Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,000 --> 00:00:09,000
[waves rolling]
2
00:00:10,000 --> 00:00:12,000
[wind blowing]
3
00:00:13,250 --> 00:00:15,083
[suspenseful action music playing]
4
00:00:19,708 --> 00:00:22,958
Prince Zuko, the Imperial Guard, they're
coming to take the prince into custody.
5
00:00:23,041 --> 00:00:24,333
- What?
- The Imperial Guard?
6
00:00:24,416 --> 00:00:27,291
- They're already on their way.
- Lieutenant Jee, slow down.
7
00:00:29,958 --> 00:00:36,041
I was just on Admiral Zhao's ship
going over the latest... fuel usage figures.
8
00:00:36,958 --> 00:00:39,791
Lieutenant Dang and I
were burning the midnight oil.
9
00:00:39,875 --> 00:00:42,875
[laughs] So funny, your face. Oh!
10
00:00:42,958 --> 00:00:44,583
[Jee] Dang stepped out to take a message.
11
00:00:46,750 --> 00:00:47,666
Keep drinking.
12
00:00:49,750 --> 00:00:53,333
I overheard them discussing new orders.
Orders from the Fire Lord himself.
13
00:00:53,416 --> 00:00:56,750
He sent his personal guard
to bring Prince Zuko back to Capital City,
14
00:00:56,833 --> 00:00:58,541
where he is to stand trial...
15
00:00:58,625 --> 00:00:59,750
For treason.
16
00:01:00,333 --> 00:01:01,916
- Treason?
- [Iroh] Are you certain?
17
00:01:02,000 --> 00:01:04,750
Yes, sir. I heard Dang
order his men to shore to meet the guard.
18
00:01:04,833 --> 00:01:07,166
Tonight? That means
he'll be here any minute.
19
00:01:10,083 --> 00:01:11,500
This is Zhao's doing.
20
00:01:11,583 --> 00:01:14,416
Somehow, he's convinced Ozai
you've turned against him.
21
00:01:18,333 --> 00:01:21,875
Pohuai, Zhao's figured out
you were the one that freed the Avatar.
22
00:01:22,666 --> 00:01:25,291
Prince Zuko, you need to leave, now.
23
00:01:26,458 --> 00:01:28,958
Do not start the engines
until you are well clear.
24
00:01:29,041 --> 00:01:31,083
Stay off the main roads,
and travel only at night.
25
00:01:31,166 --> 00:01:33,625
Uncle, we can't let my father believe
I've turned against him.
26
00:01:33,708 --> 00:01:38,083
I know, but first you must get to safety.
Let me sort things out with Ozai.
27
00:01:44,708 --> 00:01:47,208
[mysterious music playing]
28
00:01:47,291 --> 00:01:49,541
Thank you, Lieutenant Jee.
29
00:01:50,041 --> 00:01:51,875
Stay safe, Your Highness.
30
00:02:01,875 --> 00:02:03,000
[Dang] Jee had no idea.
31
00:02:03,500 --> 00:02:05,541
[suspenseful music playing]
32
00:02:05,625 --> 00:02:08,041
It was all too easy
to get him to take the bait.
33
00:02:30,208 --> 00:02:32,916
What will you tell the Fire Lord
about his son?
34
00:02:34,125 --> 00:02:35,875
I'll tell him the truth.
35
00:02:37,875 --> 00:02:42,958
That the prince chose to put his needs
over those of his countrymen.
36
00:02:48,458 --> 00:02:50,791
And that his son was a traitor.
37
00:02:53,500 --> 00:02:54,666
Blasting jelly.
38
00:03:00,666 --> 00:03:01,500
[Jee] The prince!
39
00:03:09,125 --> 00:03:10,083
Zuko.
40
00:03:14,083 --> 00:03:18,666
Now I need to deliver my condolences
to General Iroh.
41
00:03:18,750 --> 00:03:21,375
I'm sure he's been through
a terrible shock.
42
00:03:28,291 --> 00:03:30,291
[dramatic music playing]
43
00:03:39,250 --> 00:03:41,250
[mysterious music playing]
44
00:03:49,416 --> 00:03:51,500
[Aang] Zuko's on his own,
45
00:03:51,583 --> 00:03:53,458
and he wasn't anything
like I thought he'd be.
46
00:03:53,541 --> 00:03:55,958
He just seemed so alone.
47
00:03:56,541 --> 00:03:57,500
I'm shocked.
48
00:03:57,583 --> 00:04:00,458
Sokka, Aang made a connection with him.
49
00:04:00,541 --> 00:04:01,375
Right?
50
00:04:01,458 --> 00:04:05,291
I just realized Zuko and I,
we both have a lot on our shoulders.
51
00:04:07,166 --> 00:04:11,125
This whole time, I've been worried
that I don't know what I'm doing.
52
00:04:11,750 --> 00:04:13,000
And the truth is, I don't.
53
00:04:13,583 --> 00:04:15,583
I haven't learned
any of the other bending skills,
54
00:04:15,666 --> 00:04:17,666
and I'll probably continue messing up,
55
00:04:18,250 --> 00:04:21,041
but at least I'll be able to do it
with my friends by my side.
56
00:04:21,625 --> 00:04:23,583
That's right. Team Avatar.
57
00:04:23,666 --> 00:04:27,166
[Appa grunts]
58
00:04:27,666 --> 00:04:29,000
What is it, boy?
59
00:04:29,083 --> 00:04:30,083
Look!
60
00:04:32,583 --> 00:04:34,375
It's the Northern Water Tribe!
61
00:04:34,916 --> 00:04:38,000
[sighs] We did it. We finally made it.
62
00:04:39,291 --> 00:04:41,291
[dramatic music playing]
63
00:04:42,791 --> 00:04:45,875
[Appa grunts]
64
00:04:50,291 --> 00:04:52,250
- [indistinct chatter]
- [woman] They're here!
65
00:04:56,916 --> 00:04:58,708
[man] Avatar, welcome
66
00:04:59,333 --> 00:05:00,416
to Agna Qel'a.
67
00:05:00,500 --> 00:05:01,583
[Appa groans softly]
68
00:05:02,458 --> 00:05:04,458
[indistinct chatter]
69
00:05:05,958 --> 00:05:06,958
This is...
70
00:05:07,041 --> 00:05:08,000
Beautiful.
71
00:05:08,583 --> 00:05:09,583
It's perfect.
72
00:05:19,583 --> 00:05:20,416
[gasps]
73
00:05:22,833 --> 00:05:23,833
[indistinct chatter]
74
00:05:23,916 --> 00:05:26,666
- [man] We've been expecting you.
- [Appa groans]
75
00:05:27,583 --> 00:05:29,541
- [girl] Mother!
- [man] Your beast is in good hands.
76
00:05:29,625 --> 00:05:31,875
My men will take him
to our buffalo yak stables,
77
00:05:31,958 --> 00:05:34,458
which are in a heated grotto
with plenty of light and space.
78
00:05:34,541 --> 00:05:35,875
Make sure he gets seaweed.
79
00:05:36,375 --> 00:05:37,208
Lots of seaweed.
80
00:05:37,291 --> 00:05:38,333
[man] Of course.
81
00:05:42,708 --> 00:05:46,625
Welcome. I'm Arnook,
chief of the Northern Water Tribe,
82
00:05:46,708 --> 00:05:49,958
and I offer you our hospitalities
and our protection
83
00:05:50,041 --> 00:05:52,791
in the name of the Ocean and Moon Spirits.
84
00:05:52,875 --> 00:05:56,208
Thank you. You don't know how long
we've been looking forward to this.
85
00:05:56,291 --> 00:05:58,625
I can't tell you
the joy it brings us to welcome
86
00:05:58,708 --> 00:06:01,375
a long-lost brother and sister
from the South.
87
00:06:01,875 --> 00:06:05,291
This is Master Pakku.
He is our senior waterbending master.
88
00:06:06,125 --> 00:06:10,083
And this is my daughter, Princess Yue,
our tribe's spiritual leader.
89
00:06:10,166 --> 00:06:13,791
There's something I need to tell you.
You're in danger.
90
00:06:13,875 --> 00:06:14,875
Avatar Aang...
91
00:06:14,958 --> 00:06:16,416
[Aang] I know it sounds crazy,
92
00:06:16,500 --> 00:06:19,750
but I've seen a vision,
and in it, the North is under attack.
93
00:06:19,833 --> 00:06:20,833
We know.
94
00:06:21,625 --> 00:06:25,958
Several days ago, our scouts picked up
a Fire Nation fleet steaming this way.
95
00:06:26,041 --> 00:06:28,333
We've been keeping track of them
ever since.
96
00:06:28,416 --> 00:06:30,625
We are grateful to have you with us.
97
00:06:30,708 --> 00:06:32,958
With the power of the Avatar on our side,
98
00:06:33,041 --> 00:06:35,541
we'll teach them a lesson
they won't soon forget.
99
00:06:37,166 --> 00:06:41,833
Citizens, it is a great day for our city
as we welcome mighty allies,
100
00:06:41,916 --> 00:06:45,500
and we shall celebrate their arrival
with a feast.
101
00:06:45,583 --> 00:06:48,041
- Feast.
- [Pakku] The spirits have protected us...
102
00:06:48,125 --> 00:06:49,458
- Stop staring.
- Huh?
103
00:06:50,125 --> 00:06:52,125
I can't help it.
There's something about her.
104
00:06:52,208 --> 00:06:54,916
- Have we met her before?
- No.
105
00:06:55,000 --> 00:06:57,541
Now quit it before they think
something's wrong with you.
106
00:06:57,625 --> 00:06:58,666
More than there already is.
107
00:07:06,166 --> 00:07:10,541
I swear, I will not rest
until I hunt down these villains.
108
00:07:10,625 --> 00:07:15,458
Our enemies can't be allowed
to get away with such a brazen crime.
109
00:07:15,541 --> 00:07:17,250
And I know where to start the hunt.
110
00:07:18,083 --> 00:07:19,625
I know who did this.
111
00:07:23,166 --> 00:07:24,291
It was Ozai.
112
00:07:25,541 --> 00:07:28,541
Ozai's lost all shred of humanity.
113
00:07:28,625 --> 00:07:31,625
He's become so obsessed
with conquering the world,
114
00:07:31,708 --> 00:07:35,041
he cannot tolerate anyone
who would get in the way of this,
115
00:07:35,125 --> 00:07:37,166
not even his own flesh and blood.
116
00:07:37,250 --> 00:07:38,291
I see.
117
00:07:38,375 --> 00:07:40,375
[foreboding music playing]
118
00:07:46,250 --> 00:07:47,583
I sympathize.
119
00:07:49,833 --> 00:07:53,208
It does make what I'm about to say
120
00:07:54,458 --> 00:07:55,583
a bit awkward.
121
00:07:58,791 --> 00:07:59,916
The Fire Lord
122
00:08:01,416 --> 00:08:04,375
has given me the honor
123
00:08:04,916 --> 00:08:07,166
of leading a great armada
124
00:08:08,041 --> 00:08:10,583
with orders to conquer the North.
125
00:08:11,375 --> 00:08:13,250
We know the Avatar is headed there,
126
00:08:13,333 --> 00:08:17,458
to the last great Waterbender stronghold,
127
00:08:17,541 --> 00:08:21,125
and so I am setting out to take it.
128
00:08:23,791 --> 00:08:25,041
Forgive me, Admiral,
129
00:08:25,958 --> 00:08:32,500
but you weren't the first to come to mind
for such a... prominent mission.
130
00:08:32,583 --> 00:08:36,958
I admit
that I have little experience in battle.
131
00:08:37,666 --> 00:08:42,083
Of course, that also means
that I have no track record of failure.
132
00:08:44,416 --> 00:08:45,375
Unlike you.
133
00:08:48,000 --> 00:08:49,125
[yells]
134
00:08:49,208 --> 00:08:50,791
[action music playing]
135
00:08:50,875 --> 00:08:53,333
- [grunts]
- [grunts]
136
00:08:53,416 --> 00:08:54,541
[grunts]
137
00:08:57,583 --> 00:08:58,583
- [grunts]
- Ah!
138
00:08:59,875 --> 00:09:02,458
[grunting]
139
00:09:02,541 --> 00:09:03,458
That's enough.
140
00:09:03,541 --> 00:09:04,416
Enough!
141
00:09:08,458 --> 00:09:10,291
[panting]
142
00:09:10,375 --> 00:09:12,500
[man] The Fire Lord deems your performance
143
00:09:13,750 --> 00:09:14,583
below average.
144
00:09:15,291 --> 00:09:16,250
But I defeated him!
145
00:09:16,333 --> 00:09:18,666
You should've finished him
at least two moves earlier.
146
00:09:18,750 --> 00:09:21,416
Thus, you will undergo
another trial tomorrow.
147
00:09:24,250 --> 00:09:26,250
[mysterious music playing]
148
00:09:33,125 --> 00:09:35,333
You realize
he's playing games with you, right?
149
00:09:35,416 --> 00:09:37,875
Didn't feel like a game
when that boulder was flying at my head.
150
00:09:37,958 --> 00:09:41,375
Just saying your father already knows
you're the best.
151
00:09:41,458 --> 00:09:43,333
He just doesn't want you to know that.
152
00:09:43,416 --> 00:09:45,875
Let my father empty his prisons.
153
00:09:46,583 --> 00:09:48,250
Send every bender he has at me.
154
00:09:48,333 --> 00:09:51,416
I'll burn everyone in the world
until he admits the truth.
155
00:09:51,500 --> 00:09:52,666
What truth?
156
00:09:54,291 --> 00:09:56,583
That I'm the one.
157
00:10:00,541 --> 00:10:02,541
[calm music playing]
158
00:10:05,333 --> 00:10:07,291
[indistinct chatter]
159
00:10:11,375 --> 00:10:13,166
Why don't you just go and talk to her?
160
00:10:13,958 --> 00:10:17,458
And say what?
"Hey there. Sokka, Southern Water Tribe."
161
00:10:21,333 --> 00:10:22,500
She's just a girl.
162
00:10:23,583 --> 00:10:26,750
[Sokka] She's a princess
and a spiritual leader.
163
00:10:26,833 --> 00:10:30,041
She probably sleeps on a throne
and only eats dewdrops and sunshine.
164
00:10:32,875 --> 00:10:33,875
No way.
165
00:10:34,375 --> 00:10:37,000
Stewed sea prunes. My favorite.
166
00:10:37,750 --> 00:10:40,041
Is it good? What's it taste like?
167
00:10:41,333 --> 00:10:42,250
Like...
168
00:10:44,375 --> 00:10:45,500
like home.
169
00:10:52,750 --> 00:10:53,583
Katara?
170
00:10:56,000 --> 00:10:59,041
I just wanna say thanks
for helping me get here.
171
00:11:00,291 --> 00:11:02,208
I wouldn't have missed it for the world.
172
00:11:03,083 --> 00:11:05,500
A world I wouldn't have seen
if it wasn't for you.
173
00:11:07,916 --> 00:11:11,166
So enjoying the food, are we?
174
00:11:11,250 --> 00:11:12,750
It's delicious.
175
00:11:12,833 --> 00:11:15,083
You say you were entirely self-taught.
176
00:11:15,166 --> 00:11:19,291
Yes, I feel like I've come pretty far,
but I still have so much to learn.
177
00:11:19,375 --> 00:11:21,958
That's why I couldn't wait to get here
to meet other Waterbenders
178
00:11:22,041 --> 00:11:25,333
and especially esteemed masters like you.
179
00:11:27,958 --> 00:11:31,583
It must've been difficult
to grow up cut off from other benders.
180
00:11:31,666 --> 00:11:34,833
The Fire Nation's attacks
took so much from you.
181
00:11:34,916 --> 00:11:36,000
From all of us.
182
00:11:40,583 --> 00:11:44,291
The worst part was I...
I couldn't do anything about it.
183
00:11:44,375 --> 00:11:46,416
What's important is you survived.
184
00:11:46,500 --> 00:11:48,708
That is what we do.
185
00:11:48,791 --> 00:11:50,625
Water is the element of change.
186
00:11:51,541 --> 00:11:55,458
And we Waterbenders
have always adapted to the flow of life.
187
00:11:57,416 --> 00:12:00,291
Tomorrow morning, go and find Yagoda.
188
00:12:00,875 --> 00:12:04,291
She is one of our finest instructors,
and she can start you on your journey.
189
00:12:06,041 --> 00:12:07,458
Thank you, Master Pakku.
190
00:12:09,041 --> 00:12:11,000
[indistinct chatter]
191
00:12:20,666 --> 00:12:25,625
How about some cloudberries?
192
00:12:36,583 --> 00:12:38,583
[magical music playing]
193
00:12:41,875 --> 00:12:43,125
[gasps]
194
00:12:43,208 --> 00:12:44,375
[Yue] Here you go.
195
00:12:46,125 --> 00:12:46,958
[giggles]
196
00:12:48,708 --> 00:12:49,708
[girl] Thank you.
197
00:12:50,916 --> 00:12:52,125
You can help me finish this.
198
00:12:53,541 --> 00:12:54,833
[chuckles]
199
00:12:54,916 --> 00:12:56,833
Come on. It's pretty good.
200
00:13:11,791 --> 00:13:13,166
What do you think?
201
00:13:13,250 --> 00:13:14,375
It's delicious.
202
00:13:17,041 --> 00:13:21,666
When I was a kid, I used to hide out here
when my dad would meet with the elders.
203
00:13:21,750 --> 00:13:24,041
He said he wanted me to see
how things worked in the tribe
204
00:13:24,125 --> 00:13:26,750
because, someday,
it would be my responsibility.
205
00:13:26,833 --> 00:13:28,750
Not very fun.
206
00:13:28,833 --> 00:13:34,125
Hmm, so I'd hide out here with the grans
and make dessert.
207
00:13:36,333 --> 00:13:38,458
You are just a girl.
208
00:13:39,583 --> 00:13:40,875
Did you think I wasn't a girl?
209
00:13:40,958 --> 00:13:44,833
No, no, no. I just figured
with you being a princess and all...
210
00:13:44,916 --> 00:13:47,666
- That I was stuck up?
- Yeah. I mean, no.
211
00:13:49,250 --> 00:13:51,500
I mean, that's what I thought,
but, no, you're ordinary.
212
00:13:52,083 --> 00:13:54,791
Not ordinary,
because that wouldn't be good,
213
00:13:54,875 --> 00:13:57,875
and I think
I should stop saying words now.
214
00:13:57,958 --> 00:13:59,583
[Yue chuckles] I get it.
215
00:13:59,666 --> 00:14:02,291
I know out there I seem all...
216
00:14:04,000 --> 00:14:06,541
but that's what they expect me to be.
217
00:14:07,333 --> 00:14:10,000
Don't get me wrong.
I love serving my community,
218
00:14:10,083 --> 00:14:13,916
but every now and then,
I just have to go somewhere and...
219
00:14:14,000 --> 00:14:14,875
Make dessert?
220
00:14:16,041 --> 00:14:17,000
[chuckles]
221
00:14:17,083 --> 00:14:17,958
No, I get it.
222
00:14:18,708 --> 00:14:22,250
You know, back home,
it was my duty to protect the village.
223
00:14:22,875 --> 00:14:24,208
I took that seriously.
224
00:14:24,750 --> 00:14:27,916
Katara would probably say too seriously,
but the thing was...
225
00:14:28,000 --> 00:14:29,500
It's your responsibility.
226
00:14:31,125 --> 00:14:32,041
Yeah.
227
00:14:32,833 --> 00:14:35,583
Yeah, and if I didn't do it,
228
00:14:36,666 --> 00:14:38,291
who knows what could've happened.
229
00:14:39,333 --> 00:14:43,541
You know, I made a promise to my dad,
and I was gonna keep that no matter what.
230
00:14:44,125 --> 00:14:46,625
But there are times it would've been nice
to not have to worry.
231
00:14:47,458 --> 00:14:49,208
Times I wish I could be...
232
00:14:49,791 --> 00:14:50,791
Just a boy?
233
00:14:52,541 --> 00:14:53,416
Yeah.
234
00:14:55,166 --> 00:14:57,375
[tender music playing]
235
00:14:58,375 --> 00:14:59,500
How do I know you?
236
00:15:01,750 --> 00:15:02,708
[Hahn] Princess Yue.
237
00:15:04,625 --> 00:15:06,375
They're ready for the evening blessing.
238
00:15:09,208 --> 00:15:10,250
Thank you, Hahn.
239
00:15:10,833 --> 00:15:13,750
You didn't have to leave the feast.
One of the priests could've come.
240
00:15:14,833 --> 00:15:16,083
It was no trouble at all.
241
00:15:16,833 --> 00:15:17,666
Really.
242
00:15:30,250 --> 00:15:32,250
[curious music playing]
243
00:15:33,291 --> 00:15:34,625
[chuckles]
244
00:15:43,291 --> 00:15:45,291
[dramatic music playing]
245
00:15:51,541 --> 00:15:53,291
[Arnook] Welcome to our ice wall.
246
00:15:53,375 --> 00:15:55,916
It has withstood attacks
for over a century.
247
00:15:56,500 --> 00:15:58,083
Chief Arnook, if you don't mind,
248
00:15:58,166 --> 00:16:01,583
I'd love to talk to our brother
from the South. Some combat advice.
249
00:16:01,666 --> 00:16:04,208
Me? You wanna ask me about fighting?
250
00:16:04,291 --> 00:16:05,916
You have something none of us have.
251
00:16:06,625 --> 00:16:07,500
Experience.
252
00:16:07,583 --> 00:16:11,416
Tell me, Fire Nation armor. Is it metal?
253
00:16:12,291 --> 00:16:14,208
The reference we have
has spikes on the shoulders.
254
00:16:14,791 --> 00:16:16,458
Uh, no metal. Leather.
255
00:16:16,541 --> 00:16:18,750
And, uh, they don't have
shoulder spikes anymore.
256
00:16:18,833 --> 00:16:22,708
The rest of the platoon should hear this.
Would you mind coming to talk to them?
257
00:16:23,333 --> 00:16:24,458
Um, sure.
258
00:16:25,458 --> 00:16:26,458
Great.
259
00:16:27,833 --> 00:16:29,250
Tell me, Avatar Aang,
260
00:16:30,000 --> 00:16:32,958
what do you think is the best approach
to the coming battle?
261
00:16:33,041 --> 00:16:36,166
Might I suggest
you lead the offensive front?
262
00:16:36,250 --> 00:16:38,250
You could spearhead an attack...
263
00:16:38,333 --> 00:16:42,791
Actually, airbending is primarily
a defensive discipline.
264
00:16:43,416 --> 00:16:46,208
Our style is to evade and avoid conflict.
265
00:16:46,291 --> 00:16:48,250
But you're not just an Airbender.
266
00:16:48,916 --> 00:16:50,041
You're the Avatar.
267
00:16:52,125 --> 00:16:54,791
Truth is, I haven't mastered
any other bending.
268
00:16:55,708 --> 00:16:59,583
But that's why I came here,
hoping someone could teach me?
269
00:16:59,666 --> 00:17:03,125
But we've heard stories
of how you've saved communities,
270
00:17:03,208 --> 00:17:05,583
defeated the Fire Nation platoons,
271
00:17:05,666 --> 00:17:07,458
even battled monsters.
272
00:17:07,541 --> 00:17:09,375
How were you able to do all that?
273
00:17:10,541 --> 00:17:11,666
My friends help me.
274
00:17:12,375 --> 00:17:13,666
We work together.
275
00:17:15,250 --> 00:17:18,166
It would've been wise
to have focused on your training
276
00:17:18,250 --> 00:17:19,541
during your journey.
277
00:17:26,708 --> 00:17:29,166
[Arnook] It seems we won't be able
to count on the Avatar.
278
00:17:36,666 --> 00:17:38,416
[woman] Water is life.
279
00:17:39,000 --> 00:17:42,083
Water allows life to flourish.
280
00:17:46,583 --> 00:17:48,500
And to heal.
281
00:17:48,583 --> 00:17:51,000
[uplifting music playing]
282
00:17:56,750 --> 00:18:01,041
Master Pakku told me
we'd be having a special guest today.
283
00:18:01,125 --> 00:18:02,333
Thank you for having me.
284
00:18:03,041 --> 00:18:04,625
I'd heard stories of water healing,
285
00:18:04,708 --> 00:18:06,625
but I didn't think
it was still being practiced.
286
00:18:06,708 --> 00:18:09,791
Oh, yes, it's a vital part of our culture.
287
00:18:10,291 --> 00:18:11,458
Would you like to try it?
288
00:18:18,375 --> 00:18:21,666
Feel the flow of energy through the body.
289
00:18:22,250 --> 00:18:27,250
Connect that flow
to the energy in yourself.
290
00:18:27,750 --> 00:18:29,000
Healing...
291
00:18:31,041 --> 00:18:33,208
is more than a physical process.
292
00:18:34,458 --> 00:18:36,083
It's about empathy.
293
00:18:36,166 --> 00:18:40,416
You must understand
what it means to feel pain.
294
00:18:41,208 --> 00:18:43,208
Then take that pain away.
295
00:18:48,958 --> 00:18:50,291
You are a natural.
296
00:18:50,791 --> 00:18:51,916
Thanks.
297
00:18:52,000 --> 00:18:54,291
I've gotten good
at picking things up quickly.
298
00:18:54,791 --> 00:18:56,291
We had to think on our feet a lot.
299
00:18:56,791 --> 00:18:59,750
Nothing to focus your mind
like a fireball coming at your head.
300
00:19:01,291 --> 00:19:04,041
Which reminds me.
When do we get to fight training?
301
00:19:04,125 --> 00:19:04,958
Excuse me?
302
00:19:05,041 --> 00:19:07,791
I think my basic forms are pretty good,
but I could use help
303
00:19:07,875 --> 00:19:10,125
with accuracy and increasing power.
304
00:19:10,708 --> 00:19:12,375
I'm sorry, but women don't fight.
305
00:19:13,041 --> 00:19:15,916
We use our skills to heal, not to harm.
306
00:19:16,000 --> 00:19:17,583
I don't want to just heal.
307
00:19:17,666 --> 00:19:20,208
Healing is a noble and sacred tradition.
308
00:19:20,291 --> 00:19:21,791
The highest of callings.
309
00:19:21,875 --> 00:19:23,916
No, I'm sorry. I didn't mean it like that.
310
00:19:24,000 --> 00:19:28,083
It's just that... I think
my skills lie more in combat.
311
00:19:28,166 --> 00:19:31,625
So if it's okay, I'd like to train
in fighting techniques.
312
00:19:31,708 --> 00:19:35,166
In the Northern Water Tribe,
women aren't allowed to fight.
313
00:19:35,750 --> 00:19:36,833
Aren't allowed?
314
00:19:37,666 --> 00:19:38,708
That's not right.
315
00:19:38,791 --> 00:19:40,041
But that is our way.
316
00:19:41,166 --> 00:19:43,166
[somber music playing]
317
00:19:48,833 --> 00:19:49,833
[door opens]
318
00:19:50,708 --> 00:19:51,541
[door closes]
319
00:19:51,625 --> 00:19:52,666
Understood.
320
00:19:55,250 --> 00:19:56,625
They seem like a good group.
321
00:19:57,875 --> 00:19:59,291
We've trained them as best we can,
322
00:19:59,375 --> 00:20:02,250
but none of them know
what we're about to face.
323
00:20:02,333 --> 00:20:04,250
None of them have seen real battle.
324
00:20:04,333 --> 00:20:06,000
Hey, I'm sure they'll do great.
325
00:20:06,500 --> 00:20:08,083
Especially with you leading them.
326
00:20:10,375 --> 00:20:11,291
So...
327
00:20:13,375 --> 00:20:14,291
Princess Yue.
328
00:20:15,916 --> 00:20:16,916
She seems great.
329
00:20:17,500 --> 00:20:21,375
Yue, she's dedicated, kind, generous.
330
00:20:21,958 --> 00:20:25,625
She represents the highest ideals
of our tribe. She is the best of us.
331
00:20:28,000 --> 00:20:29,000
You like her.
332
00:20:29,625 --> 00:20:30,708
[Hahn] Um...
333
00:20:31,541 --> 00:20:32,708
The princess and I,
334
00:20:33,958 --> 00:20:35,125
we were betrothed.
335
00:20:35,708 --> 00:20:39,375
It was arranged by our parents when we
were children, but when she turned 16,
336
00:20:39,458 --> 00:20:41,250
she broke it off,
337
00:20:42,250 --> 00:20:44,291
which is her prerogative.
338
00:20:46,250 --> 00:20:47,083
Wow.
339
00:20:47,625 --> 00:20:49,291
But she never gave a reason why.
340
00:20:50,541 --> 00:20:51,458
So
341
00:20:53,208 --> 00:20:54,541
you would've gone through with it?
342
00:20:55,958 --> 00:20:57,166
You would've married her?
343
00:21:06,000 --> 00:21:08,791
Thank you for coming
to pay your respects to Avatar Kuruk.
344
00:21:09,583 --> 00:21:11,666
I'm here to do
a little bit more than that.
345
00:21:12,833 --> 00:21:15,750
I'm hoping Kuruk can help me
make a difference in this fight.
346
00:21:20,625 --> 00:21:22,416
Is that a problem?
347
00:21:23,000 --> 00:21:26,000
It's just been a long time
since anyone went to Kuruk for anything.
348
00:21:26,666 --> 00:21:29,041
The truth is,
his memory has faded for most.
349
00:21:29,125 --> 00:21:33,250
During his time as the Avatar,
Kuruk didn't engage much with the world.
350
00:21:33,333 --> 00:21:35,833
Some say he became enamored
with the Spirit World
351
00:21:35,916 --> 00:21:38,291
and spent most of his time there.
352
00:21:38,375 --> 00:21:41,083
Unfortunately, that meant
he wasn't around much
353
00:21:41,166 --> 00:21:43,583
to help us deal with our problems.
354
00:21:43,666 --> 00:21:46,333
So he didn't do his job as the Avatar.
355
00:21:46,916 --> 00:21:48,208
He let everyone down.
356
00:21:49,166 --> 00:21:51,583
I believe there must be more to his story.
357
00:21:52,083 --> 00:21:55,125
I hope you're right because I need help,
358
00:21:55,208 --> 00:21:59,000
and he's the only one who could
possibly understand my situation.
359
00:22:04,666 --> 00:22:06,666
[mysterious music playing]
360
00:22:12,625 --> 00:22:14,791
[mystical whirring]
361
00:22:14,875 --> 00:22:16,875
[suspenseful music playing]
362
00:22:33,791 --> 00:22:34,833
Hello, Aang.
363
00:22:36,250 --> 00:22:37,791
I see you made it to the North.
364
00:22:37,875 --> 00:22:40,791
Yes, because
the Northern Water Tribe's in danger.
365
00:22:40,875 --> 00:22:42,583
Avatar Kyoshi showed me a vision
366
00:22:42,666 --> 00:22:45,166
of Agna Qel'a being destroyed
by the Fire Nation.
367
00:22:45,250 --> 00:22:47,166
I need to stop that from happening.
368
00:22:47,250 --> 00:22:48,458
You can't.
369
00:22:49,708 --> 00:22:52,250
If she showed you
the North being destroyed,
370
00:22:52,791 --> 00:22:54,000
then it will happen.
371
00:22:54,583 --> 00:22:56,958
But the battle's outcome
is still uncertain.
372
00:22:57,541 --> 00:22:59,833
Whether the Fire Nation prevails,
373
00:22:59,916 --> 00:23:02,041
whether the Waterbenders survive,
374
00:23:03,083 --> 00:23:04,958
all of that is up to you.
375
00:23:05,708 --> 00:23:06,708
I'm just one kid.
376
00:23:06,791 --> 00:23:09,208
No, you are the Avatar.
377
00:23:09,291 --> 00:23:10,833
When I was at Kyoshi Island,
378
00:23:10,916 --> 00:23:14,333
Avatar Kyoshi helped me unleash
these incredible energies.
379
00:23:14,416 --> 00:23:15,583
The Avatar State.
380
00:23:15,666 --> 00:23:18,625
Yes! She said it gave me the strength
of a thousand benders.
381
00:23:19,208 --> 00:23:21,375
I can use that power to save the North.
382
00:23:21,458 --> 00:23:23,500
But to gain control over it,
383
00:23:23,583 --> 00:23:26,000
you need to first
master the other disciplines.
384
00:23:26,083 --> 00:23:28,666
Except she was able to take control.
385
00:23:28,750 --> 00:23:31,416
She could channel the power
through my body.
386
00:23:31,500 --> 00:23:34,041
She was in control. You can do that.
387
00:23:34,125 --> 00:23:35,375
That's not possible.
388
00:23:35,458 --> 00:23:38,000
- Yes, it is. Kyoshi did it.
- I'm not Kyoshi.
389
00:23:38,083 --> 00:23:40,250
- But you still could!
- No, I can't!
390
00:23:40,333 --> 00:23:42,166
[wind howls]
391
00:23:46,083 --> 00:23:48,458
After I became the Avatar,
392
00:23:49,541 --> 00:23:52,208
I discovered
dark spirits were on the verge
393
00:23:52,291 --> 00:23:55,500
of crossing over into our realm
from the Spirit World.
394
00:23:56,208 --> 00:23:57,708
I had to stop them,
395
00:23:58,500 --> 00:24:00,833
so I spent my life fighting them.
396
00:24:01,916 --> 00:24:04,250
The war I waged on the spirits
397
00:24:05,416 --> 00:24:08,958
damaged my body and corrupted my soul.
398
00:24:09,041 --> 00:24:10,416
In my condition,
399
00:24:11,458 --> 00:24:14,083
I wouldn't be able
to control the Avatar State
400
00:24:14,166 --> 00:24:15,833
any more than you could.
401
00:24:17,833 --> 00:24:20,166
And despite all my sacrifices,
402
00:24:21,500 --> 00:24:24,875
I still couldn't save the one
that mattered the most.
403
00:24:25,458 --> 00:24:28,916
A predatory spirit came
to seek vengeance on me.
404
00:24:30,333 --> 00:24:32,500
Ummi, my beloved,
405
00:24:33,875 --> 00:24:35,333
paid the ultimate price.
406
00:24:37,291 --> 00:24:39,333
The spirit stole her face.
407
00:24:41,375 --> 00:24:43,291
- Koh.
- [Kuruk] Listen to me, Aang.
408
00:24:44,083 --> 00:24:47,500
The Avatar must walk alone,
409
00:24:48,166 --> 00:24:50,666
or else the ones you love will suffer.
410
00:24:56,500 --> 00:24:58,625
Oh, sorry. I was looking for Katara.
411
00:24:59,208 --> 00:25:00,041
Oh.
412
00:25:02,875 --> 00:25:04,000
I should get going.
413
00:25:04,791 --> 00:25:06,041
Is something wrong?
414
00:25:07,541 --> 00:25:09,416
No, I'm just
415
00:25:10,625 --> 00:25:11,583
a little tired.
416
00:25:12,166 --> 00:25:16,708
Mm. I guess you need to go
and "recombobulate."
417
00:25:23,333 --> 00:25:24,833
I knew it! It was you!
418
00:25:24,916 --> 00:25:26,583
- [Yue] Yes.
- You're the fox!
419
00:25:26,666 --> 00:25:27,666
Yes.
420
00:25:27,750 --> 00:25:28,916
But how?
421
00:25:33,916 --> 00:25:37,333
Not long after I was born,
I got very sick,
422
00:25:37,916 --> 00:25:41,291
so my father pleaded with the spirits
to save my life,
423
00:25:41,375 --> 00:25:44,708
and... a miracle happened.
424
00:25:45,416 --> 00:25:47,791
The Moon Spirit answered his prayer
425
00:25:48,291 --> 00:25:51,541
and imbued me with some of its essence
and restored my life.
426
00:25:53,500 --> 00:25:55,458
That's the night my hair changed color.
427
00:25:55,541 --> 00:25:58,916
So you're a spirit?
428
00:26:00,208 --> 00:26:01,875
Part spirit, mostly human.
429
00:26:01,958 --> 00:26:05,333
Being of both worlds has meant
that I can be a bridge between the two.
430
00:26:05,416 --> 00:26:07,291
That's why I became a priestess,
431
00:26:07,375 --> 00:26:10,208
is to help people connect
with their spirituality.
432
00:26:10,791 --> 00:26:13,583
It also means I have the ability
to visit the Spirit World
433
00:26:14,166 --> 00:26:15,250
in my dreams.
434
00:26:15,333 --> 00:26:17,375
So you pop over there just for fun?
435
00:26:17,458 --> 00:26:18,541
Wouldn't you?
436
00:26:19,166 --> 00:26:20,791
It's magical.
437
00:26:20,875 --> 00:26:22,583
Not quite the word I would use.
438
00:26:22,666 --> 00:26:23,791
You didn't like it?
439
00:26:24,291 --> 00:26:25,666
What's not to like?
440
00:26:25,750 --> 00:26:28,166
Nearly being mauled by a spirit monster
441
00:26:28,250 --> 00:26:32,208
or getting my face eaten by a predator
or reliving the most painful memories...
442
00:26:32,291 --> 00:26:33,333
Painful?
443
00:26:36,500 --> 00:26:37,500
It was nothing.
444
00:26:38,500 --> 00:26:39,375
Never mind.
445
00:26:39,958 --> 00:26:41,000
Don't do that.
446
00:26:42,708 --> 00:26:44,750
Don't make it less than what it is.
447
00:26:47,625 --> 00:26:49,583
It was something that happened
when I was a kid.
448
00:26:51,583 --> 00:26:54,583
I overheard my dad saying
he was disappointed in me.
449
00:26:56,041 --> 00:26:58,208
That I wasn't cut out to be a warrior.
450
00:27:00,958 --> 00:27:02,375
That he didn't believe in me.
451
00:27:04,791 --> 00:27:07,916
Do you know what I remember about you
from the Spirit World?
452
00:27:10,291 --> 00:27:12,208
You were worried about your friends.
453
00:27:12,291 --> 00:27:15,083
You knew they were in trouble,
and you had to help them.
454
00:27:16,416 --> 00:27:17,875
Your heart.
455
00:27:19,625 --> 00:27:21,250
That's what sets you apart.
456
00:27:22,750 --> 00:27:24,833
That's what makes you a warrior.
457
00:27:27,833 --> 00:27:30,916
I have a feeling if your father
saw you now, he would agree.
458
00:27:37,041 --> 00:27:38,583
I need to know something.
459
00:27:41,041 --> 00:27:42,833
Why did you turn down Hahn?
460
00:27:43,500 --> 00:27:45,958
Hahn is wonderful.
461
00:27:46,875 --> 00:27:49,375
He is everything that a girl could want.
462
00:27:51,416 --> 00:27:54,166
But he is not the boy of my dreams.
463
00:27:57,291 --> 00:27:59,250
[magical music playing]
464
00:28:04,250 --> 00:28:06,083
My friends mean everything to me.
465
00:28:06,166 --> 00:28:09,208
I can't do this without them.
It's how I made it this far.
466
00:28:09,291 --> 00:28:12,000
And with their help is how
I'll make it through this battle.
467
00:28:13,083 --> 00:28:14,750
We're Team Avatar.
468
00:28:14,833 --> 00:28:17,333
There is no Team Avatar.
469
00:28:17,916 --> 00:28:20,291
There is only the Avatar.
470
00:28:20,375 --> 00:28:23,333
Stop thinking about what you need,
471
00:28:23,416 --> 00:28:26,208
and think about what's best for them.
472
00:28:26,291 --> 00:28:31,125
Being the Avatar means
being the one who bears the burden.
473
00:28:31,875 --> 00:28:33,333
[distorted] ...alone.
474
00:28:34,125 --> 00:28:36,750
[Sokka] I made... a carving this out.
475
00:28:37,416 --> 00:28:38,708
[Yue chuckles]
476
00:28:38,791 --> 00:28:40,000
[Yue] A bear!
477
00:28:40,083 --> 00:28:42,083
Uh, actually, it's a fish.
478
00:28:42,166 --> 00:28:43,458
See? It has a fin.
479
00:28:44,041 --> 00:28:45,041
[Yue] Oh.
480
00:28:45,125 --> 00:28:46,708
[Yue chuckles]
481
00:28:46,791 --> 00:28:48,375
[wind blowing]
482
00:28:48,458 --> 00:28:50,541
Hey, so did you talk to Kuruk?
483
00:28:50,625 --> 00:28:51,833
Was he able to help?
484
00:28:53,250 --> 00:28:54,708
No, he couldn't help me.
485
00:28:58,041 --> 00:28:59,041
I'm on my own.
486
00:29:00,916 --> 00:29:04,500
Ah, Katara, how was your time with Yagoda?
487
00:29:04,583 --> 00:29:06,375
[Katara] Great, but I wanted to ask.
488
00:29:06,958 --> 00:29:08,791
Where will I be stationed
during the battle?
489
00:29:10,000 --> 00:29:13,416
Women aren't allowed in combat.
I thought you knew.
490
00:29:13,500 --> 00:29:17,416
No, I didn't.
I wouldn't have accepted it if I did.
491
00:29:17,500 --> 00:29:20,916
It's not a matter of accepting anything.
It's how things are done.
492
00:29:21,000 --> 00:29:22,625
It's stupid, and it's wrong.
493
00:29:22,708 --> 00:29:24,291
This is not up for debate.
494
00:29:24,375 --> 00:29:27,125
I've been fighting Firebenders
ever since I left home.
495
00:29:27,208 --> 00:29:28,541
Can any of your men say that?
496
00:29:28,625 --> 00:29:29,625
- Doesn't matter.
- Why not?
497
00:29:29,708 --> 00:29:31,583
This isn't about them. It's about you.
498
00:29:31,666 --> 00:29:35,333
You're not strong enough.
Women aren't strong enough.
499
00:29:36,000 --> 00:29:40,291
You haven't been training and preparing
to lay down your life for everyone here.
500
00:29:41,958 --> 00:29:46,208
And I'm not going to let what happened
to the Southern Tribe happen here.
501
00:29:47,583 --> 00:29:49,583
[somber music playing]
502
00:29:59,750 --> 00:30:01,416
[Katara] They won't let me fight.
503
00:30:01,500 --> 00:30:03,666
They've been stuck behind this wall
for so long,
504
00:30:03,750 --> 00:30:05,916
they've become frozen in time.
505
00:30:06,500 --> 00:30:07,375
[sighs]
506
00:30:07,875 --> 00:30:09,625
Maybe we should talk to Yue.
507
00:30:10,708 --> 00:30:13,250
- Or maybe...
- Maybe we should listen to them.
508
00:30:16,750 --> 00:30:18,416
Maybe it's better if you didn't fight.
509
00:30:20,250 --> 00:30:23,791
This battle, it'll be like
nothing we've ever faced before.
510
00:30:23,875 --> 00:30:25,916
People are gonna get hurt and die.
511
00:30:28,125 --> 00:30:29,875
I can't lose you and Sokka.
512
00:30:30,958 --> 00:30:33,125
Aang, you're not gonna lose us.
513
00:30:33,208 --> 00:30:35,500
[Aang] But just the thought I could
is gonna hold me back.
514
00:30:35,583 --> 00:30:37,666
These people need the Avatar.
515
00:30:39,416 --> 00:30:41,166
And I can't be the Avatar with you around.
516
00:30:50,708 --> 00:30:52,708
[dramatic music playing]
517
00:31:07,875 --> 00:31:11,500
[Zhao] I wonder what they'll call me
when the news reaches Capital City.
518
00:31:12,791 --> 00:31:16,833
I quite like "Zhao the Conqueror."
It should have some flair.
519
00:31:16,916 --> 00:31:19,833
Admiral, if I understand
these battle plans,
520
00:31:19,916 --> 00:31:22,416
you are attempting
a frontal assault on Agna Qel'a.
521
00:31:22,500 --> 00:31:26,416
The city is surrounded
by impassable barriers on three sides.
522
00:31:26,500 --> 00:31:28,833
Its front is protected by an ice wall.
523
00:31:28,916 --> 00:31:32,875
What makes you think you can succeed
when so many others have failed?
524
00:31:33,625 --> 00:31:37,416
Because I have something
none of the others had.
525
00:31:38,666 --> 00:31:41,041
I have destiny on my side.
526
00:31:42,125 --> 00:31:44,750
Despite what our propaganda
would have you believe,
527
00:31:44,833 --> 00:31:48,041
the Waterbenders are neither weak
nor cowardly.
528
00:31:48,125 --> 00:31:52,166
Underestimating them
will lead to tragic consequences.
529
00:31:52,250 --> 00:31:53,250
[Zhao] That won't happen.
530
00:31:53,333 --> 00:31:57,791
For one thing, the fleet has been
outfitted with new, deadlier weapons,
531
00:31:57,875 --> 00:32:00,791
but... more importantly...
532
00:32:05,208 --> 00:32:07,625
I have personally made arrangements
533
00:32:09,083 --> 00:32:11,166
to ensure our victory.
534
00:32:11,250 --> 00:32:12,458
What is that?
535
00:32:13,375 --> 00:32:14,333
This...
536
00:32:15,875 --> 00:32:17,625
this is destiny.
537
00:32:20,000 --> 00:32:23,333
He's attacking the fortress head-on,
like a bull in heat.
538
00:32:23,416 --> 00:32:25,750
There may be more,
but he's keeping it to himself.
539
00:32:25,833 --> 00:32:27,833
[suspenseful music playing]
540
00:32:28,791 --> 00:32:31,541
I fear I've underestimated Zhao.
He's more dangerous than I thought.
541
00:32:31,625 --> 00:32:32,583
Yeah, I figured that out
542
00:32:32,666 --> 00:32:35,250
as I was swimming away
from the burning wreck of my boat.
543
00:32:35,333 --> 00:32:38,208
We've almost reached the North.
Have you got a plan yet?
544
00:32:38,291 --> 00:32:39,500
A plan?
545
00:32:40,583 --> 00:32:42,375
The plan is to prove
my father wasn't wrong
546
00:32:42,458 --> 00:32:44,083
to trust me with this mission.
547
00:32:44,791 --> 00:32:47,750
The plan is to go in
and capture the Avatar once and for all.
548
00:32:48,375 --> 00:32:51,250
The plan is to reclaim
what's rightfully mine!
549
00:32:53,208 --> 00:32:54,500
So no plan?
550
00:32:56,000 --> 00:32:57,291
I'm working on it, Uncle.
551
00:32:57,375 --> 00:32:58,500
[sighs]
552
00:32:59,041 --> 00:33:01,375
I'm still surprised by Zhao's boldness.
553
00:33:01,458 --> 00:33:03,291
I'd have thought it beyond him.
554
00:33:03,375 --> 00:33:06,458
It's almost as if
he's working with someone else.
555
00:33:07,333 --> 00:33:09,125
Someone much smarter.
556
00:33:11,625 --> 00:33:12,875
[man] Choose your opponent.
557
00:33:14,000 --> 00:33:16,041
[suspenseful music swells]
558
00:33:18,291 --> 00:33:19,125
No.
559
00:33:19,833 --> 00:33:22,625
- You must select one...
- No, I'm done.
560
00:33:22,708 --> 00:33:26,125
- Azula, stop playing games.
- I'm not the one playing games.
561
00:33:26,208 --> 00:33:29,375
This is your last chance. Fight or fail.
562
00:33:35,125 --> 00:33:36,083
No.
563
00:33:39,750 --> 00:33:40,666
You dare!
564
00:33:46,125 --> 00:33:48,125
[suspenseful music continues]
565
00:33:58,750 --> 00:33:59,583
[Azula grunts]
566
00:33:59,666 --> 00:34:01,583
[electricity crackling]
567
00:34:17,916 --> 00:34:18,916
Ha!
568
00:34:19,000 --> 00:34:21,000
[thunderclap]
569
00:34:22,416 --> 00:34:24,375
[onlookers murmuring]
570
00:34:29,958 --> 00:34:31,083
You wanna test me?
571
00:34:32,541 --> 00:34:33,666
Set me loose.
572
00:34:34,625 --> 00:34:37,875
Let me go into the world
and show you what I can really do.
573
00:34:38,583 --> 00:34:40,750
I'm through playing games here.
574
00:34:42,500 --> 00:34:44,500
[suspenseful music swells]
575
00:34:45,708 --> 00:34:46,708
Hmm.
576
00:34:50,291 --> 00:34:51,666
Look, Pakku's an idiot.
577
00:34:53,833 --> 00:34:55,666
It doesn't matter what other people think.
578
00:34:55,750 --> 00:34:58,625
It doesn't matter if Dad didn't think
I'd be a great warrior,
579
00:34:58,708 --> 00:35:00,750
but I can still be great in some way.
580
00:35:00,833 --> 00:35:03,666
The point is, I get to decide,
581
00:35:04,625 --> 00:35:08,750
just like you get to decide who you are.
Not Pakku or anyone else.
582
00:35:10,791 --> 00:35:12,791
I'm gonna challenge Pakku to fight.
583
00:35:13,583 --> 00:35:15,583
I know. He's a master.
584
00:35:15,666 --> 00:35:18,958
He's probably gonna mop the floor with me,
but it doesn't matter.
585
00:35:19,500 --> 00:35:21,500
All my life, I've held myself back,
586
00:35:21,583 --> 00:35:23,875
and I'm not gonna let someone else
do it to me now.
587
00:35:28,458 --> 00:35:29,541
Katara.
588
00:35:31,333 --> 00:35:34,666
Remember at the Southern Air Temple
when you said we had to go with Aang?
589
00:35:36,166 --> 00:35:38,250
That we had to help him save the world?
590
00:35:40,416 --> 00:35:41,583
You were right.
591
00:35:41,666 --> 00:35:42,916
If we hadn't gone with him,
592
00:35:43,000 --> 00:35:46,041
I wouldn't have seen
how two kids from the Southern Water Tribe
593
00:35:46,125 --> 00:35:47,625
can measure up to anyone.
594
00:35:48,666 --> 00:35:51,833
Firebenders, Earthbenders,
spirit creatures,
595
00:35:51,916 --> 00:35:54,291
even strapping,
young Northern Water Tribe Warriors...
596
00:35:54,375 --> 00:35:57,791
Sokka, if you're trying to talk sense
into me, you're not doing a very good job.
597
00:35:57,875 --> 00:36:00,375
Sense? Who's talking sense?
598
00:36:01,916 --> 00:36:04,000
No, what I'm trying to tell you is...
599
00:36:06,500 --> 00:36:07,541
go kick his ass.
600
00:36:08,333 --> 00:36:10,333
[uplifting music playing]
601
00:36:16,083 --> 00:36:19,041
- [Aang] What's going on?
- [Pakku] I'm not going to fight you.
602
00:36:19,125 --> 00:36:21,625
Because you're afraid of
what you might learn. That you're wrong.
603
00:36:21,708 --> 00:36:22,541
[Pakku] Please.
604
00:36:23,125 --> 00:36:25,708
Go back to the healing huts
with the other women.
605
00:36:29,041 --> 00:36:30,500
[crowd] Whoa!
606
00:36:35,375 --> 00:36:37,458
Fine. You wanna learn how to fight?
607
00:36:37,958 --> 00:36:39,458
Study closely.
608
00:36:39,541 --> 00:36:41,083
[action music playing]
609
00:36:45,833 --> 00:36:47,041
[Pakku grunts]
610
00:36:49,708 --> 00:36:51,458
[grunting]
611
00:37:12,500 --> 00:37:14,041
[crowd murmuring]
612
00:37:14,625 --> 00:37:16,250
[panting]
613
00:37:20,875 --> 00:37:22,000
[Pakku] Had enough?
614
00:37:24,291 --> 00:37:25,833
[suspenseful music playing]
615
00:37:33,583 --> 00:37:34,750
Is that all you got?
616
00:37:34,833 --> 00:37:37,541
[adventurous music playing]
617
00:38:25,291 --> 00:38:26,416
[grunts]
618
00:38:28,000 --> 00:38:29,166
[grunts]
619
00:38:34,958 --> 00:38:35,916
[grunts]
620
00:38:41,833 --> 00:38:44,208
[panting]
621
00:38:46,916 --> 00:38:48,041
I'll say this.
622
00:38:49,041 --> 00:38:51,125
You're an excellent Waterbender.
623
00:38:51,208 --> 00:38:52,875
But you still won't let me fight.
624
00:38:54,208 --> 00:38:55,083
No.
625
00:38:55,666 --> 00:38:57,666
[indistinct chatter]
626
00:39:04,666 --> 00:39:06,666
[man] No one's pushed
Master Pakku like that.
627
00:39:06,750 --> 00:39:10,458
That was incredible.
Those ice disks. How did you do that?
628
00:39:10,541 --> 00:39:11,666
Can you show me?
629
00:39:14,875 --> 00:39:17,916
Well, I doubt anyone's gonna say
you're not strong enough now.
630
00:39:19,291 --> 00:39:21,250
No, they'll just say I lost.
631
00:39:22,375 --> 00:39:23,250
Did you?
632
00:39:23,333 --> 00:39:25,666
[uplifting music playing]
633
00:39:31,666 --> 00:39:35,291
You said you're afraid of losing us,
and that's why we can't stay by your side,
634
00:39:35,375 --> 00:39:37,250
but it's my decision to fight,
635
00:39:37,333 --> 00:39:39,125
not Pakku's and not yours.
636
00:39:39,208 --> 00:39:42,666
Yeah. Do you think we came here
just to leave you on your own?
637
00:39:43,166 --> 00:39:44,291
Silly Avatar.
638
00:39:45,666 --> 00:39:47,625
I don't know if I can protect you.
639
00:39:47,708 --> 00:39:48,875
You can't.
640
00:39:48,958 --> 00:39:51,666
Yeah, and worrying about
who will or won't get hurt,
641
00:39:51,750 --> 00:39:54,041
it's not just the Avatar
who has to deal with that.
642
00:39:54,125 --> 00:39:56,000
That's what it means to be a family.
643
00:39:58,458 --> 00:40:00,291
Kuruk, Roku, Kyoshi.
644
00:40:00,375 --> 00:40:03,458
They all said
that I need to do this by myself.
645
00:40:04,250 --> 00:40:06,500
The Avatar must bear the burden alone.
646
00:40:07,833 --> 00:40:08,750
This is the past.
647
00:40:08,833 --> 00:40:11,166
Now, only one person
can tell you the future.
648
00:40:11,250 --> 00:40:13,750
The person who'll write
The Legend of Aang.
649
00:40:17,541 --> 00:40:19,791
She means you. You got that, right?
650
00:40:23,541 --> 00:40:25,416
[Momo chittering]
651
00:40:30,000 --> 00:40:30,875
[sneezes]
652
00:40:31,625 --> 00:40:33,458
[foreboding music playing]
653
00:40:33,541 --> 00:40:34,583
Soot.
654
00:40:35,458 --> 00:40:36,791
The Fire Nation's here.
655
00:40:38,125 --> 00:40:39,125
Okay.
656
00:40:41,750 --> 00:40:42,750
Time to fight.
657
00:40:45,333 --> 00:40:47,250
[upbeat drum and flute music playing]
48694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.