Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,313 --> 00:00:07,709
(My Happy Ending)
2
00:00:07,819 --> 00:00:12,625
(Production sponsors)
(Ministry of Culture, Sports and Tourism, KOCCA)
3
00:00:12,762 --> 00:00:15,632
(All people, organizations, locations, and incidents...)
4
00:00:15,633 --> 00:00:17,772
(in this drama are fictitious.)
5
00:00:44,146 --> 00:00:45,796
Where are you going at this hour?
6
00:00:59,896 --> 00:01:01,277
Are you sure about this?
7
00:01:04,127 --> 00:01:05,516
Where are you going?
8
00:01:07,767 --> 00:01:08,956
Do you...
9
00:01:10,166 --> 00:01:11,826
really not care...
10
00:01:13,077 --> 00:01:14,697
about people left behind?
11
00:01:17,946 --> 00:01:20,266
Do you think this will end everything?
12
00:01:29,357 --> 00:01:30,906
(No vehicles)
13
00:01:41,416 --> 00:01:43,096
This won't be the end.
14
00:01:44,586 --> 00:01:46,006
It's just another beginning.
15
00:01:49,627 --> 00:01:50,777
You know it too.
16
00:01:53,356 --> 00:01:55,047
This isn't the first time.
17
00:01:58,696 --> 00:02:00,247
I'm different from Mom.
18
00:02:02,537 --> 00:02:09,596
(My Happy Ending)
19
00:02:27,897 --> 00:02:29,446
What was that about?
20
00:02:30,467 --> 00:02:31,687
My A Rin.
21
00:02:31,897 --> 00:02:33,786
Please raise her well.
22
00:02:34,166 --> 00:02:35,205
Sorry, honey.
23
00:02:35,206 --> 00:02:37,966
I had some work left, so I went to the studio...
24
00:02:37,967 --> 00:02:39,626
and fell asleep.
25
00:02:57,722 --> 00:02:58,837
(Message)
26
00:02:58,861 --> 00:03:00,376
(Hello, this is Lee Min Jung. We're now hiring.)
27
00:03:06,878 --> 00:03:10,768
(List)
28
00:03:14,548 --> 00:03:17,309
(Call Recording)
29
00:03:17,488 --> 00:03:18,679
Dad.
30
00:03:19,559 --> 00:03:21,038
Dad, help me.
31
00:03:21,499 --> 00:03:23,108
Seung... Seung Kyu...
32
00:03:23,958 --> 00:03:25,679
Seung Kyu fell from the rooftop.
33
00:03:26,629 --> 00:03:29,445
He was threatening me to die together. I had no choice.
34
00:03:29,469 --> 00:03:30,619
Is he dead?
35
00:03:34,838 --> 00:03:38,798
(Episode 8)
36
00:04:23,119 --> 00:04:25,409
(Alarm)
37
00:04:33,656 --> 00:04:34,847
Are you looking for something?
38
00:04:35,166 --> 00:04:37,477
Just my medicine...
39
00:04:37,726 --> 00:04:40,347
Medicine? Why? Are you sick?
40
00:04:42,067 --> 00:04:43,787
My shoulder muscles feel tight.
41
00:04:45,106 --> 00:04:48,356
Oh, I made your favourite green smoothie.
42
00:04:48,447 --> 00:04:50,176
Don't exercise on an empty stomach.
43
00:04:50,177 --> 00:04:53,267
Make sure to drink it before you go, okay?
44
00:04:53,447 --> 00:04:55,066
(Headaches)
45
00:05:02,257 --> 00:05:03,936
I'll come home early.
46
00:05:04,187 --> 00:05:06,847
Let's finish our conversation from yesterday.
47
00:05:10,197 --> 00:05:11,616
About Yoon Jin.
48
00:05:12,536 --> 00:05:15,387
I couldn't reach her. Do you know anything?
49
00:05:16,666 --> 00:05:17,816
I'm not sure.
50
00:05:18,507 --> 00:05:19,756
I don't know.
51
00:05:21,437 --> 00:05:22,657
Right.
52
00:05:23,247 --> 00:05:24,457
You're right.
53
00:05:25,117 --> 00:05:27,366
Why did I ask you about Yoon Jin?
54
00:05:27,877 --> 00:05:29,037
I'll see you later.
55
00:05:46,437 --> 00:05:49,517
(Headaches)
56
00:05:58,547 --> 00:06:00,296
- Ms. Seo. - Yes?
57
00:06:00,947 --> 00:06:02,736
Ms. Kwon Yoon Jin is here.
58
00:06:04,216 --> 00:06:05,366
Give me five minutes.
59
00:06:19,567 --> 00:06:20,887
Ms. Kwon Yoon Jin.
60
00:06:22,166 --> 00:06:24,756
Why didn't you pick up? I was worried about you.
61
00:06:25,307 --> 00:06:27,827
- What's wrong with you? - This is nothing new between us.
62
00:06:27,976 --> 00:06:29,626
Do you want some coffee? Have a seat.
63
00:06:37,547 --> 00:06:38,556
Here.
64
00:06:38,557 --> 00:06:40,006
(Artist Contract)
65
00:06:41,387 --> 00:06:44,506
Since you're an amazing artist,
66
00:06:44,687 --> 00:06:46,506
we'll offer the best conditions there are.
67
00:06:47,297 --> 00:06:48,777
What are you trying to pull?
68
00:06:50,026 --> 00:06:52,746
You wanted to call off the contract. What changed your mind?
69
00:06:53,937 --> 00:06:56,043
Says who? Me?
70
00:06:56,067 --> 00:06:57,205
Are you seriously asking me?
71
00:06:57,206 --> 00:06:59,056
Did I really say that?
72
00:06:59,106 --> 00:07:00,856
No way.
73
00:07:02,177 --> 00:07:04,256
Are you sure you're not mistaken?
74
00:07:05,317 --> 00:07:08,366
We even talked about the details...
75
00:07:11,786 --> 00:07:13,236
The details...
76
00:07:15,557 --> 00:07:17,106
Are you doing this on purpose?
77
00:07:17,786 --> 00:07:19,176
No.
78
00:07:25,437 --> 00:07:28,116
There's nothing good about being a CEO.
79
00:07:28,637 --> 00:07:31,387
I have so much work to deal with all day.
80
00:07:31,737 --> 00:07:33,676
When I stay up every night working,
81
00:07:33,677 --> 00:07:36,145
yesterday feels like today, and today feels like tomorrow.
82
00:07:36,146 --> 00:07:37,926
I even lose track of time.
83
00:07:38,307 --> 00:07:41,046
I even forget what I said when I turn around.
84
00:07:41,047 --> 00:07:42,337
So...
85
00:07:42,947 --> 00:07:45,037
if I had made any mistake,
86
00:07:46,086 --> 00:07:47,566
will you bear with me?
87
00:07:48,427 --> 00:07:49,577
Seo Jae Won.
88
00:07:53,456 --> 00:07:55,876
What happened to my arm?
89
00:07:56,726 --> 00:07:59,246
Am I hurt?
90
00:08:00,036 --> 00:08:02,017
- Are you... - Am I what?
91
00:08:03,137 --> 00:08:04,686
Why did you stop?
92
00:08:06,637 --> 00:08:07,827
Never mind.
93
00:08:11,547 --> 00:08:13,067
It works for me.
94
00:08:13,746 --> 00:08:14,996
I'll sign it...
95
00:08:15,116 --> 00:08:18,707
after going over the contract. Is that okay with you?
96
00:08:19,787 --> 00:08:20,937
Sure.
97
00:08:21,486 --> 00:08:23,736
The closer we are, the clearer we should be.
98
00:08:24,626 --> 00:08:27,106
I look forward to working with you, Ms. Kwon Yoon Jin.
99
00:08:38,537 --> 00:08:39,727
Bye.
100
00:08:59,427 --> 00:09:00,577
See you.
101
00:09:14,136 --> 00:09:15,327
Hello?
102
00:09:15,606 --> 00:09:18,396
Mr. Yoon, this is Sung Hee. Where are you?
103
00:09:18,746 --> 00:09:21,167
I'm on my way back. What's up?
104
00:09:21,817 --> 00:09:23,236
Ms. Seo seems...
105
00:09:24,447 --> 00:09:25,606
What?
106
00:09:26,287 --> 00:09:27,567
What's going on?
107
00:09:27,787 --> 00:09:29,477
She's back after two days, and she's acting...
108
00:09:31,856 --> 00:09:33,077
a bit different.
109
00:09:34,657 --> 00:09:37,417
Don't show it. Just keep an eye on her for now.
110
00:09:38,197 --> 00:09:39,447
I'll be there soon.
111
00:09:47,307 --> 00:09:50,057
Soon Young, what brings you here at this hour?
112
00:10:00,616 --> 00:10:02,207
Since when?
113
00:10:02,527 --> 00:10:05,447
The day after she met you.
114
00:10:06,427 --> 00:10:09,646
I couldn't reach her for two days, and her phone was off.
115
00:10:12,197 --> 00:10:14,516
She came back like a completely different person yesterday.
116
00:10:15,537 --> 00:10:17,356
As if nothing ever happened.
117
00:10:20,907 --> 00:10:23,727
That happens when she's busy.
118
00:10:23,807 --> 00:10:26,016
It doesn't sound like a big deal.
119
00:10:26,017 --> 00:10:29,085
And because she wants to work things out with you...
120
00:10:29,086 --> 00:10:30,297
What about this?
121
00:10:33,157 --> 00:10:36,755
It's the medicine I asked you about last time, isn't it?
122
00:10:36,756 --> 00:10:38,636
I already told you.
123
00:10:38,797 --> 00:10:41,232
She's taking it for her headache.
124
00:10:41,256 --> 00:10:42,616
Then what about...
125
00:10:43,267 --> 00:10:45,417
the wounds on her arms in the past?
126
00:10:45,496 --> 00:10:49,087
That only happened for a short time when she was young.
127
00:10:49,336 --> 00:10:52,386
It's because she went through so much because of her mom.
128
00:10:52,777 --> 00:10:55,697
She had no place to release stress, so out of anger, she...
129
00:10:56,147 --> 00:10:57,827
She doesn't do that anymore.
130
00:10:58,006 --> 00:11:01,076
Yes, I know. Jae Won told me.
131
00:11:01,077 --> 00:11:03,036
Exactly as you just said.
132
00:11:03,886 --> 00:11:05,606
As if you two agreed to say that.
133
00:11:14,096 --> 00:11:15,246
Soon Young.
134
00:11:15,866 --> 00:11:17,047
Can you...
135
00:11:18,197 --> 00:11:20,187
Can you give her a little more time?
136
00:11:21,236 --> 00:11:23,616
- I'm begging you. - Father.
137
00:11:24,307 --> 00:11:26,927
Giving her more time won't solve anything.
138
00:11:28,437 --> 00:11:29,727
Tell me.
139
00:11:34,116 --> 00:11:35,297
Father.
140
00:11:44,226 --> 00:11:45,506
Okay.
141
00:11:46,096 --> 00:11:47,677
I'll find out on my own.
142
00:11:47,797 --> 00:11:49,477
Soon Young.
143
00:12:04,606 --> 00:12:07,046
Why did you sneak up on me? You scared me.
144
00:12:07,047 --> 00:12:08,293
What are you doing here?
145
00:12:08,317 --> 00:12:10,536
Don't you think you're paying too much attention to me?
146
00:12:12,486 --> 00:12:13,486
Should I be happy?
147
00:12:13,487 --> 00:12:15,006
What are you doing here?
148
00:12:16,256 --> 00:12:17,736
What are you trying to do?
149
00:12:18,756 --> 00:12:20,246
I'm here to work.
150
00:12:20,897 --> 00:12:22,725
Don't you know that I signed an artist contract with Dereve?
151
00:12:22,726 --> 00:12:23,876
I do.
152
00:12:24,527 --> 00:12:27,217
And everything you did to Ms. Seo.
153
00:12:30,636 --> 00:12:32,256
You don't even call me Yoon Jin anymore?
154
00:12:33,876 --> 00:12:35,996
But not this time.
155
00:12:37,407 --> 00:12:38,927
I didn't do anything.
156
00:12:40,047 --> 00:12:41,827
Seo Jae Won offered it first.
157
00:12:50,886 --> 00:12:52,207
You know it too.
158
00:12:53,027 --> 00:12:54,547
That Jae Won has a problem.
159
00:13:00,797 --> 00:13:02,317
It's sad.
160
00:13:03,907 --> 00:13:07,256
Her husband is having an affair with her best friend.
161
00:13:08,307 --> 00:13:10,097
But all those memories are gone.
162
00:13:14,017 --> 00:13:17,396
So I'm going to help her as her friend.
163
00:13:19,687 --> 00:13:20,837
Have a good day.
164
00:13:30,726 --> 00:13:31,917
Ms. Seo.
165
00:13:33,897 --> 00:13:35,386
Let's talk.
166
00:13:35,836 --> 00:13:37,143
Not today.
167
00:13:37,167 --> 00:13:38,306
If you want to have an interview,
168
00:13:38,307 --> 00:13:39,513
you need to contact us to schedule it.
169
00:13:39,537 --> 00:13:41,727
But she never answers my calls.
170
00:13:42,006 --> 00:13:44,082
Can you tell me...
171
00:13:44,106 --> 00:13:46,396
how you've been feeling lately?
172
00:13:46,777 --> 00:13:48,766
What do you mean?
173
00:13:49,486 --> 00:13:50,996
I'll have the interview.
174
00:13:53,386 --> 00:13:55,036
You can ask me.
175
00:13:55,657 --> 00:13:59,347
I believe we had an unfinished interview.
176
00:14:02,267 --> 00:14:03,847
You better leave when I'm still being nice.
177
00:14:04,496 --> 00:14:05,717
Mr. Choi?
178
00:14:08,767 --> 00:14:10,187
Are you going to listen to him?
179
00:14:10,636 --> 00:14:12,427
- Let's go. - Okay.
180
00:14:18,917 --> 00:14:21,766
Do you know anything about what Mr. Choi said?
181
00:14:22,986 --> 00:14:25,837
He was trying to get your attention. Don't mind him.
182
00:14:26,517 --> 00:14:28,506
I'm worried he might write some weird articles.
183
00:14:29,157 --> 00:14:31,577
Don't worry. I'll stop them all.
184
00:14:33,697 --> 00:14:35,347
How was the exhibition?
185
00:14:35,527 --> 00:14:37,646
How did the contract with the buyer go?
186
00:14:38,496 --> 00:14:40,417
We haven't met for four days.
187
00:14:40,736 --> 00:14:43,116
Are you getting straight into work...
188
00:14:43,366 --> 00:14:44,682
instead of asking about me?
189
00:14:44,706 --> 00:14:46,756
I can see that you had a good time from your face.
190
00:14:48,606 --> 00:14:50,057
What about my face?
191
00:14:50,277 --> 00:14:51,597
Ugly.
192
00:14:52,216 --> 00:14:53,396
No way.
193
00:14:54,476 --> 00:14:57,437
You said I was handsome when you scouted me.
194
00:14:58,086 --> 00:14:59,885
What wouldn't I say when I have to persuade you?
195
00:14:59,886 --> 00:15:01,106
My goodness.
196
00:15:03,687 --> 00:15:05,807
I shouldn't be laughing right now,
197
00:15:06,126 --> 00:15:07,477
but I can't help it.
198
00:15:08,496 --> 00:15:10,146
I haven't seen you like this for a long time.
199
00:15:11,327 --> 00:15:14,347
Speak English. What's been a long time?
200
00:15:15,136 --> 00:15:16,286
Never mind.
201
00:15:19,236 --> 00:15:20,427
One second.
202
00:15:21,037 --> 00:15:22,187
Dad?
203
00:15:22,907 --> 00:15:24,327
You're near work?
204
00:15:24,907 --> 00:15:27,667
What's up all of a sudden? Okay.
205
00:15:44,197 --> 00:15:46,246
- Dad. - Yes.
206
00:15:47,067 --> 00:15:49,957
Your office is nice and spacious.
207
00:15:50,836 --> 00:15:52,087
Is this your first time in here?
208
00:15:52,206 --> 00:15:53,883
I should've brought you here earlier.
209
00:15:53,907 --> 00:15:56,756
No, I would only get in your way.
210
00:15:56,876 --> 00:15:58,582
Did I catch you at a bad time?
211
00:15:58,606 --> 00:15:59,797
No.
212
00:15:59,917 --> 00:16:02,663
Did you have lunch? If you haven't, let's have lunch together.
213
00:16:02,687 --> 00:16:03,896
I already ate.
214
00:16:04,246 --> 00:16:06,167
I was in Seoul for work...
215
00:16:06,486 --> 00:16:09,506
and decided to see you on my way back.
216
00:16:10,057 --> 00:16:11,556
Then sit down for some tea and...
217
00:16:11,557 --> 00:16:12,873
No.
218
00:16:12,897 --> 00:16:15,207
Watching outside from here is...
219
00:16:16,126 --> 00:16:17,977
higher than watching from outside.
220
00:16:18,167 --> 00:16:19,717
This is so high.
221
00:16:22,466 --> 00:16:23,687
You must have...
222
00:16:25,037 --> 00:16:28,126
worked so hard to get this far.
223
00:16:28,807 --> 00:16:30,996
It was my choice.
224
00:16:33,647 --> 00:16:34,827
Right.
225
00:16:36,386 --> 00:16:38,236
I thought that was all that mattered.
226
00:16:40,256 --> 00:16:42,607
Do what you like to do...
227
00:16:43,656 --> 00:16:46,147
and create a family with a good man.
228
00:16:47,997 --> 00:16:51,147
When you start to accomplish your dreams one by one,
229
00:16:52,126 --> 00:16:54,246
I thought you'd be happy.
230
00:16:55,297 --> 00:16:58,957
I thought you wouldn't dwell on the past and move on.
231
00:17:00,876 --> 00:17:02,556
Dad, I'm happy.
232
00:17:04,807 --> 00:17:06,227
I really am.
233
00:17:09,116 --> 00:17:10,336
Jae Won.
234
00:17:16,487 --> 00:17:19,177
No, nothing. Never mind.
235
00:17:19,727 --> 00:17:21,246
It's nothing.
236
00:17:22,227 --> 00:17:23,417
Don't mind me.
237
00:17:30,507 --> 00:17:31,642
I'm here...
238
00:17:31,666 --> 00:17:34,526
to ask you about this medicine.
239
00:17:35,507 --> 00:17:36,826
When I looked it up,
240
00:17:37,207 --> 00:17:40,697
I heard it was medicine for bipolar disorder.
241
00:17:41,416 --> 00:17:42,885
Is this for yourself?
242
00:17:42,886 --> 00:17:46,336
No, for my wife.
243
00:17:47,616 --> 00:17:50,776
I can't tell you if it's not yours.
244
00:17:51,126 --> 00:17:53,377
Doctor, I...
245
00:17:53,727 --> 00:17:55,776
I thought that was...
246
00:17:56,396 --> 00:17:58,947
just who she was at first.
247
00:17:59,737 --> 00:18:03,056
When the work is hard, it'd give her a lot of stress.
248
00:18:03,136 --> 00:18:06,857
Then I thought that could happen.
249
00:18:07,807 --> 00:18:10,197
But I don't think that's the case.
250
00:18:11,477 --> 00:18:13,867
She showed up like a completely different person.
251
00:18:16,146 --> 00:18:18,197
As if she can't remember anything.
252
00:18:22,356 --> 00:18:24,806
I can't give a diagnosis...
253
00:18:25,386 --> 00:18:27,407
unless you're the patient.
254
00:18:28,057 --> 00:18:29,796
You should come back with your wife.
255
00:18:29,797 --> 00:18:33,086
Doctor, she's been taking that for a very long time.
256
00:18:33,497 --> 00:18:35,387
I've seen that for over ten years.
257
00:18:36,336 --> 00:18:39,536
She never expresses it when she's under stress...
258
00:18:39,537 --> 00:18:41,326
or when she's ill.
259
00:18:41,777 --> 00:18:42,957
But...
260
00:18:43,176 --> 00:18:45,457
I'm her guardian.
261
00:18:45,507 --> 00:18:47,427
I should know.
262
00:18:47,517 --> 00:18:48,727
I'm sorry.
263
00:18:54,586 --> 00:18:55,766
Okay.
264
00:18:56,586 --> 00:18:57,806
Bye.
265
00:19:03,366 --> 00:19:04,566
Her conditions...
266
00:19:04,567 --> 00:19:06,266
(Sagye Neuropsychiatry)
267
00:19:06,267 --> 00:19:08,117
may be worsening.
268
00:19:10,767 --> 00:19:12,016
It might be necessary...
269
00:19:13,136 --> 00:19:15,127
to hospitalize her for intensive care.
270
00:19:37,366 --> 00:19:40,617
Look at the house.
271
00:19:42,807 --> 00:19:43,983
Where's A Rin?
272
00:19:44,007 --> 00:19:46,427
Her kindergarten isn't over yet.
273
00:19:46,836 --> 00:19:48,453
We have to wait until 2pm.
274
00:19:48,477 --> 00:19:50,857
What? You haven't picked her up yet?
275
00:19:51,077 --> 00:19:52,627
It's past 7pm.
276
00:19:56,086 --> 00:19:57,367
What are you talking about?
277
00:19:59,416 --> 00:20:01,336
When did it become 7pm?
278
00:20:02,217 --> 00:20:05,306
Why are there so many missed calls?
279
00:20:05,386 --> 00:20:06,846
This is crazy.
280
00:20:07,396 --> 00:20:09,046
What were you thinking...
281
00:20:09,967 --> 00:20:11,147
Sorry.
282
00:20:11,196 --> 00:20:12,477
Gosh.
283
00:20:13,067 --> 00:20:14,887
You're a workaholic.
284
00:20:20,207 --> 00:20:22,427
What's wrong? No appetite?
285
00:20:25,176 --> 00:20:28,697
The crowd makes me feel suffocated.
286
00:20:29,886 --> 00:20:33,006
You always wanted to come here. It was hard to make a reservation.
287
00:20:33,356 --> 00:20:34,637
Oh, right.
288
00:20:34,856 --> 00:20:36,336
You're acting weird.
289
00:20:37,886 --> 00:20:39,647
What's your deal?
290
00:20:39,797 --> 00:20:42,076
What are you thinking?
291
00:20:42,227 --> 00:20:44,816
How long do I have to put up with your fluctuating mood?
292
00:20:47,237 --> 00:20:50,157
I hope you suffer the most in the world.
293
00:20:51,737 --> 00:20:53,756
I really hope you know what it feels like...
294
00:20:54,807 --> 00:20:56,526
to live in such agony.
295
00:21:13,896 --> 00:21:15,776
She cut her wrist with a knife?
296
00:21:17,267 --> 00:21:20,296
Because other kids kept bullying her and made fun of her...
297
00:21:20,297 --> 00:21:21,297
(Seo Yoon Jin)
298
00:21:21,298 --> 00:21:22,617
that she's mental.
299
00:21:28,436 --> 00:21:29,627
She's up.
300
00:21:29,876 --> 00:21:31,957
- Are you okay? - Yoon Jin.
301
00:21:36,116 --> 00:21:37,763
Where am I?
302
00:21:37,787 --> 00:21:39,336
You're in the nurse's office.
303
00:21:40,317 --> 00:21:41,736
You passed out.
304
00:21:42,757 --> 00:21:43,937
Did I?
305
00:21:44,727 --> 00:21:47,506
Don't you remember?
306
00:21:52,896 --> 00:21:55,046
What happened to my arm?
307
00:21:55,696 --> 00:21:58,187
Am I hurt?
308
00:22:05,606 --> 00:22:07,096
Don't get up. Lie down.
309
00:22:07,876 --> 00:22:09,996
(Seo Yoon Jin)
310
00:22:17,586 --> 00:22:18,736
In the end,
311
00:22:19,596 --> 00:22:21,207
you're running away again.
312
00:22:26,237 --> 00:22:27,387
Thank you.
313
00:22:27,836 --> 00:22:28,986
Hey.
314
00:22:29,666 --> 00:22:31,786
You should think wisely.
315
00:22:32,577 --> 00:22:34,627
Finding your daughter's biological father...
316
00:22:34,676 --> 00:22:36,496
might be bad for you too.
317
00:22:38,307 --> 00:22:40,496
You can't live without your daughter.
318
00:22:41,876 --> 00:22:43,066
Let's be honest.
319
00:22:43,987 --> 00:22:48,107
Your wife cheated on you first. That's why it happened.
320
00:22:51,787 --> 00:22:53,276
I had no idea.
321
00:22:55,356 --> 00:22:57,076
I didn't imagine it at all.
322
00:23:02,666 --> 00:23:04,957
I've never thought that she was not your daughter.
323
00:23:05,666 --> 00:23:06,857
Stop.
324
00:23:07,376 --> 00:23:09,187
- Soon Young. You're bleeding. - Let go of me.
325
00:23:09,977 --> 00:23:11,197
Let go of me!
326
00:23:11,876 --> 00:23:13,727
Do you think I will believe that?
327
00:23:17,317 --> 00:23:18,596
Have you ever felt guilty...
328
00:23:19,186 --> 00:23:22,806
for me even a little bit?
329
00:23:29,366 --> 00:23:30,516
Nam Cheol.
330
00:23:32,027 --> 00:23:33,187
Why?
331
00:23:37,936 --> 00:23:40,556
Do you think I can put this right?
332
00:23:41,477 --> 00:23:42,687
Put what right?
333
00:23:44,676 --> 00:23:45,857
Do you think...
334
00:23:47,646 --> 00:23:50,137
Jae Won will forgive me?
335
00:23:51,186 --> 00:23:52,536
What are you doing?
336
00:23:52,757 --> 00:23:53,986
Hurry up and call them.
337
00:23:53,987 --> 00:23:55,615
Gosh, it's driving me crazy.
338
00:23:55,616 --> 00:23:57,355
Those we hit on before?
339
00:23:57,356 --> 00:23:59,076
- The one who had a killer figure. - She's so...
340
00:23:59,926 --> 00:24:01,026
- Ji Yeon? - Yes.
341
00:24:01,027 --> 00:24:02,796
You're determined today.
342
00:24:02,797 --> 00:24:05,177
Wait. I'm going to call her right now.
343
00:24:05,467 --> 00:24:06,612
Just wait.
344
00:24:06,636 --> 00:24:11,387
- Lure her with an expensive drink. - Hey!
345
00:24:11,467 --> 00:24:12,657
Hey.
346
00:24:13,007 --> 00:24:15,736
If you're going to have such a disgraceful conversation,
347
00:24:15,737 --> 00:24:17,683
whisper to each other quietly.
348
00:24:17,707 --> 00:24:19,566
- What? - Did you rent the whole place?
349
00:24:19,977 --> 00:24:21,766
This little... Are you crazy?
350
00:24:22,517 --> 00:24:23,697
Stop.
351
00:24:23,846 --> 00:24:25,096
Gosh.
352
00:24:25,547 --> 00:24:27,107
You're drunk.
353
00:24:27,457 --> 00:24:29,407
- For real. - That's enough.
354
00:24:30,656 --> 00:24:32,076
Sober up.
355
00:24:36,166 --> 00:24:37,377
I'm sorry.
356
00:24:39,027 --> 00:24:40,387
I'm so sorry.
357
00:24:54,817 --> 00:24:55,996
My gosh.
358
00:24:56,146 --> 00:24:59,296
So do you feel better now?
359
00:25:08,957 --> 00:25:12,217
A Rin. Dad is home.
360
00:25:17,467 --> 00:25:18,657
A Rin.
361
00:25:31,416 --> 00:25:32,596
Jae Won.
362
00:25:35,987 --> 00:25:37,207
Jae Won.
363
00:25:40,626 --> 00:25:44,417
- Happy birthday to you - Happy birthday to you
364
00:25:44,666 --> 00:25:48,417
- Happy birthday to you - Happy birthday to you
365
00:25:48,567 --> 00:25:52,683
- Happy birthday, dear Daddy - Happy birthday, dear Daddy
366
00:25:52,707 --> 00:25:56,397
- Happy birthday to you - Happy birthday to you
367
00:26:04,487 --> 00:26:06,306
Today is your birthday.
368
00:26:06,416 --> 00:26:08,385
Dad, hurry up and blow the candles.
369
00:26:08,386 --> 00:26:09,536
Here.
370
00:26:22,237 --> 00:26:23,617
- Mom. - Yes?
371
00:26:23,737 --> 00:26:25,217
What's the matter with him?
372
00:26:25,936 --> 00:26:27,157
Well...
373
00:26:27,477 --> 00:26:29,756
I guess we were hiding too well.
374
00:26:30,047 --> 00:26:31,345
Don't worry. It's nothing.
375
00:26:31,346 --> 00:26:33,096
Dad is just surprised.
376
00:26:48,926 --> 00:26:51,316
I think A Rin is very upset.
377
00:26:51,497 --> 00:26:53,717
She prepared a lot for the surprise.
378
00:26:54,467 --> 00:26:56,556
It's not like you. Why are you being like this?
379
00:26:59,037 --> 00:27:00,227
Honey.
380
00:27:00,606 --> 00:27:03,127
What is it? Are you hurt? Did something happen?
381
00:27:05,367 --> 00:27:06,557
(Headaches)
382
00:27:08,317 --> 00:27:10,197
Until when were you going to hide it?
383
00:27:17,086 --> 00:27:18,977
- That's... - I'm your husband.
384
00:27:20,156 --> 00:27:22,006
We've been together for 20 years, Jae Won.
385
00:27:24,666 --> 00:27:27,117
You should've told me at least.
386
00:27:30,307 --> 00:27:31,957
I contemplated every day.
387
00:27:36,676 --> 00:27:38,157
But I didn't have the courage.
388
00:27:40,876 --> 00:27:42,927
Because it'll be all good only if I put up with it.
389
00:27:43,846 --> 00:27:45,697
I couldn't tell you because it was you.
390
00:27:46,757 --> 00:27:48,607
Because you're my family.
391
00:27:49,517 --> 00:27:52,956
In my whole life, I've been running away from people who judged me.
392
00:27:52,957 --> 00:27:54,107
I was so scared...
393
00:27:54,626 --> 00:27:57,016
that you might judge me too.
394
00:27:58,626 --> 00:27:59,895
I was so scared...
395
00:27:59,896 --> 00:28:03,417
that you'd have to share the burden in my heart all your life.
396
00:28:04,666 --> 00:28:06,187
I thought...
397
00:28:07,606 --> 00:28:09,756
it'd be best for us that you didn't know.
398
00:28:16,987 --> 00:28:18,437
It was for us?
399
00:28:19,717 --> 00:28:20,937
For what?
400
00:28:21,487 --> 00:28:22,667
In what way?
401
00:28:23,227 --> 00:28:26,377
Did you think I'd be happy when you were suffering?
402
00:28:26,696 --> 00:28:27,877
Did you?
403
00:28:28,457 --> 00:28:29,677
Jae Won.
404
00:28:29,797 --> 00:28:31,276
You know what?
405
00:28:31,767 --> 00:28:33,516
Even at this moment,
406
00:28:35,537 --> 00:28:38,756
I'm wondering if you've ever smiled without worries for even once.
407
00:28:39,567 --> 00:28:41,387
I'm wondering if you had felt lonely...
408
00:28:42,077 --> 00:28:43,897
when we were talking about happiness.
409
00:28:45,376 --> 00:28:48,867
Even at this moment, my head is filled with those thoughts.
410
00:28:49,217 --> 00:28:50,615
And it drives me crazy.
411
00:28:50,616 --> 00:28:51,796
So...
412
00:28:52,287 --> 00:28:53,506
what...
413
00:28:55,856 --> 00:28:57,336
What is best for me?
414
00:29:01,957 --> 00:29:03,147
I'm sorry.
415
00:29:19,646 --> 00:29:22,766
I didn't know that you were in pain.
416
00:29:24,987 --> 00:29:26,967
What was I doing by myself?
417
00:29:48,977 --> 00:29:50,697
How much is this?
418
00:29:52,376 --> 00:29:55,296
Can I make some profits later if I buy something like this?
419
00:29:56,717 --> 00:29:58,367
What are you?
420
00:30:00,057 --> 00:30:02,207
You know my father.
421
00:30:03,356 --> 00:30:05,306
But it seems you're doing business with Jae Won as well.
422
00:30:05,686 --> 00:30:08,147
Did you not know when you called me?
423
00:30:09,327 --> 00:30:10,717
I wanted to make sure.
424
00:30:12,196 --> 00:30:14,217
Because I don't know...
425
00:30:16,606 --> 00:30:18,117
if I can trust you yet.
426
00:30:19,237 --> 00:30:21,357
It depends on the price.
427
00:30:21,807 --> 00:30:24,326
You can buy trust with a lot of money.
428
00:30:27,517 --> 00:30:28,967
Did you say that to Jae Won as well?
429
00:30:30,287 --> 00:30:33,066
Why did she associate with you?
430
00:30:33,487 --> 00:30:34,707
I wonder.
431
00:30:35,217 --> 00:30:36,836
I owe her money...
432
00:30:38,386 --> 00:30:39,576
with...
433
00:30:39,797 --> 00:30:42,177
a lot of interest.
434
00:30:43,267 --> 00:30:44,877
We have a long history.
435
00:30:46,436 --> 00:30:48,647
- Are you interested? - What if...
436
00:30:49,436 --> 00:30:50,687
I am?
437
00:30:50,936 --> 00:30:53,627
Some trust should be built between us as well then.
438
00:30:55,176 --> 00:30:56,486
Let's meet often,
439
00:30:56,807 --> 00:30:58,127
Ms. Kwon.
440
00:31:26,977 --> 00:31:28,127
Hello.
441
00:31:28,336 --> 00:31:29,687
You haven't come for a while.
442
00:31:29,737 --> 00:31:31,326
Would you like the usual?
443
00:31:31,606 --> 00:31:32,756
Yes, please.
444
00:31:44,287 --> 00:31:46,162
I know some reporters.
445
00:31:46,186 --> 00:31:47,556
I received all the videos...
446
00:31:47,557 --> 00:31:49,647
of the launching event seven years ago from them.
447
00:31:53,396 --> 00:31:54,947
(Launching event, 2nd batch 1)
448
00:32:10,717 --> 00:32:12,085
(VIP List for 2016 Dereve Zenith Launching Event)
449
00:32:12,086 --> 00:32:14,107
(Lee Won Bin, Jang Hyun Woo)
450
00:32:15,386 --> 00:32:16,486
(Jang Hyun Woo)
451
00:32:16,487 --> 00:32:17,625
(VIP List for 2016 Dereve Zenith Launching Event)
452
00:32:17,626 --> 00:32:18,907
(Um Ki Won)
453
00:32:22,327 --> 00:32:23,846
(VIP List for 2016 Dereve Zenith Launching Event)
454
00:32:25,396 --> 00:32:26,617
Let go of me, will you?
455
00:32:26,967 --> 00:32:29,246
You can't enter without an invitation.
456
00:32:29,696 --> 00:32:31,957
I'm a police officer, you idiots.
457
00:32:32,906 --> 00:32:34,326
(Launching event, 2nd batch 12)
458
00:32:37,646 --> 00:32:40,127
(Launching event, 2nd batch 12)
459
00:32:43,146 --> 00:32:44,816
It's been hours.
460
00:32:44,817 --> 00:32:47,266
- I need to go to work tomorrow. - I got it.
461
00:32:48,386 --> 00:32:49,536
Just wait.
462
00:32:50,787 --> 00:32:51,977
Gosh.
463
00:32:53,696 --> 00:32:54,846
Give me a beer.
464
00:33:01,366 --> 00:33:04,457
Is the guy over there a former detective for real?
465
00:33:04,666 --> 00:33:06,506
He always brags that he will never be caught...
466
00:33:06,507 --> 00:33:08,152
because he has many connections.
467
00:33:08,176 --> 00:33:11,526
Hey, don't even think about associating with him.
468
00:33:11,606 --> 00:33:13,345
He's a piece of trash.
469
00:33:13,346 --> 00:33:14,392
Why?
470
00:33:14,416 --> 00:33:17,293
Do you think he's simply addicted to gambling?
471
00:33:17,317 --> 00:33:18,637
Do you think he's alive?
472
00:33:18,916 --> 00:33:21,266
He's a living corpse.
473
00:33:21,616 --> 00:33:24,407
He sold his soul for gambling a long time ago.
474
00:33:25,386 --> 00:33:29,395
What was it? He started gambling to pay for his wife's hospital bills.
475
00:33:29,396 --> 00:33:31,425
- But there's no way it's possible. - I know.
476
00:33:31,426 --> 00:33:34,746
Even a human trash like him is eating to live, right?
477
00:33:35,237 --> 00:33:37,917
- Give me a beer. - Tae Ju, what I said is...
478
00:33:38,866 --> 00:33:41,086
It's all right. You're not wrong.
479
00:33:41,406 --> 00:33:42,556
It's on the house.
480
00:33:46,207 --> 00:33:47,766
Do you know Kwon Yoon Jin?
481
00:33:48,147 --> 00:33:49,926
She's the daughter of the chairman of Yein Arts Scholarship Foundation.
482
00:33:53,087 --> 00:33:54,215
Do some digging on her.
483
00:33:54,216 --> 00:33:56,655
The woman who was at Baek Seung Kyu's apartment building?
484
00:33:56,656 --> 00:33:58,176
Why do you suddenly want to know about her?
485
00:33:58,327 --> 00:34:00,306
I smell...
486
00:34:01,357 --> 00:34:03,306
money.
487
00:34:04,627 --> 00:34:05,817
Did you call for a designated driver?
488
00:34:23,346 --> 00:34:25,466
(Lee Won Bin, a fashion designer)
489
00:34:37,897 --> 00:34:40,687
(Um Ki Won, a dentist)
490
00:34:42,555 --> 00:34:44,687
(Dorim Bio)
491
00:34:47,707 --> 00:34:51,996
(Nam Tae Ju)
492
00:35:21,477 --> 00:35:23,627
How about we go out for a walk?
493
00:35:24,247 --> 00:35:26,056
The weather is perfect for a walk these days.
494
00:35:27,716 --> 00:35:29,996
Or do you want to eat something really spicy?
495
00:35:35,917 --> 00:35:37,937
You should accept it, Jae Won.
496
00:35:38,787 --> 00:35:41,507
Soon Young will have known at some point.
497
00:35:43,057 --> 00:35:45,216
I didn't want him to find out about it like this.
498
00:35:45,566 --> 00:35:48,417
Or maybe you've been avoiding it because you thought like that.
499
00:35:54,596 --> 00:35:55,786
(Dereve and Kwon Yoon Jin)
500
00:35:58,388 --> 00:35:59,605
I like the concept.
501
00:35:59,629 --> 00:36:02,057
We've never had a showroom in the form of an art gallery.
502
00:36:02,058 --> 00:36:04,049
We want to try something new.
503
00:36:04,399 --> 00:36:06,128
Not only will we exhibit the artwork,
504
00:36:06,129 --> 00:36:08,514
but we will also apply the artwork to our furniture as patterns.
505
00:36:08,538 --> 00:36:12,018
We can go bolder with the colours and patterns then.
506
00:36:12,868 --> 00:36:15,677
Yes. Be as creative as possible...
507
00:36:15,678 --> 00:36:17,628
so that it can accentuate the space.
508
00:36:18,549 --> 00:36:19,699
All right.
509
00:36:24,618 --> 00:36:26,364
- By the way, Jae Won. - Yes?
510
00:36:26,388 --> 00:36:27,909
Did something happen?
511
00:36:28,618 --> 00:36:30,839
You have a long face today.
512
00:36:31,629 --> 00:36:32,779
No.
513
00:36:32,928 --> 00:36:36,179
Why? Is it something you can't tell me about?
514
00:36:37,299 --> 00:36:38,449
Family matters?
515
00:36:39,129 --> 00:36:41,018
No, it's not.
516
00:36:46,669 --> 00:36:50,359
Soon Young found out about my illness.
517
00:36:55,248 --> 00:36:56,728
I see.
518
00:36:58,248 --> 00:36:59,548
How?
519
00:36:59,549 --> 00:37:01,469
Let's talk about it later, Yoon Jin.
520
00:37:01,689 --> 00:37:05,038
I think I need some time for now.
521
00:37:09,129 --> 00:37:10,308
Yes.
522
00:37:10,799 --> 00:37:14,248
It's between a couple. I shouldn't interfere.
523
00:37:17,239 --> 00:37:18,489
But Jae Won,
524
00:37:19,839 --> 00:37:21,759
have you ever had a thought like this?
525
00:37:22,839 --> 00:37:24,398
That your husband...
526
00:37:25,379 --> 00:37:27,898
might have a secret he can't tell you too.
527
00:37:29,948 --> 00:37:31,339
What do you mean?
528
00:37:33,859 --> 00:37:37,268
People can't be honest all the time.
529
00:37:37,788 --> 00:37:41,549
Anyone has a secret they can't tell others.
530
00:37:41,859 --> 00:37:45,148
Whether it be an illness or the past they want to hide.
531
00:37:45,969 --> 00:37:47,219
It can be anything.
532
00:37:52,408 --> 00:37:54,628
I'm just saying.
533
00:37:56,178 --> 00:37:58,058
I heard...
534
00:37:58,709 --> 00:38:00,159
the recent clinical test results were good.
535
00:38:00,948 --> 00:38:03,628
Of course. We spent a lot of money on it.
536
00:38:04,448 --> 00:38:06,768
We'll receive FDA approval soon.
537
00:38:07,359 --> 00:38:09,938
Why don't you make an investment if you have a spare fund?
538
00:38:11,058 --> 00:38:13,639
An investment? Where?
539
00:38:16,029 --> 00:38:17,418
Dereve?
540
00:38:19,268 --> 00:38:20,614
What's with the reaction?
541
00:38:20,638 --> 00:38:24,389
I did hear that they've been preparing something these days.
542
00:38:25,768 --> 00:38:28,058
But why are you supporting Ms. Seo so much?
543
00:38:28,739 --> 00:38:30,508
I wonder...
544
00:38:30,509 --> 00:38:32,778
if she's that useful to you.
545
00:38:32,779 --> 00:38:33,929
It depends...
546
00:38:35,078 --> 00:38:36,728
on how you use her.
547
00:38:37,049 --> 00:38:40,494
Depending on the food and the training you give to her,
548
00:38:40,518 --> 00:38:41,808
it can always...
549
00:38:43,189 --> 00:38:45,009
change.
550
00:38:58,808 --> 00:39:00,219
You're home, Ms. Seo.
551
00:39:00,469 --> 00:39:02,715
- What is A Rin doing? - She's sleeping in her room.
552
00:39:02,739 --> 00:39:04,828
Professor Heo will be late tonight.
553
00:39:05,279 --> 00:39:06,458
I see.
554
00:39:08,578 --> 00:39:09,799
Knock, knock.
555
00:39:11,549 --> 00:39:13,165
You sleepyhead.
556
00:39:13,189 --> 00:39:15,969
A Rin, I'm home.
557
00:39:16,459 --> 00:39:18,258
Wake up and eat dinner.
558
00:39:18,259 --> 00:39:19,708
Let me see.
559
00:39:21,058 --> 00:39:22,898
What's the matter, A Rin? Get up.
560
00:39:22,899 --> 00:39:24,679
What happened, A Rin?
561
00:39:27,598 --> 00:39:29,867
Mom.
562
00:39:29,868 --> 00:39:31,288
Why?
563
00:39:31,739 --> 00:39:33,267
Do you feel unwell? Why are you crying?
564
00:39:33,268 --> 00:39:36,029
Are you guys divorcing?
565
00:39:38,209 --> 00:39:41,398
Are we not going to live together anymore?
566
00:39:44,888 --> 00:39:46,098
No.
567
00:39:47,589 --> 00:39:49,258
It's really not true, A Rin.
568
00:39:49,259 --> 00:39:50,708
Really?
569
00:39:51,259 --> 00:39:54,335
Ye Won lied to me, didn't she?
570
00:39:54,359 --> 00:39:57,148
She said her mom had told her.
571
00:39:57,529 --> 00:40:01,788
That you guys are divorcing.
572
00:40:03,739 --> 00:40:06,288
A Rin, that's not true. Stop crying.
573
00:40:06,339 --> 00:40:08,359
Stop crying. It's not like that.
574
00:40:15,811 --> 00:40:18,560
(Seo Jae Won's divorce)
575
00:40:41,239 --> 00:40:42,389
Father.
576
00:40:42,808 --> 00:40:44,628
Is her acting like a different person...
577
00:40:44,779 --> 00:40:46,529
related to this illness?
578
00:40:51,089 --> 00:40:53,869
They said it was dissociative amnesia.
579
00:40:54,558 --> 00:40:56,768
It was when she was 15.
580
00:40:58,359 --> 00:40:59,538
Are you saying...
581
00:41:00,058 --> 00:41:01,708
that this isn't her first time?
582
00:41:04,299 --> 00:41:07,018
They said it might not be the first time either back then.
583
00:41:07,799 --> 00:41:10,248
That she might've had similar experiences...
584
00:41:10,598 --> 00:41:13,089
due to the traumatic events caused by her mother when she was little.
585
00:41:14,538 --> 00:41:15,688
Father,
586
00:41:16,779 --> 00:41:18,228
what should I do then?
587
00:41:22,118 --> 00:41:25,938
She should be stressed as little as possible.
588
00:41:27,049 --> 00:41:28,308
But Soon Young,
589
00:41:29,018 --> 00:41:31,708
what in the world happened to her?
590
00:41:35,928 --> 00:41:37,078
I'm sorry.
591
00:41:53,948 --> 00:41:55,199
Soon Young.
592
00:41:55,549 --> 00:41:57,529
You should've come in. Why are you here?
593
00:41:57,788 --> 00:41:59,569
I think I made it clear.
594
00:42:00,089 --> 00:42:01,639
Why are you still doing it?
595
00:42:02,689 --> 00:42:04,758
- What are you talking about? - Why are you still...
596
00:42:04,759 --> 00:42:06,509
roaming around Jae Won?
597
00:42:07,529 --> 00:42:09,348
I have a contract with Dereve as an artist.
598
00:42:12,498 --> 00:42:14,549
Do you think you deserve that?
599
00:42:15,669 --> 00:42:17,719
- What? - Jae Won is...
600
00:42:20,268 --> 00:42:23,755
Just because she doesn't show that she knows it,
601
00:42:23,779 --> 00:42:25,429
you can't undo what is done.
602
00:42:28,618 --> 00:42:30,799
It's not that she doesn't show that she knows it.
603
00:42:31,989 --> 00:42:33,469
She doesn't know.
604
00:42:34,319 --> 00:42:35,768
Because she doesn't remember it.
605
00:42:36,459 --> 00:42:37,639
Am I wrong?
606
00:42:38,989 --> 00:42:40,509
I saw it.
607
00:42:40,788 --> 00:42:42,298
I saw her becoming a completely different person overnight...
608
00:42:42,299 --> 00:42:43,549
after losing her memories.
609
00:42:50,569 --> 00:42:51,867
What do you want?
610
00:42:51,868 --> 00:42:53,418
I want nothing.
611
00:42:55,609 --> 00:42:57,628
I understand that you're mad at me...
612
00:42:58,279 --> 00:43:00,958
and confused because of her.
613
00:43:01,578 --> 00:43:03,098
So Soon Young,
614
00:43:04,118 --> 00:43:06,268
let's not make a decision on anything for now...
615
00:43:06,888 --> 00:43:08,409
and take time.
616
00:43:09,259 --> 00:43:12,239
Let's take time and think about it for a long time.
617
00:43:12,859 --> 00:43:14,038
No.
618
00:43:15,629 --> 00:43:17,279
It will not go as you want.
619
00:43:21,368 --> 00:43:22,619
Take a look.
620
00:43:29,439 --> 00:43:32,947
(An audio recording from Soon Young)
621
00:43:32,948 --> 00:43:34,259
Father.
622
00:43:35,149 --> 00:43:36,828
Please help me.
623
00:43:37,948 --> 00:43:40,569
Seung Kyu fell from the rooftop.
624
00:43:41,518 --> 00:43:43,909
He was threatening me and trying to die together.
625
00:43:44,828 --> 00:43:46,478
I had no choice.
626
00:43:47,189 --> 00:43:49,779
Please help me, Father.
627
00:43:52,328 --> 00:43:55,398
Soon Young. Listen.
628
00:43:55,399 --> 00:43:56,748
From now on,
629
00:43:58,669 --> 00:44:01,128
don't do anything to Jae Won.
630
00:44:01,709 --> 00:44:02,929
Or...
631
00:44:05,709 --> 00:44:07,768
I don't know what I'm going to do with this.
632
00:44:09,018 --> 00:44:10,199
Do you get it?
633
00:44:39,009 --> 00:44:41,768
(Grandpa, me, Dad)
634
00:44:49,819 --> 00:44:51,009
I'm very sensitive...
635
00:44:52,959 --> 00:44:54,578
these days.
636
00:45:04,169 --> 00:45:06,645
- Hey. - Hi, Jae Won. Where are you?
637
00:45:06,669 --> 00:45:07,958
I'm at home.
638
00:45:08,638 --> 00:45:11,154
What's the occasion? Is something up at home?
639
00:45:11,178 --> 00:45:13,728
No. I just wanted a break.
640
00:45:14,078 --> 00:45:15,328
That's great.
641
00:45:15,379 --> 00:45:17,799
I had an errand to run near your place.
642
00:45:18,549 --> 00:45:19,799
Can you come out for a second?
643
00:45:19,948 --> 00:45:21,509
You're in the neighbourhood?
644
00:45:23,888 --> 00:45:25,279
Hello.
645
00:45:32,998 --> 00:45:35,089
A Rin's kindergarten's right here.
646
00:45:35,538 --> 00:45:36,748
Oh, is it?
647
00:45:38,169 --> 00:45:40,788
I had no idea it was this close.
648
00:45:46,649 --> 00:45:47,828
Yoon Jin.
649
00:45:49,678 --> 00:45:53,699
What you said to me last time. What did you mean by that?
650
00:45:54,359 --> 00:45:58,609
That my husband might have a secret he couldn't tell me about.
651
00:45:58,959 --> 00:46:00,208
That?
652
00:46:01,029 --> 00:46:04,109
It didn't mean much.
653
00:46:04,629 --> 00:46:07,248
It's just that people say even a married couple...
654
00:46:07,428 --> 00:46:09,719
doesn't know everything about each other.
655
00:46:11,709 --> 00:46:12,889
Why?
656
00:46:13,469 --> 00:46:14,759
Did you misunderstand?
657
00:46:15,779 --> 00:46:17,255
Not really.
658
00:46:17,279 --> 00:46:18,429
Then...
659
00:46:19,049 --> 00:46:21,299
do you and Soon Young have issues?
660
00:46:24,719 --> 00:46:27,038
I read a weird news article.
661
00:46:27,589 --> 00:46:29,639
About us getting a divorce.
662
00:46:30,459 --> 00:46:32,538
And a design leak.
663
00:46:34,288 --> 00:46:35,978
There was an article about that?
664
00:46:38,169 --> 00:46:41,748
They seemed like groundless rumours, but I'm still bothered.
665
00:46:42,799 --> 00:46:46,018
It's not the first time reporters wrote whatever they want.
666
00:46:47,308 --> 00:46:48,828
Don't think too much of it.
667
00:46:49,879 --> 00:46:51,058
Okay.
668
00:46:54,649 --> 00:46:57,569
Even if she sees the news, she might not take it as reality.
669
00:46:58,719 --> 00:47:01,025
Rather than accepting the painful reality,
670
00:47:01,049 --> 00:47:03,869
pretending it never happened and ignoring it...
671
00:47:04,359 --> 00:47:07,779
is the easier option, and that's why she doesn't remember.
672
00:47:08,198 --> 00:47:11,057
It's a sort of defence mechanism...
673
00:47:11,058 --> 00:47:13,179
to keep the fake peace on the outside at least.
674
00:47:14,328 --> 00:47:15,518
But...
675
00:47:15,868 --> 00:47:18,859
a small thing from the past can become a trigger...
676
00:47:19,169 --> 00:47:20,589
to jerk her memory.
677
00:47:21,578 --> 00:47:23,558
It's still case-by-case, though.
678
00:47:24,908 --> 00:47:26,058
Jae Won.
679
00:47:26,549 --> 00:47:28,824
Do you remember when we were in middle school?
680
00:47:28,848 --> 00:47:30,628
Why would you suddenly mention that?
681
00:47:30,719 --> 00:47:31,969
Just because.
682
00:47:32,248 --> 00:47:33,538
Do you remember?
683
00:47:33,948 --> 00:47:35,339
Of course I do.
684
00:47:36,788 --> 00:47:39,739
We drew and painted together and went out to play.
685
00:47:39,859 --> 00:47:43,578
Our art teacher's still there.
686
00:47:44,198 --> 00:47:47,119
Do you think he still has our artwork?
687
00:47:47,728 --> 00:47:50,489
- We graduated years ago. - Still.
688
00:47:51,098 --> 00:47:52,518
You never know.
689
00:47:52,969 --> 00:47:54,259
Shall we go have a look?
690
00:47:55,279 --> 00:47:56,458
I can't.
691
00:47:56,779 --> 00:47:58,307
A Rin will be home soon,
692
00:47:58,308 --> 00:47:59,577
and Soon Young will worry.
693
00:47:59,578 --> 00:48:01,328
Seeing our old drawings...
694
00:48:01,748 --> 00:48:04,168
might give me some new ideas.
695
00:48:04,848 --> 00:48:06,898
And you'll feel refreshed.
696
00:48:09,788 --> 00:48:11,438
I'll call Soon Young, then.
697
00:48:11,589 --> 00:48:12,735
Why would you...
698
00:48:12,759 --> 00:48:14,628
bother calling him?
699
00:48:14,629 --> 00:48:17,409
Let's make it a quick trip before you change your mind.
700
00:48:22,169 --> 00:48:23,348
Let's go.
701
00:48:30,439 --> 00:48:31,947
Let's visit our school...
702
00:48:31,948 --> 00:48:34,699
and get something nice to eat.
703
00:48:34,819 --> 00:48:36,728
It reminds me of the old days.
704
00:48:46,288 --> 00:48:47,909
Did the info come in handy?
705
00:48:48,828 --> 00:48:50,179
Yes, thanks.
706
00:48:52,698 --> 00:48:53,878
Oh, right.
707
00:48:54,998 --> 00:48:57,248
I have a question.
708
00:48:59,569 --> 00:49:00,759
Do you know...
709
00:49:03,038 --> 00:49:04,389
who this is?
710
00:49:04,978 --> 00:49:06,958
He was the only guy not on the list.
711
00:49:08,149 --> 00:49:09,828
He's Yoon Jin's ex-boyfriend.
712
00:49:10,518 --> 00:49:11,699
Kim Sang Bum.
713
00:49:14,388 --> 00:49:15,639
Seven years ago,
714
00:49:15,788 --> 00:49:17,668
Yoon Jin tried to end her life.
715
00:49:19,288 --> 00:49:22,009
She had a real bad time after a breakup.
716
00:49:23,799 --> 00:49:25,578
Could it be related to that?
717
00:49:26,629 --> 00:49:28,518
It seemed really precarious.
718
00:49:48,658 --> 00:49:49,909
Yoon Jin!
719
00:49:58,768 --> 00:50:01,018
Yes, Jae Won. Recall it.
720
00:50:02,299 --> 00:50:03,518
What is it?
721
00:50:05,038 --> 00:50:06,259
It's nothing.
722
00:50:07,808 --> 00:50:09,828
- Let's go to the art room. - Okay.
723
00:50:15,118 --> 00:50:16,299
It's amazing.
724
00:50:17,448 --> 00:50:18,598
Gosh.
725
00:50:21,888 --> 00:50:23,268
Is it somewhere here?
726
00:50:28,459 --> 00:50:29,878
They're here.
727
00:50:31,998 --> 00:50:33,549
- They're there? - Yes.
728
00:50:33,698 --> 00:50:34,889
Seriously?
729
00:50:36,969 --> 00:50:38,188
I don't believe it.
730
00:50:38,808 --> 00:50:40,359
That's incredible.
731
00:50:40,439 --> 00:50:42,589
- How are they still here? - This is mine.
732
00:50:46,109 --> 00:50:47,458
You were good even then.
733
00:50:49,978 --> 00:50:52,668
Yours must be here too.
734
00:50:53,618 --> 00:50:55,268
Here. I found it.
735
00:50:56,018 --> 00:50:57,409
It's much worse than yours.
736
00:50:58,558 --> 00:51:00,339
You were great from the start.
737
00:51:04,529 --> 00:51:06,878
(Year 2 Class 2, Seo Yoon Jin)
738
00:51:08,169 --> 00:51:09,418
Seo Yoon Jin.
739
00:51:10,138 --> 00:51:11,319
Yes.
740
00:51:12,038 --> 00:51:14,018
We had the same name then.
741
00:51:21,879 --> 00:51:23,098
I don't...
742
00:51:23,478 --> 00:51:24,718
need this.
743
00:51:24,719 --> 00:51:26,168
(Kwon Yoon Jin)
744
00:51:28,618 --> 00:51:30,069
I heard you were transferring to another school.
745
00:51:30,489 --> 00:51:31,779
Where are you going?
746
00:51:34,998 --> 00:51:36,248
Is it a secret?
747
00:51:38,669 --> 00:51:39,848
I'm going to...
748
00:51:41,328 --> 00:51:42,589
change my name too.
749
00:51:43,339 --> 00:51:44,549
To what?
750
00:51:45,408 --> 00:51:46,589
"Seo Jae Won."
751
00:51:47,908 --> 00:51:49,128
"Seo Jae Won?"
752
00:51:51,038 --> 00:51:52,228
Take care.
753
00:51:53,549 --> 00:51:54,699
Jae Won.
754
00:51:54,948 --> 00:51:57,369
Yein Arts Scholarship Foundation. Do you know about it?
755
00:51:58,649 --> 00:52:02,069
It's a place that helps students who want to draw.
756
00:52:05,288 --> 00:52:06,478
Let's...
757
00:52:07,388 --> 00:52:08,748
draw together.
758
00:52:16,098 --> 00:52:17,844
The 15-year-old girl...
759
00:52:17,868 --> 00:52:20,518
who wondered whether to get into art or not is gone.
760
00:52:21,478 --> 00:52:23,529
In her place now is a CEO.
761
00:52:25,649 --> 00:52:27,398
It's because I had you.
762
00:52:31,419 --> 00:52:35,239
Soon Young was a great partner too,
763
00:52:37,189 --> 00:52:39,339
but you came before him.
764
00:52:43,558 --> 00:52:46,549
If you hadn't lent me your tracksuit for PE.
765
00:52:47,768 --> 00:52:51,918
If you hadn't suggested I stand before a canvas and paint.
766
00:52:52,939 --> 00:52:55,688
If you hadn't mentioned Yein Arts Scholarship Foundation.
767
00:52:56,578 --> 00:52:58,659
Then, who I am now wouldn't exist.
768
00:53:02,448 --> 00:53:04,668
That's the kindness you showed me.
769
00:53:10,618 --> 00:53:11,938
Thanks, Yoon Jin.
770
00:53:18,969 --> 00:53:20,148
Yes.
771
00:53:20,969 --> 00:53:22,319
I'm enjoying my break.
772
00:53:24,569 --> 00:53:25,889
Take your time.
773
00:53:26,308 --> 00:53:28,929
I'm actually outside for some air.
774
00:53:30,478 --> 00:53:31,759
You're outdoors?
775
00:53:32,248 --> 00:53:34,458
On your own? Where are you?
776
00:53:34,948 --> 00:53:37,628
It's fine. I won't be home too late.
777
00:53:37,779 --> 00:53:39,498
Get A Rin for me.
778
00:53:42,118 --> 00:53:43,339
Okay.
779
00:53:44,259 --> 00:53:45,779
Call if something happens.
780
00:53:46,328 --> 00:53:47,509
I will.
781
00:53:49,228 --> 00:53:51,208
Should I have said I was with you?
782
00:53:52,169 --> 00:53:53,418
I'm glad you didn't.
783
00:53:53,998 --> 00:53:56,518
He'd only worry to know you were far away.
784
00:53:58,069 --> 00:54:00,288
You need some time off too.
785
00:54:26,299 --> 00:54:28,418
(Test Report, Paternity Test Result)
786
00:54:29,899 --> 00:54:32,259
(Father and daughter are not a match.)
787
00:54:39,609 --> 00:54:42,747
(Nam Tae Ju)
788
00:54:42,748 --> 00:54:45,768
(Kim Sang Bum)
789
00:54:45,919 --> 00:54:47,299
Kim Sang Bum.
790
00:54:50,924 --> 00:54:52,184
(Launching event, 2nd batch 9)
791
00:54:56,498 --> 00:54:59,279
- It's nice to meet you. - Same here.
792
00:55:01,029 --> 00:55:02,288
One, two, three.
793
00:55:02,598 --> 00:55:03,867
- There. - Smile.
794
00:55:03,868 --> 00:55:05,018
Okay.
795
00:55:13,709 --> 00:55:15,318
(New message: Kwon Yoon Jin)
796
00:55:15,319 --> 00:55:17,469
(Kwon Yoon Jin)
797
00:55:23,689 --> 00:55:25,339
(Damhyeon-dong 32-3, Hyunnam-Gu)
798
00:55:25,859 --> 00:55:27,038
Shoot.
799
00:55:43,038 --> 00:55:44,188
Seo Yoon Jin.
800
00:55:49,348 --> 00:55:50,498
Thanks.
801
00:55:52,288 --> 00:55:54,168
Why do you look so down?
802
00:55:54,618 --> 00:55:57,009
Is it about the article you read?
803
00:55:58,728 --> 00:56:00,239
I don't know.
804
00:56:03,399 --> 00:56:06,319
I feel like something's almost suffocating me,
805
00:56:06,399 --> 00:56:07,848
but what could it be?
806
00:56:11,339 --> 00:56:13,159
I told you not to mind it too much.
807
00:56:14,038 --> 00:56:15,929
It's because you're so successful.
808
00:56:16,178 --> 00:56:18,159
You should've become a bit less famous.
809
00:56:23,018 --> 00:56:24,529
Time really flies.
810
00:56:27,319 --> 00:56:29,569
Did we even imagine in middle school...
811
00:56:31,518 --> 00:56:34,478
that you and I would end up so different?
812
00:56:36,828 --> 00:56:39,148
Everything's different now.
813
00:56:40,629 --> 00:56:42,989
Our names and situations.
814
00:56:44,339 --> 00:56:46,458
Our situations are different,
815
00:56:47,109 --> 00:56:48,788
but I feel the same.
816
00:56:50,408 --> 00:56:54,199
As a kid, I wasn't used to giving or receiving.
817
00:56:55,319 --> 00:56:56,598
But not anymore.
818
00:57:00,149 --> 00:57:01,909
As much as you gave me,
819
00:57:03,089 --> 00:57:04,639
I'll return to you.
820
00:57:08,158 --> 00:57:11,308
You gave me more than enough already.
821
00:57:11,459 --> 00:57:12,978
That's hardly enough.
822
00:57:14,029 --> 00:57:18,018
Until everyone acknowledges your talent,
823
00:57:18,768 --> 00:57:20,659
I'll help you even more.
824
00:57:22,978 --> 00:57:24,228
At one time,
825
00:57:26,408 --> 00:57:27,759
I had such a dream.
826
00:57:28,078 --> 00:57:30,799
Why talk in the past tense? It's just the beginning.
827
00:57:34,589 --> 00:57:36,038
My dream has changed.
828
00:57:38,189 --> 00:57:39,409
Really?
829
00:57:40,728 --> 00:57:43,148
- What is it? - Why ask?
830
00:57:44,058 --> 00:57:46,648
Why wonder what an unknown artist wants to be?
831
00:57:58,549 --> 00:57:59,728
Seo Jae Won.
832
00:58:03,018 --> 00:58:04,398
To become Seo Jae Won.
833
00:58:09,189 --> 00:58:10,639
You have everything.
834
00:58:13,288 --> 00:58:14,639
What I don't have.
835
00:58:15,928 --> 00:58:17,708
What I wanted.
836
00:58:19,268 --> 00:58:21,518
What I had. Everything.
837
00:58:32,978 --> 00:58:34,529
You have...
838
00:58:35,279 --> 00:58:37,628
a father who always backs you up.
839
00:58:39,689 --> 00:58:41,069
And a husband.
840
00:58:43,319 --> 00:58:45,679
The day you married Soon Young.
841
00:58:47,259 --> 00:58:49,409
You shined so brightly.
842
00:58:52,529 --> 00:58:56,319
As I saw you two swear to love each other forever,
843
00:58:58,399 --> 00:58:59,719
I thought to myself.
844
00:59:02,279 --> 00:59:03,759
That one day...
845
00:59:05,578 --> 00:59:07,328
I'd have a family...
846
00:59:09,118 --> 00:59:10,728
that everyone blessed.
847
00:59:48,719 --> 00:59:51,168
I wanted to be happier than anyone.
848
00:59:54,828 --> 00:59:56,009
More than anyone...
849
00:59:59,069 --> 01:00:00,679
in the world.
850
01:00:09,078 --> 01:00:10,259
Yoon Jin.
851
01:00:20,649 --> 01:00:22,069
I said too much.
852
01:00:22,689 --> 01:00:24,509
I'm hungry. Let's go eat.
853
01:00:25,558 --> 01:00:26,708
But...
854
01:00:50,219 --> 01:00:52,528
- I'm... - Professor Heo.
855
01:00:55,418 --> 01:00:57,008
Why are you here?
856
01:00:57,659 --> 01:01:00,679
I'm here to see Professor Heo.
857
01:01:00,858 --> 01:01:03,349
I needed some advice on a design.
858
01:01:03,799 --> 01:01:06,778
You two meet in private behind my back?
859
01:01:08,029 --> 01:01:10,389
It just so happened.
860
01:01:11,768 --> 01:01:12,918
Where's A Rin?
861
01:01:13,768 --> 01:01:15,807
I left her with the housekeeper.
862
01:01:15,808 --> 01:01:18,615
We all happen to be in the same place at the same time.
863
01:01:18,639 --> 01:01:20,499
Let's eat together.
864
01:01:21,079 --> 01:01:22,429
Join us, Mr. Heo.
865
01:01:23,679 --> 01:01:24,999
You too, Teo.
866
01:01:30,558 --> 01:01:32,438
It's just so odd.
867
01:01:32,788 --> 01:01:35,979
How did we all end up here?
868
01:01:36,029 --> 01:01:37,878
It's as if it were planned.
869
01:01:38,159 --> 01:01:39,818
I got them to come.
870
01:01:45,438 --> 01:01:47,258
Not long ago,
871
01:01:47,708 --> 01:01:49,789
I recommended this place to Teo.
872
01:01:50,579 --> 01:01:51,758
Right?
873
01:01:52,338 --> 01:01:53,655
Yes, right.
874
01:01:53,679 --> 01:01:56,647
When he told me he'd gotten an offer...
875
01:01:56,648 --> 01:01:59,398
to work at Dereve, I thought it was fate.
876
01:02:00,319 --> 01:02:04,309
He couldn't stop talking about Seo Yoon Jin.
877
01:02:05,159 --> 01:02:07,778
- And you finally met. - "Seo Yoon Jin?"
878
01:02:09,259 --> 01:02:11,479
How do you know my old name?
879
01:02:13,199 --> 01:02:14,349
See,
880
01:02:14,498 --> 01:02:16,918
long before you offered me a job,
881
01:02:17,069 --> 01:02:18,749
I'd been interested in Dereve.
882
01:02:19,199 --> 01:02:21,059
So I asked Yoon Jin about you,
883
01:02:21,538 --> 01:02:23,929
and she told me your old name.
884
01:02:24,708 --> 01:02:25,858
That's it.
885
01:02:25,938 --> 01:02:27,729
Don't lie.
886
01:02:28,108 --> 01:02:29,729
You like Jae Won.
887
01:02:30,219 --> 01:02:31,429
You don't?
888
01:02:34,648 --> 01:02:35,869
Yoon Jin.
889
01:02:36,288 --> 01:02:37,838
Your joke's getting a bit too much.
890
01:02:39,358 --> 01:02:40,508
Did you really...
891
01:02:40,929 --> 01:02:42,238
not know about it?
892
01:02:43,659 --> 01:02:45,249
Didn't you pretend not to know?
893
01:02:47,529 --> 01:02:50,575
Did you really never feel butterflies?
894
01:02:50,599 --> 01:02:51,918
That's enough, Yoon Jin.
895
01:02:57,909 --> 01:03:00,699
Why are you all being so stuffy?
896
01:03:00,878 --> 01:03:03,628
Let's be honest for once.
897
01:03:03,819 --> 01:03:07,068
How can you love just one person forever?
898
01:03:09,688 --> 01:03:11,809
Am I wrong, Professor Heo?
899
01:03:14,429 --> 01:03:16,139
What got into you?
900
01:03:16,329 --> 01:03:18,278
Soon Young might get the wrong idea.
901
01:03:19,058 --> 01:03:21,767
She's a bit too sentimental today.
902
01:03:21,768 --> 01:03:23,349
I hope you understand.
903
01:03:24,998 --> 01:03:26,719
You too, Mr. Yoon.
904
01:03:27,108 --> 01:03:28,258
Okay.
905
01:03:34,148 --> 01:03:35,298
Mr. Heo.
906
01:03:36,179 --> 01:03:38,099
I'm not sure you know,
907
01:03:39,319 --> 01:03:43,409
but I envied Jae Won for a long time.
908
01:03:44,958 --> 01:03:48,338
She met and married a sweet guy like you,
909
01:03:49,628 --> 01:03:51,648
and she had a lovely daughter.
910
01:03:53,829 --> 01:03:56,249
I noticed something last time.
911
01:03:57,168 --> 01:04:01,688
I heard that daughters take after their dads.
912
01:04:04,279 --> 01:04:07,358
A Rin doesn't look like her dad.
913
01:04:08,179 --> 01:04:09,398
Aren't I right?
914
01:04:09,949 --> 01:04:11,369
What are you saying?
915
01:04:12,279 --> 01:04:14,869
She has her dad's nose and lips.
916
01:04:18,259 --> 01:04:19,438
Right.
917
01:04:21,188 --> 01:04:25,608
Ms. Kwon didn't get a good enough look at A Rin to know her well.
918
01:04:27,628 --> 01:04:29,219
She looks a lot like me.
919
01:04:32,239 --> 01:04:33,418
No.
920
01:04:34,538 --> 01:04:35,858
I've seen her clearly enough.
921
01:05:45,855 --> 01:05:49,684
(My Happy Ending)
922
01:05:49,685 --> 01:05:51,606
When my memories come back,
923
01:05:51,996 --> 01:05:53,325
can you handle it?
924
01:05:53,326 --> 01:05:56,742
Who should I take this to to get paid the right price?
925
01:05:56,766 --> 01:05:57,865
What are you after?
926
01:05:57,866 --> 01:05:59,585
Why are you so obsessed with Jae Won?
927
01:05:59,665 --> 01:06:00,956
How could you?
928
01:06:01,866 --> 01:06:03,851
How could you do that with Jae Won's friend?
929
01:06:03,875 --> 01:06:06,385
The crazy stuff hasn't even begun yet.
930
01:06:06,435 --> 01:06:09,155
I wonder what face Jae Won will make.
931
01:06:09,375 --> 01:06:11,065
Why did you do it?
932
01:06:11,246 --> 01:06:13,335
Stop it!
933
01:06:13,415 --> 01:06:17,036
I don't think anyone around you will tell you the truth, Ms. Seo.
934
01:06:17,215 --> 01:06:18,331
Ms. Seo Jae Won?
935
01:06:18,355 --> 01:06:20,476
You're under arrest for murder.
936
01:06:20,755 --> 01:06:24,275
You're going on your knees before me for Jae Won?
937
01:06:24,556 --> 01:06:26,306
You've lost your mind!
62100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.