All language subtitles for Death.and.Other.Details.S01E08.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,979 Previously, on Death and Other Details... 2 00:00:04,003 --> 00:00:05,732 He followed us in Malta. 3 00:00:05,756 --> 00:00:08,610 Viktor Sams was tracking us and you knew the whole time. 4 00:00:08,634 --> 00:00:10,862 - I wouldn't have let him hurt you. - Where is he now? 5 00:00:10,886 --> 00:00:12,405 If I knew, I would tell you. 6 00:00:12,429 --> 00:00:14,949 - I fucked Eleanor. - Oh. Does Leila know? 7 00:00:14,973 --> 00:00:18,703 No. No, of course not. I can't tell her. Do I have to tell her? 8 00:00:18,727 --> 00:00:19,704 It doesn't even fucking matter. 9 00:00:19,728 --> 00:00:21,915 I don't think she wants to be my wife anymore. 10 00:00:21,939 --> 00:00:22,999 I want a divorce. 11 00:00:23,023 --> 00:00:25,376 It's been so hard since we lost his mother. 12 00:00:25,400 --> 00:00:28,630 And since you began your affair. 13 00:00:28,654 --> 00:00:31,216 - What do you want? - Information. 14 00:00:31,240 --> 00:00:34,385 You would blackmail a priest? 15 00:00:34,409 --> 00:00:35,470 Jiangsu, Anna. 16 00:00:35,494 --> 00:00:38,139 Your factory there was using a banned chemical. 17 00:00:38,163 --> 00:00:40,266 I really can't with this right now. 18 00:00:40,290 --> 00:00:42,393 How long have you been paying blackmail to Viktor Sams? 19 00:00:42,417 --> 00:00:46,648 I rebuilt the entire goddamn factory and it bankrupted us. 20 00:00:46,672 --> 00:00:47,690 You're criminals. 21 00:00:47,714 --> 00:00:51,635 We gave you everything, you ungrateful cunt. 22 00:00:52,344 --> 00:00:55,323 He has blackmail materials on everyone. 23 00:00:57,683 --> 00:00:59,077 Jesus Christ. 24 00:00:59,101 --> 00:01:01,311 Dad, the WiFi died. 25 00:01:30,632 --> 00:01:32,467 My mom was a whistleblower. 26 00:01:35,470 --> 00:01:38,098 She was gonna take down the Collier family. 27 00:01:41,393 --> 00:01:43,454 And you were her witness. 28 00:02:05,417 --> 00:02:08,045 I know you want answers, reader, 29 00:02:09,046 --> 00:02:11,024 but we have to go back again. 30 00:02:39,326 --> 00:02:40,744 Grandmother? 31 00:02:41,370 --> 00:02:43,723 Danielle's been trying to reach you. 32 00:02:43,747 --> 00:02:47,227 Legal's close to having the signature pages for the Collier Mills deal. 33 00:02:47,251 --> 00:02:49,294 I think I heard them popping champagne. 34 00:02:51,880 --> 00:02:53,507 I've been thinking. 35 00:02:54,383 --> 00:02:58,279 Anna Collier is still the right person to take over as CEO. 36 00:02:58,303 --> 00:02:59,697 She's not her father. 37 00:02:59,721 --> 00:03:02,558 Her plan is solid. She can run this business. 38 00:03:03,141 --> 00:03:08,146 When we are finished with them, there will be nothing left for her to run. 39 00:03:09,273 --> 00:03:10,482 What do you mean? 40 00:03:13,110 --> 00:03:16,297 Back again. 41 00:03:16,321 --> 00:03:18,550 For the moment we lost power. 42 00:03:18,574 --> 00:03:22,786 For the moment Viktor Sams took control of the entire vessel. 43 00:03:23,453 --> 00:03:26,432 Oh, come on. Nobody knows the ship like I do. 44 00:03:26,456 --> 00:03:27,456 Cut me loose. 45 00:03:27,749 --> 00:03:28,750 Mm. 46 00:03:29,918 --> 00:03:33,231 This one... aged in Burgundy. 47 00:03:33,255 --> 00:03:34,649 What I'd give to be there now. 48 00:03:34,673 --> 00:03:37,273 I can help figure out why the backup generators haven't kicked in. 49 00:03:39,761 --> 00:03:40,738 No. 50 00:03:40,762 --> 00:03:41,823 Why? 51 00:03:41,847 --> 00:03:44,784 On the one hand, you work for Viktor Sams. 52 00:03:44,808 --> 00:03:47,227 Viktor Sams is a ruthless killer. 53 00:03:47,853 --> 00:03:48,854 Mm. 54 00:03:51,356 --> 00:03:52,774 And the other? 55 00:03:54,151 --> 00:03:55,652 I just don't like you. 56 00:03:56,904 --> 00:03:59,740 She told me what you did 18 years ago. 57 00:04:00,115 --> 00:04:01,926 How you abandoned her. 58 00:04:01,950 --> 00:04:04,536 Won't happen again. 59 00:04:05,037 --> 00:04:06,663 Yeah, it better not. 60 00:04:11,126 --> 00:04:13,754 It is not easy to threaten a man 61 00:04:14,254 --> 00:04:16,256 while tied to a chair. 62 00:04:22,721 --> 00:04:24,782 Anna copped to it. 63 00:04:24,806 --> 00:04:26,892 Collier Mills poisoned their workers and they knew. 64 00:04:27,559 --> 00:04:31,623 It's all of a piece. Must be. 65 00:04:31,647 --> 00:04:35,877 You have a theory, reader? As to the identity of Viktor Sams? 66 00:04:35,901 --> 00:04:40,340 Here is a hint. He was already there, hiding among us. 67 00:04:54,378 --> 00:04:55,796 Just fix it. 68 00:04:56,088 --> 00:04:58,775 - I've been looking all over for you. - I know the generators are down. 69 00:04:58,799 --> 00:05:01,009 Not that. A guest left this. 70 00:05:04,596 --> 00:05:06,366 I want you to know that what happened 71 00:05:06,390 --> 00:05:08,535 has nothing to do with you. 72 00:05:08,559 --> 00:05:10,620 - Kira deserved so much better. - Excuse me. 73 00:05:10,644 --> 00:05:13,522 - I really loved her. - Excuse me. Excuse me, sir. 74 00:05:14,147 --> 00:05:15,542 No! 75 00:05:15,566 --> 00:05:18,193 No! 76 00:05:21,196 --> 00:05:24,199 Get down there! 77 00:05:35,961 --> 00:05:39,173 "I want you to know that what happened has nothing to do with you. 78 00:05:41,508 --> 00:05:43,719 "I wish we'd had more time together, mistress." 79 00:05:46,013 --> 00:05:47,139 No! 80 00:05:47,973 --> 00:05:50,184 I didn't mean to drink it all. 81 00:05:50,517 --> 00:05:53,037 I should've saved you some. 82 00:05:53,061 --> 00:05:57,691 But they took the cork, and 83 00:05:58,150 --> 00:06:01,069 how often does someone send you a '98? 84 00:06:04,698 --> 00:06:06,426 We should do this another night. 85 00:06:06,450 --> 00:06:07,534 Don't go. 86 00:06:08,202 --> 00:06:11,205 You're the only one on this floating Petri dish I can talk to. 87 00:06:27,429 --> 00:06:29,699 That feels nice. 88 00:06:29,723 --> 00:06:31,659 You're stressed about the murder. 89 00:06:33,227 --> 00:06:38,082 It's not a great look for the company, but it's nothing I can't handle. 90 00:06:38,106 --> 00:06:40,526 You clean up their messes? 91 00:06:41,693 --> 00:06:42,903 Yeah. 92 00:06:43,946 --> 00:06:47,866 You know what it's like. At first, it's fan-fuckin'-tastic. 93 00:06:48,825 --> 00:06:51,888 Buncha people spinning around like the world just came unglued, 94 00:06:51,912 --> 00:06:55,141 and they're all lookin' at you like you're the only person 95 00:06:55,165 --> 00:06:58,603 that can stick it back together again. 96 00:06:58,627 --> 00:07:01,630 It's addictive, the adrenaline. 97 00:07:02,130 --> 00:07:03,340 Power. 98 00:07:04,091 --> 00:07:05,300 Access. 99 00:07:05,717 --> 00:07:10,281 And then you blink and you're... 60. 100 00:07:10,305 --> 00:07:15,119 And they all have families, and big, messy, beautiful lives, 101 00:07:15,143 --> 00:07:19,999 and, and you're the guy who has... a file full of someone else's secrets 102 00:07:20,023 --> 00:07:22,794 no one wants to sit with at a party. 103 00:07:22,818 --> 00:07:28,800 I'm not a shrink... but it seems like you're battling depressive tendencies. 104 00:07:28,824 --> 00:07:31,469 And I cannot encourage self-harm. 105 00:07:31,493 --> 00:07:32,828 Self-harm? 106 00:07:33,495 --> 00:07:36,623 Clearly, there's been a misunderstanding. 107 00:07:36,915 --> 00:07:40,836 I have zero interest in checking out of this game early. 108 00:07:42,337 --> 00:07:44,173 I'm a cockroach. 109 00:07:44,798 --> 00:07:48,218 I'll do whatever the fuck it takes to keep on ticking. 110 00:07:48,760 --> 00:07:50,738 Trust me, I've done it. 111 00:07:58,061 --> 00:07:59,271 Miss Goh? 112 00:07:59,646 --> 00:08:01,291 Is he dead? 113 00:08:01,315 --> 00:08:02,941 From this height? 114 00:08:06,195 --> 00:08:08,798 I didn't see the signs. 115 00:08:11,658 --> 00:08:13,076 We... 116 00:08:14,119 --> 00:08:15,746 I know you did. 117 00:08:17,414 --> 00:08:18,624 Me too. 118 00:08:21,627 --> 00:08:22,628 Oh. 119 00:08:24,379 --> 00:08:26,381 It was my night off. 120 00:08:27,466 --> 00:08:32,363 Did you... Did he ever give you the sense that he was hurting? 121 00:08:32,387 --> 00:08:34,389 I thought he was having a good time. 122 00:08:35,432 --> 00:08:40,062 I suppose... it was something else. 123 00:08:43,482 --> 00:08:45,877 Backup will be here within the hour. 124 00:08:45,901 --> 00:08:50,113 We need to keep people calm. I assume you have emergency protocols. 125 00:08:50,822 --> 00:08:52,032 We do. 126 00:08:53,158 --> 00:08:54,368 Good. 127 00:08:55,160 --> 00:08:57,371 Consider this an emergency. 128 00:10:07,399 --> 00:10:11,004 Hi. Hello, Miss Goh. When should we expect the power back on? 129 00:10:11,028 --> 00:10:13,923 - We're working on it. - That's not good enough. 130 00:10:13,947 --> 00:10:15,967 I'm sorry, but we were told before we booked this vessel 131 00:10:15,991 --> 00:10:18,011 there were three redundant levels of backup power. 132 00:10:18,035 --> 00:10:19,596 I was in the middle of an important phone call and... 133 00:10:19,620 --> 00:10:21,806 An important call? Were you now? 134 00:10:21,830 --> 00:10:24,893 A man you've known all your life just flung himself into the sea. 135 00:10:24,917 --> 00:10:27,294 - Show some respect. Your call can wait. - Hold on. 136 00:10:29,213 --> 00:10:30,273 Who's dead? 137 00:10:38,555 --> 00:10:39,556 Imogene. 138 00:10:42,643 --> 00:10:47,064 - Llewellyn, he's... - Yeah, I was there when it happened. 139 00:10:48,232 --> 00:10:49,942 I'm so sorry. 140 00:10:50,692 --> 00:10:53,237 That's funny. That's what he said, too. 141 00:11:00,077 --> 00:11:04,974 If you know something, if you know anything... about Jaingsu, 142 00:11:04,998 --> 00:11:08,895 about Viktor Sams, or about what your family has been up to, 143 00:11:08,919 --> 00:11:11,839 now is very much the fucking time. 144 00:11:13,924 --> 00:11:16,343 You know everything I know. 145 00:11:18,178 --> 00:11:19,388 Okay. 146 00:11:21,515 --> 00:11:24,744 - Well, I'm gonna go search his room. - For what? 147 00:11:24,768 --> 00:11:26,955 I mean, he, he jumped, right? 148 00:11:26,979 --> 00:11:30,357 He was a weird, sad, gross man, and he was overwhelmed and he... 149 00:11:31,316 --> 00:11:32,585 He did jump, yes? 150 00:11:32,609 --> 00:11:34,254 Well, no one pushed him if that's what you mean. 151 00:11:34,278 --> 00:11:36,154 Then what are you looking for in there? 152 00:11:37,656 --> 00:11:40,075 You know everything I know. 153 00:11:47,749 --> 00:11:49,644 He knew something. 154 00:11:49,668 --> 00:11:51,521 About my mom, about Viktor Sams. 155 00:11:51,545 --> 00:11:54,232 You saw his eyes when you said that name. 156 00:11:54,256 --> 00:11:57,885 He didn't even flinch. He just... There's nothing here. 157 00:11:58,802 --> 00:12:01,531 Whatever secrets Llewellyn knew, he took with him. 158 00:12:01,555 --> 00:12:03,390 No! 159 00:12:04,683 --> 00:12:07,662 No. Rufus, think. 160 00:12:07,686 --> 00:12:09,831 You must've interviewed Llewellyn back then. 161 00:12:09,855 --> 00:12:11,666 Walk me through everything. 162 00:12:11,690 --> 00:12:14,610 Okay? Every detail, every part of the investigation. 163 00:12:25,621 --> 00:12:26,598 Llewellyn is dead. 164 00:12:26,622 --> 00:12:28,975 Anna, you don't always have to jump down his throat 165 00:12:28,999 --> 00:12:32,270 - about everything. - N-No. I mean literally. 166 00:12:32,294 --> 00:12:33,587 He's deceased. 167 00:12:34,671 --> 00:12:35,881 Suicide. 168 00:12:36,507 --> 00:12:38,151 He's dead. 169 00:12:38,175 --> 00:12:40,802 Our legal counsel is dead. 170 00:12:41,595 --> 00:12:44,014 Llewellyn was always weak. 171 00:12:45,182 --> 00:12:46,367 Dad, Jesus Christ. 172 00:12:46,391 --> 00:12:47,911 What? 173 00:12:47,935 --> 00:12:50,997 You've been trying to get me to cut him loose for a decade. 174 00:12:51,021 --> 00:12:53,958 The only reason we kept him this long was insurance. 175 00:12:53,982 --> 00:12:56,127 He did us all a favor. 176 00:12:56,151 --> 00:12:58,751 You know your father didn't mean that. 177 00:13:06,245 --> 00:13:08,556 If you're watching this, 178 00:13:08,580 --> 00:13:11,226 the power's back on and your boy's okay. 179 00:13:11,250 --> 00:13:14,670 Or they found my phone and I didn't make it. 180 00:13:15,337 --> 00:13:19,651 Either way, those of you who thought Lawrence Collier was super sus, 181 00:13:19,675 --> 00:13:21,569 I'm beginnin' to think you're right. 182 00:13:21,593 --> 00:13:23,279 Pray for me, y'all. 183 00:13:25,013 --> 00:13:27,283 - Whoa. - Your followers, 184 00:13:27,307 --> 00:13:28,868 who else do they suspect? 185 00:13:44,366 --> 00:13:45,576 Leila. 186 00:13:46,285 --> 00:13:47,494 Eleanor. 187 00:13:58,338 --> 00:14:01,401 - Where is she? - Go home. 188 00:14:01,425 --> 00:14:03,635 Oh, fuck. 189 00:14:04,553 --> 00:14:06,972 Tripp... where is Anna? 190 00:14:07,639 --> 00:14:09,242 I don't know. 191 00:14:09,266 --> 00:14:11,685 She was here, but... 192 00:14:12,102 --> 00:14:15,165 Why is it so fuckin' dark? 193 00:14:15,189 --> 00:14:16,982 Because we are not in control. 194 00:14:19,359 --> 00:14:22,463 Yeah. Who is, Leila? 195 00:14:22,487 --> 00:14:24,174 Did you know? 196 00:14:24,198 --> 00:14:26,033 About Anna and Eleanor? 197 00:14:26,950 --> 00:14:29,870 - Oh, shit. - You did. You knew. 198 00:14:30,662 --> 00:14:31,973 I told her not to tell you. 199 00:14:31,997 --> 00:14:34,124 Maybe you should've told her not to fuck Eleanor. 200 00:14:35,000 --> 00:14:37,419 Who cares? 201 00:14:39,004 --> 00:14:43,217 Seriously, Leila, who fuckin' cares? 202 00:14:44,843 --> 00:14:48,055 You love her, she loves you. In the grand scheme, uh... 203 00:14:50,098 --> 00:14:51,934 Yeah, she fucked up. 204 00:14:52,684 --> 00:14:56,522 But she's still here. She's still alive. 205 00:14:58,941 --> 00:15:01,568 You really cared for the Governor. 206 00:15:04,321 --> 00:15:08,534 I should've listened to her more. Should've taken her seriously. 207 00:15:09,660 --> 00:15:13,389 - She was fuckin' terrified, and I just... - She knew someone was after her. 208 00:15:13,413 --> 00:15:15,308 She thought it was my dad. 209 00:15:24,216 --> 00:15:25,843 You don't think that... 210 00:15:26,552 --> 00:15:28,971 He couldn't be behind all this, could he? 211 00:15:30,097 --> 00:15:31,098 No. 212 00:15:33,475 --> 00:15:36,120 No, this is bigger than him. 213 00:15:36,144 --> 00:15:40,148 The man who did this goes after people like your father. 214 00:15:40,899 --> 00:15:41,900 Rich, 215 00:15:42,985 --> 00:15:44,486 corrupt people. 216 00:15:53,161 --> 00:15:55,163 Are we all gonna die? 217 00:16:12,556 --> 00:16:14,558 Give a boy a ball. 218 00:16:26,528 --> 00:16:27,946 Where'd you get that? 219 00:16:29,448 --> 00:16:31,033 Off a girl I know. 220 00:16:32,034 --> 00:16:33,243 Open this. 221 00:16:35,662 --> 00:16:37,289 Jules, please. 222 00:16:37,748 --> 00:16:39,374 They used me. 223 00:16:40,083 --> 00:16:42,085 You let yourself be used. 224 00:16:44,880 --> 00:16:46,882 Teddy, are you down here? 225 00:17:11,573 --> 00:17:13,408 You're one of them? 226 00:17:15,536 --> 00:17:16,870 Is he working with you? 227 00:17:17,704 --> 00:17:20,016 - Simon, are you? - Winnie, no! 228 00:17:20,040 --> 00:17:22,167 I'm not a killer. 229 00:17:22,918 --> 00:17:25,897 What does he want, your Viktor Sams? 230 00:17:25,921 --> 00:17:26,940 Who's he after? 231 00:17:26,964 --> 00:17:29,859 As if you care about anybody other than yourself. 232 00:17:29,883 --> 00:17:31,885 There's no way off this ship. 233 00:17:33,512 --> 00:17:35,138 None that you know of. 234 00:17:35,848 --> 00:17:36,848 Jules! 235 00:17:42,437 --> 00:17:45,625 Come on, where the hell are we going? 236 00:17:45,649 --> 00:17:48,378 They told us that we have to gather in the Celestial Hall. 237 00:17:48,402 --> 00:17:52,131 Well, have you called what's his name, the guy who owns this boat? 238 00:17:52,155 --> 00:17:53,633 Dad, I will handle it. 239 00:17:53,657 --> 00:17:56,869 Well, I can't see a goddamn thing. 240 00:18:13,719 --> 00:18:16,197 What am I doing here? 241 00:18:16,221 --> 00:18:18,032 We are waiting for backup, Mr. Collier. 242 00:18:18,056 --> 00:18:20,118 And until they come, I would like everyone contained. 243 00:18:20,142 --> 00:18:22,537 You expect me to just sit here and what? 244 00:18:22,561 --> 00:18:25,397 To wait. This is what I expect. 245 00:18:35,324 --> 00:18:38,952 Hi... You're okay? I've been worried. 246 00:18:39,828 --> 00:18:41,246 Have you? 247 00:18:41,914 --> 00:18:45,334 You're still my wife. We're still... 248 00:18:47,044 --> 00:18:48,670 Let me fix this. 249 00:18:49,296 --> 00:18:52,775 Fuck Dr. Mark. He's fired. We'll find someone new. 250 00:18:52,799 --> 00:18:54,510 Someone else to tell me I'm crazy? 251 00:18:57,596 --> 00:19:00,015 This trip 252 00:19:00,974 --> 00:19:03,894 maybe you were right. 253 00:19:04,269 --> 00:19:05,896 I love you. 254 00:19:06,939 --> 00:19:09,024 I don't want a divorce. 255 00:19:18,367 --> 00:19:21,554 Oh, look, your friends, the Chuns, have some room at their table. 256 00:19:21,578 --> 00:19:22,788 We don't need to... 257 00:19:29,503 --> 00:19:31,505 You don't mind if we join? 258 00:19:32,130 --> 00:19:33,215 How could we? 259 00:19:36,385 --> 00:19:38,363 Great, 'cause I'm famished. 260 00:19:38,387 --> 00:19:40,138 - Tripp. - What? 261 00:19:40,389 --> 00:19:41,658 Caviar's not getting any better. 262 00:19:41,682 --> 00:19:43,308 Truer words. 263 00:19:47,437 --> 00:19:48,730 Bottoms up. 264 00:19:49,606 --> 00:19:51,000 Can we at least get some blinis? 265 00:19:51,024 --> 00:19:53,461 It's wild. I just chatted with the lawyer yesterday morning. 266 00:19:53,485 --> 00:19:57,048 We were gonna get a game going. He's got a wicked backhand. 267 00:19:57,072 --> 00:20:00,301 Had. He had a wicked backhand. I gotta get used to sayin' that. 268 00:20:00,325 --> 00:20:01,719 I'd like to see the maître d'. 269 00:20:09,877 --> 00:20:12,856 Cotesworth and his assistant are searching Mr. Mathers's suite. 270 00:20:12,880 --> 00:20:15,775 I thought it a waste of time, but then, his instincts on all this 271 00:20:15,799 --> 00:20:17,527 have proven more reliable than mine. 272 00:20:17,551 --> 00:20:19,928 And by the way, where is Miss Goh? 273 00:20:26,810 --> 00:20:30,090 You're the only one on this floating Petri dish I can talk to. 274 00:20:30,272 --> 00:20:31,690 I didn't see the signs. 275 00:21:11,897 --> 00:21:14,375 They took the cork, and 276 00:21:14,399 --> 00:21:16,211 how often does someone send you 277 00:21:16,235 --> 00:21:18,796 how often does someone send you a '98? 278 00:21:41,009 --> 00:21:44,221 How often does someone send you a '98? 279 00:22:07,578 --> 00:22:09,514 - You're free. - And you're not. 280 00:22:09,538 --> 00:22:11,957 Oh, such a wordsmith you are. 281 00:22:12,374 --> 00:22:13,560 Who did this? 282 00:22:13,584 --> 00:22:15,669 Give you one guess. 283 00:22:16,295 --> 00:22:18,255 You pissed her off so quickly? 284 00:22:19,047 --> 00:22:22,467 He's pissed off a lot of people. Where's Cotesworth? 285 00:22:23,218 --> 00:22:25,053 What, you think I have any idea? 286 00:22:25,304 --> 00:22:28,307 I've been here, in the dark, for hours. 287 00:22:29,099 --> 00:22:30,410 Is he with Viktor Sams? 288 00:22:30,434 --> 00:22:31,411 - No! - Unclear. 289 00:22:31,435 --> 00:22:33,454 Jesus, Teddy, not you too. 290 00:22:33,478 --> 00:22:35,564 He owns the ship, he owns you. 291 00:22:37,024 --> 00:22:39,443 You knew I had an unsavory investor. 292 00:22:39,693 --> 00:22:42,172 I mean, you were helping me get out from under it. 293 00:22:42,196 --> 00:22:44,048 I didn't want to be in business with him. 294 00:22:44,072 --> 00:22:46,384 - If I'd known what he'd done... - He killed Imogene's mom. 295 00:22:46,408 --> 00:22:50,680 Yes, Jules, I know that now, and I fuckin' hate myself! 296 00:22:54,166 --> 00:22:56,352 At least let me get a look at the backup generator 297 00:22:56,376 --> 00:22:57,854 so I can help get the power back on. 298 00:22:57,878 --> 00:23:00,899 Forget about the power. We need to find Mr. Cotesworth now. 299 00:23:00,923 --> 00:23:03,526 Someone poisoned Llewellyn's wine. 300 00:23:07,596 --> 00:23:10,224 Llewellyn Mathers didn't kill himself. 301 00:23:10,933 --> 00:23:12,559 He was murdered. 302 00:23:28,033 --> 00:23:30,410 How long did Mr. Mathers work for you? 303 00:23:30,661 --> 00:23:34,974 I don't answer questions without a warrant. 304 00:23:34,998 --> 00:23:36,792 Friendly conversation then? 305 00:23:38,126 --> 00:23:39,127 No. 306 00:23:39,586 --> 00:23:41,588 Then permit an observation. 307 00:23:42,840 --> 00:23:45,443 You chartered this vessel, Mr. Collier. 308 00:23:45,467 --> 00:23:48,780 Every guest on board is here at your invitation. 309 00:23:48,804 --> 00:23:50,782 And yet not once have you shown 310 00:23:50,806 --> 00:23:53,743 a modicum of interest in what has befallen us. 311 00:23:53,767 --> 00:23:57,145 You've not asked to be apprised of the investigation. 312 00:23:57,563 --> 00:24:00,083 Either you do not care, 313 00:24:00,107 --> 00:24:02,526 or you already know. 314 00:24:05,988 --> 00:24:10,802 Ah. Mrs. Collier, is this where you tell me that my boss's boss's boss 315 00:24:10,826 --> 00:24:13,179 is a dear family friend? 316 00:24:13,203 --> 00:24:15,515 We're well past idle threats, Eriksen. 317 00:24:15,539 --> 00:24:19,394 You and Cotesworth have botched this case so spectacularly 318 00:24:19,418 --> 00:24:22,397 you won't have a boss's boss's boss for long. 319 00:24:25,549 --> 00:24:27,009 Darling. 320 00:24:36,226 --> 00:24:38,413 Alright, to the backup generators then. 321 00:24:38,437 --> 00:24:39,438 No. 322 00:24:41,356 --> 00:24:43,960 - No? - They hacked our ship. 323 00:24:43,984 --> 00:24:45,986 They could've hacked our comms. 324 00:24:46,778 --> 00:24:51,759 Help is not comin'. Unless we go to land and get it. 325 00:25:04,254 --> 00:25:06,232 Do you need something? 326 00:25:06,256 --> 00:25:09,736 That's rich. We paid for this whole deal. 327 00:25:09,760 --> 00:25:12,238 Actually, this whole deal was a marketing expense. 328 00:25:12,262 --> 00:25:15,742 Now that Mrs. Chun is the majority shareholder, 329 00:25:15,766 --> 00:25:17,702 I'd say we're drinking her champagne. 330 00:25:21,188 --> 00:25:25,067 What the hell is she saying? 331 00:25:26,443 --> 00:25:28,654 I don't have to stand for this. 332 00:25:36,203 --> 00:25:39,807 - You'll make a much better CEO. - It hasn't been announced yet. 333 00:25:39,831 --> 00:25:41,267 Oh, don't be modest, darling. 334 00:25:41,291 --> 00:25:43,394 Everyone knows the board approved it weeks ago. 335 00:25:43,418 --> 00:25:45,814 - The board has changed. - The vote still stands. 336 00:25:45,838 --> 00:25:47,256 But I... 337 00:25:47,923 --> 00:25:49,901 I don't wanna strong-arm you into this, Mrs. Chun. 338 00:25:49,925 --> 00:25:53,738 Collier Mills is a family brand. It always has been. 339 00:25:53,762 --> 00:25:56,491 This company is more valuable with my daughter at the helm. 340 00:25:56,515 --> 00:25:58,243 Because she's a Collier? 341 00:25:58,267 --> 00:25:59,744 Because I'm the right person for the job. 342 00:25:59,768 --> 00:26:01,538 I've walked every inch of our factory floor. 343 00:26:01,562 --> 00:26:03,164 I've known our vendors since I was a child. 344 00:26:03,188 --> 00:26:05,607 I can lead our company into a new era. 345 00:26:06,441 --> 00:26:07,526 No. 346 00:26:08,443 --> 00:26:10,421 The clients expect a Collier in charge. 347 00:26:10,445 --> 00:26:12,531 But you are not a Collier. 348 00:26:13,615 --> 00:26:16,928 - Lawrence is not your father. - That's absurd. 349 00:26:16,952 --> 00:26:18,596 W-What is this? 350 00:26:18,620 --> 00:26:20,598 I don't know anything. I didn't do anything. 351 00:26:20,622 --> 00:26:22,725 Aside from sleeping with my wife. 352 00:26:22,749 --> 00:26:25,061 W-W-W-What is happening right now? 353 00:26:25,085 --> 00:26:26,604 Oh, I don't want to get in the middle of... 354 00:26:26,628 --> 00:26:28,630 Shut the fuck up, Eleanor. 355 00:26:29,339 --> 00:26:30,942 - Mom? - Absolutely absurd. 356 00:26:30,966 --> 00:26:32,384 Yeah, but Mom, is it true? 357 00:26:32,968 --> 00:26:34,779 You are your father's daughter. 358 00:26:34,803 --> 00:26:36,865 - Biologically? - Of course! 359 00:26:36,889 --> 00:26:39,766 - Of course, you are. - Not what he says. 360 00:26:42,519 --> 00:26:44,605 Toby... you didn't. 361 00:26:45,063 --> 00:26:46,565 She threatened my son. 362 00:26:46,857 --> 00:26:48,960 So, Toby wasn't your first affair? 363 00:26:48,984 --> 00:26:50,712 - Wha... The priest? - This isn't the place. 364 00:26:50,736 --> 00:26:52,463 W-W-Wait, you're, you're fuckin' the fuckin' priest? 365 00:26:52,487 --> 00:26:54,007 - Language. - I-Is Dad my dad? 366 00:26:54,031 --> 00:26:55,866 Yes, of course. 367 00:26:56,450 --> 00:26:58,452 You know how much we wanted you. 368 00:26:59,077 --> 00:27:01,079 Three rounds of in vitro, 369 00:27:02,206 --> 00:27:03,957 and I was the miracle baby. 370 00:27:04,333 --> 00:27:05,643 Oh, fuck. 371 00:27:05,667 --> 00:27:09,856 You didn't even have to try, or so you guys said, over and over? 372 00:27:09,880 --> 00:27:12,108 It was all bullshit. You just upgraded the sperm?! 373 00:27:12,132 --> 00:27:15,069 - Anna, we should speak in private. - Who is my dad? 374 00:27:15,093 --> 00:27:17,155 The gardener? Your Pilates instructor? 375 00:27:17,179 --> 00:27:19,890 Oh, no, don't tell me. Don't tell me, the pool boy. 376 00:27:20,265 --> 00:27:21,951 The least you can do 377 00:27:21,975 --> 00:27:24,454 - is tell her the truth. - No, the truth never helped anyone. 378 00:27:24,478 --> 00:27:28,690 The truth is a weapon, and it won't help now that he's... 379 00:27:30,359 --> 00:27:31,544 Now that he's what? 380 00:27:31,568 --> 00:27:33,737 It's too late, honey. 381 00:27:34,154 --> 00:27:36,799 Is he dead? Is my real dad dead? 382 00:27:36,823 --> 00:27:38,843 Oh, my God, I know who it is. 383 00:27:38,867 --> 00:27:40,887 Oh, shit! 384 00:27:40,911 --> 00:27:42,680 Yeah, it's... 385 00:27:42,704 --> 00:27:46,017 Oh, fuck, I can't unsee it. Your, your nose, your eyebrows. 386 00:27:46,041 --> 00:27:49,395 Jesus. Mom, seriously?! Llewellyn?! 387 00:27:49,419 --> 00:27:51,004 - No. - The lawyer? 388 00:27:51,255 --> 00:27:53,507 We were both lonely. 389 00:27:53,799 --> 00:27:55,777 He wanted Kira, Kira never wanted him, 390 00:27:55,801 --> 00:27:58,011 and I wanted your father. 391 00:27:58,428 --> 00:28:00,865 And Lawrence doesn't understand the word love. 392 00:28:00,889 --> 00:28:05,519 It was brief, it was sad, and then I had you and it was worth it. 393 00:28:08,897 --> 00:28:10,107 Did Llewellyn know? 394 00:28:11,108 --> 00:28:13,110 It would've been too risky. 395 00:28:14,862 --> 00:28:17,131 So, everyone was right. 396 00:28:17,155 --> 00:28:19,741 You are just a gold digger. How obvious. 397 00:28:25,747 --> 00:28:28,584 I gave you everything. 398 00:28:28,959 --> 00:28:31,771 A last name that opens doors, a future of your choosing, 399 00:28:31,795 --> 00:28:35,316 the power to fall in love and screw it up, 400 00:28:35,340 --> 00:28:36,818 and to have whatever life you want. 401 00:28:36,842 --> 00:28:41,471 I made a promise to God and I kept it. I held this family together! 402 00:28:43,724 --> 00:28:45,142 And Toby, 403 00:28:46,101 --> 00:28:47,728 fuck you. 404 00:29:10,375 --> 00:29:13,855 Hey, at least you're maybe not related to a murderer. 405 00:29:13,879 --> 00:29:15,732 Is that supposed to make me feel better? 406 00:29:27,476 --> 00:29:29,311 My mom was a whistleblower. 407 00:29:29,937 --> 00:29:31,664 She was gonna take down the Collier family, 408 00:29:31,688 --> 00:29:33,500 and you were her witness. 409 00:29:33,524 --> 00:29:35,251 Uh, what? 410 00:29:38,278 --> 00:29:41,490 A whistleblower? I don't understand. 411 00:29:42,366 --> 00:29:44,701 We have no record of you working at our factory. 412 00:29:47,579 --> 00:29:49,974 I had a different name then. 413 00:33:08,989 --> 00:33:13,744 So... Lawrence knew about the poison. 414 00:33:14,661 --> 00:33:16,556 He knew his factories were killing people, 415 00:33:16,580 --> 00:33:18,850 but it was cheaper just to pay them off. 416 00:33:18,874 --> 00:33:21,895 - No, that is not entirely... - No, you said it yourself. 417 00:33:21,919 --> 00:33:25,815 To fix it bankrupted the company. Your dad knew that would happen. 418 00:33:25,839 --> 00:33:27,233 He ran the cost analysis, 419 00:33:27,257 --> 00:33:30,260 and he decided that people's lives weren't worth it. 420 00:33:31,428 --> 00:33:35,641 But my mom didn't think like that, 'cause she tried to stop him. 421 00:33:36,350 --> 00:33:38,870 She put a case together, and he killed her for it. 422 00:33:38,894 --> 00:33:40,079 - No. - Yes! 423 00:33:40,103 --> 00:33:41,581 Danny started looking into it, 424 00:33:41,605 --> 00:33:43,791 and Alexandra brought that same case forward and... 425 00:33:43,815 --> 00:33:45,734 And he killed them, too. 426 00:33:46,610 --> 00:33:48,237 - No. - Yes! 427 00:34:13,053 --> 00:34:14,263 It's you. 428 00:34:15,722 --> 00:34:18,934 You killed my mom. You're Viktor Sams. 429 00:34:24,064 --> 00:34:25,274 Kira? 430 00:34:34,992 --> 00:34:37,411 Oh, Kira. 431 00:34:37,911 --> 00:34:39,913 Thank God you're here. 432 00:34:40,414 --> 00:34:42,416 Nothing works without you. 433 00:34:46,670 --> 00:34:48,857 There are good days and bad days. 434 00:34:48,881 --> 00:34:52,509 - What's going on? - It's okay, Dad. Everything's fine. 435 00:34:52,801 --> 00:34:54,803 - Me and Kira just need a minute. - What? 436 00:34:56,388 --> 00:34:59,016 I tried to explain. There are... 437 00:35:00,434 --> 00:35:02,436 There are varying diagnoses. 438 00:35:03,395 --> 00:35:06,023 It's something like early-onset dementia. 439 00:35:07,524 --> 00:35:10,360 That's why he didn't announce you as CEO the first night. 440 00:35:10,652 --> 00:35:12,672 He wasn't joking. 441 00:35:12,696 --> 00:35:15,365 He didn't remember what he was supposed to say. 442 00:35:16,450 --> 00:35:20,287 He gave away our company and he didn't even realize it. 443 00:35:21,246 --> 00:35:24,058 He's not behind whatever's happening here. 444 00:35:24,082 --> 00:35:26,084 He's not capable of it. 445 00:35:26,835 --> 00:35:29,230 - He killed my mom. - He loved your mom. 446 00:35:29,254 --> 00:35:30,315 You heard Celia. 447 00:35:30,339 --> 00:35:33,526 He made mistakes, he cut corners, but he's not a murderer. 448 00:35:33,550 --> 00:35:39,199 - You don't know that. - Imogene, I have not slept for two days. 449 00:35:39,223 --> 00:35:42,226 Leila wants a divorce. I lost the company. 450 00:35:42,809 --> 00:35:45,020 My dad isn't even really my dad. 451 00:35:46,939 --> 00:35:51,252 My real dad... is the world's creepiest creep, 452 00:35:51,276 --> 00:35:55,340 but don't worry, he killed himself before I found out, so there's that. 453 00:35:55,364 --> 00:35:57,884 Oh, and I can see that none of this is even registering with you 454 00:35:57,908 --> 00:36:02,538 because all you care about is did he kill your mom. 455 00:36:04,331 --> 00:36:05,958 He did. 456 00:36:07,918 --> 00:36:09,461 Prove it. 457 00:36:25,769 --> 00:36:27,271 Hi, Lawrence. 458 00:36:31,733 --> 00:36:33,151 It's Kira. 459 00:36:34,945 --> 00:36:36,363 Why did you leave? 460 00:36:38,031 --> 00:36:42,035 - I didn't. - You did. You did leave. 461 00:36:43,370 --> 00:36:44,371 No. 462 00:36:45,289 --> 00:36:46,915 That's not what happened. 463 00:36:55,174 --> 00:36:58,486 You were the only one asking questions. 464 00:36:58,510 --> 00:37:00,596 Why did ya have to be a hero? 465 00:37:01,513 --> 00:37:04,909 You were poisoning people. 466 00:37:04,933 --> 00:37:06,953 They were lucky to have a job! 467 00:37:06,977 --> 00:37:09,747 Those people, always begging for work, 468 00:37:09,771 --> 00:37:10,874 with their hands out. 469 00:37:10,898 --> 00:37:14,109 I tried to explain it to you. You wouldn't listen. 470 00:37:16,195 --> 00:37:18,113 I never listen. 471 00:37:18,614 --> 00:37:20,616 I didn't wanna do it! 472 00:37:21,241 --> 00:37:24,053 I wanted you to stop! Why wouldn't you stop?! 473 00:37:24,077 --> 00:37:25,513 What did you do? 474 00:37:32,169 --> 00:37:33,921 I did what I had to do. 475 00:37:38,842 --> 00:37:40,469 You killed her. 476 00:37:43,013 --> 00:37:44,640 I made a phone call. 477 00:37:46,683 --> 00:37:48,101 Kira, I... 478 00:37:48,727 --> 00:37:50,562 I'm sorry, I... 479 00:37:53,023 --> 00:37:55,359 I miss you, so much. 480 00:37:56,401 --> 00:37:58,237 You have no idea. 481 00:38:12,918 --> 00:38:16,356 The night after Keith Trubitsky was murdered, 482 00:38:16,380 --> 00:38:20,485 you served Llewellyn Mathers a bottle of Pessac-Léognan. 483 00:38:20,509 --> 00:38:23,238 Haut-Brion '98, unbearably dry summer. 484 00:38:23,262 --> 00:38:24,888 Who could forget it? 485 00:38:26,306 --> 00:38:27,641 I found this. 486 00:38:28,016 --> 00:38:30,078 There is the hole from the corkscrew, 487 00:38:30,102 --> 00:38:34,666 as well as a small-bore puncture that runs all the way through that cork, 488 00:38:34,690 --> 00:38:38,086 roughly the size of an 18-gauge medical syringe. 489 00:38:38,110 --> 00:38:41,631 We were able to retrieve Mr. Mathers's body from the ocean. 490 00:38:41,655 --> 00:38:44,592 And when we study it, we will learn that he, too, 491 00:38:44,616 --> 00:38:47,011 was poisoned with ricin, 492 00:38:47,035 --> 00:38:50,664 the same substance used to kill the Governor. Yes? 493 00:38:51,248 --> 00:38:55,169 - I would never. - Murder a guest with a vintage Grand Cru? 494 00:38:57,087 --> 00:39:00,841 If the bottle was tampered with, it was done so before I laid hands on it. 495 00:39:01,633 --> 00:39:03,260 I do what I'm told. 496 00:39:03,802 --> 00:39:08,724 After 20 years of service at the Ritz in Paris, the Pierre, 497 00:39:10,684 --> 00:39:13,687 a guest wanted a bottle sent to Mr. Mathers. 498 00:39:14,897 --> 00:39:16,583 I served that bottle. 499 00:39:16,607 --> 00:39:18,859 Hans, I would like to believe you. 500 00:39:21,028 --> 00:39:22,446 But first, 501 00:39:23,780 --> 00:39:25,175 which guest? 502 00:39:30,245 --> 00:39:32,331 Where is Katherine Collier? 503 00:39:37,461 --> 00:39:40,857 I told you to keep everyone here. 504 00:39:40,881 --> 00:39:43,109 - Uh, we-we, we tried, but... - They're very... 505 00:39:43,133 --> 00:39:46,529 Eck! Check her suite, now. 506 00:39:46,553 --> 00:39:48,698 And make sure the goddamn head waiter 507 00:39:48,722 --> 00:39:51,701 does not leave his room until we corroborate his story. 508 00:39:51,725 --> 00:39:55,729 Are you capable of that? Yes? Good, thank you. 509 00:40:00,734 --> 00:40:02,795 What's happened? 510 00:40:02,819 --> 00:40:05,906 She sent Llewellyn a bottle of wine laced with poison. 511 00:40:06,615 --> 00:40:11,095 We did a thorough search of her room and found some ricin in her things. 512 00:40:11,119 --> 00:40:13,765 She killed him. We don't know why, but... 513 00:40:13,789 --> 00:40:17,793 Why? Because Katherine is Viktor Sams. 514 00:40:28,637 --> 00:40:30,639 There's no fuckin' justice. 515 00:40:32,808 --> 00:40:35,811 When a detective goes off hunting for justice, 516 00:40:36,895 --> 00:40:38,897 makes his gravest mistake. 517 00:40:39,940 --> 00:40:41,942 Yeah, then why do you do it? 518 00:40:42,401 --> 00:40:43,402 Why? 519 00:40:44,027 --> 00:40:45,237 For money. 520 00:40:47,197 --> 00:40:49,199 He killed my mom. 521 00:40:51,243 --> 00:40:53,871 He goes to jail, he's not even gonna realize it. 522 00:40:55,289 --> 00:40:56,707 What do you want? 523 00:40:57,624 --> 00:41:00,836 A reward... for puzzling it all out? 524 00:41:04,339 --> 00:41:06,967 - I don't know what I want. - Yes, you do. 525 00:41:09,136 --> 00:41:12,139 You never wanted justice for what happened to your mom. 526 00:41:13,891 --> 00:41:15,517 You wanted her back. 527 00:41:17,686 --> 00:41:19,313 That's impossible. 528 00:41:38,332 --> 00:41:41,144 Oh, my God, Mom! 529 00:42:01,355 --> 00:42:02,773 Thank God, your backup. 530 00:42:03,398 --> 00:42:05,400 That is not my backup. 531 00:42:08,654 --> 00:42:11,281 Ah. Should be enough fuel to get us to... 532 00:42:26,713 --> 00:42:28,715 There's enough here to sink us. 533 00:42:35,097 --> 00:42:36,491 Well, shit. 534 00:42:43,480 --> 00:42:47,401 You... you work for Viktor Sams. 535 00:42:47,860 --> 00:42:49,486 Gather the guests. 536 00:42:50,112 --> 00:42:52,382 We are going to play a game. 537 00:42:52,406 --> 00:42:55,409 ♪ Death by White Lies playing ♪ 538 00:42:59,997 --> 00:43:04,001 ♪ The safety in the clouds out my window ♪ 539 00:43:08,630 --> 00:43:12,259 ♪ I wonder what keeps us so high up ♪ 540 00:43:15,721 --> 00:43:20,142 ♪ Could there be a love beneath these wings? ♪ 541 00:43:22,603 --> 00:43:26,607 ♪ If we suddenly fall should I scream out? ♪ 542 00:43:29,902 --> 00:43:33,131 ♪ Or keep very quiet and cling to my mouth? ♪ 543 00:43:33,155 --> 00:43:36,050 ♪ As I'm crying, so frightened of dying ♪ 544 00:43:36,074 --> 00:43:42,074 ♪ Relax, yes, I'm trying, but fear's got a hold on me ♪ 545 00:43:44,541 --> 00:43:49,755 ♪ Yes, this fear's got a hold on me ♪ 546 00:43:51,673 --> 00:43:56,678 ♪ Yes, this fear's got a hold on me ♪ 547 00:43:58,680 --> 00:44:03,685 ♪ Yes, this fear's got a hold on me ♪ 548 00:44:05,479 --> 00:44:07,022 ♪ Yes, this fear's got... ♪ 40692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.