All language subtitles for Sanctuary.A.Witchs.Tale.S01E03.1080p.WEB.h264-EDITH[EZTVx.to].c

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,018 --> 00:00:13,186 -She killed him. -You're referring to? 2 00:00:13,237 --> 00:00:14,613 Harper Fenn. 3 00:00:15,063 --> 00:00:19,650 It's a video of Harper waving her hands about looking angry. 4 00:00:19,760 --> 00:00:21,981 -That could mean anything. -Are you kidding me? 5 00:00:22,072 --> 00:00:23,947 Is that supposed to be me casting a spell? 6 00:00:24,028 --> 00:00:26,160 Harper is not a witch. 7 00:00:26,241 --> 00:00:28,782 She's been certified as non-magical by the Moot. 8 00:00:28,873 --> 00:00:32,205 The drunken stumble, breaks neck theory looks unlikely. 9 00:00:32,216 --> 00:00:33,944 The one thing we can rule out is magic 10 00:00:34,055 --> 00:00:36,829 if we bring in an M.I., magical investigator. 11 00:00:36,870 --> 00:00:40,517 My son's life for your daughter's innocence. 12 00:00:45,372 --> 00:00:46,793 Ah... 13 00:01:07,895 --> 00:01:09,358 Good morning, Mrs. Whithall. 14 00:01:12,103 --> 00:01:14,018 Hi, Amy! How's it going? 15 00:01:27,161 --> 00:01:29,947 Okay, so you still won't answer my calls. 16 00:01:35,953 --> 00:01:37,998 Look, I... 17 00:01:38,129 --> 00:01:41,399 didn't want it to come to this, but if you won't help me, 18 00:01:41,460 --> 00:01:44,453 well, don't say I didn't warn you. 19 00:03:13,313 --> 00:03:14,565 Hello, Sanctuary Reporter, 20 00:03:14,575 --> 00:03:15,707 how can I help you? 21 00:03:15,837 --> 00:03:17,390 Beryl Varley, please. 22 00:03:18,231 --> 00:03:21,197 - What is that? - A satanic pentagram. 23 00:03:21,756 --> 00:03:23,888 - Has this happened before? - No. 24 00:03:24,497 --> 00:03:26,369 But I tend to keep a low profile, 25 00:03:27,131 --> 00:03:28,981 as do most witches. 26 00:03:29,111 --> 00:03:31,244 So, I take it you've no idea who did this? 27 00:03:31,374 --> 00:03:32,550 None. 28 00:03:35,626 --> 00:03:37,487 While I'm here, I don't suppose Harper's-- 29 00:03:37,537 --> 00:03:40,296 No, um, and I don't know when she'll be back home. 30 00:03:42,516 --> 00:03:44,605 No doubt you have your own views on parenting, 31 00:03:44,735 --> 00:03:46,478 but in the witch community, 32 00:03:47,068 --> 00:03:48,828 we don't keep our kids on a leash. 33 00:03:51,360 --> 00:03:52,738 I see that. 34 00:03:58,402 --> 00:03:59,535 Hello? 35 00:04:00,836 --> 00:04:01,971 Have we met? 36 00:04:02,332 --> 00:04:03,334 Maybe. 37 00:04:04,404 --> 00:04:06,689 I was posted in Sanctuary a while back. 38 00:04:07,440 --> 00:04:08,789 I'm DCI Knight. 39 00:04:08,890 --> 00:04:10,601 Have you ever cautioned me for speeding? 40 00:04:11,241 --> 00:04:12,623 You wouldn't be the first. 41 00:04:13,393 --> 00:04:14,575 Pierre Martineau. 42 00:04:15,724 --> 00:04:17,752 You used to be married to Bridget Paterson. 43 00:04:17,793 --> 00:04:20,469 Before she saw the light? Yes, that was me. 44 00:04:20,598 --> 00:04:23,476 I was called to your house, some kind of false alarm. 45 00:04:23,517 --> 00:04:24,553 A kid fell? 46 00:04:25,184 --> 00:04:26,493 That was you? 47 00:04:29,470 --> 00:04:31,144 Like you said, false alarm. 48 00:04:33,357 --> 00:04:35,824 Make sure you catch the scumbag who did this. 49 00:04:46,204 --> 00:04:47,774 Some pretty sick people out there. 50 00:04:48,715 --> 00:04:50,105 So, what's the plan? 51 00:04:51,195 --> 00:04:53,300 If Daniel was killed by magic, 52 00:04:54,820 --> 00:04:58,732 I should be able to pick up residual traces at the warehouse. 53 00:05:06,880 --> 00:05:09,043 Hey, that's her, isn't it? 54 00:05:09,463 --> 00:05:11,128 She's the witch's daughter. 55 00:05:11,259 --> 00:05:12,601 That's disgusting. 56 00:05:45,729 --> 00:05:47,395 Thanks so much for offering us 57 00:05:47,435 --> 00:05:49,167 this interview, Mrs. Whithall. 58 00:05:49,298 --> 00:05:51,792 Are you sure you wouldn't prefer to go somewhere quieter? 59 00:05:51,822 --> 00:05:53,931 Quite honestly, I need to be around people. 60 00:05:54,111 --> 00:05:57,663 Well, I know our readers will appreciate a mother's perspective. 61 00:05:57,704 --> 00:05:59,613 And a best friend too, I hope. 62 00:05:59,664 --> 00:06:00,701 Jake. 63 00:06:07,185 --> 00:06:09,438 Hey, witch, do you do threesomes? 64 00:06:19,110 --> 00:06:20,882 Thought I'd give some space for Jake 65 00:06:20,942 --> 00:06:22,597 to share his recollections. 66 00:06:22,718 --> 00:06:25,901 And I'm hearing what an impressive young man Daniel was. 67 00:06:26,031 --> 00:06:27,967 Volunteering to coach the junior teams. 68 00:06:28,018 --> 00:06:30,005 Oh, he was passionate about supporting the kids. 69 00:06:30,035 --> 00:06:31,099 They all loved him. 70 00:06:31,119 --> 00:06:32,364 Everyone did. 71 00:06:32,864 --> 00:06:35,780 He was gutted when his training schedule meant he couldn't continue. 72 00:06:35,911 --> 00:06:37,713 Such a tragic accident. 73 00:06:38,914 --> 00:06:40,077 Yes. 74 00:06:40,829 --> 00:06:42,029 Apparently. 75 00:06:42,700 --> 00:06:44,767 Are you suggesting it wasn't an accident? 76 00:06:45,268 --> 00:06:47,096 I know for a fact that it wasn't. 77 00:06:50,644 --> 00:06:53,623 I've never met an actual magical investigator before. 78 00:06:54,103 --> 00:06:56,530 Probably just as nervous about meeting you. 79 00:06:57,149 --> 00:06:58,281 Really? 80 00:06:58,522 --> 00:06:59,674 No. 81 00:07:09,205 --> 00:07:11,691 Morgan Lynch, Magical Investigator. 82 00:07:13,906 --> 00:07:15,371 Let's head to the warehouse. 83 00:07:23,220 --> 00:07:24,384 Won't be long. 84 00:07:24,395 --> 00:07:26,085 Okay. Be careful. 85 00:08:11,008 --> 00:08:14,238 So, what we need is for you to ascertain 86 00:08:14,309 --> 00:08:16,883 whether a crime was committed here using magic. 87 00:08:22,537 --> 00:08:26,225 Magic is... energy. 88 00:08:26,806 --> 00:08:29,733 I can tune in to any emotional or energetic imprint 89 00:08:29,774 --> 00:08:32,395 which might give a clue as to intent or motive. 90 00:08:33,116 --> 00:08:34,205 Okay. 91 00:09:01,228 --> 00:09:03,583 Are you able to tell us what you're picking up? 92 00:10:10,651 --> 00:10:13,132 ...get it off... 93 00:10:30,584 --> 00:10:32,978 So, you can't say for sure what you were dealing with? 94 00:10:38,204 --> 00:10:40,630 All I know is it was something 95 00:10:41,371 --> 00:10:45,556 so powerful, it's what pulled the witch away, thankfully, 96 00:10:46,017 --> 00:10:47,428 or they'd have caught me. 97 00:10:47,748 --> 00:10:48,989 Did they see you? 98 00:10:49,509 --> 00:10:50,847 Sensed me. 99 00:10:51,998 --> 00:10:55,769 But then some deeper magic way more powerful kicked in, 100 00:10:55,799 --> 00:10:57,264 and that's what they keyed into. 101 00:11:00,920 --> 00:11:03,653 You... need to take it easy. 102 00:11:04,184 --> 00:11:05,283 No. 103 00:11:05,663 --> 00:11:09,015 What I need... is an explanation. 104 00:11:09,305 --> 00:11:10,564 Stay here. 105 00:11:40,090 --> 00:11:41,396 Pierre! 106 00:11:44,104 --> 00:11:45,676 That was dark magic. 107 00:11:55,023 --> 00:11:56,225 Where is everyone? 108 00:11:57,296 --> 00:11:58,884 Drinks at the pub, I think. 109 00:11:59,234 --> 00:12:00,689 Someone's retiring? 110 00:12:01,929 --> 00:12:03,331 You might wanna be next. 111 00:12:03,701 --> 00:12:04,985 Too right. 112 00:12:05,245 --> 00:12:06,895 After what happened this morning. 113 00:12:07,615 --> 00:12:09,070 I thought I knew what magic was, 114 00:12:09,141 --> 00:12:10,745 but that thing at the warehouse-- 115 00:12:10,806 --> 00:12:14,116 The work of a very powerful witch, according to Morgan. 116 00:12:14,796 --> 00:12:17,955 So, do they think they could identify the witch who cast the spell? 117 00:12:18,486 --> 00:12:21,599 No, they had no sense of what its source might be. 118 00:12:24,048 --> 00:12:26,050 Well, we know it's not Sarah. 119 00:12:26,181 --> 00:12:28,391 She has a solid alibi for that night. 120 00:12:29,401 --> 00:12:31,436 Could a spell be cast remotely? 121 00:12:32,187 --> 00:12:33,623 Apparently not. 122 00:12:35,320 --> 00:12:37,018 Which makes me wonder... 123 00:12:37,348 --> 00:12:39,542 If there's another witch in Sanctuary. 124 00:12:39,862 --> 00:12:41,498 How would we find out? 125 00:12:42,588 --> 00:12:44,937 Witches can detect other witches, 126 00:12:45,018 --> 00:12:46,766 if they're in close proximity. 127 00:12:46,897 --> 00:12:50,270 There's supposedly some kind of shared recognition. 128 00:12:50,901 --> 00:12:52,624 An exchange of energy. 129 00:12:52,685 --> 00:12:54,165 That witch today. 130 00:12:54,296 --> 00:12:56,037 I'm guessing they're an MI. 131 00:12:56,297 --> 00:12:58,040 Can you imagine if they caught me? 132 00:12:59,170 --> 00:13:01,911 The mother of the girl accused of murder 133 00:13:01,941 --> 00:13:03,492 sneaking around the crime scene? 134 00:13:11,247 --> 00:13:12,720 Shit. 135 00:13:13,751 --> 00:13:15,228 The video's online. 136 00:13:15,359 --> 00:13:16,558 Let's get Morgan. 137 00:13:20,254 --> 00:13:21,814 That was quite the experience. 138 00:13:21,884 --> 00:13:23,065 All in a day's work. 139 00:13:26,226 --> 00:13:27,417 Drop me here. 140 00:13:27,747 --> 00:13:29,455 If there is more than one witch in Sanctuary 141 00:13:29,505 --> 00:13:30,917 and I can get close enough-- 142 00:13:30,998 --> 00:13:32,357 Could you verify a connection 143 00:13:32,398 --> 00:13:33,790 to the magic we saw at the warehouse? 144 00:13:34,050 --> 00:13:35,369 That would be the aim. 145 00:13:44,221 --> 00:13:45,864 Is that Jake Bolt? 146 00:13:47,828 --> 00:13:48,873 Wait here. 147 00:13:51,273 --> 00:13:52,376 Jacob. 148 00:13:53,017 --> 00:13:54,365 Got a minute? 149 00:13:55,186 --> 00:13:56,446 This sex tape. 150 00:13:56,746 --> 00:13:58,707 Do you have any idea who filmed it? 151 00:13:59,188 --> 00:14:01,241 Yeah. That was Dan. 152 00:14:01,625 --> 00:14:02,756 Dan? 153 00:14:02,887 --> 00:14:04,890 I mean, he set up the camera. 154 00:14:05,020 --> 00:14:06,718 But it was Harper's idea. 155 00:14:07,148 --> 00:14:08,370 Harper? 156 00:14:08,850 --> 00:14:10,765 -You're certain of that? -Yeah. 157 00:14:11,116 --> 00:14:14,156 'Cause Dan had dumped Harper, right? 158 00:14:15,374 --> 00:14:17,034 And she wanted to get back with him, 159 00:14:17,055 --> 00:14:18,546 so I guess she thought... 160 00:14:19,057 --> 00:14:20,704 that would do it. 161 00:14:22,338 --> 00:14:24,997 Was it Dan's idea to show it at the party? 162 00:14:25,318 --> 00:14:26,477 Don't know. 163 00:14:26,607 --> 00:14:30,176 Maybe, hoping she'd give up after that. 164 00:14:30,457 --> 00:14:32,396 To be fair, he just wanted shot of her by then. 165 00:14:34,239 --> 00:14:36,139 Actually, my dad said not to 166 00:14:36,719 --> 00:14:38,998 talk to you without an adult present. 167 00:14:40,248 --> 00:14:41,492 Fair enough. 168 00:14:41,972 --> 00:14:43,128 Thanks for your help. 169 00:14:51,494 --> 00:14:53,339 Oh, you're kidding me. 170 00:14:54,505 --> 00:14:57,248 Abigail, what the hell have you done? 171 00:14:57,378 --> 00:15:01,462 This article, you need to stop right now, this oversharing-- 172 00:15:01,492 --> 00:15:03,272 I'm trying to protect our son's reputation. 173 00:15:03,523 --> 00:15:04,896 Do you expect me to let it get trashed? 174 00:15:04,947 --> 00:15:07,253 I expect you to consider my reputation, 175 00:15:07,304 --> 00:15:09,553 to which we owe everything good in our lives. 176 00:15:09,584 --> 00:15:11,462 -Are you sure about that? -One hundred percent, 177 00:15:11,512 --> 00:15:12,760 and this is how you thank me? 178 00:15:12,831 --> 00:15:14,221 Maybe you should be thanking me. 179 00:15:14,272 --> 00:15:16,392 For what? For sharing our private business 180 00:15:16,442 --> 00:15:18,136 with a shitty, little tabloid? 181 00:15:18,767 --> 00:15:20,996 Why can't you show some dignity? 182 00:15:21,046 --> 00:15:23,101 My son just died! 183 00:15:25,887 --> 00:15:28,514 And none of this is going to bring him back. 184 00:15:29,660 --> 00:15:31,952 You need to find a way to let him go. 185 00:15:33,312 --> 00:15:34,458 Like you have? 186 00:15:38,106 --> 00:15:39,725 Maybe you're glad he's gone. 187 00:15:40,726 --> 00:15:42,318 Less competition for you. 188 00:15:46,835 --> 00:15:49,484 Never speak to me like that again. 189 00:16:03,837 --> 00:16:06,155 "An eyewitness and close friend of the deceased 190 00:16:06,186 --> 00:16:09,483 "alleges that Whithall's death was due to an intentional act, 191 00:16:09,724 --> 00:16:12,541 "that the fire which broke out was started deliberately, 192 00:16:12,842 --> 00:16:15,544 and that witchcraft was definitely used." 193 00:16:15,605 --> 00:16:17,894 What the actual fuck, Ted? 194 00:16:18,025 --> 00:16:21,522 Your son, the only witness, whose testimony 195 00:16:21,583 --> 00:16:25,178 we agreed not to disclose, is now talking to the press, 196 00:16:25,218 --> 00:16:26,893 presumably behind your back, 197 00:16:26,903 --> 00:16:29,292 putting the whole investigation at risk. 198 00:16:30,682 --> 00:16:32,039 I don't know, Mags. 199 00:16:32,319 --> 00:16:34,515 Other than maybe he got tired of waiting 200 00:16:34,556 --> 00:16:37,967 for there to be some actual progress. 201 00:16:39,569 --> 00:16:42,964 Ted, if Jake is correct, 202 00:16:43,274 --> 00:16:46,672 then we have a teenage girl, a resident of this town, 203 00:16:46,722 --> 00:16:49,250 guilty of murder by unnatural means, 204 00:16:49,320 --> 00:16:51,602 which incredibly, in this day and age, 205 00:16:51,663 --> 00:16:54,218 still carries the death penalty. 206 00:16:55,179 --> 00:16:56,586 But that's the law, Mags. 207 00:16:56,817 --> 00:16:58,925 And isn't it our job to uphold it? 208 00:16:59,546 --> 00:17:02,202 Unless you don't have the stomach for it. 209 00:17:05,145 --> 00:17:10,622 What I have is the word of a traumatized kid and a shaky video. 210 00:17:10,644 --> 00:17:13,113 What I don't have is any record 211 00:17:13,136 --> 00:17:16,658 held by any authority that Harper Fenn is a witch. 212 00:17:19,827 --> 00:17:22,494 And, uh, my name isn't Mags, 213 00:17:22,695 --> 00:17:24,995 it's Detective Chief Inspector Knight, 214 00:17:25,064 --> 00:17:27,045 and should there be any confusion, 215 00:17:27,156 --> 00:17:29,537 I'm the lead investigator on this case. 216 00:17:45,357 --> 00:17:46,582 Custard donut? 217 00:17:47,212 --> 00:17:48,291 Gross. 218 00:17:49,945 --> 00:17:51,179 But yes. 219 00:17:53,548 --> 00:17:56,350 If there was another witch in Sanctuary, I'd know. 220 00:17:56,471 --> 00:17:58,715 And if one came e in just to murder Dan, though, 221 00:17:58,775 --> 00:18:02,253 who would and why, then why would they hang around? 222 00:18:06,307 --> 00:18:07,479 What the fuck? 223 00:18:36,949 --> 00:18:38,168 Oh... 224 00:18:40,345 --> 00:18:41,427 The MI? 225 00:18:44,984 --> 00:18:45,987 Let's go. 226 00:18:46,077 --> 00:18:47,369 Bridget wants us. 227 00:18:57,065 --> 00:18:58,231 Thank you. 228 00:18:58,362 --> 00:19:01,303 Thank you. I just really needed to see you. 229 00:19:01,373 --> 00:19:02,569 What's happened? 230 00:19:03,530 --> 00:19:05,450 It was Michael, he was vile. 231 00:19:05,481 --> 00:19:08,111 I actually thought he was going to choke me. 232 00:19:08,521 --> 00:19:10,287 I didn't know who to turn to, I... 233 00:19:10,418 --> 00:19:12,856 It's so lonely at home now, I just... 234 00:19:12,986 --> 00:19:16,089 I just needed to see your face. 235 00:19:19,912 --> 00:19:21,107 I'm... 236 00:19:23,181 --> 00:19:26,622 I miss you, and sometimes I wonder 237 00:19:26,662 --> 00:19:27,784 if you miss me too, given how much-- 238 00:19:27,914 --> 00:19:29,711 We agreed to walk away. 239 00:19:30,482 --> 00:19:31,706 I didn't agree. 240 00:19:32,626 --> 00:19:35,558 I never wanted to, and in my heart, 241 00:19:35,588 --> 00:19:37,228 I don't believe you did, either. 242 00:19:37,758 --> 00:19:39,580 Well, try and believe it, Abigail. 243 00:19:40,390 --> 00:19:41,812 I love Julia. 244 00:19:42,929 --> 00:19:44,931 But you told me you loved me, you, 245 00:19:45,062 --> 00:19:48,215 you begged me to leave Michael, and then suddenly we're done. 246 00:19:49,396 --> 00:19:51,285 -What happened? -I don't know. 247 00:19:52,025 --> 00:19:53,236 It wasn't about you. 248 00:19:53,326 --> 00:19:54,637 But it is about me! 249 00:19:55,467 --> 00:19:57,046 You just abandoned me, 250 00:19:57,066 --> 00:19:59,580 and now Dan is gone, what do I have to live for? 251 00:20:00,470 --> 00:20:02,653 I'm sorry, Abigail. 252 00:20:22,883 --> 00:20:24,972 Hey, look, look, look. 253 00:20:25,353 --> 00:20:27,439 Hey... Slut. 254 00:20:38,473 --> 00:20:40,641 I took every copy I could find, 255 00:20:40,722 --> 00:20:42,269 but they'll be all over town by now. 256 00:20:45,558 --> 00:20:48,256 What the hell must Abi think, reading this shit? 257 00:20:48,387 --> 00:20:51,172 Surely, she can call and set the record straight. 258 00:20:51,303 --> 00:20:53,144 Have you talked to her lately? 259 00:20:54,824 --> 00:20:55,874 Have you? 260 00:20:56,294 --> 00:20:57,618 To be honest, yes. 261 00:20:58,529 --> 00:21:00,795 She asked me and Julia to take a side. 262 00:21:01,866 --> 00:21:02,968 Against me? 263 00:21:03,308 --> 00:21:04,500 Why did she ask that? 264 00:21:05,441 --> 00:21:07,088 Because she's not thinking straight. 265 00:21:07,668 --> 00:21:12,277 The grief, it's sent her totally off the rails, so this article, 266 00:21:12,347 --> 00:21:14,719 I actually think it's down to her. 267 00:21:15,059 --> 00:21:17,295 She loves you, you're her closest friend. 268 00:21:17,345 --> 00:21:19,658 And that's what I keep holding onto, 269 00:21:19,829 --> 00:21:21,421 except I can't, 270 00:21:21,762 --> 00:21:23,262 because I know what this is. 271 00:21:24,282 --> 00:21:25,434 It's blackmail. 272 00:21:25,514 --> 00:21:27,261 I know how hurt you are, but she-- 273 00:21:27,322 --> 00:21:30,340 She asked me, the other night... 274 00:21:33,208 --> 00:21:35,087 ...to bring Daniel back to life. 275 00:21:35,417 --> 00:21:36,448 What? 276 00:21:36,729 --> 00:21:37,916 Jeez. 277 00:21:38,286 --> 00:21:40,445 "Daniel's life for Harper's innocence," 278 00:21:40,505 --> 00:21:41,876 that's what she said. 279 00:21:42,197 --> 00:21:45,032 And I told her if there was any way I could, 280 00:21:45,062 --> 00:21:46,875 I'd do it, but what she's asking-- 281 00:21:46,926 --> 00:21:47,999 It's impossible. 282 00:21:48,049 --> 00:21:49,412 Yes, yes! Thank you! 283 00:21:49,472 --> 00:21:50,625 Is it, though? 284 00:21:50,916 --> 00:21:52,934 I mean, you did it before. 285 00:21:54,165 --> 00:21:55,794 No, no, Bridge. 286 00:21:55,924 --> 00:21:57,786 That time, he was barely gone. 287 00:21:57,806 --> 00:22:00,113 Hmm, there was no pulse, there was no heartbeat. 288 00:22:00,243 --> 00:22:02,566 He'd only just passed. 289 00:22:02,636 --> 00:22:05,161 It was minutes, and even then, 290 00:22:05,632 --> 00:22:06,962 I should never have done it. 291 00:22:07,183 --> 00:22:09,209 It's against every law there's ever been. 292 00:22:09,339 --> 00:22:11,524 But all of you begged me, and I did it out of love. 293 00:22:11,565 --> 00:22:13,176 Then why can't you do it again? 294 00:22:14,536 --> 00:22:15,911 Because it's way too late. 295 00:22:16,042 --> 00:22:18,871 Christ's sake, Bridge, he's in the fucking ground. 296 00:22:19,001 --> 00:22:22,091 Yeah, and all her begging, pleading, threatening... 297 00:22:22,831 --> 00:22:28,494 Please, you have to help me help her to let him go. 298 00:22:36,241 --> 00:22:37,430 I need to go home. 299 00:23:00,914 --> 00:23:02,778 Donuts always help, don't they? 300 00:23:03,699 --> 00:23:05,135 So, just to be clear, 301 00:23:05,266 --> 00:23:07,834 when you say vital evidence was hushed up-- 302 00:23:07,964 --> 00:23:10,701 Footage filmed the night Daniel Whithall died 303 00:23:10,742 --> 00:23:13,753 strongly suggests that witchcraft was at play. 304 00:23:13,883 --> 00:23:15,753 Can you confirm that Sarah Fenn, 305 00:23:15,803 --> 00:23:17,752 Sanctuary's witch, and her daughter Harper, 306 00:23:17,792 --> 00:23:20,195 have been named as persons of interest? 307 00:23:20,446 --> 00:23:21,630 No comment. 308 00:23:21,761 --> 00:23:24,025 And when can we expect progress in this investigation? 309 00:23:24,546 --> 00:23:26,025 I really wish I knew. 310 00:23:26,306 --> 00:23:29,072 Sadly, and it pains me to say this, 311 00:23:29,203 --> 00:23:31,902 but I have no confidence in the way it's being run. 312 00:23:32,033 --> 00:23:34,398 So, as of now, I'll be taking a period of leave 313 00:23:34,429 --> 00:23:37,691 to support my son Jacob, and the Whithall family. 314 00:23:37,821 --> 00:23:40,171 -Thank you. -Yes. Oh, um, well... 315 00:23:40,302 --> 00:23:41,740 Don't take it personally. 316 00:23:41,801 --> 00:23:42,913 How is it not personal? 317 00:23:45,873 --> 00:23:47,439 Shit, just what I need. 318 00:23:47,570 --> 00:23:49,038 My boss is in town. 319 00:23:50,261 --> 00:23:51,748 Interesting town. 320 00:23:51,879 --> 00:23:52,954 How'd it go? 321 00:23:53,315 --> 00:23:54,502 Find anything useful? 322 00:23:55,883 --> 00:23:57,581 Nothing I didn't already know. 323 00:23:59,277 --> 00:24:00,508 Harper? 324 00:24:00,859 --> 00:24:02,150 I'm here. 325 00:24:08,831 --> 00:24:09,930 What is it? 326 00:24:11,681 --> 00:24:13,715 More stupid accusations? 327 00:24:14,535 --> 00:24:15,641 Ignore them. 328 00:24:16,002 --> 00:24:17,252 You've nothing to hide. 329 00:24:17,382 --> 00:24:20,458 Tell that to DCI Knight and Beryl Varley. 330 00:24:21,798 --> 00:24:22,911 Yes. 331 00:24:23,251 --> 00:24:24,743 It's outrageous. 332 00:24:26,606 --> 00:24:28,481 Abigail could put a stop to it. 333 00:24:28,612 --> 00:24:30,405 All she needs is to go to the press and-- 334 00:24:30,455 --> 00:24:31,649 Abi? 335 00:24:31,920 --> 00:24:33,208 What's Abi got to do with it? 336 00:24:34,921 --> 00:24:36,191 She's lost it. 337 00:24:38,056 --> 00:24:40,305 The stuff she's been saying... 338 00:24:41,930 --> 00:24:43,235 ...asking. 339 00:24:43,846 --> 00:24:45,896 She wants me to use magic. 340 00:24:47,849 --> 00:24:49,244 To do what? 341 00:24:50,700 --> 00:24:51,916 Bring Daniel back. 342 00:24:52,767 --> 00:24:54,546 Oh, my-- is she insane? 343 00:24:55,117 --> 00:24:57,423 Doesn't she know that you'd go to prison for life, 344 00:24:57,554 --> 00:24:59,686 and that you'd be banned from using magic ever again? 345 00:24:59,977 --> 00:25:02,013 Don't ever bring him back! 346 00:25:04,604 --> 00:25:06,161 He deserves to be dead. 347 00:25:07,042 --> 00:25:08,167 Why? 348 00:25:09,217 --> 00:25:10,234 Harper? 349 00:25:11,524 --> 00:25:13,179 Why does he deserve to-- 350 00:25:18,645 --> 00:25:19,921 He raped me. 351 00:25:22,049 --> 00:25:25,963 And Sanctuary's got no fucking idea what he's really like. 352 00:25:27,044 --> 00:25:29,164 They're all breaking their hearts over this idol, 353 00:25:29,225 --> 00:25:30,854 and he's actually a psycho. 354 00:25:31,415 --> 00:25:33,118 He raped me, and he filmed it, 355 00:25:33,168 --> 00:25:34,912 and now the video's on the Internet. 356 00:25:41,041 --> 00:25:43,673 It's pretty cool entertainment for a party, isn't it? 357 00:25:44,123 --> 00:25:45,807 Up on the wall for everyone to see. 358 00:25:46,778 --> 00:25:48,028 Me being a slut. 359 00:25:49,028 --> 00:25:50,390 Oh, and that soundtrack-- 360 00:25:50,791 --> 00:25:54,075 happy clappy pop so you can't hear what I'm actually saying. 361 00:25:59,878 --> 00:26:01,197 I don't understand. 362 00:26:03,321 --> 00:26:04,408 How could this...? 363 00:26:04,449 --> 00:26:07,320 About a month ago, I ended things with Dan. 364 00:26:10,116 --> 00:26:12,423 I did it quietly, so he wouldn't lose face. 365 00:26:15,764 --> 00:26:18,743 His mates gave him stick for it, but he got off with Bea, 366 00:26:18,774 --> 00:26:20,682 so I thought he'd moved on. 367 00:26:20,813 --> 00:26:21,860 With Bea? 368 00:26:22,270 --> 00:26:24,077 Turned out to be a one-off thing, but... 369 00:26:26,950 --> 00:26:30,170 About a week later at this rugby party, 370 00:26:30,221 --> 00:26:31,797 he asked me to go back with him. 371 00:26:33,298 --> 00:26:35,349 Said he'd only got with Bea to make me jealous. 372 00:26:35,480 --> 00:26:37,990 I said, "No, we're done." 373 00:26:38,430 --> 00:26:39,536 Was he mad? 374 00:26:39,867 --> 00:26:42,434 No. He actually apologized. 375 00:26:46,012 --> 00:26:47,746 He said, "Let's be grown up about this," 376 00:26:47,807 --> 00:26:49,494 and then he went off to get us some drinks. 377 00:26:49,624 --> 00:26:50,777 There you go. 378 00:26:50,817 --> 00:26:52,889 Here's to being just good friends. 379 00:26:56,744 --> 00:26:57,816 Ugh! 380 00:26:57,886 --> 00:26:59,638 -All right? -That is not good. 381 00:26:59,708 --> 00:27:01,507 Yeah? 382 00:27:01,637 --> 00:27:04,133 -Okay? Yeah? -Yeah. 383 00:27:12,035 --> 00:27:13,890 I thought you two broke up. 384 00:27:14,650 --> 00:27:16,304 Does it look like we broke up? 385 00:27:18,947 --> 00:27:20,776 Dan, is she okay? 386 00:27:21,137 --> 00:27:22,710 It's all good, mate, I've got it. 387 00:27:22,761 --> 00:27:24,182 She just needs to lie down. 388 00:27:53,560 --> 00:27:55,562 Dan-- I don't want-- 389 00:28:09,663 --> 00:28:11,215 Afterwards, I just lay there. 390 00:28:16,757 --> 00:28:18,756 I know I should have told you, 391 00:28:19,716 --> 00:28:22,644 and the police, but I just... 392 00:28:22,735 --> 00:28:26,243 I knew what they'd say, and what he'd say. 393 00:28:26,433 --> 00:28:28,377 "She agreed to everything. 394 00:28:28,508 --> 00:28:30,853 The sex, and the tape, party." 395 00:28:32,425 --> 00:28:34,268 I avoided him for a week, 396 00:28:36,508 --> 00:28:39,550 and then I tried to talk to him at the warehouse. 397 00:28:41,822 --> 00:28:43,655 He just walked away. 398 00:28:47,155 --> 00:28:48,682 And then someone played the tape 399 00:28:48,703 --> 00:28:51,230 of what he'd done to me in front of everyone. 400 00:29:05,186 --> 00:29:07,813 So, I didn't wanna pre-empt your findings this morning, 401 00:29:07,843 --> 00:29:09,928 but now you've confirmed that magic was used, 402 00:29:09,958 --> 00:29:11,671 can I get your opinion on something? 403 00:29:12,092 --> 00:29:14,734 This was shot by one of the kids at the party. 404 00:29:17,664 --> 00:29:18,689 That's it? 405 00:29:19,200 --> 00:29:21,561 This is the girl who's been accused of bewitching the boy 406 00:29:21,602 --> 00:29:23,346 -to fall to his death? -Right. 407 00:29:23,777 --> 00:29:26,204 In our craft, if hand movements are used, 408 00:29:26,275 --> 00:29:29,086 they're fluid, controlled, precise. 409 00:29:29,327 --> 00:29:32,400 There's no way they look wild and erratic, like this. 410 00:29:32,490 --> 00:29:34,428 She just looks angry. 411 00:29:34,499 --> 00:29:36,917 So, some other interference, 412 00:29:37,087 --> 00:29:40,432 magical or otherwise, if you had to hazard any theories? 413 00:29:40,553 --> 00:29:43,773 My job is solely to confirm the presence or absence of magic. 414 00:29:43,813 --> 00:29:46,990 If present, ideally to identify the witch, but in this case, 415 00:29:47,020 --> 00:29:49,893 whoever cast the spell managed to obliterate 416 00:29:49,944 --> 00:29:51,723 any magical fingerprint. 417 00:30:05,917 --> 00:30:08,044 Miss Fenn? Sarah? 418 00:30:08,154 --> 00:30:10,570 It's Anna Dao, Brit News. Could we have a chat? 419 00:30:11,091 --> 00:30:12,876 Harper, if you're in there, we'd love 420 00:30:12,926 --> 00:30:14,696 to help you tell your side of the story. 421 00:30:19,126 --> 00:30:21,189 We'll be right outside if you change your mind. 422 00:30:21,869 --> 00:30:23,539 I'll leave my card. 423 00:30:24,029 --> 00:30:25,454 They'll soon get bored. 424 00:30:26,464 --> 00:30:27,947 But for now, stay inside, 425 00:30:29,418 --> 00:30:31,098 at least 'til I've talked to Abi. 426 00:30:34,156 --> 00:30:35,462 So, you'll go there, 427 00:30:36,813 --> 00:30:40,099 and tell her what her perfect son's really like? 428 00:30:44,483 --> 00:30:46,512 That's not a good idea. 429 00:30:51,436 --> 00:30:52,450 Why? 430 00:30:53,960 --> 00:30:55,932 Because we need her to cooperate, 431 00:30:56,882 --> 00:30:58,412 just 'til you're in the clear. 432 00:30:59,992 --> 00:31:03,637 So... I'm the victim, 433 00:31:04,057 --> 00:31:06,153 but I'm the one that needs to keep quiet, 434 00:31:06,973 --> 00:31:09,355 while you beg Abi to tell everyone that I'm innocent? 435 00:31:09,416 --> 00:31:10,775 That's not what I'm saying. 436 00:31:11,326 --> 00:31:13,505 "Oh, thank you, Abi, for letting me off the hook 437 00:31:13,556 --> 00:31:14,852 "for something I didn't do, 438 00:31:15,132 --> 00:31:17,421 and in return we'll save your precious Dan's holy name." 439 00:31:17,462 --> 00:31:18,961 Well, you must see the mood she's in. 440 00:31:19,592 --> 00:31:22,828 If you attack Dan, she'll go for you even harder. 441 00:31:22,848 --> 00:31:25,078 She is going for me, Mum! 442 00:31:25,778 --> 00:31:27,458 And you're just letting her! 443 00:31:29,171 --> 00:31:31,521 Why am I even surprised? 444 00:31:31,761 --> 00:31:33,073 That's what you do, isn't it? 445 00:31:34,393 --> 00:31:35,929 Don't fight back, don't get angry, 446 00:31:35,960 --> 00:31:37,179 -just be a good little witch. -No, that's-- 447 00:31:37,309 --> 00:31:39,224 that's not what this is about. 448 00:31:39,575 --> 00:31:43,090 Of course you go public, once you're in the clear. 449 00:31:43,431 --> 00:31:44,674 Though even then... 450 00:31:47,194 --> 00:31:49,622 Do you know why so few women report rape, 451 00:31:49,802 --> 00:31:51,341 even fewer witch women? 452 00:31:51,392 --> 00:31:52,525 I'm not a witch. 453 00:31:53,565 --> 00:31:54,866 People think you are. 454 00:31:56,417 --> 00:31:58,607 So, the likelihood of you being believed and 455 00:31:59,648 --> 00:32:02,567 of no one assuming you're not naturally promiscuous-- 456 00:32:03,248 --> 00:32:04,414 Okay. 457 00:32:05,295 --> 00:32:07,035 No, I think you're right. 458 00:32:07,576 --> 00:32:09,386 I'm a murderer and a slut, 459 00:32:09,516 --> 00:32:10,604 and I should just keep my mouth shut and not rock the boat. 460 00:32:10,735 --> 00:32:11,953 No, Harper... 461 00:32:12,084 --> 00:32:13,607 I'm just trying to take care of you. 462 00:32:13,738 --> 00:32:15,699 Well, thank you. I can take care of myself. 463 00:32:20,904 --> 00:32:22,803 So, will you be reporting back to the Moot, 464 00:32:23,384 --> 00:32:26,068 -what you saw at the warehouse? -I left the Moot, 465 00:32:26,129 --> 00:32:28,187 'cause all they want to do is keep their heads down. 466 00:32:28,858 --> 00:32:32,141 The laws of this country actively discriminate against witches, 467 00:32:32,221 --> 00:32:35,058 so I work with law enforcement 468 00:32:35,099 --> 00:32:38,507 to ensure witches get a fighting chance of being treated fairly. 469 00:32:40,237 --> 00:32:41,367 Good luck. 470 00:32:42,748 --> 00:32:44,343 -Bye. -Thanks. 471 00:32:45,563 --> 00:32:47,397 So, now we know it wasn't Harper. 472 00:32:47,457 --> 00:32:49,573 Which tallies with what Sarah said. 473 00:32:49,644 --> 00:32:52,109 But magic was definitely used, 474 00:32:52,219 --> 00:32:55,502 and Sarah Fenn is the only registered witch in Sanctuary. 475 00:32:56,562 --> 00:32:58,942 But why would she wanna harm her daughter's boyfriend, 476 00:32:58,943 --> 00:33:00,915 the son of one of her closest friends? 477 00:33:01,015 --> 00:33:02,247 The sex tape? 478 00:33:02,277 --> 00:33:04,819 Jake said it was Dan who wanted it shown at the party, 479 00:33:05,019 --> 00:33:06,410 so if you were Sarah-- 480 00:33:06,501 --> 00:33:08,208 You'd be raging, yes. 481 00:33:08,309 --> 00:33:10,039 But how could you know it'd be shown? 482 00:33:10,110 --> 00:33:12,173 And if you did, would you really murder a kid 483 00:33:12,214 --> 00:33:13,516 you've known his whole life? 484 00:33:15,191 --> 00:33:16,976 Ugh, disgusting. 485 00:33:17,106 --> 00:33:18,412 Who would do this? 486 00:33:32,217 --> 00:33:33,494 Harper's gone out. 487 00:33:34,065 --> 00:33:36,778 I take it she's seen the video that's been posted online. 488 00:33:37,169 --> 00:33:38,737 Have you caught the bastard who did it? 489 00:33:39,347 --> 00:33:40,347 Not yet. 490 00:33:40,578 --> 00:33:41,597 But we will. 491 00:33:42,427 --> 00:33:43,427 Can you think of anyone 492 00:33:43,467 --> 00:33:46,153 who might have wanted to harm Daniel, on Harper's behalf? 493 00:33:49,035 --> 00:33:50,137 No, I can't. 494 00:33:51,707 --> 00:33:53,945 Though anyone with a shred of decency would be appalled 495 00:33:53,996 --> 00:33:55,595 to think that a private video 496 00:33:56,085 --> 00:33:57,820 was now all over the Internet. 497 00:33:58,824 --> 00:33:59,972 Why do you ask? 498 00:34:01,003 --> 00:34:04,199 It's my job to investigate all possibilities. 499 00:34:04,570 --> 00:34:05,998 Well, could you please make it your job 500 00:34:06,048 --> 00:34:08,985 to stop harassing a young, innocent girl? 501 00:34:17,079 --> 00:34:18,419 Thanks for coming, Abi. 502 00:34:22,695 --> 00:34:24,044 How you doing? 503 00:34:24,173 --> 00:34:25,349 I've been better. 504 00:34:25,480 --> 00:34:26,574 Izzy. 505 00:34:27,024 --> 00:34:28,209 What do you have to say? 506 00:34:28,979 --> 00:34:30,731 Sorry for your loss, Abigail. 507 00:34:31,090 --> 00:34:32,258 Thanks, Izzy. 508 00:34:32,468 --> 00:34:33,724 I know you loved him too. 509 00:34:34,394 --> 00:34:35,490 Come on. 510 00:34:38,538 --> 00:34:41,423 So, after our conversation, 511 00:34:41,454 --> 00:34:43,543 Julia and I have been talking. 512 00:34:43,673 --> 00:34:46,327 -About what you asked us. -About being there for you. 513 00:34:46,459 --> 00:34:48,044 And you understand, don't you, 514 00:34:48,094 --> 00:34:50,114 that whatever I have to do, it's only because-- 515 00:34:50,245 --> 00:34:53,494 We know, Abi, what you asked Sarah to do. 516 00:34:54,684 --> 00:34:56,425 And we know that she refused. 517 00:34:58,396 --> 00:34:59,515 So, will you help me? 518 00:34:59,556 --> 00:35:01,862 Will you go and tell her she owes me this? 519 00:35:02,472 --> 00:35:03,665 Does she, though? 520 00:35:04,136 --> 00:35:05,161 Really? 521 00:35:05,412 --> 00:35:07,044 If anyone owes anything-- 522 00:35:07,085 --> 00:35:08,275 Isn't it you? 523 00:35:09,326 --> 00:35:10,756 Think about it, Abi. 524 00:35:11,117 --> 00:35:12,533 What she did. 525 00:35:12,764 --> 00:35:14,225 What she gave you. 526 00:35:18,198 --> 00:35:19,508 Oh, God! 527 00:35:27,325 --> 00:35:28,966 Michael, what are you doing? 528 00:35:28,987 --> 00:35:30,230 There's nothing I can do. 529 00:35:30,780 --> 00:35:32,419 Sarah, please... 530 00:35:33,382 --> 00:35:35,552 Sarah, please... 531 00:36:01,709 --> 00:36:02,884 He's breathing. 532 00:36:03,014 --> 00:36:04,362 He's breathing. 533 00:36:14,023 --> 00:36:16,669 Okay, we need to get him inside, clean him up. 534 00:36:16,750 --> 00:36:19,324 Dan, you probably don't remember what happened, 535 00:36:19,664 --> 00:36:21,041 but when the police come, 536 00:36:21,071 --> 00:36:23,494 this is what you tell them, okay? 537 00:36:30,390 --> 00:36:31,824 Six years. 538 00:36:33,294 --> 00:36:34,447 Yes. 539 00:36:35,438 --> 00:36:37,775 Six more years of seeing him grow up, of... 540 00:36:39,225 --> 00:36:40,583 of him and me together. 541 00:36:41,184 --> 00:36:43,856 All that time you wouldn't have had. 542 00:36:46,171 --> 00:36:47,446 That's what she gave me. 543 00:36:50,466 --> 00:36:52,080 How could I forget? 544 00:36:54,557 --> 00:36:56,150 I'm a monster. 545 00:36:56,180 --> 00:36:59,137 No, Abi, you're a mum, 546 00:36:59,188 --> 00:37:01,619 who suffered an unspeakable loss. 547 00:37:03,249 --> 00:37:06,004 But I actually believed what Jake said about Harper. 548 00:37:08,099 --> 00:37:09,767 I tried to blackmail Sarah. 549 00:37:11,821 --> 00:37:13,824 Oh, God, she must hate me! 550 00:37:15,005 --> 00:37:16,305 She doesn't hate you. 551 00:37:16,786 --> 00:37:18,178 She loves you. 552 00:37:18,569 --> 00:37:20,050 And it's not too late. 553 00:37:20,400 --> 00:37:23,097 There's still time to make things right. 554 00:37:23,938 --> 00:37:25,185 Yes. 555 00:37:27,946 --> 00:37:29,338 Yes, I can do that. 556 00:37:32,145 --> 00:37:33,346 I owe her. 557 00:37:37,328 --> 00:37:40,115 Bridge, did you speak to Abi? 558 00:37:40,186 --> 00:37:43,987 We did... and I think it's gonna be okay. 559 00:37:44,377 --> 00:37:46,186 She's here and she wants to talk. 560 00:37:46,206 --> 00:37:47,468 Oh, thank you. 561 00:37:47,839 --> 00:37:49,688 -I'm coming over. -Okay. 562 00:37:58,207 --> 00:37:59,437 DCI Knight. 563 00:37:59,888 --> 00:38:01,387 DSI Remington. 564 00:38:01,518 --> 00:38:02,714 You wanted to see me? 565 00:38:03,874 --> 00:38:05,194 It's been too long. 566 00:38:10,551 --> 00:38:12,326 Looking good, Maggie. 567 00:38:13,096 --> 00:38:14,324 Bollocks, Remy. 568 00:38:14,474 --> 00:38:16,035 This case is giving me ulcers. 569 00:38:16,085 --> 00:38:18,326 Not the proverbial open and shut? 570 00:38:18,597 --> 00:38:19,839 That's why you're here? 571 00:38:20,120 --> 00:38:21,635 Think I can't hack it? 572 00:38:22,326 --> 00:38:24,011 You have nothing to prove to me. 573 00:38:24,101 --> 00:38:26,508 Bullshit. You're my boss. 574 00:38:26,879 --> 00:38:29,350 Though, frankly, I should've been your boss, 575 00:38:29,760 --> 00:38:32,776 but hey, job's for the boys. 576 00:38:33,156 --> 00:38:34,429 Do you see me arguing? 577 00:38:34,890 --> 00:38:36,417 You could've turned it down. 578 00:38:38,078 --> 00:38:39,162 Would you? 579 00:38:44,037 --> 00:38:45,239 So, I've been wondering, 580 00:38:46,609 --> 00:38:48,046 did I make a mistake? 581 00:38:48,606 --> 00:38:49,788 Putting me on the case? 582 00:38:50,788 --> 00:38:53,188 Calling time, on us. 583 00:38:58,470 --> 00:39:01,663 I'm supposed to be, what, flattered? 584 00:39:03,388 --> 00:39:04,431 Grateful? 585 00:39:04,992 --> 00:39:06,390 Glad, maybe? 586 00:39:08,768 --> 00:39:10,945 Knowing that I tried to move on and couldn't. 587 00:39:26,665 --> 00:39:27,830 Oh, fuck it. 588 00:39:32,380 --> 00:39:33,665 Thank you, Cheryl. 589 00:39:38,607 --> 00:39:42,037 Well, look at us coven chicks, all back together. 590 00:39:46,759 --> 00:39:49,638 I... I don't know what to say. 591 00:39:51,762 --> 00:39:54,120 I was deranged. 592 00:39:57,152 --> 00:39:58,752 The things I said were-- 593 00:40:00,262 --> 00:40:01,614 What I asked you to do. 594 00:40:02,184 --> 00:40:04,245 I never meant to hurt you or Harper. 595 00:40:05,706 --> 00:40:08,003 Maybe I was in so much pain I was just-- 596 00:40:08,344 --> 00:40:10,118 I just wanted to hurt everyone. 597 00:40:14,069 --> 00:40:15,193 I'm so sorry. 598 00:40:16,783 --> 00:40:18,200 Can you ever forgive me? 599 00:40:23,153 --> 00:40:24,976 Of course I forgive you. 600 00:40:26,805 --> 00:40:28,128 Of course. 601 00:40:29,508 --> 00:40:31,209 Harper had nothing to do with Dan's death, 602 00:40:31,239 --> 00:40:32,845 -you know that, right? -Yeah? 603 00:40:32,915 --> 00:40:34,296 -MM-hmm. -Yeah? 604 00:40:34,507 --> 00:40:35,855 I need to hear you say it. 605 00:40:37,256 --> 00:40:39,701 Harper had nothing to do with Dan's death. 606 00:40:40,691 --> 00:40:43,431 And I need you to say it to the police, 607 00:40:43,831 --> 00:40:46,090 and the press, and to Ted and Jake, 608 00:40:46,110 --> 00:40:47,478 and all Dan's friends. 609 00:40:47,609 --> 00:40:49,450 Because my office has been attacked, 610 00:40:50,060 --> 00:40:51,675 we've got a news crew on our doorstop, 611 00:40:51,696 --> 00:40:54,082 and Harper isn't safe until you tell everyone you know 612 00:40:54,123 --> 00:40:55,312 she didn't do this. 613 00:40:55,443 --> 00:40:56,660 I'll tell them. 614 00:40:57,691 --> 00:40:58,973 I promise. 615 00:41:05,173 --> 00:41:06,538 Oh, please. 616 00:41:13,007 --> 00:41:14,643 You need to come inside, now! 617 00:41:14,674 --> 00:41:15,823 What--? 618 00:41:19,118 --> 00:41:20,994 And this week, in an extraordinary step, 619 00:41:21,025 --> 00:41:22,771 the Sanctuary Reporter published an article 620 00:41:22,811 --> 00:41:24,164 linking a high school student 621 00:41:24,185 --> 00:41:25,927 to the murder of her ex-boyfriend. 622 00:41:25,948 --> 00:41:27,797 That young woman is Harper Fenn, 623 00:41:27,837 --> 00:41:29,085 and she's here with me now. 624 00:41:29,216 --> 00:41:31,418 Harper, thank you for agreeing to speak with me. 625 00:41:31,448 --> 00:41:32,611 How are you feeling? 626 00:41:32,742 --> 00:41:34,692 What do you make of these allegations? 627 00:41:35,493 --> 00:41:37,106 They're not true. 628 00:41:38,096 --> 00:41:39,930 Your mother's office was defaced, 629 00:41:39,991 --> 00:41:41,696 and we're hearing of other instances 630 00:41:41,747 --> 00:41:43,493 of Wiccaphobia across the county. 631 00:41:43,584 --> 00:41:45,704 Do you and your mother fear for your safety? 632 00:41:46,495 --> 00:41:49,797 Whoever did it probably hoped that it would scare us, 633 00:41:49,838 --> 00:41:52,974 but really, they're the ones that should be scared. 634 00:41:52,995 --> 00:41:54,372 Of witchcraft? 635 00:41:54,853 --> 00:41:57,287 Of the truth. About? 636 00:42:00,127 --> 00:42:01,354 Dan Whithall. 637 00:42:01,405 --> 00:42:02,642 He was... 638 00:42:06,199 --> 00:42:07,447 He was a rapist. 639 00:42:12,216 --> 00:42:16,216 He... he drugged me and raped me and filmed it, 640 00:42:16,256 --> 00:42:18,082 and that's the truth about Dan Whithall. 641 00:42:18,123 --> 00:42:19,142 Harper, I have to stop you right there. 642 00:42:19,203 --> 00:42:20,316 He was a rapist and a predator and... 643 00:42:20,347 --> 00:42:21,531 Can I just emphasize, 644 00:42:21,561 --> 00:42:23,949 no charges have been brought against Dan Whithall, 645 00:42:23,979 --> 00:42:26,266 or against Harper Fenn. There won't be-- I'm innocent. 646 00:42:26,267 --> 00:42:28,313 That's all we have time for this evening. 647 00:42:28,334 --> 00:42:29,955 We'll bring you more updates on-- 648 00:42:32,180 --> 00:42:33,612 You knew about this? 649 00:42:33,673 --> 00:42:36,390 And you dared to ask me to tell everyone she's innocent? 650 00:42:36,440 --> 00:42:38,374 Abigail, I-- 651 00:42:38,504 --> 00:42:40,332 Isn't it enough that she killed him? 652 00:42:40,633 --> 00:42:43,881 Now she's trashing his name with her disgusting lies! 653 00:42:44,902 --> 00:42:45,972 Sarah, wait! 654 00:42:46,032 --> 00:42:47,947 "Sarah, wait--" Nice to know who your friends really are! 655 00:42:47,958 --> 00:42:49,109 Abi, please don't jump to conclusions. 656 00:42:49,140 --> 00:42:51,041 That devious, evil-- 657 00:42:51,182 --> 00:42:53,737 She nearly had me agreeing to shut down the whole thing! 658 00:42:53,868 --> 00:42:55,565 Well, guess what, witch! 659 00:42:55,895 --> 00:42:57,538 It's only just begun! 660 00:43:00,147 --> 00:43:01,702 It's okay, sweetheart. 661 00:43:39,715 --> 00:43:41,908 We all owe Sarah something. 662 00:43:41,949 --> 00:43:43,120 Not anymore. 663 00:43:43,180 --> 00:43:45,502 Woman: The whole town's lost its mind. 664 00:43:46,186 --> 00:43:48,575 Man: Abigail is on a mission to crucify Sarah Fenn. 665 00:43:48,626 --> 00:43:51,163 You have to arrest that woman. You have to make her pay. 666 00:43:51,187 --> 00:43:54,061 Sarah Fenn is the only witch in Sanctuary... 667 00:43:54,096 --> 00:43:55,390 I didn't cast any spells. 668 00:43:55,811 --> 00:43:57,614 All they have to do is a bit of digging 669 00:43:57,654 --> 00:43:58,729 and they'll know you lied. 670 00:43:58,759 --> 00:43:59,849 They're gonna be coming for us. 671 00:43:59,889 --> 00:44:02,241 Woman #2: I want us to reclaim Sanctuary. 672 00:44:02,372 --> 00:44:03,634 Dunk her! 673 00:44:03,765 --> 00:44:05,224 Get off me! 47359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.