All language subtitles for Jeff.Dunham.-.Im.With.Cupid.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,468 --> 00:00:04,270 - I'm funnier than he is, but they told me to introduce him. 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:04,270 --> 00:00:08,041 Here's Jeff Dunham! 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:08,041 --> 00:00:11,010 [upbeat rock music] 6 00:00:11,010 --> 00:00:17,684 ♪ ♪ 7 00:00:21,054 --> 00:00:24,057 - Well, welcome to my Valentine's Day special and... 8 00:00:24,057 --> 00:00:26,826 [cheers and applause] 9 00:00:26,826 --> 00:00:28,528 There are at least two things in this world 10 00:00:28,528 --> 00:00:30,296 that I know are completely universal. 11 00:00:30,296 --> 00:00:34,567 We all need love and laughter. 12 00:00:34,567 --> 00:00:37,470 Audrey and I have now been married for 11 and 1/2 years, 13 00:00:37,470 --> 00:00:40,106 and I, I am the luckiest man on the planet. 14 00:00:40,106 --> 00:00:41,608 I say that every single day. 15 00:00:41,608 --> 00:00:43,476 Yeah, and-- 16 00:00:45,311 --> 00:00:46,546 But now the world turns, 17 00:00:46,546 --> 00:00:48,248 and I have twin boys, Jack and James. 18 00:00:48,248 --> 00:00:50,283 They are eight years of age. 19 00:00:50,283 --> 00:00:52,986 [cheers and applause] Yeah, thanks. 20 00:00:52,986 --> 00:00:54,187 But you know, with the kids, 21 00:00:54,187 --> 00:00:55,622 you never know what you're going to get. 22 00:00:55,622 --> 00:00:57,824 There's some DNA mixed in with how you raise them. 23 00:00:57,824 --> 00:00:59,292 No matter what you do, they could turn out 24 00:00:59,292 --> 00:01:03,263 to be little shits anyway, so. 25 00:01:03,263 --> 00:01:05,965 But at age eight, all kids are sponges. 26 00:01:05,965 --> 00:01:07,834 You know, they hear stuff, and they repeat it 27 00:01:07,834 --> 00:01:09,002 whether they should or not. 28 00:01:09,002 --> 00:01:10,503 And if I had known earlier in life 29 00:01:10,503 --> 00:01:12,305 than later in life I was gonna have more kids, 30 00:01:12,305 --> 00:01:14,007 I might not have said some of the things I did 31 00:01:14,007 --> 00:01:17,844 in some of my stand-up specials. 32 00:01:17,844 --> 00:01:19,012 There's a couple of specials 33 00:01:19,012 --> 00:01:23,550 where Peanut imitates porno music. 34 00:01:23,550 --> 00:01:25,752 And I'm not kidding, I don't know how many times I've caught 35 00:01:25,752 --> 00:01:27,787 James walking through the house all by himself, 36 00:01:27,787 --> 00:01:32,525 and he's going ♪ boom, chicka, wow, wow ♪ 37 00:01:32,525 --> 00:01:34,093 And you know I'm gonna get that call from school. 38 00:01:34,093 --> 00:01:37,330 "Mr. Dunham, James has been imitating pornographic music." 39 00:01:37,330 --> 00:01:39,165 I'm like, "oh, yeah, he got that from his mom. 40 00:01:39,165 --> 00:01:43,369 I have no idea where that came from, so." 41 00:01:43,369 --> 00:01:44,904 Speaking of love, are you guys ready for 42 00:01:44,904 --> 00:01:46,339 the little people in the boxes? 43 00:01:46,339 --> 00:01:49,476 [cheers and applause] All right. 44 00:01:51,110 --> 00:01:54,814 In classical mythology, Cupid is the god of desire, 45 00:01:54,814 --> 00:01:57,817 erotic love, attraction, and affection. 46 00:01:57,817 --> 00:02:01,421 So ladies and gentlemen, please help me welcome Cupid. 47 00:02:01,421 --> 00:02:04,390 [upbeat rock music] 48 00:02:04,390 --> 00:02:07,694 ♪ ♪ 49 00:02:07,694 --> 00:02:11,898 [laughter] 50 00:02:11,898 --> 00:02:18,738 [cheers and applause] 51 00:02:18,738 --> 00:02:22,242 - Shut the hell up. 52 00:02:22,242 --> 00:02:25,345 [mocking laughter] 53 00:02:29,482 --> 00:02:33,786 You know how much I hate you right now. 54 00:02:33,786 --> 00:02:37,690 - Hello, Cupid. - I'm Walter, damn it. 55 00:02:37,690 --> 00:02:39,526 - Yeah, but tonight you're supposed to be Cupid. 56 00:02:39,526 --> 00:02:41,528 - I'd rather be working at Walmart. 57 00:02:41,528 --> 00:02:44,130 - [chuckles] Just play along. 58 00:02:44,130 --> 00:02:46,533 - [mockingly] Just play along. 59 00:02:49,602 --> 00:02:52,572 - So Valentine's Day is a busy time for you, isn't it, Cupid? 60 00:02:52,572 --> 00:02:58,144 - This qualifies as elder abuse. 61 00:02:58,144 --> 00:02:59,546 - It looks like you're ready to 62 00:02:59,546 --> 00:03:01,614 get to work for Valentine's Day. Are you feeling OK? 63 00:03:01,614 --> 00:03:05,552 - No, I'm half naked and my nipples are chapped. 64 00:03:05,552 --> 00:03:11,624 And what kind of costume is wings and Depends? 65 00:03:11,624 --> 00:03:13,960 These lights are too bright. Put my sunglasses on. 66 00:03:13,960 --> 00:03:14,994 - You want sunglasses? 67 00:03:14,994 --> 00:03:16,195 - Put on the damn sunglasses. 68 00:03:16,195 --> 00:03:17,497 It's too bright out here. 69 00:03:17,497 --> 00:03:18,665 Whatever, just put 'em on me. 70 00:03:18,665 --> 00:03:19,799 Oh, you're gonna blind me. 71 00:03:19,799 --> 00:03:22,402 What the hell is wrong with you? 72 00:03:22,402 --> 00:03:24,537 - There. - Oh, ah, much better. 73 00:03:24,537 --> 00:03:29,008 [cheers and applause] 74 00:03:29,008 --> 00:03:31,110 Look, Ray-Bans and Depends. 75 00:03:31,110 --> 00:03:34,914 I'm Joe Biden! 76 00:03:38,952 --> 00:03:43,823 [cackling laugh] 77 00:03:43,823 --> 00:03:46,092 I'm president and I can't get up. 78 00:03:46,092 --> 00:03:48,661 - Will you stop? 79 00:03:51,264 --> 00:03:52,565 Walter-- - Ah, come on. 80 00:03:52,565 --> 00:03:54,434 Folks say I look like him all the time. 81 00:03:54,434 --> 00:03:56,069 - Yeah, they do. - Yeah, they're like, 82 00:03:56,069 --> 00:03:57,637 "are you Joe Biden?" 83 00:03:57,637 --> 00:03:58,938 I wouldn't want to disappoint them, 84 00:03:58,938 --> 00:04:02,775 so I say, "I don't know," and they believe me! 85 00:04:04,611 --> 00:04:07,347 - I'm taking these off. - Well, that was easy. 86 00:04:07,347 --> 00:04:08,948 - So as Cupid, your job is to go around 87 00:04:08,948 --> 00:04:10,817 shooting arrows into people's hearts, 88 00:04:10,817 --> 00:04:12,885 which then makes them fall in love, right? 89 00:04:12,885 --> 00:04:15,922 - Yeah, yeah. Love, lust, whatever you want to call it. 90 00:04:15,922 --> 00:04:19,058 - Oh. So what's the difference between love and lust? 91 00:04:19,058 --> 00:04:21,628 - 50 bucks. 92 00:04:25,832 --> 00:04:28,101 Less in certain parts of Florida. 93 00:04:28,101 --> 00:04:31,237 - Oh. 94 00:04:31,237 --> 00:04:33,940 Yeah, and why do you shoot arrows? 95 00:04:33,940 --> 00:04:36,709 - I don't know, TSA took my Glock. 96 00:04:36,709 --> 00:04:39,646 How about that? [grumbles] 97 00:04:39,646 --> 00:04:41,047 - Let's talk about relationships. 98 00:04:41,047 --> 00:04:44,017 - Oh, I am an expert on that. - OK. 99 00:04:44,017 --> 00:04:47,186 So how should a man approach a woman he's attracted to? 100 00:04:47,186 --> 00:04:50,289 - From the rear. - No. 101 00:04:52,759 --> 00:04:55,194 - And with the size of some of the asses these days, 102 00:04:55,194 --> 00:04:59,532 that could be considered a long distance relationship. 103 00:05:02,935 --> 00:05:04,804 - So, Cupid, aren't greeting cards a good way 104 00:05:04,804 --> 00:05:06,339 of expressing your love for someone? 105 00:05:06,339 --> 00:05:08,875 - Oh, sure, yeah, greeting cards are good for anybody. 106 00:05:08,875 --> 00:05:10,743 In fact, I've written a few myself. 107 00:05:10,743 --> 00:05:13,146 - Some greeting cards? Can you recite a couple for us? 108 00:05:13,146 --> 00:05:14,514 - Sure. 109 00:05:14,514 --> 00:05:16,683 - Do you have one for longtime married couples? 110 00:05:16,683 --> 00:05:19,185 - Oh, absolutely. Here we go. [clears throat] 111 00:05:19,185 --> 00:05:22,922 "Our love all these years has been a blissful occurrence. 112 00:05:22,922 --> 00:05:26,459 I wish you would die so I could collect the insurance." 113 00:05:32,298 --> 00:05:33,766 - No. - OK. 114 00:05:33,766 --> 00:05:35,535 How about one for younger couples? 115 00:05:35,535 --> 00:05:37,270 - Younger couples, great. - OK. 116 00:05:37,270 --> 00:05:39,739 "Meeting you was amazing luck, 117 00:05:39,739 --> 00:05:42,175 and I think of that most each time that we--" 118 00:05:42,175 --> 00:05:45,978 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 119 00:05:45,978 --> 00:05:49,582 - "Have dinner." What did you think I was gonna say? 120 00:05:49,582 --> 00:05:52,552 You're a bad man. 121 00:05:52,552 --> 00:05:53,920 - So how is your love life? 122 00:05:53,920 --> 00:05:55,421 - Oh, you mean me as Walter and-- 123 00:05:55,421 --> 00:05:56,689 and with the wife? - Yeah. 124 00:05:56,689 --> 00:05:58,825 - Well, things are different at our age. 125 00:05:58,825 --> 00:06:00,126 - I'm sure. - Yeah. 126 00:06:00,126 --> 00:06:01,561 We're actually kinkier now. 127 00:06:01,561 --> 00:06:02,729 - OK, I don't want to hear about it. 128 00:06:02,729 --> 00:06:04,697 - Yeah, now she offers me the choice: 129 00:06:04,697 --> 00:06:07,133 teeth in or teeth out. 130 00:06:13,306 --> 00:06:15,875 Trust me, you'll see. - OK. 131 00:06:17,810 --> 00:06:19,145 Well, I'm glad you're happy. 132 00:06:19,145 --> 00:06:20,513 - I didn't say that. 133 00:06:20,513 --> 00:06:22,148 - Do you ever tell your wife that you love her? 134 00:06:22,148 --> 00:06:23,349 - Of course I do. 135 00:06:23,349 --> 00:06:24,417 - How often do you tell her? - Once. 136 00:06:24,417 --> 00:06:27,153 - A day? - A year. 137 00:06:27,153 --> 00:06:30,957 - Well, that's not very much. - It adds up. 138 00:06:30,957 --> 00:06:32,892 - I guess you tell her on Valentine's Day? 139 00:06:32,892 --> 00:06:34,127 - No. - Mother's Day? 140 00:06:34,127 --> 00:06:35,094 - No. - Christmas? 141 00:06:35,094 --> 00:06:37,997 - April Fools. 142 00:06:39,732 --> 00:06:41,067 I'm kidding. - Good. 143 00:06:41,067 --> 00:06:45,037 - Yeah, I tell her every February 29th. 144 00:06:46,939 --> 00:06:48,808 - Let's talk about romance. - Oh, great. 145 00:06:48,808 --> 00:06:50,643 - All right. Just some simple things. 146 00:06:50,643 --> 00:06:52,512 Do you and your wife ever watch movies together? 147 00:06:52,512 --> 00:06:54,781 - Yeah, she wants to watch our wedding movies. 148 00:06:54,781 --> 00:06:56,516 - That's nice. - I can't do it. 149 00:06:56,516 --> 00:07:00,253 - Why not? - I know what happens next. 150 00:07:00,253 --> 00:07:02,321 - So when you proposed, did you get down on one knee? 151 00:07:02,321 --> 00:07:03,456 - Yeah, I had to. 152 00:07:03,456 --> 00:07:07,293 I didn't want to look her in the eye. 153 00:07:07,293 --> 00:07:09,128 Say, I got a joke-joke for you. 154 00:07:09,128 --> 00:07:12,398 What does Disney World have in common with Viagra? 155 00:07:12,398 --> 00:07:13,699 - I don't know, what? 156 00:07:13,699 --> 00:07:16,669 - An hour-long wait for a two-minute ride. 157 00:07:24,977 --> 00:07:27,246 - You're not gonna start telling joke-jokes now, 158 00:07:27,246 --> 00:07:28,614 are you? - Oh, sure. 159 00:07:28,614 --> 00:07:30,082 I'll do some wife jokes and get you canceled. 160 00:07:30,082 --> 00:07:31,484 - Walter-- - Hang on, hang on. 161 00:07:31,484 --> 00:07:34,453 My wife is so ugly. 162 00:07:34,453 --> 00:07:37,056 crowd: How ugly is she? 163 00:07:37,056 --> 00:07:42,161 - She sat on her iPhone and it unlocked. 164 00:07:42,161 --> 00:07:43,362 That's butt ugly. 165 00:07:43,362 --> 00:07:45,665 - We got it. - OK. 166 00:07:45,665 --> 00:07:47,567 Calm down, though, it's not one sided. 167 00:07:47,567 --> 00:07:49,335 - How's that? - Every Valentine's Day, 168 00:07:49,335 --> 00:07:52,305 she gets me sweetheart candies with sayings on them. 169 00:07:52,305 --> 00:07:53,673 - Oh, like "be mine"? 170 00:07:53,673 --> 00:07:57,844 - No, no. "Do not resuscitate." 171 00:07:57,844 --> 00:07:59,178 I will say, though, 172 00:07:59,178 --> 00:08:01,314 we did go to a marriage counselor one time. 173 00:08:01,314 --> 00:08:02,448 - You did? - Oh, yeah. 174 00:08:02,448 --> 00:08:04,016 He said I should take my wife out 175 00:08:04,016 --> 00:08:06,152 and treat her like I did on our first date. 176 00:08:06,152 --> 00:08:07,954 - Sounds like a good idea. - Yeah. 177 00:08:07,954 --> 00:08:09,856 So I took her to dinner, felt her up, 178 00:08:09,856 --> 00:08:13,759 then dropped her off at her parents' house. 179 00:08:15,261 --> 00:08:17,563 - But despite that kind of stuff, the love life is OK? 180 00:08:17,563 --> 00:08:19,065 - Yeah, we do our best. 181 00:08:19,065 --> 00:08:21,834 We tried role playing with a little French maid outfit. 182 00:08:21,834 --> 00:08:23,536 - Ooh, how'd that go? 183 00:08:23,536 --> 00:08:25,338 - Uh, she said it was too tight. 184 00:08:25,338 --> 00:08:27,840 - Ah. - And my accent was bad. 185 00:08:32,645 --> 00:08:35,214 See, I put the maid outfit on. 186 00:08:35,214 --> 00:08:37,149 - They got it. 187 00:08:37,149 --> 00:08:38,985 - And then I had her put it on. - OK. 188 00:08:38,985 --> 00:08:40,486 - Not because it was sexy. 189 00:08:40,486 --> 00:08:41,554 I thought she might... - Walter. 190 00:08:41,554 --> 00:08:42,555 - Finally... - Walter. 191 00:08:42,555 --> 00:08:43,589 - Do some... - Walter. 192 00:08:43,589 --> 00:08:48,160 - Fucking housework. - Walter! 193 00:08:50,997 --> 00:08:52,932 You really are trying to get me canceled. 194 00:08:52,932 --> 00:08:54,967 - No, I'm trying to get my fucking house cleaned. 195 00:08:54,967 --> 00:08:57,970 - Please! 196 00:08:57,970 --> 00:08:59,505 Say good night, Walter. 197 00:08:59,505 --> 00:09:01,540 - Thanks, Tampa Bay! 198 00:09:01,540 --> 00:09:02,942 - Thanks, Walter. 199 00:09:02,942 --> 00:09:04,543 [cheers and applause] 200 00:09:06,587 --> 00:09:08,422 - This next guy is from somewhere down south in the US. 201 00:09:08,422 --> 00:09:10,758 Please help me welcome Bubba J. 202 00:09:10,758 --> 00:09:13,761 [upbeat rock music] 203 00:09:13,761 --> 00:09:16,096 [cheers and applause] 204 00:09:16,096 --> 00:09:17,731 - [chortles] 205 00:09:17,731 --> 00:09:21,802 - How you doing Bubba J? - I'm doing purdy good! 206 00:09:24,138 --> 00:09:25,939 - So what's been going on with you lately? 207 00:09:25,939 --> 00:09:28,909 - Well, last week I went to my best friend's wedding. 208 00:09:28,909 --> 00:09:30,311 - That's nice. - Yeah. 209 00:09:30,311 --> 00:09:35,249 It was a combination wedding and gender reveal party. 210 00:09:35,249 --> 00:09:36,817 - Oh. - Yeah. 211 00:09:36,817 --> 00:09:41,522 He was very happy to find out that she really was a woman. 212 00:09:49,163 --> 00:09:55,135 Yeah, always a nail-biter, right, guys? 213 00:09:55,135 --> 00:09:57,471 - And how's your family? - They're all good. 214 00:09:57,471 --> 00:10:01,141 - Yeah, and, uh, what's your wife's name? 215 00:10:01,141 --> 00:10:04,244 - Uh... 216 00:10:04,244 --> 00:10:05,312 - Bubba J? 217 00:10:05,312 --> 00:10:08,749 - Oh, no, that's my name. 218 00:10:08,749 --> 00:10:10,718 - But she's doing well? - Yeah, she's great. 219 00:10:10,718 --> 00:10:11,952 - You two have a lot in common, don't you? 220 00:10:11,952 --> 00:10:13,821 - Yeah, we're made for each other. 221 00:10:13,821 --> 00:10:15,222 - I bet. - Yeah, you know, 222 00:10:15,222 --> 00:10:19,827 we both got the exact same results in our DNA tests. 223 00:10:24,365 --> 00:10:26,867 - Bubba J, how can you be so smart on one hand, 224 00:10:26,867 --> 00:10:28,702 and so stupid on the other? 225 00:10:28,702 --> 00:10:31,772 - Well, you're half of it. 226 00:10:35,876 --> 00:10:37,344 - Well, you know, Bubba J, during the show tonight 227 00:10:37,344 --> 00:10:40,214 we've been talking about that romantic day in February. 228 00:10:40,214 --> 00:10:43,784 - Yeah, Groundhog Day. 229 00:10:43,784 --> 00:10:46,120 - No, it's a romantic day. - Romantic? 230 00:10:46,120 --> 00:10:48,789 - Yeah, February 14th is the day for lovers. 231 00:10:48,789 --> 00:10:51,759 - Oh. [chortles] Lovers. 232 00:10:51,759 --> 00:10:57,698 You mean the day you watch the no-no channels? 233 00:10:57,698 --> 00:10:59,266 - The no-no channels? - Yes. 234 00:10:59,266 --> 00:11:04,037 Like, "no-no, you're not doing that to me." 235 00:11:06,039 --> 00:11:07,474 - No. - No, not "no." 236 00:11:07,474 --> 00:11:10,744 It's no-no. [giggling] 237 00:11:10,744 --> 00:11:14,815 - I'm talking about romance. - So am I. 238 00:11:14,815 --> 00:11:16,116 - Do you and your wife ever watch 239 00:11:16,116 --> 00:11:19,019 actual sweet romantic movies? - Like what? 240 00:11:19,019 --> 00:11:21,221 - You know, things like where the guy gets the girl. 241 00:11:21,221 --> 00:11:23,190 - Oh, yeah, like Freddy Krueger? 242 00:11:23,190 --> 00:11:24,825 Oh, yeah, yeah. 243 00:11:24,825 --> 00:11:26,260 - No. - I don't know. 244 00:11:26,260 --> 00:11:28,429 - Come on, what first attracted you to your wife? 245 00:11:28,429 --> 00:11:30,597 - Well, she's really hot. 246 00:11:30,597 --> 00:11:31,665 - OK. - Yeah. 247 00:11:31,665 --> 00:11:33,233 And she's really big. - Oh. 248 00:11:33,233 --> 00:11:37,571 - Yeah, so it was gravity. - Yeah--oh. 249 00:11:37,571 --> 00:11:43,243 - Yeah, if she spins around too fast, she'll suck you right in. 250 00:11:43,243 --> 00:11:44,912 - And how's the romance between you two? 251 00:11:44,912 --> 00:11:45,913 - Oh, it's purdy good. 252 00:11:45,913 --> 00:11:47,347 - Yeah? - Yeah. 253 00:11:47,347 --> 00:11:52,252 In fact, one of your little boys taught me something. 254 00:11:52,252 --> 00:11:53,287 - What's that? 255 00:11:53,287 --> 00:11:56,723 - ♪ Boom, chicka, wow, wow ♪ 256 00:12:01,462 --> 00:12:02,796 - So when you proposed, 257 00:12:02,796 --> 00:12:05,065 did you ask her father for her hand in marriage? 258 00:12:05,065 --> 00:12:07,601 - I sure did. I called him up and I go, 259 00:12:07,601 --> 00:12:12,005 "hey, Uncle Phil, it's me, Bubba J." 260 00:12:17,077 --> 00:12:19,346 And you know our wedding was half the cost 261 00:12:19,346 --> 00:12:21,715 of the average wedding. - How's that? 262 00:12:21,715 --> 00:12:24,117 - Huh! Just one family. 263 00:12:31,391 --> 00:12:34,895 Yeah, the whole left side of the church was empty. 264 00:12:34,895 --> 00:12:37,264 - Oh. [chuckles] 265 00:12:37,264 --> 00:12:39,233 You ever go out with your wife for a romantic evening 266 00:12:39,233 --> 00:12:41,368 and whisper sweet nothings in her ear? 267 00:12:41,368 --> 00:12:42,936 - What's a sweet nothing? 268 00:12:42,936 --> 00:12:44,104 Oh, I know. 269 00:12:44,104 --> 00:12:47,941 [whispering] Diet Coke. 270 00:12:47,941 --> 00:12:49,977 - No, sweet nothings are just flattering things 271 00:12:49,977 --> 00:12:51,979 that you say softly to someone you love. 272 00:12:51,979 --> 00:12:53,480 - Oh, yeah, like, 273 00:12:53,480 --> 00:12:58,585 [whispering] "you're as hot as your mother." 274 00:12:58,585 --> 00:13:00,120 Hey, hey! 275 00:13:00,120 --> 00:13:04,658 He thinks this crap up, not me. 276 00:13:04,658 --> 00:13:08,662 My wife is beautiful, though. - That's very sweet. 277 00:13:08,662 --> 00:13:10,464 And what makes her beautiful? 278 00:13:10,464 --> 00:13:13,834 - Six beers. - No. 279 00:13:13,834 --> 00:13:15,836 - OK, less if the light is dim. 280 00:13:15,836 --> 00:13:17,538 - All right. [laughs] 281 00:13:17,538 --> 00:13:19,940 And how dim should it be for you to look good to her? 282 00:13:19,940 --> 00:13:23,844 - [chortles] Total frickin' darkness. 283 00:13:23,844 --> 00:13:25,245 - How's the rest of your family doing? 284 00:13:25,245 --> 00:13:26,747 - They're good. - How's your sister? 285 00:13:26,747 --> 00:13:28,048 - She just got married. 286 00:13:28,048 --> 00:13:30,083 - Oh, really? So she got hit by Cupid's arrow. 287 00:13:30,083 --> 00:13:31,218 - [chuckles] No. 288 00:13:31,218 --> 00:13:35,088 Our yard guy needed citizenship. 289 00:13:39,760 --> 00:13:41,128 - That's not right. 290 00:13:41,128 --> 00:13:42,829 - You think they'll leave that joke in your show? 291 00:13:42,829 --> 00:13:44,831 - I-- 292 00:13:44,831 --> 00:13:46,066 I doubt it. 293 00:13:46,066 --> 00:13:51,271 - Olé! - All right. 294 00:13:51,271 --> 00:13:52,839 So I know your birthday is coming up. 295 00:13:52,839 --> 00:13:54,107 You're gonna get a little TLC? 296 00:13:54,107 --> 00:13:59,313 - [chortles] Jeff, it's spelled KFC. 297 00:13:59,313 --> 00:14:00,781 You should come over next weekend. 298 00:14:00,781 --> 00:14:02,249 I'm barbecuing a turkey. 299 00:14:02,249 --> 00:14:03,884 - Oh, you love doing that, don't you? 300 00:14:03,884 --> 00:14:04,000 - Yeah, and we may or may not 301 00:14:04,000 --> 00:14:05,352 - Yeah, and we may or may not 302 00:14:05,352 --> 00:14:07,521 have some skinny dipping going on. 303 00:14:07,521 --> 00:14:08,822 - Really? - Oh, yeah. 304 00:14:08,822 --> 00:14:12,960 [gurgling] ♪ Boom, chicka, wow, wow ♪ 305 00:14:12,960 --> 00:14:15,062 - [chuckles] What? 306 00:14:17,064 --> 00:14:19,066 Bubba J, where did you learn to talk like that? 307 00:14:19,066 --> 00:14:21,835 - Oh, you drink as much as I do, you fucking learn. 308 00:14:21,835 --> 00:14:25,639 - All right. 309 00:14:25,639 --> 00:14:27,941 So, Bubba J, how about your favorite part of the show? 310 00:14:27,941 --> 00:14:29,276 - OK, great. 311 00:14:29,276 --> 00:14:31,178 This is the part where you get to hear 312 00:14:31,178 --> 00:14:34,815 what I think about stuff after I've had one too many. 313 00:14:34,815 --> 00:14:37,684 Or maybe five, or eight, or the whole keg. 314 00:14:37,684 --> 00:14:39,019 - All right. - Yeah. 315 00:14:39,019 --> 00:14:42,189 - All right. 316 00:14:42,189 --> 00:14:45,258 - So welcome to the Valentine's edition of 317 00:14:45,258 --> 00:14:48,996 Bubba J's Drinkin' and Thinkin'. 318 00:14:48,996 --> 00:14:51,965 [pensive piano music] 319 00:14:51,965 --> 00:14:54,868 ♪ ♪ 320 00:14:54,868 --> 00:14:56,303 Oh, I like the music. 321 00:14:56,303 --> 00:14:58,505 - Yeah. - Yeah, puts me in the mood. 322 00:14:58,505 --> 00:15:00,007 - Oh, mood for what? 323 00:15:00,007 --> 00:15:03,577 - [gurgling] ♪ Boom, chicka, wow, wow ♪ 324 00:15:03,577 --> 00:15:04,711 - Just go. - OK. 325 00:15:04,711 --> 00:15:07,280 Drinkin' and Thinkin'. 326 00:15:07,280 --> 00:15:09,816 For Valentine's Day, my wife said 327 00:15:09,816 --> 00:15:11,752 she wanted her favorite flower. 328 00:15:11,752 --> 00:15:14,688 So I gave her Bisquick. 329 00:15:14,688 --> 00:15:21,595 ♪ ♪ 330 00:15:22,996 --> 00:15:26,466 The first time someone wished me "happy VD," 331 00:15:26,466 --> 00:15:30,904 I thought, "how the hell did they know?" 332 00:15:33,573 --> 00:15:36,677 When a woman says that I must love her from afar, 333 00:15:36,677 --> 00:15:42,816 what that really means is that she filed a restraining order. 334 00:15:42,816 --> 00:15:45,352 One-night stands make me feel empty. 335 00:15:45,352 --> 00:15:48,388 - Yeah. - Which means it went great. 336 00:15:52,793 --> 00:15:54,928 - I'm sorry. 337 00:15:58,398 --> 00:16:02,836 - Guys, never get involved with a farm animal. 338 00:16:02,836 --> 00:16:04,805 - What? - I know, I know. 339 00:16:04,805 --> 00:16:07,441 Moo means moo. 340 00:16:10,944 --> 00:16:12,946 When a woman asks you if you know 341 00:16:12,946 --> 00:16:14,881 the quickest way to her heart, 342 00:16:14,881 --> 00:16:20,687 don't do what I did and stick your head between her tatas. 343 00:16:20,687 --> 00:16:24,624 That was the worst ever birthday for Grandma. 344 00:16:24,624 --> 00:16:26,593 [crowd groans] 345 00:16:26,593 --> 00:16:27,894 Oh, too far? 346 00:16:27,894 --> 00:16:29,730 Yeah, too far? 347 00:16:29,730 --> 00:16:30,897 - Too far. - Yeah. 348 00:16:30,897 --> 00:16:35,702 [gurgling] 349 00:16:35,702 --> 00:16:37,738 Oh, wait, it's Grandma. 350 00:16:37,738 --> 00:16:39,473 [gurgling] 351 00:16:41,975 --> 00:16:43,110 - Say goodnight, Bubba J. 352 00:16:43,110 --> 00:16:45,412 - Happy Valentines, Tampa! 353 00:16:45,412 --> 00:16:46,413 [cheering] 354 00:16:49,692 --> 00:16:52,261 - He's purple, he's wacky. 355 00:16:52,261 --> 00:16:55,531 [cheers and applause] 356 00:16:55,531 --> 00:16:57,933 Please help me welcome my buddy, Peanut! 357 00:16:57,933 --> 00:17:00,903 [upbeat rock music] 358 00:17:00,903 --> 00:17:07,576 ♪ ♪ 359 00:17:07,576 --> 00:17:09,545 [cheers and applause] 360 00:17:09,545 --> 00:17:11,747 - [laughing] 361 00:17:11,747 --> 00:17:13,115 - How are you doing, Peanut? - Doing pretty good. 362 00:17:13,115 --> 00:17:14,383 How about you? - I'm fine. 363 00:17:14,383 --> 00:17:16,686 - That's good, that's good, that's good! 364 00:17:16,686 --> 00:17:17,953 [cackles] 365 00:17:17,953 --> 00:17:20,056 Ha-ha! - Cut it out. 366 00:17:20,056 --> 00:17:21,957 - ♪ I'm a little asshole, short and stout ♪ 367 00:17:21,957 --> 00:17:24,193 ♪ This is my handle, I can't show you my spout ♪ 368 00:17:24,193 --> 00:17:27,063 [cackles] Ha-ha! - Stop it! 369 00:17:27,063 --> 00:17:29,765 Peanut! - Jeff-fa-fa! 370 00:17:29,765 --> 00:17:31,467 - Do you know why we're here? - I do. 371 00:17:31,467 --> 00:17:32,968 - We've been talking about Valentine's Day. 372 00:17:32,968 --> 00:17:34,270 - I have been listening, 373 00:17:34,270 --> 00:17:35,905 and you have finally come to the right guy 374 00:17:35,905 --> 00:17:37,873 to talk about romance, my man. 375 00:17:37,873 --> 00:17:39,742 - You? - Yes, me. For example: 376 00:17:39,742 --> 00:17:42,044 that is not just a suitcase you got me out of. 377 00:17:42,044 --> 00:17:43,312 - No? - No! 378 00:17:43,312 --> 00:17:48,351 That, my friend, is where I take the ladies. 379 00:17:48,351 --> 00:17:52,988 - What? - That is the Luggage of Love. 380 00:17:52,988 --> 00:17:55,491 - The luggage? - Of Love. 381 00:17:55,491 --> 00:17:57,026 And you know it by the music. 382 00:17:57,026 --> 00:17:58,160 - The music? - Yeah. 383 00:17:58,160 --> 00:18:01,630 ♪ Boom, chicka, wow, wow ♪ 384 00:18:01,630 --> 00:18:04,233 - Peanut, no one but you can fit inside that suitcase. 385 00:18:04,233 --> 00:18:07,269 - Oh, you'd be surprised. 386 00:18:07,269 --> 00:18:10,139 - Maybe just and José Jalapeño. 387 00:18:10,139 --> 00:18:16,212 [crowd whooping] 388 00:18:16,212 --> 00:18:18,948 On a stick. [chuckles] 389 00:18:18,948 --> 00:18:21,450 - OK, don't be gross. 390 00:18:21,450 --> 00:18:24,754 I refuse to allow a stick in my box. 391 00:18:30,760 --> 00:18:32,461 I-I just said that out loud, didn't I? 392 00:18:32,461 --> 00:18:34,330 - Yeah, you did. - Yeah. 393 00:18:34,330 --> 00:18:37,032 Well, I meant it. Both ways. - All right. [chuckles] 394 00:18:38,968 --> 00:18:40,970 Have you been on any dates lately? 395 00:18:40,970 --> 00:18:43,005 - Well, I think about it a lot. 396 00:18:43,005 --> 00:18:44,140 - You think about going on dates? 397 00:18:44,140 --> 00:18:45,474 - Yeah, I do. 398 00:18:45,474 --> 00:18:47,176 I try and figure out how to make it happen 399 00:18:47,176 --> 00:18:50,713 without you being there too! 400 00:18:50,713 --> 00:18:52,047 - Right. - It's not easy. 401 00:18:52,047 --> 00:18:55,284 I just seem to lay there. - [chuckles] 402 00:18:55,284 --> 00:18:56,552 - It's not funny! 403 00:18:56,552 --> 00:18:59,155 It's like my own "Toy Story" hell. 404 00:19:03,092 --> 00:19:04,760 And no Woody. 405 00:19:04,760 --> 00:19:06,796 - [laughs] 406 00:19:06,796 --> 00:19:08,697 Wha-- 407 00:19:11,567 --> 00:19:14,837 - Maybe a little Buzz. - All right. [laughs] 408 00:19:14,837 --> 00:19:17,640 - But I'm looking good, right, ladies? 409 00:19:17,640 --> 00:19:20,409 [crowd hollering] 410 00:19:20,409 --> 00:19:24,647 That is Fifty Shades of Purple right there. 411 00:19:24,647 --> 00:19:28,551 ♪ Boom, chicka, wow, wow ♪ 412 00:19:28,551 --> 00:19:31,253 - Look, Valentine's Day. It's the holiday of love. 413 00:19:31,253 --> 00:19:33,189 - It is about love, isn't it? - Of course. 414 00:19:33,189 --> 00:19:38,561 And who is that extra special person in your life right now? 415 00:19:38,561 --> 00:19:39,762 - Well. 416 00:19:39,762 --> 00:19:41,530 - Is there someone? 417 00:19:41,530 --> 00:19:43,265 - [sniffles] No. 418 00:19:43,265 --> 00:19:44,834 [crowd groans sympathetically] 419 00:19:44,834 --> 00:19:47,102 [whimpers] 420 00:19:48,437 --> 00:19:50,506 [sympathetic groans, laughter] 421 00:19:50,506 --> 00:19:53,008 [high-pitched] Thank you. 422 00:19:53,008 --> 00:19:54,577 - I'm really sorry. - I know. 423 00:19:54,577 --> 00:19:56,412 But look at you. - Yeah. 424 00:19:56,412 --> 00:19:58,814 - And Walter. And Bubba J. 425 00:19:58,814 --> 00:20:00,850 You all have someone. 426 00:20:00,850 --> 00:20:02,451 - You know, maybe José could help you. 427 00:20:02,451 --> 00:20:03,719 - Help me what? - Find a date. 428 00:20:03,719 --> 00:20:06,388 - [laughs] Wait, you're serious? 429 00:20:06,388 --> 00:20:08,457 - Well, I've heard-- - You've heard what? 430 00:20:08,457 --> 00:20:09,725 - He's Latin. - So? 431 00:20:09,725 --> 00:20:13,062 - You know, a Latin lover. - On a stick? 432 00:20:13,062 --> 00:20:14,763 - Why don't we ask him? - Oh, no. 433 00:20:14,763 --> 00:20:16,165 - Ladies and gentlemen, please help me welcome 434 00:20:16,165 --> 00:20:18,968 José Jalapeño on a Stick. 435 00:20:18,968 --> 00:20:23,172 [cheers and applause] 436 00:20:23,973 --> 00:20:25,074 Good evening, José. 437 00:20:25,074 --> 00:20:27,810 - Buenas noches, Señor Jeff. 438 00:20:27,810 --> 00:20:30,546 And others. 439 00:20:30,546 --> 00:20:32,548 - He's not, uh, happy with me right now. 440 00:20:32,548 --> 00:20:34,583 - We are not speaking. 441 00:20:34,583 --> 00:20:36,252 - Why not? - Don't worry about it. 442 00:20:36,252 --> 00:20:38,787 - He ate my cousin Julio. 443 00:20:42,558 --> 00:20:44,393 - You ate his cousin Julio? 444 00:20:44,393 --> 00:20:45,761 - Well, how was I supposed to know? 445 00:20:45,761 --> 00:20:49,598 He was just laying there next to the dip. 446 00:20:49,598 --> 00:20:51,834 Not saying anything. I thought he was a popper. 447 00:20:51,834 --> 00:20:54,670 - [laughs] 448 00:20:54,670 --> 00:20:56,972 - I don't want to talk to you. 449 00:20:56,972 --> 00:21:02,177 - Oh, OK, I'm--I'm actually... really sorry, José. 450 00:21:02,177 --> 00:21:04,547 - He died doing what he loved most. 451 00:21:04,547 --> 00:21:08,450 - What was that? - Burning your mouth. 452 00:21:08,450 --> 00:21:10,519 - He did do that. - Right. 453 00:21:10,519 --> 00:21:14,557 - And later your ass. 454 00:21:14,557 --> 00:21:17,459 - I'll let you know. - OK. 455 00:21:17,459 --> 00:21:19,562 So, José, you think you can help Peanut get a date? 456 00:21:19,562 --> 00:21:21,597 - Sí, I know women. - You? 457 00:21:21,597 --> 00:21:23,899 I have never seen you with a woman! 458 00:21:23,899 --> 00:21:26,435 [scoffs] You're in that box all day long. 459 00:21:26,435 --> 00:21:28,671 - Sí, but many of the times, I am not alone. 460 00:21:28,671 --> 00:21:31,507 - Oh, come on. Who gets in there with you? 461 00:21:31,507 --> 00:21:32,808 - Ask your mother. 462 00:21:32,808 --> 00:21:34,543 - Hey! 463 00:21:34,543 --> 00:21:37,413 What the hell? - [laughs] All right. 464 00:21:37,413 --> 00:21:38,547 - Did you hear that? - Yeah. 465 00:21:38,547 --> 00:21:41,150 - I'll deep fry his ass. - No. 466 00:21:41,150 --> 00:21:42,518 - And his stick. - Steeck. 467 00:21:42,518 --> 00:21:43,652 - Whatever. - Calm down. 468 00:21:43,652 --> 00:21:45,054 - He said he was with my mother! 469 00:21:45,054 --> 00:21:46,288 - I know. 470 00:21:46,288 --> 00:21:47,723 - My mother can't fit in José's box. 471 00:21:47,723 --> 00:21:48,000 - No, but José can fit in your mother's-- 472 00:21:48,000 --> 00:21:49,692 - No, but José can fit in your mother's-- 473 00:21:49,692 --> 00:21:51,860 - All right! 474 00:21:51,860 --> 00:21:53,262 - What the hell? 475 00:21:53,262 --> 00:21:54,597 - I'm-- [laughs] 476 00:21:57,299 --> 00:21:58,934 - I'm gonna slice him up and serve him 477 00:21:58,934 --> 00:22:01,804 on our next plate of frickin' nachos. 478 00:22:01,804 --> 00:22:03,606 - And that's when I burn your ass. 479 00:22:03,606 --> 00:22:05,240 - You can't! - Yes, I can. 480 00:22:05,240 --> 00:22:09,078 - I don't have an ass! 481 00:22:09,078 --> 00:22:11,880 It's an elbow. 482 00:22:16,919 --> 00:22:19,088 - That sounds much worse than a stick. 483 00:22:19,088 --> 00:22:21,523 - All ri-- [laughs] 484 00:22:21,523 --> 00:22:24,627 - I thought this was gonna be a lot more fun. 485 00:22:24,627 --> 00:22:26,195 - That's what I said to your mother. 486 00:22:26,195 --> 00:22:27,363 - Hey! - All right! 487 00:22:27,363 --> 00:22:29,765 Wait--wait a minute. 488 00:22:29,765 --> 00:22:32,034 - I bet your mother had a steeck. 489 00:22:32,034 --> 00:22:33,402 - Not as big as your sister's. 490 00:22:33,402 --> 00:22:37,306 - Oh, will you stop it, both of you? 491 00:22:37,306 --> 00:22:38,607 Say good night, José. 492 00:22:38,607 --> 00:22:41,276 - I am José Jalapeño. - On a Stick. 493 00:22:41,276 --> 00:22:42,344 - There he is. - Hey! 494 00:22:42,344 --> 00:22:44,246 - All right. 495 00:22:44,246 --> 00:22:46,548 [cheers and applause] 496 00:22:48,409 --> 00:22:49,377 - All right, look, Peanut, have you ever tried 497 00:22:49,377 --> 00:22:50,711 online dating? - Well? 498 00:22:50,711 --> 00:22:52,013 - I thought that maybe we could help you out 499 00:22:52,013 --> 00:22:53,481 by filling out a profile on one of those sites 500 00:22:53,481 --> 00:22:55,549 and see how it goes. - Oh, OK. 501 00:22:55,549 --> 00:22:56,717 - I pulled up the site. - Yeah. 502 00:22:56,717 --> 00:22:58,219 - And let's enter your profile. 503 00:22:58,219 --> 00:22:59,320 Let's see what happens. - OK. 504 00:22:59,320 --> 00:23:01,455 - So for example, OK, uh, name. 505 00:23:01,455 --> 00:23:05,459 - OK, first name, Pea, last name Nut. 506 00:23:07,528 --> 00:23:09,096 - That's not right. - There's two blanks. 507 00:23:09,096 --> 00:23:10,331 What are you gonna do? 508 00:23:10,331 --> 00:23:13,267 Initial P then last name [gargles]? 509 00:23:13,267 --> 00:23:14,468 Sound like you're talking backwards. 510 00:23:14,468 --> 00:23:18,005 [mimics talking in reverse] 511 00:23:19,740 --> 00:23:22,043 - Height? - Six four. 512 00:23:24,278 --> 00:23:25,680 - You're like two four. 513 00:23:25,680 --> 00:23:29,817 - Objects in mirror are larger than they appear. 514 00:23:29,817 --> 00:23:32,286 - OK, now it's asking your relationship intent. 515 00:23:32,286 --> 00:23:33,688 Is it long term, short term, 516 00:23:33,688 --> 00:23:36,324 short but open to long term, not sure. 517 00:23:36,324 --> 00:23:40,661 - Is there a checkbox for "wham, bam, thank you ma'am"? 518 00:23:42,530 --> 00:23:45,099 - OK, sexual orientation. 519 00:23:45,099 --> 00:23:47,735 - Upside down. - No. 520 00:23:47,735 --> 00:23:48,803 - Sideways? - No. 521 00:23:48,803 --> 00:23:50,838 - About face. - Stop it. 522 00:23:50,838 --> 00:23:53,007 - That's what she said. - [laughs] 523 00:23:53,007 --> 00:23:54,508 I have no idea what you're doing! 524 00:23:54,508 --> 00:23:56,777 - She also said that. - Wh-- 525 00:23:56,777 --> 00:23:58,512 what do I enter? - He said that. 526 00:23:58,512 --> 00:24:00,781 - Stop it! 527 00:24:02,750 --> 00:24:04,185 Income? - What? 528 00:24:04,185 --> 00:24:05,386 - Income. - Outcome? 529 00:24:05,386 --> 00:24:08,322 - What? - Income, outcome. How come? 530 00:24:08,322 --> 00:24:10,124 - Read this, right there. 531 00:24:10,124 --> 00:24:13,260 - Uh, "the amount of money you make anally." 532 00:24:13,260 --> 00:24:16,230 - Annually! 533 00:24:16,230 --> 00:24:19,200 - Oh, that's way different. 534 00:24:19,200 --> 00:24:25,406 It's amazing how one little missing U can rock your world. 535 00:24:25,406 --> 00:24:29,844 And make it difficult to walk. - [laughs] 536 00:24:32,246 --> 00:24:34,115 OK, we've now gotten to the part of the show 537 00:24:34,115 --> 00:24:36,016 that I'm not really sure about, Peanut. 538 00:24:36,016 --> 00:24:38,152 - What's that? - Well, as the audience knows, 539 00:24:38,152 --> 00:24:41,822 before the show started, many of them were given these cards 540 00:24:41,822 --> 00:24:43,624 and asked to write you questions about 541 00:24:43,624 --> 00:24:44,859 love and relationships, 542 00:24:44,859 --> 00:24:46,994 anything to do with Valentines. - Yep. 543 00:24:46,994 --> 00:24:49,463 - So, uh, where is-- 544 00:24:49,463 --> 00:24:51,132 all right, I can't read the first name. 545 00:24:51,132 --> 00:24:54,402 Is it "Fru--" 546 00:24:54,402 --> 00:24:55,569 Fr-- person: Frank! 547 00:24:55,569 --> 00:24:57,104 - Oh, Frank? 548 00:24:57,104 --> 00:25:00,408 - It looks like "Fruck." 549 00:25:00,408 --> 00:25:01,876 - All right, Frank. 550 00:25:01,876 --> 00:25:03,944 "Dear Peanut, I got my wife these tickets 551 00:25:03,944 --> 00:25:07,214 for our 10th anniversary. Is this enough?" 552 00:25:07,214 --> 00:25:11,051 - Let's see, 25th anniversary is silver, 50th is gold, 553 00:25:11,051 --> 00:25:14,522 and 10th is warm beer and a puppet show. 554 00:25:14,522 --> 00:25:17,558 Yes, you're a good, Frank. 555 00:25:20,661 --> 00:25:22,196 - John Simmons. 556 00:25:22,196 --> 00:25:24,532 "Dear Peanut, are children with peanut allergies 557 00:25:24,532 --> 00:25:28,402 allowed to play with you?" 558 00:25:28,402 --> 00:25:31,605 - Oh, ha, ha, ha. 559 00:25:31,605 --> 00:25:34,241 Yes, they are. Deal with the itch, bitch. 560 00:25:34,241 --> 00:25:36,577 - Oh, that's-- 561 00:25:39,480 --> 00:25:41,549 Kate and Sherry. 562 00:25:41,549 --> 00:25:43,217 "Dear Peanut, what advice would you give 563 00:25:43,217 --> 00:25:45,085 "a married lesbian couple 564 00:25:45,085 --> 00:25:49,356 that's been with each other for 14 years?" 565 00:25:49,356 --> 00:25:50,391 - Do you know? - No. 566 00:25:50,391 --> 00:25:51,659 - I don't know either. 567 00:25:51,659 --> 00:25:54,528 Clearly, we don't have anything you need. 568 00:26:04,305 --> 00:26:06,340 - Where are Dennis and Cathy? 569 00:26:06,340 --> 00:26:07,875 Aw! "Dear Peanut, 570 00:26:07,875 --> 00:26:11,879 "we reconnected at our 56th class reunion two years ago. 571 00:26:11,879 --> 00:26:14,248 Should we get married?" 572 00:26:14,248 --> 00:26:16,417 [crowd shouting approval] 573 00:26:16,417 --> 00:26:18,319 - I guess so. 574 00:26:18,319 --> 00:26:20,821 Are you the last two left? 575 00:26:27,161 --> 00:26:30,564 Happy Valentine's Day. 576 00:26:30,564 --> 00:26:32,366 - Uh, John McLendon. 577 00:26:32,366 --> 00:26:34,602 "Dear Peanut, after 20 plus years of marriage, 578 00:26:34,602 --> 00:26:36,871 "how can I get my wife to, you know, want to, 579 00:26:36,871 --> 00:26:39,640 "you know, have, um, well, you know, sex? 580 00:26:39,640 --> 00:26:41,609 Any thoughts?" 581 00:26:41,609 --> 00:26:43,611 - Well, John, clearly from this question, 582 00:26:43,611 --> 00:26:48,182 it shows you like to beat around the bush. 583 00:26:50,551 --> 00:26:54,288 And there's your problem. 584 00:26:54,288 --> 00:26:57,224 - Say goodnight, Peanut. 585 00:26:57,224 --> 00:27:02,029 [cheers and applause] 586 00:27:02,029 --> 00:27:05,299 - There's a character that has been in my act for many years, 587 00:27:05,299 --> 00:27:06,400 but for various reasons, 588 00:27:06,400 --> 00:27:07,968 he has now been all but banned 589 00:27:07,968 --> 00:27:10,838 from any new television programming. 590 00:27:10,838 --> 00:27:14,775 [cheers and applause] 591 00:27:14,775 --> 00:27:18,345 And because of all that, he is not with us here tonight. 592 00:27:18,345 --> 00:27:20,981 [crowd groaning, booing] 593 00:27:20,981 --> 00:27:22,983 However! 594 00:27:22,983 --> 00:27:27,821 It seems that he has a distant cousin... 595 00:27:27,821 --> 00:27:30,624 a long-lost relative who apparently is immortal 596 00:27:30,624 --> 00:27:32,092 and Greek and a god. 597 00:27:32,092 --> 00:27:33,694 Ladies and gentlemen, please help me welcome 598 00:27:33,694 --> 00:27:36,397 the Greek god, Achimedes. 599 00:27:36,397 --> 00:27:39,366 [upbeat rock music] 600 00:27:39,366 --> 00:27:41,735 ♪ ♪ 601 00:27:41,735 --> 00:27:46,000 - [cackling] 602 00:27:46,000 --> 00:27:46,640 - [cackling] 603 00:27:46,640 --> 00:27:51,745 [cheers and applause] 604 00:27:51,745 --> 00:27:57,484 Greetings, mortal human infidels! 605 00:27:57,484 --> 00:27:59,219 [cackles] 606 00:27:59,219 --> 00:28:01,188 It is I! 607 00:28:01,188 --> 00:28:03,857 What's my name? 608 00:28:03,857 --> 00:28:06,927 - Achimedes. - Achimedes! 609 00:28:06,927 --> 00:28:12,366 I am the ancient Greek god of keeler love. 610 00:28:12,366 --> 00:28:13,634 - What--what's killer love? 611 00:28:13,634 --> 00:28:15,502 - Not killer, keeler! 612 00:28:15,502 --> 00:28:16,637 - Keeler. - Yes. 613 00:28:16,637 --> 00:28:18,439 - And where are you from, Achimedes? 614 00:28:18,439 --> 00:28:20,441 - Uh... 615 00:28:20,441 --> 00:28:24,211 - Mount Olympus. - Mm--what? 616 00:28:24,211 --> 00:28:25,312 - Yes. - OK. 617 00:28:25,312 --> 00:28:28,782 Mount the platypus! 618 00:28:28,782 --> 00:28:29,750 - No. - What? 619 00:28:29,750 --> 00:28:30,918 - Mount Olympus. 620 00:28:30,918 --> 00:28:35,089 - Yes, don't forget the puss. 621 00:28:35,089 --> 00:28:37,591 I am from the mountain of platypuses! 622 00:28:37,591 --> 00:28:39,526 - No. 623 00:28:39,526 --> 00:28:40,594 - Platy-pussies? 624 00:28:40,594 --> 00:28:43,030 - No, no! No! 625 00:28:45,232 --> 00:28:47,434 - I'm not sure I can say that. - Just forget it. 626 00:28:47,434 --> 00:28:50,404 - Silence! 627 00:28:50,404 --> 00:28:51,639 I love you. 628 00:28:51,639 --> 00:28:56,210 [laughter and applause] 629 00:29:00,547 --> 00:29:01,548 - Really? - Yes. 630 00:29:01,548 --> 00:29:03,851 It's "silence! I love you." 631 00:29:05,953 --> 00:29:07,388 - That's different. - Yes, I know. 632 00:29:07,388 --> 00:29:09,490 I call it keeler love. 633 00:29:09,490 --> 00:29:10,824 - OK. - Yeah. 634 00:29:10,824 --> 00:29:13,093 - I got it. - I keel you! With love. 635 00:29:19,100 --> 00:29:20,301 - And what is your job, Achimedes? 636 00:29:20,301 --> 00:29:21,903 - I am a god. 637 00:29:21,903 --> 00:29:24,272 - I didn't know that being a god was a job. 638 00:29:24,272 --> 00:29:26,374 - And I didn't know that talking to dolls was a job, 639 00:29:26,374 --> 00:29:30,111 but here we fricking are. 640 00:29:32,280 --> 00:29:33,581 - So you're not dead? 641 00:29:33,581 --> 00:29:36,384 - No. I am immoral. 642 00:29:36,384 --> 00:29:38,019 - [chuckles] 643 00:29:38,019 --> 00:29:39,887 - What? - Immortal. 644 00:29:39,887 --> 00:29:43,558 - I-- what? I don't know that word in English. 645 00:29:43,558 --> 00:29:45,526 - It means you live forever. 646 00:29:45,526 --> 00:29:47,528 - Really? - Mm-hmm. 647 00:29:47,528 --> 00:29:49,597 - That's a thing? - Yeah. 648 00:29:49,597 --> 00:29:53,434 - I love this country so much! 649 00:29:53,434 --> 00:29:54,635 - But you're not dead. 650 00:29:54,635 --> 00:29:56,571 - No, I am not dead. Do I look dead? 651 00:29:56,571 --> 00:29:59,040 - Well, yes. - Silence! 652 00:29:59,040 --> 00:30:02,677 I love you. - [snorts] 653 00:30:02,677 --> 00:30:04,078 - I have to be honest. 654 00:30:04,078 --> 00:30:07,114 That "I love you" thing just feels wrong to me. 655 00:30:07,114 --> 00:30:08,482 - You're doing great. - OK. 656 00:30:08,482 --> 00:30:11,819 - If you're a Greek god, why are you here on Earth? 657 00:30:11,819 --> 00:30:14,088 - I don't know. 658 00:30:14,088 --> 00:30:17,992 We didn't talk about that. Stick to the script. 659 00:30:17,992 --> 00:30:18,960 - Just--just go with it. - What? 660 00:30:18,960 --> 00:30:20,761 - Just go with it, ad lib. 661 00:30:20,761 --> 00:30:22,496 - OK. 662 00:30:22,496 --> 00:30:24,732 - So, Achimedes, why are you here? 663 00:30:24,732 --> 00:30:28,703 - Uh, to play Powerball. 664 00:30:30,738 --> 00:30:32,707 - What? - Well, you said to ad lib. 665 00:30:32,707 --> 00:30:35,576 The jackpot is huge! 666 00:30:35,576 --> 00:30:39,880 And you know us Greek gods, we love to gamble. 667 00:30:39,880 --> 00:30:41,616 Right? - I don't know. 668 00:30:41,616 --> 00:30:44,719 - Damn it, just go with it! 669 00:30:44,719 --> 00:30:46,654 Quick, what's a good gambling game? 670 00:30:46,654 --> 00:30:48,289 - Uh, craps. 671 00:30:48,289 --> 00:30:50,491 - What? 672 00:30:50,491 --> 00:30:51,626 - Craps. - Are you kidding? 673 00:30:51,626 --> 00:30:52,727 - No. - That's a game? 674 00:30:52,727 --> 00:30:54,562 - Yeah, it's huge in Vegas. 675 00:30:54,562 --> 00:30:57,832 - Gross, OK. 676 00:30:57,832 --> 00:31:02,536 Yes, my favorite thing to do in Las Vegas is to take a crap. 677 00:31:02,536 --> 00:31:04,272 - No. 678 00:31:04,272 --> 00:31:05,773 - What? 679 00:31:07,408 --> 00:31:09,877 What? 680 00:31:09,877 --> 00:31:12,346 "Give a crap"? - No, no. 681 00:31:12,346 --> 00:31:15,049 - I don't give a crap. - No. 682 00:31:15,049 --> 00:31:18,986 "To play craps." - That's worse. 683 00:31:18,986 --> 00:31:23,090 You're like monkeys in a zoo. What the hell, dude? 684 00:31:23,090 --> 00:31:26,027 Hey, by the way, did you see my new friend? 685 00:31:26,027 --> 00:31:27,461 - Your new friend? - No. 686 00:31:27,461 --> 00:31:30,064 Uh, over there in the case. Get her out. 687 00:31:30,064 --> 00:31:32,166 - Over here? - Yeah. 688 00:31:32,166 --> 00:31:33,334 - OK. 689 00:31:33,334 --> 00:31:36,003 [crowd whooping] 690 00:31:39,740 --> 00:31:40,775 What--what is this? 691 00:31:40,775 --> 00:31:44,078 - Not what, who. 692 00:31:44,078 --> 00:31:47,615 - Sorry. - You'll hurt her feelings. 693 00:31:47,615 --> 00:31:49,150 It's my little sheep. 694 00:31:49,150 --> 00:31:50,818 - Oh. 695 00:31:50,818 --> 00:31:52,219 A ewe? 696 00:31:52,219 --> 00:31:53,688 - A what? 697 00:31:53,688 --> 00:31:55,089 - A ewe? 698 00:31:55,089 --> 00:32:01,329 - Yes, it's a-me. Are we a-speaking Italian now? 699 00:32:01,329 --> 00:32:02,430 - No, she's a ewe. 700 00:32:02,430 --> 00:32:03,764 - No, she's a-not a-me. 701 00:32:03,764 --> 00:32:07,168 I a-mean she's a her. 702 00:32:07,168 --> 00:32:10,204 - No, she is a ewe. - She is not a-me. 703 00:32:10,204 --> 00:32:12,740 What is a-wrong with a-you? 704 00:32:12,740 --> 00:32:13,908 - I don't know. 705 00:32:13,908 --> 00:32:15,409 What's wrong with the ewe? - What? 706 00:32:15,409 --> 00:32:16,744 - You just said there's something wrong with the ewe. 707 00:32:16,744 --> 00:32:18,879 - No, I didn't. I'm fine! 708 00:32:18,879 --> 00:32:20,114 - Not you, her. 709 00:32:20,114 --> 00:32:21,882 - You? What, now me? 710 00:32:21,882 --> 00:32:24,485 What the fuck? 711 00:32:25,886 --> 00:32:27,788 - [breathes deeply] 712 00:32:27,788 --> 00:32:29,690 A female sheep is a ewe. 713 00:32:29,690 --> 00:32:31,459 - No, she's a-not a-me, 714 00:32:31,459 --> 00:32:35,863 and stop a-making a-fun of the Italianos! 715 00:32:37,565 --> 00:32:38,766 - Can I pet your ewe? 716 00:32:38,766 --> 00:32:40,868 - [screams] 717 00:32:43,337 --> 00:32:45,940 Do not touch me! 718 00:32:45,940 --> 00:32:48,042 - Not you, that ewe. 719 00:32:48,042 --> 00:32:50,378 - What? - Your ewe has very nice wool. 720 00:32:50,378 --> 00:32:52,813 - What? 721 00:32:52,813 --> 00:32:56,083 And you are a pervert! 722 00:32:57,618 --> 00:32:59,286 - So otherwise, uh, how's it-- 723 00:32:59,286 --> 00:33:00,755 how's it going being a Greek god? 724 00:33:00,755 --> 00:33:01,789 - Actually, it's not too bad. 725 00:33:01,789 --> 00:33:02,823 - Really? - Yeah. 726 00:33:02,823 --> 00:33:04,158 It's so much fun being famous. 727 00:33:04,158 --> 00:33:05,259 - I bet. - Yeah. 728 00:33:05,259 --> 00:33:06,827 Folks now stop me on the street. 729 00:33:06,827 --> 00:33:09,930 They asked me for my autograph, they want to take selfies. 730 00:33:09,930 --> 00:33:11,031 - I would think that looking like you do, 731 00:33:11,031 --> 00:33:12,233 people would be afraid of you. 732 00:33:12,233 --> 00:33:15,202 - Of course they are. [chuckles] 733 00:33:15,202 --> 00:33:17,438 - Oh, so you're saying it's good being Achimedes. 734 00:33:17,438 --> 00:33:20,608 - Oh, no, no. They think I'm Nancy Pelosi. 735 00:33:32,286 --> 00:33:38,359 I mean, look at us! The resemblance is uncanny. 736 00:33:38,359 --> 00:33:40,795 - Achimedes. - [screams] 737 00:33:40,795 --> 00:33:43,964 I forgot you were here. 738 00:33:43,964 --> 00:33:45,366 I would like to do this act solo. 739 00:33:45,366 --> 00:33:47,168 - Really? - Yes, I do not need you. 740 00:33:47,168 --> 00:33:48,936 - Oh, I think you do, but you can do what-- 741 00:33:48,936 --> 00:33:53,874 [laughter] 742 00:33:59,613 --> 00:34:03,751 - Holy crap. 743 00:34:03,751 --> 00:34:06,987 Did my arm just fall off? 744 00:34:06,987 --> 00:34:08,589 - Yeah. - What are you doing? 745 00:34:08,589 --> 00:34:10,958 - Well, I got to kick it over into place. 746 00:34:10,958 --> 00:34:13,060 - Ow! You stepped on my pinkie. 747 00:34:13,060 --> 00:34:16,030 How the hell did I know that? - I don't know. 748 00:34:16,030 --> 00:34:17,000 I'm gonna have to get down on one knee. 749 00:34:17,000 --> 00:34:17,798 I'm gonna have to get down on one knee. 750 00:34:17,798 --> 00:34:19,867 - [gasps] This is so sudden. 751 00:34:19,867 --> 00:34:21,302 - No. 752 00:34:25,473 --> 00:34:26,640 - Put it back. 753 00:34:26,640 --> 00:34:28,008 - All right, just hang on a second. 754 00:34:28,008 --> 00:34:30,244 - Come on. 755 00:34:30,244 --> 00:34:33,814 - I don't know how this goes in here. 756 00:34:33,814 --> 00:34:35,983 - That's what she said. 757 00:34:38,819 --> 00:34:41,722 - All right. OK. 758 00:34:41,722 --> 00:34:44,291 So I think the next thing-- 759 00:34:56,270 --> 00:34:58,038 - Son of a bitch, don't drop me. 760 00:34:58,038 --> 00:34:59,440 - I'm trying not to. 761 00:34:59,440 --> 00:35:01,709 - Put 'em back! - I'm--I'm working on it. 762 00:35:01,709 --> 00:35:03,444 Here, let's put these here. 763 00:35:03,444 --> 00:35:08,115 - [screams] 764 00:35:08,115 --> 00:35:11,752 That does not go there! - Stop. 765 00:35:11,752 --> 00:35:15,155 - What the hell, dude? 766 00:35:15,155 --> 00:35:20,227 Look like I had a five-fingered wiener. 767 00:35:20,227 --> 00:35:22,997 I don't have that. - No. 768 00:35:22,997 --> 00:35:28,202 - But if I did, my underwear would fit like a glove. 769 00:35:31,005 --> 00:35:32,473 - [chuckles] 770 00:35:32,473 --> 00:35:36,176 - Put it back! - [laughs] I'm working on it. 771 00:35:36,176 --> 00:35:39,346 - And fix my feet, asshole. - OK. 772 00:35:39,346 --> 00:35:40,948 All right, there. All right, there's good. 773 00:35:40,948 --> 00:35:43,817 All right, here we go. 774 00:35:43,817 --> 00:35:46,253 - Son of a bitch! 775 00:35:46,253 --> 00:35:48,489 What am I, a fucking clock? 776 00:35:51,125 --> 00:35:54,061 I don't know if I'm coming or going. 777 00:35:54,061 --> 00:35:55,195 - OK, just sit still. 778 00:35:55,195 --> 00:35:57,298 - Take your hand off my wiener. 779 00:36:07,575 --> 00:36:09,510 What? 780 00:36:13,681 --> 00:36:14,982 - You--you don't have a-- 781 00:36:14,982 --> 00:36:17,985 - I know, I know, I know. 782 00:36:17,985 --> 00:36:21,221 It's not there. - OK. 783 00:36:21,221 --> 00:36:24,892 - I lost it in an explos... [grunting] 784 00:36:24,892 --> 00:36:29,997 ...sive game of poker. 785 00:36:29,997 --> 00:36:33,300 - [chuckles softly] You-- 786 00:36:33,300 --> 00:36:38,505 you lost-- - My wiener in a poker game. 787 00:36:38,505 --> 00:36:42,343 You should have seen the other guy. 788 00:36:46,189 --> 00:36:47,557 - So I was talking about Valentine's Day earlier. 789 00:36:47,557 --> 00:36:48,825 Do you do anything special on Valentine's Day? 790 00:36:48,825 --> 00:36:51,461 - I have a romantic dinner with my wives. 791 00:36:51,461 --> 00:36:53,663 - Oh, Greek gods have wives. 792 00:36:53,663 --> 00:36:55,198 - Yes, wives and virgins. 793 00:36:55,198 --> 00:36:59,802 - Mm. What's the difference? 794 00:36:59,802 --> 00:37:04,274 - I call it "graduation." 795 00:37:04,274 --> 00:37:07,243 - But don't you have one particular favorite sweetheart? 796 00:37:07,243 --> 00:37:08,845 - Well, it's not easy to say. 797 00:37:08,845 --> 00:37:10,580 - The one you like spending the most time with. 798 00:37:10,580 --> 00:37:12,582 - [gasps] Oh, yes, of course. 799 00:37:12,582 --> 00:37:14,784 She's the greatest of all time. 800 00:37:14,784 --> 00:37:18,388 - Ah, the greatest of all time. She's the G.O.A.T. 801 00:37:26,296 --> 00:37:32,202 - [bleating] Yes. 802 00:37:32,202 --> 00:37:33,403 - But, Achimedes, are there 803 00:37:33,403 --> 00:37:36,105 any actual people that you like? 804 00:37:36,105 --> 00:37:38,041 - Well... 805 00:37:38,041 --> 00:37:41,010 I like you. 806 00:37:41,010 --> 00:37:43,146 - Me? - Yeah. 807 00:37:43,146 --> 00:37:46,683 I think you are my best friend. 808 00:37:46,683 --> 00:37:48,051 - Well, thank you. 809 00:37:48,051 --> 00:37:50,253 - And isn't Valentine's Day when you say that? 810 00:37:50,253 --> 00:37:51,788 - Well, you can say that at any time but 811 00:37:51,788 --> 00:37:54,557 yeah, friends can be recognized on Valentine's Day too. 812 00:37:54,557 --> 00:37:56,593 - OK. And I-- 813 00:37:56,593 --> 00:37:59,896 I kinda need you. - Well, thank you. 814 00:37:59,896 --> 00:38:04,267 - I mean, 'cause otherwise I might fall off of this thing. 815 00:38:04,267 --> 00:38:06,169 - Right. - But it's more than that. 816 00:38:06,169 --> 00:38:07,303 - Thank you. 817 00:38:07,303 --> 00:38:09,305 And I feel the same way. 818 00:38:09,305 --> 00:38:12,976 - [softly] Thanks. 819 00:38:12,976 --> 00:38:16,512 ♪ I can't live ♪ 820 00:38:16,512 --> 00:38:19,782 ♪ If living is without you ♪ 821 00:38:19,782 --> 00:38:22,385 ♪ I can't live ♪ 822 00:38:22,385 --> 00:38:27,290 ♪ I can't give any more ♪ 823 00:38:27,290 --> 00:38:30,893 - [chuckles] 824 00:38:30,893 --> 00:38:32,729 - What are you laughing at? 825 00:38:32,729 --> 00:38:35,632 - Well, sometimes I ad lib myself into a corner, 826 00:38:35,632 --> 00:38:39,636 and don't quite know how to get out of it. 827 00:38:39,636 --> 00:38:41,571 So. 828 00:38:45,241 --> 00:38:46,609 - Yeah, it's a little awkward. 829 00:38:46,609 --> 00:38:48,611 - Little bit. - Yeah. 830 00:38:48,611 --> 00:38:50,747 - Uh, what was that song? - What? 831 00:38:50,747 --> 00:38:52,282 - What was the name of that song? 832 00:38:52,282 --> 00:38:54,350 - I don't--wait. 833 00:38:54,350 --> 00:38:56,185 How the hell do I know the lyrics to the song 834 00:38:56,185 --> 00:38:59,789 and you don't know the name? 835 00:38:59,789 --> 00:39:02,925 - I don't know. I--I-- I know it's from the '70s. 836 00:39:02,925 --> 00:39:07,697 - Well, thank you, Casey Kasem. 837 00:39:07,697 --> 00:39:09,165 What are you doing? - What's the name of that song? 838 00:39:09,165 --> 00:39:13,202 I got to-- 839 00:39:13,202 --> 00:39:14,304 I was right, it was Harry Nilsson. 840 00:39:14,304 --> 00:39:16,506 Uh, yeah, it was "Without You." 841 00:39:16,506 --> 00:39:20,576 - What are you doing? - I just--I don't know. 842 00:39:20,576 --> 00:39:22,812 Play "Without You" by Harry Nilsson. 843 00:39:22,812 --> 00:39:25,114 - You don't have the signal. That is never going to-- 844 00:39:25,114 --> 00:39:28,418 oh, you got-- [song playing] 845 00:39:28,418 --> 00:39:31,454 ♪ ♪ 846 00:39:31,454 --> 00:39:35,525 - ♪ No, I can't forget this evening ♪ 847 00:39:35,525 --> 00:39:39,329 ♪ Or your face as you were leaving ♪ 848 00:39:39,329 --> 00:39:41,264 ♪ But I guess that's just-- ♪ 849 00:39:41,264 --> 00:39:43,299 - Oh, look, the phones are coming out. 850 00:39:43,299 --> 00:39:46,502 It's going to be like a rock concert! 851 00:39:46,502 --> 00:39:49,572 - ♪ You always smile, but in your eyes ♪ 852 00:39:49,572 --> 00:39:51,341 - Look at that! - ♪ Your sorrow shows ♪ 853 00:39:51,341 --> 00:39:54,110 - You can do that, that's-- [laughs] 854 00:39:54,110 --> 00:39:57,814 - ♪ No, I can't forget tomorrow ♪ 855 00:39:57,814 --> 00:40:01,918 ♪ When I think of all my sorrows ♪ 856 00:40:01,918 --> 00:40:06,589 ♪ When I had you there but then I let you go ♪ 857 00:40:06,589 --> 00:40:09,459 - I love this. I think I'm going to cry! 858 00:40:09,459 --> 00:40:14,330 - ♪ And now it's only fair that I should let you know ♪ 859 00:40:14,330 --> 00:40:17,300 - OK, we're going to have to sing the chorus. 860 00:40:17,300 --> 00:40:20,303 Are you ready? Here it goes, everybody! 861 00:40:20,303 --> 00:40:24,407 - ♪ Oh ♪ 862 00:40:24,407 --> 00:40:28,511 [all singing] ♪ I can't live ♪ 863 00:40:28,511 --> 00:40:31,981 ♪ If living is without you ♪ 864 00:40:31,981 --> 00:40:35,551 ♪ I can't live ♪ 865 00:40:35,551 --> 00:40:39,255 ♪ I can't give any more ♪ 866 00:40:39,255 --> 00:40:43,292 ♪ I can't live ♪ 867 00:40:43,292 --> 00:40:46,529 ♪ If living is without you ♪ 868 00:40:46,529 --> 00:40:50,299 ♪ I can't give ♪ 869 00:40:50,299 --> 00:40:55,037 ♪ I can't give any more ♪ 870 00:40:55,037 --> 00:40:59,442 - Ah, that was fantastic! [cheers and applause] 871 00:40:59,442 --> 00:41:00,843 Say goodnight, Achimedes. 872 00:41:00,843 --> 00:41:04,647 - Thanks, Tampa Bay. I love you! 873 00:41:04,647 --> 00:41:07,817 [upbeat rock music] 874 00:41:07,817 --> 00:41:14,357 ♪ ♪ 875 00:41:14,357 --> 00:41:15,625 - You guys have been an awesome audience. 876 00:41:15,625 --> 00:41:17,293 Thanks for coming out. 877 00:41:17,293 --> 00:41:19,262 Happy Valentines Day, everybody. 878 00:41:20,688 --> 00:41:23,324 [upbeat rock music] 879 00:41:23,324 --> 00:41:30,432 ♪ ♪ 880 00:41:40,809 --> 00:41:43,411 [beeping] 881 00:41:47,015 --> 00:41:49,284 - ♪ MTV ♪ 58517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.