Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,170 --> 00:00:20,104
We tell ourselves that
we are the walking dead.
2
00:00:21,650 --> 00:00:24,510
Rick... We're in here together.
3
00:00:24,520 --> 00:00:26,650
We're gonna lose people.
4
00:00:26,660 --> 00:00:28,237
Maybe even each other.
5
00:00:28,240 --> 00:00:30,197
You can lose me.
6
00:00:30,210 --> 00:00:32,680
- No.
- If it's me who doesn't make it,
7
00:00:32,700 --> 00:00:35,180
you're gonna have to
lead the others forward
8
00:00:35,200 --> 00:00:37,037
because you're the one who can.
9
00:00:37,040 --> 00:00:38,581
Rick!
10
00:00:42,240 --> 00:00:46,100
Making a future for Judith...
it'll be worth it.
11
00:00:46,900 --> 00:00:49,350
We can make it. I'm not giving up.
12
00:00:55,470 --> 00:00:57,266
I have a B.
13
00:00:58,440 --> 00:01:01,061
Major General, I'm taking
great satisfaction
14
00:01:01,070 --> 00:01:03,397
in investigating corruption
and betrayal.
15
00:01:04,580 --> 00:01:05,780
I will fix it.
16
00:01:06,740 --> 00:01:10,460
I found something that
belonged to the Brave Man.
17
00:01:10,480 --> 00:01:11,572
What do you mean?
18
00:01:11,580 --> 00:01:13,073
Mom...
19
00:01:14,580 --> 00:01:15,993
is he alive?
20
00:01:16,760 --> 00:01:19,020
I-I don't know...
21
00:01:20,340 --> 00:01:22,499
But if you think he's alive,
then you have to go find him.
22
00:01:22,500 --> 00:01:24,440
Okay, baby girl. I'm gonna try.
23
00:01:25,130 --> 00:01:26,253
Go get him.
24
00:01:30,220 --> 00:01:31,850
I tried.
25
00:01:31,860 --> 00:01:35,520
Please know I tried.
26
00:01:35,540 --> 00:01:38,760
... the city's outer walls
falling to incursion,
27
00:01:38,770 --> 00:01:39,780
to countermeasures,
28
00:01:39,800 --> 00:01:42,300
to six-hour periods of
neighborhoods falling,
29
00:01:42,320 --> 00:01:44,300
to the whole of the city.
30
00:01:44,320 --> 00:01:46,040
There were two incursion points,
31
00:01:46,060 --> 00:01:48,780
two collapses or possible detonations,
32
00:01:48,800 --> 00:01:51,500
which effectively trapped
the city's population.
33
00:01:51,520 --> 00:01:52,940
It appears that one building,
34
00:01:52,960 --> 00:01:54,420
where hundreds of people gathered,
35
00:01:54,440 --> 00:01:55,870
was last to fall.
36
00:01:55,880 --> 00:01:59,180
And CRM intelligence states
that, though its doors held,
37
00:01:59,200 --> 00:02:01,940
something occurred inside
the building itself,
38
00:02:01,960 --> 00:02:05,580
leading to some initial deaths,
reanimations, and the whole...
39
00:03:37,980 --> 00:03:42,220
40
00:03:43,680 --> 00:03:46,590
41
00:03:56,440 --> 00:03:58,120
Consignee Grimes is tethered.
42
00:03:58,140 --> 00:03:59,140
Inbound.
43
00:04:01,040 --> 00:04:04,495
Congsignees, the Civic
Republic Military thanks you
44
00:04:04,500 --> 00:04:06,640
for signing up for this
voluntary assignment.
45
00:04:06,660 --> 00:04:08,920
This is a level-three hazardous event.
46
00:04:08,940 --> 00:04:11,580
Eliminating the advance
of ignited delts,
47
00:04:11,590 --> 00:04:13,410
you are protecting crops and food stores
48
00:04:13,420 --> 00:04:15,680
for over 200,000 people.
49
00:04:15,700 --> 00:04:18,600
You are now speeding up
your path to citizenship.
50
00:04:19,580 --> 00:04:21,000
Base, this is Alpha.
51
00:04:21,020 --> 00:04:23,260
All consignees are in place
and ready to execute.
52
00:04:24,500 --> 00:04:26,600
Copy. Execute clearing protocol.
53
00:04:28,300 --> 00:04:30,160
Go, consignees!
54
00:04:38,660 --> 00:04:40,380
Over here!
55
00:04:55,010 --> 00:04:56,213
Another one over here!
56
00:05:02,310 --> 00:05:04,420
Grimes. Grimes!
57
00:05:07,900 --> 00:05:09,120
Consignee Grimes!
58
00:05:09,140 --> 00:05:12,390
Sorry. Trying to find my ax.
59
00:05:27,820 --> 00:05:29,780
Consignee Grimes.
60
00:05:34,760 --> 00:05:36,120
This is how.
61
00:05:38,190 --> 00:05:39,680
This is how.
62
00:05:48,160 --> 00:05:50,260
Consignee Grimes is breaking protocol.
63
00:05:50,270 --> 00:05:51,940
I've got eyes on him!
64
00:05:54,760 --> 00:05:56,523
Consignee Grimes, stop where you are!
65
00:06:00,120 --> 00:06:01,360
Consignee Grimes!
66
00:06:54,210 --> 00:06:55,999
Aah!
67
00:06:58,800 --> 00:07:00,504
Where the hell are you?
68
00:07:07,840 --> 00:07:09,320
Grimes, freeze!
69
00:07:12,420 --> 00:07:14,020
Down to one, down to one.
70
00:07:14,040 --> 00:07:15,340
Close circle. No kill.
71
00:07:34,170 --> 00:07:37,380
- Michonne!
- Rick!
72
00:07:37,400 --> 00:07:38,620
Oh, shit.
73
00:07:38,630 --> 00:07:40,270
Excuse me?
74
00:07:43,420 --> 00:07:44,710
I mean...
75
00:07:45,970 --> 00:07:48,180
You mean something else.
76
00:07:48,200 --> 00:07:49,761
Uh, I'm not from around here.
77
00:07:49,770 --> 00:07:52,180
I'm lost, and I'm late for work.
78
00:07:52,190 --> 00:07:55,560
Do you know, uh...
79
00:07:55,580 --> 00:07:56,900
cartography?
80
00:07:59,620 --> 00:08:01,340
I don't.
81
00:08:01,360 --> 00:08:03,670
I just know where things are.
82
00:08:03,680 --> 00:08:09,072
Um, that's where I need to be,
but I don't know where I am.
83
00:08:11,580 --> 00:08:12,860
That way.
84
00:08:14,000 --> 00:08:15,940
Pass the big blue building.
85
00:08:17,820 --> 00:08:19,080
You'll get there.
86
00:08:20,340 --> 00:08:21,780
I believe in you.
87
00:08:26,340 --> 00:08:27,841
Do you mind if I just...
88
00:08:29,580 --> 00:08:30,860
I don't mind.
89
00:08:32,680 --> 00:08:35,307
I don't mean to interrupt your lunch.
90
00:08:35,310 --> 00:08:36,560
You work around here?
91
00:08:37,360 --> 00:08:38,852
I do.
92
00:08:40,320 --> 00:08:41,640
You like it?
93
00:08:44,740 --> 00:08:46,320
It's not where I want to be.
94
00:08:48,940 --> 00:08:50,238
Are you where you wanna be?
95
00:08:53,320 --> 00:08:54,620
Yeah.
96
00:09:18,320 --> 00:09:21,160
I always thought I would
wait to tell you everything
97
00:09:21,180 --> 00:09:23,100
when we were finally back together,
98
00:09:24,180 --> 00:09:26,760
that it'd just be a story on the porch
99
00:09:26,780 --> 00:09:29,120
after the sun went down,
100
00:09:29,140 --> 00:09:31,571
when we could barely see each other,
101
00:09:32,400 --> 00:09:34,860
but I have to tell you now.
102
00:09:34,880 --> 00:09:36,720
Not everything.
103
00:09:36,740 --> 00:09:38,840
I can't face everything.
104
00:09:39,500 --> 00:09:41,600
This is most of it, but all of it,
105
00:09:41,620 --> 00:09:43,940
it was always about getting back to you.
106
00:09:44,960 --> 00:09:49,430
What happened on the bridge,
I didn't think I'd survive.
107
00:09:52,340 --> 00:09:56,260
And I woke up in a military hospital.
108
00:09:56,280 --> 00:09:59,570
An army found me, a force of thousands,
109
00:09:59,580 --> 00:10:04,320
protecting a working, hidden
city of hundreds of thousands.
110
00:10:04,330 --> 00:10:06,660
Security and secrecy above all.
111
00:10:06,680 --> 00:10:08,140
That's the army's code.
112
00:10:08,160 --> 00:10:10,200
So no one can leave ever.
113
00:10:11,280 --> 00:10:12,900
The city governs itself,
114
00:10:12,920 --> 00:10:15,140
completely separate from the military.
115
00:10:15,160 --> 00:10:17,360
But it follows that one rule,
116
00:10:17,380 --> 00:10:19,740
that law from outside the walls.
117
00:10:20,660 --> 00:10:23,790
The people they rescue,
they work in the outskirts,
118
00:10:23,800 --> 00:10:27,380
killing walkers for
energy or growing food
119
00:10:27,390 --> 00:10:29,754
or managing the water, the waste.
120
00:10:34,680 --> 00:10:37,020
After six years of it,
they get into the city,
121
00:10:37,040 --> 00:10:40,700
away from the army, from the outskirts.
122
00:10:40,720 --> 00:10:42,790
They're called consignees.
123
00:10:42,800 --> 00:10:45,040
And I was one of them,
but I was never gonna go in.
124
00:10:45,060 --> 00:10:46,855
I was gonna get away.
125
00:10:46,860 --> 00:10:50,942
I was gonna get back to you.
God damn it, I was.
126
00:11:05,380 --> 00:11:06,660
Uh, copy that...
127
00:11:11,930 --> 00:11:13,715
God damn it.
128
00:11:15,560 --> 00:11:18,020
Could've used the other hand, huh?
129
00:11:24,520 --> 00:11:28,640
I came down here because I
spoke with Major General Beale.
130
00:11:28,650 --> 00:11:30,480
- About me?
- Yeah.
131
00:11:30,500 --> 00:11:32,920
You are lucky you got a
friend in high places.
132
00:11:32,940 --> 00:11:34,320
You're my friend, huh?
133
00:11:35,120 --> 00:11:39,005
Rick, I lobby the head of what is
likely the most powerful military
134
00:11:39,006 --> 00:11:41,400
on the planet, on your behalf.
135
00:11:42,440 --> 00:11:45,121
I am possibly the best
friend you ever had.
136
00:11:46,220 --> 00:11:48,040
What happened to your forehead?
137
00:11:48,060 --> 00:11:49,560
Someone like you happened.
138
00:11:50,440 --> 00:11:53,255
Someone who may be
better for my program.
139
00:11:54,280 --> 00:11:55,620
You think that staying out here
140
00:11:55,630 --> 00:11:58,093
gives you a better chance
at getting away.
141
00:11:58,100 --> 00:11:59,870
It doesn't.
142
00:11:59,880 --> 00:12:02,940
It just gives you another chance to die.
143
00:12:02,960 --> 00:12:05,740
You may have noticed, I don't
want to see that happen.
144
00:12:07,660 --> 00:12:09,200
I'm going back to work.
145
00:12:12,520 --> 00:12:13,609
Rick, did you hear what I...
146
00:12:13,610 --> 00:12:15,740
You don't have to do this anymore.
147
00:12:19,460 --> 00:12:21,000
First time I tried,
148
00:12:21,020 --> 00:12:23,580
the army didn't know what to do with me.
149
00:12:23,600 --> 00:12:25,460
Because no one tries to escape.
150
00:12:25,470 --> 00:12:26,800
No one wants to.
151
00:12:26,820 --> 00:12:30,030
Would they put me in jail? Kill me?
152
00:12:30,040 --> 00:12:32,990
A Lieutenant Colonel named Okafor,
153
00:12:33,000 --> 00:12:35,280
he convinced them to
keep me a consignee,
154
00:12:35,300 --> 00:12:37,030
and I kept trying to escape.
155
00:12:37,040 --> 00:12:38,091
But I couldn't.
156
00:12:38,100 --> 00:12:40,730
I couldn't get back to you.
157
00:12:40,740 --> 00:12:42,920
I kept trying to get away,
158
00:12:42,940 --> 00:12:46,130
so they put me on a leash when
we went out into the world.
159
00:12:46,140 --> 00:12:47,780
I couldn't get away.
160
00:12:47,790 --> 00:12:49,340
I couldn't get back to you.
161
00:12:50,040 --> 00:12:51,560
I was trapped.
162
00:13:24,640 --> 00:13:28,500
Okafor protected me because
he said he saw something in me.
163
00:13:28,520 --> 00:13:32,960
He wanted me to join his
program, to join their army,
164
00:13:32,980 --> 00:13:35,350
to use my life for them.
165
00:13:35,360 --> 00:13:36,790
He put it this way.
166
00:13:36,800 --> 00:13:38,490
I keep on telling you.
167
00:13:40,020 --> 00:13:41,863
For people like us...
168
00:13:45,120 --> 00:13:47,240
... there's no escape for the living.
169
00:13:47,940 --> 00:13:50,580
I left a uniform in your apartment.
170
00:13:50,590 --> 00:13:53,660
It's time to accept things
for what they are.
171
00:13:54,380 --> 00:13:56,170
It cost your hand last time.
172
00:13:56,200 --> 00:13:58,030
Next time, it's your life.
173
00:13:58,040 --> 00:13:59,940
Do something with it.
174
00:14:35,380 --> 00:14:36,879
I should thank you
175
00:14:36,880 --> 00:14:38,660
instead of throwing glasses at you.
176
00:14:42,470 --> 00:14:43,580
Why?
177
00:14:44,510 --> 00:14:46,700
You showed me I can't get away.
178
00:15:31,200 --> 00:15:32,930
Shit, man.
179
00:15:32,940 --> 00:15:34,976
I heard about it, but damn.
180
00:15:34,980 --> 00:15:37,020
You really did that shit for real, huh?
181
00:15:38,280 --> 00:15:40,020
Hey, Esteban.
182
00:15:41,700 --> 00:15:42,734
Yeah.
183
00:15:42,740 --> 00:15:43,943
Can I touch it?
184
00:15:44,840 --> 00:15:47,090
Nah, just playing. Jokes, man.
185
00:15:47,100 --> 00:15:48,620
Okay, so for like two years,
186
00:15:48,640 --> 00:15:49,820
you didn't even talk to me.
187
00:15:49,840 --> 00:15:51,680
Or anybody.
188
00:15:51,700 --> 00:15:53,036
But I kept talking to you.
189
00:15:54,000 --> 00:15:56,490
Took a while, but we got something now.
190
00:15:57,460 --> 00:16:00,110
We got something, man, so...
191
00:16:00,120 --> 00:16:02,000
That hidden city?
192
00:16:02,020 --> 00:16:04,600
The only thing you probably
see is, like, Alcatraz.
193
00:16:05,480 --> 00:16:08,880
For us consignees, though,
we see that good life, man.
194
00:16:08,890 --> 00:16:10,780
You know, they got
air conditioning, man.
195
00:16:10,800 --> 00:16:12,013
Air conditioning.
196
00:16:12,020 --> 00:16:13,620
I mean, no more swamp ass.
197
00:16:13,640 --> 00:16:14,800
You feel me?
198
00:16:17,200 --> 00:16:19,470
I mean, look, Rick, it's a big day, man.
199
00:16:19,480 --> 00:16:21,319
I'm telling you this shit
because this is my last day
200
00:16:21,320 --> 00:16:22,690
out here working utilities.
201
00:16:22,700 --> 00:16:26,800
As of tomorrow, I'm gonna be in there.
202
00:16:26,820 --> 00:16:29,830
Deputy Manager of Water
and Power of Ward 3.
203
00:16:29,840 --> 00:16:34,620
After six long years, man,
my consignment is over.
204
00:16:35,800 --> 00:16:39,540
I'm about to be inside the
walls, bitch, a citizen.
205
00:16:39,560 --> 00:16:41,120
I shoulda got you a gift.
206
00:16:41,140 --> 00:16:43,000
Come on, Rick. What the
hell you gonna get me?
207
00:16:43,020 --> 00:16:44,170
A scowl?
208
00:16:47,940 --> 00:16:49,630
Thank you,
209
00:16:49,640 --> 00:16:51,560
for whatever the hell this is.
210
00:16:52,470 --> 00:16:56,060
Yeah, well, it's life, man.
211
00:16:57,220 --> 00:17:00,020
Hey, at least this Okafor
dude's gonna stop trying
212
00:17:00,040 --> 00:17:01,521
to make you into a soldier and shit.
213
00:17:04,020 --> 00:17:05,800
For real?
214
00:17:05,820 --> 00:17:07,735
Still?
215
00:17:07,740 --> 00:17:10,196
I mean, even after you...
216
00:17:11,320 --> 00:17:14,830
Shit, man, you might as well sign
up just to get him off your back,
217
00:17:14,840 --> 00:17:16,329
you know, and then make your next move
218
00:17:16,330 --> 00:17:18,788
when you're out there scavenging
for twine for some shit.
219
00:17:23,420 --> 00:17:25,500
Hey, one thing I haven't
told you, though.
220
00:17:26,320 --> 00:17:29,820
I got a girl, man, on the inside.
221
00:17:29,840 --> 00:17:31,200
She's a journalist.
222
00:17:32,060 --> 00:17:35,420
Yeah, she was doing a story
on, like, water management...
223
00:17:44,840 --> 00:17:46,780
Never seen you here before.
224
00:18:05,760 --> 00:18:07,670
You joined.
225
00:18:10,060 --> 00:18:11,340
I did.
226
00:18:13,390 --> 00:18:14,890
This...
227
00:18:16,430 --> 00:18:17,972
... is millet.
228
00:18:24,870 --> 00:18:26,856
Isn't exactly millet country,
229
00:18:26,860 --> 00:18:28,608
but if I could find the right one...
230
00:18:28,610 --> 00:18:30,443
- Again.
- ... it could change things.
231
00:18:33,870 --> 00:18:35,531
Hah!
232
00:18:38,200 --> 00:18:39,960
Sir, yes, sir!
233
00:18:43,540 --> 00:18:45,458
Is that your choice?
234
00:18:49,440 --> 00:18:51,255
Is this the end of it
235
00:18:51,260 --> 00:18:53,341
and the start of something else?
236
00:18:53,350 --> 00:18:54,840
It's the end...
237
00:18:56,770 --> 00:18:58,120
... and the start.
238
00:19:03,240 --> 00:19:05,040
Welcome to the CRM.
239
00:19:08,580 --> 00:19:10,690
Ah, I thought you were late.
240
00:19:12,940 --> 00:19:15,140
Yep. I am.
241
00:19:16,980 --> 00:19:19,500
Uh, well, I can't be.
242
00:19:22,040 --> 00:19:23,580
But...
243
00:19:25,700 --> 00:19:27,370
... I do eat here every day.
244
00:19:27,380 --> 00:19:29,043
Around this time?
245
00:19:29,740 --> 00:19:32,171
You're pretty eager, aren't you?
246
00:19:33,360 --> 00:19:35,250
Maybe you are, too.
247
00:19:35,260 --> 00:19:36,420
Oh.
248
00:19:37,290 --> 00:19:38,500
I'm not.
249
00:19:42,170 --> 00:19:43,182
Can I at least...
250
00:19:46,000 --> 00:19:47,030
Comin'.
251
00:19:48,180 --> 00:19:50,420
- Coming.
- Come on, Rick.
252
00:19:50,430 --> 00:19:51,941
Class is in session.
253
00:20:06,100 --> 00:20:07,660
It was a soldier?
254
00:20:08,720 --> 00:20:11,290
Yeah. He was.
255
00:20:11,300 --> 00:20:13,560
I was gonna hold this
in the briefing room,
256
00:20:13,580 --> 00:20:16,560
but for what we're going to talk about,
257
00:20:16,580 --> 00:20:19,200
that would be neither
safe nor appropriate.
258
00:20:21,980 --> 00:20:23,460
What the hell is this?
259
00:20:24,060 --> 00:20:26,300
You both have been training for a year.
260
00:20:26,320 --> 00:20:27,800
You're both soldiers now,
261
00:20:27,820 --> 00:20:29,680
but you don't actually think all of this
262
00:20:29,700 --> 00:20:31,990
was about you two just
becoming soldiers?
263
00:20:33,350 --> 00:20:35,420
It's about you two becoming leaders.
264
00:20:36,360 --> 00:20:39,500
I am gonna help you become
part of force command
265
00:20:39,520 --> 00:20:41,020
within the CRM.
266
00:20:42,660 --> 00:20:45,100
- I tried to escape four times.
- Mm-hmm.
267
00:20:45,120 --> 00:20:46,700
I did this.
268
00:20:46,710 --> 00:20:48,000
I tried to kill you.
269
00:20:49,220 --> 00:20:53,040
Yes, but the two of you can help
me change things from the inside.
270
00:20:53,930 --> 00:20:55,040
Sit.
271
00:20:57,020 --> 00:21:01,330
You both possess something
I believe the CRM needs
272
00:21:01,360 --> 00:21:04,280
to become what it needs to be.
273
00:21:06,200 --> 00:21:08,680
Why does it need to be anything else?
274
00:21:08,700 --> 00:21:10,360
The city lives, it runs itself,
275
00:21:10,380 --> 00:21:12,559
the CRM runs the world outside.
276
00:21:12,560 --> 00:21:14,760
Everything is working
when nothing else is.
277
00:21:14,780 --> 00:21:16,230
People can't leave.
278
00:21:16,240 --> 00:21:18,444
They're not free.
279
00:21:19,200 --> 00:21:21,150
No one's free.
280
00:21:21,160 --> 00:21:23,160
Not in this world, but we're alive.
281
00:21:23,180 --> 00:21:25,493
You are, and you're not supposed to be.
282
00:21:25,500 --> 00:21:30,164
The CRM designates people
they find as A's and B's.
283
00:21:30,170 --> 00:21:32,020
A's have a strength.
284
00:21:32,040 --> 00:21:34,293
A's will die for what they believe in.
285
00:21:34,300 --> 00:21:37,171
People follow A's.
286
00:21:37,180 --> 00:21:38,940
The people we cross in the world,
287
00:21:38,960 --> 00:21:41,884
the few we bring in,
they're classified as B's.
288
00:21:41,890 --> 00:21:44,620
Everyday people who are
just trying to survive.
289
00:21:44,640 --> 00:21:46,013
B's get in.
290
00:21:46,020 --> 00:21:50,184
A's are sent away and
killed, except you two.
291
00:21:50,190 --> 00:21:52,270
- Why?
- Me.
292
00:21:52,290 --> 00:21:55,064
The CRM needs to change.
293
00:21:55,070 --> 00:21:59,200
The CRM needs strong
leaders to change them.
294
00:21:59,220 --> 00:22:01,840
Being the monster to...
295
00:22:03,040 --> 00:22:06,020
fight the monsters... that can't last.
296
00:22:06,040 --> 00:22:08,390
And this is why I need the two of you.
297
00:22:08,400 --> 00:22:10,420
All the other secrets, you'll receive
298
00:22:10,440 --> 00:22:11,680
when you move up the ranks,
299
00:22:11,700 --> 00:22:14,170
and you'll receive the Echelon Briefing.
300
00:22:14,180 --> 00:22:16,600
- Move up the ranks.
- The Echelon Briefing?
301
00:22:16,620 --> 00:22:19,380
That's when you get
all the info, the whys,
302
00:22:19,390 --> 00:22:23,000
the things 90% of our force
doesn't know about
303
00:22:23,010 --> 00:22:25,720
and 100% of our city doesn't.
304
00:22:25,730 --> 00:22:28,380
Do they want us to be leaders?
305
00:22:29,190 --> 00:22:31,370
Do they even know about this?
306
00:22:31,380 --> 00:22:33,020
Here? Tonight?
307
00:22:33,030 --> 00:22:37,300
Telling us about A's and
B's and secret briefings?
308
00:22:37,320 --> 00:22:39,730
No. This is just me.
309
00:22:39,740 --> 00:22:43,160
I believe that A's who become soldiers,
310
00:22:43,170 --> 00:22:45,320
become leaders are the only thing
311
00:22:45,340 --> 00:22:47,783
that could possibly change the CRM.
312
00:22:47,790 --> 00:22:49,040
Huh.
313
00:22:50,200 --> 00:22:53,060
So, if we share with the higher-ups
314
00:22:53,070 --> 00:22:54,589
- that you're saying these things...
- Mnh-mnh.
315
00:22:54,590 --> 00:22:57,752
Don't say "we," Grimes.
316
00:22:59,900 --> 00:23:01,740
If I'm an "A,"
317
00:23:03,060 --> 00:23:05,140
if I think for myself,
318
00:23:06,450 --> 00:23:09,320
why do you even think I'm gonna
go along with all of this?
319
00:23:10,060 --> 00:23:12,420
Because I believe if either
one of you had a chance
320
00:23:12,430 --> 00:23:14,393
to save the world, you would.
321
00:23:14,400 --> 00:23:16,160
You'd have to.
322
00:23:16,180 --> 00:23:18,280
That book... open it.
323
00:23:18,300 --> 00:23:20,020
Let's talk about the Cold War.
324
00:23:20,040 --> 00:23:23,000
He wanted to change
things, change the army
325
00:23:23,020 --> 00:23:24,236
without them even knowing it.
326
00:23:24,240 --> 00:23:26,660
And he wanted my help to do it.
327
00:23:28,120 --> 00:23:30,900
I'd play along, but it wasn't my fight.
328
00:23:30,920 --> 00:23:31,940
Look here.
329
00:23:31,960 --> 00:23:34,690
You're obviously looking at
this different than I am.
330
00:23:34,700 --> 00:23:37,060
I hear you throw this
"we" shit around again,
331
00:23:37,080 --> 00:23:38,220
I'll end you.
332
00:23:39,440 --> 00:23:40,680
Were you the one?
333
00:23:41,460 --> 00:23:43,140
The one who cut him up here?
334
00:23:44,360 --> 00:23:46,280
I shot at him, just missed.
335
00:23:47,020 --> 00:23:48,720
Guess I didn't.
336
00:23:48,740 --> 00:23:50,140
You gonna shoot me, too, Thorne?
337
00:23:50,160 --> 00:23:51,820
Hey.
338
00:23:51,840 --> 00:23:53,560
I was in the South African Navy.
339
00:23:53,580 --> 00:23:55,560
Served on submarines.
340
00:23:55,580 --> 00:23:57,720
Used to play poker on the subs.
341
00:23:57,740 --> 00:23:58,960
I was good.
342
00:23:58,980 --> 00:24:01,650
No. I was great.
343
00:24:01,660 --> 00:24:03,480
I wanted to see how great.
344
00:24:03,500 --> 00:24:05,449
They have the best tournaments
in the world in Las Vegas.
345
00:24:05,450 --> 00:24:07,030
So I went there to try my luck.
346
00:24:07,040 --> 00:24:09,570
I didn't play a single hand
before the lights went out,
347
00:24:09,580 --> 00:24:11,940
which tells me my luck
is apparently shit.
348
00:24:12,940 --> 00:24:16,430
He found me in the Atlantic Ocean.
349
00:24:16,440 --> 00:24:18,220
I was half dead.
350
00:24:18,240 --> 00:24:21,600
I tried to kill him
so I could stay there.
351
00:24:21,620 --> 00:24:24,570
It was my fourth time trying
to get back since the start.
352
00:24:24,580 --> 00:24:26,710
Or the end.
353
00:24:30,660 --> 00:24:32,920
I know why you've done what you've done.
354
00:24:33,700 --> 00:24:35,140
Trying to escape.
355
00:24:35,150 --> 00:24:37,060
Taking your hand off.
356
00:24:37,070 --> 00:24:38,620
Same reason I had.
357
00:24:42,330 --> 00:24:44,025
There's someone you love out there.
358
00:24:45,860 --> 00:24:49,520
Yeah. I've accepted that I'm not
gonna see my someone again,
359
00:24:49,540 --> 00:24:52,240
because I know that person
doesn't want me to die,
360
00:24:52,260 --> 00:24:55,286
and that is probably why I
just grazed Okafor's face.
361
00:24:55,290 --> 00:24:56,620
Somewhere deep inside,
362
00:24:56,640 --> 00:25:00,332
I knew I wasn't making it
back to Capetown alive.
363
00:25:00,340 --> 00:25:02,470
If I shoot at you, Grimes,
364
00:25:02,480 --> 00:25:03,961
I won't miss.
365
00:25:03,970 --> 00:25:05,960
I won't graze you, either.
366
00:25:06,720 --> 00:25:08,960
Now, I don't give a shit about
what game you're playing.
367
00:25:08,970 --> 00:25:11,100
You heard what he said
should have happened to us.
368
00:25:12,620 --> 00:25:15,360
This is all I have left.
369
00:25:15,380 --> 00:25:17,300
The rest? The life before?
370
00:25:17,320 --> 00:25:18,920
It's all gone.
371
00:25:18,930 --> 00:25:20,720
This is all you have left, too.
372
00:25:21,440 --> 00:25:22,779
The person you are
trying to get back to...
373
00:25:22,780 --> 00:25:25,040
Hey, she's not gone.
374
00:25:26,990 --> 00:25:28,778
They're not gone.
375
00:25:28,780 --> 00:25:30,720
She isn't. They aren't.
376
00:25:30,730 --> 00:25:32,073
We are.
377
00:25:35,660 --> 00:25:39,121
If you want my help, just ask.
378
00:25:42,570 --> 00:25:43,626
Come on.
379
00:25:47,010 --> 00:25:49,340
Let's go have a drink
before we kill each other.
380
00:26:04,400 --> 00:26:08,160
Early on, the army had
found two other cities,
381
00:26:08,180 --> 00:26:09,940
Portland and Omaha.
382
00:26:10,680 --> 00:26:13,140
Not as big, not as sophisticated,
383
00:26:13,160 --> 00:26:15,850
and not keeping themselves secret.
384
00:26:15,860 --> 00:26:18,400
All three cities became an alliance,
385
00:26:18,420 --> 00:26:21,140
even though two don't
know where the third is.
386
00:26:21,900 --> 00:26:25,060
The world is so much bigger
than we knew, Michonne,
387
00:26:25,080 --> 00:26:28,020
so much better, and so much worse.
388
00:26:28,040 --> 00:26:31,340
Life surrounded by death,
all in one view.
389
00:26:34,660 --> 00:26:35,970
Isn't that right?
390
00:26:35,980 --> 00:26:37,240
Major General Beale.
391
00:26:38,760 --> 00:26:40,850
Yes, sir. It is.
392
00:26:41,620 --> 00:26:43,160
Have a seat, Grimes.
393
00:26:49,070 --> 00:26:51,360
Another thing we have
over Portland and Omaha
394
00:26:51,370 --> 00:26:53,320
in our alliance of three
395
00:26:53,340 --> 00:26:56,980
is, unlike them, we're fairly well
hidden without much effort.
396
00:26:57,000 --> 00:27:00,240
I saw what federal
forces did to Atlanta.
397
00:27:01,720 --> 00:27:03,800
They used napalm, sir.
398
00:27:05,120 --> 00:27:06,440
Monsters.
399
00:27:07,180 --> 00:27:08,530
Worse than the delts.
400
00:27:10,000 --> 00:27:11,140
But this force...
401
00:27:11,160 --> 00:27:14,460
as the Pennsylvania National
Guard at the time...
402
00:27:15,280 --> 00:27:16,300
we stopped them.
403
00:27:16,310 --> 00:27:17,600
How, sir?
404
00:27:18,820 --> 00:27:20,120
Sacrifice.
405
00:27:21,120 --> 00:27:22,570
Luck.
406
00:27:22,580 --> 00:27:23,960
Calm.
407
00:27:25,600 --> 00:27:26,729
And Okafor.
408
00:27:27,460 --> 00:27:28,960
Okafor, sir?
409
00:27:29,840 --> 00:27:31,240
He was with their Air Force.
410
00:27:31,260 --> 00:27:32,660
He was supposed to bomb the city,
411
00:27:32,680 --> 00:27:35,860
but instead, he bombed 4,000 Marines
412
00:27:35,880 --> 00:27:37,698
staging at Lincoln Financial Field.
413
00:27:39,340 --> 00:27:40,780
He switched sides.
414
00:27:43,160 --> 00:27:45,200
Well, I did, too.
415
00:27:45,220 --> 00:27:46,400
In a way.
416
00:27:47,300 --> 00:27:50,800
You and Thorne never would
have been allowed into the CRM.
417
00:27:50,820 --> 00:27:53,130
You wouldn't have even
been let into consignment,
418
00:27:54,080 --> 00:27:56,800
but Okafor made a compelling argument.
419
00:27:59,020 --> 00:28:00,760
Let me ask you a question, Grimes.
420
00:28:01,540 --> 00:28:04,640
I don't expect you to answer,
and you don't have to.
421
00:28:04,650 --> 00:28:06,620
I'm just gonna ask it
and look in your eyes.
422
00:28:06,640 --> 00:28:07,760
Yes, sir.
423
00:28:09,080 --> 00:28:12,310
Is Okafor up to anything
I should know about?
424
00:28:14,060 --> 00:28:15,580
- No.
- No.
425
00:28:21,640 --> 00:28:22,820
No.
426
00:28:25,350 --> 00:28:26,413
Good, Rick.
427
00:28:28,180 --> 00:28:30,780
You asked me how we
won, how we survived.
428
00:28:30,800 --> 00:28:32,250
How did you survive?
429
00:28:33,380 --> 00:28:34,780
Sacrifice.
430
00:28:35,840 --> 00:28:38,020
You tried to escape four times.
431
00:28:39,300 --> 00:28:41,010
Why are you here?
432
00:28:41,020 --> 00:28:42,620
Do you want to kill?
433
00:28:43,790 --> 00:28:44,980
To die?
434
00:28:46,767 --> 00:28:49,812
Or is all this just another
attempt to escape?
435
00:28:52,460 --> 00:28:53,900
Look in my eyes, sir.
436
00:28:55,060 --> 00:28:56,320
You tell me.
437
00:29:04,020 --> 00:29:07,329
I'm just gonna share the view
with you for a while, Grimes.
438
00:29:09,320 --> 00:29:11,850
Everything was about secrets.
439
00:29:11,860 --> 00:29:15,600
The army kept the city
a secret at all costs.
440
00:29:15,610 --> 00:29:18,600
Everything the army did
was secret to the city.
441
00:29:18,620 --> 00:29:20,100
And then there were the soldiers
442
00:29:20,120 --> 00:29:21,840
with those blood-red stripes
443
00:29:21,860 --> 00:29:25,130
keeping what they did a
secret to the whole force.
444
00:29:25,140 --> 00:29:27,520
Secrets on secrets.
445
00:29:27,530 --> 00:29:31,687
And the only thing I cared
about was holding on to mine.
446
00:29:31,690 --> 00:29:35,482
Our latest modeling
shows a tipping point.
447
00:29:38,440 --> 00:29:40,730
There's a reckoning coming...
448
00:29:45,410 --> 00:29:47,580
... and it's coming soon.
449
00:29:48,670 --> 00:29:51,623
Maybe you're asking,
450
00:29:51,630 --> 00:29:53,630
"Why can't you just turn away?"
451
00:29:58,430 --> 00:30:01,842
Sometimes one person, sometimes two...
452
00:30:03,000 --> 00:30:04,160
... they have the power,
453
00:30:04,170 --> 00:30:08,599
they have a responsibility
to change everything.
454
00:30:08,600 --> 00:30:10,267
You'll see it...
455
00:30:10,270 --> 00:30:13,604
face it... and I know...
456
00:30:13,610 --> 00:30:16,120
you'll make the right choice.
457
00:30:16,140 --> 00:30:19,060
In that defining moment,
458
00:30:19,070 --> 00:30:21,320
you'll make the right choice.
459
00:30:31,180 --> 00:30:33,240
Oh, shit.
460
00:30:34,080 --> 00:30:36,800
- Rick Grimes.
- Shit.
461
00:30:36,820 --> 00:30:38,980
Esteban Garcia.
462
00:30:39,000 --> 00:30:42,870
Wait, is it Ward 3 Deputy Water
Manager Esteban Garcia?
463
00:30:42,880 --> 00:30:45,340
Hey, hey, it's Ward 3 Water
Manager now, right?
464
00:30:45,350 --> 00:30:47,137
Hey, where's your consignment jacket?
465
00:30:47,140 --> 00:30:49,900
And how the hell are you even
here if it's not a furlough day?
466
00:30:52,400 --> 00:30:53,560
Oh, shit.
467
00:30:54,460 --> 00:30:56,310
You joined the CRM.
468
00:30:58,120 --> 00:30:59,690
What the fuck?
469
00:30:59,700 --> 00:31:02,350
The tunnel under this manhole...
470
00:31:02,360 --> 00:31:05,220
I need you to tell me where it goes.
471
00:31:05,240 --> 00:31:08,680
Dude, I am senior level water
and power now, okay?
472
00:31:08,700 --> 00:31:10,660
- I can't just...
- I have to keep trying.
473
00:31:11,280 --> 00:31:12,800
I won't stop. I'm getting there.
474
00:31:12,820 --> 00:31:14,160
I'm getting home.
475
00:31:16,160 --> 00:31:18,040
Or I'm dying. That's it.
476
00:31:19,440 --> 00:31:21,590
Look, Rick, you know you're my guy, man,
477
00:31:21,600 --> 00:31:23,800
but I can't tell you shit, alright?
478
00:31:23,820 --> 00:31:25,634
Even if I did tell you shit...
479
00:31:26,870 --> 00:31:28,099
... you know, the shit I would tell you
480
00:31:28,100 --> 00:31:30,960
would definitely not be that...
481
00:31:30,980 --> 00:31:34,017
this tunnel would take you due east
482
00:31:34,020 --> 00:31:36,640
to a junction about a mile out,
483
00:31:36,660 --> 00:31:40,120
and if there happened to be
a padlocked grate there,
484
00:31:40,140 --> 00:31:43,569
I 100% wouldn't tell you
485
00:31:43,570 --> 00:31:47,230
that the code to open it's 4-3-9-9.
486
00:31:48,600 --> 00:31:50,868
And another thing I'd
tell your ass is that...
487
00:31:53,080 --> 00:31:55,580
... is that I get it, alright?
488
00:31:55,590 --> 00:31:57,240
But you don't have to die, man.
489
00:32:00,220 --> 00:32:04,006
So don't fucking die, okay?
490
00:32:27,780 --> 00:32:29,060
Base, this is Black Hawk 3.
491
00:32:29,080 --> 00:32:30,699
We have tally on Gen-Klor.
492
00:32:30,700 --> 00:32:32,150
Wheels down in five.
493
00:32:32,170 --> 00:32:33,209
Copy, Black Hawk 3.
494
00:32:33,210 --> 00:32:35,150
After all the years of training
495
00:32:35,160 --> 00:32:37,260
and the talks with Okafor,
496
00:32:37,280 --> 00:32:39,760
playing the good soldier,
497
00:32:39,780 --> 00:32:41,880
- I found a way back to you.
- Go, go, go.
498
00:32:42,920 --> 00:32:45,200
- It was a faraway mission...
- Breaching facility.
499
00:32:45,220 --> 00:32:48,160
... a resource run to an
abandoned chemical plant.
500
00:32:52,620 --> 00:32:54,740
I got a walker body,
501
00:32:54,760 --> 00:32:56,380
cut off its hand...
502
00:32:58,780 --> 00:33:00,760
... left it with my dog tags.
503
00:33:01,820 --> 00:33:03,940
The corpse would burn.
504
00:33:05,080 --> 00:33:07,280
"There's no escape for the living,"
505
00:33:08,120 --> 00:33:12,270
so I had to make sure
they thought I was dead.
506
00:33:55,580 --> 00:33:57,440
No, no, no, no, no, no!
507
00:33:57,460 --> 00:33:59,620
God damn it.
508
00:34:07,720 --> 00:34:09,290
Wait. Get back.
509
00:34:33,280 --> 00:34:35,420
I saw the whole thing.
510
00:34:35,440 --> 00:34:38,327
C'mon. It's okay.
511
00:34:38,340 --> 00:34:41,140
Copy. Resource extraction complete.
512
00:34:41,160 --> 00:34:42,580
Tablets are loaded.
513
00:34:46,510 --> 00:34:48,211
Call it in.
514
00:34:50,760 --> 00:34:52,380
Evacuee located.
515
00:34:53,960 --> 00:34:55,680
A child.
516
00:34:55,700 --> 00:34:57,850
Escorting her to extraction point.
517
00:34:57,860 --> 00:35:01,058
- Copy.
- He killed my mommy.
518
00:35:01,060 --> 00:35:04,936
He's a good man, and
we're from a good place.
519
00:35:04,940 --> 00:35:07,600
And we are all gonna go back there.
520
00:35:07,610 --> 00:35:08,820
All of us.
521
00:35:10,520 --> 00:35:11,860
We can't be out here.
522
00:35:12,520 --> 00:35:14,390
You said to ask for help.
523
00:35:14,400 --> 00:35:15,739
I'm asking.
524
00:35:16,660 --> 00:35:18,720
I am helping you.
525
00:35:19,800 --> 00:35:21,760
He would have found you
526
00:35:21,780 --> 00:35:23,380
and whoever you're running to.
527
00:35:24,840 --> 00:35:26,540
He knows about you, Grimes.
528
00:35:28,880 --> 00:35:30,240
Now, c'mon.
529
00:35:53,740 --> 00:35:54,861
Wake up.
530
00:35:59,480 --> 00:36:01,680
You forgot to salute, soldier.
531
00:36:01,700 --> 00:36:04,440
What the hell do you know about me?
532
00:36:05,920 --> 00:36:09,460
"I think of the dead all the time."
533
00:36:10,880 --> 00:36:13,400
Her name, back of the note,
534
00:36:13,410 --> 00:36:16,925
your message in a bottle
from escape number three.
535
00:36:16,930 --> 00:36:20,549
I went to Rat Island
and found the bottle.
536
00:36:20,550 --> 00:36:21,889
That was her on the phones, right?
537
00:36:21,890 --> 00:36:24,300
Yeah, I looked through those, too.
538
00:36:24,310 --> 00:36:27,436
The child, though, was
your daughter, right?
539
00:36:32,120 --> 00:36:35,390
Who fucking knows?
540
00:36:35,400 --> 00:36:38,380
Michonne is an unusual name.
541
00:36:38,400 --> 00:36:40,380
Not many people out there,
542
00:36:40,400 --> 00:36:41,780
but if you start the search
543
00:36:41,800 --> 00:36:44,120
around where we picked you up...
544
00:36:45,880 --> 00:36:47,330
... that's potent information.
545
00:36:49,440 --> 00:36:54,740
So I suppose killing me
helps your chances.
546
00:36:54,760 --> 00:36:56,970
You know, maybe I
shouldn't have told Thorne
547
00:36:56,980 --> 00:37:00,177
I know things about you,
but she tells me things.
548
00:37:02,800 --> 00:37:05,390
They would have sent me to find you,
549
00:37:05,400 --> 00:37:07,200
clean up my mess,
550
00:37:07,210 --> 00:37:09,561
and finally erase you.
551
00:37:09,570 --> 00:37:12,314
You are my charge.
552
00:37:12,320 --> 00:37:16,234
I'm the one who'd have
to kill you and Michonne
553
00:37:16,240 --> 00:37:18,361
and anyone else you ran to out there.
554
00:37:18,370 --> 00:37:19,529
Just knowing about this...
555
00:37:21,000 --> 00:37:23,533
I don't care why you're
covered in blood,
556
00:37:23,540 --> 00:37:25,840
why the bombs go out, and
why they don't come back.
557
00:37:25,860 --> 00:37:27,120
Yes, you do.
558
00:37:27,130 --> 00:37:28,460
This isn't my city.
559
00:37:28,480 --> 00:37:30,999
Those aren't my people.
560
00:37:31,000 --> 00:37:33,400
Everyone are your people.
Everyone alive.
561
00:37:33,410 --> 00:37:35,339
This isn't everything!
562
00:37:35,340 --> 00:37:38,700
You don't get to choose for the world!
563
00:37:38,720 --> 00:37:40,140
You don't get to choose for me.
564
00:37:40,150 --> 00:37:41,960
I don't. You did.
565
00:37:41,970 --> 00:37:43,637
You made the choice.
566
00:37:45,700 --> 00:37:48,940
My wife is my choice.
567
00:37:50,880 --> 00:37:52,740
My daughter,
568
00:37:52,760 --> 00:37:54,980
my life is my choice.
569
00:37:55,000 --> 00:37:57,820
You think I went what I went through,
570
00:37:58,950 --> 00:38:00,920
did what I did
571
00:38:00,940 --> 00:38:05,075
to let anyone choose anything for me?
572
00:38:05,080 --> 00:38:08,260
You made the choice.
573
00:38:08,270 --> 00:38:09,709
You live for those people in that city
574
00:38:09,710 --> 00:38:11,998
because you got nothing
else but your duty.
575
00:38:12,000 --> 00:38:16,579
Percentages and yields,
A's and fucking B's.
576
00:38:16,580 --> 00:38:20,340
Some goddamn good soldier with nothing!
577
00:38:27,310 --> 00:38:30,016
I lost everything!
578
00:38:30,020 --> 00:38:34,396
I bombed Atlanta and
I bombed Los Angeles,
579
00:38:34,400 --> 00:38:38,942
and I was en route to do
the same to Philadelphia!
580
00:38:38,950 --> 00:38:42,990
Estelle... a Marine named Estelle...
581
00:38:43,000 --> 00:38:45,560
that was my wife, and
she didn't want to go in
582
00:38:45,580 --> 00:38:48,560
to "liquidate" all the people
I didn't manage to liquidate.
583
00:38:48,580 --> 00:38:53,240
We didn't want to see, Rick,
another city die for nothing!
584
00:38:53,250 --> 00:38:56,160
And I had power and I had a choice.
585
00:39:02,240 --> 00:39:03,717
And I killed my wife...
586
00:39:06,540 --> 00:39:08,560
... and 4,000 other people.
587
00:39:10,120 --> 00:39:13,160
And we saved hundreds of thousands,
588
00:39:13,180 --> 00:39:16,021
maybe the whole world with her choice.
589
00:39:16,030 --> 00:39:18,481
I tried with you, Rick.
590
00:39:18,490 --> 00:39:20,500
I tried.
591
00:39:20,520 --> 00:39:21,900
I'm sorry.
592
00:39:21,920 --> 00:39:23,980
What are you apologizing for?
593
00:39:40,120 --> 00:39:41,440
Just let me go.
594
00:39:43,180 --> 00:39:44,599
No.
595
00:39:52,150 --> 00:39:53,380
Do it.
596
00:39:55,960 --> 00:39:57,860
Please.
597
00:39:57,880 --> 00:39:59,147
I won't.
598
00:40:10,520 --> 00:40:12,020
They're still with you.
599
00:40:15,200 --> 00:40:16,920
But you fight here now.
600
00:40:19,700 --> 00:40:21,080
You fight for them.
601
00:40:24,240 --> 00:40:26,790
You already made the choice.
602
00:40:35,420 --> 00:40:37,960
I'm moving you to Logistics with Thorne.
603
00:40:38,620 --> 00:40:41,140
You're gonna help convert
a college in the Cascades
604
00:40:41,160 --> 00:40:44,820
to a forward operating base
over the next 12 months,
605
00:40:44,840 --> 00:40:48,000
battle-ready for the Frontliners.
606
00:40:48,960 --> 00:40:52,660
All top CRM commanders
will convene a summit there
607
00:40:52,680 --> 00:40:54,536
in one year to open the base.
608
00:40:54,540 --> 00:40:58,289
You and Thorne will be project leads
609
00:40:58,290 --> 00:41:00,080
on the conversion team.
610
00:41:00,100 --> 00:41:02,820
This is you getting in.
611
00:41:02,850 --> 00:41:05,600
This is the start of your path
612
00:41:05,620 --> 00:41:08,340
to the higher echelons of power.
613
00:41:08,360 --> 00:41:11,790
I don't want power.
614
00:41:11,800 --> 00:41:13,972
That's the thing.
615
00:41:15,410 --> 00:41:17,392
You already have it.
616
00:41:37,860 --> 00:41:39,640
You have to see this.
617
00:41:39,650 --> 00:41:40,874
Look.
618
00:41:41,440 --> 00:41:42,829
... missing a scheduled rendezvous
619
00:41:42,830 --> 00:41:44,210
between alliance partners Portland
620
00:41:44,220 --> 00:41:45,545
and the Civic Republic,
621
00:41:45,550 --> 00:41:49,020
Major General Beale initiated
a CRM reconnaissance mission
622
00:41:49,030 --> 00:41:51,676
to ascertain the status of Omaha,
623
00:41:51,680 --> 00:41:55,310
and they have learned that we
are now an alliance of two.
624
00:41:55,320 --> 00:41:56,520
The city of Omaha,
625
00:41:56,540 --> 00:41:59,430
one of the three surviving
cities on the continent,
626
00:41:59,450 --> 00:42:03,396
has fallen, and with it,
nearly 90,000 souls.
627
00:42:03,400 --> 00:42:05,580
Initial survey shows a collapsed section
628
00:42:05,590 --> 00:42:07,108
of the city's perimeter barrier.
629
00:42:07,110 --> 00:42:10,330
In the coming weeks, the CRM
will investigate the collapse
630
00:42:10,340 --> 00:42:13,740
to determine if this was
pressure from a dead mass...
631
00:42:13,760 --> 00:42:15,760
They should have seen it coming.
632
00:42:16,960 --> 00:42:19,740
Omaha let people know where
they were, and they died.
633
00:42:19,760 --> 00:42:21,190
What, you think people did this?
634
00:42:21,200 --> 00:42:22,248
I don't know who did this.
635
00:42:22,250 --> 00:42:25,585
I know the Civic Republic
is alive and Omaha is dead.
636
00:42:25,590 --> 00:42:28,160
I know that secrets work.
637
00:42:28,180 --> 00:42:29,960
I know this is the answer.
638
00:42:29,980 --> 00:42:32,080
This is the place that
will create the future,
639
00:42:32,100 --> 00:42:34,385
and Portland needs to follow our lead.
640
00:42:36,920 --> 00:42:38,700
That girl that you saved...
641
00:42:38,720 --> 00:42:41,320
those delts you killed at the manhole,
642
00:42:42,840 --> 00:42:45,230
that was her mother and father.
643
00:42:46,860 --> 00:42:48,940
They had lived in a museum.
644
00:42:48,960 --> 00:42:54,040
Her group, they hunted
and grew mushrooms,
645
00:42:54,060 --> 00:42:55,760
built fences.
646
00:42:55,780 --> 00:42:59,580
And then the girl said that,
one say, the dead was inside,
647
00:42:59,600 --> 00:43:01,704
and then everyone was dead.
648
00:43:01,710 --> 00:43:03,020
Except her.
649
00:43:04,640 --> 00:43:08,520
She hid in this giant sculpture.
650
00:43:08,540 --> 00:43:11,260
Said it was a grasshopper
with these sharp spines.
651
00:43:15,220 --> 00:43:16,679
She crawled under there,
652
00:43:16,680 --> 00:43:18,260
and the delts...
653
00:43:20,100 --> 00:43:22,560
... the people she knew,
654
00:43:22,580 --> 00:43:24,820
they tore themselves up
trying to get to her.
655
00:43:25,860 --> 00:43:30,060
She wound up covered in their
blood and their organs...
656
00:43:31,620 --> 00:43:34,140
... and after two days, when
she couldn't take it anymore,
657
00:43:34,160 --> 00:43:36,580
she finally stepped out to die.
658
00:43:37,620 --> 00:43:39,000
They didn't attack her,
659
00:43:40,460 --> 00:43:42,300
but she had nothing left
660
00:43:42,320 --> 00:43:43,760
and nowhere to go.
661
00:43:45,260 --> 00:43:46,880
So she just walked...
662
00:43:48,060 --> 00:43:51,180
and tried not to make a
noise so she could hide.
663
00:43:51,200 --> 00:43:54,740
You and me and that girl...
664
00:43:56,700 --> 00:43:58,019
... we all want to be somewhere else,
665
00:43:58,020 --> 00:43:59,589
with someone else,
666
00:43:59,590 --> 00:44:02,160
but we got stuck in the right place.
667
00:44:02,170 --> 00:44:03,600
We did.
668
00:44:03,620 --> 00:44:05,720
And you are gonna see that someday.
669
00:44:06,610 --> 00:44:09,560
I'm not sorry I stopped you.
670
00:44:09,580 --> 00:44:12,400
I'm not sorry I saved your life,
671
00:44:12,420 --> 00:44:14,740
even when you didn't
want it to be saved.
672
00:44:16,980 --> 00:44:19,160
You didn't save my life.
673
00:44:20,540 --> 00:44:21,910
Yes, I did.
674
00:44:25,040 --> 00:44:26,820
I wouldn't have missed, Grimes.
675
00:44:42,060 --> 00:44:45,960
At least there's one more
good man in this world, hmm?
676
00:44:47,200 --> 00:44:50,180
One more good man to try
and save the world...
677
00:44:51,580 --> 00:44:53,320
... whether he wants to or not.
678
00:45:11,250 --> 00:45:15,000
... the city's outer walls
falling to incursion,
679
00:45:15,020 --> 00:45:16,080
to countermeasures,
680
00:45:16,100 --> 00:45:18,716
to six-hour periods of
neighborhoods falling,
681
00:45:18,720 --> 00:45:20,620
to the whole of the city.
682
00:45:20,640 --> 00:45:22,210
There were two incursion points,
683
00:45:22,220 --> 00:45:24,940
two collapses or possible detonations
684
00:45:24,950 --> 00:45:27,760
which effectively trapped
the city's population.
685
00:45:27,780 --> 00:45:29,100
It appears that one building,
686
00:45:29,120 --> 00:45:30,700
where hundreds of people gathered,
687
00:45:30,710 --> 00:45:32,040
was last to fall.
688
00:45:32,060 --> 00:45:35,440
And CRM intelligence states
that, though its doors held,
689
00:45:35,460 --> 00:45:38,220
something occurred inside
the building itself,
690
00:45:38,240 --> 00:45:39,860
leading to some initial deaths,
691
00:45:39,880 --> 00:45:41,820
reanimations, and the whole...
692
00:46:20,060 --> 00:46:22,460
I thought about ending it,
693
00:46:22,480 --> 00:46:24,940
just stopping it all.
694
00:46:24,960 --> 00:46:26,920
But then...
695
00:46:26,940 --> 00:46:29,860
then it would just be
nothing, wouldn't it?
696
00:46:30,820 --> 00:46:32,123
All of it, for nothing.
697
00:46:33,440 --> 00:46:35,680
I couldn't do it,
698
00:46:35,700 --> 00:46:39,200
but I still decided to die.
699
00:46:40,880 --> 00:46:43,510
I've been writing you
letters the whole time,
700
00:46:43,520 --> 00:46:46,280
reaching out, to feel something,
701
00:46:46,300 --> 00:46:49,780
writing just to imagine
you could read them.
702
00:46:51,110 --> 00:46:53,640
This is my last one,
703
00:46:53,660 --> 00:46:57,100
the last letter I write to
you that you'll never see.
704
00:46:58,040 --> 00:46:59,570
I love you.
705
00:47:01,940 --> 00:47:04,460
I don't see the dead anymore
706
00:47:04,480 --> 00:47:06,800
or the ones I lost
707
00:47:06,820 --> 00:47:10,080
or the sun, the sky, or the water.
708
00:47:11,960 --> 00:47:14,580
I don't see you anymore.
709
00:47:15,460 --> 00:47:17,980
I just see what's ahead.
710
00:47:17,990 --> 00:47:21,290
Metal rotors and gun oil and blood.
711
00:47:21,300 --> 00:47:25,000
What I have to do, what I can
do to help save the world,
712
00:47:25,020 --> 00:47:27,804
even if you don't know I ever did that.
713
00:47:28,840 --> 00:47:31,510
I love you so much.
714
00:47:31,520 --> 00:47:33,960
I love you so, so much.
715
00:47:35,000 --> 00:47:36,780
I tried.
716
00:47:36,790 --> 00:47:39,065
Please just know I tried.
717
00:47:44,370 --> 00:47:45,820
I tried...
718
00:47:47,340 --> 00:47:49,350
but I failed.
719
00:48:00,260 --> 00:48:01,879
This is a pretty bold move,
720
00:48:01,890 --> 00:48:03,920
but you said you believed in me.
721
00:48:03,930 --> 00:48:05,980
So, if you want this bench to yourself,
722
00:48:06,000 --> 00:48:10,400
I can take this large pizza
past the big, blue building,
723
00:48:10,420 --> 00:48:12,840
and eat it alone at my miserable desk
724
00:48:12,850 --> 00:48:14,200
at my miserable job.
725
00:48:15,900 --> 00:48:17,620
I do believe in you...
726
00:48:19,320 --> 00:48:21,140
... and I do like pizza.
727
00:48:25,680 --> 00:48:27,760
But shut up about your misery.
728
00:48:28,820 --> 00:48:30,320
You're not stuck anywhere.
729
00:48:31,590 --> 00:48:33,740
Well, you said you're not
where you wanna be.
730
00:48:33,760 --> 00:48:36,960
I'm not. But I'm not stuck, either.
731
00:48:38,070 --> 00:48:41,461
We can make this whole damn
world ours if we want to.
732
00:48:46,910 --> 00:48:49,177
What if I came here one day...
733
00:48:49,180 --> 00:48:50,887
Mm-hmm.
734
00:48:50,890 --> 00:48:52,640
... with five pizzas?
735
00:48:56,120 --> 00:48:57,360
And a wedding ring?
736
00:49:05,240 --> 00:49:07,060
I think you should do that.
737
00:49:21,300 --> 00:49:22,320
I think...
738
00:49:23,160 --> 00:49:25,000
I believe in you.
739
00:49:25,980 --> 00:49:27,250
I think, um...
740
00:49:33,730 --> 00:49:35,360
Rick!
741
00:49:44,270 --> 00:49:45,789
_
742
00:49:45,790 --> 00:49:47,159
Thanks for taking us up the coast.
743
00:49:47,160 --> 00:49:48,560
I like the way you fly.
744
00:49:50,700 --> 00:49:52,980
Hard to tell if there's
anything on your mind.
745
00:49:53,000 --> 00:49:55,930
You rarely say shit these days, Rick.
746
00:49:59,520 --> 00:50:03,340
I've been thinking about
this night when I was a kid.
747
00:50:05,120 --> 00:50:06,980
7 years old.
748
00:50:08,900 --> 00:50:10,560
I was thirsty,
749
00:50:10,580 --> 00:50:12,340
couldn't sleep,
750
00:50:12,360 --> 00:50:14,260
so I went to get some water.
751
00:50:14,280 --> 00:50:17,598
Old house, squeaky floorboards,
752
00:50:17,600 --> 00:50:20,210
trying not to wake my family.
753
00:50:22,120 --> 00:50:24,020
I was on the stairs...
754
00:50:25,440 --> 00:50:27,608
and I saw a light in the kitchen.
755
00:50:28,420 --> 00:50:29,940
It was orange.
756
00:50:30,700 --> 00:50:32,660
The crops were burning.
757
00:50:33,960 --> 00:50:36,480
I was so scared, I couldn't move.
758
00:50:38,780 --> 00:50:40,370
Then, my dad was there.
759
00:50:42,780 --> 00:50:44,760
He looked like a monster.
760
00:50:46,440 --> 00:50:48,520
Half his body was burnt,
761
00:50:49,680 --> 00:50:52,040
but he was there to get me out.
762
00:50:52,050 --> 00:50:54,340
He said I didn't need to be scared,
763
00:50:54,360 --> 00:50:56,330
that it was just the burning,
764
00:50:56,340 --> 00:51:00,510
that the flames were protecting
the plants for the next harvest.
765
00:51:00,520 --> 00:51:03,560
He said, "It may look like
the end of the world,
766
00:51:03,580 --> 00:51:05,563
but it's only just the beginning."
767
00:51:05,570 --> 00:51:08,524
He was so certain,
768
00:51:08,530 --> 00:51:12,680
so steady, and he...
769
00:51:15,240 --> 00:51:17,020
It made me calm.
770
00:51:18,060 --> 00:51:19,660
I believed him.
771
00:51:22,140 --> 00:51:23,620
Did he survive?
772
00:51:23,640 --> 00:51:25,820
Yeah, he was okay.
773
00:51:25,840 --> 00:51:29,340
And it was okay. We got a new barn,
774
00:51:29,360 --> 00:51:30,520
new house.
775
00:51:31,340 --> 00:51:35,370
Next year, the harvest
was the best it ever was.
776
00:51:35,380 --> 00:51:38,137
Years later, after my dad died,
777
00:51:38,140 --> 00:51:41,000
my mother told me...
778
00:51:41,020 --> 00:51:42,700
that it wasn't lightning.
779
00:51:44,220 --> 00:51:45,980
That he lit the fire.
780
00:51:47,260 --> 00:51:49,260
That the farm was gonna fail...
781
00:51:51,560 --> 00:51:53,540
... and what he did saved it.
782
00:51:54,380 --> 00:51:56,680
He saved us.
783
00:51:56,700 --> 00:51:58,540
And...
784
00:51:58,560 --> 00:52:00,870
And it just rocked me.
785
00:52:02,220 --> 00:52:04,920
I thought he was the most
honest man I knew.
786
00:52:06,050 --> 00:52:08,820
My mother said what he did wasn't right.
787
00:52:09,740 --> 00:52:12,920
She said that the scars and the pain,
788
00:52:12,930 --> 00:52:14,900
it just reminded him...
789
00:52:18,800 --> 00:52:20,940
... that he saved us.
790
00:52:26,900 --> 00:52:28,020
I'm in.
791
00:52:36,180 --> 00:52:38,322
It's been a good year.
792
00:52:38,330 --> 00:52:41,560
I know you're the right
thing for this force, Rick.
793
00:52:41,570 --> 00:52:43,720
I know you're the right
thing for this plan.
794
00:52:45,620 --> 00:52:49,150
No more A's and B's.
795
00:52:49,170 --> 00:52:50,793
No more Omahas.
796
00:52:53,630 --> 00:52:55,099
You know, I'm gonna be perfectly honest.
797
00:52:55,100 --> 00:52:57,940
I still don't know how it's
all gonna work out, so...
798
00:52:59,440 --> 00:53:01,470
I'll tell you one more secret.
799
00:53:02,340 --> 00:53:03,720
When you get to that point...
800
00:53:06,860 --> 00:53:08,320
... swear on the sword.
801
00:53:09,640 --> 00:53:11,180
Don't let it take.
802
00:53:11,190 --> 00:53:12,540
You'll know.
803
00:53:14,200 --> 00:53:16,736
Trust me. You'll know.
804
00:53:20,880 --> 00:53:24,230
We're hit! Protocol three!
805
00:53:24,240 --> 00:53:25,370
Protocol three!
806
00:53:33,280 --> 00:53:34,520
Report!
807
00:53:34,540 --> 00:53:37,440
Okafor KIA!
808
00:53:38,960 --> 00:53:41,700
Right seat down! Defending west!
809
00:53:48,040 --> 00:53:51,320
Oh, God. Taking fire!
810
00:53:51,340 --> 00:53:52,800
We're taking fire!
811
00:53:59,800 --> 00:54:05,210
10 miles... 10 miles
south of C-126, C-126.
812
00:54:05,220 --> 00:54:06,440
We're going down.
813
00:54:07,640 --> 00:54:09,080
Brace, brace, brace!
814
00:54:33,120 --> 00:54:34,772
Prepare to engage.
815
00:54:35,540 --> 00:54:37,140
- Let's go!
- Force 6, 3 points.
816
00:54:37,160 --> 00:54:38,943
Start at left exit. Hit your PRBs.
817
00:54:38,950 --> 00:54:40,030
Copy.
818
00:54:43,660 --> 00:54:45,866
Free fire to the line, now!
819
00:54:45,880 --> 00:54:47,260
Move!
820
00:55:04,900 --> 00:55:07,660
Move!
821
00:55:53,940 --> 00:55:56,312
822
00:56:01,400 --> 00:56:04,480
823
00:56:04,490 --> 00:56:07,900
My name is Michonne.
I lost someone years ago,
824
00:56:07,920 --> 00:56:10,034
but I just found out that he's alive.
825
00:56:10,520 --> 00:56:12,150
I need to ask for some help myself.
826
00:56:12,170 --> 00:56:14,330
We'll take you as far as you need.
827
00:56:20,880 --> 00:56:22,530
Scatter!
828
00:56:23,640 --> 00:56:24,840
That's it.
829
00:56:24,850 --> 00:56:26,550
No other reason, no agenda.
830
00:56:31,600 --> 00:56:34,639
_
831
00:56:34,640 --> 00:56:36,894
- _
- Michonne.
832
00:56:36,900 --> 00:56:38,810
Michonne!
833
00:56:38,820 --> 00:56:39,939
Rick!
834
00:56:40,770 --> 00:56:42,858
Hello. I am Scott M. Gimple.
835
00:56:42,860 --> 00:56:44,650
I'm the executive producer
836
00:56:44,660 --> 00:56:46,840
and showrunner of "The Ones Who Live,"
837
00:56:46,860 --> 00:56:49,281
and this is your episode insider.
838
00:56:49,290 --> 00:56:50,960
An army found me,
839
00:56:50,970 --> 00:56:54,900
a force of thousands protecting
a working hidden city
840
00:56:54,910 --> 00:56:56,500
of hundreds of thousands.
841
00:56:56,520 --> 00:56:58,760
Throughout the shows in
The Walking Dead universe,
842
00:56:58,780 --> 00:57:01,293
we've seen aspects of the CRM,
843
00:57:01,300 --> 00:57:03,120
in small ways and in big ways.
844
00:57:03,140 --> 00:57:05,840
Our ambition is to tell,
hopefully, a bigger story
845
00:57:05,860 --> 00:57:09,620
and have some answers that
I'd been sort of asking Scott
846
00:57:09,640 --> 00:57:10,970
and, you know, Robert Kirkman
847
00:57:10,980 --> 00:57:12,930
and all the rest of them for years.
848
00:57:16,220 --> 00:57:19,900
There was definitely a
paper trail to the CRM
849
00:57:19,920 --> 00:57:22,520
from, you know, the
genesis of this show.
850
00:57:22,540 --> 00:57:24,560
We've had stories on
"Fear the Walking Dead"
851
00:57:24,580 --> 00:57:26,340
that have shown the
lengths they'll go to
852
00:57:26,360 --> 00:57:28,860
just to erase evidence about them,
853
00:57:28,880 --> 00:57:31,790
and the CRM doesn't let anyone leave.
854
00:57:31,800 --> 00:57:35,619
Most people don't want to go,
so it's not really an issue.
855
00:57:35,620 --> 00:57:38,497
The only thing you probably
see is like Alcatraz.
856
00:57:38,500 --> 00:57:42,001
For us consignees, though,
we see that good life, man.
857
00:57:42,010 --> 00:57:44,795
When we first see Rick,
he's outside the city.
858
00:57:44,800 --> 00:57:46,088
He's not yet a citizen.
859
00:57:46,090 --> 00:57:47,960
He's been in the consignment program
860
00:57:47,980 --> 00:57:49,675
with the CRM for years.
861
00:57:49,680 --> 00:57:53,260
There hasn't been a community
that's been fortified enough
862
00:57:53,280 --> 00:57:55,880
to survive a system of governance
863
00:57:55,900 --> 00:57:58,050
that works and is amazing.
864
00:57:58,060 --> 00:58:02,646
Everybody but Rick is
thrilled to be there.
865
00:58:02,650 --> 00:58:05,649
But Rick doesn't need that.
Rick needs his family.
866
00:58:05,660 --> 00:58:06,692
Rick needs Michonne.
867
00:58:06,700 --> 00:58:08,560
What happened to your forehead?
868
00:58:08,570 --> 00:58:10,237
Someone like you happened.
869
00:58:10,240 --> 00:58:15,159
The CRM found his strength
very quickly after he landed,
870
00:58:15,160 --> 00:58:17,536
and it was Okafor who intervened.
871
00:58:17,540 --> 00:58:19,413
It's a kind of odd relationship.
872
00:58:19,420 --> 00:58:22,291
He saves Rick's life countless times.
873
00:58:22,300 --> 00:58:24,460
Because Rick is trying to escape,
874
00:58:24,480 --> 00:58:26,650
Okafor pulls him back in.
875
00:58:26,660 --> 00:58:29,330
And, usually, it's one
time you try to escape,
876
00:58:29,340 --> 00:58:31,091
they just got rid of them.
877
00:58:32,140 --> 00:58:36,980
They don't bring in people like Rick.
They avoid that vulnerability
878
00:58:36,990 --> 00:58:39,550
of bringing in somebody
strong and charismatic.
879
00:58:39,560 --> 00:58:41,139
You join.
880
00:58:43,940 --> 00:58:46,660
- I did.
- Pearl Thorne is another survivor
881
00:58:46,670 --> 00:58:48,150
that was found out in the world.
882
00:58:48,160 --> 00:58:50,069
If Okafor hadn't been
the one to find her,
883
00:58:50,070 --> 00:58:51,612
she would've never been brought back.
884
00:58:51,620 --> 00:58:55,070
We wanted somebody that could
stand toe-to-toe with Rick.
885
00:58:55,080 --> 00:58:58,160
They have this kind of
extraordinary respect
886
00:58:58,180 --> 00:59:02,915
that, over the years,
bleeds into family.
887
00:59:02,920 --> 00:59:06,420
I think she sees herself
reflected back in him.
888
00:59:06,440 --> 00:59:07,759
You know, she's a little bit more ahead,
889
00:59:07,760 --> 00:59:10,900
in terms of, like, "Okay,
I've understood that
890
00:59:10,920 --> 00:59:12,540
I can still miss the love of my life,
891
00:59:12,550 --> 00:59:15,200
but that was then, this is now.
892
00:59:15,220 --> 00:59:17,721
This is what we have to do
in order to move forward."
893
00:59:17,722 --> 00:59:19,848
And Rick never forgets that.
894
00:59:20,640 --> 00:59:23,810
I know you're the right
thing for this force, Rick.
895
00:59:23,820 --> 00:59:26,772
I know you're the right
thing for this plan.
896
00:59:49,320 --> 00:59:52,500
To have Michonne and Rick
breathing the same air again
897
00:59:52,510 --> 00:59:54,842
is one of the most exciting things.
898
00:59:54,860 --> 00:59:57,052
You have an expectation of a scene,
899
00:59:57,060 --> 00:59:59,480
and then you have the
scene that actually occurs.
900
00:59:59,500 --> 01:00:03,060
And the great news is that,
with certain actors,
901
01:00:03,070 --> 01:00:04,643
you can just tune in to them.
902
01:00:04,650 --> 01:00:08,140
And I just have to sort of look into
her eyes, and then off we go.
903
01:00:08,150 --> 01:00:11,500
And something, fortunately,
happened that was real
904
01:00:11,510 --> 01:00:12,523
and felt true.
905
01:00:12,524 --> 01:00:14,900
Andy and I, you know,
we love to get in that sandbox
906
01:00:14,910 --> 01:00:16,120
and bring them to life.
907
01:00:16,140 --> 01:00:19,890
So that was really fun to ignite
the epic love-story journey
908
01:00:19,900 --> 01:00:21,030
that we were about to take.
63491
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.