All language subtitles for The.Walking.Dead.The.Ones.Who.Live.S01E01-PSA_track3_[eng to french]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,278 --> 00:00:19,802 We tell ourselves that we are the walking dead. 2 00:00:21,847 --> 00:00:24,807 Rick... We're in here together. 3 00:00:24,937 --> 00:00:26,548 We're gonna lose people. 4 00:00:26,635 --> 00:00:28,376 Maybe even each other. 5 00:00:28,506 --> 00:00:29,812 You can lose me. 6 00:00:29,942 --> 00:00:31,248 No. 7 00:00:31,422 --> 00:00:33,033 If it's me who doesn't make it, 8 00:00:33,120 --> 00:00:35,165 you're gonna have to lead the others forward 9 00:00:35,252 --> 00:00:37,037 because you're the one who can. 10 00:00:37,124 --> 00:00:38,864 Rick! 11 00:00:42,433 --> 00:00:44,479 Making a future for Judith... 12 00:00:44,609 --> 00:00:46,785 it'll be worth it. 13 00:00:46,872 --> 00:00:48,961 We can make it. I'm not giving up. 14 00:00:55,446 --> 00:00:57,187 I have a B. 15 00:00:58,797 --> 00:01:00,930 Major General, I'm taking great satisfaction 16 00:01:01,104 --> 00:01:04,281 in investigating corruption and betrayal. 17 00:01:04,412 --> 00:01:06,544 I will fix it. 18 00:01:06,631 --> 00:01:10,505 I found something that belonged to the Brave Man. 19 00:01:10,679 --> 00:01:11,897 What do you mean? 20 00:01:12,072 --> 00:01:14,465 Mom... 21 00:01:14,552 --> 00:01:16,554 is he alive? 22 00:01:16,641 --> 00:01:19,340 I don't know... 23 00:01:19,514 --> 00:01:21,342 But if you think he's alive, 24 00:01:21,516 --> 00:01:22,676 then you have to go find him. 25 00:01:22,821 --> 00:01:24,780 Okay, baby girl. I'm gonna try. 26 00:01:24,867 --> 00:01:25,998 Go get him. 27 00:01:30,090 --> 00:01:31,743 I tried. 28 00:01:31,830 --> 00:01:35,617 Please know I tried. 29 00:01:35,704 --> 00:01:38,010 ...the city's outer walls falling to incursion, 30 00:01:38,098 --> 00:01:39,708 to countermeasures, 31 00:01:39,795 --> 00:01:41,840 to six-hour periods of neighborhoods falling, 32 00:01:41,927 --> 00:01:43,929 to the whole of the city. 33 00:01:44,016 --> 00:01:45,757 There were two incursion points, 34 00:01:45,844 --> 00:01:48,195 two collapses or possible detonations, 35 00:01:48,282 --> 00:01:51,023 which effectively trapped the city's population. 36 00:01:51,111 --> 00:01:52,460 It appears that one building, 37 00:01:52,547 --> 00:01:53,872 where hundreds of people gathered, 38 00:01:53,896 --> 00:01:55,767 was last to fall. 39 00:01:55,854 --> 00:01:58,509 And CRM intelligence states that, though its doors held, 40 00:01:58,596 --> 00:02:01,208 something occurred inside the building itself, 41 00:02:01,295 --> 00:02:05,560 leading to some initial deaths, reanimations, and the whole... 42 00:03:56,410 --> 00:03:57,889 Consignee Grimes is tethered. 43 00:03:57,976 --> 00:03:59,500 Inbound. 44 00:04:00,501 --> 00:04:03,547 Congsignees, the Civic Republic Military 45 00:04:03,634 --> 00:04:06,115 thanks you for signing up for this voluntary assignment. 46 00:04:06,202 --> 00:04:08,509 This is a level-three hazardous event. 47 00:04:08,596 --> 00:04:11,251 Eliminating the advance of ignited delts, 48 00:04:11,338 --> 00:04:13,165 you are protecting crops and food stores 49 00:04:13,253 --> 00:04:15,080 for over 200,000 people. 50 00:04:15,167 --> 00:04:19,041 You are now speeding up your path to citizenship. 51 00:04:19,128 --> 00:04:20,825 Base, this is Alpha. 52 00:04:20,912 --> 00:04:23,437 All consignees are in place and ready to execute. 53 00:04:23,524 --> 00:04:27,092 Copy. Execute clearing protocol. 54 00:04:27,179 --> 00:04:30,052 Go, consignees! 55 00:04:38,190 --> 00:04:40,280 Over here! 56 00:04:54,598 --> 00:04:56,861 Another one over here! 57 00:05:02,302 --> 00:05:04,129 Grimes. Grimes! 58 00:05:07,568 --> 00:05:08,917 Consignee Grimes! 59 00:05:09,004 --> 00:05:12,050 Sorry. Trying to find my ax. 60 00:05:27,936 --> 00:05:29,329 Consignee Grimes. 61 00:05:34,769 --> 00:05:35,900 This is how. 62 00:05:38,163 --> 00:05:40,601 This is how. 63 00:05:48,130 --> 00:05:49,784 Consignee Grimes is breaking protocol. 64 00:05:49,871 --> 00:05:52,874 I've got eyes on him! 65 00:05:54,876 --> 00:05:57,269 Consignee Grimes, stop where you are! 66 00:05:59,620 --> 00:06:01,012 Consignee Grimes! 67 00:06:58,592 --> 00:07:00,594 Where the hell are you? 68 00:07:07,818 --> 00:07:09,994 Grimes, freeze! 69 00:07:11,996 --> 00:07:13,520 Down to one, down to one. 70 00:07:13,607 --> 00:07:16,348 Close circle. No kill. 71 00:07:33,931 --> 00:07:35,237 Michonne! 72 00:07:35,324 --> 00:07:36,891 Rick! 73 00:07:36,978 --> 00:07:38,414 Shit. 74 00:07:38,501 --> 00:07:40,155 Excuse me? 75 00:07:46,161 --> 00:07:48,250 You mean something else. 76 00:07:48,337 --> 00:07:49,817 I'm not from around here. 77 00:07:49,904 --> 00:07:52,167 I'm lost, and I'm late for work. 78 00:07:52,254 --> 00:07:55,736 Do you know... 79 00:07:55,823 --> 00:07:57,868 cartography? 80 00:07:59,957 --> 00:08:01,437 I don't. 81 00:08:01,524 --> 00:08:03,570 I know where things are. 82 00:08:03,657 --> 00:08:08,923 That's where I need to be, but I don't know where I am. 83 00:08:11,665 --> 00:08:14,102 That way. 84 00:08:14,189 --> 00:08:16,365 Pass the big blue building. 85 00:08:18,062 --> 00:08:19,499 You'll get there. 86 00:08:20,717 --> 00:08:22,371 I believe in you. 87 00:08:26,680 --> 00:08:28,682 Do you mind if I... 88 00:08:29,857 --> 00:08:31,380 I don't mind. 89 00:08:32,860 --> 00:08:35,515 I don't mean to interrupt your lunch. 90 00:08:35,602 --> 00:08:37,604 You work around here? 91 00:08:37,691 --> 00:08:39,301 Yes. 92 00:08:40,737 --> 00:08:42,130 You like it? 93 00:08:44,915 --> 00:08:47,048 It's not where I want to be. 94 00:08:49,180 --> 00:08:50,530 Are you where you wanna be? 95 00:09:18,601 --> 00:09:21,169 I always thought I would wait to tell you everything 96 00:09:21,256 --> 00:09:24,259 when we were finally back together, 97 00:09:24,346 --> 00:09:27,001 that it'd be a story on the porch 98 00:09:27,088 --> 00:09:29,264 after the sun went down, 99 00:09:29,351 --> 00:09:32,484 when we could barely see each other, 100 00:09:32,572 --> 00:09:34,965 but I have to tell you now. 101 00:09:35,052 --> 00:09:36,880 Not everything. 102 00:09:36,967 --> 00:09:39,622 I can't face everything. 103 00:09:39,709 --> 00:09:41,581 This is most of it, but all of it, 104 00:09:41,668 --> 00:09:44,845 it was always about getting back to you. 105 00:09:44,932 --> 00:09:49,327 What happened on the bridge, I didn't think I'd survive. 106 00:09:52,548 --> 00:09:56,378 And I woke up in a military hospital. 107 00:09:56,465 --> 00:09:59,468 An army found me, a force of thousands, 108 00:09:59,555 --> 00:10:01,775 protecting a working, hidden city 109 00:10:01,862 --> 00:10:04,386 of hundreds of thousands. 110 00:10:04,473 --> 00:10:06,867 Security and secrecy above all. 111 00:10:06,954 --> 00:10:08,172 That's the army's code. 112 00:10:08,259 --> 00:10:11,349 So no one can leave ever. 113 00:10:11,436 --> 00:10:12,873 The city governs itself, 114 00:10:12,960 --> 00:10:15,223 completely separate from the military. 115 00:10:15,310 --> 00:10:17,442 But it follows that one rule, 116 00:10:17,529 --> 00:10:20,663 that law from outside the walls. 117 00:10:20,750 --> 00:10:23,797 The people they rescue, they work in the outskirts, 118 00:10:23,884 --> 00:10:27,278 killing walkers for energy or growing food 119 00:10:27,365 --> 00:10:29,933 or managing the water, the waste. 120 00:10:34,721 --> 00:10:36,810 After six years of it, they get into the city, 121 00:10:36,897 --> 00:10:40,988 away from the army, from the outskirts. 122 00:10:41,075 --> 00:10:42,685 They're called consignees. 123 00:10:42,772 --> 00:10:45,079 And I was one of them, but I was never gonna go in. 124 00:10:45,166 --> 00:10:46,907 I was gonna get away. 125 00:10:46,994 --> 00:10:48,691 I was gonna get back to you. 126 00:10:48,778 --> 00:10:50,998 God damn it, I was. 127 00:11:05,708 --> 00:11:07,405 Copy that... 128 00:11:12,106 --> 00:11:13,847 God damn it. 129 00:11:16,153 --> 00:11:18,155 Could've used the other hand? 130 00:11:24,684 --> 00:11:28,818 I came down here because I spoke with Major General Beale. 131 00:11:28,905 --> 00:11:30,515 About me? 132 00:11:30,602 --> 00:11:32,996 You are lucky you got a friend in high places. 133 00:11:33,083 --> 00:11:35,172 You're my friend? 134 00:11:35,259 --> 00:11:36,846 Rick, I lobby the head of what is likely 135 00:11:36,870 --> 00:11:40,177 the most powerful military on the planet, 136 00:11:40,264 --> 00:11:42,484 on your behalf. 137 00:11:42,571 --> 00:11:46,357 I am possibly the best friend you ever had. 138 00:11:46,444 --> 00:11:48,142 What happened to your forehead? 139 00:11:48,229 --> 00:11:50,492 Someone like you happened. 140 00:11:50,579 --> 00:11:53,625 Someone who may be better for my program. 141 00:11:54,409 --> 00:11:55,758 You think that staying out here 142 00:11:55,845 --> 00:11:58,152 gives you a better chance at getting away. 143 00:11:58,239 --> 00:11:59,762 It doesn't. 144 00:11:59,849 --> 00:12:02,634 It gives you another chance to die. 145 00:12:02,722 --> 00:12:03,940 You may have noticed, 146 00:12:04,027 --> 00:12:05,637 I don't want to see that happen. 147 00:12:07,988 --> 00:12:10,512 I'm going back to work. 148 00:12:12,688 --> 00:12:13,863 Rick, did you hear what I... 149 00:12:13,950 --> 00:12:15,865 You don't have to do this anymore. 150 00:12:19,434 --> 00:12:23,307 First time I tried, the army didn't know what to do with me. 151 00:12:23,394 --> 00:12:26,354 Because no one tries to escape. No one wants to. 152 00:12:26,441 --> 00:12:29,923 Would they put me in jail? Kill me? 153 00:12:30,010 --> 00:12:32,882 A Lieutenant Colonel named Okafor, 154 00:12:32,969 --> 00:12:34,841 he convinced them to keep me a consignee, 155 00:12:34,928 --> 00:12:36,930 and I kept trying to escape. 156 00:12:37,017 --> 00:12:38,670 But I couldn't. 157 00:12:38,758 --> 00:12:40,629 I couldn't get back to you. 158 00:12:40,716 --> 00:12:42,544 I kept trying to get away, 159 00:12:42,631 --> 00:12:46,026 so they put me on a leash when we went out into the world. 160 00:12:46,113 --> 00:12:47,679 I couldn't get away. 161 00:12:47,767 --> 00:12:49,812 I couldn't get back to you. 162 00:12:49,899 --> 00:12:51,379 I was trapped. 163 00:13:24,368 --> 00:13:28,198 Okafor protected me because he said he saw something in me. 164 00:13:28,285 --> 00:13:31,027 He wanted me to join his program, 165 00:13:31,114 --> 00:13:32,724 to join their army, 166 00:13:32,812 --> 00:13:35,249 to use my life for them. 167 00:13:35,336 --> 00:13:36,685 He put it this way. 168 00:13:36,772 --> 00:13:38,382 I keep on telling you. 169 00:13:39,993 --> 00:13:42,604 For people like us... 170 00:13:44,954 --> 00:13:47,435 ...there's no escape for the living. 171 00:13:47,522 --> 00:13:50,481 I left a uniform in your apartment. 172 00:13:50,568 --> 00:13:54,050 It's time to accept things for what they are. 173 00:13:54,137 --> 00:13:55,878 It cost your hand last time. 174 00:13:55,965 --> 00:13:57,924 Next time, it's your life. 175 00:13:58,011 --> 00:13:59,839 Do something with it. 176 00:14:35,657 --> 00:14:37,006 I should thank you 177 00:14:37,093 --> 00:14:38,834 instead of throwing glasses at you. 178 00:14:42,446 --> 00:14:44,100 Why? 179 00:14:44,187 --> 00:14:46,581 You showed me I can't get away. 180 00:15:31,017 --> 00:15:32,670 Shit, man. 181 00:15:32,757 --> 00:15:34,585 I heard about it, but damn. 182 00:15:34,672 --> 00:15:37,284 You really did that shit for real? 183 00:15:38,067 --> 00:15:40,287 Esteban. 184 00:15:42,593 --> 00:15:44,117 Can I touch it? 185 00:15:44,813 --> 00:15:46,989 Nah, playing. Jokes, man. 186 00:15:47,076 --> 00:15:48,196 Okay, so for like two years, 187 00:15:48,251 --> 00:15:49,600 you didn't even talk to me. 188 00:15:49,687 --> 00:15:51,341 Or anybody. 189 00:15:51,428 --> 00:15:52,952 But I kept talking to you. 190 00:15:53,691 --> 00:15:56,129 Took a while, but we got something now. 191 00:15:57,260 --> 00:16:00,002 We got something, man, so... 192 00:16:00,089 --> 00:16:01,569 That hidden city? 193 00:16:01,656 --> 00:16:05,268 The only thing you probably see is, like, Alcatraz. 194 00:16:05,355 --> 00:16:08,837 For us consignees, though, we see that good life, man. 195 00:16:08,924 --> 00:16:10,795 You know, they got air conditioning, man. 196 00:16:10,882 --> 00:16:12,058 Air conditioning. 197 00:16:12,145 --> 00:16:13,624 No more swamp ass. 198 00:16:13,711 --> 00:16:15,322 You feel me? 199 00:16:17,411 --> 00:16:19,369 Yes Rick, it's a big day, man. 200 00:16:19,456 --> 00:16:21,478 I'm telling you this shit because this is my last day 201 00:16:21,502 --> 00:16:23,330 out here working utilities. 202 00:16:23,417 --> 00:16:26,811 As of tomorrow, I'm gonna be in there. 203 00:16:26,898 --> 00:16:29,727 Deputy Manager of Water and Power of Ward 3. 204 00:16:29,814 --> 00:16:34,906 After six long years, man, my consignment is over. 205 00:16:35,777 --> 00:16:38,258 I'm about to be inside the walls, bitch, 206 00:16:38,345 --> 00:16:39,650 a citizen. 207 00:16:39,737 --> 00:16:41,652 I shoulda got you a gift. Come on, Rick. 208 00:16:41,739 --> 00:16:43,089 What the hell you gonna get me? 209 00:16:43,176 --> 00:16:44,307 A scowl? 210 00:16:48,137 --> 00:16:49,617 Thank you, 211 00:16:49,704 --> 00:16:51,662 for whatever the hell this is. 212 00:16:52,446 --> 00:16:57,277 Yeah, it's life, man. 213 00:16:57,364 --> 00:16:59,105 At least this Okafor dude's 214 00:16:59,192 --> 00:17:00,410 gonna stop trying to make you 215 00:17:00,497 --> 00:17:01,846 into a soldier and shit. 216 00:17:04,284 --> 00:17:05,937 For real? 217 00:17:06,025 --> 00:17:07,722 Still? 218 00:17:07,809 --> 00:17:10,594 Even after you... 219 00:17:11,465 --> 00:17:12,703 Shit, man, you might as well sign up 220 00:17:12,727 --> 00:17:14,729 to get him off your back, 221 00:17:14,816 --> 00:17:16,600 you know, and then make your next move 222 00:17:16,687 --> 00:17:19,038 when you're out there scavenging for twine for some shit. 223 00:17:23,607 --> 00:17:26,393 One thing I haven't told you, though. 224 00:17:26,480 --> 00:17:29,918 I got a girl, man, on the inside. 225 00:17:30,005 --> 00:17:32,181 She's a journalist. 226 00:17:32,268 --> 00:17:35,315 Yeah, she was doing a story on, like, water management... 227 00:17:44,976 --> 00:17:47,718 Never seen you here before. 228 00:18:05,997 --> 00:18:07,825 You joined. 229 00:18:10,263 --> 00:18:11,351 I did. 230 00:18:13,483 --> 00:18:14,789 This... 231 00:18:16,399 --> 00:18:18,009 ...is millet. 232 00:18:24,842 --> 00:18:26,757 Isn't exactly millet country, 233 00:18:26,844 --> 00:18:28,542 but if I could find the right one... 234 00:18:28,629 --> 00:18:30,413 Again... it could change things. 235 00:18:38,291 --> 00:18:39,857 Sir, yes, sir! 236 00:18:43,557 --> 00:18:45,428 Is that your choice? 237 00:18:49,606 --> 00:18:51,304 Is this the end of it 238 00:18:51,391 --> 00:18:53,349 and the start of something else? 239 00:18:53,436 --> 00:18:55,134 It's the end... 240 00:18:56,744 --> 00:18:59,050 ...and the start. 241 00:19:01,879 --> 00:19:05,622 Welcome to the CRM. 242 00:19:09,322 --> 00:19:10,845 I thought you were late. 243 00:19:13,195 --> 00:19:15,458 Yep. I am. 244 00:19:17,156 --> 00:19:20,028 I can't be. 245 00:19:22,335 --> 00:19:24,163 But... 246 00:19:25,816 --> 00:19:27,470 ...I do eat here every day. 247 00:19:27,557 --> 00:19:29,777 Around this time? 248 00:19:29,864 --> 00:19:32,475 You're pretty eager, aren't you? 249 00:19:33,607 --> 00:19:34,999 Maybe you are, too. 250 00:19:37,263 --> 00:19:38,699 I'm not. 251 00:19:42,224 --> 00:19:44,879 Can I at least... 252 00:19:45,749 --> 00:19:46,924 comin'. 253 00:19:47,011 --> 00:19:48,622 Coming. 254 00:19:48,709 --> 00:19:50,319 Come on, Rick. 255 00:19:50,406 --> 00:19:51,712 Class is in session. 256 00:20:05,943 --> 00:20:07,728 It was a soldier? 257 00:20:08,685 --> 00:20:10,948 He was. 258 00:20:11,035 --> 00:20:13,212 I was gonna hold this in the briefing room, 259 00:20:13,299 --> 00:20:16,171 but for what we're going to talk about, 260 00:20:16,258 --> 00:20:18,956 that would be neither safe nor appropriate. 261 00:20:21,698 --> 00:20:23,744 What the hell is this? 262 00:20:23,831 --> 00:20:26,050 You both have been training for a year. 263 00:20:26,137 --> 00:20:29,097 You're both soldiers now, but you don't actually think 264 00:20:29,184 --> 00:20:31,882 all of this was about you two becoming soldiers? 265 00:20:33,319 --> 00:20:35,973 It's about you two becoming leaders. 266 00:20:36,060 --> 00:20:37,888 I am gonna help you become 267 00:20:37,975 --> 00:20:41,240 part of force command within the CRM. 268 00:20:42,632 --> 00:20:44,591 I tried to escape four times. 269 00:20:44,678 --> 00:20:46,593 I did this. 270 00:20:46,680 --> 00:20:47,898 I tried to kill you. 271 00:20:49,291 --> 00:20:50,901 Yes, but the two of you can help me 272 00:20:50,988 --> 00:20:53,513 change things from the inside. 273 00:20:53,600 --> 00:20:54,731 Sit. 274 00:20:56,733 --> 00:20:58,692 You both possess something 275 00:20:58,779 --> 00:21:00,911 I believe the CRM needs 276 00:21:00,998 --> 00:21:04,175 to become what it needs to be. 277 00:21:06,177 --> 00:21:08,397 Why does it need to be anything else? 278 00:21:08,484 --> 00:21:10,094 The city lives, it runs itself, 279 00:21:10,181 --> 00:21:12,445 the CRM runs the world outside. 280 00:21:12,532 --> 00:21:14,490 Everything is working when nothing else is. 281 00:21:14,577 --> 00:21:16,405 People can't leave. 282 00:21:16,492 --> 00:21:19,669 They're not free. 283 00:21:19,756 --> 00:21:21,323 No one's free. 284 00:21:21,410 --> 00:21:23,282 Not in this world, but we're alive. 285 00:21:23,369 --> 00:21:25,545 You are, and you're not supposed to be. 286 00:21:25,632 --> 00:21:30,289 The CRM designates people they find as A's and B's. 287 00:21:30,376 --> 00:21:32,203 A's have a strength. 288 00:21:32,291 --> 00:21:34,423 A's will die for what they believe in. 289 00:21:34,510 --> 00:21:37,034 People follow A's. 290 00:21:37,121 --> 00:21:38,645 The people we cross in the world, 291 00:21:38,732 --> 00:21:41,604 the few we bring in, they're classified as B's. 292 00:21:41,691 --> 00:21:44,651 Everyday people who are trying to survive. 293 00:21:44,738 --> 00:21:46,130 B's get in. 294 00:21:46,217 --> 00:21:50,047 A's are sent away and killed, except you two. 295 00:21:50,134 --> 00:21:52,180 Why? Me. 296 00:21:52,267 --> 00:21:55,009 The CRM needs to change. 297 00:21:55,096 --> 00:21:59,840 The CRM needs strong leaders to change them. 298 00:21:59,927 --> 00:22:02,930 Being the monster to... 299 00:22:03,017 --> 00:22:04,497 fight the monsters... 300 00:22:04,584 --> 00:22:05,976 that can't last. 301 00:22:06,063 --> 00:22:08,283 And this is why I need the two of you. 302 00:22:08,370 --> 00:22:10,198 All the other secrets, you'll receive 303 00:22:10,285 --> 00:22:11,504 when you move up the ranks, 304 00:22:11,591 --> 00:22:14,071 and you'll receive the Echelon Briefing. 305 00:22:14,158 --> 00:22:16,596 Move up the ranks. The Echelon Briefing? 306 00:22:16,683 --> 00:22:19,163 That's when you get all the info, the whys, 307 00:22:19,250 --> 00:22:22,950 the things 90% of our force doesn't know about 308 00:22:23,037 --> 00:22:25,518 and 100% of our city doesn't. 309 00:22:25,605 --> 00:22:29,043 Do they want us to be leaders? 310 00:22:29,130 --> 00:22:31,262 Do they even know about this? 311 00:22:31,350 --> 00:22:32,916 Here? Tonight? 312 00:22:33,003 --> 00:22:37,094 Telling us about A's and B's and secret briefings? 313 00:22:37,181 --> 00:22:39,575 No. This is me. 314 00:22:39,662 --> 00:22:43,057 I believe that A's who become soldiers, 315 00:22:43,144 --> 00:22:44,972 become leaders are the only thing 316 00:22:45,059 --> 00:22:47,757 that could possibly change the CRM. 317 00:22:50,020 --> 00:22:52,719 So, if we share with the higher-ups 318 00:22:52,806 --> 00:22:54,634 that you're saying these things... Mnh-mnh. 319 00:22:54,721 --> 00:22:57,680 Don't say "we," Grimes. 320 00:22:59,987 --> 00:23:03,077 If I'm an "A," 321 00:23:03,164 --> 00:23:06,341 if I think for myself, 322 00:23:06,428 --> 00:23:10,040 why do you even think I'm gonna go along with all of this? 323 00:23:10,127 --> 00:23:11,583 Because I believe if either one of you 324 00:23:11,607 --> 00:23:14,436 had a chance to save the world, you would. 325 00:23:14,523 --> 00:23:16,220 You'd have to. 326 00:23:16,307 --> 00:23:18,222 That book... open it. 327 00:23:18,309 --> 00:23:20,007 Let's talk about the Cold War. 328 00:23:20,094 --> 00:23:21,617 He wanted to change things, 329 00:23:21,704 --> 00:23:24,228 change the army without them even knowing it. 330 00:23:24,315 --> 00:23:28,232 And he wanted my help to do it. 331 00:23:28,319 --> 00:23:30,844 I'd play along, but it wasn't my fight. 332 00:23:30,931 --> 00:23:32,541 Look here. 333 00:23:32,628 --> 00:23:34,650 You're obviously looking at this different than I am. 334 00:23:34,674 --> 00:23:37,111 I hear you throw this "we" shit around again, 335 00:23:37,198 --> 00:23:39,766 I'll end you. 336 00:23:39,853 --> 00:23:41,550 Were you the one? 337 00:23:41,637 --> 00:23:44,466 The one who cut him up here? 338 00:23:44,553 --> 00:23:47,077 I shot at him, missed. 339 00:23:47,164 --> 00:23:48,601 Guess I didn't. 340 00:23:48,688 --> 00:23:50,429 You gonna shoot me, too, Thorne? 341 00:23:52,039 --> 00:23:53,780 I was in the South African Navy. 342 00:23:53,867 --> 00:23:55,259 Served on submarines. 343 00:23:55,346 --> 00:23:57,436 Used to play poker on the subs. 344 00:23:57,523 --> 00:23:58,741 I was good. 345 00:23:58,828 --> 00:24:01,178 No. I was great. 346 00:24:01,265 --> 00:24:03,093 I wanted to see how great. 347 00:24:03,180 --> 00:24:05,420 They have the best tournaments in the world in Las Vegas. 348 00:24:05,444 --> 00:24:06,923 So I went there to try my luck. 349 00:24:07,010 --> 00:24:09,210 I didn't play a single hand before the lights went out, 350 00:24:09,273 --> 00:24:12,668 which tells me my luck is apparently shit. 351 00:24:12,755 --> 00:24:16,324 He found me in the Atlantic Ocean. 352 00:24:16,411 --> 00:24:17,978 I was half dead. 353 00:24:18,065 --> 00:24:21,198 I tried to kill him so I could stay there. 354 00:24:21,285 --> 00:24:24,463 It was my fourth time trying to get back since the start. 355 00:24:24,550 --> 00:24:26,595 Or the end. 356 00:24:30,730 --> 00:24:33,515 I know why you've done what you've done. 357 00:24:33,602 --> 00:24:35,038 Trying to escape. 358 00:24:35,125 --> 00:24:36,953 Taking your hand off. 359 00:24:37,040 --> 00:24:38,520 Same reason I had. 360 00:24:42,306 --> 00:24:44,134 There's someone you love out there. 361 00:24:45,832 --> 00:24:47,442 I've accepted 362 00:24:47,529 --> 00:24:49,139 that I'm not gonna see my someone again, 363 00:24:49,226 --> 00:24:51,881 because I know that person doesn't want me to die, 364 00:24:51,968 --> 00:24:53,622 and that is probably why I grazed. 365 00:24:53,709 --> 00:24:55,058 Okafor's face. 366 00:24:55,145 --> 00:24:57,626 Somewhere deep inside, I knew I wasn't making it back 367 00:24:57,713 --> 00:25:00,063 to Capetown alive. 368 00:25:00,150 --> 00:25:02,370 If I shoot at you, Grimes, 369 00:25:02,457 --> 00:25:03,719 I won't miss. 370 00:25:03,806 --> 00:25:05,852 I won't graze you, either. 371 00:25:05,939 --> 00:25:08,594 Now, I don't give a shit about what game you're playing. 372 00:25:08,681 --> 00:25:12,511 You heard what he said should have happened to us. 373 00:25:12,598 --> 00:25:15,078 This is all I have left. 374 00:25:15,165 --> 00:25:16,993 The rest? The life before? 375 00:25:17,080 --> 00:25:18,821 It's all gone. 376 00:25:18,908 --> 00:25:20,431 This is all you have left, too. 377 00:25:21,258 --> 00:25:22,584 The person you are trying to get back to... 378 00:25:22,608 --> 00:25:25,219 she's not gone. 379 00:25:26,960 --> 00:25:28,570 They're not gone. 380 00:25:28,657 --> 00:25:30,616 She isn't. They aren't. 381 00:25:30,703 --> 00:25:31,791 We are. 382 00:25:35,751 --> 00:25:39,189 If you want my help, ask. 383 00:25:42,541 --> 00:25:43,846 Come on. 384 00:25:46,980 --> 00:25:49,417 Let's go have a drink before we kill each other. 385 00:26:04,519 --> 00:26:08,305 Early on, the army had found two other cities, 386 00:26:08,392 --> 00:26:10,003 Portland and Omaha. 387 00:26:10,090 --> 00:26:13,223 Not as big, not as sophisticated, 388 00:26:13,310 --> 00:26:15,748 and not keeping themselves secret. 389 00:26:15,835 --> 00:26:18,446 All three cities became an alliance, 390 00:26:18,533 --> 00:26:22,058 even though two don't know where the third is. 391 00:26:22,145 --> 00:26:25,192 The world is so much bigger than we knew, Michonne, 392 00:26:25,279 --> 00:26:28,064 so much better, and so much worse. 393 00:26:28,151 --> 00:26:31,241 Life surrounded by death, all in one view. 394 00:26:34,854 --> 00:26:36,072 Isn't that right? 395 00:26:36,159 --> 00:26:38,292 Major General Beale. 396 00:26:38,379 --> 00:26:40,773 Yes, sir. 397 00:26:40,860 --> 00:26:43,776 Have a seat, Grimes. 398 00:26:49,042 --> 00:26:51,522 Another thing we have over Portland and Omaha 399 00:26:51,610 --> 00:26:53,568 in our alliance of three 400 00:26:53,655 --> 00:26:57,137 is, unlike them, we're fairly well hidden without much effort. 401 00:26:57,224 --> 00:27:00,923 I saw what federal forces did to Atlanta. 402 00:27:02,011 --> 00:27:04,797 They used napalm, sir. 403 00:27:04,884 --> 00:27:06,712 Monsters. 404 00:27:06,799 --> 00:27:08,409 Worse than the delts. 405 00:27:09,236 --> 00:27:10,846 But this force... 406 00:27:10,933 --> 00:27:14,807 as the Pennsylvania National Guard at the time... 407 00:27:14,894 --> 00:27:16,417 we stopped them. 408 00:27:16,504 --> 00:27:18,549 How, sir? 409 00:27:18,637 --> 00:27:20,639 Sacrifice. 410 00:27:20,726 --> 00:27:22,466 Luck. 411 00:27:22,553 --> 00:27:24,120 Calm. 412 00:27:25,208 --> 00:27:26,993 And Okafor. 413 00:27:27,080 --> 00:27:29,212 Okafor, sir? 414 00:27:29,299 --> 00:27:31,040 He was with their Air Force. 415 00:27:31,127 --> 00:27:32,738 He was supposed to bomb the city, 416 00:27:32,825 --> 00:27:35,871 but instead, he bombed 4,000 Marines 417 00:27:35,958 --> 00:27:38,831 staging at Lincoln Financial Field. 418 00:27:38,918 --> 00:27:40,659 He switched sides. 419 00:27:42,878 --> 00:27:44,793 I did, too. 420 00:27:44,880 --> 00:27:46,055 In a way. 421 00:27:47,535 --> 00:27:50,190 You and Thorne never would have been allowed into the CRM. 422 00:27:50,277 --> 00:27:53,541 You wouldn't have even been let into consignment, 423 00:27:53,628 --> 00:27:56,544 but Okafor made a compelling argument. 424 00:27:58,502 --> 00:28:00,853 Let me ask you a question, Grimes. 425 00:28:00,940 --> 00:28:04,508 I don't expect you to answer, and you don't have to. 426 00:28:04,595 --> 00:28:06,138 I'm gonna ask it and look in your eyes. 427 00:28:06,162 --> 00:28:07,468 Yes, sir. 428 00:28:08,599 --> 00:28:12,516 Is Okafor up to anything I should know about? 429 00:28:12,603 --> 00:28:15,084 No. 430 00:28:20,611 --> 00:28:22,091 No. 431 00:28:25,094 --> 00:28:27,618 Good, Rick. 432 00:28:27,706 --> 00:28:30,317 You asked me how we won, how we survived. 433 00:28:30,404 --> 00:28:31,884 How did you survive? 434 00:28:32,928 --> 00:28:34,495 Sacrifice. 435 00:28:35,235 --> 00:28:37,672 You tried to escape four times. 436 00:28:38,978 --> 00:28:41,241 Why are you here? 437 00:28:41,328 --> 00:28:43,678 Do you want to kill? 438 00:28:43,765 --> 00:28:45,767 To die? 439 00:28:45,854 --> 00:28:49,553 Or is all this another attempt to escape? 440 00:28:52,034 --> 00:28:54,863 Look in my eyes, sir. 441 00:28:54,950 --> 00:28:57,039 You tell me. 442 00:29:03,350 --> 00:29:06,832 I'm gonna share the view with you for a while, Grimes. 443 00:29:09,095 --> 00:29:11,750 Everything was about secrets. 444 00:29:11,837 --> 00:29:15,492 The army kept the city a secret at all costs. 445 00:29:15,579 --> 00:29:18,669 Everything the army did was secret to the city. 446 00:29:18,757 --> 00:29:20,062 And then there were the soldiers 447 00:29:20,149 --> 00:29:21,977 with those blood-red stripes 448 00:29:22,064 --> 00:29:25,024 keeping what they did a secret to the whole force. 449 00:29:25,111 --> 00:29:27,417 Secrets on secrets. 450 00:29:27,504 --> 00:29:31,639 And the only thing I cared about was holding on to mine. 451 00:29:31,726 --> 00:29:35,686 Our latest modeling shows a tipping point. 452 00:29:37,993 --> 00:29:40,561 There's a reckoning coming... 453 00:29:45,609 --> 00:29:47,263 ...and it's coming soon. 454 00:29:48,787 --> 00:29:51,702 Maybe you're asking, 455 00:29:51,790 --> 00:29:53,530 "Why can't you turn away?" 456 00:29:58,709 --> 00:30:01,277 Sometimes one person, sometimes two... 457 00:30:02,975 --> 00:30:05,804 ...they have the power, they have a responsibility 458 00:30:05,891 --> 00:30:08,676 to change everything. 459 00:30:08,763 --> 00:30:10,417 You'll see it... 460 00:30:10,504 --> 00:30:11,853 face it... 461 00:30:11,940 --> 00:30:13,812 and I know... 462 00:30:13,899 --> 00:30:16,423 you'll make the right choice. 463 00:30:16,510 --> 00:30:18,729 In that defining moment, 464 00:30:18,817 --> 00:30:21,428 you'll make the right choice. 465 00:30:30,916 --> 00:30:33,744 Shit. 466 00:30:33,832 --> 00:30:35,007 Rick Grimes. 467 00:30:35,094 --> 00:30:36,225 Shit. 468 00:30:36,312 --> 00:30:38,749 Esteban Garcia. 469 00:30:38,837 --> 00:30:42,753 Wait, is it Ward 3 Deputy Water Manager Esteban Garcia? 470 00:30:42,841 --> 00:30:45,539 It's Ward 3 Water Manager now, right? 471 00:30:45,626 --> 00:30:47,367 Where's your consignment jacket? 472 00:30:47,454 --> 00:30:50,109 And how the hell are you even here if it's not a furlough day? 473 00:30:52,067 --> 00:30:54,026 Shit. 474 00:30:54,113 --> 00:30:55,984 You joined the CRM. 475 00:30:57,420 --> 00:30:59,553 What the fuck? 476 00:30:59,640 --> 00:31:02,251 The tunnel under this manhole... 477 00:31:02,338 --> 00:31:05,472 I need you to tell me where it goes. 478 00:31:05,559 --> 00:31:08,518 Dude, I am senior level water and power now, okay? 479 00:31:08,605 --> 00:31:10,125 I can't... I have to keep trying. 480 00:31:10,172 --> 00:31:12,174 I won't stop. 481 00:31:12,261 --> 00:31:14,873 I'm getting there. I'm getting home. 482 00:31:16,135 --> 00:31:19,007 Or I'm dying. That's it. 483 00:31:19,094 --> 00:31:21,488 Yes Rick, you know you're my guy, man, 484 00:31:21,575 --> 00:31:23,969 but I can't tell you shit, alright? 485 00:31:24,056 --> 00:31:25,971 Even if I did tell you shit... 486 00:31:26,841 --> 00:31:28,340 ...you know, the shit I would tell you 487 00:31:28,364 --> 00:31:31,193 would definitely not be that... 488 00:31:31,280 --> 00:31:34,109 this tunnel would take you due east 489 00:31:34,196 --> 00:31:36,720 to a junction about a mile out, 490 00:31:36,807 --> 00:31:40,289 and if there happened to be a padlocked grate there, 491 00:31:40,376 --> 00:31:43,902 I 100% wouldn't tell you 492 00:31:43,989 --> 00:31:47,122 that the code to open it's 4-3-9-9. 493 00:31:48,819 --> 00:31:50,996 And another thing I'd tell your ass is that... 494 00:31:53,259 --> 00:31:55,478 ...is that I get it, alright? 495 00:31:55,565 --> 00:31:58,046 But you don't have to die, man. 496 00:32:00,483 --> 00:32:03,922 So don't fucking die, okay? 497 00:32:27,815 --> 00:32:29,208 Base, this is Black Hawk 3. 498 00:32:29,295 --> 00:32:30,905 We have tally on Gen-Klor. 499 00:32:30,992 --> 00:32:32,080 Wheels down in five. 500 00:32:32,167 --> 00:32:33,603 Copy, Black Hawk 3. 501 00:32:33,690 --> 00:32:35,170 After all the years of training 502 00:32:35,257 --> 00:32:37,346 and the talks with Okafor, 503 00:32:37,433 --> 00:32:39,914 playing the good soldier, 504 00:32:40,001 --> 00:32:42,873 I found a way back to you. Go, go, go. 505 00:32:42,961 --> 00:32:45,354 - It was a faraway mission... - Breaching facility. 506 00:32:45,441 --> 00:32:49,054 ...a resource run to an abandoned chemical plant. 507 00:32:52,796 --> 00:32:55,060 I got a walker body, 508 00:32:55,147 --> 00:32:57,062 cut off its hand... 509 00:32:59,107 --> 00:33:01,936 ...left it with my dog tags. 510 00:33:02,023 --> 00:33:05,244 The corpse would burn. 511 00:33:05,331 --> 00:33:08,029 "There's no escape for the living," 512 00:33:08,116 --> 00:33:12,164 so I had to make sure they thought I was dead. 513 00:33:55,685 --> 00:33:57,644 No! 514 00:33:57,731 --> 00:33:59,515 God damn it. 515 00:34:08,002 --> 00:34:09,395 Wait. Get back. 516 00:34:33,506 --> 00:34:35,725 I saw the whole thing. 517 00:34:35,812 --> 00:34:38,685 C'mon. It's okay. 518 00:34:38,772 --> 00:34:41,296 Copy. Resource extraction complete. 519 00:34:41,383 --> 00:34:43,733 Tablets are loaded. 520 00:34:46,649 --> 00:34:48,303 Call it in. 521 00:34:51,089 --> 00:34:52,742 Evacuee located. 522 00:34:54,266 --> 00:34:55,832 A child. 523 00:34:55,919 --> 00:34:57,747 Escorting her to extraction point. 524 00:34:57,834 --> 00:35:01,229 - Copy. - He killed my mommy. 525 00:35:01,316 --> 00:35:02,752 He's a good man, 526 00:35:02,839 --> 00:35:05,015 and we're from a good place. 527 00:35:05,103 --> 00:35:07,496 And we are all gonna go back there. 528 00:35:07,583 --> 00:35:09,150 All of us. 529 00:35:10,630 --> 00:35:12,588 We can't be out here. 530 00:35:12,675 --> 00:35:14,286 You said to ask for help. 531 00:35:14,373 --> 00:35:16,418 I'm asking. 532 00:35:16,505 --> 00:35:19,508 I am helping you. 533 00:35:19,595 --> 00:35:21,815 He would have found you 534 00:35:21,902 --> 00:35:24,948 and whoever you're running to. 535 00:35:25,035 --> 00:35:26,602 He knows about you, Grimes. 536 00:35:29,170 --> 00:35:30,693 Now, c'mon. 537 00:35:53,716 --> 00:35:55,153 Wake up. 538 00:35:59,722 --> 00:36:01,811 You forgot to salute, soldier. 539 00:36:01,898 --> 00:36:04,553 What the hell do you know about me? 540 00:36:06,076 --> 00:36:09,558 "I think of the dead all the time." 541 00:36:10,994 --> 00:36:13,301 Her name, back of the note, 542 00:36:13,388 --> 00:36:17,131 your message in a bottle from escape number three. 543 00:36:17,218 --> 00:36:20,656 I went to Rat Island and found the bottle. 544 00:36:20,743 --> 00:36:22,068 That was her on the phones, right? 545 00:36:22,092 --> 00:36:24,225 Yeah, I looked through those, too. 546 00:36:24,312 --> 00:36:27,576 The child, though, was your daughter, right? 547 00:36:32,451 --> 00:36:35,584 Who fucking knows? 548 00:36:35,671 --> 00:36:38,587 Michonne is an unusual name. 549 00:36:38,674 --> 00:36:40,546 Not many people out there, 550 00:36:40,633 --> 00:36:41,808 but if you start the search 551 00:36:41,895 --> 00:36:44,506 around where we picked you up... 552 00:36:46,160 --> 00:36:48,118 ...that's potent information. 553 00:36:49,816 --> 00:36:54,908 So I suppose killing me helps your chances. 554 00:36:54,995 --> 00:36:56,866 You know, maybe I shouldn't have told Thorne 555 00:36:56,953 --> 00:36:59,956 I know things about you, but she tells me things. 556 00:37:02,089 --> 00:37:05,527 They would have sent me to find you, 557 00:37:05,614 --> 00:37:07,094 clean up my mess, 558 00:37:07,181 --> 00:37:09,749 and finally erase you. 559 00:37:09,836 --> 00:37:12,491 You are my charge. 560 00:37:12,578 --> 00:37:16,277 I'm the one who'd have to kill you and Michonne 561 00:37:16,364 --> 00:37:18,279 and anyone else you ran to out there. 562 00:37:18,366 --> 00:37:19,628 Knowing about this... 563 00:37:21,108 --> 00:37:23,502 I don't care why you're covered in blood, 564 00:37:23,589 --> 00:37:26,069 why the bombs go out, and why they don't come back. 565 00:37:26,156 --> 00:37:27,375 Yes. 566 00:37:27,462 --> 00:37:28,637 This isn't my city. 567 00:37:28,724 --> 00:37:30,726 Those aren't my people. 568 00:37:30,813 --> 00:37:33,294 Everyone are your people. Everyone alive. 569 00:37:33,381 --> 00:37:35,427 This isn't everything! 570 00:37:35,514 --> 00:37:38,821 You don't get to choose for the world! 571 00:37:38,908 --> 00:37:40,301 You don't get to choose for me. 572 00:37:40,388 --> 00:37:41,911 I don't. You did. 573 00:37:41,998 --> 00:37:43,783 You made the choice. 574 00:37:45,959 --> 00:37:49,528 My wife is my choice. 575 00:37:51,181 --> 00:37:52,922 My daughter, 576 00:37:53,009 --> 00:37:55,185 my life is my choice. 577 00:37:55,273 --> 00:37:58,972 You think I went what I went through, 578 00:37:59,059 --> 00:38:01,061 did what I did 579 00:38:01,148 --> 00:38:05,065 to let anyone choose anything for me? 580 00:38:05,152 --> 00:38:08,155 You made the choice. 581 00:38:08,242 --> 00:38:09,809 You live for those people in that city 582 00:38:09,896 --> 00:38:11,898 because you got nothing else but your duty. 583 00:38:11,985 --> 00:38:16,468 Percentages and yields, A's and fucking B's. 584 00:38:16,555 --> 00:38:20,210 Some goddamn good soldier with nothing! 585 00:38:27,609 --> 00:38:30,177 I lost everything! 586 00:38:30,264 --> 00:38:34,442 I bombed Atlanta and I bombed Los Angeles, 587 00:38:34,529 --> 00:38:39,273 and I was en route to do the same to Philadelphia! 588 00:38:39,360 --> 00:38:42,972 Estelle... a Marine named Estelle... 589 00:38:43,059 --> 00:38:45,497 that was my wife, and she didn't want to go in 590 00:38:45,584 --> 00:38:48,500 to "liquidate" all the people I didn't manage to liquidate. 591 00:38:48,587 --> 00:38:53,287 We didn't want to see, Rick, another city die for nothing! 592 00:38:53,374 --> 00:38:56,072 And I had power and I had a choice. 593 00:39:02,209 --> 00:39:03,863 And I killed my wife... 594 00:39:06,605 --> 00:39:08,694 ...and 4,000 other people. 595 00:39:10,348 --> 00:39:13,176 And we saved hundreds of thousands, 596 00:39:13,263 --> 00:39:16,441 maybe the whole world with her choice. 597 00:39:16,528 --> 00:39:18,747 I tried with you, Rick. 598 00:39:18,834 --> 00:39:20,619 I tried. 599 00:39:20,706 --> 00:39:21,968 I'm sorry. 600 00:39:22,055 --> 00:39:24,579 What are you apologizing for? 601 00:39:40,247 --> 00:39:42,380 Let me go. 602 00:39:42,467 --> 00:39:44,686 No. 603 00:39:52,128 --> 00:39:53,608 Do it. 604 00:39:56,263 --> 00:39:58,178 Please. 605 00:39:58,265 --> 00:40:00,223 I won't. 606 00:40:10,886 --> 00:40:12,888 They're still with you. 607 00:40:15,369 --> 00:40:17,632 But you fight here now. 608 00:40:19,678 --> 00:40:21,593 You fight for them. 609 00:40:24,422 --> 00:40:26,685 You already made the choice. 610 00:40:35,607 --> 00:40:38,740 I'm moving you to Logistics with Thorne. 611 00:40:38,827 --> 00:40:41,177 You're gonna help convert a college in the Cascades 612 00:40:41,264 --> 00:40:45,051 to a forward operating base over the next 12 months, 613 00:40:45,138 --> 00:40:49,142 battle-ready for the Frontliners. 614 00:40:49,229 --> 00:40:52,580 All top CRM commanders will convene a summit there 615 00:40:52,667 --> 00:40:54,539 in one year to open the base. 616 00:40:54,626 --> 00:40:58,543 You and Thorne will be project leads 617 00:40:58,630 --> 00:41:00,109 on the conversion team. 618 00:41:00,196 --> 00:41:03,025 This is you getting in. 619 00:41:03,112 --> 00:41:05,637 This is the start of your path 620 00:41:05,724 --> 00:41:07,856 to the higher echelons of power. 621 00:41:07,943 --> 00:41:11,686 I don't want power. 622 00:41:11,773 --> 00:41:13,645 That's the thing. 623 00:41:15,385 --> 00:41:17,649 You already have it. 624 00:41:37,146 --> 00:41:39,540 You have to see this. 625 00:41:39,627 --> 00:41:41,324 Look. 626 00:41:41,411 --> 00:41:42,804 ...missing a scheduled rendezvous 627 00:41:42,891 --> 00:41:44,173 between alliance partners Portland 628 00:41:44,197 --> 00:41:46,068 and the Civic Republic, 629 00:41:46,155 --> 00:41:48,767 Major General Beale initiated a CRM reconnaissance mission 630 00:41:48,854 --> 00:41:51,726 to ascertain the status of Omaha, 631 00:41:51,813 --> 00:41:55,208 and they have learned that we are now an alliance of two. 632 00:41:55,295 --> 00:41:56,992 The city of Omaha, 633 00:41:57,079 --> 00:41:59,386 one of the three surviving cities on the continent, 634 00:41:59,473 --> 00:42:03,346 has fallen, and with it, nearly 90,000 souls. 635 00:42:03,433 --> 00:42:05,479 Initial survey shows a collapsed section 636 00:42:05,566 --> 00:42:07,394 of the city's perimeter barrier. 637 00:42:07,481 --> 00:42:10,223 In the coming weeks, the CRM will investigate the collapse 638 00:42:10,310 --> 00:42:13,356 to determine if this was pressure from a dead mass... 639 00:42:13,443 --> 00:42:15,663 They should have seen it coming. 640 00:42:17,447 --> 00:42:19,841 Omaha let people know where they were, and they died. 641 00:42:19,928 --> 00:42:21,208 What, you think people did this? 642 00:42:21,234 --> 00:42:22,801 I don't know who did this. 643 00:42:22,888 --> 00:42:25,717 I know the Civic Republic is alive and Omaha is dead. 644 00:42:25,804 --> 00:42:28,284 I know that secrets work. 645 00:42:28,371 --> 00:42:29,982 I know this is the answer. 646 00:42:30,069 --> 00:42:31,984 This is the place that will create the future, 647 00:42:32,071 --> 00:42:34,552 and Portland needs to follow our lead. 648 00:42:37,032 --> 00:42:38,773 That girl that you saved... 649 00:42:38,860 --> 00:42:42,342 those delts you killed at the manhole, 650 00:42:42,429 --> 00:42:45,432 that was her mother and father. 651 00:42:45,519 --> 00:42:49,218 They had lived in a museum. 652 00:42:49,305 --> 00:42:51,786 Her group, they hunted 653 00:42:51,873 --> 00:42:55,921 and grew mushrooms, built fences. 654 00:42:56,008 --> 00:42:59,751 And then the girl said that, one say, the dead was inside, 655 00:42:59,838 --> 00:43:01,579 and then everyone was dead. 656 00:43:01,666 --> 00:43:04,625 Except her. 657 00:43:04,712 --> 00:43:08,629 She hid in this giant sculpture. 658 00:43:08,716 --> 00:43:11,153 Said it was a grasshopper with these sharp spines. 659 00:43:15,288 --> 00:43:16,681 She crawled under there, 660 00:43:16,768 --> 00:43:18,160 and the delts... 661 00:43:20,293 --> 00:43:22,730 ...the people she knew, 662 00:43:22,817 --> 00:43:25,951 they tore themselves up trying to get to her. 663 00:43:26,038 --> 00:43:30,259 She wound up covered in their blood and their organs... 664 00:43:32,087 --> 00:43:34,152 ...and after two days, when she couldn't take it anymore, 665 00:43:34,176 --> 00:43:37,745 she finally stepped out to die. 666 00:43:37,832 --> 00:43:41,009 They didn't attack her, 667 00:43:41,096 --> 00:43:42,402 but she had nothing left 668 00:43:42,489 --> 00:43:45,492 and nowhere to go. 669 00:43:45,579 --> 00:43:48,451 So she walked... 670 00:43:48,538 --> 00:43:51,367 and tried not to make a noise so she could hide. 671 00:43:51,454 --> 00:43:54,632 You and me and that girl... 672 00:43:56,808 --> 00:43:58,418 ...we all want to be somewhere else, 673 00:43:58,505 --> 00:43:59,898 with someone else, 674 00:43:59,985 --> 00:44:02,378 but we got stuck in the right place. 675 00:44:02,465 --> 00:44:03,771 We did. 676 00:44:03,858 --> 00:44:06,687 And you are gonna see that someday. 677 00:44:06,774 --> 00:44:09,647 I'm not sorry I stopped you. 678 00:44:09,734 --> 00:44:12,562 I'm not sorry I saved your life, 679 00:44:12,650 --> 00:44:14,347 even when you didn't want it to be saved. 680 00:44:17,089 --> 00:44:19,657 You didn't save my life. 681 00:44:19,744 --> 00:44:22,137 Yes, I did. 682 00:44:25,184 --> 00:44:27,142 I wouldn't have missed, Grimes. 683 00:44:41,026 --> 00:44:46,684 At least there's one more good man in this world? 684 00:44:46,771 --> 00:44:50,078 One more good man to try and save the world... 685 00:44:51,558 --> 00:44:54,213 ...whether he wants to or not. 686 00:45:11,621 --> 00:45:13,754 ...the city's outer walls 687 00:45:13,841 --> 00:45:16,409 falling to incursion, to countermeasures, 688 00:45:16,496 --> 00:45:18,585 to six-hour periods of neighborhoods falling, 689 00:45:18,672 --> 00:45:20,718 to the whole of the city. 690 00:45:20,805 --> 00:45:22,110 There were two incursion points, 691 00:45:22,197 --> 00:45:25,070 two collapses or possible detonations 692 00:45:25,157 --> 00:45:27,768 which effectively trapped the city's population. 693 00:45:27,855 --> 00:45:29,248 It appears that one building, 694 00:45:29,335 --> 00:45:30,660 where hundreds of people gathered, 695 00:45:30,684 --> 00:45:32,555 was last to fall. 696 00:45:32,642 --> 00:45:35,167 And CRM intelligence states that, though its doors held, 697 00:45:35,254 --> 00:45:37,952 something occurred inside the building itself, 698 00:45:38,039 --> 00:45:40,868 leading to some initial deaths, reanimations, 699 00:45:40,955 --> 00:45:42,130 and the whole... 700 00:46:20,299 --> 00:46:22,562 I thought about ending it, 701 00:46:22,649 --> 00:46:25,173 stopping it all. 702 00:46:25,260 --> 00:46:26,958 But then... 703 00:46:27,045 --> 00:46:31,005 then it would be nothing, wouldn't it? 704 00:46:31,092 --> 00:46:33,616 All of it, for nothing. 705 00:46:33,703 --> 00:46:35,880 I couldn't do it, 706 00:46:35,967 --> 00:46:39,100 but I still decided to die. 707 00:46:41,189 --> 00:46:43,409 I've been writing you letters the whole time, 708 00:46:43,496 --> 00:46:46,325 reaching out, to feel something, 709 00:46:46,412 --> 00:46:49,676 writing to imagine you could read them. 710 00:46:51,460 --> 00:46:53,854 This is my last one, 711 00:46:53,941 --> 00:46:57,379 the last letter I write to you that you'll never see. 712 00:46:57,466 --> 00:46:59,468 I love you. 713 00:47:02,080 --> 00:47:04,647 I don't see the dead anymore 714 00:47:04,734 --> 00:47:06,867 or the ones I lost 715 00:47:06,954 --> 00:47:11,480 or the sun, the sky, or the water. 716 00:47:11,567 --> 00:47:15,267 I don't see you anymore. 717 00:47:15,354 --> 00:47:17,878 I see what's ahead. 718 00:47:17,965 --> 00:47:21,186 Metal rotors and gun oil and blood. 719 00:47:21,273 --> 00:47:25,059 What I have to do, what I can do to help save the world, 720 00:47:25,146 --> 00:47:27,932 even if you don't know I ever did that. 721 00:47:28,019 --> 00:47:31,805 I love you so much. 722 00:47:31,892 --> 00:47:34,460 I love you so, so much. 723 00:47:34,547 --> 00:47:36,679 I tried. 724 00:47:36,766 --> 00:47:39,595 Please know I tried. 725 00:47:44,339 --> 00:47:46,864 I tried... 726 00:47:46,951 --> 00:47:49,040 but I failed. 727 00:48:00,399 --> 00:48:03,881 This is a pretty bold move, but you said you believed in me. 728 00:48:03,968 --> 00:48:05,926 So, if you want this bench to yourself, 729 00:48:06,013 --> 00:48:10,452 I can take this large pizza past the big, blue building, 730 00:48:10,539 --> 00:48:12,715 and eat it alone at my miserable desk 731 00:48:12,802 --> 00:48:15,588 at my miserable job. 732 00:48:15,675 --> 00:48:18,069 I do believe in you... 733 00:48:19,418 --> 00:48:21,594 ...and I do like pizza. 734 00:48:25,815 --> 00:48:28,122 But shut up about your misery. 735 00:48:28,862 --> 00:48:30,472 You're not stuck anywhere. 736 00:48:31,560 --> 00:48:33,823 You said you're not where you wanna be. 737 00:48:33,911 --> 00:48:35,303 I'm not. 738 00:48:35,390 --> 00:48:37,218 But I'm not stuck, either. 739 00:48:38,045 --> 00:48:41,875 We can make this whole damn world ours if we want to. 740 00:48:46,880 --> 00:48:49,230 What if I came here one day... 741 00:48:51,145 --> 00:48:52,538 ...with five pizzas? 742 00:48:56,324 --> 00:48:58,022 And a wedding ring? 743 00:49:05,116 --> 00:49:07,292 I think you should do that. 744 00:49:21,175 --> 00:49:23,438 I think... 745 00:49:23,525 --> 00:49:25,614 I believe in you. 746 00:49:25,701 --> 00:49:27,268 I think... 747 00:49:33,840 --> 00:49:34,972 Rick! 748 00:49:45,765 --> 00:49:47,245 Thanks for taking us up the coast. 749 00:49:47,332 --> 00:49:49,769 I like the way you fly. 750 00:49:50,857 --> 00:49:52,902 Hard to tell if there's anything on your mind. 751 00:49:52,990 --> 00:49:55,818 You rarely say shit these days, Rick. 752 00:49:59,605 --> 00:50:04,001 I've been thinking about this night when I was a kid. 753 00:50:04,088 --> 00:50:06,873 7 years old. 754 00:50:09,267 --> 00:50:10,703 I was thirsty, 755 00:50:10,790 --> 00:50:12,618 couldn't sleep, 756 00:50:12,705 --> 00:50:14,402 so I went to get some water. 757 00:50:14,489 --> 00:50:17,666 Old house, squeaky floorboards, 758 00:50:17,753 --> 00:50:20,104 trying not to wake my family. 759 00:50:22,367 --> 00:50:25,326 I was on the stairs... 760 00:50:25,413 --> 00:50:28,547 and I saw a light in the kitchen. 761 00:50:28,634 --> 00:50:30,723 It was orange. 762 00:50:30,810 --> 00:50:33,987 The crops were burning. 763 00:50:34,074 --> 00:50:37,730 I was so scared, I couldn't move. 764 00:50:37,817 --> 00:50:40,385 Then, my dad was there. 765 00:50:42,865 --> 00:50:45,042 He looked like a monster. 766 00:50:46,652 --> 00:50:49,655 Half his body was burnt, 767 00:50:49,742 --> 00:50:52,179 but he was there to get me out. 768 00:50:52,266 --> 00:50:54,486 He said I didn't need to be scared, 769 00:50:54,573 --> 00:50:56,227 that it was the burning, 770 00:50:56,314 --> 00:50:58,316 that the flames were protecting the plants 771 00:50:58,403 --> 00:51:00,405 for the next harvest. 772 00:51:00,492 --> 00:51:03,712 He said, "It may look like the end of the world, 773 00:51:03,799 --> 00:51:05,584 but it's only the beginning." 774 00:51:05,671 --> 00:51:08,543 He was so certain, 775 00:51:08,630 --> 00:51:10,371 so steady, 776 00:51:10,458 --> 00:51:13,157 and he... 777 00:51:15,550 --> 00:51:18,292 It made me calm. 778 00:51:18,379 --> 00:51:20,555 I believed him. 779 00:51:20,642 --> 00:51:23,689 Did he survive? 780 00:51:23,776 --> 00:51:26,126 Yeah, he was okay. 781 00:51:26,213 --> 00:51:27,258 And it was okay. 782 00:51:27,345 --> 00:51:29,390 We got a new barn, 783 00:51:29,477 --> 00:51:31,305 new house. 784 00:51:31,392 --> 00:51:35,266 Next year, the harvest was the best it ever was. 785 00:51:35,353 --> 00:51:38,269 Years later, after my dad died, 786 00:51:38,356 --> 00:51:41,010 my mother told me... 787 00:51:41,098 --> 00:51:43,100 that it wasn't lightning. 788 00:51:44,449 --> 00:51:47,147 That he lit the fire. 789 00:51:47,234 --> 00:51:49,584 That the farm was gonna fail... 790 00:51:51,847 --> 00:51:54,589 ...and what he did saved it. 791 00:51:54,676 --> 00:51:56,765 He saved us. 792 00:51:56,852 --> 00:51:58,680 And... 793 00:51:58,767 --> 00:52:00,769 And it rocked me. 794 00:52:02,380 --> 00:52:06,035 I thought he was the most honest man I knew. 795 00:52:06,123 --> 00:52:09,822 My mother said what he did wasn't right. 796 00:52:09,909 --> 00:52:13,042 She said that the scars and the pain, 797 00:52:13,130 --> 00:52:15,871 it reminded him... 798 00:52:19,048 --> 00:52:21,442 ...that he saved us. 799 00:52:26,621 --> 00:52:28,362 I'm in. 800 00:52:36,457 --> 00:52:38,372 It's been a good year. 801 00:52:38,459 --> 00:52:41,593 I know you're the right thing for this force, Rick. 802 00:52:41,680 --> 00:52:45,510 I know you're the right thing for this plan. 803 00:52:45,597 --> 00:52:49,078 No more A's and B's. 804 00:52:49,166 --> 00:52:51,080 No more Omahas. 805 00:52:53,605 --> 00:52:55,259 You know, I'm gonna be perfectly honest. 806 00:52:55,346 --> 00:52:59,263 I still don't know how it's all gonna work out, so... 807 00:52:59,350 --> 00:53:02,222 I'll tell you one more secret. 808 00:53:02,309 --> 00:53:04,877 When you get to that point... 809 00:53:06,835 --> 00:53:08,533 ...swear on the sword. 810 00:53:09,795 --> 00:53:11,362 Don't let it take. 811 00:53:11,449 --> 00:53:14,321 You'll know. 812 00:53:14,408 --> 00:53:16,845 Trust me. You'll know. 813 00:53:21,198 --> 00:53:24,331 We're hit! Protocol three! 814 00:53:24,418 --> 00:53:25,550 Protocol three! 815 00:53:33,471 --> 00:53:34,820 Report! 816 00:53:34,907 --> 00:53:37,779 Okay for KIA! 817 00:53:37,866 --> 00:53:39,999 Right seat down! 818 00:53:40,086 --> 00:53:42,349 Defending west! 819 00:53:48,616 --> 00:53:51,402 God. Taking fire! 820 00:53:51,489 --> 00:53:53,882 We're taking fire! 821 00:53:59,975 --> 00:54:05,111 10 miles... 10 miles south of C-126, C-126. 822 00:54:05,198 --> 00:54:07,766 We're going down. 823 00:54:07,853 --> 00:54:09,550 Brace, brace, brace! 824 00:54:33,182 --> 00:54:34,749 Prepare to engage. 825 00:54:34,836 --> 00:54:36,273 Let's go! 826 00:54:36,360 --> 00:54:38,100 Force 6, 3 points. Start at left exit. 827 00:54:38,187 --> 00:54:39,928 Hit your PRBs. Copy. 828 00:54:43,976 --> 00:54:46,544 Free fire to the line, now! 829 00:54:46,631 --> 00:54:48,154 Move! 830 00:55:05,084 --> 00:55:07,869 Move! 831 00:56:04,578 --> 00:56:06,101 My name is Michonne. 832 00:56:06,188 --> 00:56:08,408 I lost someone years ago, 833 00:56:08,495 --> 00:56:10,845 but I found out that he's alive. 834 00:56:11,019 --> 00:56:13,195 I need to ask for some help myself. 835 00:56:13,370 --> 00:56:14,730 We'll take you as far as you need. 836 00:56:21,029 --> 00:56:22,509 Scatter! 837 00:56:23,858 --> 00:56:24,903 That's it. 838 00:56:25,033 --> 00:56:26,644 No other reason, no agenda. 839 00:56:35,653 --> 00:56:37,394 Michonne. 840 00:56:37,481 --> 00:56:38,743 Michonne! 841 00:56:38,830 --> 00:56:40,832 Rick! 842 00:56:40,919 --> 00:56:43,225 Hello. I am Scott M. Gimple. 843 00:56:43,312 --> 00:56:45,010 I'm the executive producer 844 00:56:45,097 --> 00:56:47,360 and showrunner of "The Ones Who Live," 845 00:56:47,447 --> 00:56:49,754 and this is your episode insider. 846 00:56:49,841 --> 00:56:51,320 An army found me, 847 00:56:51,408 --> 00:56:54,846 a force of thousands protecting a working 848 00:56:54,933 --> 00:56:57,152 hidden city of hundreds of thousands. 849 00:56:57,239 --> 00:56:59,372 Throughout the shows in The Walking Dead universe, 850 00:56:59,459 --> 00:57:03,724 we've seen aspects of the CRM, in small ways and in big ways. 851 00:57:03,811 --> 00:57:06,335 Our ambition is to tell, hopefully, a bigger story 852 00:57:06,423 --> 00:57:09,817 and have some answers that I'd been sort of asking Scott 853 00:57:09,904 --> 00:57:11,471 and, you know, Robert Kirkman 854 00:57:11,558 --> 00:57:13,255 and all the rest of them for years. 855 00:57:16,650 --> 00:57:20,088 There was definitely a paper trail to the CRM 856 00:57:20,175 --> 00:57:23,048 from, you know, the genesis of this show. 857 00:57:23,135 --> 00:57:25,050 We've had stories on "Fear the Walking Dead" 858 00:57:25,137 --> 00:57:27,008 that have shown the lengths they'll go to 859 00:57:27,095 --> 00:57:29,402 to erase evidence about them, 860 00:57:29,489 --> 00:57:32,144 and the CRM doesn't let anyone leave. 861 00:57:32,231 --> 00:57:36,278 Most people don't want to go, so it's not really an issue. 862 00:57:36,365 --> 00:57:39,673 The only thing you probably see is like Alcatraz. 863 00:57:39,760 --> 00:57:42,633 For us consignees, though, we see that good life, man. 864 00:57:42,720 --> 00:57:45,070 When we first see Rick, he's outside the city. 865 00:57:45,157 --> 00:57:46,550 He's not yet a citizen. 866 00:57:46,637 --> 00:57:48,421 He's been in the consignment program 867 00:57:48,508 --> 00:57:50,423 with the CRM for years. 868 00:57:50,510 --> 00:57:53,687 There hasn't been a community that's been fortified enough 869 00:57:53,774 --> 00:57:56,168 to survive a system of governance 870 00:57:56,255 --> 00:57:58,692 that works and is amazing. 871 00:57:58,779 --> 00:58:03,610 Everybody but Rick is thrilled to be there. 872 00:58:03,697 --> 00:58:05,697 But Rick doesn't need that. Rick needs his family. 873 00:58:05,743 --> 00:58:07,353 Rick needs Michonne. 874 00:58:07,440 --> 00:58:08,920 What happened to your forehead? 875 00:58:09,007 --> 00:58:10,878 Someone like you happened. 876 00:58:10,965 --> 00:58:15,622 The CRM found his strength very quickly after he landed, 877 00:58:15,709 --> 00:58:18,016 and it was Okafor who intervened. 878 00:58:18,103 --> 00:58:19,583 It's a kind of odd relationship. 879 00:58:19,670 --> 00:58:22,890 He saves Rick's life countless times. 880 00:58:22,977 --> 00:58:25,066 Because Rick is trying to escape, 881 00:58:25,153 --> 00:58:27,765 Okafor pulls him back in. 882 00:58:27,852 --> 00:58:29,767 And, usually, it's one time you try to escape, 883 00:58:29,854 --> 00:58:33,118 they got rid of them. 884 00:58:33,205 --> 00:58:34,661 They don't bring in people like Rick. 885 00:58:34,685 --> 00:58:37,339 They avoid that vulnerability 886 00:58:37,426 --> 00:58:39,907 of bringing in somebody strong and charismatic. 887 00:58:39,994 --> 00:58:41,169 You join. 888 00:58:43,694 --> 00:58:45,086 I did. 889 00:58:45,173 --> 00:58:47,175 Pearl Thorne is another survivor 890 00:58:47,262 --> 00:58:48,786 that was found out in the world. 891 00:58:48,873 --> 00:58:50,372 If Okafor hadn't been the one to find her, 892 00:58:50,396 --> 00:58:52,137 she would've never been brought back. 893 00:58:52,224 --> 00:58:55,183 We wanted somebody that could stand toe-to-toe with Rick. 894 00:58:55,270 --> 00:58:58,883 They have this kind of extraordinary respect 895 00:58:58,970 --> 00:59:03,801 that, over the years, bleeds into family. 896 00:59:03,888 --> 00:59:07,021 I think she sees herself reflected back in him. 897 00:59:07,108 --> 00:59:09,347 You know, she's a little bit more ahead, in terms of, like, 898 00:59:09,371 --> 00:59:11,156 "Okay, I've understood that 899 00:59:11,243 --> 00:59:13,071 I can still miss the love of my life, 900 00:59:13,158 --> 00:59:15,726 but that was then, this is now. 901 00:59:15,813 --> 00:59:17,834 This is what we have to do in order to move forward." 902 00:59:17,858 --> 00:59:21,035 And Rick never forgets that. 903 00:59:21,122 --> 00:59:24,169 I know you're the right thing for this force, Rick. 904 00:59:24,256 --> 00:59:26,867 I know you're the right thing for this plan. 905 00:59:50,021 --> 00:59:52,980 To have Michonne and Rick breathing the same air again 906 00:59:53,067 --> 00:59:55,679 is one of the most exciting things. 907 00:59:55,766 --> 00:59:57,506 You have an expectation of a scene, 908 00:59:57,594 --> 01:00:00,161 and then you have the scene that actually occurs. 909 01:00:00,248 --> 01:00:03,512 And the great news is that, with certain actors, 910 01:00:03,600 --> 01:00:05,253 you can tune in to them. 911 01:00:05,340 --> 01:00:07,560 And I have to sort of look into her eyes, 912 01:00:07,647 --> 01:00:09,083 and then off we go. 913 01:00:09,170 --> 01:00:10,998 And something, fortunately, happened 914 01:00:11,085 --> 01:00:13,348 that was real and felt true. 915 01:00:13,435 --> 01:00:15,370 Andy and I, you know, we love to get in that sandbox 916 01:00:15,394 --> 01:00:17,309 and bring them to life. 917 01:00:17,396 --> 01:00:20,181 So that was really fun to ignite the epic love-story journey 918 01:00:20,268 --> 01:00:21,356 that we were about to take. 64372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.