All language subtitles for Boulevard.Nights.[1979].DVDRip.-.LiTTLe

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,344 --> 00:00:37,520 Hey, Petey, don't put your paws on me. 2 00:00:37,589 --> 00:00:38,762 Come on. 3 00:00:38,831 --> 00:00:40,937 - Gimme my brew. - Yeah, this is for you. 4 00:00:41,006 --> 00:00:42,145 Right. 5 00:00:42,214 --> 00:00:45,459 - Hey, where are we going? - You'll see. 6 00:00:50,809 --> 00:00:54,088 - Ah, man keep up, dude. - Trying, yes, I'm trying. 7 00:00:54,157 --> 00:00:55,710 Slow down. 8 00:00:55,779 --> 00:00:57,747 The problem is you got short legs. 9 00:00:57,816 --> 00:00:59,714 Oh! Come on. Short legs, nothing. 10 00:01:06,411 --> 00:01:08,447 You lyin' son of a.. 11 00:01:21,219 --> 00:01:22,668 Come on. 12 00:02:25,973 --> 00:02:28,217 Hey, you didn't say we were coming here, man. 13 00:02:28,286 --> 00:02:30,219 Come on, don't.. What're you? A two-bit chavala? 14 00:02:30,288 --> 00:02:32,255 This isn't our territory. 15 00:02:32,324 --> 00:02:35,293 Hey, don't be a big cabron. Do you wanna come with me? 16 00:02:35,362 --> 00:02:37,295 Fine, man, goodbye. 17 00:02:37,364 --> 00:02:39,504 Ah, man, you're crazy. 18 00:02:39,573 --> 00:02:42,679 Ese, we don't belong here. 19 00:02:42,748 --> 00:02:44,785 Why don't you go home, you bitch chavala. 20 00:02:44,854 --> 00:02:46,752 Hey, I think I hear something. 21 00:02:54,933 --> 00:02:56,866 Look, I'll see you later man. 22 00:03:47,779 --> 00:03:49,712 What you doin', vato? 23 00:03:52,162 --> 00:03:54,164 Chuco, the big V.G.V. 24 00:03:57,582 --> 00:04:00,309 Where are you from? 25 00:04:06,556 --> 00:04:08,455 You from that chicken shit 11th street? 26 00:04:15,876 --> 00:04:17,809 Where you going, puto? 27 00:04:17,878 --> 00:04:19,535 That bastard.. 28 00:04:19,604 --> 00:04:22,434 Turn him around. turn him around, come on. 29 00:04:26,300 --> 00:04:27,336 Fuckin' puto! 30 00:04:30,718 --> 00:04:32,651 Hey, lighten up, boys. 31 00:04:32,720 --> 00:04:36,586 Hey, man, what are you doing here? 32 00:04:36,655 --> 00:04:38,623 Cool it, ese. 33 00:04:49,599 --> 00:04:51,118 Get outta here. 34 00:04:52,637 --> 00:04:53,983 Go on. 35 00:05:03,475 --> 00:05:05,857 Vato, it was bad. 36 00:05:05,926 --> 00:05:07,824 I know it was bad. 37 00:05:09,378 --> 00:05:10,827 It was like.. 38 00:05:10,896 --> 00:05:12,967 ...boom! Boom! 39 00:05:13,036 --> 00:05:16,833 'Oh, and fuckin' 11th street was down.' 40 00:05:21,769 --> 00:05:23,668 Alright, vamanos. 41 00:05:35,542 --> 00:05:37,440 Chuco, vamanos. 42 00:06:11,267 --> 00:06:14,788 'You should've seen the look on his face. He was so scared.' 43 00:06:17,860 --> 00:06:18,964 'Three.' 44 00:06:21,519 --> 00:06:22,416 'Four.' 45 00:06:25,523 --> 00:06:27,214 Five.Chuco! 46 00:06:29,389 --> 00:06:31,391 Six. Get your ass up, man. 47 00:06:33,634 --> 00:06:36,050 Seven.Chuco! 48 00:06:36,119 --> 00:06:38,018 'Okay, I'm up.' 49 00:06:38,087 --> 00:06:39,571 Eight. 50 00:06:39,640 --> 00:06:41,539 Get dressed, man. 51 00:06:50,893 --> 00:06:53,861 Which ones are the ones for the arm muscles? 52 00:06:53,930 --> 00:06:56,243 Biceps, ese, curls. 53 00:06:56,312 --> 00:06:58,279 Oh, yeah. I forget what's for what. 54 00:06:58,348 --> 00:07:00,592 Well, I'll tell you again tomorrow, now get dressed. 55 00:07:16,746 --> 00:07:18,990 Raymond. 56 00:07:19,059 --> 00:07:20,957 Chuco's gonna be late. 57 00:07:29,276 --> 00:07:31,243 He'll do fine, ma. 58 00:07:31,312 --> 00:07:33,867 At least, make sure he looks good, huh? 59 00:07:33,936 --> 00:07:36,386 Okay, okay. 60 00:07:36,456 --> 00:07:38,596 Eh, when you gonna have that checked, huh? 61 00:07:38,665 --> 00:07:41,322 And pay money to hear I can't bend down, hmm? 62 00:07:41,391 --> 00:07:44,567 Hey, hey! I want you to have it checked, alright? 63 00:07:44,636 --> 00:07:47,156 Come on, come on, I want you to sit down. 64 00:07:47,225 --> 00:07:49,710 - Come on, sit down. - They'll be here in a minute. 65 00:07:49,779 --> 00:07:52,264 Come, sit down. 66 00:07:52,333 --> 00:07:54,370 Let me lay a little magic on you. 67 00:07:54,439 --> 00:07:55,475 Alright. 68 00:07:58,063 --> 00:07:59,548 Ha ha ha. 69 00:07:59,617 --> 00:08:00,721 Aah. 70 00:08:00,790 --> 00:08:02,240 - Better? - Better. 71 00:08:02,309 --> 00:08:04,794 Okay, now, you're cool for the rest of the day. 72 00:08:09,730 --> 00:08:11,629 Good luck with Chuco. Hmm? 73 00:08:17,324 --> 00:08:20,292 Ma. Don't worry. 74 00:08:30,544 --> 00:08:33,374 Hey, negrito. Are you my friend? 75 00:08:34,962 --> 00:08:37,102 Are you my friend, negrito? 76 00:08:39,242 --> 00:08:42,038 Hey, I was waiting for you outside, coronel. 77 00:08:43,453 --> 00:08:45,352 Come on, Chuco, leave the bird alone. 78 00:09:19,213 --> 00:09:21,353 Say, Raymond. 79 00:09:21,422 --> 00:09:23,390 Forget the band, man. 80 00:09:23,459 --> 00:09:26,393 - What's wrong with the band? - Nothin'. 81 00:09:26,462 --> 00:09:28,429 Except you have such a fine hair cut 82 00:09:28,498 --> 00:09:30,500 be a shame to mess it up, right? 83 00:09:32,917 --> 00:09:34,850 Alright, just be cool. Just be cool. 84 00:09:42,823 --> 00:09:44,894 Come on, Brian. Take her back. 85 00:09:44,963 --> 00:09:46,862 I'll see you later, huh? 86 00:09:52,626 --> 00:09:54,628 Your brother says you could use a job. 87 00:09:56,319 --> 00:10:00,220 You know anything about cars? 88 00:10:00,289 --> 00:10:03,016 You're looking for a part-time job or full time? 89 00:10:05,121 --> 00:10:07,089 Don't matter. 90 00:10:07,158 --> 00:10:10,161 Well, are you free full time, or are you going to school? 91 00:10:10,230 --> 00:10:12,646 Hey, Gil, w-we talked about that, man. 92 00:10:14,614 --> 00:10:15,684 Chuco.. 93 00:10:17,099 --> 00:10:18,997 ...are you going to school? 94 00:10:21,690 --> 00:10:23,692 'Dropped out?' 95 00:10:25,176 --> 00:10:27,972 What made you drop out? 96 00:10:28,041 --> 00:10:31,872 It was a... little fight in the cafeteria during lunch. 97 00:10:31,941 --> 00:10:35,013 I wasn't in it but I took out my filero in case 98 00:10:35,082 --> 00:10:37,119 and the principal dude busted me for it. 99 00:10:37,188 --> 00:10:39,086 You always carry a filero with you? 100 00:10:41,261 --> 00:10:43,159 Have it with you now? 101 00:10:44,989 --> 00:10:46,887 Let me see it. 102 00:11:04,629 --> 00:11:07,183 I have an opening for a full-time man. 103 00:11:07,252 --> 00:11:09,185 'Job pays $2.85 an hour.' 104 00:11:09,254 --> 00:11:11,912 'You want it? It's yours.' 105 00:11:11,981 --> 00:11:13,880 - 'Do you want it?' - Yeah. 106 00:11:16,503 --> 00:11:19,402 Raymond will get you started. 107 00:11:19,471 --> 00:11:20,887 Orale, welcome. 108 00:11:25,063 --> 00:11:27,169 Chuco. 109 00:11:27,238 --> 00:11:30,206 That thing... doesn't come in here, you understand? 110 00:11:34,486 --> 00:11:35,591 Okay. 111 00:11:40,216 --> 00:11:43,495 You're the only dude I know who'd go in for an interview.. 112 00:11:43,564 --> 00:11:45,912 Orale, Manny. Pull out a knife on the boss 113 00:11:45,981 --> 00:11:48,362 and still get the fuckin' job. 114 00:11:48,431 --> 00:11:50,433 Now, who's got magic, huh? 115 00:12:00,754 --> 00:12:02,756 'If it doesn't work the first time' 116 00:12:02,825 --> 00:12:04,827 'you just gotta play with it a little.' 117 00:12:04,896 --> 00:12:07,588 You gotta play with it until you get the right tuck. 118 00:12:07,657 --> 00:12:09,625 Gotta get a real tight tuck. 119 00:12:09,694 --> 00:12:12,939 I wish I could get myself a tight tuck once in a while. 120 00:12:13,008 --> 00:12:16,977 - Chuco, what do you think? - I don't know. 121 00:12:17,046 --> 00:12:18,979 What do you mean, you don't know? 122 00:12:19,048 --> 00:12:21,119 - How doesn't he know? - Get me the stapler? 123 00:12:21,188 --> 00:12:23,087 Give him the stapler. 124 00:12:25,158 --> 00:12:27,125 Here. 125 00:12:27,194 --> 00:12:28,402 Alright. 126 00:12:46,904 --> 00:12:48,733 ♪ Tonight, tonight 127 00:12:48,802 --> 00:12:51,978 ♪ What I'd give if I could hear ♪ 128 00:12:52,047 --> 00:12:56,258 ♪ The three little words 129 00:12:56,327 --> 00:12:58,812 Great, Chuco. 130 00:12:58,881 --> 00:13:03,886 ♪ Just whisper, shh, I love you and will eternally ♪ 131 00:13:13,585 --> 00:13:15,001 Raymond. 132 00:13:15,070 --> 00:13:17,658 He's been ironing the same shirt for half an hour. 133 00:13:17,727 --> 00:13:19,108 Look, it's Friday night 134 00:13:19,177 --> 00:13:21,283 he wants to look sharp for the boulevard. 135 00:13:21,352 --> 00:13:24,596 'I'm afraid he'll wear it out before he even puts it on.' 136 00:13:27,013 --> 00:13:29,739 Mejo, how is he doing? Does Gil like him? 137 00:13:29,809 --> 00:13:32,294 How many times do I have to tell you? Sure. 138 00:13:32,363 --> 00:13:34,710 He did real fine this week. 139 00:13:34,779 --> 00:13:38,093 ♪ Well, if my wish could come true ♪ 140 00:13:38,162 --> 00:13:41,096 ♪ Until our life is through 141 00:13:41,165 --> 00:13:44,616 Come on, Chuco, hurry up, we gotta pick up Shady. 142 00:13:44,685 --> 00:13:47,965 ♪ To have to hold and to love 143 00:13:48,034 --> 00:13:53,453 ♪ Tonight, tonight May it never reach an end ♪ 144 00:13:53,522 --> 00:13:56,594 Oh, goodbye, mum. I'll be home early, I promise. 145 00:13:56,663 --> 00:13:57,698 Early, huh. 146 00:14:10,642 --> 00:14:11,816 Hi. 147 00:14:11,885 --> 00:14:14,854 - Oh, somebody is looking fine. - Thank you. 148 00:14:14,923 --> 00:14:16,856 No, no, no, I just put on lipstick. 149 00:14:16,925 --> 00:14:18,927 Hey, forget that. Come here. 150 00:14:23,552 --> 00:14:26,106 Hmm, strawberry. That's my baby. 151 00:14:26,175 --> 00:14:28,108 You like that one, huh? 152 00:14:30,386 --> 00:14:31,871 Raymond.. 153 00:14:33,424 --> 00:14:35,944 ...I didn't get all dressed up to cruise the boulevard. 154 00:14:36,013 --> 00:14:38,291 Hey, just for a while. Chuco's car is busted 155 00:14:38,360 --> 00:14:41,259 and I told him I'd drop him off, huh. Come on. 156 00:14:41,328 --> 00:14:43,227 Hey, coronel, let Shady have shotgun, man. 157 00:14:48,646 --> 00:14:49,958 Hi, Chuco. 158 00:17:21,799 --> 00:17:23,835 Hey, I think it's Chuco, man. 159 00:17:31,326 --> 00:17:33,259 Orale, ese, I'm gonna cruise with them. 160 00:17:33,328 --> 00:17:35,847 Hey, come on. Stay with us for a while, man. 161 00:17:35,916 --> 00:17:37,884 Let me see what they gonna be doing? 162 00:17:37,953 --> 00:17:39,023 Alright. 163 00:17:39,092 --> 00:17:40,921 Come on, ese! 164 00:17:45,443 --> 00:17:46,582 Chuco. 165 00:18:27,347 --> 00:18:29,901 One of those is the fucking dudes, eh? 166 00:18:29,970 --> 00:18:31,903 Let's follow 'em, ese. Let's go, man. 167 00:18:31,972 --> 00:18:34,009 - Yeah, man. - Okay, let's go. 168 00:18:36,667 --> 00:18:40,395 Yeah, you don't do that to 11th Street, man. 169 00:19:13,013 --> 00:19:16,293 'Hey, you got your bread, man? You got your money ready?' 170 00:19:16,362 --> 00:19:18,847 'Come on, let's see it. There he is, right there.' 171 00:19:18,916 --> 00:19:21,953 Come on, Raymond. I wanted to get off the boulevard 172 00:19:22,022 --> 00:19:24,508 and go to the restaurant. 173 00:19:24,577 --> 00:19:27,304 Shady, let me party down a while. 174 00:19:29,547 --> 00:19:30,514 Watch. 175 00:19:39,385 --> 00:19:41,318 Hey, Junior, how you doing, ese? 176 00:19:41,387 --> 00:19:43,423 - Alright and you? - We ready for it, homes? 177 00:19:43,492 --> 00:19:45,460 Hey, Raymond. How're you doing? 178 00:19:45,529 --> 00:19:48,290 - Come on, lay it out, man. - How're you doing, baby. 179 00:19:48,359 --> 00:19:50,292 - Me, alright. - You'll stay for the hop? 180 00:19:52,915 --> 00:19:55,401 - Let's go, gentlemen. - Alright. 181 00:19:57,023 --> 00:19:58,369 It's in the bag. 182 00:19:58,438 --> 00:20:00,371 'Alright, it's hoppin' time.' 183 00:20:06,308 --> 00:20:08,207 Alright, move 'em out. 184 00:20:10,450 --> 00:20:12,935 'You, my man. Step back, let's go.' 185 00:20:14,316 --> 00:20:16,422 'Alright, we'll get him ready.' 186 00:20:18,700 --> 00:20:20,633 'I'm right behind you, Junior.' 187 00:20:20,702 --> 00:20:23,567 - Hey. - Yeah, take your money. 188 00:20:23,636 --> 00:20:25,569 'Ernie, time to get down, man.' 189 00:20:25,638 --> 00:20:27,571 It's not getting down, it's getting up 190 00:20:27,640 --> 00:20:29,573 you got to worry about. 191 00:20:29,642 --> 00:20:31,678 You ready to get whooped or what? 192 00:20:35,441 --> 00:20:36,821 He ain't around. 193 00:20:40,722 --> 00:20:43,207 Just shut the door tight, so it don't rattle, huh? 194 00:20:45,209 --> 00:20:47,107 Hey, just give me five minutes. 195 00:20:48,937 --> 00:20:50,835 'Alright, let's go. 196 00:20:50,904 --> 00:20:53,390 'You ready, homes?' 197 00:20:53,459 --> 00:20:56,462 Drivers like to ready. 198 00:20:56,531 --> 00:20:58,015 One. 199 00:20:58,084 --> 00:20:59,361 'Two.' 200 00:20:59,430 --> 00:21:00,431 Three. 201 00:21:00,500 --> 00:21:01,501 Hit it! 202 00:21:29,805 --> 00:21:31,600 It's Raymond! 203 00:21:39,539 --> 00:21:40,471 Hey. 204 00:21:40,540 --> 00:21:41,817 Whoo-hoo! 205 00:21:45,545 --> 00:21:47,478 Hey, Junior, nice to meet you. 206 00:21:47,547 --> 00:21:49,446 You're the magic man, huh? 207 00:21:50,895 --> 00:21:52,345 Hey, what happened to Shady? 208 00:21:52,414 --> 00:21:55,383 Hey, Raymond, show these dudes how we got these hydraulics-- 209 00:21:55,452 --> 00:21:58,040 - Go ahead and check them out. - Yeah, look at this. 210 00:21:58,109 --> 00:22:00,595 'Alright, come on, come on. Look at this.' 211 00:22:04,323 --> 00:22:06,497 How can anyone ever overdo that? 212 00:22:06,566 --> 00:22:07,533 You gotta learn. 213 00:22:11,157 --> 00:22:12,261 Shady. 214 00:22:17,128 --> 00:22:20,028 Hey, you gonna walk all the way home by yourself, huh? 215 00:22:20,097 --> 00:22:21,857 Get out of my way. 216 00:22:21,926 --> 00:22:24,412 Do that again. I'm a man, I can take it. 217 00:22:24,481 --> 00:22:26,448 Why don't you go play with your boyfriends? 218 00:22:26,517 --> 00:22:27,863 Hey, watch it. 219 00:22:32,454 --> 00:22:33,421 Alright. 220 00:22:33,490 --> 00:22:35,699 Where do you wanna go? I'll take you. 221 00:22:35,768 --> 00:22:36,907 Don't. 222 00:22:36,976 --> 00:22:39,461 Look, we can go somewhere quiet where we can talk. 223 00:22:39,530 --> 00:22:42,326 You don't want to hear it. 224 00:22:50,265 --> 00:22:52,198 Hey, let's rattle, homes. 225 00:22:58,791 --> 00:23:01,690 Hey, that's the home girl, Juni, man. 226 00:23:01,759 --> 00:23:04,521 Hey, Juni. You one of them home girls? 227 00:23:10,872 --> 00:23:13,840 Let's see if they want to cruise with us for a while. 228 00:23:18,017 --> 00:23:19,984 Hey, who are those dudes in the '53? 229 00:23:27,302 --> 00:23:29,235 Hey, what are you lookin' at? 230 00:23:32,031 --> 00:23:34,896 Who the fuck you tryin' to mad dog, ese? 231 00:23:36,518 --> 00:23:39,072 One one 11th Street, ranker. 232 00:23:41,523 --> 00:23:43,422 We're V.G.V. 233 00:24:05,823 --> 00:24:07,169 Raymond. 234 00:24:07,238 --> 00:24:08,205 Raymond. 235 00:24:09,896 --> 00:24:12,381 Eleventh Street and V.G.V. are getting it on 236 00:24:12,451 --> 00:24:14,901 four blocks up the boulevard. 237 00:24:14,970 --> 00:24:16,455 Fuckin' Chuco. 238 00:24:16,524 --> 00:24:18,215 Shady, stay with Ernie. 239 00:24:18,284 --> 00:24:19,872 - 'Ray..' - Stay there. 240 00:25:09,991 --> 00:25:11,164 Come on. 241 00:25:16,756 --> 00:25:19,241 'Alright, you in the corner. What's going on?' 242 00:25:19,310 --> 00:25:21,243 Get the hell outta here. Go on! 243 00:25:40,469 --> 00:25:41,574 Move over. 244 00:25:43,542 --> 00:25:46,337 Get on this side. 245 00:25:46,406 --> 00:25:48,305 You guys in the van Step over. 246 00:25:50,514 --> 00:25:52,516 Alright, move on. 247 00:25:56,520 --> 00:25:58,418 'Everybody off the boulevard.' 248 00:26:00,938 --> 00:26:02,561 Clear the boulevard. 249 00:26:07,945 --> 00:26:09,637 Ow! 250 00:26:10,465 --> 00:26:12,398 I cut it on a van. 251 00:26:17,955 --> 00:26:20,061 Hey, watch it. 252 00:26:20,130 --> 00:26:21,580 Fix it yourself then. 253 00:26:23,029 --> 00:26:24,997 Hey, what.. 254 00:26:25,066 --> 00:26:26,515 What's the matter? 255 00:26:29,070 --> 00:26:31,486 At least, we're somewhere quiet where we can talk. 256 00:26:32,970 --> 00:26:35,421 God, you don't take anything serious do you, Raymond? 257 00:26:35,490 --> 00:26:37,423 Do you know that we've been going together 258 00:26:37,492 --> 00:26:39,459 for three and half years 259 00:26:39,528 --> 00:26:42,877 and we're still cruisin'? You're still at the car shop. 260 00:26:42,946 --> 00:26:44,913 Oh, we talk a lot about gettin' married 261 00:26:44,982 --> 00:26:48,434 but nothin' happens. 262 00:26:48,503 --> 00:26:50,470 Well.. 263 00:26:50,539 --> 00:26:53,922 If you have it so bad, then why don't you split? 264 00:27:04,139 --> 00:27:05,624 You know why. 265 00:27:05,693 --> 00:27:08,109 Oh, I know why, but I wanna hear it. 266 00:27:08,178 --> 00:27:09,489 Oh. 267 00:27:12,665 --> 00:27:16,324 You know, I talked to my boss about you. 268 00:27:16,393 --> 00:27:19,568 He says there's a good job in a factory in Montebello. 269 00:27:19,638 --> 00:27:21,605 What are you saying? 270 00:27:21,674 --> 00:27:23,849 You ain't nothing unless you've a fuckin' office 271 00:27:23,918 --> 00:27:25,954 and a suit and all that shit. 272 00:27:26,023 --> 00:27:27,922 I don't need to hear that. 273 00:27:34,411 --> 00:27:36,862 - Chuco just called. - Yeah, where is he? 274 00:27:36,931 --> 00:27:38,173 He got arrested. 275 00:27:38,242 --> 00:27:41,314 'You said you would look out for him, Raymond.' 276 00:27:44,214 --> 00:27:48,528 Ma, don't worry. We'll pick him up. 277 00:27:48,597 --> 00:27:50,530 I'll go get dressed. 278 00:28:09,101 --> 00:28:12,207 Raymond, after you take me home tonight.. 279 00:28:12,276 --> 00:28:14,485 ...I don't think we better see each other anymore. 280 00:28:20,491 --> 00:28:22,355 Avila. 281 00:28:22,424 --> 00:28:24,254 Chuco Avila. 282 00:28:24,323 --> 00:28:26,290 'Sergeant O'Harris, please come..' 283 00:28:29,431 --> 00:28:31,917 Come on come on, let's go. 284 00:28:31,986 --> 00:28:33,194 Big V.G.V. 285 00:28:33,263 --> 00:28:35,368 Yeah, big V.G.V. Come on. 286 00:28:39,269 --> 00:28:42,341 - V.G.V., huh? - That's right. The big V.G.V. 287 00:28:42,410 --> 00:28:46,414 Yeah, everybody big V.G.V, 11th Street, and anybody else. 288 00:28:46,483 --> 00:28:49,244 You're all the same. Everybody's big. 289 00:28:49,313 --> 00:28:51,557 Not as big as the big V.G.V. 290 00:28:51,626 --> 00:28:54,077 Come on, go in and change your clothing. 291 00:28:56,458 --> 00:28:59,220 'Officer Morales, please come to detention 2' 292 00:28:59,289 --> 00:29:01,360 'We need some translation.' 293 00:29:06,917 --> 00:29:09,161 'Yeah, somebody will be right with you.' 294 00:29:09,230 --> 00:29:11,163 He's been waiting for 2 hours. 295 00:29:15,236 --> 00:29:17,997 - You're the brother? - Yeah. 296 00:29:18,066 --> 00:29:19,619 Alright, sign here. 297 00:29:26,661 --> 00:29:29,388 You better talk to this kid before he finds his ass 298 00:29:29,457 --> 00:29:31,700 in the pen with the rest of his buddies. 299 00:29:46,267 --> 00:29:48,200 What's the matter with you, man? 300 00:29:48,269 --> 00:29:51,065 It was a fuckin' cop, ese. 301 00:29:51,134 --> 00:29:53,032 So what? He's right. 302 00:30:30,311 --> 00:30:32,244 Ma, I just want to say-- 303 00:31:19,705 --> 00:31:21,155 What happened tonight? 304 00:31:23,260 --> 00:31:26,194 Eleventh Street started it. 305 00:31:26,263 --> 00:31:28,783 Cops let us go. They don't know who did what. 306 00:31:28,852 --> 00:31:31,061 Does 11th think you stabbed their home boy? 307 00:31:33,443 --> 00:31:36,204 That don't matter, does it? 308 00:31:46,042 --> 00:31:48,285 Come on, it's late. 309 00:32:57,906 --> 00:33:00,840 - Don't believe it. - I won't. 310 00:33:00,909 --> 00:33:03,188 Didn't you say you were waiting for her? 311 00:33:06,467 --> 00:33:10,333 - What are you doin' here? - I thought I'd come by. 312 00:33:10,402 --> 00:33:12,921 Oh, this is my friend, Raymond. My boss, Mr. Werner. 313 00:33:12,991 --> 00:33:15,200 So you're Raymond. Denise is always talking about you. 314 00:33:15,269 --> 00:33:17,754 Don't take too long. I'm going to need that letter. 315 00:33:17,823 --> 00:33:21,137 - Okay. - Okay. 316 00:33:21,206 --> 00:33:24,209 - Is something wrong? - I just decided to come down. 317 00:33:24,278 --> 00:33:26,349 Uh... who was that guy? 318 00:33:26,418 --> 00:33:28,972 I just told you, my boss. 319 00:33:29,041 --> 00:33:30,974 - I want to see you tonight. - No. 320 00:33:31,043 --> 00:33:33,218 Raymond, I got to get back to work. 321 00:33:33,287 --> 00:33:36,600 Shady. I'm asking you just tonight. 322 00:33:40,259 --> 00:33:41,364 Okay. 323 00:34:01,591 --> 00:34:05,871 Mejo, how did things go today at work? 324 00:34:05,940 --> 00:34:08,632 Chuco did fine, ma. 325 00:34:15,501 --> 00:34:16,916 Ciao, ma. 326 00:34:20,334 --> 00:34:22,612 I wouldn't be taking you out all these years 327 00:34:22,681 --> 00:34:26,340 if I didn't love you, if-if I wasn't serious enough about you. 328 00:34:26,409 --> 00:34:29,170 Now, I know you think I don't show it 329 00:34:29,239 --> 00:34:31,414 but I don't know any other way. 330 00:34:31,483 --> 00:34:33,416 I work in a car shop. 331 00:34:33,485 --> 00:34:36,315 I like to cruise on the boulevard on weekends. 332 00:34:36,384 --> 00:34:37,972 I like cars. 333 00:34:38,041 --> 00:34:41,803 And I'm going to open my own shop one of these days. 334 00:34:41,872 --> 00:34:44,082 I may not be good enough for you, Shady. 335 00:34:44,151 --> 00:34:47,188 but I sure the hell am gonna try. 336 00:34:47,257 --> 00:34:49,156 Because I know what I want. 337 00:34:49,225 --> 00:34:51,986 I want us to be together. 338 00:34:52,055 --> 00:34:54,402 I love you. 339 00:34:54,471 --> 00:34:57,164 That's all there is to it. 340 00:34:57,233 --> 00:34:59,166 So I was thinkin'.. 341 00:34:59,235 --> 00:35:02,341 ...I think we ought to get married. 342 00:35:02,410 --> 00:35:03,756 Oh, wait a minute. 343 00:35:03,825 --> 00:35:06,311 Shouldn't we talk about this first. I think we should-- 344 00:35:06,380 --> 00:35:08,347 You don't have to say anything right now. 345 00:35:08,416 --> 00:35:12,110 Just take your time. I mean you got an hour. 346 00:35:14,595 --> 00:35:17,149 Um.. 347 00:35:17,218 --> 00:35:21,188 Oh, Raymond, we've been together a long time, huh. 348 00:35:21,257 --> 00:35:23,259 What are we doing here? 349 00:35:23,328 --> 00:35:26,020 You hate this kind of place. 350 00:35:28,367 --> 00:35:30,300 - An apple pie - Apple pie. 351 00:35:30,369 --> 00:35:32,302 - And shake. Strawberry. - Okay. 352 00:35:32,371 --> 00:35:34,304 - Sure you don't want anything? - No. 353 00:35:34,373 --> 00:35:36,306 You're crazy. 354 00:35:36,375 --> 00:35:38,308 Yeah, I'm hungry too. 355 00:35:38,377 --> 00:35:39,378 Oh. 356 00:35:39,447 --> 00:35:41,035 That's fast, huh. 357 00:35:51,183 --> 00:35:53,151 You know, you don't know what you're missing. 358 00:35:53,220 --> 00:35:55,429 They make the best burritos in the world here. 359 00:35:55,498 --> 00:35:57,155 Oh, really? 360 00:35:57,224 --> 00:36:00,813 If this is your idea of a night out, we're in trouble, ain't we? 361 00:36:03,506 --> 00:36:05,439 Check the view out at the sea. 362 00:36:27,150 --> 00:36:28,220 Hey, vato. 363 00:36:28,289 --> 00:36:29,773 Vato, what's the matter? 364 00:36:31,361 --> 00:36:32,362 Who did it? 365 00:36:32,431 --> 00:36:34,364 Eleventh Street, ese. 366 00:36:34,433 --> 00:36:36,366 Putos fucked me up, huh. 367 00:36:36,435 --> 00:36:38,817 Goddamn it. That's it, let's go. 368 00:37:14,991 --> 00:37:16,924 Looks like no one's home. 369 00:37:36,599 --> 00:37:38,497 Kimmy, you home? 370 00:37:40,499 --> 00:37:41,845 Kimmy? 371 00:37:43,122 --> 00:37:45,090 It's just a little girl, man. 372 00:38:00,657 --> 00:38:04,178 - Who are you? - Where'd Kimmy go? 373 00:38:04,247 --> 00:38:07,250 - Is he with his home boys? - I don't know. 374 00:38:09,563 --> 00:38:12,531 I'll give you a quarter if you give your brother a message. 375 00:38:12,600 --> 00:38:15,120 - A quarter? - Put out your hand. 376 00:38:19,366 --> 00:38:21,299 'Rosa?' 377 00:38:24,232 --> 00:38:26,027 What you got to do is.. 378 00:38:26,096 --> 00:38:28,098 ...first close your hand. 379 00:38:28,167 --> 00:38:31,170 When your brother comes home, you just go like this. 380 00:38:31,239 --> 00:38:32,827 Just tell him they said.. 381 00:38:32,896 --> 00:38:34,208 "...Hi." 382 00:38:34,277 --> 00:38:36,244 - You got it? - 'Rosa' 383 00:38:36,314 --> 00:38:39,282 How can you open the door for people you don't even know? 384 00:38:39,351 --> 00:38:43,735 - Try it once. - They said... "Hi". 385 00:38:58,163 --> 00:38:59,785 'They said, they said' 386 00:38:59,854 --> 00:39:01,062 "Hi." 387 00:39:04,203 --> 00:39:06,136 Alright. 388 00:39:34,648 --> 00:39:36,891 Oh, shit. 389 00:39:39,273 --> 00:39:41,689 What the fuck are you doin', man? 390 00:39:41,758 --> 00:39:45,141 'Are you trying to blow my mind or what?' 391 00:39:45,210 --> 00:39:47,108 Where did you get this from? 392 00:39:47,177 --> 00:39:48,869 Uh. 393 00:39:48,938 --> 00:39:50,284 A dude. 394 00:39:50,353 --> 00:39:53,045 I thought you told me you didn't have one. 395 00:39:53,114 --> 00:39:54,944 So I lied. 396 00:39:58,050 --> 00:40:00,605 What do you want? 397 00:40:00,674 --> 00:40:03,262 We just got fucked up on some dust, that's all. 398 00:40:05,403 --> 00:40:07,405 What did you do tonight? 399 00:40:11,305 --> 00:40:12,617 Nothin'. 400 00:40:26,216 --> 00:40:28,909 What the hell am I gonna do with you, man? 401 00:40:31,946 --> 00:40:35,640 I don't know, man. I'm sorry I'm.. 402 00:40:37,124 --> 00:40:40,299 Me and Shady are gonna get married, Chuco. 403 00:40:48,100 --> 00:40:49,516 Goodnight, cabranito. 404 00:41:08,258 --> 00:41:10,433 - Hey, Richie. - Shady, lover-boy's here. 405 00:41:10,502 --> 00:41:12,435 That's enough, Richie. Come in, come in, Raymond. 406 00:41:12,504 --> 00:41:14,402 Oh, I'm so happy. 407 00:41:15,887 --> 00:41:19,615 I'm gonna make you and Denise a beautiful ball ever 408 00:41:19,684 --> 00:41:21,755 with-with bridesmaids and flowers-- 409 00:41:21,824 --> 00:41:23,101 Don't bother him with flowers. 410 00:41:23,170 --> 00:41:24,930 When does a man care about flowers? 411 00:41:24,999 --> 00:41:26,449 Mr. Landeros. 412 00:41:26,518 --> 00:41:29,245 - So you two finally decided? - Well, yes, sir. I guess so. 413 00:41:29,314 --> 00:41:31,972 Good. It's about time. And you start a family, huh. 414 00:41:32,041 --> 00:41:33,974 - Yes, sir. - Good morning. 415 00:41:34,043 --> 00:41:36,321 - Oh, hi. - Papa, see you later. 416 00:41:36,390 --> 00:41:38,323 He's gonna have his own shop. 417 00:41:38,392 --> 00:41:40,256 - Denise told me. - Oh, come on. 418 00:41:40,325 --> 00:41:42,569 We need to go. I'm gonna be late. 419 00:41:42,638 --> 00:41:44,571 - Adios. - Yeah, adios. 420 00:41:44,640 --> 00:41:46,573 - 'Bye.' - Bye-bye. 421 00:41:46,642 --> 00:41:47,850 Bye-bye. 422 00:41:54,822 --> 00:41:56,790 I got to run now, okay? I'm late. 423 00:41:56,859 --> 00:41:59,240 I've got to go work. I'll see you later. 424 00:41:59,309 --> 00:42:00,518 Bye-bye. 425 00:42:25,059 --> 00:42:26,578 Chuco. 426 00:42:32,273 --> 00:42:34,206 Chuco, you're back there? 427 00:43:02,959 --> 00:43:04,892 Chavo, chavo, give him the other one. 428 00:43:06,376 --> 00:43:07,792 Check it out. 429 00:43:14,971 --> 00:43:16,283 It's my turn. 430 00:43:19,217 --> 00:43:21,150 Hey, which one you like? 431 00:43:23,221 --> 00:43:25,637 Gold is like heaven, man. 432 00:43:25,706 --> 00:43:27,570 - It's so much-- - Orale 433 00:43:27,639 --> 00:43:29,227 the way I see it.. 434 00:43:29,296 --> 00:43:32,126 ...the gold is bad. 435 00:43:32,195 --> 00:43:34,404 But... the white is better. 436 00:43:34,473 --> 00:43:36,510 This honky shit is it. 437 00:43:39,962 --> 00:43:41,895 - Hey! - What's happening, Raymond. 438 00:43:49,592 --> 00:43:51,629 Don't push me, man. 439 00:43:51,698 --> 00:43:54,804 - Hey! Lighten up, boy. - Stay cool, brother. 440 00:43:57,013 --> 00:44:00,189 'Say, what's the matter with Raymond.' 441 00:44:00,258 --> 00:44:03,019 Sometimes, it's like he's got a stick up his ass. 442 00:44:05,056 --> 00:44:06,229 Go on. 443 00:44:06,298 --> 00:44:08,231 You look pissed, man. 444 00:44:10,682 --> 00:44:12,615 You got paint on your nose. 445 00:44:27,595 --> 00:44:30,668 Just tell Gil you overslept. 446 00:44:30,737 --> 00:44:33,256 And I told you to bring them in yesterday. 447 00:44:33,325 --> 00:44:36,018 It costs you $12.50 for the labor. 448 00:44:36,087 --> 00:44:40,229 Yeah, I gotta also check and see if I can get.. 449 00:44:49,272 --> 00:44:52,482 Hey, I'm sorry, man. I'm late. 450 00:44:52,551 --> 00:44:54,484 Well, welcome back. 451 00:44:59,179 --> 00:45:01,733 - You checked the windows? - Check 'em for what? 452 00:45:01,802 --> 00:45:03,942 See if they go up and down. 453 00:45:04,011 --> 00:45:05,875 Did you oil this? 454 00:45:08,498 --> 00:45:11,467 Shit! Now, we gotta do the whole fucking thing all over again. 455 00:45:11,536 --> 00:45:13,503 You know, I can't remember shit. 456 00:45:13,572 --> 00:45:17,507 You ain't gonna remember nothing with that paint in your head. 457 00:45:17,576 --> 00:45:19,509 - Shit. - You shouldn't hit me, man. 458 00:45:19,578 --> 00:45:22,581 You should never do that in front of the homeboys and all. 459 00:45:22,650 --> 00:45:25,619 I don't care what the fuck it is. Don't ever hit me. 460 00:45:45,812 --> 00:45:46,916 Can you see? 461 00:46:04,485 --> 00:46:06,418 That's my neighbor, man. 462 00:46:08,075 --> 00:46:10,422 He's only my neighbor, man. 463 00:46:10,491 --> 00:46:12,597 I better talk to that veterano Hector, man. 464 00:46:12,666 --> 00:46:15,634 He told me he could get me some good quetes, cheap too. 465 00:46:15,703 --> 00:46:18,603 - Are they even coming, ese? - They gonna come fast and hard. 466 00:46:18,672 --> 00:46:19,777 That's right, ese. 467 00:46:19,846 --> 00:46:21,813 Who-who gives a fuck if they do? 468 00:46:21,882 --> 00:46:25,230 Alright, alright. Hey, you really one of us, ain't you? 469 00:46:25,299 --> 00:46:26,680 You're my camarada. 470 00:46:26,749 --> 00:46:30,649 Hey, tomorrow, we go down to see old man Diaz, alright? 471 00:46:30,718 --> 00:46:33,307 And I pay! 472 00:46:33,376 --> 00:46:35,516 Here, ese, hold these, man. 473 00:46:41,384 --> 00:46:43,317 Hey, oh! That's it. 474 00:46:43,386 --> 00:46:45,285 Watch a man do it, eh? 475 00:46:47,183 --> 00:46:49,634 'No one does it like Big Happy, eh?' 476 00:47:19,871 --> 00:47:22,563 Vato, talk to me. 477 00:47:22,632 --> 00:47:24,738 You're finally gonna do it, eh? 478 00:47:24,807 --> 00:47:26,705 Hey, old man, Diaz How you doing? 479 00:47:26,774 --> 00:47:28,707 - Hey. - What do you want? 480 00:47:28,776 --> 00:47:30,709 A tattoo for my friend, man. 481 00:47:30,778 --> 00:47:32,711 It's his first time, too. 482 00:47:34,955 --> 00:47:37,682 And do good job like the peacock you did me, man. 483 00:47:49,832 --> 00:47:51,765 Alright, sit down. 484 00:47:59,911 --> 00:48:01,844 Aye, what do you want? 485 00:48:22,416 --> 00:48:25,764 This guy will do it, man. He's good, huh? 486 00:48:53,792 --> 00:48:56,347 - Well, did you like it? - Yeah. 487 00:48:56,416 --> 00:48:58,383 - You don't like it, do you? - I do. 488 00:48:58,452 --> 00:49:00,696 - I can tell you don't. - Oh, come on, Shady. 489 00:49:00,765 --> 00:49:02,767 I just can't think of anything right now. 490 00:49:02,836 --> 00:49:04,942 Hey, why-why don't you.. 491 00:49:05,011 --> 00:49:07,945 ...and I go The Olympian? 492 00:49:08,014 --> 00:49:09,118 Hmm? 493 00:49:12,018 --> 00:49:13,260 Let's go. 494 00:49:47,915 --> 00:49:50,884 Oh! Why didn't you get number 12? 495 00:49:50,953 --> 00:49:52,990 Somebody has already got it. 496 00:49:53,059 --> 00:49:55,958 Well, I guess they all look the same anyway. 497 00:49:57,753 --> 00:49:59,720 You know when you first brought me here 498 00:49:59,789 --> 00:50:02,240 You know, I was so scared, I almost fainted. 499 00:50:02,309 --> 00:50:05,036 - Hey, you were scared too. - Me? 500 00:50:05,105 --> 00:50:07,866 You don't remember, do you? 501 00:50:07,935 --> 00:50:10,524 Probably, it wasn't anything to you. 502 00:50:14,425 --> 00:50:17,186 Remember, the first time I saw you at school 503 00:50:17,255 --> 00:50:18,532 I said to myself.. 504 00:50:18,601 --> 00:50:20,155 Umm-hmm. 505 00:50:20,224 --> 00:50:22,571 From another barrio and everything. 506 00:50:22,640 --> 00:50:24,366 Proud lady. 507 00:50:26,299 --> 00:50:28,542 You were the one who played hard to get. 508 00:50:28,611 --> 00:50:30,337 Me? You gotta be kidding. 509 00:50:30,406 --> 00:50:34,859 No. You got every girl running after you. 510 00:50:34,928 --> 00:50:37,310 And you knew it, too. 511 00:50:37,379 --> 00:50:39,139 Mr. Magic Man. 512 00:50:41,797 --> 00:50:43,971 Yeah, I was real bad. 513 00:50:50,461 --> 00:50:52,394 Hey, what's the matter? 514 00:50:54,672 --> 00:50:56,639 I knew when to get out. 515 00:50:56,708 --> 00:51:00,126 I don't know about Chuco. 516 00:51:00,195 --> 00:51:01,817 'I'm doin' all I can.' 517 00:51:01,886 --> 00:51:03,129 But the shit's comin' down 518 00:51:03,198 --> 00:51:05,924 and he's gonna be right in the middle of it all. 519 00:51:05,993 --> 00:51:07,512 But you're not in it. 520 00:51:07,581 --> 00:51:09,514 No, I'm not a cholo anymore. 521 00:51:09,583 --> 00:51:12,103 But that doesn't mean I'm not gonna back him up. 522 00:51:19,317 --> 00:51:20,663 Let's go. 523 00:51:23,770 --> 00:51:25,737 I'm not in the mood anymore. 524 00:51:29,293 --> 00:51:31,743 You know, I'm more scared being with you here now 525 00:51:31,812 --> 00:51:33,814 than the first time. 526 00:51:36,541 --> 00:51:39,855 Because this time, it's for real. 527 00:51:39,924 --> 00:51:41,857 But I'm sure, Raymond. 528 00:51:45,516 --> 00:51:47,414 I'm sure too, Shady. 529 00:52:05,156 --> 00:52:06,675 The curtains. 530 00:52:31,251 --> 00:52:33,391 Relax! 531 00:52:33,460 --> 00:52:37,257 Eleventh Street ain't got the balls to come around here, man. 532 00:52:37,326 --> 00:52:39,017 Ain't that right, Chuco? 533 00:52:39,086 --> 00:52:40,157 Simon. 534 00:52:46,266 --> 00:52:48,303 Hey, you've seen Tony's tattoo? 535 00:52:48,372 --> 00:52:51,685 'He hardly lets anybody see it, man. You know.' 536 00:52:51,754 --> 00:52:54,688 - 'I know that vato, man' - 'He's in the joint.' 537 00:52:54,757 --> 00:52:56,621 Oh, yeah, yeah. 538 00:52:56,690 --> 00:52:59,106 He's got a tattoo. Like the one you want. 539 00:52:59,176 --> 00:53:01,143 - A snake. - Yeah, how does it look? 540 00:53:01,212 --> 00:53:02,627 Lousy, man. 541 00:53:02,696 --> 00:53:06,562 He had some dude do it. What you might call an amateur do it. 542 00:53:06,631 --> 00:53:08,909 He fucked the whole thing up, man. 543 00:53:08,978 --> 00:53:11,015 Instead of a snake's head 544 00:53:11,084 --> 00:53:14,777 the thing looks like a big dick, man. 545 00:53:14,846 --> 00:53:16,917 'Oh, but don't worry.' 546 00:53:16,986 --> 00:53:20,231 You'll be looking good when we come down on the 11th Street. 547 00:53:20,300 --> 00:53:21,715 'Simon.' 548 00:53:21,784 --> 00:53:24,304 How come nobody wants pictures of pretty girls anymore, eh? 549 00:53:26,513 --> 00:53:28,619 Hey, don't move! 550 00:53:28,688 --> 00:53:30,310 Okay, but be careful. 551 00:53:30,379 --> 00:53:33,624 I don't wanna be walking around with no big dick on my arm. 552 00:53:46,084 --> 00:53:48,259 And you wanted me to go home, right? 553 00:53:59,201 --> 00:54:01,272 Get in the car and lock the door. 554 00:54:01,341 --> 00:54:02,584 Why? 555 00:54:04,206 --> 00:54:07,796 - What's going on? - Just stay there. 556 00:54:07,865 --> 00:54:09,660 Hey, ese. 557 00:54:09,729 --> 00:54:12,249 - I know you, man. - Hey, I don't think so, man. 558 00:54:12,318 --> 00:54:14,285 what do you mean, you don't think so? 559 00:54:14,354 --> 00:54:16,460 Fuck, I know I do, man. 560 00:54:16,529 --> 00:54:19,048 Like I've seen your face. 561 00:54:19,117 --> 00:54:22,189 I said, what's your name? 562 00:54:22,259 --> 00:54:23,467 Raymond. 563 00:54:23,536 --> 00:54:26,884 I can't hear you, man. 564 00:54:26,953 --> 00:54:29,024 Raymond. 565 00:54:29,093 --> 00:54:30,405 Again, eh. 566 00:54:32,683 --> 00:54:35,306 - What? You hard of hearing? - Oh. 567 00:54:35,375 --> 00:54:37,619 - Yo, this is not funny alright? - 'Raymond.' 568 00:54:37,688 --> 00:54:39,448 Raymond! 569 00:54:39,517 --> 00:54:42,520 'Raymond.' 570 00:54:47,111 --> 00:54:49,700 'We handle, ourselves, ese.' 571 00:54:49,769 --> 00:54:51,909 'You know what I'm saying, man?' 572 00:54:57,017 --> 00:54:59,296 Hold it, homeboy. Listen, fucker, you tell your putos 573 00:54:59,365 --> 00:55:00,883 we know who hit our homeboy. 574 00:55:00,952 --> 00:55:03,230 We're comin' after his ass, you understand? 575 00:55:03,300 --> 00:55:04,508 Vamonos. 576 00:55:09,478 --> 00:55:10,997 - You alright? - Yeah. 577 00:55:11,066 --> 00:55:13,310 - You okay? - Yeah. 578 00:55:21,628 --> 00:55:23,527 I told you this hombre was good. 579 00:55:23,596 --> 00:55:26,875 That's evil. 580 00:55:55,559 --> 00:55:58,458 - I'll see you later, okay? - Alright. 581 00:55:58,527 --> 00:56:00,322 Chuco, I gotta talk to you, man. 582 00:56:00,391 --> 00:56:01,944 11th Street's been lookin' for you. 583 00:56:02,013 --> 00:56:04,844 Hey, we know they're looking for him, man. So what? 584 00:56:04,913 --> 00:56:07,847 V.G.V. takes care of its own. 585 00:56:07,916 --> 00:56:11,747 Hey, I want you to stay off the boulevard for a while, uh? 586 00:56:11,816 --> 00:56:13,611 I have faith in my brothers, ese. 587 00:56:15,164 --> 00:56:16,683 Hey, Raymond. 588 00:56:16,752 --> 00:56:19,445 You see Chuco's tattoo, man? He's the vato loco. 589 00:56:19,514 --> 00:56:23,138 - The craziest dude around now. - That's right. 590 00:56:23,207 --> 00:56:25,416 Hey, I heard you got hit up, man 591 00:56:25,485 --> 00:56:28,419 'by those fuckin' putos from 11th Street.' 592 00:56:28,488 --> 00:56:30,352 'Hey, don't worry about it.' 593 00:56:30,421 --> 00:56:31,905 We understand. 594 00:56:31,974 --> 00:56:35,357 There were a lot of dudes around. You were with your ruca. 595 00:56:35,426 --> 00:56:37,946 But we're gonna take care of it for you, alright? 596 00:56:38,015 --> 00:56:39,982 - Yeah. - Yeah. 597 00:56:40,051 --> 00:56:43,434 Hey, it's none of your business, man. 598 00:56:43,503 --> 00:56:44,677 Oh, wow. 599 00:56:44,746 --> 00:56:46,575 I don't understand. 600 00:56:46,644 --> 00:56:48,197 Some dude hit you up 601 00:56:48,266 --> 00:56:50,268 and you ain't gonna do nothin' about it? 602 00:56:50,337 --> 00:56:54,065 You ain't gonna come with us? 603 00:56:54,134 --> 00:56:56,309 'What are you?' 604 00:56:56,378 --> 00:56:58,311 Some chavala or something? 605 00:57:02,004 --> 00:57:04,144 Hey, you wanna find out, ese? 606 00:57:07,631 --> 00:57:09,391 Hey, all I know is.. 607 00:57:09,460 --> 00:57:11,255 ...that when a dude gets hit up 608 00:57:11,324 --> 00:57:13,257 and he doesn't do nothin' about it 609 00:57:13,326 --> 00:57:15,259 he's wankin' on his own barrio, man. 610 00:57:15,328 --> 00:57:17,813 What the hell have we got? 611 00:57:17,882 --> 00:57:19,712 He's wankin' on his barrio 612 00:57:19,781 --> 00:57:21,714 'and his home boys.' 613 00:57:25,338 --> 00:57:27,305 Let's get the fuck out of here, uh. 614 00:57:27,374 --> 00:57:29,342 Come on. 615 00:57:56,093 --> 00:57:58,509 Let's move it. Come on. 616 00:57:58,578 --> 00:58:00,718 Alright, let's do it. 617 00:58:33,095 --> 00:58:34,511 'Come on, Chuco!' 618 00:58:38,894 --> 00:58:40,931 Chuco! Get the hell out of here. 619 00:59:06,543 --> 00:59:08,786 'I ain't gonna give you no numbers, man.' 620 00:59:08,855 --> 00:59:10,788 'Find your own broads on the boulevard.' 621 00:59:10,857 --> 00:59:13,135 'Homes, I know all good ones.' 622 00:59:13,204 --> 00:59:16,173 Besides, there's a bunch of dogs out there lately. 623 00:59:16,242 --> 00:59:18,762 Yes, it's really going down, man. The whole scene. 624 00:59:21,834 --> 00:59:24,802 Can't cruise late at night. Cops all over. 625 00:59:24,871 --> 00:59:28,150 Wasn't like that five years ago, man. 626 00:59:28,219 --> 00:59:30,636 Yeah. 627 00:59:30,705 --> 00:59:33,293 It's the cholos been messin' everything up, man. 628 00:59:33,362 --> 00:59:35,675 And for what? 629 00:59:35,744 --> 00:59:38,367 Man, if I get accepted to UCLA 630 00:59:38,436 --> 00:59:39,610 fuck the boulevard. 631 00:59:39,679 --> 00:59:42,993 I'm gonna get me some of that Westwood action. 632 00:59:43,062 --> 00:59:45,651 - Ese, what's with the car? - Where'd you get the tattoo? 633 00:59:45,720 --> 00:59:47,204 None of your business. 634 00:59:47,273 --> 00:59:49,516 - What do you mean? - It's none of your business. 635 00:59:49,586 --> 00:59:51,864 - What do you mean? - It's none of your business. 636 00:59:59,872 --> 01:00:01,736 - I don't wanna-- - What you doin', man? 637 01:00:01,805 --> 01:00:03,427 What's goin' on? 638 01:00:03,496 --> 01:00:05,463 Ah! Son of a-- 639 01:00:05,532 --> 01:00:07,465 - Bitch! - Damn it, stay right there! 640 01:00:07,534 --> 01:00:09,467 He didn't mean it. It was an accident. 641 01:00:09,536 --> 01:00:11,400 It has nothing to do with you. 642 01:00:11,469 --> 01:00:13,264 Sabaskay, I want you out of here. 643 01:00:13,333 --> 01:00:14,783 I don't want you here again. 644 01:00:14,852 --> 01:00:17,821 You do lousy work. You always show up late. 645 01:00:17,890 --> 01:00:19,719 There's even some wire spoke wheel missing. 646 01:00:19,788 --> 01:00:21,272 You know what I'm talking about? 647 01:00:21,341 --> 01:00:22,619 'My brother don't steal, Gil.' 648 01:00:22,688 --> 01:00:24,310 Bullshit! 649 01:00:24,379 --> 01:00:27,589 I only hired him because he's your carnalito. 650 01:00:27,658 --> 01:00:30,730 I like you! There's nobody here that can't be replaced. 651 01:00:30,799 --> 01:00:32,905 You understand? And remember that! 652 01:00:36,149 --> 01:00:39,774 What are you fightin' for? 653 01:00:39,843 --> 01:00:41,983 Go inside. 654 01:00:42,052 --> 01:00:43,501 Go on. 655 01:00:47,264 --> 01:00:49,162 Alright, come on, break it up, here! 656 01:00:52,441 --> 01:00:55,444 - Gil, I know he fucked up-- - I don't wanna talk about it. 657 01:00:58,137 --> 01:01:01,519 I haven't got a punch in the nose in 20 years! 658 01:01:13,600 --> 01:01:15,672 What's the matter with you, man? 659 01:01:15,741 --> 01:01:19,261 I gotta watch over you all the time when you fuck up, huh? 660 01:01:19,330 --> 01:01:21,816 You stole some wire spokes, didn't you? 661 01:01:21,885 --> 01:01:25,129 God, I gotta kick your goddamn ass, man. 662 01:01:25,198 --> 01:01:27,545 Why were you fightin' with that dude? 663 01:01:29,755 --> 01:01:31,826 You think your bad, huh? 664 01:01:31,895 --> 01:01:34,449 Well, you're dumb, that's all. 665 01:01:34,518 --> 01:01:36,209 I ain't dumb. 666 01:01:38,177 --> 01:01:39,730 You piss me off, man. 667 01:01:39,799 --> 01:01:41,594 You take advantage, Chuco. 668 01:01:41,663 --> 01:01:43,872 'Cause you know, Gil Moreno is a cool dude. 669 01:01:43,941 --> 01:01:46,668 So you think that makes it right to rip him off. 670 01:01:46,737 --> 01:01:48,256 Shit. That makes no sense, man! 671 01:01:48,325 --> 01:01:51,328 - I didn't get in that fight. - Then, why did you do it? 672 01:01:51,397 --> 01:01:54,193 The vato from 11th Street saw my tattoo. He started it. 673 01:01:54,262 --> 01:01:56,713 You could've walked away. You could've told the dude 674 01:01:56,782 --> 01:01:58,749 you didn't wanna fight. You could've called me! 675 01:01:58,818 --> 01:02:01,372 - He fuckin' hit me first! - "He fuckin' hit me first!" 676 01:02:01,441 --> 01:02:03,650 - You sound like a kid. - I'm my own man. 677 01:02:03,720 --> 01:02:06,481 I don't take shit! 678 01:02:06,550 --> 01:02:10,796 I ain't no chavala. 679 01:02:10,865 --> 01:02:13,695 You think that's what it's all about, uh? 680 01:02:13,764 --> 01:02:15,421 Bull-fucking-shit, man. 681 01:02:15,490 --> 01:02:17,457 This is the best job you ever had. 682 01:02:17,526 --> 01:02:19,528 Where you gonna go next, huh? 683 01:02:19,597 --> 01:02:23,049 The car wash? 684 01:02:23,118 --> 01:02:26,604 I don't gotta listen to you, man, 'cause I was right. 685 01:02:26,673 --> 01:02:28,675 You think you're so fucking firme and everything. 686 01:02:28,745 --> 01:02:30,712 But I don't gotta listen to you. 687 01:02:30,781 --> 01:02:34,785 And I ain't gotta do tuck and row on somebody else's wheels. 688 01:02:34,854 --> 01:02:37,167 What is this place anyway? Some fucking car shop. 689 01:02:55,426 --> 01:02:57,359 Mr. Landeros, what time is it, please? 690 01:02:57,428 --> 01:02:59,879 - It's almost 6 'O clock. - We better get going. 691 01:02:59,948 --> 01:03:01,916 Excuse me. 692 01:03:01,985 --> 01:03:04,746 Denise, father has an appointment. We have to started. 693 01:03:04,815 --> 01:03:07,059 Um, okay, mama. 694 01:03:07,128 --> 01:03:09,337 Let me go talk to Raymond, alright? 695 01:03:15,930 --> 01:03:17,414 He'll show up. 696 01:03:17,483 --> 01:03:22,074 Raymond, he hasn't been home for a week, now. 697 01:03:22,143 --> 01:03:24,801 It's been over 20 minutes. You are keeping everybody waiting. 698 01:03:27,251 --> 01:03:29,081 We'll rehearse without him. 699 01:03:29,150 --> 01:03:32,705 If he comes to the ceremony, we can just tell him what to do. 700 01:03:40,195 --> 01:03:41,610 Hi, ma. 701 01:03:41,679 --> 01:03:45,028 Did you find him? 702 01:03:45,097 --> 01:03:47,306 He knows where it's gonna be. He'll be there. 703 01:04:41,291 --> 01:04:43,431 Hey, that's Chuco. 704 01:04:43,500 --> 01:04:45,467 Chuco, where've you been? 705 01:04:45,536 --> 01:04:48,746 Everybody has been lookin' for you. 706 01:04:48,815 --> 01:04:52,474 I've been around. 707 01:04:52,543 --> 01:04:54,683 I'll see you then. 708 01:06:42,032 --> 01:06:43,654 Hurray! 709 01:06:49,039 --> 01:06:50,351 - Congratulations! - Hey, thank you. 710 01:06:50,420 --> 01:06:53,319 - Hey, Richie. - Hurray! 711 01:06:53,388 --> 01:06:55,356 - Hey. - Where's the pretty bride? 712 01:06:55,425 --> 01:06:57,496 Welcome to the family. 713 01:06:57,565 --> 01:06:59,843 - Have a lot of children. - Thank you. 714 01:07:06,263 --> 01:07:08,196 Congratulations! Finally, you did it. 715 01:07:08,265 --> 01:07:10,198 Yeah, yeah! 716 01:07:17,102 --> 01:07:19,449 Hey, ma! 717 01:08:43,188 --> 01:08:45,742 Are you happy? 718 01:08:45,811 --> 01:08:48,641 Raymond! 719 01:08:48,710 --> 01:08:50,643 - Where's Raymond? - Aye! 720 01:08:50,712 --> 01:08:53,508 You're supposed to be dancing here with your new bride. 721 01:08:53,577 --> 01:08:55,648 Where were you, homes? I already did it. 722 01:08:55,717 --> 01:08:57,823 'No, no. Come on, come on, come on!' 723 01:08:57,892 --> 01:08:59,652 Oh, go inside. 724 01:10:04,821 --> 01:10:07,237 Bravo! Bravo! 725 01:10:07,306 --> 01:10:09,274 Hey, what is everybody watching us for? 726 01:10:09,343 --> 01:10:15,211 - Come on, everybody dance! - Yeah! 727 01:10:53,870 --> 01:10:55,630 You sure you can make it, huh? 728 01:10:55,699 --> 01:10:57,874 Can you see, right here? 729 01:10:57,943 --> 01:10:59,047 You know what.. 730 01:10:59,116 --> 01:11:00,359 ...you deserve her. 731 01:11:00,428 --> 01:11:02,465 Shady is a goddamn fox. 732 01:11:02,534 --> 01:11:04,536 And she's smart up here too. 733 01:11:04,605 --> 01:11:07,435 Oh, that's just, she's alright, man. 734 01:11:07,504 --> 01:11:09,886 - That body of hers is a-- - Hey! 735 01:11:09,955 --> 01:11:12,475 You deserve it because, because you're alright too. 736 01:11:12,544 --> 01:11:14,580 Yeah, well, I am pretty lucky, huh. 737 01:11:14,649 --> 01:11:17,445 Yeah, don't let it go to your head, okay? 738 01:11:17,514 --> 01:11:19,516 - I'm happy for you. - We'll see you, huh. 739 01:11:19,585 --> 01:11:21,277 Goodnight. 740 01:11:26,765 --> 01:11:28,456 You did it. 741 01:11:28,525 --> 01:11:30,803 - Yeah, I did it. - Goddamn did it, man. 742 01:11:36,015 --> 01:11:38,604 Okay? 743 01:11:38,673 --> 01:11:39,812 Bye bye. 744 01:12:07,875 --> 01:12:09,739 Chuco. 745 01:12:14,606 --> 01:12:16,504 You're gonna come in? 746 01:12:18,368 --> 01:12:20,439 I don't know. 747 01:12:20,508 --> 01:12:22,441 Lot of people still there? 748 01:12:22,510 --> 01:12:24,305 'Yes, some.' 749 01:12:30,380 --> 01:12:32,417 Why the hell weren't you there? 750 01:12:35,247 --> 01:12:37,594 Hey, I'm askin' you a question. 751 01:12:46,085 --> 01:12:48,674 Guess, I'm just dumb like you said. 752 01:12:48,743 --> 01:12:50,849 You're not dumb, man. 753 01:12:55,923 --> 01:12:58,408 I wanted to be at your wedding and everything, man. 754 01:13:02,274 --> 01:13:03,724 I wanted to be there. 755 01:13:03,793 --> 01:13:06,554 But I just get real mad sometimes. 756 01:13:06,623 --> 01:13:09,799 And I don't know what to do. 757 01:13:09,868 --> 01:13:12,353 I just get so fuckin' mad. 758 01:13:12,422 --> 01:13:14,286 And I wanna do something, you know. 759 01:13:14,355 --> 01:13:18,359 I-I wanna do something, but I don't know what. 760 01:13:18,428 --> 01:13:20,810 Then I fuck up and I do something dumb. 761 01:13:27,851 --> 01:13:29,922 I wanted to be there, man. 762 01:13:32,477 --> 01:13:34,410 I should have been there. 763 01:13:58,779 --> 01:14:00,919 Come on. Let's go have a beer. 764 01:14:15,071 --> 01:14:17,245 You didn't fight, did you? 765 01:14:17,314 --> 01:14:20,317 No, we didn't fight, Mother. 766 01:14:20,386 --> 01:14:23,424 What am I gonna do with you, Chuco? 767 01:14:23,493 --> 01:14:25,771 - Maybe I should leave now. - No. 768 01:14:28,878 --> 01:14:31,674 Stay, Chuco. 769 01:14:31,743 --> 01:14:34,297 Dance with me? 770 01:14:34,366 --> 01:14:36,748 I can't dance. 771 01:14:36,817 --> 01:14:38,508 Anyone can dance. 772 01:14:40,476 --> 01:14:43,237 - Dance one with me? - Go on, dance. 773 01:14:43,306 --> 01:14:45,101 Ma, I don't know how to dance. 774 01:14:45,170 --> 01:14:48,276 You stand with me and I'll teach you. 775 01:14:48,345 --> 01:14:49,588 Come. 776 01:15:03,050 --> 01:15:05,846 - Come on, baby, let's dance. - That's it. 777 01:15:05,915 --> 01:15:07,779 Now, make a turn. 778 01:15:11,299 --> 01:15:12,715 Bueno. 779 01:15:22,069 --> 01:15:23,519 Another one. 780 01:15:33,770 --> 01:15:35,531 Everybody, get down. 781 01:15:35,600 --> 01:15:38,844 - 'Get away from the toilet.' - 'Get down. She's been hit.' 782 01:15:38,913 --> 01:15:41,640 'Well, somebody help me. Gil, grab her arm.' 783 01:17:26,193 --> 01:17:28,126 Ernie will drive you home. 784 01:17:32,268 --> 01:17:34,201 But I came with you. 785 01:17:37,791 --> 01:17:40,138 - Ernie, drive her home. - Yeah. 786 01:17:40,207 --> 01:17:41,622 Sure. 787 01:17:43,935 --> 01:17:45,833 Get in the car. 788 01:18:13,999 --> 01:18:15,898 I've never been to the beach before. 789 01:18:17,969 --> 01:18:19,453 'There it is.' 790 01:18:23,112 --> 01:18:25,735 What do you know, Chuco? 791 01:18:25,804 --> 01:18:28,427 Same as you, probably. You know it was 11th. 792 01:18:28,496 --> 01:18:30,257 Who in 11th? 793 01:18:30,326 --> 01:18:31,879 That don't matter. 794 01:18:31,948 --> 01:18:33,916 Who ever did it's got a name. 795 01:18:33,985 --> 01:18:35,918 What did you see? 796 01:18:35,987 --> 01:18:38,506 All I saw was the dude's car. It was 11th. 797 01:18:38,575 --> 01:18:41,509 What year? 798 01:18:41,578 --> 01:18:44,340 You know, I don't know cars like you. 799 01:18:44,409 --> 01:18:45,617 Shit. 800 01:18:47,826 --> 01:18:50,035 I didn't even see her for a week, man. 801 01:18:57,180 --> 01:18:59,217 The car. What color? 802 01:19:01,875 --> 01:19:05,016 It was red. It had a lot of primer on it. 803 01:19:05,085 --> 01:19:08,226 One of the doors in the front was all primer. 804 01:19:08,295 --> 01:19:09,675 The driver side? 805 01:19:09,745 --> 01:19:13,196 No, the other side. 806 01:19:13,265 --> 01:19:17,097 I remember seeing that car. It's a 52 or a 53 Chevy. 807 01:19:17,166 --> 01:19:18,132 Simon. 808 01:19:18,201 --> 01:19:19,996 Gang bang car. 809 01:19:20,065 --> 01:19:22,447 What about the insignia? Did you see that? 810 01:19:22,516 --> 01:19:24,414 Man, I hardly saw the fuckin' car. 811 01:19:28,280 --> 01:19:30,144 Want to see the beach? 812 01:19:30,213 --> 01:19:31,490 For what? 813 01:19:43,330 --> 01:19:46,091 - 'Where'd it come from?' - What're you worrying about? 814 01:19:46,160 --> 01:19:49,267 They're all clean. 815 01:19:49,336 --> 01:19:51,096 That's too light, Chuco. 816 01:19:51,165 --> 01:19:52,511 'Take the 38.' 817 01:19:54,410 --> 01:19:57,620 Here. 818 01:19:57,689 --> 01:20:01,762 Hey, what are you doin'? 819 01:20:01,831 --> 01:20:04,592 Hey, you see barrio gets barrio, man. 820 01:20:07,285 --> 01:20:08,631 This is familia. 821 01:20:08,700 --> 01:20:09,977 Understand? 822 01:20:10,046 --> 01:20:12,255 Yeah. That's bullshit. 823 01:20:12,324 --> 01:20:14,292 It's us against 11th street. 824 01:20:16,363 --> 01:20:18,296 Sit down, Big Happy. 825 01:20:21,161 --> 01:20:23,059 You do what you wanna do. 826 01:20:25,096 --> 01:20:27,339 We're gonna take our time, man. 827 01:20:27,408 --> 01:20:29,617 And we're gonna get enough puertes 828 01:20:29,686 --> 01:20:32,103 to come down on all those dudes 829 01:20:32,172 --> 01:20:33,829 from 11th Street. 830 01:20:33,898 --> 01:20:35,382 Let's go. 831 01:21:10,935 --> 01:21:12,937 Raymond? 832 01:21:13,006 --> 01:21:15,629 Where have you been? You said you'll call.. 833 01:21:15,698 --> 01:21:17,976 - Don't ask me anything, Shady. - What's the gun for? 834 01:21:18,045 --> 01:21:20,254 Take the car and go to your parents' place. 835 01:21:20,323 --> 01:21:22,325 Wait a minute. I wanna talk about this. 836 01:21:22,394 --> 01:21:25,432 I'll pick you up later on tonight. Here. 837 01:21:25,501 --> 01:21:28,021 I don't want the keys. What's this going to prove? 838 01:21:28,090 --> 01:21:30,333 Okay. Do what you want then. 839 01:21:32,888 --> 01:21:34,027 Raymond. 840 01:21:35,994 --> 01:21:38,617 Stay out of it, Shady. 841 01:21:38,686 --> 01:21:40,585 Hey, I'm your family too, you know. 842 01:21:54,668 --> 01:21:57,843 You ever fire a Magnum before? 843 01:21:57,913 --> 01:22:01,744 Okay. Take this one. 844 01:22:01,813 --> 01:22:04,954 You gotta promise me something. 845 01:22:05,023 --> 01:22:07,508 You gotta keep control. 846 01:22:07,577 --> 01:22:09,648 Just the dudes who did it. 847 01:22:09,717 --> 01:22:10,787 Okay? 848 01:22:13,549 --> 01:22:16,793 We have to find the car with the primer door first. 849 01:22:16,862 --> 01:22:19,175 I don't know the houses, so you drive. 850 01:22:19,244 --> 01:22:21,177 You know where we wanna go? 851 01:22:25,354 --> 01:22:26,631 Stay here. 852 01:22:31,222 --> 01:22:33,707 Go to the back of the house and stay there. 853 01:22:33,776 --> 01:22:34,950 Go on. 854 01:22:40,714 --> 01:22:44,994 'What's the matter? It's me, Gil.' 855 01:22:45,063 --> 01:22:47,134 - How you doin'? - Fine. Thank you. 856 01:22:47,203 --> 01:22:48,964 I've been calling you for two days. 857 01:22:49,033 --> 01:22:51,690 - Something wrong with phone? - No. No, nothing's wrong. 858 01:22:53,175 --> 01:22:55,108 Yeah. I'm fine. I'm fine. 859 01:22:55,177 --> 01:22:57,558 Where's Chuco? 860 01:22:57,627 --> 01:22:59,560 Oh. He's not here right now. 861 01:22:59,629 --> 01:23:02,218 Can we talk a minute? 862 01:23:02,287 --> 01:23:04,048 Yeah. Sure. 863 01:23:08,431 --> 01:23:09,536 Chuco? 864 01:23:12,470 --> 01:23:14,368 Can I come in? 865 01:23:21,962 --> 01:23:24,896 Chuco, look, um.. 866 01:23:24,965 --> 01:23:27,381 Raymond and I have only been married five days. 867 01:23:34,043 --> 01:23:36,045 What would you do if you were me? 868 01:23:42,948 --> 01:23:44,950 I can't stop him. 869 01:23:50,094 --> 01:23:52,027 The police come up with anything? 870 01:23:52,096 --> 01:23:53,407 Any leads? 871 01:23:53,476 --> 01:23:56,893 No, no leads. 872 01:23:56,962 --> 01:24:00,449 Well, you will let me know if anything happens, huh? 873 01:24:00,518 --> 01:24:03,624 Yeah. Sure, I'll let you know. 874 01:24:03,693 --> 01:24:05,592 Good enough. 875 01:24:08,215 --> 01:24:10,597 I'll talk to you later. 876 01:24:10,666 --> 01:24:12,116 Thanks for coming, Gil. 877 01:24:12,185 --> 01:24:13,600 'Bye.' 878 01:24:35,173 --> 01:24:36,485 It's almost down now. 879 01:24:36,554 --> 01:24:37,831 No. 880 01:24:39,626 --> 01:24:41,800 It's gotta be black. 881 01:25:10,277 --> 01:25:14,005 Please wait. 882 01:25:14,074 --> 01:25:16,214 Let the police find out who did it. 883 01:25:19,735 --> 01:25:21,323 The police don't care. 884 01:25:23,463 --> 01:25:25,361 'But I care.' 885 01:25:25,430 --> 01:25:27,812 'Shady, please.' 886 01:25:27,881 --> 01:25:29,883 'I care about us.' 887 01:26:21,279 --> 01:26:23,316 Raymond. 888 01:26:23,385 --> 01:26:25,904 - Raymond, what is going on? - I don't know. 889 01:26:25,973 --> 01:26:28,735 I don't believe this, Raymond. You're going to go out there-- 890 01:26:28,804 --> 01:26:31,082 - I don't want to hear it. - You're no different. 891 01:26:31,151 --> 01:26:33,878 - I don't want to hear it. - Can we talk about this? 892 01:26:33,947 --> 01:26:35,259 Please, Raymond. 893 01:26:35,328 --> 01:26:36,881 I'm not walking away from this. 894 01:26:36,950 --> 01:26:39,055 Raymond, please wait. Please. 895 01:26:39,124 --> 01:26:41,541 Please. Raymond, please. Don't do this. 896 01:26:41,610 --> 01:26:44,578 Hey, go inside and lock the door. 897 01:26:44,647 --> 01:26:46,546 You're going to get yourself killed. 898 01:26:46,615 --> 01:26:49,065 - Stop being so stubborn. - Get away from the car. 899 01:26:49,134 --> 01:26:51,654 - Can't you, can't you-- - Go inside. I told you, Shady. 900 01:26:53,794 --> 01:26:55,796 - Raymond, please. - Get away from the car, Shady. 901 01:26:55,865 --> 01:26:57,004 - Go on. - You're crazy. 902 01:26:57,073 --> 01:26:59,179 - Get away from the car. - You're crazy, Raymond. 903 01:28:20,778 --> 01:28:22,745 Don't move, ese. 904 01:28:22,814 --> 01:28:24,920 Hey, let me zip up man. 905 01:28:24,989 --> 01:28:26,956 I don't want no trouble, ese. 906 01:28:27,025 --> 01:28:29,752 - 'Ese, what're you doing?' - What are you doing, homes? 907 01:28:32,686 --> 01:28:34,309 Oh, fuck. 908 01:28:40,798 --> 01:28:43,835 Who's got a red 52 Chevy, with primer on the door, uh? 909 01:28:43,904 --> 01:28:45,354 You from Grande Vista. 910 01:28:45,423 --> 01:28:48,392 I ain't from no barrio. It's just me. 911 01:28:48,461 --> 01:28:50,325 Who's got the 52 Chevy? 912 01:28:50,394 --> 01:28:52,913 He's my homeboy, ese, you're going to get down. 913 01:28:57,470 --> 01:28:59,161 Eh, ese. 914 01:28:59,230 --> 01:29:01,025 Let him go. 915 01:29:01,094 --> 01:29:02,682 Put it down. 916 01:29:02,751 --> 01:29:04,477 - Put it down, eh. - Put it down. 917 01:29:04,546 --> 01:29:06,927 - 'Forget it, ese.' - 'Put it down.' 918 01:29:09,689 --> 01:29:12,761 Who shot her? 919 01:29:12,830 --> 01:29:15,246 - Who shot her? - Toby. 920 01:29:15,315 --> 01:29:17,766 - 'The one with the Chevy?' - 'Yeah.' 921 01:29:17,835 --> 01:29:19,906 Where is he? 922 01:29:19,975 --> 01:29:23,185 11 Presto. 923 01:29:23,254 --> 01:29:25,394 Get your ass in there. 924 01:29:32,746 --> 01:29:35,162 - 'Hey.' - 'Hey. Open the door.' 925 01:30:58,073 --> 01:30:59,108 'Mama.' 926 01:31:32,072 --> 01:31:33,522 - Ah. - Oh. 927 01:32:05,036 --> 01:32:06,693 You alright? 928 01:32:06,762 --> 01:32:08,246 Okay. Come on. 929 01:32:18,153 --> 01:32:20,189 You go in first. 930 01:32:40,658 --> 01:32:41,832 Chuco. 931 01:32:54,120 --> 01:32:56,087 - I.. - It's okay, Chuco. 932 01:32:56,156 --> 01:32:57,537 Hold on, man. 933 01:33:21,043 --> 01:33:22,942 Hold on to it. Come on. 934 01:33:39,303 --> 01:33:41,961 'Why did you do it, Chuco? Why?' 935 01:33:42,030 --> 01:33:43,445 For you. 936 01:34:16,443 --> 01:34:19,688 Chuco. 937 01:34:19,757 --> 01:34:22,760 I ain't so dumb, man. 938 01:34:22,829 --> 01:34:24,382 I know. 939 01:34:27,696 --> 01:34:29,733 I just ain't that dumb. 940 01:35:21,370 --> 01:35:23,372 The other side, doctor. 941 01:36:15,148 --> 01:36:17,875 If we have any more questions, we'll call you at home. 942 01:36:22,397 --> 01:36:23,985 'Thank you.' 943 01:36:29,369 --> 01:36:31,855 'Dr. Nelson. Dr. Cynthia Nelson.' 944 01:36:34,650 --> 01:36:37,964 'Dr. Nelson, come to station, pediatrics..' 945 01:37:48,863 --> 01:37:50,381 Chuco's dead. 946 01:37:52,763 --> 01:37:54,316 Oh, God. 947 01:39:26,926 --> 01:39:29,618 ♪ Out on the street 948 01:39:29,687 --> 01:39:32,690 ♪ A child is born 949 01:39:32,759 --> 01:39:37,281 ♪ With battle lines already drawn ♪ 950 01:39:37,350 --> 01:39:41,147 ♪ And tries to stay alive 951 01:39:41,216 --> 01:39:44,185 ♪ Out on the street 952 01:39:44,254 --> 01:39:47,084 ♪ You have to choose 953 01:39:47,153 --> 01:39:49,914 ♪ And even if you want to win 954 01:39:49,984 --> 01:39:53,125 ♪ You still can lose it 955 01:39:53,194 --> 01:39:56,093 ♪ What they call a street 956 01:39:56,162 --> 01:39:57,922 ♪ And tomb 957 01:40:02,203 --> 01:40:04,722 ♪ Out on the street 958 01:40:04,791 --> 01:40:07,794 ♪ Where you get strong 959 01:40:07,863 --> 01:40:10,763 ♪ There isn't time 960 01:40:10,832 --> 01:40:12,799 ♪ For right or wrong 961 01:40:12,868 --> 01:40:16,769 ♪ Just a struggle to survive 962 01:40:16,838 --> 01:40:19,668 ♪ You come apart 963 01:40:19,737 --> 01:40:22,602 ♪ And learn to fight 964 01:40:22,671 --> 01:40:24,363 ♪ And save your crying 965 01:40:24,432 --> 01:40:27,400 ♪ For the darkness of the night ♪ 966 01:40:27,469 --> 01:40:30,990 ♪ When when you reach your street ♪ 967 01:40:34,718 --> 01:40:37,376 ♪ It's painted deep 968 01:40:37,445 --> 01:40:40,344 ♪ Upon your heart 969 01:40:40,413 --> 01:40:43,175 ♪ You bury them 970 01:40:43,244 --> 01:40:46,247 ♪ Until you die 971 01:40:46,316 --> 01:40:48,870 ♪ And if you die 972 01:40:48,939 --> 01:40:52,115 ♪ Well before your time 973 01:40:52,184 --> 01:40:54,427 ♪ It's only your tattoo 974 01:40:54,496 --> 01:40:56,947 ♪ Coming true 975 01:41:00,916 --> 01:41:04,092 ♪ Out on the street 976 01:41:04,161 --> 01:41:07,164 ♪ A tattoo calls 977 01:41:07,233 --> 01:41:09,856 ♪ The numbers on 978 01:41:09,925 --> 01:41:12,825 ♪ Who stands apart and 979 01:41:12,894 --> 01:41:15,828 ♪ I don't want to die 980 01:41:15,897 --> 01:41:18,658 ♪ So pull me in 981 01:41:18,727 --> 01:41:21,696 ♪ And take my hand 982 01:41:21,765 --> 01:41:24,492 ♪ And try to help my tattooed heart ♪ 983 01:41:24,561 --> 01:41:27,529 ♪ To understand and 984 01:41:27,598 --> 01:41:32,224 ♪ You re-erase my street tattoo ♪ 68002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.