All language subtitles for SCORPION - S01 E09 - Rogue Element (720p - Web-DL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,112 --> 00:00:06,779 My name is Walter O'Brien. 2 00:00:06,781 --> 00:00:11,150 I have the fourth highest IQ ever recorded: 197. 3 00:00:11,152 --> 00:00:12,919 Einstein's was 160. 4 00:00:12,921 --> 00:00:15,521 When I was 11, the FBI arrested me for hacking NASA 5 00:00:15,523 --> 00:00:18,224 to get their blueprints for my bedroom wall. 6 00:00:18,226 --> 00:00:20,326 Now I run a team of geniuses, 7 00:00:20,328 --> 00:00:23,362 tackling worldwide threats only we can solve. 8 00:00:23,364 --> 00:00:25,131 Toby's our behaviorist. 9 00:00:25,133 --> 00:00:26,899 Sylvester's a human calculator. 10 00:00:26,901 --> 00:00:29,168 Happy, a mechanical prodigy. 11 00:00:29,170 --> 00:00:31,504 Agent Cabe Gallo's our government handler. 12 00:00:31,506 --> 00:00:33,673 And Paige? Well, Paige isn't like us. 13 00:00:33,675 --> 00:00:36,075 She's normal and translates the world for us 14 00:00:36,077 --> 00:00:38,778 while we help her understand her genius son. 15 00:00:38,780 --> 00:00:40,880 Together, we are Scorpion. 16 00:00:50,624 --> 00:00:53,125 Remind me what we're doing here in this heat. 17 00:00:53,127 --> 00:00:55,061 Taking a day off. 18 00:00:55,063 --> 00:00:58,231 It's good for you, clear your head. 19 00:00:58,233 --> 00:01:00,633 Passing H.R. B6A would clear my head. 20 00:01:00,635 --> 00:01:04,503 You ruin my day of sunshine, and I will fire you. 21 00:01:04,505 --> 00:01:06,172 Aye aye, Congressman. 22 00:01:06,174 --> 00:01:08,574 Go ahead, cast off. 23 00:01:09,811 --> 00:01:11,711 The rope. 24 00:01:28,729 --> 00:01:30,396 I can see the appeal of this place. 25 00:01:30,398 --> 00:01:31,697 You're missing the point. 26 00:01:31,699 --> 00:01:33,933 It's about getting away from it all. 27 00:01:33,935 --> 00:01:36,469 You know, now that we have some time, 28 00:01:36,471 --> 00:01:38,871 I've been meaning to ask you... 29 00:01:43,677 --> 00:01:46,812 All right. A little to the left. 30 00:01:46,814 --> 00:01:50,016 Keep her coming back. Careful. This is precious cargo. 31 00:01:50,018 --> 00:01:51,684 Happy, just slow down. Just take your time. 32 00:01:51,686 --> 00:01:53,552 You know how fragile and important this is, okay? 33 00:01:53,554 --> 00:01:55,488 Keep it coming back. 34 00:01:55,490 --> 00:01:57,490 Straight through. 35 00:01:59,359 --> 00:02:01,294 - Hey. - Is that it? 36 00:02:01,296 --> 00:02:05,097 Now, we've all been working very hard. 37 00:02:05,099 --> 00:02:09,035 So, for our reward... 38 00:02:10,937 --> 00:02:12,638 - Oh... - Oh! 39 00:02:12,640 --> 00:02:16,208 An authentic original Proton Arnold cabinet? 40 00:02:16,210 --> 00:02:17,677 Walter, it's beautiful. 41 00:02:19,446 --> 00:02:21,914 It's all original hardware. 42 00:02:21,916 --> 00:02:23,949 It still takes quarters. You can fix that, right? 43 00:02:23,951 --> 00:02:25,318 Do not insult me. 44 00:02:25,320 --> 00:02:26,385 Cool. 45 00:02:26,387 --> 00:02:28,220 I loved that game. 46 00:02:28,222 --> 00:02:29,855 - Hey. - Hey. 47 00:02:29,857 --> 00:02:31,324 Your dad's gonna take you to school. 48 00:02:31,326 --> 00:02:33,292 Hey. 49 00:02:33,294 --> 00:02:34,760 It's okay. When you get back from school, 50 00:02:34,762 --> 00:02:36,262 you'll have first game. 51 00:02:36,264 --> 00:02:37,997 Okay? Go. 52 00:02:38,832 --> 00:02:41,400 Before we go, I just want to have a quick word with Walter. 53 00:02:41,402 --> 00:02:43,369 Okay. 54 00:02:45,339 --> 00:02:47,139 Yeah, sure. 55 00:02:47,141 --> 00:02:49,742 I used to crush that game. What was your high score? 56 00:02:49,744 --> 00:02:50,876 Oh, I don't know. 57 00:02:50,878 --> 00:02:52,712 At a certain point, the counter resets. 58 00:02:53,547 --> 00:02:55,548 Cool. 59 00:02:55,550 --> 00:02:56,949 So, look, I wanted to thank you 60 00:02:56,951 --> 00:02:59,051 for the pitching seminar we gave Ralph last week. 61 00:02:59,053 --> 00:03:00,953 The kinetic diagnostic analysis. 62 00:03:00,955 --> 00:03:02,888 Yeah. It's really helped us. 63 00:03:02,890 --> 00:03:04,523 I mean, we do these game scenarios now. 64 00:03:04,525 --> 00:03:07,560 Like, what's the best opening pitch with three on, two out, 65 00:03:07,562 --> 00:03:10,563 facing a .280 hitter with a .330 on-base percentage? 66 00:03:10,565 --> 00:03:11,597 That's interesting. 67 00:03:11,599 --> 00:03:13,332 Yeah, look, also... 68 00:03:13,334 --> 00:03:15,334 you really helped my delivery. 69 00:03:15,336 --> 00:03:16,435 That early release... 70 00:03:16,437 --> 00:03:18,571 I picked up three miles an hour on my fastball. 71 00:03:18,573 --> 00:03:19,805 I called my agent. 72 00:03:19,807 --> 00:03:22,007 He got me a tryout with the Portland Sea Dogs. 73 00:03:22,009 --> 00:03:24,844 It's Double-A, but still. 74 00:03:26,313 --> 00:03:27,747 Portland? 75 00:03:27,749 --> 00:03:28,814 Mm-hmm. 76 00:03:28,816 --> 00:03:31,050 Does, uh, does Paige know about this? 77 00:03:31,052 --> 00:03:32,618 Not yet. Not until it's real. 78 00:03:32,620 --> 00:03:35,054 The only reason I'm telling you is because you probably know. 79 00:03:35,056 --> 00:03:37,156 Ralph's mind better than anyone. 80 00:03:37,158 --> 00:03:40,659 You're asking what it will do to him if you leave. 81 00:03:40,661 --> 00:03:42,461 Or bring them with me. 82 00:03:42,463 --> 00:03:44,497 And, look, we're a long way away from that, 83 00:03:44,499 --> 00:03:46,665 and Ralph is my priority, but... 84 00:03:46,667 --> 00:03:50,136 Well, I don't have a ready answer for you, so... 85 00:03:50,138 --> 00:03:51,437 Well, it's hypothetical, you know. 86 00:03:51,439 --> 00:03:53,005 I still have to try out. 87 00:03:53,007 --> 00:03:54,673 But, um, just think about it. 88 00:03:54,675 --> 00:03:56,409 - Okay. - All right? 89 00:03:56,411 --> 00:03:58,144 And keep it between us. 90 00:03:58,146 --> 00:04:00,312 Mm-hmm. 91 00:04:00,314 --> 00:04:02,448 Ralph, ready? 92 00:04:05,285 --> 00:04:06,385 Bye. 93 00:04:06,387 --> 00:04:09,155 Come on. 94 00:04:11,758 --> 00:04:13,292 Hey. 95 00:04:14,629 --> 00:04:17,229 Ride with me to Kovelsky's. 96 00:04:17,231 --> 00:04:19,632 Let's grab some bagels for the team. 97 00:04:24,371 --> 00:04:26,005 I had my eye on you and Drew. 98 00:04:26,007 --> 00:04:27,306 Looks like you're getting along well. 99 00:04:27,308 --> 00:04:29,108 Yes. 100 00:04:29,110 --> 00:04:31,277 Real convincing, 197. 101 00:04:31,279 --> 00:04:33,279 I'm preoccupied with a greater good scenario. 102 00:04:33,281 --> 00:04:35,581 Complicated by personal involvement? 103 00:04:35,583 --> 00:04:39,718 I know the challenges of mentoring a child genius, remember? 104 00:04:41,254 --> 00:04:43,088 What's that say? 105 00:04:44,257 --> 00:04:46,358 It's from "R." It says "Gumbo." 106 00:04:46,360 --> 00:04:49,094 Text back: "Confirm." 107 00:04:49,096 --> 00:04:51,597 "Gumbo confirmed." 108 00:04:51,599 --> 00:04:54,366 Whatever I tell you to do, you just do it for your own safety. 109 00:04:54,368 --> 00:04:55,368 Cabe, what is this? 110 00:04:55,369 --> 00:04:57,036 "Gum" is an emergency code word. 111 00:04:57,038 --> 00:04:58,237 From who? Who's "R"? 112 00:04:58,239 --> 00:05:00,239 Questions will be answered soon enough. 113 00:05:09,683 --> 00:05:12,251 You just did 18 evasive driving maneuvers. 114 00:05:12,253 --> 00:05:14,153 Are you gonna tell me what's going on? 115 00:05:14,155 --> 00:05:15,621 Stay here. 116 00:05:15,623 --> 00:05:16,789 Curb your curiosity. 117 00:05:16,791 --> 00:05:18,090 Cabe... 118 00:05:36,676 --> 00:05:38,978 Cabe. 119 00:05:44,351 --> 00:05:48,721 I probably shouldn't have reached out like this... 120 00:05:48,723 --> 00:05:52,291 out of the blue, after so much time. 121 00:05:54,060 --> 00:05:55,427 15 years. 122 00:05:55,429 --> 00:05:57,162 Your family... 123 00:05:57,164 --> 00:05:58,964 I know you remarried... are they safe? 124 00:05:58,966 --> 00:06:02,201 My husband took our daughter back east to look at colleges. 125 00:06:02,203 --> 00:06:03,903 I just... 126 00:06:03,905 --> 00:06:06,272 I didn't want to scare them unnecessarily. 127 00:06:06,274 --> 00:06:08,741 With what? Tell me what's happening, Rebecca. 128 00:06:08,743 --> 00:06:12,011 I'm in-house counsel at a big lobbying firm. 129 00:06:12,013 --> 00:06:15,114 I think I stumbled on something very illegal, 130 00:06:15,116 --> 00:06:17,850 and now I'm in trouble. 131 00:06:17,852 --> 00:06:20,719 You know I would never call you unless I had to. 132 00:06:20,721 --> 00:06:22,888 You can always call me. 133 00:06:24,125 --> 00:06:25,324 Cabe... 134 00:06:31,132 --> 00:06:33,499 It's okay. He's with me. 135 00:06:35,335 --> 00:06:36,502 Damn it, Walter. 136 00:06:36,504 --> 00:06:38,170 What are you...? 137 00:06:38,172 --> 00:06:39,672 What is going on here? 138 00:06:39,674 --> 00:06:41,640 Wait, is this... 139 00:06:41,642 --> 00:06:42,908 Walter O'Brien? 140 00:06:42,910 --> 00:06:44,076 Yes, it is. 141 00:06:44,078 --> 00:06:45,578 And you are? 142 00:06:45,580 --> 00:06:49,481 This is Rebecca. Burns. 143 00:06:49,483 --> 00:06:51,684 My ex-wife. 144 00:06:55,655 --> 00:06:57,856 Someone's trying to kill her. 145 00:07:00,293 --> 00:07:02,795 Part of my job at The Barnwright Group 146 00:07:02,797 --> 00:07:05,397 is to review our clients' PAC contributions. 147 00:07:05,399 --> 00:07:07,833 This morning, I came across a wire transfer 148 00:07:07,835 --> 00:07:11,403 made two weeks ago labeled: "CA 78 SE". 149 00:07:11,405 --> 00:07:12,338 Okay. 150 00:07:12,340 --> 00:07:15,307 I had no clue what that meant, so I opened the file. 151 00:07:15,309 --> 00:07:18,377 There were a number of contributions but no names, 152 00:07:18,379 --> 00:07:20,713 which is a huge red flag. 153 00:07:20,715 --> 00:07:23,048 So I copied the file onto a flash drive 154 00:07:23,050 --> 00:07:24,483 to run it by our co-counsel. 155 00:07:24,485 --> 00:07:27,286 But when I went to print it, the file was gone. 156 00:07:27,288 --> 00:07:28,554 Money laundering? 157 00:07:28,556 --> 00:07:29,722 That's my guess. 158 00:07:29,724 --> 00:07:32,324 I guarantee Barnwright monitors their whole system. 159 00:07:32,326 --> 00:07:33,759 As soon as you opened the file, 160 00:07:33,761 --> 00:07:35,728 they knew you were looking at it. 161 00:07:35,730 --> 00:07:38,597 They had an override word macro triggered to delete it. 162 00:07:38,599 --> 00:07:39,765 They certainly knew something. 163 00:07:39,767 --> 00:07:41,166 When I packed up to leave, 164 00:07:41,168 --> 00:07:43,769 a security officer in a suit stopped me in the hall. 165 00:07:43,771 --> 00:07:46,872 I'd never seen him before, but he had a gun. 166 00:07:46,874 --> 00:07:48,741 He wanted to frisk me, but a couple of staffers 167 00:07:48,743 --> 00:07:51,110 walked by before he had a chance. 168 00:07:51,112 --> 00:07:53,012 While he was rifling through my bag, 169 00:07:53,014 --> 00:07:55,447 I dropped the flash drive in the nearest planter. 170 00:07:55,449 --> 00:07:56,682 That's impressive. 171 00:07:56,684 --> 00:07:59,218 Then when I got home, I saw a man 172 00:07:59,220 --> 00:08:01,620 walk out of my bedroom wearing a mask. 173 00:08:01,622 --> 00:08:03,322 He ran at me. 174 00:08:03,324 --> 00:08:06,125 I barely got to my car. 175 00:08:07,894 --> 00:08:10,462 I didn't know who else to turn to. 176 00:08:10,464 --> 00:08:14,500 We established the emergency code word for a reason. 177 00:08:14,502 --> 00:08:16,502 I'm glad you reached out to me. 178 00:08:16,504 --> 00:08:18,804 After all this time, I'm... 179 00:08:18,806 --> 00:08:20,673 I'm just glad you remembered it. 180 00:08:20,675 --> 00:08:22,207 May I see your phone? 181 00:08:30,350 --> 00:08:31,583 Okay. 182 00:08:31,585 --> 00:08:34,620 He's uncouth but effective. 183 00:08:34,622 --> 00:08:37,956 We're gonna have to get rid of any trace of you. 184 00:08:37,958 --> 00:08:39,525 We're gonna leave your car. 185 00:08:39,527 --> 00:08:41,293 You're gonna ride with us. 186 00:08:56,509 --> 00:08:57,709 Here they come. 187 00:08:58,532 --> 00:09:00,532 Intelligent eyes. 188 00:09:00,534 --> 00:09:01,985 Clearly has a wit about her. 189 00:09:01,986 --> 00:09:03,986 Same carriage as Cabe. 190 00:09:03,988 --> 00:09:05,654 They actually make a good match. 191 00:09:05,656 --> 00:09:10,959 Toby, Happy, Sylvester, Paige. 192 00:09:10,961 --> 00:09:11,961 My ex-wife Rebecca. 193 00:09:11,962 --> 00:09:15,097 Wow, Gallo, you were punching way above your weight class. 194 00:09:15,099 --> 00:09:16,699 Hello. I'm Sylvester. 195 00:09:16,701 --> 00:09:18,701 I apologize if I am inordinately anxious. 196 00:09:18,703 --> 00:09:19,835 The pleasure's mine. 197 00:09:19,837 --> 00:09:21,804 What's that? 198 00:09:22,639 --> 00:09:23,939 That is Proton Arnold. 199 00:09:23,941 --> 00:09:24,807 Unplug it. 200 00:09:24,809 --> 00:09:26,008 Okay. 201 00:09:26,010 --> 00:09:27,843 I think what Cabe means to say is, 202 00:09:27,845 --> 00:09:30,879 "I've told my ex-wife what a great team I work with... 203 00:09:30,881 --> 00:09:32,214 smartest I'll ever meet." 204 00:09:32,216 --> 00:09:33,582 You're a Cabe whisperer. 205 00:09:33,584 --> 00:09:34,883 I do the same for them. 206 00:09:34,885 --> 00:09:38,053 All right, now that the meet and greet's over. 207 00:09:38,055 --> 00:09:42,991 "CA 78 SE" 208 00:09:42,993 --> 00:09:45,194 Decoding that is the key to the file Rebecca found 209 00:09:45,196 --> 00:09:46,795 and whoever came after her. 210 00:09:46,797 --> 00:09:49,098 "CA" is most likely California. 211 00:09:49,100 --> 00:09:50,866 78... a year, 212 00:09:50,868 --> 00:09:52,167 a longitude, 213 00:09:52,169 --> 00:09:54,136 a state highway 214 00:09:54,138 --> 00:09:55,671 or exit on any interstate. 215 00:09:55,673 --> 00:09:59,108 And "SE" could be southeast, Southern England. 216 00:09:59,110 --> 00:10:01,310 Or "something else." 217 00:10:01,312 --> 00:10:04,913 California, 78, something else. 218 00:10:07,383 --> 00:10:10,385 You literally called us on this three minutes ago. 219 00:10:11,955 --> 00:10:15,324 All Barnwright clients are multi-billion dollar outfits. 220 00:10:15,326 --> 00:10:18,560 Agricultural companies, airline unions, 50 others. 221 00:10:18,562 --> 00:10:21,363 Hard to know which one has their values up their ass. 222 00:10:21,365 --> 00:10:22,631 Boy, you're tough as nails. 223 00:10:22,633 --> 00:10:24,366 Guess you'd have to be to be married to Cabe. 224 00:10:24,368 --> 00:10:25,567 Moving on. 225 00:10:25,569 --> 00:10:27,536 So, you said when you returned to your computer 226 00:10:27,538 --> 00:10:29,571 seconds later, the suspicious file was deleted. 227 00:10:29,573 --> 00:10:32,608 That means whoever set it up programmed a Trojan horse 228 00:10:32,610 --> 00:10:34,343 to destroy all data viewed by unauthorized personnel. 229 00:10:34,345 --> 00:10:35,677 The only copy left 230 00:10:35,679 --> 00:10:38,413 might be that one you left in the planter at Barnwright. 231 00:10:38,415 --> 00:10:39,348 Might be, maybe, could be. 232 00:10:39,350 --> 00:10:41,550 Cabe, you got to be patient. 233 00:10:41,552 --> 00:10:42,651 Guys, look at this. 234 00:10:42,653 --> 00:10:44,052 Investigators have concluded 235 00:10:44,054 --> 00:10:45,554 that the explosion was the result 236 00:10:45,556 --> 00:10:47,756 of an equipment malfunction aboard the vessel. 237 00:10:47,758 --> 00:10:50,325 Congressman Gostin was a firebrand champion 238 00:10:50,327 --> 00:10:51,426 of working people, 239 00:10:51,428 --> 00:10:53,695 making him a nationally recognized figure, 240 00:10:53,697 --> 00:10:54,830 as well as a local hero 241 00:10:54,832 --> 00:10:56,865 to the constituents in the 78th District. 242 00:10:56,867 --> 00:11:00,135 "CA" stands for California; "78" stands for 78th District. 243 00:11:00,137 --> 00:11:01,670 What does "SE" stand for? 244 00:11:01,672 --> 00:11:03,705 "Special election." 245 00:11:03,707 --> 00:11:06,942 Isn't that what happens when a congressman dies in office? 246 00:11:06,944 --> 00:11:08,210 That's what I saw in that file... 247 00:11:08,212 --> 00:11:09,778 contributions for a special election. 248 00:11:09,780 --> 00:11:11,079 But a special election is only held 249 00:11:11,081 --> 00:11:14,449 when an incumbent dies or is removed from office. 250 00:11:14,451 --> 00:11:17,352 They removed him from office. 251 00:11:17,354 --> 00:11:19,721 Whoever created that account was raising money 252 00:11:19,723 --> 00:11:23,225 to replace Congressman Gostin before today's accident. 253 00:11:23,227 --> 00:11:26,295 So, either they are clairvoyant, or... 254 00:11:26,297 --> 00:11:28,063 This was an assassination. 255 00:11:28,065 --> 00:11:30,566 But why start transferring funds before knocking him off? 256 00:11:30,568 --> 00:11:32,668 You're just putting yourself in a position 257 00:11:32,670 --> 00:11:34,903 to be caught; that's not too smart. 258 00:11:34,905 --> 00:11:36,705 A congressman is dead. 259 00:11:36,707 --> 00:11:39,041 Cabe, would now be the time to call in reinforcements? 260 00:11:39,043 --> 00:11:41,143 We're dealing with one of the largest lobbying firms 261 00:11:41,145 --> 00:11:42,145 in the country. 262 00:11:42,146 --> 00:11:43,312 They have tentacles everywhere... 263 00:11:43,314 --> 00:11:44,780 they pull in big government money. 264 00:11:44,782 --> 00:11:47,816 Big enough to want to kill a congressman. 265 00:11:47,818 --> 00:11:50,285 We need to be completely off the grid on this one. 266 00:11:50,287 --> 00:11:52,487 We have to get ahold of that drive you left at Barnwright. 267 00:11:52,489 --> 00:11:53,922 That's probably the only way of tracing 268 00:11:53,924 --> 00:11:56,158 whoever wanted Gostin dead. 269 00:11:56,160 --> 00:11:57,359 You still have your I.D.? 270 00:11:57,361 --> 00:12:00,395 I'm sure they deactivated it. 271 00:12:00,397 --> 00:12:01,663 Oh, that's right... you just met us. 272 00:12:01,665 --> 00:12:04,700 Speaking of badges, Cabe, I'm gonna need yours. 273 00:12:04,702 --> 00:12:07,769 To look at that exploded boat for proof of foul play. 274 00:12:07,771 --> 00:12:09,404 There'll be security at the marina. 275 00:12:11,107 --> 00:12:14,343 Since when do you loan your shield 276 00:12:14,345 --> 00:12:16,879 so people can impersonate federal agents? 277 00:12:16,881 --> 00:12:19,648 Since someone came after you. 278 00:12:19,650 --> 00:12:22,818 I want you by my side; it's the only place that's safe. 279 00:12:36,532 --> 00:12:38,533 I'm in. 280 00:12:38,535 --> 00:12:40,102 Good. 281 00:12:40,104 --> 00:12:41,637 Making my way to the fifth floor. 282 00:12:41,639 --> 00:12:43,171 Get in and get out, Walter. 283 00:12:43,173 --> 00:12:44,606 No unnecessary risk. 284 00:12:44,608 --> 00:12:46,775 Assume everyone you meet in that building is a threat. 285 00:12:46,777 --> 00:12:48,443 These the kind of jobs you guys normally do? 286 00:12:48,445 --> 00:12:50,646 Mm, yeah, we break and enter a lot. 287 00:12:52,382 --> 00:12:54,082 He was always very gutsy. 288 00:13:00,290 --> 00:13:02,291 So, Rebecca said that there was 289 00:13:02,293 --> 00:13:04,393 a third plant from the elevator, huh? 290 00:13:04,395 --> 00:13:05,560 That's right. 291 00:13:05,562 --> 00:13:06,662 Make it fast. 292 00:13:06,664 --> 00:13:08,864 Is that your daughter? 293 00:13:08,866 --> 00:13:10,132 Joanna. 294 00:13:10,134 --> 00:13:11,400 She's beautiful, how old? 295 00:13:11,402 --> 00:13:12,801 Seventeen. 296 00:13:12,803 --> 00:13:15,404 When I picture that man tearing through my house this morning, 297 00:13:15,406 --> 00:13:18,407 more than anything, I'm so happy that she wasn't home. 298 00:13:18,409 --> 00:13:19,741 She was such a cute baby. 299 00:13:19,743 --> 00:13:21,410 Look at those cheeks. 300 00:13:25,648 --> 00:13:27,316 No, that-that's Amanda. 301 00:13:27,318 --> 00:13:29,918 That's our daughter who passed away. 302 00:13:29,920 --> 00:13:33,522 Oh, I-I'm so sorry for your loss. 303 00:13:33,524 --> 00:13:34,890 You're very sweet. 304 00:13:34,892 --> 00:13:37,592 So, Cabe, there's nothing in that planter. Is she sure? 305 00:13:37,594 --> 00:13:39,227 I thought so, but I was so nervous. 306 00:13:39,229 --> 00:13:40,329 He needs to be careful, Cabe. 307 00:13:40,331 --> 00:13:42,197 These are not good people. 308 00:13:42,199 --> 00:13:43,932 Well, is she sure? 309 00:13:43,934 --> 00:13:46,568 I mean, this is... 310 00:13:48,104 --> 00:13:50,038 Who are you? 311 00:13:50,040 --> 00:13:51,673 Tell him you're looking for Human Resources 312 00:13:51,675 --> 00:13:53,108 and get out of there now, Walter. 313 00:13:53,110 --> 00:13:56,211 Hi, I'm Dave from UCLA botany department. 314 00:13:56,213 --> 00:13:59,514 Operations called about a-a fungus in the, uh, plants. 315 00:13:59,516 --> 00:14:01,750 That's not what I told you to say, Walter, damn it! 316 00:14:01,752 --> 00:14:05,587 Well, Dave from UCLA, you're gonna need to come with me. 317 00:14:05,589 --> 00:14:06,955 I'm almost done with the samples. 318 00:14:06,957 --> 00:14:09,691 Just, uh, one left actually. 319 00:14:09,693 --> 00:14:11,626 You're done now. Let's go. 320 00:14:11,628 --> 00:14:14,296 Walter, if that's the guy that tried to frisk Rebecca, 321 00:14:14,298 --> 00:14:15,964 he could be very dangerous. 322 00:14:15,966 --> 00:14:18,934 I-I can't do what you're asking me to do now. 323 00:14:18,936 --> 00:14:21,370 I've... it's almost finished. 324 00:14:21,372 --> 00:14:22,871 Get out of there now, Walter! 325 00:14:22,873 --> 00:14:23,873 Sir. 326 00:14:34,217 --> 00:14:35,884 Security breach on five! 327 00:14:35,886 --> 00:14:37,319 Man, blue shirt, gray pants! 328 00:14:37,321 --> 00:14:38,520 Walter, what's happening? 329 00:14:38,522 --> 00:14:40,155 I'm in a bit of a bind here. 330 00:14:40,157 --> 00:14:43,025 But I'm buying some time by jamming some coins 331 00:14:43,027 --> 00:14:45,193 into the door frame. 332 00:14:47,096 --> 00:14:48,563 That's not gonna hold for long. 333 00:14:48,565 --> 00:14:51,166 That's why I told you to get out when I did. 334 00:14:51,934 --> 00:14:53,935 Open up! 335 00:14:56,140 --> 00:14:57,639 Open the door! 336 00:14:57,641 --> 00:14:58,974 I have an idea. 337 00:14:58,976 --> 00:15:01,209 You move your car to the side alley off Fourth Street. 338 00:15:01,211 --> 00:15:02,778 Keep the car running and stand by. 339 00:15:08,951 --> 00:15:10,018 Okay, we're here. 340 00:15:10,020 --> 00:15:12,788 Where the hell's Walter? 341 00:15:12,790 --> 00:15:15,023 There. 342 00:15:18,394 --> 00:15:22,397 Oh, my God, Walter, what are you doing? 343 00:15:22,399 --> 00:15:24,399 Son of a bitch! 344 00:15:24,401 --> 00:15:26,535 You got to kick it into high gear, son! 345 00:15:26,537 --> 00:15:29,337 Cut the power to the rig! Let's get down there. 346 00:15:29,339 --> 00:15:31,840 I'll be down in 20 seconds. 347 00:15:31,842 --> 00:15:33,675 Ah! They killed the motor. 348 00:15:33,677 --> 00:15:35,477 There's no guarantee. 349 00:15:35,479 --> 00:15:37,145 You get arrested, you're gonna have an accident 350 00:15:37,147 --> 00:15:38,580 before you get to the police station! 351 00:15:38,582 --> 00:15:39,748 You got to get out! 352 00:15:39,750 --> 00:15:40,916 You know what, I'm 30 feet above concrete! 353 00:15:40,918 --> 00:15:42,150 Give me time to think! 354 00:15:42,152 --> 00:15:43,652 You don't have any time! 355 00:15:43,654 --> 00:15:45,220 Quiet! I'm doing my calculations. 356 00:15:45,222 --> 00:15:47,122 Pull your car up two-and-a-half feet. 357 00:15:47,124 --> 00:15:49,491 Create a freefall, 9.8 meters per seconds squared. 358 00:15:49,493 --> 00:15:50,325 Hurry! 359 00:15:50,327 --> 00:15:53,528 What is he doing? 360 00:15:53,530 --> 00:15:55,797 4,000 newtons of energy to break a leg. 361 00:15:55,799 --> 00:15:58,934 I should be okay... 362 00:15:58,936 --> 00:16:01,236 But I'm not paying for the damage to your car! 363 00:16:04,474 --> 00:16:07,075 Okay, we can go now. 364 00:16:17,353 --> 00:16:18,787 - Cabe... - What happened in there?! 365 00:16:18,789 --> 00:16:21,123 We needed this drive. 366 00:16:21,125 --> 00:16:23,325 When I tell you to get out, you get out. 367 00:16:23,327 --> 00:16:25,694 You risked Rebecca's life, you risked your life, 368 00:16:25,696 --> 00:16:27,229 and now they've seen your face, Walter! 369 00:16:27,231 --> 00:16:29,264 They've got it on surveillance! 370 00:16:29,266 --> 00:16:31,700 We don't know what the repercussions are from that! 371 00:16:31,702 --> 00:16:34,703 - Cabe... - Hey, it's okay. 372 00:16:44,981 --> 00:16:46,715 It's 102 in the Southland today. 373 00:16:46,717 --> 00:16:48,383 Hope you brought your sunblock. 374 00:16:48,385 --> 00:16:49,518 That's a good idea. 375 00:16:49,520 --> 00:16:51,286 Did you guys remember to apply your sunblock? 376 00:16:51,288 --> 00:16:52,587 Yeah, right after we took our vitamins. 377 00:16:52,589 --> 00:16:54,689 - Guys, focus. - Right, sorry. 378 00:16:54,691 --> 00:16:56,391 You're the shrink. I need you on point, Doc. 379 00:16:56,393 --> 00:17:00,162 I'm on it. Based on posture alone, this guy's an easy mark. 380 00:17:00,164 --> 00:17:01,329 How you doing today? 381 00:17:01,331 --> 00:17:03,131 Good. How you doing? 382 00:17:03,133 --> 00:17:05,167 I'm in a marina in triple-digit heat. 383 00:17:05,169 --> 00:17:06,768 How do you think I'm doing? 384 00:17:06,770 --> 00:17:08,503 Agent Gallo, Homeland Security. 385 00:17:08,505 --> 00:17:11,239 What kind of name is "Cabe"? 386 00:17:14,277 --> 00:17:16,011 It's "Kah-beh." 387 00:17:16,946 --> 00:17:19,214 - My mother's Korean. - Oh, sorry. 388 00:17:19,216 --> 00:17:21,616 - I-I didn't mean anything by it. - No one ever does. 389 00:17:21,618 --> 00:17:22,717 This is perfect. 390 00:17:22,719 --> 00:17:24,052 Now he's feeling guilty and self-conscious. 391 00:17:24,054 --> 00:17:25,253 Drop a little civics lesson. 392 00:17:25,255 --> 00:17:27,255 I'm here to do the DHS inspection. 393 00:17:27,257 --> 00:17:28,590 Inspectors were already here. 394 00:17:28,592 --> 00:17:30,425 Local PD was. 395 00:17:30,427 --> 00:17:31,626 Not us. 396 00:17:31,628 --> 00:17:33,094 A congressman died. 397 00:17:33,096 --> 00:17:34,496 Homeland's involved. 398 00:17:34,498 --> 00:17:35,897 This is perfect. Now he's feeling stupid. 399 00:17:35,899 --> 00:17:37,632 You got him right where you want him. 400 00:17:37,634 --> 00:17:39,334 Now make him insecure. 401 00:17:39,336 --> 00:17:43,104 I have work to do, so should I call your supervisor or mine? 402 00:17:44,106 --> 00:17:48,343 And shoulders will be slouching in three, two, one. 403 00:17:50,947 --> 00:17:52,113 This is like fish in a barrel. 404 00:17:52,115 --> 00:17:54,182 Good talk. 405 00:18:22,645 --> 00:18:25,080 It's clean. 406 00:18:26,882 --> 00:18:28,950 Hey, Happy. 407 00:18:28,952 --> 00:18:30,452 Hey, Walt. How'd you guys do? 408 00:18:30,454 --> 00:18:33,021 Oh, we got the drive, but we need more evidence. 409 00:18:33,023 --> 00:18:34,155 So how is the marina? 410 00:18:34,157 --> 00:18:35,590 Informative. 411 00:18:35,592 --> 00:18:37,292 I think I have what you're looking for. 412 00:18:37,294 --> 00:18:39,561 So, small crafts like Gostin's have gas engines, right? 413 00:18:39,563 --> 00:18:42,063 Their fumes have to be cleaned out by a motorized fan 414 00:18:42,065 --> 00:18:43,598 to avoid an explosion. 415 00:18:43,600 --> 00:18:45,300 Now, if someone were to cut the hose 416 00:18:45,302 --> 00:18:46,601 between the motor and the fan... 417 00:18:46,603 --> 00:18:47,969 Fan would still be making noise, 418 00:18:47,971 --> 00:18:49,437 but it wouldn't actually be blowing any fumes out. 419 00:18:49,439 --> 00:18:52,173 Precisely. And if the fumes aren't being vented, boom. 420 00:18:52,175 --> 00:18:53,942 So, you found a cut fan hose? 421 00:18:53,944 --> 00:18:55,410 Better. 422 00:18:55,412 --> 00:18:57,312 Whoever cut the hose on the congressman's boat 423 00:18:57,314 --> 00:18:58,580 was smart enough to replace it. 424 00:18:58,582 --> 00:19:00,582 They charred the outside of the hose 425 00:19:00,584 --> 00:19:02,824 so authorities wouldn't notice it had been tampered with. 426 00:19:03,063 --> 00:19:05,573 Trouble is, there should've been fume residue inside. 427 00:19:05,597 --> 00:19:07,597 But the hose is clean. It's never been used. 428 00:19:07,668 --> 00:19:10,068 It was clearly installed after the boat exploded. 429 00:19:10,070 --> 00:19:12,137 And a brand-new part would mean a recent purchase. 430 00:19:12,139 --> 00:19:14,139 So, we just need to link whoever bought that part 431 00:19:14,141 --> 00:19:16,475 to someone on the client roster of Rebecca's firm. 432 00:19:16,477 --> 00:19:18,210 Happy, we'll meet you back at the garage. 433 00:19:18,212 --> 00:19:19,878 Race you there. 434 00:19:23,021 --> 00:19:24,955 Appreciate the loan. 435 00:19:26,291 --> 00:19:28,292 What the hell happened in here? 436 00:19:29,060 --> 00:19:32,229 I can't believe this. 437 00:19:33,131 --> 00:19:35,499 No. Proton Arnold. 438 00:19:36,901 --> 00:19:38,102 They're onto us. 439 00:19:47,942 --> 00:19:49,448 It's like a tornado came through. 440 00:19:49,449 --> 00:19:51,115 A tornado that hates computers. 441 00:19:51,117 --> 00:19:52,283 And arcade games. 442 00:19:52,285 --> 00:19:54,819 They took everything... laptops, hard drives. 443 00:19:54,821 --> 00:19:55,853 Surge protectors. 444 00:19:55,855 --> 00:19:57,488 Who steals surge protectors?! 445 00:19:57,490 --> 00:19:59,390 It's a good thing our standard operating procedure 446 00:19:59,392 --> 00:20:00,792 is to heavily encrypt all data. 447 00:20:00,794 --> 00:20:02,927 My house, your garage... they're hitting everything today. 448 00:20:02,929 --> 00:20:04,629 Okay, so the question is: why do all this? 449 00:20:04,631 --> 00:20:07,932 Why not lay in wait and then take the hard drive? 450 00:20:07,934 --> 00:20:09,534 They know we have it they'll be back for it. 451 00:20:09,536 --> 00:20:10,635 We need to move. 452 00:20:10,637 --> 00:20:12,103 Oh, God. 453 00:20:12,105 --> 00:20:13,404 I know someplace. 454 00:20:13,406 --> 00:20:15,573 Grab everything you think you need. 455 00:20:15,575 --> 00:20:16,774 We're heading out in 30 seconds. 456 00:20:16,776 --> 00:20:18,443 Hold on, guys. Cell phones. 457 00:20:18,445 --> 00:20:20,011 On the desk now. 458 00:20:20,013 --> 00:20:21,746 So they can't be tracked. 459 00:20:21,748 --> 00:20:24,382 Now, we're going off-grid, but we still need phones. Happy? 460 00:20:24,384 --> 00:20:25,883 I'm on it. 461 00:20:29,021 --> 00:20:30,421 I want to pull Ralph out of school. 462 00:20:30,423 --> 00:20:31,689 Drew can take him someplace safe. 463 00:20:31,691 --> 00:20:32,924 That's smart. 464 00:20:32,926 --> 00:20:34,726 It's better to be safe than sorry. 465 00:20:34,728 --> 00:20:36,561 Untraceable burners. 466 00:20:36,563 --> 00:20:39,097 Great. 467 00:20:40,065 --> 00:20:42,834 All right, let's move out. 468 00:20:47,539 --> 00:20:49,774 This is Harriman Road. 469 00:20:50,943 --> 00:20:53,511 We're going to Jimmy's house. 470 00:20:54,913 --> 00:20:55,947 Who's Jimmy? 471 00:20:55,949 --> 00:20:57,715 No one for you to worry about. 472 00:21:11,730 --> 00:21:14,932 Uninhabited. What's the story? 473 00:21:14,934 --> 00:21:17,235 We needed off the grid. That's the story. 474 00:21:18,937 --> 00:21:22,340 Safe house? It's more like a haunted house. 475 00:21:22,342 --> 00:21:24,976 You see what I did there, right? That's a joke. 476 00:21:37,423 --> 00:21:38,890 My kind of key. 477 00:21:38,892 --> 00:21:41,559 Ms. Quinn, would you do the honors? 478 00:21:41,561 --> 00:21:43,561 With pleasure. 479 00:21:43,563 --> 00:21:45,196 There you go. 480 00:21:48,734 --> 00:21:51,769 Oh, dear Lord, thank you for this gift. 481 00:21:54,440 --> 00:21:57,241 Paige, Sylvester, there's a fuse box and a generator 482 00:21:57,243 --> 00:21:59,277 in the cellar, down the hall to the right. 483 00:21:59,279 --> 00:22:00,411 Sure thing. 484 00:22:00,413 --> 00:22:03,448 Oh, '97... a fine vintage for Dinty Moore. 485 00:22:03,450 --> 00:22:06,751 Put that down! 486 00:22:06,753 --> 00:22:08,553 You do understand that we're hiding? 487 00:22:08,555 --> 00:22:10,421 These people have technology and connections. 488 00:22:10,423 --> 00:22:12,356 If they want to find us, they will. 489 00:22:12,358 --> 00:22:13,891 We want to wrap this up fast. 490 00:22:13,893 --> 00:22:16,627 Happy, set up an untraceable Internet connection. 491 00:22:16,629 --> 00:22:18,095 Walter, what's our plan of attack? 492 00:22:18,097 --> 00:22:20,331 Well, we've got evidence of the suspicious wire transfer 493 00:22:20,333 --> 00:22:22,166 on the flash drive, but we need to link it 494 00:22:22,168 --> 00:22:23,801 to whoever bought that hose. 495 00:22:23,803 --> 00:22:27,004 Now, we'll dig into records of every boat supply store 496 00:22:27,006 --> 00:22:30,042 in southern California and the top ten online retailers. 497 00:22:30,043 --> 00:22:31,642 Then, once we have a list, 498 00:22:31,644 --> 00:22:33,544 we can pull the name of every Barnwright client 499 00:22:33,546 --> 00:22:35,179 from that flash drive and compare it 500 00:22:35,181 --> 00:22:37,748 with the hose purchasers, see if anyone overlaps. 501 00:22:39,786 --> 00:22:41,919 Simple human error... always is. 502 00:22:41,921 --> 00:22:42,887 What is? 503 00:22:42,889 --> 00:22:45,122 The transfer Rebecca saw for "CA 78 SE" 504 00:22:45,124 --> 00:22:46,891 was made on 11/12. 505 00:22:46,893 --> 00:22:49,293 Safe money's on a simple digit inversion. 506 00:22:49,295 --> 00:22:52,129 Whoever entered that meant to do it on 12/11. 507 00:22:52,131 --> 00:22:53,865 After the congressman was dead, 508 00:22:53,867 --> 00:22:55,900 once that special election had been set. 509 00:22:55,902 --> 00:22:58,002 This whole thing is very All the President's Men. 510 00:22:58,004 --> 00:22:59,470 I feel like I'm giving off 511 00:22:59,472 --> 00:23:01,105 a real Robert Redford vibe right now. 512 00:23:01,107 --> 00:23:02,573 You're more of a Dustin Hoffman. 513 00:23:02,575 --> 00:23:03,741 I will take that. 514 00:23:04,510 --> 00:23:06,077 We got an old saying 515 00:23:06,079 --> 00:23:08,246 in law enforcement about the criminal element: 516 00:23:08,248 --> 00:23:10,348 "Thank God they're stupid." 517 00:23:14,953 --> 00:23:17,221 Um, start working on this now. 518 00:23:29,768 --> 00:23:31,802 There is no Jimmy, is there? 519 00:23:31,804 --> 00:23:33,971 This is your house, yours and Cabe. 520 00:23:33,973 --> 00:23:34,939 How'd you know? 521 00:23:34,941 --> 00:23:36,941 Coffee mug upside down 522 00:23:36,943 --> 00:23:39,210 on a neatly folded paper towel near the sink. 523 00:23:39,212 --> 00:23:41,112 He does the same thing every day at the garage. 524 00:23:41,114 --> 00:23:42,480 And your hand was just shaking. 525 00:23:42,482 --> 00:23:45,416 It hasn't done once all day, but it was just then. 526 00:23:45,418 --> 00:23:46,817 He always said you were 527 00:23:46,819 --> 00:23:48,786 the most observant person he'd ever met. 528 00:23:48,788 --> 00:23:50,221 Now, he lied about the house 529 00:23:50,223 --> 00:23:51,622 because he didn't want us prying. 530 00:23:51,624 --> 00:23:53,724 This is where... 531 00:23:53,726 --> 00:23:55,660 things fell apart. 532 00:23:55,662 --> 00:23:57,228 You don't want to be here. 533 00:23:57,230 --> 00:23:59,497 - We'll work fast. - Walter... 534 00:23:59,499 --> 00:24:01,899 You do understand 535 00:24:01,901 --> 00:24:04,635 how important you are to him. 536 00:24:04,637 --> 00:24:06,637 That's what that was all about, 537 00:24:06,639 --> 00:24:09,073 in the car earlier, when he yelled at you. 538 00:24:09,075 --> 00:24:12,376 He had the same look in his eyes as he did when we were told 539 00:24:12,378 --> 00:24:15,313 there was nothing more we could do for Amanda. 540 00:24:15,315 --> 00:24:17,882 He's not just worried about me today. 541 00:24:17,884 --> 00:24:21,218 He doesn't want to lose you. 542 00:24:21,220 --> 00:24:22,853 Walter! 543 00:24:29,394 --> 00:24:30,895 List of Californians who purchased 544 00:24:30,897 --> 00:24:32,997 that exact model hose in the last three months. 545 00:24:32,999 --> 00:24:34,298 12 people total. 546 00:24:34,300 --> 00:24:37,168 Now, 11 of those buyers paid with credit or debit cards. 547 00:24:37,170 --> 00:24:39,470 But none of those 11 names have any direct ties 548 00:24:39,472 --> 00:24:41,172 to Barnwright or any of their clients. 549 00:24:41,174 --> 00:24:43,574 So we're focusing on the one cash transaction. 550 00:24:43,576 --> 00:24:45,676 Okay, so that's got to be our guy. What store? 551 00:24:45,678 --> 00:24:48,045 Lake and Ocean Boat Supplies in Marina Del Rey, 552 00:24:48,047 --> 00:24:50,915 two weeks ago at 3:15. 553 00:24:50,917 --> 00:24:52,817 Sylvester, can you access their security archive footage? 554 00:24:52,819 --> 00:24:54,251 On it. 555 00:25:01,560 --> 00:25:02,927 This is her personal drive. 556 00:25:02,929 --> 00:25:05,229 There's a lot more on here than just the Barnwright file. 557 00:25:05,231 --> 00:25:08,332 There's a folder full of letters to you. 558 00:25:08,334 --> 00:25:10,768 Multiple drafts, going back almost 15 years. 559 00:25:10,770 --> 00:25:14,238 I only read the first sentence, when I realized what it was. 560 00:25:14,240 --> 00:25:17,341 I thought you should read it for yourself. 561 00:25:25,852 --> 00:25:28,586 Checked up on your family. 562 00:25:28,588 --> 00:25:30,388 But they made all their appointments. 563 00:25:30,390 --> 00:25:31,689 They're at their hotel now. 564 00:25:31,691 --> 00:25:32,723 Thank you. 565 00:25:32,725 --> 00:25:35,393 I appreciate it. 566 00:25:35,395 --> 00:25:39,964 When we split up, you let me have everything. 567 00:25:39,966 --> 00:25:42,433 All you asked for was this house. 568 00:25:42,435 --> 00:25:44,935 Don't forget about the '73 Le Mans. 569 00:25:48,840 --> 00:25:52,743 I always assumed you'd sell the place. 570 00:25:52,745 --> 00:25:54,912 No, I'll never sell it. 571 00:26:00,285 --> 00:26:02,219 This is where she took her first steps. 572 00:26:02,221 --> 00:26:05,990 This is where she died. 573 00:26:07,726 --> 00:26:10,194 It's killing me to be here. 574 00:26:10,196 --> 00:26:13,831 Right now, this is the safest place. 575 00:26:13,833 --> 00:26:17,034 I was so impressed with you today. 576 00:26:17,036 --> 00:26:21,072 I thought, there's the man I married, there's that swagger. 577 00:26:21,074 --> 00:26:23,107 I feel safe. 578 00:26:24,876 --> 00:26:28,179 But then... this. 579 00:26:28,181 --> 00:26:32,049 It brought up all these old feelings. 580 00:26:32,051 --> 00:26:33,884 From when I couldn't count on you. 581 00:26:33,886 --> 00:26:36,487 Cabe. We got... something. 582 00:26:43,095 --> 00:26:45,463 I'm fine. 583 00:26:45,465 --> 00:26:47,732 I just need to get some air. 584 00:26:55,307 --> 00:26:57,541 Belongs to you. 585 00:27:06,284 --> 00:27:09,553 Here's the archived footage from the boat supply store. 586 00:27:09,555 --> 00:27:10,855 Scanning the date and time 587 00:27:10,857 --> 00:27:12,890 - of when the pipe was purchased... - Stop. 588 00:27:12,892 --> 00:27:15,326 What's that? 589 00:27:15,328 --> 00:27:16,694 There's our man. 590 00:27:16,696 --> 00:27:19,196 Got him. 591 00:27:19,198 --> 00:27:20,998 Does he pop up in DMV records? 592 00:27:21,000 --> 00:27:23,300 No, but he pops up somewhere else. 593 00:27:23,302 --> 00:27:25,703 Meet our buyer, one Anthony Cole. 594 00:27:25,705 --> 00:27:27,505 That name showed up in the clients 595 00:27:27,507 --> 00:27:29,940 I pulled from Rebecca's flash drive. 596 00:27:29,942 --> 00:27:32,543 Barnwright represents a big agribusiness venture 597 00:27:32,545 --> 00:27:33,778 called SunDorna Farms. 598 00:27:33,780 --> 00:27:35,446 There's a Cole high up in that company. 599 00:27:35,448 --> 00:27:37,114 You are correct. 600 00:27:37,116 --> 00:27:39,950 Ben Cole, VP of Operations at SunDorna Farms. 601 00:27:39,952 --> 00:27:42,052 Brother of the man who purchased that hose. 602 00:27:42,054 --> 00:27:44,388 But Anthony doesn't work for the family business. 603 00:27:44,390 --> 00:27:46,857 No, he's been working on quite the record. 604 00:27:46,859 --> 00:27:48,659 Theft, aggravated assault... 605 00:27:48,661 --> 00:27:50,494 Hang on a second. You just said "farm." 606 00:27:50,496 --> 00:27:52,596 What... this is about farms? 607 00:27:52,598 --> 00:27:54,031 No, this is about water. 608 00:27:54,033 --> 00:27:56,333 It seems like the congressman was a fierce defender 609 00:27:56,335 --> 00:27:57,968 of small farmer water rights. 610 00:27:57,970 --> 00:27:59,537 Defending them from what? 611 00:27:59,539 --> 00:28:02,173 Big agribusiness, like SunDorna. 612 00:28:02,175 --> 00:28:04,809 They need the water, and Gostin was trying to push through 613 00:28:04,811 --> 00:28:06,177 a water redistribution bill. 614 00:28:06,179 --> 00:28:07,645 He was gonna turn off the tap. 615 00:28:07,647 --> 00:28:08,979 And at stake for SunDorna? 616 00:28:08,981 --> 00:28:11,348 More than $5 billion in lost venue. 617 00:28:11,350 --> 00:28:12,783 Less water, fewer crops. 618 00:28:12,785 --> 00:28:14,819 Fewer crops, less money... simple math. 619 00:28:14,821 --> 00:28:16,854 Gostin was taking cash out of their pockets, 620 00:28:16,856 --> 00:28:18,522 so the company and their lobbyists 621 00:28:18,524 --> 00:28:20,090 just took matters into their own hands. 622 00:28:20,092 --> 00:28:21,959 And with Gostin dead, and a more agreeable party 623 00:28:21,961 --> 00:28:24,028 taking over after a special election, 624 00:28:24,030 --> 00:28:26,630 that water redistribution bill will not pass. 625 00:28:26,632 --> 00:28:29,066 SunDorna and Barnwright make billions. 626 00:28:29,068 --> 00:28:30,634 We've got our smoking gun. 627 00:28:30,636 --> 00:28:33,170 We've I.D.'d the killers, we've got the evidence to back 'em up. 628 00:28:33,172 --> 00:28:35,172 We're going to the FBI. 629 00:28:35,174 --> 00:28:36,841 Cabe! 630 00:28:44,749 --> 00:28:46,984 No. No! 631 00:28:46,986 --> 00:28:49,620 Yeah, they slashed all eight tires. 632 00:28:49,622 --> 00:28:51,188 Rebecca. 633 00:28:51,190 --> 00:28:52,389 Catching up's gonna be a challenge. 634 00:28:52,391 --> 00:28:54,091 Maybe not. 635 00:28:54,093 --> 00:28:56,026 Happy, come with me. 636 00:28:56,028 --> 00:28:59,630 You got three minutes to get her running! 637 00:28:59,632 --> 00:29:01,966 - All I need is a wrench. - Okay. 638 00:29:01,968 --> 00:29:03,534 You three, go inside. 639 00:29:03,536 --> 00:29:04,536 Track the vehicle. 640 00:29:04,537 --> 00:29:05,603 Red sedan, four-door. 641 00:29:05,605 --> 00:29:07,204 There's a strip of rust on the trunk, 642 00:29:07,206 --> 00:29:08,505 roughly four feet across. 643 00:29:08,507 --> 00:29:10,608 We'll access the CalTrans cameras and find the car. 644 00:29:10,610 --> 00:29:12,176 How the hell did they find us? 645 00:29:12,178 --> 00:29:13,744 - We were so careful. - We were. 646 00:29:13,746 --> 00:29:15,713 Who knows what kind of access they have? 647 00:29:16,948 --> 00:29:18,582 Hey. Cabe. 648 00:29:18,584 --> 00:29:20,451 Look at me. 649 00:29:21,686 --> 00:29:23,387 We will find her. 650 00:29:33,294 --> 00:29:34,493 Guys, what do you got? 651 00:29:34,495 --> 00:29:35,561 Picture's up, Walt! 652 00:29:35,563 --> 00:29:38,164 We've got a visual on a ten-mile radius around this house. 653 00:29:38,166 --> 00:29:40,066 We're scanning for that red car now. 654 00:29:40,068 --> 00:29:42,101 We're about a mile from half a dozen 655 00:29:42,103 --> 00:29:43,769 freeway exchanges; they could either be going 656 00:29:43,771 --> 00:29:45,071 to the coast or the desert. 657 00:29:45,073 --> 00:29:46,238 You got 45 seconds 658 00:29:46,240 --> 00:29:47,940 to tell us if we're heading north or south. 659 00:29:47,942 --> 00:29:49,041 It's a whole mess of cars out there. 660 00:29:49,043 --> 00:29:50,576 It's really tough to spot the red ones. 661 00:29:50,578 --> 00:29:53,312 Try this: lay a color filter over the video feeds. 662 00:29:53,314 --> 00:29:54,380 Good idea. 663 00:29:54,382 --> 00:29:55,848 Then we can highlight the red cars, 664 00:29:55,850 --> 00:29:57,617 make the kidnappers' car easier to spot. 665 00:29:59,886 --> 00:30:00,853 Nice. 666 00:30:00,855 --> 00:30:03,489 Red station wagon. Red V6 pickup. 667 00:30:03,491 --> 00:30:05,424 Oh, come on, rusty four-door, where are you? 668 00:30:05,426 --> 00:30:07,627 Ooh, we got a live one! 669 00:30:07,629 --> 00:30:08,494 Ah! 670 00:30:08,496 --> 00:30:11,397 Red car, rust patch on the trunk! That's the one! 671 00:30:11,399 --> 00:30:14,266 - They're headed south on the I-5. South! - Hang on. 672 00:30:16,904 --> 00:30:18,471 They're passing the Sylmar exit. 673 00:30:18,473 --> 00:30:20,740 That's about five and a half miles from here. 674 00:30:20,742 --> 00:30:21,974 They're going faster than I anticipated. 675 00:30:21,976 --> 00:30:23,409 But just over the speed limit. 676 00:30:23,411 --> 00:30:24,577 They don't want to attract attention. 677 00:30:24,579 --> 00:30:26,145 Just haul ass, and you can catch up. 678 00:30:26,147 --> 00:30:28,280 They'll kill her and bury her where no one can find the body. 679 00:30:28,282 --> 00:30:30,416 Cabe, that's not gonna happen. 680 00:30:53,573 --> 00:30:54,640 We got 'em. 681 00:30:54,642 --> 00:30:56,042 Think they see us? 682 00:30:56,543 --> 00:30:58,978 Whoa! 683 00:30:58,980 --> 00:31:00,212 Yes. 684 00:31:07,888 --> 00:31:09,722 Cabe, they're turning off. 685 00:31:10,957 --> 00:31:12,291 Hold tight, Walter! 686 00:31:31,945 --> 00:31:33,446 Cabe? 687 00:31:33,448 --> 00:31:35,614 Cabe? Cabe? 688 00:31:35,616 --> 00:31:37,950 Cabe, wake up. Cabe! 689 00:31:37,952 --> 00:31:39,552 Cabe! 690 00:31:41,188 --> 00:31:42,888 Walter, are you guys okay? 691 00:31:42,890 --> 00:31:44,890 Yeah. We're alive. 692 00:31:44,892 --> 00:31:47,326 You still have eyes on that car? 693 00:31:47,328 --> 00:31:49,762 We lost visual when they turned off 694 00:31:49,764 --> 00:31:52,798 on Araiza Boulevard, eastbound. 695 00:31:52,800 --> 00:31:54,934 Go get us a car. 696 00:32:06,379 --> 00:32:07,847 What the hell?! 697 00:32:07,849 --> 00:32:09,715 Homeland Security! 698 00:32:09,717 --> 00:32:10,950 Sorry, it's a national emergency. 699 00:32:10,952 --> 00:32:12,485 Need to commandeer your vehicle. 700 00:32:12,487 --> 00:32:14,754 Come on. Sorry. 701 00:32:14,756 --> 00:32:17,089 Let's go. Let's go. 702 00:32:22,362 --> 00:32:23,896 Guys, can you slow them down? 703 00:32:23,898 --> 00:32:25,231 Already done. Happy dropped 704 00:32:25,233 --> 00:32:26,832 a railroad crossing arm up ahead. 705 00:32:26,834 --> 00:32:28,400 Traffic snarled to a dead stop. 706 00:32:28,402 --> 00:32:29,869 They'll want to keep on moving, 707 00:32:29,871 --> 00:32:32,671 and the only other option is the service road. 708 00:32:32,673 --> 00:32:34,573 But it's green all day, so guaranteed 709 00:32:34,575 --> 00:32:36,442 they're burning rubber. Drive fast! 710 00:32:42,617 --> 00:32:44,717 There they are. 711 00:32:55,862 --> 00:32:57,663 Got to do something to make them stop. 712 00:32:57,665 --> 00:32:59,665 Rebecca in the car, I can't risk taking a shot. 713 00:32:59,667 --> 00:33:01,834 - I'm thinking PIT maneuver. - You're thinking right. 714 00:33:01,836 --> 00:33:03,736 Walter, do you know how to do a PIT maneuver? 715 00:33:03,738 --> 00:33:05,237 PIT: Precision Immobilization Technique. 716 00:33:05,239 --> 00:33:07,606 It's how the Highway Patrol stops a fleeing car. 717 00:33:07,608 --> 00:33:09,008 I've read about them extensively. 718 00:33:09,010 --> 00:33:10,075 Oh, my God! 719 00:33:10,077 --> 00:33:12,011 - You got this? - With a little help. 720 00:33:12,013 --> 00:33:13,345 Happy, based on the make and model, 721 00:33:13,347 --> 00:33:15,080 how do I make their tires lose their bead? 722 00:33:15,082 --> 00:33:18,083 Just strike the bumper at a 32-degree angle. 723 00:33:18,085 --> 00:33:19,385 Ideal impact point? 724 00:33:19,387 --> 00:33:20,653 15 inches from the back bumper, 725 00:33:20,655 --> 00:33:22,621 while traveling at approximately... 726 00:33:22,623 --> 00:33:23,656 Oh, God. 727 00:33:23,658 --> 00:33:24,590 68 miles an hour! 728 00:33:24,592 --> 00:33:26,225 - You ready? - Yeah. 729 00:33:26,227 --> 00:33:27,293 You can do this. 730 00:33:27,295 --> 00:33:29,195 Here we go. 731 00:33:53,574 --> 00:33:55,507 Let me see your hands! 732 00:33:55,509 --> 00:33:56,842 Get rid of that weapon! 733 00:33:56,844 --> 00:33:58,243 Out of the car! Get over here! 734 00:33:58,245 --> 00:33:59,644 On your knees! 735 00:34:02,016 --> 00:34:03,215 Hey. 736 00:34:04,183 --> 00:34:06,385 Cabe. 737 00:34:20,099 --> 00:34:21,266 How'd it go? 738 00:34:21,268 --> 00:34:23,635 I'm a lawyer. I know my way around a deposition. 739 00:34:23,637 --> 00:34:25,337 What about the men who took me? 740 00:34:25,339 --> 00:34:29,241 Singing like the Beach Boys, trying to cut a deal. 741 00:34:29,243 --> 00:34:32,744 I can't wait to watch that whole company go down. 742 00:34:32,746 --> 00:34:33,779 Where's Walter? 743 00:34:33,781 --> 00:34:35,247 Cleaning up. 744 00:34:35,249 --> 00:34:37,449 He's a good young man. 745 00:34:37,451 --> 00:34:38,483 The best. 746 00:34:38,485 --> 00:34:40,385 You were tough on him today. 747 00:34:40,387 --> 00:34:41,586 Yeah, well. 748 00:34:41,588 --> 00:34:43,155 You were tough on all of them. 749 00:34:43,157 --> 00:34:45,090 Yeah, well. 750 00:34:46,859 --> 00:34:49,628 I'm sorry for how I spoke to you earlier. 751 00:34:49,630 --> 00:34:54,499 You have every right to live, to grieve, however you like. 752 00:34:54,501 --> 00:34:57,669 I abandoned you after she died. 753 00:34:57,671 --> 00:35:00,338 All those assignments overseas that I said were mandatory, 754 00:35:00,340 --> 00:35:01,740 I lied. 755 00:35:03,476 --> 00:35:07,345 It's an ugly thing that I live with. 756 00:35:07,347 --> 00:35:10,115 Today I couldn't bear the thought of letting you down again. 757 00:35:10,117 --> 00:35:13,018 Becca, 758 00:35:13,020 --> 00:35:16,855 I know you've moved on, 759 00:35:16,857 --> 00:35:20,792 but I have to ask you... 760 00:35:20,794 --> 00:35:23,128 do you ever think about us? 761 00:35:24,964 --> 00:35:27,799 You're the love of my life. 762 00:35:29,902 --> 00:35:33,472 I've thought about you for 15 years. 763 00:35:33,474 --> 00:35:36,741 Tried to write you a hundred letters. 764 00:35:39,645 --> 00:35:42,547 But I think everything happens for a reason. 765 00:35:42,549 --> 00:35:45,083 I have to, 766 00:35:45,085 --> 00:35:47,686 or I can't make sense of what happened to Amanda. 767 00:35:47,688 --> 00:35:51,456 Besides, I have a family now. 768 00:35:57,597 --> 00:35:59,798 So do you. 769 00:36:01,701 --> 00:36:03,935 Sell the house. 770 00:36:03,937 --> 00:36:05,871 Maybe someday. 771 00:36:08,608 --> 00:36:11,109 You were always really badass. 772 00:36:18,784 --> 00:36:21,486 Take care of him for me. 773 00:36:21,488 --> 00:36:24,322 Okay. 774 00:36:32,398 --> 00:36:34,366 You did right by her. 775 00:36:34,368 --> 00:36:35,600 She's safe. 776 00:36:35,602 --> 00:36:39,771 I always put my job before her. 777 00:36:41,607 --> 00:36:43,742 The real shame of it is: 778 00:36:43,744 --> 00:36:47,579 the only thing I was ever really better at than being a Fed 779 00:36:47,581 --> 00:36:49,147 was being a father. 780 00:36:49,149 --> 00:36:52,817 For what it's worth, 781 00:36:52,819 --> 00:36:57,022 when I was young, you were like a father to me. 782 00:36:58,758 --> 00:37:02,060 Sometimes you still are. 783 00:37:02,062 --> 00:37:04,062 Cabe! 784 00:37:04,064 --> 00:37:06,598 It is a good thing those jerks didn't 785 00:37:06,600 --> 00:37:09,935 steal my blowtorch, or they'd have a real problem. 786 00:37:09,937 --> 00:37:12,938 Hey, Cabe, I'm completing an inventory 787 00:37:12,940 --> 00:37:14,306 of all purloined equipment; 788 00:37:14,308 --> 00:37:17,175 and I expect the government to compensate us in full. 789 00:37:17,177 --> 00:37:18,743 Homeland will foot the cost. 790 00:37:18,745 --> 00:37:21,947 Okay, I'm gonna pad this bill a little. 791 00:37:26,419 --> 00:37:29,054 Ralph. Hey. 792 00:37:34,595 --> 00:37:36,194 Thank you, pal. 793 00:37:36,196 --> 00:37:38,964 They really messed up the garage. 794 00:37:38,966 --> 00:37:40,532 Yeah, they sure did. 795 00:37:40,534 --> 00:37:42,400 You know, I'm gonna have to rebuild this game. 796 00:37:42,402 --> 00:37:43,368 Do you want to help me? 797 00:37:43,370 --> 00:37:45,804 - Yeah. - Okay. 798 00:37:45,806 --> 00:37:47,939 Sit down. 799 00:37:47,941 --> 00:37:49,674 Here, hold that. 800 00:37:49,676 --> 00:37:51,376 Another time, Ralph. 801 00:37:51,378 --> 00:37:55,146 Your mom says time to start packing up. 802 00:37:58,818 --> 00:38:00,785 How's it going? 803 00:38:00,787 --> 00:38:02,354 What happened in here? 804 00:38:02,356 --> 00:38:04,856 It was a high-stress day. 805 00:38:04,858 --> 00:38:06,391 But that's behind us now. 806 00:38:06,393 --> 00:38:07,359 Got it. 807 00:38:07,361 --> 00:38:08,693 Then I'm not gonna bother you 808 00:38:08,695 --> 00:38:10,028 about that thing we talked about before. 809 00:38:10,030 --> 00:38:11,696 I don't have an answer for you. 810 00:38:11,698 --> 00:38:13,298 No, it's okay. Yeah, I mean... 811 00:38:13,300 --> 00:38:14,833 Ralph is my priority. 812 00:38:14,835 --> 00:38:17,302 I'm just trying to do right by the kid. 813 00:38:17,304 --> 00:38:18,370 You and me both. 814 00:38:18,372 --> 00:38:20,171 All right. 815 00:38:25,778 --> 00:38:27,646 We, um... are gonna get some food. 816 00:38:27,648 --> 00:38:28,947 Do you want to join us? 817 00:38:28,949 --> 00:38:31,583 Oh, um... 818 00:38:31,585 --> 00:38:33,518 I'm-I'm not hungry, thanks. 819 00:38:33,520 --> 00:38:34,452 Okay. 820 00:38:34,454 --> 00:38:36,488 - Bye. - Bye. 821 00:38:36,490 --> 00:38:38,690 - Bye, Ralph. - Bye. 822 00:38:45,899 --> 00:38:48,633 I don't know about you, but I could go for a burger. 823 00:38:48,635 --> 00:38:50,869 Oh, I'm starving. 824 00:38:56,142 --> 00:38:58,276 Sorry about your Le Mans. 825 00:38:58,278 --> 00:39:01,746 Happy said she'd fix it. 826 00:39:01,748 --> 00:39:05,750 So what if there was a scenario where, um... 827 00:39:05,752 --> 00:39:07,552 Drew takes Ralph? 828 00:39:07,554 --> 00:39:09,020 Takes him where? 829 00:39:09,022 --> 00:39:10,221 Just a hypothetical. 830 00:39:10,223 --> 00:39:12,557 To another city. 831 00:39:12,559 --> 00:39:15,460 I wouldn't jump off the bridge just yet. 832 00:39:15,462 --> 00:39:18,129 There was a time when I wasn't sure if I'd see you again. 833 00:39:18,131 --> 00:39:21,499 Different circumstances, of course, but... I had faith 834 00:39:21,501 --> 00:39:24,235 that we'd meet another day. 835 00:39:26,072 --> 00:39:29,007 Appreciate what you said earlier about me being a father to you, 836 00:39:29,009 --> 00:39:31,843 even if it was said in the heat of the battle. 837 00:39:33,679 --> 00:39:36,781 Well, you know me. 838 00:39:36,783 --> 00:39:40,418 When have I ever said anything I didn't mean? 839 00:39:58,329 --> 00:39:59,562 Good Burger. 59781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.