All language subtitles for Die Besucherin 2008-hr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,966 --> 00:00:07,233 Smjenjuju se kiša i sunce 2 00:00:07,233 --> 00:00:09,166 između vlažnog i toplo kao danas 3 00:00:09,166 --> 00:00:12,133 Temperature također gore vikend povremeno kiša, 4 00:00:12,133 --> 00:00:15,833 na trenutke sunce i toplo u nedjelju do 20 stupnjeva 5 00:00:19,800 --> 00:00:21,566 Što učiniti ako ne možeš zaspati? 6 00:00:21,600 --> 00:00:23,866 ići ću prošetati i broji do 1.000 7 00:00:24,333 --> 00:00:25,166 ne radim ništa, 8 00:00:25,166 --> 00:00:26,500 ostajem budna 9 00:00:26,500 --> 00:00:28,133 Popijem šalicu jake kave 10 00:00:28,133 --> 00:00:29,400 i diši mi kroz nos 11 00:00:29,666 --> 00:00:31,266 Zapravo uvijek mogu zaspati 12 00:00:33,133 --> 00:00:34,066 Mogu dobro spavati, puno radim 13 00:00:34,100 --> 00:00:34,700 14 00:00:34,700 --> 00:00:36,733 Mogu li dobro spavati? Odspavajte 15 00:00:36,900 --> 00:00:38,900 pilula. Ustani opet i otići u šetnju 16 00:00:39,333 --> 00:00:41,833 Popušim dim onda samo 17 00:00:41,933 --> 00:00:43,733 lezi tamo i ja dogovoriti se s mojom ženom 18 00:00:49,066 --> 00:00:50,066 o moj Bože 19 00:00:51,500 --> 00:00:54,033 sada pao s balkona iznad na ulicu 20 00:00:57,200 --> 00:00:58,366 Molim vas pomozite, ostavite ga da leži 21 00:00:58,366 --> 00:01:00,433 tamo i nemoj premjestiti ga previše 22 00:01:00,433 --> 00:01:01,233 ne možeš micati ljude 23 00:01:01,233 --> 00:01:03,833 Oprosti Bože 24 00:01:06,133 --> 00:01:07,666 nitko ne gleda van 25 00:01:08,400 --> 00:01:09,900 da da tako su skupi vani 26 00:01:10,400 --> 00:01:12,533 skočio je sa svog balkona na ulicu 27 00:01:13,933 --> 00:01:14,833 Jesi li vidio 28 00:01:15,766 --> 00:01:17,333 Ne, ali odakle bi inače došao? 29 00:01:18,100 --> 00:01:19,566 Pa ako o tome ne možete svjedočiti 30 00:01:19,566 --> 00:01:20,700 sebe onda imam za brisanje rečenice 31 00:01:21,100 --> 00:01:23,033 da, onda ga izbriši 32 00:01:28,400 --> 00:01:29,200 možda je adresa točna 33 00:01:31,600 --> 00:01:32,400 Da 34 00:01:34,033 --> 00:01:35,266 danas im je rođendan 35 00:01:36,166 --> 00:01:36,966 da znam 36 00:01:37,766 --> 00:01:39,766 čestitam hvala 37 00:01:42,033 --> 00:01:43,900 U redu, onda pročitajte 38 00:01:43,900 --> 00:01:45,233 ponovno i opišite ga ovdje 39 00:03:46,533 --> 00:03:49,166 i od sada ja ne želim imati 40 00:03:49,166 --> 00:03:50,333 više stvari nego može stati u kofer 41 00:03:51,333 --> 00:03:53,900 To znači da je i moj atlas nestao MH 42 00:03:54,533 --> 00:03:55,933 atlas, guma čizme, tvoje majke 43 00:03:55,933 --> 00:03:58,400 stolnjaci, tvrtka za skijaško trčanje 44 00:03:58,666 --> 00:03:59,300 jedino što mi je bilo žao 45 00:03:59,300 --> 00:04:01,466 o tvojim ljubavnim pismima 46 00:04:02,066 --> 00:04:03,566 oh pogledaj tko je tamo 47 00:04:05,000 --> 00:04:07,066 sretan rođendan 48 00:04:22,633 --> 00:04:24,000 MH MH sve najbolje, 49 00:04:24,000 --> 00:04:26,033 hvala, čestitam 50 00:04:26,033 --> 00:04:28,400 Agnes hvala hvala 51 00:04:28,500 --> 00:04:29,666 oh obitelji hvala hvala 52 00:04:30,500 --> 00:04:34,333 Čestitam ah hvala 53 00:04:34,366 --> 00:04:36,266 Jill Agnes zdravo ti si luda 54 00:04:36,266 --> 00:04:37,366 Zašto mi nitko ne kaže 55 00:04:37,366 --> 00:04:38,333 bilo što jer Ne smijem? 56 00:04:39,733 --> 00:04:41,433 Jer inače ti definitivno bi imao 57 00:04:41,433 --> 00:04:43,200 spriječio, oh dobro i Sada sam zakasnio za to 58 00:04:43,200 --> 00:04:45,900 Pa sad malo predjelo, istina je 59 00:04:45,900 --> 00:04:47,333 da je netko skočio kroz prozor 60 00:04:47,433 --> 00:04:49,166 da o bože kako strašno 61 00:04:49,700 --> 00:04:51,066 Kako ljudi mogu učiniti takvo što? 62 00:04:51,433 --> 00:04:52,733 hmm, ti nisi u tome 63 00:04:53,100 --> 00:04:53,900 ali dobro miriše 64 00:04:53,933 --> 00:04:56,466 1 čovjek je bio čarobnjak hmm što 65 00:04:57,900 --> 00:04:59,866 Tako da se nikad ne bih bacio 66 00:04:59,866 --> 00:05:01,000 kroz prozor na ulicu 67 00:05:01,400 --> 00:05:02,600 Ali i mi se tome želimo nadati 68 00:05:07,133 --> 00:05:09,900 Jill kako bi se ubio? 69 00:05:11,533 --> 00:05:12,733 Ne znam, pa bih 70 00:05:12,800 --> 00:05:15,866 uzimajte klasične tablete 71 00:05:16,133 --> 00:05:17,633 sjediti u kadi 72 00:05:17,966 --> 00:05:20,133 piti slušajući glazba pa hajde 73 00:05:20,133 --> 00:05:22,966 jedini prihvatljiv način ubiti se je 74 00:05:23,033 --> 00:05:24,900 da to onda izgleda kao nesreća 75 00:05:25,400 --> 00:05:26,200 Sjajno 76 00:05:26,866 --> 00:05:30,700 Pa ćemo se onda svi zajedno probuditi 77 00:05:31,633 --> 00:05:34,900 Koraljne orgulje kao glazba molim 78 00:05:35,033 --> 00:05:35,633 79 00:05:35,633 --> 00:05:39,333 bachwerke imenik 645 svi ljudi vole Bacha 80 00:05:40,900 --> 00:05:42,533 Pa tko nema želite imati drugu 81 00:05:42,533 --> 00:05:44,066 gutljaj vina kad idu kući uskoro? 82 00:05:53,833 --> 00:05:54,633 ovdje 83 00:05:55,333 --> 00:05:56,400 od svih nas za tebe 84 00:05:57,933 --> 00:06:00,500 Ne, to nije moguće, oh, nije to ništa veliko 85 00:06:11,300 --> 00:06:15,066 da, pa to je nešto, hajde obuci se 86 00:06:16,166 --> 00:06:18,033 ne, samo preko toga 87 00:06:27,400 --> 00:06:28,266 Sjajno 88 00:06:29,400 --> 00:06:30,833 da, jako lijepo, jako lijepo 89 00:06:48,266 --> 00:06:51,500 1 vozač VW Pola tvrdi da ima 90 00:06:51,500 --> 00:06:53,566 promatrao počinitelj pozdravlja 91 00:06:53,566 --> 00:06:57,566 the cruel hello offense by evil looks against 92 00:07:00,633 --> 00:07:01,433 nešto dolazi 93 00:07:02,700 --> 00:07:03,566 nema pojma 94 00:07:04,700 --> 00:07:06,633 a još uvijek imamo našeg psihologa u publici 95 00:07:06,633 --> 00:07:07,733 Catherine Ohana 96 00:07:14,933 --> 00:07:17,300 Ima još deserta gore, da 97 00:07:18,066 --> 00:07:21,533 Mislim da mora biti čokolada, lutrija broj dva 98 00:07:21,900 --> 00:07:25,566 716 Mislim da idem u krevet laku noć dobro 99 00:07:25,566 --> 00:07:33,466 noć 45 dodatnih broj 17 super broj 11 100 00:07:34,200 --> 00:07:41,033 dobitni brojevi u igri 779349 101 00:07:42,566 --> 00:07:44,133 Što mislite o Rainerovoj novoj djevojci? 102 00:07:44,600 --> 00:07:46,900 Ne znam, jedva da ti je išta rekao 103 00:07:47,166 --> 00:07:48,900 Vjerojatno je najviše pričao o Caroli 104 00:07:49,766 --> 00:07:51,933 da, tvoja sestra je nešto posebno 105 00:07:52,600 --> 00:07:54,800 nevjerojatno, samo naprijed, da MH hmm 106 00:08:07,133 --> 00:08:08,166 već spavam 107 00:08:10,133 --> 00:08:11,233 I ja već spavam 108 00:08:13,133 --> 00:08:16,200 misliš li hm 8 109 00:09:22,300 --> 00:09:23,100 Hvala 110 00:09:25,633 --> 00:09:26,866 ah, žao mi je, gospođo Lang, 111 00:09:26,866 --> 00:09:28,566 novi podražaji još nisu spremni 112 00:09:29,166 --> 00:09:30,666 Njeno radno vrijeme počinje u 8 113 00:09:30,666 --> 00:09:32,133 i ne može biti tako teško 114 00:09:32,133 --> 00:09:33,566 da su promjene napravljene u 9 115 00:09:34,566 --> 00:09:35,566 da, žao mi je ali sve 116 00:09:35,566 --> 00:09:37,233 jutros je bilo tako užurbano 117 00:09:37,233 --> 00:09:38,966 da, dođi ranije ako moraš, ali 118 00:09:38,966 --> 00:09:40,700 Želim moći početi raditi u 9 119 00:09:51,266 --> 00:09:52,366 onda počnimo sada 120 00:10:03,400 --> 00:10:05,033 Da, netko jest čeka te u 121 00:10:05,033 --> 00:10:06,433 ured, mislim da jest hitno, hvala 122 00:10:13,466 --> 00:10:14,266 što ima 123 00:10:18,266 --> 00:10:19,333 Rezervirao sam let 124 00:10:21,366 --> 00:10:23,166 Otići ću odavde za manje vremena 125 00:10:23,166 --> 00:10:24,100 od 4 sata i za 8 sati 126 00:10:24,100 --> 00:10:25,900 Ja već živim u malom kamenu 127 00:10:25,900 --> 00:10:27,466 kućica sa 2 badema drveće na terasi 128 00:10:27,600 --> 00:10:29,466 idi k njemu, zove se Perry 129 00:10:30,266 --> 00:10:32,266 ali mislio sam da želiš uzeti ovaj tečaj 130 00:10:32,633 --> 00:10:33,566 Pretpostavljam da ne mogu ako letim 131 00:10:33,566 --> 00:10:35,666 u Andaluziju danas, hmm 132 00:10:36,633 --> 00:10:38,000 Je li te nazvao? Ne, ali ja 133 00:10:38,066 --> 00:10:40,766 sad znam što je najbolje za mene 134 00:10:41,533 --> 00:10:42,733 i on me treba 135 00:10:44,033 --> 00:10:46,300 da, što ti misliš? 136 00:10:47,733 --> 00:10:51,966 Agnes, htjela sam te nešto pitati 137 00:10:56,100 --> 00:10:58,300 Trebalo bi mi oko 2000 eura 138 00:10:58,933 --> 00:11:04,700 Naravno samo Berlin, da stvarno ste super, hvala 139 00:11:07,266 --> 00:11:08,066 Oh 140 00:11:08,966 --> 00:11:10,033 postoji još jedna stvar 141 00:11:11,033 --> 00:11:12,500 Dobio sam ga od prijatelja 142 00:11:13,233 --> 00:11:15,300 Prihvatio ključ u stan, 143 00:11:15,300 --> 00:11:17,833 stanovnici nekako imaju nema pojma da su otišli 144 00:11:17,833 --> 00:11:20,066 Jednostavno moraš zalijevati cvijeće 145 00:11:20,066 --> 00:11:22,166 i daj im pticu hrana jednom tjedno 146 00:11:22,166 --> 00:11:24,200 ne, to je ovdje blizu 147 00:11:25,633 --> 00:11:26,866 Ja nisam prava osoba za ovo, 148 00:11:26,900 --> 00:11:28,800 ali nemam bilo tko drugi koga mogu pitati 149 00:11:29,100 --> 00:11:31,066 To nije moj problem. Ne miješaj se u to 150 00:11:31,066 --> 00:11:32,466 svugdje, možeš učiniti nešto za druge 151 00:11:32,500 --> 00:11:33,833 Mislio sam da sam to upravo učinio 152 00:11:35,200 --> 00:11:36,466 Ispričajte me 153 00:11:37,400 --> 00:11:40,200 Naravno, trebao bih biti zahvalniji, hmm 154 00:11:40,900 --> 00:11:43,200 Možda ćete se odatle javiti 155 00:11:43,700 --> 00:11:45,566 reći ću zbogom 156 00:11:47,700 --> 00:11:48,500 Hvala 157 00:11:50,500 --> 00:11:53,033 Zašto je upuhani zrak hladniji od udahnutog? 158 00:11:53,233 --> 00:11:55,233 Uvijek imamo 3 moguća 159 00:11:55,233 --> 00:11:56,533 odgovori, samo je jedan točan 160 00:11:56,566 --> 00:12:00,033 Pojačani zrak ostaje u plućima 161 00:12:00,033 --> 00:12:01,133 na kraće vrijeme nego udahnuti zrak 162 00:12:01,133 --> 00:12:03,900 te se stoga ne zagrijava 163 00:12:03,900 --> 00:12:05,266 isto toliko za tjelesnu temperaturu B 164 00:12:06,000 --> 00:12:07,233 Udahnuti zrak za disanje hladi 165 00:12:07,233 --> 00:12:09,433 zbog veće brzine 166 00:12:09,433 --> 00:12:10,800 AB brže od očekivanog 167 00:12:11,433 --> 00:12:14,633 C puhanje stvara toplinu 168 00:12:14,633 --> 00:12:15,933 sloj zraka za 3. odgovor 169 00:12:15,933 --> 00:12:18,266 Cura za Nijemca 170 00:12:37,433 --> 00:12:38,233 oprati AB 171 00:12:41,233 --> 00:12:42,500 perilica posuđa je pokvarena 172 00:12:43,266 --> 00:12:44,366 tu još postoji garancija 173 00:12:46,233 --> 00:12:48,900 Agnes smo imali ovaj stroj za više od 10 174 00:12:49,066 --> 00:12:50,900 godine ah da to je istina, ali toliko je staro 175 00:12:50,900 --> 00:12:52,000 Onda možemo kupiti novi 176 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 ili ga možda možemo popraviti 177 00:12:55,900 --> 00:12:58,066 što moraš gledati kroz rupu 178 00:12:59,100 --> 00:13:00,866 Leonie je to radila na satu likovnog 179 00:13:04,366 --> 00:13:07,533 a kako štićenik sjedi ispod kreveta 180 00:13:16,066 --> 00:13:17,500 danas je odletjela u Španjolsku 181 00:13:25,066 --> 00:13:26,466 Ovo ne može biti istina 182 00:13:27,666 --> 00:13:29,866 što moja sestra 183 00:13:31,066 --> 00:13:32,633 Noževi i vilice MH 184 00:13:35,800 --> 00:13:36,600 samo vilice 185 00:13:40,133 --> 00:13:40,933 zdravo 186 00:13:43,433 --> 00:13:44,233 Hrana je spremna 187 00:13:45,033 --> 00:13:48,466 Odmah ću doći i poslati ti stvari ovamo, da 188 00:13:50,433 --> 00:13:51,800 čija je ovo soba? 189 00:13:52,066 --> 00:13:54,100 nema pojma ni o kome posebno 190 00:13:56,066 --> 00:13:57,500 vidimo se uskoro vidimo se uskoro 191 00:15:48,666 --> 00:15:49,466 Dobar dan 192 00:17:53,900 --> 00:17:56,166 dobra večer, ja sam Lenina učiteljica, gospođo Knights 193 00:17:56,266 --> 00:17:57,666 Moj meteorit je nestao 194 00:17:57,666 --> 00:17:59,033 a slažu se i neke bajke 195 00:17:59,033 --> 00:18:01,466 da ga je Leni stavio u džep. Leni, dođi molim te 196 00:18:09,500 --> 00:18:11,166 dobra večer dryertz 197 00:18:11,333 --> 00:18:14,333 Leni, stavila si a 198 00:18:14,333 --> 00:18:15,833 meteorit u mom meteoritu 199 00:18:15,833 --> 00:18:17,900 koje sam pustio prošli sat 200 00:18:18,100 --> 00:18:20,033 ne Leni 201 00:18:20,300 --> 00:18:21,500 Ako mi ga sada daš 202 00:18:21,500 --> 00:18:22,666 onda nitko ne mora znati 203 00:18:23,200 --> 00:18:24,800 čuli ste njezin odgovor 204 00:18:25,233 --> 00:18:27,833 I ne mogu reći ništa više o tome, da 205 00:18:28,833 --> 00:18:30,433 Oprosti što te smetam 206 00:18:32,133 --> 00:18:33,033 Doviđenja 207 00:18:42,566 --> 00:18:43,366 samo još jednu stranicu 208 00:18:48,000 --> 00:18:48,800 reći 209 00:18:50,200 --> 00:18:51,833 u kriminalističkom romanu koji trenutno pišem 210 00:18:52,633 --> 00:18:53,633 ima 1 mlada 211 00:18:53,633 --> 00:18:56,333 Bart je upoznao vrlo bogatu ženu i hm 212 00:18:57,566 --> 00:18:58,800 Ali ona će uskoro umrijeti 213 00:18:58,800 --> 00:19:00,666 jer ima tešku epilepsiju 214 00:19:00,666 --> 00:19:02,766 ili nešto slično zbog epilepsije 215 00:19:03,200 --> 00:19:04,500 da, nešto drugo 216 00:19:04,766 --> 00:19:05,333 pa možda zbog terminala 217 00:19:05,333 --> 00:19:08,200 rak ili nikad više rak 218 00:19:09,266 --> 00:19:11,500 Nalazim nešto drugačije, ali nema veze 219 00:19:12,966 --> 00:19:14,166 žele naslijediti novac 220 00:19:15,066 --> 00:19:17,300 i zato mlada zeli 221 00:19:17,733 --> 00:19:20,766 smjestila joj dečka 222 00:19:20,766 --> 00:19:21,800 bogati bolesnik i sad se pitam 223 00:19:22,366 --> 00:19:24,700 Kako može natjerati svog dečka na 224 00:19:24,700 --> 00:19:26,933 učiniti nešto sa staricom? 225 00:19:27,366 --> 00:19:29,166 Ne možeš me tako nešto pitati 226 00:19:34,766 --> 00:19:36,666 kažeš hmm 227 00:19:37,233 --> 00:19:38,600 AKO Lenny doista nije 228 00:19:38,600 --> 00:19:40,233 stavi meteorit u džep, hmm 229 00:19:41,133 --> 00:19:41,933 ne ne 230 00:19:43,166 --> 00:19:45,200 inače bi nam ga svakako pokazala 231 00:19:46,166 --> 00:19:48,400 Ne, definitivno ne sa mnom, ona čak i ne razgovara sa mnom 232 00:19:48,933 --> 00:19:50,000 Ah, to je ono što ti misliš 233 00:19:50,833 --> 00:19:52,566 Umorna sam, možeš li ugasiti svjetlo? 234 00:20:13,866 --> 00:20:15,633 Želiš li sada stvarno spavati? 235 00:20:16,766 --> 00:20:18,400 da, moram 236 00:22:01,500 --> 00:22:03,433 Ovo su Bruno i Theresa 237 00:22:03,433 --> 00:22:04,666 Vorbergova telefonska sekretarica 238 00:22:04,800 --> 00:22:06,400 molim vas ostavite poruku 239 00:22:08,166 --> 00:22:08,966 zdravo 240 00:22:10,366 --> 00:22:11,266 ovdje je Bruno 241 00:22:12,766 --> 00:22:13,600 vaš maks 242 00:22:15,333 --> 00:22:18,366 Samo sam htjela, da, čuješ li svoj glas 243 00:22:42,300 --> 00:22:44,166 Nadam se da znaš da sam s tobom 244 00:23:10,600 --> 00:23:11,666 Ali to je bilo kratko putovanje 245 00:23:17,433 --> 00:23:19,200 Nije sve tako jednostavno 246 00:23:19,866 --> 00:23:20,833 Molim te, nemoj sada ništa govoriti 247 00:23:24,966 --> 00:23:27,400 Stajao sam na terasi i čuo je kako šuti 248 00:23:29,966 --> 00:23:32,900 glasnije nego što bi to ikoga ikada uznemiravalo 249 00:23:34,200 --> 00:23:36,133 kao da su ovo radili posebno za mene 250 00:23:44,066 --> 00:23:45,233 Možda je najbolje da daš 251 00:23:45,233 --> 00:23:48,000 prvi ovdje tvoj tečaj tanga 252 00:23:49,466 --> 00:23:51,733 definitivno ne za ove debele, 253 00:23:51,733 --> 00:23:54,733 netalentirane žene, daj mi rupčić 254 00:23:56,233 --> 00:23:57,033 Oh hvala 255 00:24:01,366 --> 00:24:02,166 ti Corona 256 00:24:03,033 --> 00:24:05,200 Zašto stan zapravo ti odgovara 257 00:24:05,200 --> 00:24:07,433 Lea, tko živi tko živi jer znaš kako 258 00:24:07,433 --> 00:24:08,533 zaboli me se 259 00:24:10,366 --> 00:24:12,766 Shvaćaš li uopće što sada imam iza sebe? 260 00:24:13,933 --> 00:24:16,233 ne, ne shvaćaš, hmm 261 00:24:16,966 --> 00:24:17,500 Ako želiš, možeš 262 00:24:17,500 --> 00:24:18,933 spavaj s nama večeras 263 00:24:19,600 --> 00:24:22,466 Hvala ti, stvarno mogu bez tvoje velikodušnosti 264 00:24:23,300 --> 00:24:25,433 ti, bit ću u uredu ako me budeš trebao, da 265 00:24:35,666 --> 00:24:37,966 Sad ti opet stvaram probleme 266 00:24:38,333 --> 00:24:41,300 Ja sam najgora osoba 267 00:24:41,300 --> 00:24:42,100 postoji, zar ne? 268 00:24:44,566 --> 00:24:45,366 unaprijediti 269 00:24:49,733 --> 00:24:50,533 unaprijediti 270 00:24:52,000 --> 00:24:54,566 Gdje su jastuci na sofi? 271 00:24:54,966 --> 00:24:56,233 o Bože, tako je 272 00:25:02,266 --> 00:25:04,166 Stvarno ne znaš 273 00:25:04,266 --> 00:25:05,066 smeta što je ovdje ne 274 00:25:07,600 --> 00:25:09,333 Reci mi, što misliš o nesreći? 275 00:25:10,533 --> 00:25:11,666 Pa kad se mladić sastane 276 00:25:11,666 --> 00:25:13,466 starica kroz nesreću 277 00:25:17,333 --> 00:25:18,500 Možda bi mladić mogao uzeti 278 00:25:18,500 --> 00:25:20,333 posao u bogatašinoj kući 279 00:25:20,733 --> 00:25:21,866 kao čistačica ili tako nešto 280 00:25:22,733 --> 00:25:25,233 kao čistačica pa da se zaljubi u njega 281 00:25:25,966 --> 00:25:27,000 Ne vjerujem u to 282 00:25:28,833 --> 00:25:30,533 Mi smo izuzetak 283 00:25:30,766 --> 00:25:32,966 Ti nisi čistačica 284 00:25:33,300 --> 00:25:34,400 i nije loša 285 00:25:35,433 --> 00:25:39,166 da, tako je, odmah ću se zaljubiti u tebe 286 00:25:41,366 --> 00:25:43,800 1 stablo je palo u Fischbachu 287 00:25:44,466 --> 00:25:46,433 No, očito se ništa nije dogodilo tijekom oluje 288 00:25:46,700 --> 00:25:47,600 onda je dobro 289 00:25:48,733 --> 00:25:49,533 disati 290 00:25:50,366 --> 00:25:52,600 Mogu li dobiti ručnik molim 291 00:26:06,433 --> 00:26:07,233 Hvala 292 00:27:26,500 --> 00:27:29,066 Pozdrav, moje ime je Jules Brunner i ja sam iz 6 A 293 00:27:29,533 --> 00:27:30,166 i htjela sam pitati 294 00:27:30,166 --> 00:27:30,833 AKO sam možda moj zastupnik 295 00:27:30,833 --> 00:27:32,033 3 igrača su mogla opet 296 00:27:32,466 --> 00:27:33,900 prije ga odveo od mene oh 297 00:27:33,933 --> 00:27:35,566 to je već bilo prije 2 mjeseca 298 00:27:35,600 --> 00:27:37,866 Žao mi je ali samo sam ovdje 299 00:27:37,866 --> 00:27:38,833 iznimno, ja znači živim ovdje 300 00:27:38,833 --> 00:27:40,500 Nimalo, ali u školi smo bili 301 00:27:40,500 --> 00:27:41,833 rekao da sve od Stvari gospođe Vorwerk 302 00:27:41,833 --> 00:27:43,166 mora biti poslano na 303 00:27:43,200 --> 00:27:44,166 njezin dom u kartonskoj kutiji 304 00:27:44,500 --> 00:27:47,200 Ne znam, možda možete i sami na brzinu pogledati 305 00:27:47,400 --> 00:27:48,933 da, Judith, gledaj, nema 306 00:27:48,933 --> 00:27:51,400 bilo kakav paktatur primijetio ovdje još 307 00:27:52,833 --> 00:27:54,766 jer ono što se dogodilo je stvarno strašno 308 00:27:56,233 --> 00:27:57,566 a također i tako tužno za djecu 309 00:27:59,933 --> 00:28:01,733 Svidjela mi se cijela 310 00:28:01,733 --> 00:28:02,533 razreda toliko prije 311 00:28:10,366 --> 00:28:13,933 vidimo se opet vidimo se opet hvala puno 312 00:28:15,100 --> 00:28:16,866 i još jednom iskrena sućut 313 00:29:13,566 --> 00:29:14,366 bok bok 314 00:29:41,733 --> 00:29:42,833 Voljena Theresa, 315 00:29:42,833 --> 00:29:44,700 oprosti mi što nisam došao 316 00:29:45,000 --> 00:29:46,733 Slučajno sam te vidio sa 317 00:29:46,733 --> 00:29:47,900 vaš muž prije dva dana 318 00:29:48,200 --> 00:29:49,900 vi ste kao zaljubljeni par 319 00:29:50,100 --> 00:29:50,866 Nadao sam se da nikad neću 320 00:29:50,866 --> 00:29:52,766 moraju vam dati izbor 321 00:29:53,000 --> 00:29:55,300 i užasavam se ako to sada učinim 322 00:29:56,166 --> 00:29:57,666 Otići ću na Korziku danas i čekati 323 00:29:57,666 --> 00:30:01,300 ti u hotelu Ballmoral do 25. svibnja 324 00:30:01,800 --> 00:30:03,666 ako želiš da budem tamo, ako ne 325 00:30:03,900 --> 00:30:06,166 Nikad više neću pitati za tebe Wolf 326 00:30:50,600 --> 00:30:51,400 Da 327 00:30:53,000 --> 00:30:53,800 zdravo 328 00:30:56,566 --> 00:30:57,600 tko je tamo zdravo 329 00:31:14,266 --> 00:31:15,066 Čujem kako dišeš 330 00:31:16,900 --> 00:31:18,200 žao mi je ja 331 00:31:19,066 --> 00:31:20,533 Bilo je glupo od mene što te nemam 332 00:31:21,500 --> 00:31:22,533 dati izbor 333 00:31:33,033 --> 00:31:34,566 Novo pismo Patricku Haggardu 334 00:31:34,566 --> 00:31:36,733 University College London 335 00:32:09,100 --> 00:32:11,433 Poruka 1 pozdrav Bruno ti 336 00:32:11,433 --> 00:32:12,900 treba potražiti plavi džemper 337 00:32:12,900 --> 00:32:16,366 Kod kuće je sa mnom, vidimo se onda 338 00:32:17,033 --> 00:32:20,433 Poruka 2 zdravo, ja sam 339 00:32:20,933 --> 00:32:23,266 Samo sam htjela pitati DA LI donesem još malo kruha 340 00:32:24,700 --> 00:32:26,266 Poruka besplatno 341 00:32:26,600 --> 00:32:30,366 Pobijedili su od Ü u redu, vidimo se onda doviđenja 342 00:32:31,366 --> 00:32:35,133 Poruka Moje dijete, ja sam, možeš li molim te odgovoriti 343 00:32:35,633 --> 00:32:37,366 Ako ste tamo, molim vas odgovorite 344 00:32:37,900 --> 00:32:40,833 odgovori, moram razgovarati s tobom, zdravo 345 00:32:41,533 --> 00:32:43,933 Oprostite, gdje ste? 346 00:32:45,666 --> 00:32:49,666 Ja sam na Korzici, jesi li sam? Da ne 347 00:32:50,100 --> 00:32:51,833 zar nisi ti Bruno molim te 348 00:32:52,233 --> 00:32:53,700 Ovdje sam da shvatim što 349 00:32:53,700 --> 00:32:55,600 Želim dobar seks s njim 350 00:32:55,933 --> 00:32:56,733 Bruno 351 00:32:57,400 --> 00:32:58,400 nemoj još poklopiti 352 00:33:00,033 --> 00:33:03,933 reci mi nešto, ne mogu ti sada ništa reći 353 00:33:04,900 --> 00:33:05,800 kakvo je vrijeme 354 00:33:07,200 --> 00:33:10,133 Ovdje je užasno vruće, da 355 00:33:11,700 --> 00:33:12,933 Ja ne mogu spavati 356 00:33:13,833 --> 00:33:17,033 Mislim na tebe dan i noć, nedostaješ mi 357 00:33:19,433 --> 00:33:22,566 Puno te volim Theresa Poruka 14 358 00:33:25,133 --> 00:33:26,033 ne spavati 359 00:33:26,933 --> 00:33:30,033 Mislim na tebe dan i noć, nedostaješ mi 360 00:33:32,533 --> 00:33:34,766 Puno te volim Theresa. Sad moram prestati 361 00:33:35,633 --> 00:33:36,433 vidimo se uskoro 362 00:33:40,966 --> 00:33:43,533 Poruka 15 Pozdrav, 363 00:33:43,533 --> 00:33:44,800 ovo je Ursula Weidel 364 00:33:44,800 --> 00:33:48,000 s njemačkog veleposlanstvo na Korzici mi 365 00:33:48,000 --> 00:33:50,866 upravo sam dobio poziv od policija Cursal 366 00:33:51,100 --> 00:33:53,600 kontaktirajte nas što je prije moguće 367 00:33:53,833 --> 00:34:00,433 broj je 0033451343125 hvala puno 368 00:34:35,500 --> 00:34:37,133 gdje je on gdje je on 369 00:34:40,466 --> 00:34:43,033 pa balavac žuri u krevet Leni zašto 370 00:34:43,100 --> 00:34:45,800 Carola je rekla da mogu ostati budan kasnije danas, 371 00:34:45,933 --> 00:34:48,766 o da, samo ona ima drugi termin sutra 372 00:34:48,833 --> 00:34:50,666 moja priča pada u vodu hm 373 00:34:52,133 --> 00:34:53,566 a imaš potpuno modra usta 374 00:34:56,000 --> 00:34:58,200 Definitivno idem u krevet, 375 00:34:58,233 --> 00:35:00,233 Umoran sam, dobro noć, laku noć 376 00:35:00,900 --> 00:35:02,100 noć noć noć 377 00:35:02,866 --> 00:35:05,833 vidimo se uskoro ne ne ne ne znam ja 378 00:35:06,400 --> 00:35:07,733 Ne znam tko je pucao 379 00:35:37,300 --> 00:35:38,100 zdravo 380 00:35:38,900 --> 00:35:39,700 zdravo 381 00:35:41,166 --> 00:35:41,966 Tereza 382 00:35:55,033 --> 00:35:55,966 Trebam ključ 383 00:35:57,333 --> 00:35:58,133 ključ 384 00:35:59,133 --> 00:36:00,266 oh, ključ 385 00:36:05,600 --> 00:36:06,466 ali zato ti stvarno 386 00:36:06,466 --> 00:36:07,966 nije trebalo dolaziti 387 00:36:08,400 --> 00:36:10,666 Oh, samo imam previše vremena, 388 00:36:10,833 --> 00:36:11,966 Mogao bih i učiniti nešto 389 00:36:13,800 --> 00:36:17,433 Ovdje nešto nije bilo u redu sa stanom 390 00:36:18,300 --> 00:36:19,100 i onda 391 00:36:19,966 --> 00:36:20,766 vidimo se večeras 392 00:36:21,700 --> 00:36:22,500 vidimo se večeras 393 00:36:34,233 --> 00:36:35,066 nova linija 394 00:37:07,800 --> 00:37:08,600 Carola 395 00:37:09,633 --> 00:37:12,000 Carola, trebam ključ, 396 00:37:12,066 --> 00:37:13,200 koju sam zaboravio u stanu 397 00:37:13,200 --> 00:37:14,000 Trebam ključ, što imam 398 00:37:14,033 --> 00:37:15,700 zaboravio si, svoje dokumente 399 00:37:16,166 --> 00:37:17,033 i gdje su oni? 400 00:37:17,433 --> 00:37:19,400 na stolu, oh, mogu ti to donijeti 401 00:37:23,133 --> 00:37:23,933 ne, to ne radi 402 00:37:24,000 --> 00:37:25,333 Gospodin spava, ja ću se brzo odvesti tamo 403 00:37:26,800 --> 00:37:27,733 ako baš želiš 404 00:37:29,266 --> 00:37:30,066 Hvala 405 00:37:31,433 --> 00:37:32,300 Uzet ću još jednu 406 00:42:30,766 --> 00:42:31,333 Zapravo moja sestra je imala 407 00:42:31,333 --> 00:42:33,166 ključeve i imala ih je 408 00:42:33,166 --> 00:42:34,500 Mislim od prijatelja koji je tada 409 00:42:34,500 --> 00:42:35,300 410 00:42:35,533 --> 00:42:37,766 Odsutan sam ili vjerojatno 411 00:42:37,766 --> 00:42:38,600 ni ne znam 412 00:42:38,900 --> 00:42:41,066 Oni su joj dali ključeve, a ona njih 413 00:42:41,866 --> 00:42:42,666 zatim 414 00:42:51,600 --> 00:42:52,500 ptica je mrtva 415 00:42:55,133 --> 00:42:56,566 Da, tako je 416 00:42:58,600 --> 00:42:59,100 usput 417 00:42:59,100 --> 00:43:00,933 Radije bih da zadrže ključeve 418 00:43:02,166 --> 00:43:02,966 Ne znam 419 00:43:03,566 --> 00:43:04,500 AKO ću ostati ovdje 420 00:43:08,266 --> 00:43:09,066 moram ići sada 421 00:43:10,266 --> 00:43:11,866 da, doviđenja 422 00:43:13,333 --> 00:43:14,233 Doviđenja 423 00:43:49,533 --> 00:43:50,566 gubim te 424 00:43:51,700 --> 00:43:52,733 Ne osjećam to 425 00:43:54,966 --> 00:43:56,000 Škrinja u grudima 426 00:44:07,366 --> 00:44:10,466 Noćno veselje 427 00:44:18,766 --> 00:44:20,033 sad te osjećam 428 00:44:21,333 --> 00:44:23,133 oh zdravo zdravo 429 00:44:24,433 --> 00:44:26,233 Držimo lekciju iz spašavanja 430 00:44:31,000 --> 00:44:32,666 Želite li nešto pojesti, ne hvala 431 00:44:33,366 --> 00:44:34,500 Ali kasno je, zar ne? 432 00:44:34,633 --> 00:44:36,300 želim gutljaj vina, hvala ne 433 00:44:37,200 --> 00:44:38,633 Jeste li pronašli dokumente? 434 00:44:39,433 --> 00:44:39,766 sta da imam tako je 435 00:44:39,766 --> 00:44:41,833 trebao bi biti tamo s ključem 436 00:44:41,833 --> 00:44:42,666 inače ćemo opet zaboraviti. 437 00:44:42,666 --> 00:44:44,866 O da, ljudi vratio se danas 438 00:44:45,233 --> 00:44:47,200 o kakvi ljudi 439 00:44:47,700 --> 00:44:48,700 ljudi iz stana 440 00:44:50,233 --> 00:44:51,133 koji stan 441 00:44:52,533 --> 00:44:54,400 stan u kojem je Karola zalijevala cvijeće 442 00:44:56,000 --> 00:44:57,833 i ja kad je Carola bila u Španjolskoj 443 00:44:58,366 --> 00:44:59,466 a kakvi su to ljudi? 444 00:45:01,100 --> 00:45:02,400 1 par 1 muškarac i žena 445 00:45:03,600 --> 00:45:07,100 koliko godina imaš, oh definitivno ne pitam 446 00:45:07,100 --> 00:45:08,566 pitanja između 40 i 50 o tvojoj priči 447 00:45:09,666 --> 00:45:11,166 Umoran sam, idem spavati 448 00:45:12,500 --> 00:45:13,433 da, i ja ću odmah doći 449 00:45:30,033 --> 00:45:31,800 imaš puno posla, da 450 00:45:33,033 --> 00:45:33,900 i kako ti stoje stvari 451 00:45:35,433 --> 00:45:37,400 da, ide dobro 452 00:45:40,833 --> 00:45:42,200 Što zapravo mislite pod trčanjem? 453 00:45:46,533 --> 00:45:48,233 Morao sam se vratiti u školu 454 00:45:48,233 --> 00:45:49,900 zbog meteorita 455 00:45:49,900 --> 00:45:52,566 a ona i dalje vjeruje da ga Leni ima 456 00:45:53,666 --> 00:45:54,466 i svoj roštilj 457 00:45:55,600 --> 00:45:58,133 da, i to radi 458 00:46:01,233 --> 00:46:02,033 mladić 459 00:46:02,733 --> 00:46:04,766 useljava se s bogata žena i dobivaju 460 00:46:04,833 --> 00:46:07,400 oženjen baš kao i njegov plan djevojke je bio 461 00:46:07,866 --> 00:46:09,900 a onda se stvarno zaljubi u nju 462 00:46:11,333 --> 00:46:12,466 i to je problem i onda 463 00:46:12,533 --> 00:46:13,933 mlada žena postaje nestrpljiv 464 00:46:13,933 --> 00:46:15,166 jer bogata žena ne umire 465 00:46:16,133 --> 00:46:17,566 da i ne znam što dalje 466 00:46:19,533 --> 00:46:23,300 Dakle, ili mladić potpuno neočekivano umire 467 00:46:24,266 --> 00:46:25,266 ili nitko ne umire 468 00:46:27,166 --> 00:46:28,500 ili mlada žena umre 469 00:46:49,166 --> 00:46:51,500 da, značajna aktivnost u 470 00:46:51,500 --> 00:46:52,533 Burgenhof ispod Hunter X 4 471 00:46:52,533 --> 00:46:54,000 Na relativnoj osnovnoj liniji Sur 472 00:46:54,000 --> 00:46:55,300 pripremili smo Grafenfest 473 00:46:55,300 --> 00:46:58,866 s uniformnim sudom sam 474 00:46:58,866 --> 00:47:00,200 oprosti ali jesam otići odavde sada 475 00:47:00,233 --> 00:47:02,366 Predlažem da se ponovno vidimo sljedeći tjedan 476 00:48:00,333 --> 00:48:01,133 zdravo 477 00:48:01,866 --> 00:48:03,666 Bok, što radiš ovdje? 478 00:48:04,466 --> 00:48:06,000 Mislio sam da ću samo dođi danas ranije, 479 00:48:06,033 --> 00:48:07,866 Otišao sam u kupovinu i ajmo nešto skuhati 480 00:48:09,233 --> 00:48:10,233 Da da 481 00:48:12,033 --> 00:48:14,400 Samo moram dovesti Leni k sebi 482 00:48:14,400 --> 00:48:15,400 svirati gitaru, mogu to 483 00:48:15,900 --> 00:48:17,466 još smo htjeli kupiti cipele 484 00:48:18,566 --> 00:48:19,833 oh, tako je, da 485 00:48:20,266 --> 00:48:22,500 Hm, također smo htjeli ići tražiti tenisice 486 00:48:22,933 --> 00:48:26,633 da, pa, vidimo se kasnije onda da, bok, bok 487 00:48:30,466 --> 00:48:31,266 MH 488 00:48:57,700 --> 00:48:58,500 zdravo 489 00:48:58,966 --> 00:48:59,766 Dobar dan 490 00:49:01,166 --> 00:49:03,266 Slučajno sam bio unutra područje i misao 491 00:49:03,266 --> 00:49:04,866 Možda bih mogao pokupi moju bluzu 492 00:49:04,866 --> 00:49:06,766 Morao sam ga oprati i dobio je 493 00:49:06,766 --> 00:49:08,466 mokar pa sam ga objesio s njima 494 00:49:16,133 --> 00:49:17,400 molim te uzmi svoju bluzu 495 00:49:36,900 --> 00:49:37,700 još uvijek ležao 496 00:49:46,133 --> 00:49:47,100 imam uh 497 00:49:50,833 --> 00:49:54,233 naime 1 malo shoppinga jer uh 498 00:49:55,300 --> 00:49:56,133 mislio sam 499 00:49:59,700 --> 00:50:00,500 možda 500 00:50:01,133 --> 00:50:02,000 možda znam kuhati 501 00:50:08,633 --> 00:50:09,433 što ima 502 00:50:11,966 --> 00:50:13,200 najbrža kokoš na svijetu 503 00:50:13,866 --> 00:50:16,400 hej, naravno da hoće 504 00:50:16,400 --> 00:50:17,466 uzmi malo, samo sjedni 505 00:50:18,266 --> 00:50:21,266 Ne radiš ništa, možeš malo čitati 506 00:51:52,533 --> 00:51:55,033 Ovdje je Brunova i Theresina telefonska sekretarica 507 00:51:55,033 --> 00:51:57,466 Vorwerk molim vas ostavite poruku 508 00:51:58,333 --> 00:51:59,133 hej Bruno molim te odgovori na 509 00:51:59,200 --> 00:52:01,200 telefon, ovo je moj brat Max 510 00:52:03,100 --> 00:52:05,900 Bruno, molim te, počinjemo se brinuti za tebe 511 00:52:08,233 --> 00:52:09,033 onda ne 512 00:52:09,533 --> 00:52:11,300 Imam karte za utakmicu ovaj vikend 513 00:52:11,933 --> 00:52:12,700 Ako tako osjećaš, hoćeš 514 00:52:12,700 --> 00:52:14,833 ne zanima u nogometu u svakom slučaju 515 00:52:15,500 --> 00:52:16,700 javi se, cao 516 00:52:19,133 --> 00:52:19,933 Pozdrav 517 00:52:22,533 --> 00:52:23,500 legnimo 518 00:55:57,166 --> 00:55:58,000 prestrašio si me 519 00:56:00,166 --> 00:56:02,400 Moram ići dalje s Carolom 520 00:56:06,233 --> 00:56:07,033 hoćeš tost? 521 00:56:08,033 --> 00:56:08,833 Da 522 00:56:10,133 --> 00:56:10,933 kojim 523 00:56:11,433 --> 00:56:12,233 Sir 524 00:56:17,766 --> 00:56:18,566 i majoneze 525 00:56:28,933 --> 00:56:29,733 što je 526 00:56:30,300 --> 00:56:31,533 odakle ti nova frizura? 527 00:56:32,600 --> 00:56:33,400 odakle 528 00:56:34,266 --> 00:56:35,066 od frizera 529 00:56:35,800 --> 00:56:36,866 I ja želim kratku kosu 530 00:56:38,366 --> 00:56:40,133 kako kratko kratko 531 00:56:52,633 --> 00:56:53,433 zdravo 532 00:57:07,266 --> 00:57:10,400 Želi li netko još 1 jedinicu za spavanje zašto 533 00:57:10,866 --> 00:57:12,866 a želi li tko 534 00:57:12,866 --> 00:57:13,966 kikiriki? što se ovdje događa? 535 00:57:14,400 --> 00:57:16,833 jednak je 12 najviši željeznički AB ići u krevet 536 00:57:17,200 --> 00:57:19,400 samo na trenutak, ne sada 537 00:57:25,166 --> 00:57:25,966 Pogledaj me 538 00:57:28,600 --> 00:57:29,400 izgledaš odlično 539 00:57:33,766 --> 00:57:34,566 Gdje si bio 540 00:57:35,833 --> 00:57:36,800 Znam samo plesati i jesmo 541 00:57:36,966 --> 00:57:39,133 smisliti novi krimić 542 00:57:39,233 --> 00:57:40,800 Imali biste detektivsku priču 543 00:57:40,966 --> 00:57:41,633 544 00:57:41,633 --> 00:57:43,133 možda možeš ostaviti i poruku 545 00:57:43,366 --> 00:57:44,600 Kad sam došao u 10. Leni 546 00:57:44,600 --> 00:57:45,966 još uvijek ništa nije jeo 547 00:57:46,100 --> 00:57:48,333 a gdje si bio ti ja tko drugi 548 00:57:49,800 --> 00:57:52,033 Radio sam i pomislio da želiš nešto skuhati 549 00:57:52,800 --> 00:57:54,866 da, nije bilo nikoga 550 00:57:56,900 --> 00:57:58,366 daj mi ključ od stana 551 00:57:59,766 --> 00:58:00,566 Daj mi to 552 00:59:33,466 --> 00:59:34,733 Dobro jutro 553 00:59:40,233 --> 00:59:41,666 što je ovo ovo je kava 554 00:59:43,233 --> 00:59:45,666 Našao sam kasetu, znaš li gdje je bila? 555 00:59:46,166 --> 00:59:48,066 nakon ha 556 01:00:26,000 --> 01:00:26,966 da on tamo sjedi 557 01:00:32,833 --> 01:00:33,633 ja ću se istuširati 558 01:00:37,833 --> 01:00:40,233 Idem prvo trčati, onda se istuširati, pođi sa mnom 559 01:00:41,366 --> 01:00:42,166 Ne 560 01:00:42,666 --> 01:00:44,033 Cijeli dan ostaješ u krevetu 561 01:00:44,033 --> 01:00:44,833 a ja ću paziti na tebe 562 01:00:45,066 --> 01:00:46,900 Skuhat ću ti malo pileće juhe 563 01:00:52,666 --> 01:00:53,466 doviđenja, dušo 564 01:01:16,166 --> 01:01:16,966 bok bok 565 01:01:23,766 --> 01:01:24,566 bok bok 566 01:01:33,366 --> 01:01:34,166 zdravo 567 01:01:51,666 --> 01:01:52,533 Nemojte to više nikada učiniti 568 01:01:53,466 --> 01:01:54,266 nikad više 569 01:02:07,700 --> 01:02:08,600 hoćeš li se vratiti 570 01:02:26,066 --> 01:02:26,866 Dan 571 01:02:30,666 --> 01:02:32,666 Sada sam sve subjekte poslao kući 572 01:02:33,633 --> 01:02:35,100 Oni su bili čekam ovdje od ovoga 573 01:02:35,100 --> 01:02:36,200 jutro i bili su ovdje skoro 4 sata 574 01:02:36,833 --> 01:02:38,400 i zašto čine čekaju 4 sata 575 01:02:38,400 --> 01:02:39,600 i nemoj ih poslati odmah kući 576 01:02:39,600 --> 01:02:40,066 da, jer sam mislio 577 01:02:40,066 --> 01:02:41,733 možda će ipak doći 578 01:02:42,233 --> 01:02:44,166 Pokušao sam doći do nje i 579 01:02:44,166 --> 01:02:44,600 njezin muž cijelo vrijeme 580 01:02:44,600 --> 01:02:46,333 znao je da me ne zove doma 581 01:02:49,133 --> 01:02:49,933 da ali ja 582 01:02:53,966 --> 01:02:54,766 Oprosti 583 01:03:20,233 --> 01:03:21,133 Mislim da bi bilo dobro da 584 01:03:21,133 --> 01:03:23,366 mogli bismo to zajedno odlučiti 585 01:03:23,366 --> 01:03:24,900 Uostalom, radi se o 586 01:03:24,900 --> 01:03:25,900 perilica posuđa sljedećih 10 godina 587 01:03:30,633 --> 01:03:32,633 Stavila sam 1 križić na one koje mi se sviđaju 588 01:03:33,500 --> 01:03:35,633 Gledao sam ga s Caroline Laden 589 01:03:36,200 --> 01:03:37,966 Pretpostavljam da ne trebam reći puno više o tome 590 01:03:38,566 --> 01:03:40,000 da, upravo na to mislim 591 01:03:40,366 --> 01:03:41,333 Ne želim biti tvoja 592 01:03:41,333 --> 01:03:43,366 jedini upravitelj perilice posuđa 593 01:03:43,433 --> 01:03:45,033 onda uzmimo koji 594 01:03:46,700 --> 01:03:49,700 da, od svih stvari, onaj s najvećom potrošnjom energije 595 01:04:12,533 --> 01:04:16,466 dobar dan, dobar dan, želio bih razgovarati s tobom, da 596 01:04:16,800 --> 01:04:18,600 radi se o nesreći 597 01:04:19,133 --> 01:04:20,500 radi se o Terezi 598 01:04:21,966 --> 01:04:22,900 koji Theresa 599 01:04:24,533 --> 01:04:25,466 ali su krojači 600 01:04:27,966 --> 01:04:29,400 ne, taj moj kolega trenutak 601 01:04:32,466 --> 01:04:34,000 Vuk da 602 01:04:39,000 --> 01:04:40,866 Mislim da gospođa želi razgovarati s vama 603 01:04:41,300 --> 01:04:42,600 dobar dan dobar dan 604 01:04:43,500 --> 01:04:44,633 htjeli su doći k meni da 605 01:04:46,033 --> 01:04:46,900 Tražim 1 knjigu 606 01:04:48,300 --> 01:04:49,866 kakva knjiga nego krimić 607 01:04:58,166 --> 01:04:59,866 samo neki kriminal 608 01:04:59,900 --> 01:05:00,900 priča ili tako nešto 609 01:05:00,900 --> 01:05:02,800 oko 1 mladi par i bogat 610 01:05:02,800 --> 01:05:04,033 žena možda i the bogata žena je bolesna 611 01:05:07,100 --> 01:05:07,900 MH hmm 612 01:05:13,500 --> 01:05:14,533 na primjer ovdje 613 01:05:19,133 --> 01:05:20,200 Ja ću uzeti ovo 614 01:05:21,500 --> 01:05:25,000 Upravo to ću uzeti 615 01:05:29,466 --> 01:05:30,566 To čini 1980 616 01:05:35,066 --> 01:05:36,733 Moram s tobom razgovarati o Theresi 617 01:05:37,266 --> 01:05:38,366 Što da, znam da bih trebao 618 01:05:38,366 --> 01:05:39,966 razgovarali s njima ranije 619 01:05:39,966 --> 01:05:41,966 Ovdje sam da vam kažem da Theresa 620 01:05:43,766 --> 01:05:44,666 imao nesreću 621 01:05:47,800 --> 01:05:48,866 ne znam što misliš 622 01:05:49,566 --> 01:05:51,500 Imala je nesreću 623 01:05:51,500 --> 01:05:52,700 na Korzici i umro 624 01:05:54,700 --> 01:05:56,100 Koliko ja mogu reći 625 01:05:56,100 --> 01:05:57,100 bila je na putu k njemu 626 01:05:57,500 --> 01:05:58,433 Moje ime je Agnes Lange i ja 627 01:05:58,433 --> 01:05:59,833 živjeti u stanu gospođe Vorberg 628 01:05:59,833 --> 01:06:00,633 zalijevao cvijeće 629 01:06:01,200 --> 01:06:02,700 jednom smo se čuli telefonom 630 01:07:17,066 --> 01:07:18,533 što to gradiš? 631 01:07:19,366 --> 01:07:21,600 1 kuća i tko tu živi 632 01:07:22,033 --> 01:07:23,733 Ovo je mjesto za slijetanje 633 01:07:23,866 --> 01:07:25,233 za duhove koji tamo mogu počivati 634 01:07:25,633 --> 01:07:27,100 To će svakako razveseliti duhove 635 01:07:28,366 --> 01:07:29,166 jest ćemo uskoro 636 01:07:34,966 --> 01:07:37,166 Uzbuđenje od pečenja svaku rečenicu koju sam 637 01:07:37,266 --> 01:07:38,966 ne prolazi kroz ni tvoje stvari 638 01:07:39,000 --> 01:07:40,866 oprosti, samo je ležalo tamo 639 01:07:41,366 --> 01:07:43,566 1 knjiga tako i oh 1 kriminalistički roman 640 01:07:44,400 --> 01:07:46,133 Mogu pročitati i krimić ili tako nešto 641 01:07:46,900 --> 01:07:49,333 da naravno ali čemu takvo smeće? 642 01:07:55,166 --> 01:07:56,500 Drago mi je ako čitaš 643 01:08:16,700 --> 01:08:17,500 vas 644 01:08:19,266 --> 01:08:20,866 Sada žudim za pilsner raguom 645 01:08:35,800 --> 01:08:43,166 ledenjak 646 01:08:44,233 --> 01:08:45,033 damur 647 01:08:52,533 --> 01:08:53,333 Moram uzeti trenutak 648 01:09:04,200 --> 01:09:05,000 mumija 649 01:09:06,366 --> 01:09:07,166 mumija 650 01:09:33,866 --> 01:09:34,766 Oprosti, možda bih trebao 651 01:09:34,766 --> 01:09:36,066 uzeti jedan komad za vas 652 01:09:40,900 --> 01:09:43,366 uh da, gdje želiš ići? 653 01:09:44,200 --> 01:09:47,400 Mogu je odvesti do najbolje savezne autoceste u gradu 654 01:10:45,800 --> 01:10:47,066 reci mi nešto smiješno 655 01:10:47,733 --> 01:10:49,633 Trenutno ne znam ništa smiješno 656 01:10:51,166 --> 01:10:52,533 bilo što 657 01:10:53,266 --> 01:10:55,866 1 vic reci mi vic Ne znam nijedan vic 658 01:10:57,633 --> 01:10:58,900 Još ćeš znati glupi vic 659 01:11:05,166 --> 01:11:07,266 1 čovjek ima jako loš sluh 660 01:11:07,600 --> 01:11:08,900 Odlazi ginekologu i 661 01:11:08,900 --> 01:11:10,966 liječnik stavlja crv u uhu 662 01:11:10,966 --> 01:11:12,366 crv gmiže kroz 663 01:11:12,366 --> 01:11:14,400 glavu i izlazi na drugo uho 664 01:11:15,466 --> 01:11:16,533 čovjek opet može čuti 665 01:11:17,200 --> 01:11:18,266 čovjek ima dečka 666 01:11:18,766 --> 01:11:20,533 Ovaj prijatelj također ima problema sa sluhom 667 01:11:21,066 --> 01:11:22,266 idete istom liječniku i 668 01:11:22,433 --> 01:11:24,466 liječnik stavlja crv u uhu 669 01:11:24,800 --> 01:11:25,933 crv gmiže kroz 670 01:11:25,933 --> 01:11:27,433 glavu i izlazi na drugo uho 671 01:11:27,566 --> 01:11:29,033 a prijatelj opet dobro čuje 672 01:11:30,033 --> 01:11:30,833 ovaj prijatelj 673 01:11:31,400 --> 01:11:32,700 Ima sestru i ovo 674 01:11:32,700 --> 01:11:33,566 sestra ima problema sa sluhom 675 01:11:34,266 --> 01:11:36,633 doktor stavlja sestri crva u uho 676 01:11:38,066 --> 01:11:39,966 crv ne izlazi na bananu oah 677 01:11:40,533 --> 01:11:41,433 Čekaju i čekaju i nakon 2 678 01:11:41,433 --> 01:11:43,666 dana liječnik kaže prijatelju 679 01:11:44,700 --> 01:11:45,933 reci da bi moglo biti to 680 01:11:45,933 --> 01:11:47,533 tvoja sestra ima pticu 681 01:11:56,366 --> 01:11:57,600 Pretpostavljam da ne mislim da je to tako smiješno 682 01:11:59,800 --> 01:12:00,600 ali 683 01:12:02,766 --> 01:12:03,866 ideš sa mnom 1 684 01:12:35,166 --> 01:12:36,100 mislim i duže 685 01:12:36,800 --> 01:12:40,566 oprosti Theresa, točno, ja sam Joachim ha 686 01:12:41,800 --> 01:12:43,733 To je moralo biti prije najmanje 15 godina 687 01:12:43,733 --> 01:12:45,766 Godine 93. to je bilo nevjerojatno 688 01:12:46,400 --> 01:12:48,233 Drago mi je da jesi 689 01:12:48,233 --> 01:12:49,100 evo, baš sam sretna 690 01:12:49,500 --> 01:12:51,600 Vidi, i tvoj brat Max se već vratio tamo 691 01:12:51,933 --> 01:12:53,100 uz ogradu sa svojom ženom 692 01:12:55,233 --> 01:12:56,566 Mogu vam također poželjeti dobrodošlicu kasnije 693 01:13:00,033 --> 01:13:00,833 super super 694 01:13:34,900 --> 01:13:37,233 Halo, ja sam, trenutno sam na institutu 695 01:13:37,433 --> 01:13:38,366 Ali palo mi je na pamet da 696 01:13:38,366 --> 01:13:39,266 Bio sam potpuno zaboravio 697 01:13:39,266 --> 01:13:40,466 da su oni isključivanje struje 698 01:13:40,466 --> 01:13:41,833 ovdje jer serveri se mijenjaju 699 01:13:42,366 --> 01:13:45,133 Zato ja apsolutno morati sigurnosno kopirati sve 700 01:13:45,133 --> 01:13:46,700 moji podaci, ali nisam učini to i zato 701 01:13:46,866 --> 01:13:48,100 Apsolutno sam morala ići 702 01:13:48,500 --> 01:13:49,500 Užasno mi je žao, ali želim 703 01:13:49,600 --> 01:13:50,266 704 01:13:50,266 --> 01:13:51,766 da se ionako ne brineš 705 01:13:52,200 --> 01:13:54,066 i lijepo se provedi, da 706 01:13:54,966 --> 01:13:55,766 Pozdrav 707 01:14:00,533 --> 01:14:03,066 hej brate Teresa dolazi ovamo, 708 01:14:03,166 --> 01:14:04,900 tamo je nesto ovdje vrlo posebno 709 01:14:04,900 --> 01:14:06,133 da da, bit ćemo tamo uskoro 710 01:14:06,500 --> 01:14:07,566 Trenutno smo još zauzeti 711 01:14:09,733 --> 01:14:10,833 molim te prestani, prestani 712 01:14:11,833 --> 01:14:12,633 prestani 713 01:14:14,433 --> 01:14:15,233 prestani 714 01:14:18,466 --> 01:14:19,266 prestani 715 01:14:22,200 --> 01:14:23,400 prestani 716 01:14:45,733 --> 01:14:46,800 što zapravo želiš od mene 717 01:14:48,533 --> 01:14:49,333 ja 718 01:14:50,233 --> 01:14:51,033 ništa 719 01:15:15,733 --> 01:15:17,800 želiš li plesati ne 720 01:15:19,366 --> 01:15:22,800 želiš li pjevati br 721 01:15:24,700 --> 01:15:26,400 a ako biste morali birati 722 01:15:27,366 --> 01:15:28,266 plesati ili pjevati 723 01:15:31,333 --> 01:15:32,133 zatim ples 724 01:16:18,333 --> 01:16:19,833 Bila je to prljava zabava 725 01:16:20,933 --> 01:16:21,733 ali sad 726 01:16:29,400 --> 01:16:30,500 Tereza nije losos 727 01:16:36,833 --> 01:16:37,800 nema ni pastrve 728 01:16:39,800 --> 01:16:40,600 Ja nisam Tereza 729 01:16:41,633 --> 01:16:42,433 o da 730 01:16:53,233 --> 01:16:54,033 tu si ti 731 01:16:55,433 --> 01:16:57,800 da da, evo me, moram razgovarati s tobom 732 01:16:58,633 --> 01:17:01,966 da, molim te, sjedni, ne, moram nasamo razgovarati s tobom 733 01:17:02,833 --> 01:17:03,633 bla bla bla 734 01:17:04,533 --> 01:17:05,333 Star 735 01:17:07,133 --> 01:17:08,666 Ispričajte me na trenutak 736 01:17:14,766 --> 01:17:15,566 što je 737 01:17:44,633 --> 01:17:48,366 apart apart apart apart 738 01:17:49,333 --> 01:17:50,733 odvojeno 739 01:20:05,833 --> 01:20:07,200 Htjela bih izaći odavde 740 01:20:48,033 --> 01:20:48,833 žao mi je 741 01:20:49,733 --> 01:20:50,600 žao ti je 742 01:20:52,466 --> 01:20:53,466 zbog čega ti je žao 743 01:20:55,533 --> 01:20:56,933 da sam iznenada 744 01:20:58,133 --> 01:20:58,933 morao otići 745 01:20:59,633 --> 01:21:00,433 morao otići 746 01:21:10,600 --> 01:21:11,400 Ne mogu više 747 01:21:28,466 --> 01:21:29,400 molim te nemoj 748 01:21:45,500 --> 01:21:49,066 Nabavite gnojivo ili napravite novi kompost 749 01:21:49,366 --> 01:21:51,866 Leni, i ti misliš nešto 1 br 750 01:21:53,166 --> 01:21:54,400 prepolovio drvo 751 01:21:54,500 --> 01:21:55,733 Ako smo vidjeli drvo, definitivno 752 01:21:55,833 --> 01:21:58,500 morate spojiti perilicu posuđa 753 01:21:58,833 --> 01:22:00,300 i zapisat ću to ovdje 754 01:22:00,733 --> 01:22:02,300 pa moramo ići sada 755 01:22:02,700 --> 01:22:04,166 Onda idem u redakciju 756 01:22:04,300 --> 01:22:06,000 ured, bok, bok, bok 757 01:22:27,200 --> 01:22:28,866 hm ovo su Martin i Astrid, 758 01:22:28,866 --> 01:22:30,600 Julijevi roditelji a ovo je Birgit 759 01:22:30,600 --> 01:22:32,166 Jensova majka i um 760 01:22:32,800 --> 01:22:35,666 i Volker Volker he he he zdravo Ares um 761 01:22:36,466 --> 01:22:37,266 idemo preko 762 01:22:37,666 --> 01:22:39,500 hm da, također možeš ostati ovdje 763 01:22:39,700 --> 01:22:40,933 Mislim da je tamo bolje 764 01:22:43,500 --> 01:22:45,333 uh zapravo znaš 765 01:22:45,766 --> 01:22:46,933 što nije u redu s Carolom 766 01:22:48,033 --> 01:22:50,266 zašto što nije u redu, bila je 767 01:22:50,266 --> 01:22:52,733 nema me 3 dana i brinem se 768 01:22:59,533 --> 01:23:00,500 dakle da 769 01:23:10,000 --> 01:23:10,800 Pozdrav 770 01:23:11,766 --> 01:23:15,000 Vidimo se opet, mi smo odlazak do Talijana 771 01:23:15,000 --> 01:23:17,166 restoran, mislili smo mogli bismo jesti zajedno danas 772 01:23:17,466 --> 01:23:19,900 Agnes danas je utorak, to 773 01:23:19,900 --> 01:23:21,533 odlučivalo se dugo 774 01:23:25,666 --> 01:23:27,900 Nisam znao da će ti ljudi danas doći 775 01:23:28,866 --> 01:23:32,500 ti ljudi su roditelji Leninih kolega iz razreda 776 01:23:32,700 --> 01:23:35,200 Jeste li jednom u životu bili na roditeljskoj večeri? 777 01:23:35,800 --> 01:23:38,000 Ne znaš ni kako se zove Lenina profesorica engleskog 778 01:23:40,033 --> 01:23:42,966 da Heinrich Bravo Slučajnost, 779 01:23:43,100 --> 01:23:44,266 Također se brinem za nas 780 01:23:44,266 --> 01:23:46,500 Radim da možemo živjeti ovdje i sve 781 01:23:49,666 --> 01:23:52,233 U redu je, dolazim odmah poslije, vidimo se uskoro 782 01:23:56,300 --> 01:23:57,233 Više ne postojimo ako 783 01:23:57,233 --> 01:23:58,400 još nisi primijetio 784 01:23:59,300 --> 01:24:01,133 ideš ovamo 1 i izlaziš kako ti odgovara 785 01:24:01,566 --> 01:24:02,600 jedeš, spavaš 786 01:24:03,100 --> 01:24:05,500 Sranje, baci svoje stvari u prljavo rublje 787 01:24:05,800 --> 01:24:08,566 nepravedan si, bio sam kod kuće 788 01:24:08,633 --> 01:24:10,566 ceo dan sam cekala za tebe sam kuhala 789 01:24:10,833 --> 01:24:12,533 Kako lijepo od tebe što to radim svaki dan 790 01:24:13,066 --> 01:24:16,100 Waltere, ništa Waltere, imam i ja druge planove 791 01:24:17,466 --> 01:24:19,933 Ne želim ni reći što imam ovdje 792 01:24:20,466 --> 01:24:22,233 Možda možemo 793 01:24:22,300 --> 01:24:23,566 sve u ovo vrijeme 794 01:24:23,566 --> 01:24:24,700 da, što molim 795 01:24:24,900 --> 01:24:26,733 Nemate apsolutno nikakvo pravo tako voziti 796 01:24:28,533 --> 01:24:29,566 to je moj život 797 01:24:31,033 --> 01:24:32,633 i mogu planirati kako god želim 798 01:24:33,833 --> 01:24:34,700 da, oprosti, od 799 01:24:34,700 --> 01:24:35,933 naravno da možete molim vas 800 01:24:35,933 --> 01:24:37,066 nemojmo se tako svađati 801 01:24:37,333 --> 01:24:38,900 obećajem ti sve će dobiti 802 01:24:38,900 --> 01:24:40,000 opet bolje, jesam uvjeren u to 803 01:24:40,133 --> 01:24:41,133 ali ne ja 804 01:24:41,600 --> 01:24:43,366 onda ću te uvjeriti ne 805 01:24:44,233 --> 01:24:45,066 Što ne znači? 806 01:24:45,666 --> 01:24:47,466 Ne želim se uvjeravati, ali 807 01:24:51,133 --> 01:24:52,566 Mislim da bismo se trebali rastati 808 01:24:54,500 --> 01:24:55,300 zasad 809 01:24:56,166 --> 01:24:56,966 već idem 810 01:25:00,233 --> 01:25:01,033 zdravo 811 01:25:02,566 --> 01:25:03,366 zdravo ah 812 01:25:04,766 --> 01:25:05,800 Kako si, gdje si? 813 01:25:10,133 --> 01:25:14,066 pa ne ne nema problema, doći ću po tebe da 814 01:25:18,500 --> 01:25:20,133 Idem po nju, idem s tobom 815 01:25:20,933 --> 01:25:22,400 Ne moraš doći sa mnom ako nećeš 816 01:25:22,400 --> 01:25:23,433 želiš, nemaš da pođe sa mnom bilo 817 01:25:39,566 --> 01:25:43,266 Ispravljam svoj mozak 818 01:25:43,400 --> 01:25:44,266 prije nego što se napijem oh što 819 01:25:46,433 --> 01:25:47,533 hajde idemo kući 820 01:25:56,966 --> 01:26:00,333 Halo, molim vas, zasvirajte jedan tango za oboje 821 01:27:27,700 --> 01:27:28,566 Oh 822 01:27:30,200 --> 01:27:32,100 dobro jutro 823 01:27:48,700 --> 01:27:49,966 Možda želite malo čaja 824 01:27:52,700 --> 01:27:53,500 vrlo rado 825 01:27:55,133 --> 01:27:55,933 da da da 826 01:27:56,566 --> 01:27:57,933 Stavio sam im nešto na stol 827 01:28:04,566 --> 01:28:05,566 su čokolade 828 01:28:07,233 --> 01:28:10,000 o da, znam da je ne baš maštovito 829 01:28:10,000 --> 01:28:11,900 ali nisam našao bilo što drugo te noći 830 01:28:12,266 --> 01:28:14,100 Oh, volim čokoladu 831 01:28:16,033 --> 01:28:16,966 To me veseli 832 01:28:27,266 --> 01:28:28,066 zdravo 833 01:28:32,100 --> 01:28:35,333 da, možete prekrižiti perilicu posuđa sa svog popisa 834 01:28:36,333 --> 01:28:37,600 jesi li to napravio? 835 01:28:39,233 --> 01:28:40,800 čovjek iz stana je bio ovdje 836 01:28:41,200 --> 01:28:41,833 kako molim čovjeka iz 837 01:28:41,833 --> 01:28:44,300 stan s ključem je bio ovdje 838 01:28:44,300 --> 01:28:45,533 i tražio te 839 01:28:46,066 --> 01:28:47,066 što si rekao 840 01:28:48,233 --> 01:28:49,200 da te nema 841 01:28:49,200 --> 01:28:50,300 a onda Mi je pomogao 842 01:28:50,300 --> 01:28:52,000 priključite perilicu posuđa 843 01:28:52,633 --> 01:28:53,866 u Norveškoj ima 1 luks 844 01:28:53,866 --> 01:28:56,300 Protjerano 140 sobova 845 01:28:56,300 --> 01:28:57,433 niz litice svi skočili 846 01:28:58,266 --> 01:28:59,166 Što je rekao 847 01:29:00,866 --> 01:29:01,833 da on stupa u kontakt 848 01:29:04,833 --> 01:29:06,600 Leonie i ja idemo sutra nakon što smo se dobro zabavili 849 01:29:07,966 --> 01:29:08,800 nož i vilica 850 01:29:09,766 --> 01:29:10,600 i male žlice 851 01:29:20,600 --> 01:29:21,400 zdravo 852 01:29:21,900 --> 01:29:22,700 zdravo 853 01:29:23,366 --> 01:29:24,166 zdravo 854 01:29:29,600 --> 01:29:31,866 što razmišljaš o tome da se pojaviš u mojoj kući? 855 01:29:32,333 --> 01:29:33,333 Ispričajte me 856 01:29:33,866 --> 01:29:35,466 to je bio jedini način da te pronađem 857 01:29:38,566 --> 01:29:39,666 odakle ti moja adresa 858 01:29:40,800 --> 01:29:42,000 oh, možeš dobiti nešto takvo 859 01:29:44,033 --> 01:29:44,833 ući 860 01:29:48,333 --> 01:29:49,200 želim nešto popiti 861 01:30:14,533 --> 01:30:15,500 reci to o sebi 862 01:30:16,633 --> 01:30:17,700 što želiš znati? 863 01:30:19,366 --> 01:30:20,166 od kuda dolaziš 864 01:30:21,600 --> 01:30:22,966 gdje si zadnji put otišao 865 01:30:22,966 --> 01:30:24,066 vrijeme kad si Me ostavio 866 01:30:25,600 --> 01:30:28,233 Ako vam je kosa farbana imate 1 dobro popunjen račun 867 01:30:29,166 --> 01:30:30,933 Imate li djece, čime se bavite? 868 01:30:32,266 --> 01:30:34,733 Odakle gospođa iz tvoga bedra 869 01:30:36,233 --> 01:30:38,100 Nisam znao ni tvoje ime do sada 870 01:30:42,733 --> 01:30:44,400 Imam muža, imam 871 01:30:44,500 --> 01:30:46,766 kćeri, radim kao neuroznanstvenik 872 01:30:46,766 --> 01:30:48,500 moja kosa nije farbana 873 01:30:50,333 --> 01:30:51,133 i igla 874 01:30:52,100 --> 01:30:53,166 Imam ga na bedru jer ja 875 01:30:53,166 --> 01:30:55,033 kao dijete imao akvarij 876 01:30:55,033 --> 01:30:56,200 pao u moje ruke 877 01:30:59,500 --> 01:31:00,300 razumjeti 878 01:31:02,433 --> 01:31:03,366 s ribom u njemu 879 01:31:05,200 --> 01:31:06,166 da s ribom 880 01:31:10,666 --> 01:31:11,466 Što radiš 881 01:31:13,866 --> 01:31:15,533 pokušavam prevesti nešto 882 01:31:15,533 --> 01:31:16,800 ali ne razumijem ni riječi 883 01:31:18,533 --> 01:31:20,500 Ne mogu pronaći ništa u ovom rječniku 884 01:31:28,533 --> 01:31:29,966 razumiješ li to 885 01:31:31,000 --> 01:31:36,466 dat eliode DC Datum i mjesto smrti 886 01:31:36,933 --> 01:31:40,933 dvadeset šesti peti dvije tisuće 887 01:31:40,933 --> 01:31:42,733 sedam između dvanaest i trideset i 888 01:31:42,900 --> 01:31:44,500 četvrt do jedan 889 01:31:46,433 --> 01:31:51,133 ovo ih košta zbog uzroka smrti 890 01:31:51,400 --> 01:31:54,933 hm maksimalno o prometnoj nesreći 891 01:31:54,933 --> 01:31:56,433 koji je registarski broj 892 01:31:56,533 --> 01:31:59,266 fraktura kolumbijca 893 01:31:59,266 --> 01:32:01,300 vertipralis interterebralno krvarenje 894 01:32:02,600 --> 01:32:05,000 što to znači što je to 895 01:32:07,766 --> 01:32:09,333 ovo je cerebralno krvarenje 896 01:32:11,733 --> 01:32:12,533 ono tamo 897 01:32:13,366 --> 01:32:14,866 to je 1 prijelom u kralježnici 898 01:32:17,266 --> 01:32:18,233 što to znači 899 01:32:20,800 --> 01:32:26,166 postoji opasnost od prijenosa bolesti 900 01:32:28,166 --> 01:32:29,200 a zašto tu piše Bruno? 901 01:32:30,333 --> 01:32:32,266 Spaljivanje Danielove kontrole 902 01:32:32,900 --> 01:32:36,600 Ime posljednjeg partnera 903 01:32:39,166 --> 01:32:39,966 to si ti 904 01:32:45,200 --> 01:32:46,500 Mislite li da ona ima ljubavnika 905 01:32:50,533 --> 01:32:51,533 ne, ne mislim tako 906 01:32:57,533 --> 01:32:58,333 ne shvaćam 907 01:33:01,733 --> 01:33:02,966 Ni ti to ne možeš shvatiti 908 01:33:08,066 --> 01:33:08,866 idem 909 01:33:10,700 --> 01:33:11,500 Da 910 01:33:12,300 --> 01:33:16,766 svakako doviđenja 911 01:33:19,566 --> 01:33:20,366 Pozdrav 912 01:33:53,133 --> 01:33:54,200 Oprostite, što možete reći 913 01:33:54,333 --> 01:33:56,000 Ja o tvojim susjedima? 914 01:33:57,366 --> 01:34:00,566 uh ništa posebno ništa su primijetili 915 01:34:01,000 --> 01:34:02,866 uvijek je pozdravljao prijateljski 916 01:34:03,533 --> 01:34:05,766 Oprostite, moram ući 917 01:34:10,866 --> 01:34:12,266 Što se događa vani, ja 918 01:34:12,266 --> 01:34:13,766 nemam pojma ja moram se brzo spakirati 919 01:34:14,200 --> 01:34:16,100 i sve su moje stvari razbacane 920 01:34:16,100 --> 01:34:17,200 posvuda i taksi stiže uskoro 921 01:34:17,200 --> 01:34:18,000 želiš otići, da, nazvao je, 922 01:34:18,066 --> 01:34:22,666 tko je nazvao, dobro, radije perrek 923 01:34:23,200 --> 01:34:24,533 što i sada želite ići tamo 924 01:34:24,733 --> 01:34:26,100 da i moram ići za sekundu 925 01:34:26,800 --> 01:34:28,100 ali ne možeš to učiniti 926 01:34:28,600 --> 01:34:30,533 o da i zašto ne jer 927 01:34:31,433 --> 01:34:33,833 onda sve počinje ispočetka atnis 928 01:34:34,266 --> 01:34:35,233 Žao mi je što to kažem 929 01:34:35,233 --> 01:34:36,000 930 01:34:36,000 --> 01:34:38,200 Ali mislim da jednostavno nemaš pojma 931 01:34:40,366 --> 01:34:41,233 Želim ti sreću 932 01:34:43,166 --> 01:34:43,966 Da 933 01:34:44,600 --> 01:34:45,900 Uskoro ćemo vas pozvati 1 da 934 01:34:49,833 --> 01:34:53,933 Ja sam Walter i Leni u Fischbachu, hvala 935 01:35:52,700 --> 01:35:55,800 bok bok 936 01:35:59,833 --> 01:36:03,633 Ali ovdje fino miriše, kakve su to ribizle? 937 01:36:03,833 --> 01:36:06,366 ribizli su izvrsni kad se kuhaju 938 01:36:06,733 --> 01:36:08,933 Možda će već raditi 939 01:36:16,366 --> 01:36:17,166 I ja ću uzeti jedan 940 01:36:27,166 --> 01:36:28,800 Ovo su one od prošle jeseni 941 01:36:29,233 --> 01:36:30,866 ne, ima onih iz supermarketa 942 01:36:31,766 --> 01:36:32,800 također dobar okus 943 01:36:33,500 --> 01:36:34,933 ali naše su bolje, zar ne 944 01:36:40,433 --> 01:36:41,966 Smeta li ti što sam došao ovamo? 945 01:36:42,966 --> 01:36:43,766 samo mislim 946 01:36:45,000 --> 01:36:46,466 Rastanak će biti lakši 947 01:36:46,466 --> 01:36:48,033 za nas ako zadržimo mala udaljenost 948 01:36:58,400 --> 01:37:00,633 Kako je uopće moguće da se rastanemo? 949 01:37:01,566 --> 01:37:03,266 Odlučimo i onda se raziđemo 950 01:37:03,733 --> 01:37:05,433 a onda dobijem mali stan 951 01:37:05,433 --> 01:37:06,933 i uvijek jedite smrznutu pizzu 952 01:37:07,900 --> 01:37:10,166 a svaki drugi vikend idem u kino s Leni 953 01:37:11,433 --> 01:37:12,233 Da 954 01:37:13,200 --> 01:37:15,066 ili jedem smrznutu pizzu 955 01:37:15,500 --> 01:37:17,166 Lažeš, ti to nikad ne bi napravio 956 01:37:28,400 --> 01:37:29,433 Izgledaš umorno 957 01:37:36,200 --> 01:37:38,000 Sada spavamo u različitim krevetima 958 01:37:39,266 --> 01:37:41,766 Ne znam, nemam iskustva 959 01:37:43,733 --> 01:37:46,200 vjerojatno bogataši žena stvarno ima 960 01:37:46,200 --> 01:37:47,600 umrijeti onda oni imati sav novac 961 01:37:47,600 --> 01:37:49,133 ali ne mogu biti sretni 962 01:37:50,666 --> 01:37:52,166 Zar nije moguće da nitko ne umre? 963 01:37:52,566 --> 01:37:53,766 i svi će biti sretni, 964 01:37:53,900 --> 01:37:54,900 ne, to nije moguće 965 01:37:57,700 --> 01:37:58,133 čak ni ako doniraju 966 01:37:58,133 --> 01:38:00,033 sav novac za dobar cilj 967 01:38:00,533 --> 01:38:02,366 Agnes, ovo bi trebao biti kriminalistički triler 968 01:38:03,033 --> 01:38:04,333 ne mogu donirati novac 969 01:38:14,866 --> 01:38:17,566 Ako ti započneš 1 novi život onda ću i ja započeti 1 970 01:38:21,900 --> 01:38:22,700 dobro 971 01:38:26,766 --> 01:38:27,800 Misliš li da možeš spavati? 972 01:38:30,400 --> 01:38:31,200 Ne 973 01:38:33,766 --> 01:38:35,166 Mogu li doći k vama na trenutak 974 01:38:39,900 --> 01:38:40,700 kratak 975 01:38:52,900 --> 01:38:54,166 ovdje si vrlo hladan 976 01:38:55,300 --> 01:38:56,100 Da 977 01:39:03,133 --> 01:39:05,200 Gladan sam, i ja 978 01:39:25,633 --> 01:39:26,933 Moram odmah otići ili će biti mrtvi 979 01:39:29,200 --> 01:39:30,000 I tebe 980 01:39:31,333 --> 01:39:32,133 nisam ja 981 01:39:43,966 --> 01:39:44,800 čuvaj se 982 01:39:51,166 --> 01:39:53,833 Žao mi je ako oboje započnemo 1 novi život 983 01:39:54,033 --> 01:39:55,633 Ne može biti da se sretnemo 984 01:39:58,233 --> 01:39:59,366 da, može biti 985 01:40:01,033 --> 01:40:03,200 da, i mi smo se sreli u prošlim životima 986 01:40:04,500 --> 01:40:05,300 pravi 987 01:40:05,966 --> 01:40:06,766 vidimo se onda 988 01:40:07,633 --> 01:40:08,433 vidimo se onda 59924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.