Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,839 --> 00:00:06,840
Coafl
2
00:00:08,217 --> 00:00:10,427
Michael just rented
the devil wears Prada.
3
00:00:11,303 --> 00:00:13,555
He has his Netflix
sent here to the office,
4
00:00:13,639 --> 00:00:16,934
and he watches them in
pieces when things are slow.
5
00:00:17,434 --> 00:00:18,685
Michael: Steak!
6
00:00:20,812 --> 00:00:22,689
Where's my steak?
7
00:00:22,898 --> 00:00:24,358
Pam: He's a big
Meryl Streep fan,
8
00:00:24,441 --> 00:00:27,819
so I shouldn't be surprised that
he's identified with her character.
9
00:00:27,903 --> 00:00:29,446
Get me Armani.
10
00:00:29,530 --> 00:00:30,531
A suit?
11
00:00:30,614 --> 00:00:32,032
On the phone.
12
00:00:32,115 --> 00:00:33,218
Like the main company number?
13
00:00:33,242 --> 00:00:35,345
'Cause I'm gonna have to call
information. Where's Armani?
14
00:00:35,369 --> 00:00:39,331
He's on the phone. Too
slow. You're not going to Paris.
15
00:00:39,414 --> 00:00:40,916
I'm so much better than you.
16
00:00:55,097 --> 00:00:57,057
I owe you an apology.
17
00:00:57,140 --> 00:00:58,308
You finished the movie.
18
00:00:58,392 --> 00:01:00,852
Yeah. It was awesome.
Big surprise ending.
19
00:01:00,936 --> 00:01:01,937
Won't ruin it for you.
20
00:01:02,020 --> 00:01:03,855
No. Go ahead.
21
00:01:03,939 --> 00:01:06,650
Meryl Streep is the bad guy.
Never see it coming.
22
00:01:06,733 --> 00:01:11,697
Anyway, if I was mean in
any way to you, I am sorry.
23
00:01:13,156 --> 00:01:15,075
I just want what's
best for you, minooshka.
24
00:01:17,578 --> 00:01:19,121
(Whispering) Minooshka.
25
00:01:21,164 --> 00:01:24,084
Mo cuishle. He's watching
million dollar baby.
26
00:01:27,546 --> 00:01:29,590
He's gonna try to kill me.
27
00:02:02,039 --> 00:02:05,208
So this one goes with my eyes,
and this one goes with your eyes.
28
00:02:05,667 --> 00:02:07,228
People have said
I have very pretty eyes.
29
00:02:07,252 --> 00:02:08,462
(Chuckling) You do.
30
00:02:08,545 --> 00:02:11,632
I haven't heard the same about
you. So let's just go with mine.
31
00:02:11,757 --> 00:02:14,259
Well, they both go with
the carpet that I've ordered,
32
00:02:14,343 --> 00:02:17,387
and if we go with the brown leather
on the sofas then they go with that, too.
33
00:02:17,471 --> 00:02:19,056
We already have
a sofa so why are...
34
00:02:19,139 --> 00:02:20,682
A futon's not a sofa.
35
00:02:20,766 --> 00:02:22,726
It folds up.
You've only seen it flat.
36
00:02:22,809 --> 00:02:23,953
I know what a futon is, Michael.
37
00:02:23,977 --> 00:02:26,521
I... okay. How much
is this gonna cost?
38
00:02:26,605 --> 00:02:27,981
It costs what it costs.
39
00:02:28,065 --> 00:02:29,566
No. That doesn't
even mean anything.
40
00:02:29,650 --> 00:02:31,461
We have gone through this,
okay. We have gone through this.
41
00:02:31,485 --> 00:02:36,406
Yes. Money has been a little bit
tight lately, but at the end of my life,
42
00:02:37,574 --> 00:02:41,453
when I'm sitting on my yacht, am I gonna
be thinking about how much money I have?
43
00:02:41,536 --> 00:02:46,375
No. I'm going to be thinking
about how many friends I have,
44
00:02:46,458 --> 00:02:50,587
and my children
and my comedy albums.
45
00:02:50,671 --> 00:02:54,424
I mean, I have a yacht, so I
obviously did pretty well money-wise.
46
00:02:55,884 --> 00:02:58,720
It's just, you know, you
say it's gonna cost what it...
47
00:02:58,804 --> 00:02:59,805
(Ringing)
48
00:02:59,888 --> 00:03:01,890
Yeah? Pam: Michael,
it's Ryan for you.
49
00:03:01,973 --> 00:03:04,726
Conniving little runt.
Put him through.
50
00:03:04,810 --> 00:03:07,437
Put him through.
Yes? Ryan, my man.
51
00:03:07,521 --> 00:03:09,290
I sent you an e-mail about
the new powerpoint.
52
00:03:09,314 --> 00:03:10,833
Yes. And thank you
for sending that to me.
53
00:03:10,857 --> 00:03:13,652
I had it install the updated
powerpoint on your computer
54
00:03:13,735 --> 00:03:15,362
so you can use it
for the presentation.
55
00:03:15,445 --> 00:03:17,197
I really want people
there using powerpoint.
56
00:03:17,280 --> 00:03:19,533
Okay. Yeah. No, I don't know.
57
00:03:19,616 --> 00:03:21,576
I don't know. I think
those it guys messed up.
58
00:03:21,660 --> 00:03:23,012
Hold on.
I'll get them on the phone.
59
00:03:23,036 --> 00:03:24,746
Wait. No. Here it is.
Here it is. Found it.
60
00:03:25,414 --> 00:03:26,540
Sure. I can hold.
61
00:03:26,623 --> 00:03:27,666
(Phone ringing)
62
00:03:28,250 --> 00:03:30,377
Dunder Mifflin. Dwight schrute.
63
00:03:30,460 --> 00:03:31,795
Please hold.
64
00:03:43,932 --> 00:03:46,852
Schrute farms, guten tag.
How can I help you?
65
00:03:47,811 --> 00:03:51,898
Yes, we have availability on those
nights. How many in your party?
66
00:03:52,482 --> 00:03:57,404
Oh, no. I'm sorry. No
king beds. No queen either.
67
00:03:57,487 --> 00:04:01,658
Well, we make our own mattresses that
don't conform to the traditional sizes.
68
00:04:01,742 --> 00:04:03,660
Closest would be twin.
69
00:04:04,453 --> 00:04:07,706
Thank you so much for calling.
Call back again. Auf wiedersehen.
70
00:04:10,625 --> 00:04:11,668
Hey, Dwight.
71
00:04:11,752 --> 00:04:13,253
None of your business, Jim.
72
00:04:13,336 --> 00:04:14,397
You running a bed and breakfast?
73
00:04:14,421 --> 00:04:15,714
It is not a b&b.
74
00:04:15,797 --> 00:04:18,800
Agrotourism is a lot more
than a bed and breakfast.
75
00:04:18,884 --> 00:04:24,014
It consists of tourists coming
to a farm, showing them around,
76
00:04:24,097 --> 00:04:27,184
giving them a bed,
giving them breakfast.
77
00:04:29,478 --> 00:04:31,278
Does the department
of health know about this?
78
00:04:31,313 --> 00:04:32,898
I am not telling you anything.
79
00:04:32,981 --> 00:04:34,381
(Phone ringing)
Permits are pending.
80
00:04:35,567 --> 00:04:36,627
Dwight schrute, dunder Mifflin.
81
00:04:36,651 --> 00:04:37,712
Pam: Hello.
I'm looking for a room.
82
00:04:37,736 --> 00:04:40,697
Okay. This is a misuse
of company phones.
83
00:04:40,781 --> 00:04:43,200
It says here you
cater to the elderly.
84
00:04:43,283 --> 00:04:44,284
Where did you read that?
85
00:04:44,367 --> 00:04:45,994
Trip advisor.
86
00:04:47,245 --> 00:04:51,416
Trip advisor is the lifeblood
of the agrotourism industry.
87
00:04:51,500 --> 00:04:54,503
A couple of bad reviews there,
you may as well close up shop.
88
00:04:54,586 --> 00:04:56,588
That's what took down
the stalk inn,
89
00:04:56,671 --> 00:04:58,965
one of the cutest little
asparagus farms you'll ever see.
90
00:05:00,967 --> 00:05:03,053
How many in your party?
91
00:05:03,136 --> 00:05:04,137
Two.
92
00:05:04,221 --> 00:05:07,307
We offer tours of the
fields and of the barn.
93
00:05:07,933 --> 00:05:11,812
Perhaps you'd be interested in
mose's table-making demonstration?
94
00:05:11,895 --> 00:05:14,314
So, I forgot to tell you
that I need the car tonight.
95
00:05:14,397 --> 00:05:17,859
Oh, actually I need the car.
96
00:05:17,943 --> 00:05:19,611
Why? For improv?
97
00:05:20,320 --> 00:05:23,490
Why don't you just pretend
that you have a car?
98
00:05:24,324 --> 00:05:28,578
Good practice in case you ever do a scene
where you need to pretend you have a car.
99
00:05:28,662 --> 00:05:32,457
Used to have two cars, traded
them in. Now we're down to one.
100
00:05:32,999 --> 00:05:37,838
Good economic sense, although
the new car's a Porsche, for her.
101
00:05:39,256 --> 00:05:40,590
One cardigan.
102
00:05:42,217 --> 00:05:44,052
One sleeping cardigan.
103
00:05:45,428 --> 00:05:47,222
One sleep apnea mask.
104
00:05:50,684 --> 00:05:52,477
What about my cherub figurine?
105
00:05:52,561 --> 00:05:53,728
You took that with you.
106
00:05:53,812 --> 00:05:56,314
No. I left it on my night...
107
00:05:56,398 --> 00:05:58,400
Your night table, by the lamp.
108
00:05:58,483 --> 00:06:00,360
You are incorrect.
109
00:06:00,443 --> 00:06:04,114
I was recently scrubbing my room
of memories, and I didn't see it there.
110
00:06:05,240 --> 00:06:06,283
Fine.
111
00:06:06,366 --> 00:06:08,618
Dwight: My girlfriend
and I broke up recently,
112
00:06:08,702 --> 00:06:11,413
and I must say I am relieved.
113
00:06:11,496 --> 00:06:13,915
It gives me a chance
to sow my wild oats.
114
00:06:13,999 --> 00:06:15,292
In the schrute family,
115
00:06:15,375 --> 00:06:18,962
we have a tradition where when
the male has sex with another woman,
116
00:06:19,045 --> 00:06:23,717
he is rewarded with a bag of wild
oats left on his doorstep by his parents.
117
00:06:23,800 --> 00:06:27,137
You can use those oats to make
oatmeal, bread, whatever you want.
118
00:06:27,220 --> 00:06:29,139
I don't care. They're your oats.
119
00:06:30,223 --> 00:06:34,394
The bar uses an applause
meter. That's why it is so important
120
00:06:34,477 --> 00:06:39,566
that you all come and applaud
only for my band, scrantonicity ll.
121
00:06:39,649 --> 00:06:43,528
Not scrantonicity, which
I am no longer a part of.
122
00:06:44,195 --> 00:06:46,197
Michael, can I count on you?
123
00:06:46,281 --> 00:06:47,908
You cannot.
I have a thing tonight.
124
00:06:48,283 --> 00:06:49,284
Kevin: Damn it.
125
00:06:50,994 --> 00:06:52,203
Michael.
126
00:06:52,412 --> 00:06:54,205
What? That reminds me.
127
00:06:54,289 --> 00:06:56,249
If the invitation still stands,
128
00:06:56,333 --> 00:06:59,127
Pam and I would love
to have dinner tonight.
129
00:06:59,210 --> 00:07:01,922
Oh, no. I have a thing tonight.
130
00:07:03,381 --> 00:07:04,716
Michael: That stinks. Darn it.
131
00:07:04,799 --> 00:07:05,967
Shoot
132
00:07:06,051 --> 00:07:08,011
how about this weekend? No.Cant
133
00:07:08,094 --> 00:07:12,515
we only had tonight free, and we
really wanted to spend it with you.
134
00:07:12,599 --> 00:07:15,810
Damn it to hell.
Okay, all right.
135
00:07:15,936 --> 00:07:17,771
Jim: What do you got
going on tonight?
136
00:07:18,605 --> 00:07:20,815
You wouldn't understand.
It's a secret.
137
00:07:21,650 --> 00:07:23,610
I wouldn't understand
or it's a secret?
138
00:07:23,693 --> 00:07:26,571
You wouldn't understand, Jim.
It's a secret.
139
00:07:34,496 --> 00:07:37,308
Michael: I'm sorry, Mr. O'brien. I
didn't mean to interrupt your dinner.
140
00:07:37,332 --> 00:07:39,084
I just have a very
exciting offer.
141
00:07:39,167 --> 00:07:43,254
My records indicate that you have
expressed interest in losing some weight.
142
00:07:43,338 --> 00:07:44,422
Well, what if I told you
143
00:07:44,506 --> 00:07:47,842
that I have a pill that will make you
50 pounds lighter in five minutes?
144
00:07:47,926 --> 00:07:49,219
How would that sound?
145
00:07:49,302 --> 00:07:50,470
Amazing, right?
146
00:07:50,595 --> 00:07:53,473
Well, it won't be
that fast, but it will...
147
00:07:54,599 --> 00:07:56,267
It will be that easy.
148
00:07:58,812 --> 00:08:01,690
Jim: I can't believe
this place is real.
149
00:08:01,773 --> 00:08:04,502
I mean, I've heard about his beet
farm for years, but I never thought...
150
00:08:04,526 --> 00:08:05,735
The beets motel.
151
00:08:05,819 --> 00:08:07,737
The beets motel?
152
00:08:07,821 --> 00:08:09,447
That is... wow.
153
00:08:09,531 --> 00:08:10,907
Thank you.
154
00:08:11,491 --> 00:08:12,993
Jim: The borscht hotel.
155
00:08:14,244 --> 00:08:15,912
The embassy beets. Radish inn.
156
00:08:15,996 --> 00:08:16,997
How are you doing this?
157
00:08:17,080 --> 00:08:18,540
Pam: I don't know.
158
00:08:27,382 --> 00:08:28,800
Oh, my gosh.
159
00:08:35,974 --> 00:08:40,770
I just love sales. I love it to
death. It's as simple as that.
160
00:08:41,688 --> 00:08:45,984
And I don't get to do enough of it as
a manager, so I took this second job
161
00:08:46,776 --> 00:08:48,445
kind of as a hobby.
162
00:08:48,695 --> 00:08:52,157
Some people have
golf or relaxing...
163
00:08:52,991 --> 00:08:54,159
What's going on here?
164
00:08:54,242 --> 00:08:58,163
Hey. I just got off the phone,
and I was gonna make another call.
165
00:08:58,997 --> 00:09:01,750
We're a legit operation with a
license from the city. I can show you.
166
00:09:01,833 --> 00:09:03,835
We pay minimum wage
against commission.
167
00:09:03,918 --> 00:09:09,132
Nope. They're with me, so... this
is Nick figaro, manager to the stars.
168
00:09:10,717 --> 00:09:12,945
Dwight: We have three rooms,
each with a different theme.
169
00:09:12,969 --> 00:09:14,429
What are the themes?
170
00:09:14,512 --> 00:09:18,141
America, irrigation
and nighttime.
171
00:09:18,224 --> 00:09:19,225
Irrigation.
172
00:09:19,309 --> 00:09:20,351
Nice.
173
00:09:20,435 --> 00:09:22,645
I'll put you down
for irrigation.
174
00:09:22,729 --> 00:09:25,899
Now then, do you have any
special needs or dietary restrictions?
175
00:09:25,982 --> 00:09:28,818
Yes. We will be requiring
a bedtime story.
176
00:09:31,112 --> 00:09:32,947
Not even Harry Potter?
No, Jim, come on.
177
00:09:33,031 --> 00:09:36,242
But you promised...
Dwight: Mose, bags, now.
178
00:09:40,872 --> 00:09:43,208
Here we are. Irrigation room.
179
00:09:43,291 --> 00:09:47,587
A very special room. So I'll come get
you before the table-making demonstration.
180
00:09:47,670 --> 00:09:51,633
And as of this morning, we are
completely wireless here at schrute farms,
181
00:09:51,716 --> 00:09:54,010
but as soon as I find out
where mose hid all the wires,
182
00:09:54,094 --> 00:09:55,887
we'll get that power back on.
183
00:09:55,970 --> 00:09:57,347
All righty.
184
00:10:02,769 --> 00:10:06,648
Everybody in the conference
room in five minutes.
185
00:10:08,983 --> 00:10:11,111
These meetings are useless.
186
00:10:11,444 --> 00:10:13,905
I just want to remind you
to stick to the script.
187
00:10:13,988 --> 00:10:15,949
It's been proven to work, so...
188
00:10:16,157 --> 00:10:17,492
(Reading)
189
00:10:20,829 --> 00:10:21,955
Got it?
190
00:10:22,038 --> 00:10:23,581
Very inspirational.
191
00:10:23,665 --> 00:10:24,666
(People chuckling)
192
00:10:26,584 --> 00:10:30,130
We're offering a $50 bonus tonight
to the guy with the most sales, okay?
193
00:10:30,213 --> 00:10:31,381
Or a woman.
194
00:10:31,506 --> 00:10:33,133
Or a trained seal.
195
00:10:33,216 --> 00:10:37,137
You can make jokes when you've
made a sale there, rookie. Okay?
196
00:10:44,352 --> 00:10:46,437
I'd say one in six.
197
00:10:46,521 --> 00:10:47,689
What?
198
00:10:47,772 --> 00:10:51,401
I thought you asked me what our chances
were of being murdered here tonight.
199
00:10:51,484 --> 00:10:56,114
Jim: You know, I just realized this is
Pam's and my first night away together.
200
00:10:57,115 --> 00:10:59,367
I used to play it
over in my head,
201
00:10:59,450 --> 00:11:02,036
and it was just
a little bit different.
202
00:11:02,120 --> 00:11:08,501
Maybe a nice hotel or
a romantic dinner, wine,
203
00:11:08,585 --> 00:11:11,296
but wine that wasn't
made out of beets.
204
00:11:11,671 --> 00:11:13,673
Didn't think Dwight
would be involved at all.
205
00:11:13,756 --> 00:11:17,719
And I always
imagine less manure.
206
00:11:17,802 --> 00:11:21,055
I mean some manure, just less.
207
00:11:21,139 --> 00:11:22,348
This is beet food.
208
00:11:22,432 --> 00:11:26,186
Mose, what are you doing?
No, mose. Put the manure down.
209
00:11:26,269 --> 00:11:29,022
Put it down! Do
not throw it! Do not...
210
00:11:29,105 --> 00:11:31,149
Yes, is Mr. Hudson there?
211
00:11:31,232 --> 00:11:32,233
Man: Yeah. Who is this?
212
00:11:32,317 --> 00:11:35,236
Well, I'm just calling because
you responded positively to...
213
00:11:35,320 --> 00:11:36,571
Michael?
214
00:11:37,864 --> 00:11:39,115
Stanley?
215
00:11:39,699 --> 00:11:42,035
Why are you calling
me here at home?
216
00:11:42,118 --> 00:11:44,805
(In Mexican accent) Senor, are
you happy with your long-distance service?
217
00:11:44,829 --> 00:11:48,166
Michael, I know that's you. Why
are you calling me here at home?
218
00:11:49,125 --> 00:11:50,418
(In croaky voice) Have you...
219
00:11:50,501 --> 00:11:52,420
Have you considered
satellite television?
220
00:11:52,503 --> 00:11:54,672
Michael, I know that's you.
I know your voice.
221
00:11:54,756 --> 00:11:55,757
All right.
222
00:11:55,840 --> 00:11:57,967
Why are you calling
me here at home?
223
00:11:58,968 --> 00:12:01,071
Stanley on speakerphone: When
I'm at home, at night, in my own house,
224
00:12:01,095 --> 00:12:04,557
in my sweats drinking some red
wine, watching my mystery stories,
225
00:12:04,641 --> 00:12:06,851
the last thing in
the whole godforsaken world
226
00:12:06,935 --> 00:12:09,687
I want to hear is the
voice of Michael Scott.
227
00:12:09,771 --> 00:12:11,457
Well, your son sounds
like he's really motivated.
228
00:12:11,481 --> 00:12:14,317
I think it's crazy that the
coach won't play him, frankly.
229
00:12:15,693 --> 00:12:16,736
My office.
230
00:12:16,819 --> 00:12:18,238
You bet.
231
00:12:18,321 --> 00:12:21,616
Just dial the number on the
sheet and stick to the script.
232
00:12:21,699 --> 00:12:23,868
Say those words exactly, got it?
233
00:12:23,952 --> 00:12:26,138
I don't know why we have to
keep having this conversation.
234
00:12:26,162 --> 00:12:30,124
Look, I know sales, and I had that sale.
I just needed a few more minutes to...
235
00:12:30,208 --> 00:12:32,377
A few more minutes
is a waste of our time.
236
00:12:32,460 --> 00:12:34,271
It's not a waste of time.
This is a trading game.
237
00:12:34,295 --> 00:12:35,797
No. Look.
You give a quick pitch,
238
00:12:35,922 --> 00:12:38,299
you make the sale, you move
on. That's how vikram does it.
239
00:12:38,383 --> 00:12:40,176
Vikram doesn't have
my people skills.
240
00:12:40,260 --> 00:12:42,762
Good for vikram, because
he outsells you every night.
241
00:12:44,555 --> 00:12:47,600
No. Well, I hope
this conversation has helped.
242
00:12:50,895 --> 00:12:53,898
"And Harry saw the
white hand raise its wand
243
00:12:53,982 --> 00:12:56,526
"and felt voldermort's
surge of vicious anger.
244
00:12:56,609 --> 00:12:59,696
"Saw the frail old man
on the floor writhe in agony.
245
00:12:59,779 --> 00:13:03,283
"'Harry.' it was over
as quickly as it had come.
246
00:13:03,366 --> 00:13:05,118
"Harry stood shaking
in the darkness,
247
00:13:05,201 --> 00:13:08,288
"clutching the gate into
the garden, his heart racing."
248
00:13:11,291 --> 00:13:12,625
What you got tonight?
249
00:13:12,709 --> 00:13:16,337
It looks like mixed masala,
eggplant and rice.
250
00:13:16,421 --> 00:13:18,089
Oh, that looks good.
251
00:13:18,172 --> 00:13:20,967
And what about you?
Peanut butter flavor again?
252
00:13:21,884 --> 00:13:25,680
I am going with the
vanilla crisp this evening.
253
00:13:25,763 --> 00:13:26,764
Enjoy.
254
00:13:26,848 --> 00:13:28,266
Thank you.
255
00:13:31,352 --> 00:13:32,854
I was a surgeon back home.
256
00:13:32,937 --> 00:13:34,230
Really? Yeah.
257
00:13:34,314 --> 00:13:35,457
Wonder what I would
have been back home.
258
00:13:35,481 --> 00:13:36,941
Well, this is your home.
259
00:13:37,025 --> 00:13:41,487
I know, but it's so
competitive here.
260
00:13:41,571 --> 00:13:44,032
What's $1 worth in your land?
261
00:13:44,115 --> 00:13:47,785
Medical school must have cost like
40 bucks or a donkey or something.
262
00:13:47,910 --> 00:13:49,620
Uh, no.
263
00:13:51,998 --> 00:13:54,292
I would have been
chief of surgery.
264
00:13:57,545 --> 00:13:58,921
Or a cowboy.
265
00:13:59,672 --> 00:14:03,092
(Banging)
266
00:14:04,552 --> 00:14:05,863
Jim: Wait, you're
going out there?
267
00:14:05,887 --> 00:14:07,930
Pam: Yeah. Coward.
268
00:14:11,809 --> 00:14:13,936
(Banging continues)
269
00:14:24,864 --> 00:14:28,117
Oh, my god.
What century is this?
270
00:14:30,328 --> 00:14:32,248
You know what, here's
the thing about die hard 4.
271
00:14:32,288 --> 00:14:38,002
Die hard 1, the original, John mcclane
is just this normal guy, you know?
272
00:14:38,086 --> 00:14:40,171
He's just a normal
New York City cop
273
00:14:40,254 --> 00:14:44,634
who gets his feet cut, and he gets
beat up, but he's an everyday guy.
274
00:14:44,759 --> 00:14:50,139
In die hard 4, he is jumping a
motorcycle into a helicopter in the air.
275
00:14:50,223 --> 00:14:51,391
Yeah.
276
00:14:51,474 --> 00:14:52,725
You know? He's invincible.
277
00:14:52,809 --> 00:14:56,020
It just sort of lost what die
hard was. It's not Terminator.
278
00:14:56,104 --> 00:14:58,481
Dude, you should review movies.
279
00:14:58,564 --> 00:15:00,108
Oh, my god. Yes.
280
00:15:00,233 --> 00:15:02,360
I'm telling you.
Yeah. You should.
281
00:15:02,443 --> 00:15:03,986
I actually wrote a movie.
Really?
282
00:15:04,070 --> 00:15:05,321
Well, I'm writing one, yeah.
283
00:15:05,405 --> 00:15:06,823
Lisa: What's it about?
284
00:15:06,906 --> 00:15:08,408
Sort of a spy thriller.
285
00:15:08,491 --> 00:15:10,451
Hey, what's so captivating?
286
00:15:12,245 --> 00:15:14,163
I love captivating things,
287
00:15:14,247 --> 00:15:18,042
and this must really be captivating
because it's keeping you off the phones.
288
00:15:18,126 --> 00:15:21,671
I mean, time is your money. That's
how I know how captivating it is
289
00:15:21,754 --> 00:15:24,257
because of how much time
you've spent talking.
290
00:15:24,799 --> 00:15:28,636
(Moaning)
291
00:15:30,596 --> 00:15:31,639
Pam: Yourturn.
292
00:15:31,931 --> 00:15:34,434
(Moaning continues)
293
00:15:48,114 --> 00:15:50,825
Dwight: Come in. Did
you have another nightmare?
294
00:15:55,079 --> 00:15:56,414
Hey, Dwight.
295
00:15:57,457 --> 00:15:59,625
Oh, Jim.
296
00:16:01,169 --> 00:16:02,753
I thought you were mose.
297
00:16:02,837 --> 00:16:04,964
Does mose have nightmares?
298
00:16:05,047 --> 00:16:07,592
Oh, yes. Ever since the storm.
299
00:16:12,930 --> 00:16:15,141
Is everything satisfactory
with your stay?
300
00:16:15,933 --> 00:16:17,185
Yeah. Yeah.
301
00:16:17,268 --> 00:16:19,061
Great.
302
00:16:19,145 --> 00:16:24,358
Just thought I heard crying or
moaning or something in here.
303
00:16:26,068 --> 00:16:29,071
Oh, well, I'll look into
that in the morning.
304
00:16:31,741 --> 00:16:35,369
Thank you for bringing that
to the attention of the staff.
305
00:16:37,246 --> 00:16:38,498
Good night, Dwight.
306
00:16:49,175 --> 00:16:51,219
(Dwight moaning)
307
00:16:54,931 --> 00:16:58,351
Hey, so we're all gonna go out
for a beer. You want to come?
308
00:16:58,434 --> 00:16:59,661
We'd love for you
to come, Michael.
309
00:16:59,685 --> 00:17:02,104
Thanks, no. I have to
work in the morning, so...
310
00:17:02,188 --> 00:17:03,397
All right. Next time, dude.
311
00:17:03,481 --> 00:17:05,107
Okay. See you guys.
312
00:17:06,359 --> 00:17:09,028
Hey, how you doing?
313
00:17:09,111 --> 00:17:11,572
You drive. I had too much wine.
314
00:17:11,656 --> 00:17:12,782
Okay.
315
00:17:14,200 --> 00:17:15,493
How was yoga?
316
00:17:15,576 --> 00:17:17,537
I didn't go. Why?
317
00:17:17,620 --> 00:17:19,539
Why not? I just didn't.
318
00:17:19,622 --> 00:17:20,623
Okay.
319
00:17:20,706 --> 00:17:22,208
How was improv?
320
00:17:24,794 --> 00:17:26,128
Good night, vikram. Good night.
321
00:17:26,212 --> 00:17:27,272
Hey, congrats on the bonus.
322
00:17:27,296 --> 00:17:28,297
Thank you, Michael.
323
00:17:28,381 --> 00:17:29,733
I'm gonna nab it
one of these nights.
324
00:17:29,757 --> 00:17:33,427
Well, if you concentrate and
make your calls faster, yeah.
325
00:17:35,930 --> 00:17:37,932
Good night. Good night.
326
00:17:45,856 --> 00:17:47,108
Michael. Mmm.
327
00:17:49,360 --> 00:17:50,861
Morning. Hi.
328
00:17:59,328 --> 00:18:01,163
Hey, Dwight. How are you?
329
00:18:01,247 --> 00:18:02,373
Dwight: Pam.
330
00:18:04,542 --> 00:18:05,835
You okay?
331
00:18:06,836 --> 00:18:10,131
I am better than you have
ever been or ever will be.
332
00:18:13,134 --> 00:18:17,513
Hey, guys. What's happening?
How's my favorite branch doing?
333
00:18:19,473 --> 00:18:21,517
Okay, Michael, why
don't you start us off?
334
00:18:23,561 --> 00:18:25,646
That wasn't much
of an introduction.
335
00:18:26,522 --> 00:18:29,191
Ladies and gentlemen,
your boss, Michael Scott.
336
00:18:29,317 --> 00:18:31,569
Oh, still lame. Okay.
337
00:18:32,612 --> 00:18:33,946
All right.
338
00:18:35,281 --> 00:18:39,160
Thank you, Ryan, for
that wonderful introduction.
339
00:18:40,911 --> 00:18:44,749
Okay, today we're
going to be talking
340
00:18:46,292 --> 00:18:49,587
about powerpoint.
341
00:18:51,631 --> 00:18:54,634
Powerpoint.
Powerpoint. Powerpoint.
342
00:18:54,717 --> 00:18:59,221
Yes, I forgot about Ryan's presentation,
and yes, itwould have been nice
343
00:18:59,305 --> 00:19:02,475
to do well with the first
presentation that he had given me.
344
00:19:02,558 --> 00:19:04,644
But you know what else
would have been nice?
345
00:19:04,727 --> 00:19:06,937
Winning the lottery.
346
00:19:07,021 --> 00:19:11,400
And the best way
to start is to hit "start,"
347
00:19:11,484 --> 00:19:15,696
and up comes the tool bar,
that's what she said.
348
00:19:15,780 --> 00:19:20,701
What we have to do
here is go to "run,"
349
00:19:20,785 --> 00:19:26,999
and then you look
up to "powerpoint."
350
00:19:27,875 --> 00:19:29,669
And we are in.
351
00:19:29,752 --> 00:19:33,381
We are going to register.
You hit "register."
352
00:19:33,881 --> 00:19:36,008
Updates are ready.
I should update.
353
00:19:39,136 --> 00:19:40,256
"Estimated time 12 minutes."
354
00:19:40,304 --> 00:19:42,598
So this should take
about five or 10 minutes.
355
00:19:42,682 --> 00:19:44,802
Ryan: Is this the first time
you've opened powerpoint?
356
00:19:46,185 --> 00:19:47,788
You didn't prepare a
presentation at all, did you?
357
00:19:47,812 --> 00:19:51,399
No. I had a really rough night, and
my boss can back me up on that.
358
00:19:51,482 --> 00:19:52,692
I'm your boss.
359
00:19:52,775 --> 00:19:54,360
My other boss, Mr. Figaro.
360
00:19:54,443 --> 00:19:56,195
You have another job?
361
00:19:56,278 --> 00:20:00,908
What I do between 5:30 pm. And
1:00 am. Is nobody's business but mine
362
00:20:00,991 --> 00:20:02,993
and my other business'.
363
00:20:03,077 --> 00:20:05,121
Are you a cocktail waitress?
364
00:20:05,204 --> 00:20:07,415
You cannot have a second job
365
00:20:07,498 --> 00:20:09,583
if it affects your
work here. It won't.
366
00:20:09,667 --> 00:20:10,710
It did already.
367
00:20:10,793 --> 00:20:12,837
Okay, honestly,
368
00:20:12,920 --> 00:20:16,340
it is unlikely that I was
gonna figure this out anyway.
369
00:20:16,465 --> 00:20:17,800
(Kelly laughing)
370
00:20:18,592 --> 00:20:19,593
Kelly: You're so funny.
371
00:20:19,677 --> 00:20:20,678
Ryan: Why is Darryl here?
372
00:20:20,761 --> 00:20:21,822
Michael: He works
in the warehouse.
373
00:20:21,846 --> 00:20:22,847
I invited him.
374
00:20:22,930 --> 00:20:26,267
It's not a party. Darryl, back downstairs.
This isn't information you need.
375
00:20:26,350 --> 00:20:29,812
This information here, yeah,
you're right, I don't need this.
376
00:20:30,855 --> 00:20:31,939
Okay.
377
00:20:33,733 --> 00:20:35,693
Hey, come on.
378
00:20:37,111 --> 00:20:38,112
See you later tonight.
379
00:20:38,195 --> 00:20:39,238
I got plans later.
380
00:20:39,321 --> 00:20:40,948
Okay. Bye, honey.
381
00:20:47,496 --> 00:20:49,224
How long until you actually
get this presentation ready?
382
00:20:49,248 --> 00:20:50,928
Vvhydontyoudo the
presentation? Honestly...
383
00:20:51,000 --> 00:20:52,561
Because I don't want... I
mean, you know how to do it.
384
00:20:52,585 --> 00:20:55,254
What I really want, honestly,
Michael, is for you to know it
385
00:20:55,337 --> 00:20:57,149
so that you can communicate
it to the people here,
386
00:20:57,173 --> 00:20:58,591
to your clients, to whomever.
387
00:20:58,674 --> 00:20:59,717
Okay.
388
00:20:59,800 --> 00:21:01,093
What?
389
00:21:01,177 --> 00:21:02,553
It's whoever, not whomever.
390
00:21:02,636 --> 00:21:03,888
No, it's whomever.
391
00:21:03,971 --> 00:21:05,556
No. Whomever is
never actually right.
392
00:21:05,639 --> 00:21:06,724
Well, sometimes it's right.
393
00:21:06,807 --> 00:21:10,060
Michael is right. It's a made-up
word used to trick students.
394
00:21:10,144 --> 00:21:13,939
No. Actually whomever is
the formal version of the word.
395
00:21:14,023 --> 00:21:17,276
Obviously it's a real word, but I
don't know when to use it correctly.
396
00:21:17,359 --> 00:21:19,361
Not a native speaker.
I know what's right,
397
00:21:19,487 --> 00:21:20,738
but I'm not gonna say
398
00:21:20,821 --> 00:21:23,741
because you're all jerks who
didn't come see my band last night.
399
00:21:23,824 --> 00:21:24,885
Do you really know
which one is correct?
400
00:21:24,909 --> 00:21:25,910
I don't know.
401
00:21:25,993 --> 00:21:29,413
It's whom when it's the object of a
sentence and who when it's the subject.
402
00:21:29,497 --> 00:21:31,540
That sounds right. Well,
it sounds right, but is it?
403
00:21:31,624 --> 00:21:33,542
How did Ryan use it?
Asanomed? As an object.
404
00:21:33,626 --> 00:21:35,169
Ryan used me as an object.
405
00:21:35,252 --> 00:21:36,420
Is he right about that?
406
00:21:36,504 --> 00:21:37,647
Pam: How did he use it again?
407
00:21:37,671 --> 00:21:42,259
It was Ryan wanted Michael, the subject, to
explain the computer system, the object...
408
00:21:42,343 --> 00:21:44,470
Thank you.
To whomever, meaning us,
409
00:21:44,553 --> 00:21:47,723
the indirect object, which is
the correct usage of the word.
410
00:21:47,807 --> 00:21:51,977
No one asked you anything,
ever. So whomever's name is Toby,
411
00:21:52,061 --> 00:21:54,396
why don't you take
alefieropenerand stick it in your skull?
412
00:21:54,480 --> 00:21:57,399
Hey, this doesn't matter,
and I don't even care.
413
00:21:57,483 --> 00:22:00,319
Michael, you quit the
otherjob or you're fired here.
414
00:22:04,573 --> 00:22:06,992
I've never done this before.
415
00:22:07,076 --> 00:22:10,538
I have never quit
anything in my life.
416
00:22:11,705 --> 00:22:15,292
So you are filming history.
417
00:22:15,376 --> 00:22:19,046
Nick, I had a dream last night
that I had two full-time jobs.
418
00:22:19,755 --> 00:22:22,800
One here at the
lipaphadrazone diet pill company.
419
00:22:22,883 --> 00:22:24,802
Lipophedrine. And in the other,
420
00:22:24,885 --> 00:22:28,848
I was a regional manager of a small
paper supply company called dunder Mifflin.
421
00:22:28,931 --> 00:22:29,932
Never heard of it.
422
00:22:30,015 --> 00:22:31,058
In this dream,
423
00:22:31,141 --> 00:22:37,273
I did both of these jobs beautifully
and I loved it and everybody loved me.
424
00:22:37,356 --> 00:22:40,651
The truth is, I can't do this.
425
00:22:40,734 --> 00:22:42,361
Are you quitting?
426
00:22:43,612 --> 00:22:44,947
I am.
427
00:22:45,030 --> 00:22:48,742
Come back anytime. Don't
forget to disinfect your headset.
428
00:22:50,452 --> 00:22:52,872
I was never in this
for the money.
429
00:22:54,832 --> 00:22:58,961
But it turns out that the money
was an absolute necessity for me.
430
00:22:59,420 --> 00:23:03,841
I tried to live the dream, I
tried to have a job, a girlfriend,
431
00:23:04,925 --> 00:23:07,469
another job, and I failed.
432
00:23:09,179 --> 00:23:14,351
But the good thing about the American
dream is that you can just go to sleep
433
00:23:16,020 --> 00:23:18,564
and try it all again
the next night.
434
00:23:29,950 --> 00:23:30,951
What's up?
435
00:23:31,035 --> 00:23:32,119
Me. All night.
436
00:23:32,202 --> 00:23:34,663
Dreaming about Angela's
smoking hot body.
437
00:23:34,747 --> 00:23:35,831
You're being gross.
438
00:23:35,915 --> 00:23:37,875
Not from a male perspective.
439
00:23:37,958 --> 00:23:41,253
You need to set me up with her. I
know she told you that she's looking,
440
00:23:41,337 --> 00:23:43,756
and she's totally not
responding to my moves.
441
00:23:43,839 --> 00:23:44,840
What moves?
442
00:23:44,924 --> 00:23:47,968
I have moonwalked past
accounting like 10 times.
443
00:23:48,052 --> 00:23:49,362
I can't believe
that's not working.
444
00:23:49,386 --> 00:23:50,387
Yeah.
445
00:23:52,640 --> 00:23:54,892
I don't know if I really
see you two together.
446
00:23:54,975 --> 00:23:59,688
Really? Well, maybe you should
look in the smart part of your brain.
447
00:23:59,772 --> 00:24:00,940
She's very religious.
448
00:24:01,023 --> 00:24:05,694
Okay, well, I come from a line of
wasps so long it leads back to Moses.
449
00:24:05,778 --> 00:24:09,949
Okay, well, she takes her convictions
pretty seriously. She can be kind of severe.
450
00:24:10,032 --> 00:24:11,951
Yeah, and I punched
a hole in a wall.
451
00:24:12,034 --> 00:24:13,994
Thatsnght youtfld. Yeah.
452
00:24:14,078 --> 00:24:17,957
Now that I think about it, Angela and
Andy might actually make a good couple.
453
00:24:19,500 --> 00:24:21,377
But I couldn't
do that to Dwight.
454
00:24:21,669 --> 00:24:23,128
Or Angela.
455
00:24:24,171 --> 00:24:25,506
Or Andy.
456
00:24:29,343 --> 00:24:32,680
Hey, Kevin,
you're a gambler, right?
457
00:24:34,181 --> 00:24:38,435
A rounder? You play
the ponies, small horses?
458
00:24:39,603 --> 00:24:40,896
I do gamble, Michael.
459
00:24:41,021 --> 00:24:44,441
Yeah. I was thinking about
doing some gambling myself.
460
00:24:44,525 --> 00:24:46,193
You know, just a
little bit of money.
461
00:24:46,318 --> 00:24:49,780
Maybe doubling it, then
doubling it several more times.
462
00:24:49,863 --> 00:24:52,408
I don't know,
kind of just for fun.
463
00:24:52,491 --> 00:24:57,371
I was thinking, do you have any
tips or ideas about sure things?
464
00:24:58,330 --> 00:25:01,291
Like a boxer
465
00:25:01,375 --> 00:25:05,671
who is gonna throw
the big fight?
466
00:25:05,796 --> 00:25:09,508
You know, like he's tied
into some crooked dealings
467
00:25:09,591 --> 00:25:13,595
and maybe his kid is sick or
something? Like, who do I call about that?
468
00:25:14,972 --> 00:25:16,181
(Whispering) The mob.
469
00:25:17,975 --> 00:25:19,852
(Whispering) Do you know
anybody in the mob?
470
00:25:22,688 --> 00:25:23,814
Okay.
471
00:25:26,900 --> 00:25:28,110
Oscar,
472
00:25:29,028 --> 00:25:32,364
(whispering) I'm gonna need to
take another advance on my salary.
473
00:25:32,781 --> 00:25:34,408
What do you mean
you have plans tonight?
474
00:25:34,491 --> 00:25:37,453
I have my daughter tonight.
We're renting Charlotte's web.
475
00:25:37,536 --> 00:25:39,038
Well, you have to make a choice.
476
00:25:39,121 --> 00:25:40,581
It's either your daughter or me.
477
00:25:40,664 --> 00:25:42,207
My daughter.
478
00:25:42,791 --> 00:25:43,792
Okay.
479
00:25:44,960 --> 00:25:46,587
That's how it is.
480
00:25:48,464 --> 00:25:49,465
Oops!
481
00:25:53,719 --> 00:25:55,220
That was cold.
482
00:26:01,560 --> 00:26:03,687
He's always been
terrible with money.
483
00:26:03,771 --> 00:26:06,565
I bet it's jan spending him
straight to the poorhouse.
484
00:26:06,648 --> 00:26:08,817
Yeah. Women be shopping.
485
00:26:08,901 --> 00:26:11,070
I can't believe he
has a second job.
486
00:26:11,153 --> 00:26:12,547
He's not even good
at his first one.
487
00:26:12,571 --> 00:26:13,781
Michael: Hey, guys.
488
00:26:13,864 --> 00:26:14,865
Shh.
489
00:26:17,534 --> 00:26:19,620
What you talking about?
490
00:26:20,329 --> 00:26:24,374
Okay. I know what's going on.
You're talking about Jim and Pam,
491
00:26:24,458 --> 00:26:25,626
if they're having sex,
492
00:26:25,709 --> 00:26:27,270
what it looks like,
and I think... Michael.
493
00:26:27,294 --> 00:26:28,796
Hey, hey, hey.
494
00:26:29,963 --> 00:26:33,092
Michael, are you
having money problems?
495
00:26:33,175 --> 00:26:35,594
Monkey problems? No, I'm
not having monkey problems.
496
00:26:35,677 --> 00:26:37,262
Why would I have
monkey problems?
497
00:26:37,346 --> 00:26:38,546
I know you heard me correctly.
498
00:26:38,597 --> 00:26:40,099
Oh, I hate monkeys.
499
00:26:40,182 --> 00:26:43,018
What's going on? Why
do you have a second job?
500
00:26:43,102 --> 00:26:44,895
I don't have a second job.
501
00:26:44,978 --> 00:26:49,274
Maybe I am having an affair
with Suzanne somers.
502
00:26:49,358 --> 00:26:50,609
Doesn't jan have money?
503
00:26:50,692 --> 00:26:52,295
I don't talk to my
girlfriend about money.
504
00:26:52,319 --> 00:26:53,987
It is rude and unsexual.
505
00:26:54,071 --> 00:26:55,114
True.
506
00:26:55,197 --> 00:26:57,491
It's best to hide our money
problems from women.
507
00:26:57,574 --> 00:27:01,954
I totally agree with you, but I
don't have money problems.
508
00:27:02,037 --> 00:27:04,623
All right, you know what?
Watch this.
509
00:27:06,959 --> 00:27:10,546
If I had money problems,
would I do this?
510
00:27:19,012 --> 00:27:20,013
Well...
511
00:27:20,097 --> 00:27:21,157
Stanley: You just put
it back in your pocket.
512
00:27:21,181 --> 00:27:22,266
Oscar: Yeah.
513
00:27:22,349 --> 00:27:25,477
Yeah, but I destroyed it.
It's not even useable anymore.
514
00:27:29,356 --> 00:27:31,775
Hey, let's call this what it is.
515
00:27:34,111 --> 00:27:37,573
It's like she only wants to hook
up when Ryan comes around.
516
00:27:37,656 --> 00:27:39,300
It's gotten to the point
where I get excited
517
00:27:39,324 --> 00:27:42,578
every time I see that little
dude walk through the door.
518
00:27:43,203 --> 00:27:46,290
Well, I just need to know
where this is going.
519
00:27:46,373 --> 00:27:48,959
Hey, I like you.
520
00:27:50,294 --> 00:27:51,295
All right?
521
00:27:51,670 --> 00:27:53,380
What's not to like?
522
00:27:55,507 --> 00:27:58,594
But you need to access
your UN-crazy side.
523
00:27:58,677 --> 00:28:01,722
Otherwise maybe this
thing has run its course.
524
00:28:03,724 --> 00:28:06,226
Don't you dare walk away
from me, Darryl philbin.
525
00:28:06,310 --> 00:28:07,412
You are the most selfish person
526
00:28:07,436 --> 00:28:08,812
I have ever met in my entire...
527
00:28:08,896 --> 00:28:11,190
Slow down. Think it over.
528
00:28:13,066 --> 00:28:17,279
Darryl philbin is the most
complicated man that I've ever met.
529
00:28:17,362 --> 00:28:20,365
I mean, who says exactly
what they're thinking?
530
00:28:21,909 --> 00:28:23,827
What kind of game is that?
531
00:28:26,788 --> 00:28:30,292
Hey, cuz. Heard you're
having money problems.
532
00:28:30,375 --> 00:28:31,501
No, you didn't.
533
00:28:31,585 --> 00:28:32,961
Listen, I got the answer.
534
00:28:33,045 --> 00:28:36,340
You declare bankruptcy,
all your problems go away.
535
00:28:36,423 --> 00:28:38,175
Creed Bratton has never
declared bankruptcy.
536
00:28:38,258 --> 00:28:39,885
When creed Bratton
gets in trouble,
537
00:28:39,968 --> 00:28:44,014
he transfers his debt
to William Charles Schneider.
538
00:28:44,223 --> 00:28:47,935
How would that help, creed? In
monopoly, you go bankrupt, you lose.
539
00:28:48,018 --> 00:28:51,605
You don't go by monopoly,
man. That game is nuts.
540
00:28:51,688 --> 00:28:54,858
Nobodyjust picks up
get out of jail free cards.
541
00:28:54,942 --> 00:28:56,860
Those things cost thousands.
542
00:28:57,694 --> 00:28:59,238
That is a good point.
543
00:28:59,321 --> 00:29:02,199
Bankruptcy, Michael,
is nature's do-over.
544
00:29:02,282 --> 00:29:04,701
It's a fresh start.
It's a clean slate.
545
00:29:04,785 --> 00:29:06,620
Like the witness
protection program.
546
00:29:06,703 --> 00:29:08,497
Exactly. Not at all.
547
00:29:09,539 --> 00:29:12,501
I've always wanted to be in
the witness protection program.
548
00:29:12,584 --> 00:29:15,379
Fresh start.
No debts, no baggage.
549
00:29:15,462 --> 00:29:19,800
I've already got my name
picked out, lord Rupert Everton.
550
00:29:19,883 --> 00:29:24,596
I'm a shipping merchant
who raises fancy dogs.
551
00:29:24,680 --> 00:29:26,265
That's the life.
552
00:29:30,310 --> 00:29:31,979
(Michael clears throat)
553
00:29:32,062 --> 00:29:37,276
I declare bankruptcy!
554
00:29:44,783 --> 00:29:46,201
(Knocking)
555
00:29:47,327 --> 00:29:49,496
Hey. I just wanted you to know
556
00:29:49,579 --> 00:29:53,041
that you can't just say the word
bankruptcy and expect anything to happen.
557
00:29:53,125 --> 00:29:55,043
I didn't say it. I declared it.
558
00:29:55,127 --> 00:29:57,587
Still. That's not anything.
559
00:29:59,006 --> 00:30:00,757
This is a lot of
credit card debt.
560
00:30:00,841 --> 00:30:02,426
Yeah. Tell me about it.
561
00:30:02,509 --> 00:30:07,639
You know, jan has my credit cards, and
she's using them as if I'm made of money.
562
00:30:07,723 --> 00:30:10,309
She thinks I'm
a human atm machine.
563
00:30:10,934 --> 00:30:12,894
Okay, $125 at Amazon.
564
00:30:13,979 --> 00:30:16,982
Oh, best of the muppet
show on DVD. Classic.
565
00:30:18,025 --> 00:30:20,861
$1,200. What's a
core blaster extreme?
566
00:30:21,028 --> 00:30:24,948
That is by far the best
way to strengthen your core.
567
00:30:25,032 --> 00:30:30,203
This machine, you sit on a stabilizer ball,
you put your feet into the power stirrups,
568
00:30:30,287 --> 00:30:32,748
you reach up and you
grab onto the super rod,
569
00:30:32,831 --> 00:30:38,337
and you twist and you twist and you
twist. It strengthens your entire core,
570
00:30:38,420 --> 00:30:43,258
your back core,
your arm core, your...
571
00:30:43,342 --> 00:30:47,679
The marine corps actually uses
it. I think that's how they got corps.
572
00:30:52,851 --> 00:30:55,729
And y: I left a little
present for Angela.
573
00:30:55,812 --> 00:30:57,939
I think she's going to like it
574
00:30:58,023 --> 00:31:01,276
'cause I found it outside
Vance refrigeration all alone,
575
00:31:01,360 --> 00:31:05,447
and I told her in the note
that the cat came to find her,
576
00:31:05,530 --> 00:31:08,241
that they were
destined to be together.
577
00:31:11,661 --> 00:31:13,038
I got game.
578
00:31:18,668 --> 00:31:22,422
Okay, the green bar is what you
spend every month on stuff you need,
579
00:31:22,506 --> 00:31:24,383
like a car and a house.
580
00:31:24,466 --> 00:31:27,511
That's so cool how you
have my name at the top.
581
00:31:29,179 --> 00:31:33,141
The red bar is what you
spend on non-essentials,
582
00:31:33,225 --> 00:31:35,018
like magazines,
entertainment. Right.
583
00:31:35,102 --> 00:31:36,520
Things like that.
584
00:31:36,645 --> 00:31:43,276
This scary black bar is what you spend
on things that no one ever, ever needs,
585
00:31:43,360 --> 00:31:46,488
like multiple magic sets,
professional bass fishing equipment.
586
00:31:46,571 --> 00:31:49,741
How did you do this so fast?
Is this powerpoint?
587
00:31:50,117 --> 00:31:53,370
(Playing
you give lovea bad name)
588
00:31:59,876 --> 00:32:01,086
Oh, man.
589
00:32:02,671 --> 00:32:07,384
Angela really had
a hold on him. Angela.
590
00:32:07,467 --> 00:32:10,053
Michael, I'm gonna set you and
jan up with a debt consolidator.
591
00:32:10,137 --> 00:32:11,417
You meet with this guy...
No. No.
592
00:32:11,471 --> 00:32:14,182
We are going to
leave jan out of this.
593
00:32:14,266 --> 00:32:15,475
She has to know.
594
00:32:15,559 --> 00:32:17,060
We will find another way.
595
00:32:17,144 --> 00:32:19,146
We'll ask powerpoint.
596
00:32:19,229 --> 00:32:20,730
Michael, this is a
presentation tool.
597
00:32:20,814 --> 00:32:24,151
You're a presentation tool if you
think I'm gonna tell jan about this.
598
00:32:24,234 --> 00:32:26,445
I'm done. No, you're
not... okay. Just...
599
00:32:26,528 --> 00:32:29,698
You're not a tool. Look,
we'll tell her that it's bad,
600
00:32:29,781 --> 00:32:34,327
but it could have been a lot worse,
but due to some fancy financial footwork,
601
00:32:34,411 --> 00:32:36,538
I was able to cut it in half.
602
00:32:37,914 --> 00:32:39,458
Jan is smart.
603
00:32:39,541 --> 00:32:40,667
She poses.
604
00:32:44,463 --> 00:32:46,423
Dwight, how's the
hotel business?
605
00:32:46,506 --> 00:32:47,841
Stupid.
606
00:32:49,259 --> 00:32:51,261
Have you checked
trip advisor recently?
607
00:32:54,014 --> 00:32:55,765
Maybe you should.
608
00:32:55,849 --> 00:32:59,019
Maybe you should... whatever.
609
00:33:02,606 --> 00:33:05,775
We wrote a good review.
Under "comments," we wrote,
610
00:33:05,859 --> 00:33:08,612
"the natural aroma of the
beets drifts into the bedrooms
611
00:33:08,695 --> 00:33:10,864
"and makes you dream
of simpler times."
612
00:33:10,947 --> 00:33:14,576
Jim: "The dawn goose walk
will tug at your heart strings."
613
00:33:14,659 --> 00:33:17,496
Pam: "Table-making
never seemed so possible."
614
00:33:17,579 --> 00:33:20,624
Jim: "You will never
want to leave your room."
615
00:33:20,707 --> 00:33:24,377
"The architecture reminds one
of a quaint tuscan beet farm."
616
00:33:29,299 --> 00:33:30,926
I'm glad you enjoyed your stay.
617
00:33:31,009 --> 00:33:33,136
We really did. It was fun.
618
00:33:35,847 --> 00:33:37,182
(Sighing)
619
00:33:38,892 --> 00:33:44,105
So due to Michael's
clever financial maneuvering,
620
00:33:44,189 --> 00:33:47,108
he finds himself
tremendously in debt.
621
00:33:47,192 --> 00:33:48,735
Jan on speakerphone:
You're broke?
622
00:33:48,860 --> 00:33:49,986
(Michael stammers)
623
00:33:50,070 --> 00:33:52,364
How did you get that
from what Oscar said?
624
00:33:52,447 --> 00:33:55,116
How... I mean, Michael,
how did this happen?
625
00:33:55,200 --> 00:33:57,410
Where exactly did your money go?
626
00:33:57,869 --> 00:34:02,582
I don't... I don't get this.
I really don't. I don't...
627
00:34:02,666 --> 00:34:08,880
I don't understand how you
could be so irresponsible.
628
00:34:08,964 --> 00:34:14,511
I mean, it is
astounding to me, really.
629
00:34:14,594 --> 00:34:15,905
I don't know what
more to say, it's just...
630
00:34:15,929 --> 00:34:17,430
Jan?
631
00:34:17,514 --> 00:34:19,558
Yeah? What? Michael left.
632
00:34:21,142 --> 00:34:22,769
Okay. Where did he go?
633
00:34:22,852 --> 00:34:24,437
I don't know.
634
00:34:25,480 --> 00:34:27,566
Well, is he coming right back?
635
00:34:27,649 --> 00:34:29,359
Oscar: I don't think so.
636
00:34:30,694 --> 00:34:31,695
(Jan sighs)
637
00:34:31,778 --> 00:34:33,530
I'll be right there.
638
00:34:50,213 --> 00:34:54,342
Michael: What am I doing?
I am blowing dodge.
639
00:34:54,426 --> 00:34:57,387
I'm getting out of town.
640
00:34:57,470 --> 00:35:01,016
Whatever you call it, I am running
away from my responsibilities.
641
00:35:02,434 --> 00:35:03,935
It feels good.
642
00:35:08,732 --> 00:35:10,567
You may ask me out to dinner.
643
00:35:12,736 --> 00:35:17,282
Nothing fancy or foreign. No bars, no
patios, no vegetables and no seafood.
644
00:35:25,790 --> 00:35:27,000
Dwight?
645
00:35:33,506 --> 00:35:36,384
(Moaning)
646
00:35:50,565 --> 00:35:53,234
Did I ever tell you why
I left Scranton?
647
00:35:53,818 --> 00:35:55,570
(Mumbling)
648
00:35:56,279 --> 00:35:58,406
Yeah, I didn't think I had.
649
00:35:58,907 --> 00:36:01,951
Well, it was all about Pam.
650
00:36:03,036 --> 00:36:04,663
(Mumbling)
651
00:36:05,080 --> 00:36:09,542
Yeah. I mean, she was with Roy,
652
00:36:10,960 --> 00:36:12,921
and I just couldn't take it.
653
00:36:14,547 --> 00:36:16,549
I mean, I lost it, Dwight.
654
00:36:18,259 --> 00:36:22,931
I couldn't sleep. I couldn't
concentrate on anything.
655
00:36:25,392 --> 00:36:29,938
And weird stuff,
like food had no taste.
656
00:36:32,232 --> 00:36:34,567
So my solution was to move away.
657
00:36:36,736 --> 00:36:38,238
It was awful.
658
00:36:39,948 --> 00:36:43,660
And it is something that I
wouldn't wish on my worst enemy.
659
00:36:47,372 --> 00:36:49,249
And that includes you.
660
00:37:24,909 --> 00:37:27,162
Hey, I was thinking
about dinner, we...
661
00:37:32,625 --> 00:37:36,254
Dinner. Let's see,
maybe we should try
662
00:37:36,337 --> 00:37:38,497
the new Italian place where
the dry cleaner used to be.
663
00:37:38,548 --> 00:37:39,591
Okay. Yeah?
664
00:37:39,674 --> 00:37:41,551
Yeah. Okay.
665
00:37:44,220 --> 00:37:47,307
Jim's just really passionate
about Italian food.
666
00:37:49,350 --> 00:37:53,104
Yeah. I'm very passionate
about Italian food.
667
00:37:55,231 --> 00:37:59,235
In fact, I'm in love
with Italian food.
668
00:38:08,244 --> 00:38:09,496
Jan, he went running that way.
669
00:38:09,579 --> 00:38:11,706
(Exclaims) Okay, great. Thanks.
670
00:38:14,584 --> 00:38:18,588
Runaway train, never coming back
671
00:38:19,589 --> 00:38:22,592
run away
and I'm never coming back
672
00:38:22,675 --> 00:38:23,927
Michael?
673
00:38:24,886 --> 00:38:26,095
Hey, jan.
674
00:38:28,431 --> 00:38:30,058
What's going on?
675
00:38:31,017 --> 00:38:34,020
Not much. What's up with you?
676
00:38:34,103 --> 00:38:35,539
Well, why are you
sitting on a train?
677
00:38:35,563 --> 00:38:36,648
Where are you going?
678
00:38:36,731 --> 00:38:38,525
I am out of answers, jan.
679
00:38:38,608 --> 00:38:40,068
What does that mean?
680
00:38:40,151 --> 00:38:42,362
I told you. No more answers.
681
00:38:43,530 --> 00:38:45,365
This is who I am now.
682
00:38:47,116 --> 00:38:49,494
A guy on a train
with no answers.
683
00:38:50,078 --> 00:38:51,746
I hope that can be
enough for you.
684
00:38:51,830 --> 00:38:54,207
Michael, come on.
685
00:38:54,290 --> 00:38:56,501
Running away from your
problems won't solve anything.
686
00:38:56,584 --> 00:38:58,169
You know that.
I don't know that.
687
00:38:58,253 --> 00:39:00,505
Your creditors can follow
you anywhere with ease.
688
00:39:00,588 --> 00:39:03,466
Your debt follows you
around the world, electronically.
689
00:39:03,550 --> 00:39:05,301
I'll stay off the grid.
690
00:39:05,385 --> 00:39:06,886
Michael, come on.
691
00:39:06,970 --> 00:39:10,223
Come on. You can deal
with this. It's not that bad.
692
00:39:11,307 --> 00:39:12,725
Yeah, it is.
693
00:39:14,269 --> 00:39:17,313
It is. I really messed up.
694
00:39:19,315 --> 00:39:20,525
Well...
695
00:39:22,193 --> 00:39:23,403
When...
696
00:39:24,320 --> 00:39:27,198
When my life fell apart and
they screwed me in New York
697
00:39:27,282 --> 00:39:30,827
and I felt like my whole world was
collapsing around me, I didn't have anyone.
698
00:39:30,910 --> 00:39:34,497
I mean, my whole family still won't
even talk to me on the advice of counsel,
699
00:39:34,581 --> 00:39:38,251
and my friends were just
waiting for this to happen.
700
00:39:38,334 --> 00:39:40,169
That's really
nice of you to say.
701
00:39:40,253 --> 00:39:44,507
Michael, no. What I want to
say is you were there for me,
702
00:39:46,134 --> 00:39:47,510
by my side,
703
00:39:48,636 --> 00:39:50,555
without even a thought.
704
00:39:51,848 --> 00:39:53,766
That's just who you are.
705
00:39:57,896 --> 00:40:04,319
I mean, no matter
how badly I treat you
706
00:40:04,402 --> 00:40:08,364
or what I'm going through,
you just... you are there for me,
707
00:40:08,448 --> 00:40:11,993
and that is a guy
worth staying beside.
708
00:40:14,537 --> 00:40:16,581
So where is this
train taking us?
709
00:40:23,004 --> 00:40:25,006
I think the engineer left.
710
00:40:57,413 --> 00:40:59,791
Hello, this is Dwight schrute
calling from dunder Mifflin,
711
00:40:59,874 --> 00:41:04,170
and according to our records, you
appear to be low on office supplies.
712
00:41:04,253 --> 00:41:07,173
Okay. Sure. Yeah. I can
take care of that right now.
713
00:41:09,384 --> 00:41:11,302
Don't sell your
implants, please.
714
00:41:11,386 --> 00:41:13,721
I'm keeping them.
I know you like them.
715
00:41:17,266 --> 00:41:18,744
They're kind of
uncomfortable, though.
716
00:41:18,768 --> 00:41:20,687
It's nice, though. Looks
cute. Kind of painful,
717
00:41:20,770 --> 00:41:23,090
and my nipples aren't as
sensitive now. Looks cute, though.
52381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.