Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:09,966 --> 00:00:12,969
[ dramatic music playing ]
4
00:00:27,853 --> 00:00:30,334
- Boy: JULIA.
- Julia: WHAT?
5
00:00:30,378 --> 00:00:32,293
- LOOK AT THE CAMERA.
- GO AWAY, ANDREW!
6
00:00:32,336 --> 00:00:34,382
CAN'T YOU SEE
I'VE JUST WASHED
MY HAIR!
7
00:00:34,425 --> 00:00:36,210
- SAY, "HAPPY BIRTHDAY."
- JUST GO AWAY.
8
00:00:36,253 --> 00:00:38,473
Woman:
DOES YOUR DAD KNOW
YOU'RE USING HIS CAMERA?
9
00:00:38,516 --> 00:00:41,476
Andrew:
IT'S FOR GRANNY,
NOW SAY "HAPPY BIRTHDAY."
10
00:00:41,519 --> 00:00:44,870
OH, HI-- HI, MOM.
HAPPY BIRTHDAY.
11
00:00:44,914 --> 00:00:47,873
LOVE YOU.
OKAY? GO.
12
00:00:47,917 --> 00:00:51,051
CAN YOU MOVE, PLEASE?
THANK YOU.
13
00:00:51,094 --> 00:00:53,270
- JOANNE.
- WHAT?
14
00:00:53,314 --> 00:00:55,229
SAY, "HAPPY BIRTHDAY"
TO GRANNY.
15
00:00:55,272 --> 00:00:57,448
I'M DOING SOMETHING.
FUCK IT.
16
00:00:57,492 --> 00:00:59,450
HAPPY BIRTHDAY, GRANNY!
HAPPY NOW?
17
00:00:59,494 --> 00:01:01,974
- Man: ANDREW?
- NOW, PLEASE GO AWAY.
STOP IT.
18
00:01:02,018 --> 00:01:05,065
IF WE DON'T LEAVE NOW,
IT WON'T BE WORTH GOING.
THERE YOU ARE.
19
00:01:05,108 --> 00:01:07,806
- WHAT ARE YOU DOING THAT FOR?
- IT'S FOR GRANNY.
20
00:01:07,850 --> 00:01:09,634
WHAT DO YOU MEAN
"IT'S FOR GRANNY"?
21
00:01:09,678 --> 00:01:12,855
IT'S HER BIRTHDAY,
REMEMBER?
22
00:01:12,898 --> 00:01:15,118
HI, OLIVIA.
23
00:01:15,162 --> 00:01:18,295
AS YOU CAN SEE,
WE'RE JUST GOING SAILING,
24
00:01:18,339 --> 00:01:21,124
NICE TO SEE YOU,
HAPPY BIRTHDAY,
25
00:01:21,168 --> 00:01:23,561
ANOTHER YEAR OLDER,
ANOTHER YEAR WISER.
26
00:01:23,605 --> 00:01:25,607
OKAY, LOVE,
THAT'S PROBABLY ENOUGH.
27
00:01:26,956 --> 00:01:29,524
- ANDREW, COME ON.
- HAPPY BIRTHDAY, GRANNY.
28
00:01:29,567 --> 00:01:31,265
- COME ON, TURN IT OFF.
- GIVE IT TO MOM.
29
00:01:31,308 --> 00:01:33,310
- YEAH.
- WHERE'S HIS COAT?
30
00:02:09,520 --> 00:02:13,045
WELL, THAT'S THE TRANSCRIPT
AND WHATEVER HE SAID,
HE SAID IT.
31
00:02:13,089 --> 00:02:14,612
GAIL, LOVE,
32
00:02:14,656 --> 00:02:16,832
CAN YOU TRY TO KNOCK
CALCUTTA OUT OF THE TRIP?
33
00:02:16,875 --> 00:02:19,095
I'M STILL TRYING TO MAKE
THIS LOOK LIKE A HOLIDAY.
34
00:02:19,139 --> 00:02:21,576
SURE. I'M STILL TRYING
THE AIRLINES FOR UPGRADES.
35
00:02:21,619 --> 00:02:24,448
- MAKE WHAT LOOK
LIKE A HOLIDAY?
- INDIA.
36
00:02:24,492 --> 00:02:27,799
- THE ECONOMICAL WITH THE TRUTH.
- AS IF SHE WON'T SEE
THROUGH IT.
37
00:02:27,843 --> 00:02:29,714
BUT WHAT CAN I DO?
I GOT TO GO.
38
00:02:29,758 --> 00:02:32,108
SPEAKING OF THE TRUTH,
WE HAVE A COMPLAINT LODGED
39
00:02:32,152 --> 00:02:34,502
THIS MORNING FROM THE WIDOW
OF A CERTAIN PERSON.
40
00:02:34,545 --> 00:02:37,505
THERE ARE SEVEN ZEROS
IN THE FIGURE OUR LAWYERS
ARE TALKING ABOUT.
41
00:02:37,548 --> 00:02:40,290
LOOK, I CALLED HIM
A LIAR. HE WAS.
42
00:02:40,334 --> 00:02:42,553
- Woman: HI.
- HELLO, LOVE.
43
00:02:42,597 --> 00:02:45,252
- TA DUM.
- CHRIST, IS THAT IT?!
44
00:02:45,295 --> 00:02:47,906
LOOK AT THAT.
45
00:02:47,950 --> 00:02:51,823
DARLING, IT'S WONDERFUL.
I LOVE THE ZEBRA.
46
00:02:51,867 --> 00:02:54,609
"TO JACK, JULIA,
JOANNE AND ANDREW,
47
00:02:54,652 --> 00:02:57,177
WHO HAVE GIVEN MY LIFE
A NEW PERSPECTIVE."
48
00:02:57,220 --> 00:02:59,962
- OOH.
- READ THE DATE.
49
00:03:00,005 --> 00:03:02,965
NO, I HAVEN'T FORGOT.
50
00:03:04,140 --> 00:03:07,752
♪ A WANDERING MINSTREL I
51
00:03:07,796 --> 00:03:11,234
♪ A THING OF THREADS
AND PATCHES ♪
52
00:03:11,278 --> 00:03:15,020
♪ OF BALLADS,
SONGS AND SNATCHES ♪
53
00:03:15,064 --> 00:03:18,676
♪ I'M DREAMING A LULLABY
54
00:03:18,720 --> 00:03:20,809
[ singing continues ]
55
00:03:20,852 --> 00:03:22,854
[ stifled laugh ]
56
00:03:36,955 --> 00:03:39,088
Andrew:
YOU'VE BEEN UGLY
ALL YOUR LIFE.
57
00:03:39,131 --> 00:03:41,395
- I HATE YOU SO MUCH.
- JOANNE!
58
00:03:41,438 --> 00:03:44,006
- LOOK WHAT I'VE GOT.
- WHAT? THE PAPER?
59
00:03:44,049 --> 00:03:46,400
- NO. TICKETS.
- Andrew: WOW.
60
00:03:46,443 --> 00:03:48,402
- MORNING, MOMMY.
- GOOD MORNING.
61
00:03:48,445 --> 00:03:50,317
MOM, JOANNE TRIED
TO BURN MY--
62
00:03:50,360 --> 00:03:53,102
- DAD'S GOT SOMETHING--
- CALM, PLEASE.
63
00:03:54,103 --> 00:03:56,148
GOOD MORNING,
SWEETHEART.
64
00:03:57,889 --> 00:04:02,459
I HAVE IN MY HAND
FIVE RETURN TICKETS FOR INDIA.
65
00:04:02,503 --> 00:04:05,462
- INDIA?!
- YOU'RE KIDDING?
66
00:04:05,506 --> 00:04:08,683
- RED INDIA?
- INDIA-INDIA, DUMBO.
67
00:04:08,726 --> 00:04:11,076
WHA, WHAT--
WHATEVER HAPPENED
TO KORFU?
68
00:04:11,120 --> 00:04:14,254
GOA. A WEEK
ON THE BEACH IN GOA,
69
00:04:14,297 --> 00:04:16,734
DELHI, THE TAJ MAHAL,
AND NIAGARA FOR YOU,
70
00:04:16,778 --> 00:04:21,217
AND BOMBAY AND BACK IN TIME
FOR CHELSEA VERSUS SPURS.
71
00:04:21,261 --> 00:04:23,437
- YEAH!
- ANDREW.
72
00:04:23,480 --> 00:04:26,309
- I'M GOING BACK TO BED.
- PICK THOSE UP.
73
00:04:26,353 --> 00:04:29,007
SWEETHEART, DON'T FORGET
THE ARGENTERIAS
74
00:04:29,051 --> 00:04:30,748
ARE COMING FOR LUNCH.
75
00:04:36,450 --> 00:04:38,321
YOU CANCELED OUR HOLIDAY,
DIDN'T YOU?
76
00:04:38,365 --> 00:04:41,193
I JUST THOUGHT THAT INDIA
77
00:04:41,237 --> 00:04:42,804
WAS A CHANCE TOO GOOD
TO MISS.
78
00:04:42,847 --> 00:04:45,328
Julia:
I SWEAR, I'LL BURN YOU
IF YOU DON'T.
79
00:04:45,372 --> 00:04:48,331
THE GERMANS ARE PLANNING
TO BUILD A HYDROELECTRIC DAM
80
00:04:48,375 --> 00:04:51,595
- IN MADHYA PRADESH.
- I THOUGHT YOU WERE
THE EUROPEAN EDITOR?
81
00:04:51,639 --> 00:04:53,336
IT'S JUST ONE STORY,
I PROMISE.
82
00:04:53,380 --> 00:04:55,686
AND A COUPLE OF INTERVIEWS,
AND LITTLE--
83
00:04:55,730 --> 00:04:57,862
AND TEA WITH THE P.M.
84
00:04:57,906 --> 00:05:00,082
I MEAN, WHAT SELF-RESPECTING
FAMILY GOES TO INDIA
85
00:05:00,125 --> 00:05:02,563
AND DOESN'T HAVE TEA
WITH THE PRIME MINISTER?
86
00:05:02,606 --> 00:05:06,610
NO ONE ON THEIR DEATHBED
EVER WISHED THEY'D SPENT
87
00:05:06,654 --> 00:05:10,222
- MORE TIME AT THE OFFICE.
- WE'RE NOT GOING TO THE OFFICE,
WE'RE GOING TO INDIA.
88
00:05:10,266 --> 00:05:12,050
YOU PROMISED ANDY
YOU'D TAKE HIM SAILING.
89
00:05:12,094 --> 00:05:14,662
- YOU TOLD JOANNE YOU'RE--
- THE KIDS ARE THRILLED.
90
00:05:14,705 --> 00:05:18,318
OF COURSE, THEY'RE THRILLED.
THRILLED YOU'RE TAKING THEM.
91
00:05:21,625 --> 00:05:25,020
JUST REMEMBER
HOW FAST THEY GROW UP.
92
00:05:34,246 --> 00:05:36,336
WANT TO FOOL AROUND SOME?
93
00:05:41,558 --> 00:05:43,473
YOU'RE JUST SHOWING OFF.
94
00:05:53,309 --> 00:05:55,398
FOOD.
DO YOU WANT FOOD?
95
00:05:56,486 --> 00:05:58,445
OH.
96
00:05:58,488 --> 00:06:00,490
THANK YOU.
97
00:06:06,322 --> 00:06:09,238
[ beeping ]
98
00:06:09,281 --> 00:06:11,327
WE ARE GOING TO HAVE
A WONDERFUL TIME
99
00:06:11,371 --> 00:06:13,329
EVEN IF THIS IS
OUR LAST SAFE MEAL.
100
00:06:13,373 --> 00:06:16,114
Captain:
I'm sorry to be the bearer
of bad tidings,
101
00:06:16,158 --> 00:06:18,508
BUT MY CO-PILOT HAS REPORTED
A MINOR MECHANICAL FAULT
102
00:06:18,552 --> 00:06:20,467
AND WE'RE GOING TO MAKE
A SMALL DIVERSION.
103
00:06:20,510 --> 00:06:23,165
- There's absolutely no danger--
- SHE'S GOT THAT ONE.
104
00:06:23,208 --> 00:06:24,601
I WANT IT.
105
00:06:24,645 --> 00:06:27,387
...require us to investigate,
so we're diverting
106
00:06:27,430 --> 00:06:30,041
- to Limassol Airport where--
- PUT YOUR SEATBELT ON.
107
00:06:30,085 --> 00:06:32,261
don't expect the mechanics
to keep us for long.
108
00:06:32,304 --> 00:06:34,132
ANDREW, ANDREW, SEATBELT.
109
00:06:34,176 --> 00:06:36,178
ANDREW.
110
00:06:36,221 --> 00:06:38,572
ANDREW.
111
00:06:38,615 --> 00:06:40,661
- ANDREW!
- WHAT DID YOU DO
THAT FOR?
112
00:06:40,704 --> 00:06:42,140
BELT UP.
113
00:06:49,191 --> 00:06:52,281
[ speaking Serbian ]
114
00:06:58,461 --> 00:07:00,420
MAYBE WE COULD JUST
STAY HERE.
115
00:07:00,463 --> 00:07:02,770
WE COULD RENT
A FISHING BOAT
116
00:07:02,813 --> 00:07:04,772
AND CRUISE THE MED
117
00:07:04,815 --> 00:07:09,341
IN THE SUN,
AND SWIM AND SLEEP.
118
00:07:26,576 --> 00:07:28,839
[ P.A. announcements ]
119
00:07:28,883 --> 00:07:30,798
COME ON, GIRLS.
120
00:07:30,841 --> 00:07:32,452
MOM. MOM...
121
00:07:34,062 --> 00:07:36,064
GIRLS,
GET YOUR SHOES ON.
122
00:07:38,632 --> 00:07:40,634
DON'T BE TAKING THAT.
123
00:08:04,135 --> 00:08:06,137
Man:
SIT!
124
00:08:14,276 --> 00:08:15,930
THE AUGUST 15th MOVEMENT
125
00:08:15,973 --> 00:08:17,453
have taken control
of this flight.
126
00:08:17,497 --> 00:08:20,282
EVERYONE REMAIN
IN THEIR SEATS.
127
00:08:20,325 --> 00:08:22,414
DAD?
128
00:08:22,458 --> 00:08:25,461
JUST SIT WHERE YOU ARE,
ANDREW, IT'S OKAY.
129
00:08:26,854 --> 00:08:29,552
I REPEAT, WE HAVE
A HIJACK IN PROGRESS.
130
00:08:29,596 --> 00:08:31,423
HIJACK IN PROGRESS!
131
00:08:31,467 --> 00:08:34,426
- THANK YOU, MY FRIEND.
- YOU DID WELL.
132
00:08:36,864 --> 00:08:39,519
TAKE OFF!
NOW! FLY!
133
00:09:20,472 --> 00:09:22,387
Captain Mays here.
134
00:09:22,431 --> 00:09:24,476
We have a volatile
situation, tower.
135
00:09:24,520 --> 00:09:26,870
This is a U.S. aircraft.
136
00:09:26,914 --> 00:09:29,046
Tell the State Department
that these people
137
00:09:29,090 --> 00:09:32,397
are demanding $50 million
in one hour.
138
00:09:32,441 --> 00:09:34,399
[ speaking Serbian ]
139
00:09:34,443 --> 00:09:37,402
- Captain: You tell them.
- Terrorist: I do not negotiate.
140
00:09:37,446 --> 00:09:39,143
We will all die!
141
00:09:49,284 --> 00:09:52,679
THEY'RE TRANSFERRING
OUR MONEY TO US NOW.
142
00:09:52,722 --> 00:09:54,855
TELL THE OTHERS
TO GET READY.
143
00:09:56,421 --> 00:09:58,423
[ baby crying ]
144
00:10:12,829 --> 00:10:16,833
- ARE YOU ALL RIGHT?
- YEAH, FINE.
145
00:10:20,837 --> 00:10:22,926
HE WET HIMSELF.
146
00:10:25,450 --> 00:10:27,452
HE'LL BE FINE.
147
00:10:38,463 --> 00:10:40,465
I LOVE YOU.
148
00:11:04,576 --> 00:11:06,491
Terrorist:
Our demands have been met.
149
00:11:06,535 --> 00:11:09,973
IN RETURN, THE COMMITTEE
OF THE AUGUST 15th MOVEMENT
150
00:11:10,017 --> 00:11:12,715
- will release all women
and children, now.
- WAKE UP.
151
00:11:12,759 --> 00:11:15,718
All other passengers will wait
or they will be shot.
152
00:11:20,549 --> 00:11:21,898
Leave your handbag
behind you.
153
00:11:21,942 --> 00:11:24,074
- Come forward, now.
- WAKE UP. COME ON.
154
00:11:24,118 --> 00:11:25,685
GET YOUR THINGS TOGETHER.
155
00:11:27,774 --> 00:11:29,819
Jack:
STAY TOGETHER.
156
00:11:29,863 --> 00:11:31,691
I'M GOING.
157
00:11:31,734 --> 00:11:33,823
- STAY WITH YOUR MOTHER.
- SIT DOWN!
158
00:11:35,477 --> 00:11:37,044
MOVE, MOVE!
159
00:11:45,922 --> 00:11:47,489
GO, GO!
160
00:11:47,532 --> 00:11:49,534
Jack:
ANDREW, COME HERE!
161
00:11:58,630 --> 00:12:00,371
GET DOWN!
162
00:12:14,864 --> 00:12:16,866
COME ON!
163
00:12:24,395 --> 00:12:27,007
- [ screaming ]
- OFF THE RUNWAY!
164
00:12:40,237 --> 00:12:41,891
STAY TOGETHER.
165
00:12:44,459 --> 00:12:46,243
COME ON, TAKE MY HAND!
166
00:12:50,639 --> 00:12:52,684
WHERE'S ANDREW?!
ANDREW?!
167
00:13:07,874 --> 00:13:09,832
MARIA!
168
00:13:11,834 --> 00:13:14,445
RUN! RUN!
169
00:13:31,332 --> 00:13:33,464
[ sirens blaring ]
170
00:13:37,468 --> 00:13:39,470
[ gunfire continues ]
171
00:13:42,473 --> 00:13:45,825
MOMMY, PLEASE HELP ME!
HELP ME, MOMMY!
172
00:13:54,834 --> 00:13:56,618
Andrew:
JOANNE!
173
00:13:58,141 --> 00:13:59,926
DAD!
174
00:14:47,930 --> 00:14:49,889
[ mournful sobbing ]
175
00:15:11,388 --> 00:15:15,566
IT'S LIKE HAVING
ALL YOUR LIMBS TORN OFF
176
00:15:15,610 --> 00:15:18,265
ONE BY ONE VERY,
VERY SLOWLY.
177
00:15:44,204 --> 00:15:47,163
Olivia:
DARLING, IT'S VERY LATE,
SO YOU GET UNDRESSED.
178
00:15:47,207 --> 00:15:50,427
- I'LL DRAW A BATH FOR YOU.
- ANDREW: GOOD NIGHT, GRANNY.
179
00:15:52,429 --> 00:15:54,431
DAD?
180
00:16:17,585 --> 00:16:19,587
IT'S ALL RIGHT, DARLING.
181
00:16:22,590 --> 00:16:25,375
CRYING HELPS.
182
00:16:25,419 --> 00:16:27,421
NO, IT DOESN'T.
183
00:16:34,167 --> 00:16:36,343
YOU'RE RIGHT.
184
00:16:37,997 --> 00:16:39,999
IT DOESN'T.
185
00:17:03,848 --> 00:17:06,199
[ computer beeps ]
186
00:17:25,044 --> 00:17:27,220
[ knocking ]
187
00:17:27,263 --> 00:17:29,352
YEAH.
188
00:17:31,354 --> 00:17:33,313
YOU'RE IN EARLY.
189
00:17:33,356 --> 00:17:35,445
TRYING TO BEAT
THE RUSH HOUR.
190
00:17:44,324 --> 00:17:46,413
JACK...
191
00:17:46,456 --> 00:17:49,111
Jack:
I'M JUST TRYING
TO MAKE SENSE OF IT ALL.
192
00:17:49,155 --> 00:17:51,766
MAKE IT SINK IN.
193
00:17:51,809 --> 00:17:54,160
IT SEEMS SO...
194
00:17:59,382 --> 00:18:01,167
[ door slams ]
195
00:18:18,749 --> 00:18:21,317
Man:
IT WAS A BEAUTIFUL SERVICE.
196
00:18:21,361 --> 00:18:23,276
YES, SHE WAS
VERY FOND OF YOU.
197
00:18:23,319 --> 00:18:25,713
PROBABLY WHY
I DIDN'T STAY.
198
00:18:25,756 --> 00:18:28,194
WHEN IT COMES
TO EMOTION,
199
00:18:28,237 --> 00:18:30,413
I RUN FOR THE HILLS.
200
00:18:30,457 --> 00:18:32,676
NO MILK I'M AFRAID
TILL GAIL GETS IN, BUT--
201
00:18:32,720 --> 00:18:34,678
THIS WON'T TAKE LONG.
202
00:18:36,419 --> 00:18:39,770
THESURETE SENT THESE
SURVEILLANCE PHOTOS
TO OUR EMBASSY.
203
00:18:39,814 --> 00:18:41,598
THEY GOT THEM
FROM THE CIA.
204
00:18:41,642 --> 00:18:44,166
THIS IS IVANIC LOYVEK
205
00:18:44,210 --> 00:18:48,344
- AND KARADAN MALDIC.
- WHAT IS THIS?
206
00:18:48,388 --> 00:18:51,217
MY CONTACT EXPECTS THE NEWS
TO BREAK LATER TODAY.
207
00:18:51,260 --> 00:18:54,394
I THOUGHT YOU'D RATHER
HEAR IT FROM A FRIEND.
208
00:18:55,438 --> 00:18:57,701
WHAT NEWS?
209
00:18:57,745 --> 00:19:00,704
YOU'RE LOOKING AT
THE SURVIVING HIJACKERS.
210
00:19:00,748 --> 00:19:03,272
THEY WERE RELEASED
THE NIGHT BEFORE LAST.
211
00:19:03,316 --> 00:19:06,667
DEPORTED SECRETLY.
NO CHARGES, NO ARRESTS.
212
00:19:09,974 --> 00:19:12,281
I DON'T BELIEVE IT.
213
00:19:12,325 --> 00:19:15,458
THERE'S NO DOUBT,
THEY ARE HOME FREE.
214
00:19:20,202 --> 00:19:22,465
NO!
215
00:19:22,509 --> 00:19:24,946
THERE'S NO PRECEDENT
FOR IT UNDER NATIONAL LAW,
216
00:19:24,989 --> 00:19:26,600
UNDER INTERNATIONAL LAW,
217
00:19:26,643 --> 00:19:29,211
UNDER EUROPEAN LAW,
AND WHAT IS MORE,
218
00:19:29,255 --> 00:19:31,431
UNDER THE LAWS
OF NATURAL JUSTICE.
219
00:19:31,474 --> 00:19:33,476
THE FOREIGN SECRETARY
HAS PROPOSED
220
00:19:33,520 --> 00:19:35,870
A CENSURE MOTION
AT THE U.N. NEXT WEEK.
221
00:19:37,263 --> 00:19:39,308
MIND YOU,
IF ANYONE CAN PROVE THAT
222
00:19:39,352 --> 00:19:41,223
THE AMERICANS FUNDED
THE RANSOM,
223
00:19:41,267 --> 00:19:44,183
YOU MIGHT HAVE A CASE
IN THE USA.
224
00:19:48,752 --> 00:19:50,493
I'M SORRY WE COULDN'T
BE MORE HELP.
225
00:19:50,537 --> 00:19:52,974
- WELL, THANK YOU.
- GOOD LUCK.
226
00:19:55,324 --> 00:19:57,326
[ chattering ]
227
00:20:01,983 --> 00:20:03,724
- IS IT?
- YEAH, IT IS.
228
00:20:03,767 --> 00:20:05,334
OH, JACK?
229
00:20:10,034 --> 00:20:11,688
WHAT ARE YOU TELLING
THE GOVERNMENT?
230
00:20:11,732 --> 00:20:13,690
- WHAT DID THEY SAY?
- HOW DOES YOUR SON--
231
00:20:13,734 --> 00:20:15,910
- HOW'S HE HANDLING THIS?
- I JUST WANT TO SAY...
232
00:20:15,953 --> 00:20:18,347
THE BRITISH
AND THE AMERICAN GOVERNMENTS
233
00:20:18,391 --> 00:20:21,655
MUST DO SOMETHING TO BRING
THESE HIJACKERS TO JUSTICE.
234
00:20:21,698 --> 00:20:23,483
BUT WHAT?
WHAT COULD--
235
00:20:23,526 --> 00:20:27,269
15 PEOPLE DIED.
MY WIFE, MY DAUGHTERS.
236
00:20:27,313 --> 00:20:30,229
AND NEITHER THE AMERICANS,
UNDER WHOSE FLAG
237
00:20:30,272 --> 00:20:33,144
THE AIRPLANE WAS FLYING,
NOR THE BRITISH GOVERNMENT
238
00:20:33,188 --> 00:20:35,886
CAN JUST BE ALLOWED
TO ABANDON THEM AND WALK AWAY.
239
00:20:35,930 --> 00:20:37,801
WHAT DO YOU WANT
THE GOVERNMENT TO DO?
240
00:20:37,845 --> 00:20:41,675
- WHAT IS THE STATUS--
- BRING THE HIJACKERS
TO JUSTICE.
241
00:20:41,718 --> 00:20:43,677
THAT'S ALL.
242
00:20:43,720 --> 00:20:45,679
I APPRECIATE YOUR HELP.
THANK YOU.
243
00:20:45,722 --> 00:20:47,463
JUST ONE MORE,
ONE MORE--
244
00:20:47,507 --> 00:20:49,335
USE THE RUSSIANS
TO TWIST ARMS.
245
00:20:49,378 --> 00:20:51,685
THESE PEOPLE MUST BE
EXTRADITED, SENATOR.
246
00:20:51,728 --> 00:20:54,078
MARLEY WILSON,
NEW YORK TIMES,
247
00:20:54,122 --> 00:20:57,299
AND BOBBY WANTS TO KNOW
IF YOU COULD CALL HIM BACK
AT THE STANDARD.
248
00:20:57,343 --> 00:20:58,909
YEAH, WELL--
249
00:20:58,953 --> 00:21:00,998
I'LL BE MOST GRATEFUL
IF YOU'D RAISE IT
250
00:21:01,042 --> 00:21:02,652
WITH YOUR COMMITTEE
NEXT WEEK.
251
00:21:02,696 --> 00:21:05,438
THANK YOU, SIR.
GOODBYE.
252
00:21:05,481 --> 00:21:07,570
WASTE OF TIME.
253
00:21:07,614 --> 00:21:09,616
MARLEY.
254
00:21:11,226 --> 00:21:13,750
THAT'S WHAT I WAS HOPING.
ANY HELP THAT YOU CAN--
255
00:21:15,665 --> 00:21:17,624
THAT WILL BE GREAT.
256
00:21:17,667 --> 00:21:19,800
THANKS, MARLEY. BYE.
257
00:21:19,843 --> 00:21:21,802
IS THERE ANYBODY
AT THE AMERICAN EMBASSY
258
00:21:21,845 --> 00:21:24,413
WHO KNOWS WHAT'S GOING ON
AND WON'T GIVE US
THE PARTY LINE?
259
00:21:24,457 --> 00:21:26,285
- YOU COULD TRY DAVIDSON.
- WHO'S HE?
260
00:21:26,328 --> 00:21:28,678
HE WAS THE U.S.
NEGOTIATOR IN CYPRUS.
261
00:21:28,722 --> 00:21:32,421
MIDDLE-RANKING SPOOK,
BUT NOT A CLENCHED
ASSHOLE TYPE.
262
00:21:32,465 --> 00:21:35,032
- DID I MEET HIM
WHEN BUSH CAME OVER?
- YES.
263
00:21:35,076 --> 00:21:37,948
I'LL SET UP A MEETING
RIGHT AFTER YOU SEE
THE AMBASSADOR.
264
00:21:37,992 --> 00:21:39,515
- YOUR OFFICE?
- YEAH.
265
00:21:40,734 --> 00:21:42,692
Man:
...IMPLICATED GOVERNMENTS.
266
00:21:42,736 --> 00:21:44,477
AND THIS AFTERNOON
IN WASHINGTON,
267
00:21:44,520 --> 00:21:46,435
HE'LL BE BRIEFED
IN THE SENATE COMMITTEE
268
00:21:46,479 --> 00:21:48,698
AND THEY WILL TAKE IT
TO THE CONGRESS.
269
00:21:48,742 --> 00:21:51,310
AND THE MOST
WE CAN HOPE FOR,
IS WHAT?
270
00:21:51,353 --> 00:21:52,876
A CENSURE MOTION?
271
00:21:52,920 --> 00:21:55,836
THAT'S REALLY GOING
TO PISS THE KILLERS OFF,
ISN'T IT?
272
00:21:57,359 --> 00:22:00,231
MR. DAVIDSON,
YOU DON'T EVEN KNOW
THAT THEY ARE SERBS.
273
00:22:00,275 --> 00:22:01,972
Davidson:
THE FACT OF THE MATTER IS,
274
00:22:02,016 --> 00:22:05,324
- THE U.S. HAS LITTLE
ROOM TO MANEUVER.
- BULLSHIT!
275
00:22:06,499 --> 00:22:10,372
LOOK, I'M SORRY,
BUT EVERYBODY'S SAYING THAT
276
00:22:10,416 --> 00:22:12,418
AND NOBODY WILL DO ANYTHING.
277
00:22:13,549 --> 00:22:15,682
SINCE THE SOVIET BLOC
COLLAPSED,
278
00:22:15,725 --> 00:22:19,250
THESE GANGS SPROUT
LIKE G.M. CROPS.
279
00:22:19,294 --> 00:22:21,905
THE CIA, THE SURETE,
SCOTLAND YARD,
280
00:22:21,949 --> 00:22:23,907
- THEY ALL HAVE
SPECIALISTS.
- I KNOW.
281
00:22:23,951 --> 00:22:27,563
AND A PROBLEM,
THEY DON'T TALK
TO EACH OTHER.
282
00:22:27,607 --> 00:22:29,391
MOST OF
THE INFORMATION
WE GET COMES
283
00:22:29,435 --> 00:22:32,438
FROM CONTACTS,
INSIDERS.
284
00:22:33,743 --> 00:22:36,180
YOUR KIND OF WORK.
285
00:22:39,314 --> 00:22:41,316
SO, WHAT ARE YOU SAYING?
286
00:22:44,275 --> 00:22:45,929
CAN WE TALK?
287
00:22:45,973 --> 00:22:48,410
- COMPLETELY OFF
THE RECORD?
- SURE.
288
00:22:48,454 --> 00:22:50,456
COME THROUGH HERE.
289
00:22:56,505 --> 00:22:59,334
- OFFICIALLY
OUR HANDS ARE TIED.
- YEAH.
290
00:22:59,378 --> 00:23:01,336
NOTHING'S GOING
TO HAPPEN.
291
00:23:01,380 --> 00:23:04,252
BUT IF YOU WANT
TO COOK THE STEW,
292
00:23:04,295 --> 00:23:07,081
STIR THE POT YOURSELF.
293
00:23:08,212 --> 00:23:10,345
HOW CAN I DO THAT?
294
00:23:10,389 --> 00:23:13,435
HELP ME HELP YOU.
295
00:23:13,479 --> 00:23:17,439
YOU JOURNALISTS
ARE MASTERS OF GETTING
A FOOT IN THE DOOR.
296
00:23:17,483 --> 00:23:19,876
EVERY SUNDAY SOME POOR
ADULTERER'S LAID BARE
297
00:23:19,920 --> 00:23:23,445
- ON YOUR BREAKFAST TABLE.
- BUT THE ECONOMIST IS NOT
THE NATIONAL INQUIRER.
298
00:23:23,489 --> 00:23:24,664
LOOK.
299
00:23:24,707 --> 00:23:28,319
I'LL HELP YOU
WHERE I CAN, DISCREETLY.
300
00:23:28,363 --> 00:23:31,322
IF YOU COME UP
WITH SOMETHING INTERESTING,
301
00:23:31,366 --> 00:23:33,281
WELL, SHIT HAPPENS,
302
00:23:33,324 --> 00:23:35,457
UNOFFICIALLY.
303
00:23:35,501 --> 00:23:37,677
MY SON HAS JUST LOST
HIS MOTHER,
304
00:23:37,720 --> 00:23:40,288
I THINK IT'S IMPORTANT
THAT I STICK AROUND.
305
00:23:40,331 --> 00:23:43,291
MAYBE YOU OWE THEM
MORE THAN THAT.
306
00:24:09,143 --> 00:24:11,624
YES, MRS. TARNOWER.
307
00:24:11,667 --> 00:24:14,453
I UNDERSTAND
YOUR HUSBAND WAS INVOLVED
308
00:24:14,496 --> 00:24:16,411
IN THE HIJACK...
309
00:24:16,455 --> 00:24:18,457
OF THE AIRCRAFT
IN LIMASSOL.
310
00:24:19,893 --> 00:24:21,460
[ stuttering ]
311
00:24:21,503 --> 00:24:23,723
WELL, I WAS WONDERING
WHETHER YOU KNEW
312
00:24:23,766 --> 00:24:26,421
WHY HIS NAME WASN'T INCLUDED
IN THE LIST OF VICTIMS
313
00:24:26,465 --> 00:24:28,336
IN THE NEWSPAPER?
314
00:24:37,345 --> 00:24:40,435
OH, ALL RIGHT--
315
00:24:40,479 --> 00:24:42,959
THANK YOU.
THANK YOU SO MUCH
FOR YOU HELP.
316
00:24:51,533 --> 00:24:53,317
WHOEVER YOU ARE,
FUCK OFF.
317
00:24:54,493 --> 00:24:56,103
KATE?
318
00:25:00,281 --> 00:25:02,326
JACK.
319
00:25:08,507 --> 00:25:11,553
- I'M SORRY ABOUT--
- I NEED YOUR HELP, KATE.
320
00:25:13,337 --> 00:25:15,688
IN WARSAW YOU GAVE ME
THE BEST STORY I EVER HAD.
321
00:25:15,731 --> 00:25:19,648
I KNOW I RAN WITH IT,
BUT NO ONE EVER POINTED
THE FINGER AT YOU.
322
00:25:19,692 --> 00:25:23,130
I KNOW, BUT THEY NEVER
PROMOTED ME AFTER THAT,
DID THEY?
323
00:25:24,305 --> 00:25:26,307
I TOLD MYSELF
IT HAD MORE TO DO
324
00:25:26,350 --> 00:25:29,049
WITH MY TITS
THAN MY WORK.
325
00:25:29,092 --> 00:25:30,833
THEY BROUGHT ME
OUT OF THE FIELD
326
00:25:30,877 --> 00:25:33,575
AND PUT ME BEHIND
A DESK.
327
00:25:33,619 --> 00:25:35,359
WELL, I HEAR
YOU RUN THE BEST
328
00:25:35,403 --> 00:25:37,927
RESEARCH DEPARTMENT
THEY'VE EVER HAD.
329
00:25:37,971 --> 00:25:41,235
THEY EMPLOYED ME.
THEY NEVER HAD ME.
330
00:25:43,106 --> 00:25:46,370
AND THAT YOU KNOW MORE
THAN MOST PEOPLE.
331
00:25:48,111 --> 00:25:51,158
IS THIS JUST FLATTERY
OR ARE YOU COMING ON TO ME?
332
00:25:54,291 --> 00:25:56,511
WHICHEVER.
333
00:26:06,086 --> 00:26:08,088
DO YOU KNOW THAT GUY?
334
00:26:12,483 --> 00:26:14,224
NO.
335
00:26:14,268 --> 00:26:16,575
CAN YOU FIND OUT
WHO HE IS?
336
00:26:16,618 --> 00:26:19,926
- AMERICAN? BRITISH?
- FOREIGN OFFICE.
337
00:26:19,969 --> 00:26:21,536
HE WAS ON THE PLANE.
338
00:26:21,580 --> 00:26:23,973
I SAW HIM EXECUTED,
339
00:26:24,017 --> 00:26:26,019
BUT HE'S NOT
ON A CASUALTY LIST.
340
00:26:26,062 --> 00:26:28,282
WHAT EXACTLY
ARE YOU LOOKING FOR?
341
00:26:28,325 --> 00:26:30,066
I'M LOOKING--
342
00:26:30,110 --> 00:26:34,114
I'M TRYING TO FIND
WHAT'S GOING ON.
343
00:26:35,898 --> 00:26:38,335
I MEAN, THESE GUYS WALKED.
344
00:26:38,379 --> 00:26:40,468
NOW, IS THAT SOME SORT
OF SECRET DEAL?
345
00:26:40,511 --> 00:26:42,209
WAS IT THE YANKS?
WAS IT THE--
346
00:26:42,252 --> 00:26:44,559
I MEAN, NO ONE WILL
TELL ME ANYTHING.
347
00:26:44,603 --> 00:26:46,692
YOU'RE LOOKING FOR THEM,
AREN'T YOU?
348
00:26:46,735 --> 00:26:49,216
THESE PEOPLE
ARE THE DREGS, JACK.
349
00:26:49,259 --> 00:26:51,827
NOT EVEN GOVERNMENTS
CAN CONTROL THEM.
350
00:26:51,871 --> 00:26:54,047
THEY HAVE FIRE-POWER
THE MILITARY ENVY,
351
00:26:54,090 --> 00:26:56,832
AND THEY DON'T CARE
WHO THEY KILL OR WHY.
352
00:26:59,095 --> 00:27:01,402
AND THEY HATE
BEING LOOKED FOR.
353
00:27:05,406 --> 00:27:07,669
I WASN'T GOING
TO TELL THEM.
354
00:27:07,713 --> 00:27:10,367
IT'S ALL I'VE GOT.
355
00:27:12,195 --> 00:27:14,067
BY THE WAY,
I THOUGHT I MIGHT BUY
356
00:27:14,110 --> 00:27:16,635
A BOAT-- A SAILER,
357
00:27:16,678 --> 00:27:18,811
30-FOOT,
358
00:27:18,854 --> 00:27:21,204
FULL BERTH,
YOU KNOW, CHARMING.
359
00:27:21,248 --> 00:27:25,252
PLANNING A HOLIDAY
OR AN ESCAPE?
360
00:27:27,384 --> 00:27:29,343
WHO KNOWS?
361
00:27:29,386 --> 00:27:32,128
Duguay:
WHY DO THE BRITISH THINK THESE
PEOPLE ARE SOMEWHERE ELSE?
362
00:27:32,172 --> 00:27:34,914
THE SMART ONES,
THEY'RE RIGHT HERE
UNDER YOUR NOSE.
363
00:27:34,957 --> 00:27:37,264
COME ON,
FRANCE IS PRACTICALLY
A POLICE STATE.
364
00:27:37,307 --> 00:27:40,354
GERMANY HAS AN EFFICIENT
POLICE FORCE.
365
00:27:40,397 --> 00:27:43,183
THE U.S. HAS INFILTRATED
EVERY GROUP IT CAN FIND.
366
00:27:43,226 --> 00:27:45,141
ITALY IS RUN BY THE MAFIA.
367
00:27:45,185 --> 00:27:47,666
NOBODY LOOKS FOR THEM HERE.
368
00:27:47,709 --> 00:27:50,277
AND IF THEY'RE CAUGHT,
YOUR PRISONS HAVE BEDS,
369
00:27:50,320 --> 00:27:52,192
RUNNING WATER AND TV.
370
00:27:52,235 --> 00:27:54,760
SO I JUST POKE AROUND
AND SEE WHAT I CAN
371
00:27:54,803 --> 00:27:56,675
COME UP WITH, IS THAT IT?
372
00:27:58,677 --> 00:28:00,243
AND THEN WHAT?
373
00:28:01,680 --> 00:28:04,813
CALL DOWNING STREET
AND ASK THEM TO ISSUE
374
00:28:04,857 --> 00:28:06,467
A PROTEST NOTE?
375
00:28:07,990 --> 00:28:10,166
FAT LOT OF GOOD
THAT'LL DO.
376
00:28:10,210 --> 00:28:12,299
TO WHOM ANYWAY,
I MEAN--
377
00:28:12,342 --> 00:28:15,563
CAN I BORROW YOUR PHONE
FOR A MOMENT?
378
00:28:15,606 --> 00:28:18,087
- I LEFT MINE
AT THE EMBASSY.
- YEAH.
379
00:28:23,266 --> 00:28:25,486
I WISH I COULD
HELP MORE, JACK,
380
00:28:25,529 --> 00:28:27,227
BUT MY OFFICIAL
POSITION,
381
00:28:27,270 --> 00:28:30,186
- YOU UNDERSTAND?
- YEAH.
382
00:28:30,230 --> 00:28:32,449
THAT'S WHAT
THEY ALL SAY.
383
00:28:34,060 --> 00:28:37,193
OH, I'M SORRY.
WRONG NUMBER.
384
00:28:39,065 --> 00:28:41,850
SOMETIMES WHAT YOU WANT
IS AT YOUR FINGERTIPS.
385
00:28:51,686 --> 00:28:53,688
[ car starts ]
386
00:29:05,831 --> 00:29:08,007
Man:
Office of the Serbian
Free Press.
387
00:29:08,050 --> 00:29:10,052
How can I help you?
388
00:29:12,054 --> 00:29:14,404
- GAIL!
- GOT IT.
389
00:29:14,448 --> 00:29:16,189
THE EDITOR'S
NAMED MATANOVIC.
390
00:29:16,232 --> 00:29:18,234
THERE MUST BE
A PAPER TRAIL.
391
00:29:18,278 --> 00:29:20,236
- I'LL SEE
WHAT I CAN FIND.
- GREAT.
392
00:29:20,280 --> 00:29:22,282
THANKS!
393
00:29:35,469 --> 00:29:37,645
I'M LOOKING FOR
A MR. MATANOVIC.
394
00:29:37,688 --> 00:29:39,690
OVER THERE.
395
00:29:41,431 --> 00:29:43,390
- MR. MATANOVIC?
- YES?
396
00:29:43,433 --> 00:29:45,174
- JACK ELGIN.
- HELLO.
397
00:29:45,218 --> 00:29:47,220
I'M WONDERING...
398
00:29:47,263 --> 00:29:49,048
IF YOU COULD TELL ME
SOMETHING ABOUT
399
00:29:49,091 --> 00:29:50,876
THE AUGUST
THE 15th MOVEMENT?
400
00:29:50,919 --> 00:29:53,922
- WHAT YOU KNOW ABOUT THEM?
- NONE OF US EVER HEARD OF THEM.
401
00:29:53,966 --> 00:29:58,318
IS THE DATE, AUGUST 15th--
DOES IT MEAN ANYTHING TO YOU?
402
00:29:58,361 --> 00:29:59,710
NOTHING.
403
00:29:59,754 --> 00:30:01,625
IF I KNEW ANYTHING OF VALUE,
I WOULD REPORT IT
404
00:30:01,669 --> 00:30:03,540
TO THE PROPER AUTHORITIES.
405
00:30:03,584 --> 00:30:06,935
I'LL LEAVE THAT WITH YOU,
IN CASE YOU THINK OF ANYTHING.
406
00:30:10,896 --> 00:30:13,986
CAN YOU HELP ME?
ANYTHING?
407
00:30:22,037 --> 00:30:25,388
THIS MAY BE NOTHING,
BUT THIS IS ALL I HAVE.
408
00:30:25,432 --> 00:30:27,826
THERE'S A PLACE
IN ALBERT DOCK,
409
00:30:27,869 --> 00:30:29,610
A MEETING HOUSE.
410
00:30:29,653 --> 00:30:33,266
I DO NOT BELIEVE IN THE MURDER
OF INNOCENT PEOPLE.
411
00:31:48,210 --> 00:31:51,039
[ woman moaning on TV ]
412
00:32:01,876 --> 00:32:04,574
OH MY GOD.
413
00:33:33,620 --> 00:33:35,622
[ door opens ]
414
00:33:46,328 --> 00:33:48,330
[ speaking Serbian ]
415
00:34:25,672 --> 00:34:27,674
[ yelling ]
416
00:34:38,163 --> 00:34:40,208
[ crunching ]
417
00:34:43,168 --> 00:34:46,040
[ distant shouting ]
418
00:36:44,463 --> 00:36:47,292
[ voices ]
419
00:37:29,159 --> 00:37:31,161
[ gun cocks ]
420
00:37:35,035 --> 00:37:37,037
[ gun fires ]
421
00:38:09,983 --> 00:38:12,333
HE'S BEEN WAITING.
422
00:38:19,775 --> 00:38:22,343
- JULES BERNARD.
- YES?
423
00:38:22,387 --> 00:38:25,346
FBI.
ON ATTACHMENT.
424
00:38:25,390 --> 00:38:27,348
- HE'S WITH US.
- OH, YEAH?
425
00:38:27,392 --> 00:38:29,350
FLEW IN FIRST CLASS,
DID YOU?
426
00:38:29,394 --> 00:38:31,352
I'M SORRY?
427
00:38:31,396 --> 00:38:33,528
HE HAS SOME
OFFICIAL PAPERS
TO SHOW YOU,
428
00:38:33,572 --> 00:38:35,356
IF THAT'LL MAKE
YOU FEEL BETTER.
429
00:38:35,400 --> 00:38:38,881
OH, OFFICIAL PAPERS,
WE LIKE OFFICIAL PAPERS.
430
00:38:38,925 --> 00:38:40,927
I'LL KEEP OUT
OF YOUR WAY.
431
00:38:40,970 --> 00:38:42,929
- MR. BERNARD.
- YES?
432
00:38:42,972 --> 00:38:45,932
WELCOME TO LONDON.
THEY SAY IT'S HIP AGAIN.
433
00:38:45,975 --> 00:38:47,977
BUT HOW WOULD I KNOW?
434
00:39:03,079 --> 00:39:05,255
- WHAT ARE YOU
DOING UP SO LATE?
- DADDY!
435
00:39:05,299 --> 00:39:07,345
- YOU LITTLE MONKEY.
- YOU'RE HOME!
436
00:39:07,388 --> 00:39:11,349
HE COULDN'T SLEEP,
SO I'M TRYING THE CANASTA CURE.
437
00:39:18,181 --> 00:39:19,705
GRANNY?
438
00:39:19,748 --> 00:39:21,359
OH...
439
00:39:23,361 --> 00:39:25,493
"THE THREE MEN
WERE RELEASED IN SECRECY
440
00:39:25,537 --> 00:39:27,756
AND ARE NOW SAID
TO BE SOMEWHERE IN EUROPE.
441
00:39:27,800 --> 00:39:29,715
STRONG PROTEST NOTES
WERE ISSUED
442
00:39:29,758 --> 00:39:31,543
BY THE FOREIGN OFFICE
443
00:39:31,586 --> 00:39:34,415
AND BY U.S. SECRETARY
OF STATE LOOMIS."
444
00:39:34,459 --> 00:39:37,026
YEAH, I SAW THAT.
445
00:39:37,070 --> 00:39:39,377
WHAT'S A PROTEST NOTE?
446
00:39:39,420 --> 00:39:41,944
HE WOULDN'T ACCEPT
MY DEFINITION.
447
00:39:43,468 --> 00:39:46,514
- TELL YOU WHAT.
YOU RUN UP TO BED...
- YEAH?
448
00:39:46,558 --> 00:39:48,908
...AND I'LL COME UP
AND GIVE MY DEFINITION.
449
00:39:48,951 --> 00:39:51,345
RIGHT. GOOD NIGHT.
450
00:39:51,389 --> 00:39:53,782
- GOOD NIGHT.
- GOOD NIGHT, SWEETHEART.
451
00:40:09,363 --> 00:40:11,496
JESUS, YOU LOOK
LIKE SHIT.
452
00:40:14,847 --> 00:40:17,676
AND I SPEAK AS AN EXPERT
ON THE SUBJECT.
453
00:40:17,719 --> 00:40:20,374
THE BALD GUY,
DID YOU FIND OUT
ANYTHING ABOUT HIM?
454
00:40:22,420 --> 00:40:24,073
THE COURIER.
NO CONNECTION.
455
00:40:24,117 --> 00:40:27,207
- JUST ANOTHER SUIT.
- WHAT WAS HE CARRYING?
456
00:40:27,250 --> 00:40:29,383
- I DON'T KNOW.
- COME ON, KATE!
457
00:40:29,427 --> 00:40:31,429
I DON'T KNOW.
458
00:40:39,480 --> 00:40:41,874
YOU OKAY?
459
00:40:41,917 --> 00:40:43,919
I'VE GOT SOME PAPERS.
460
00:40:45,530 --> 00:40:47,357
SOMETHING I CAME ACROSS.
461
00:40:47,401 --> 00:40:49,272
THEY'RE PROBABLY NOTHING,
462
00:40:49,316 --> 00:40:51,449
BUT COULD YOU HAVE THEM
TRANSLATED FOR ME?
463
00:40:55,540 --> 00:40:57,411
KATE?
464
00:41:05,158 --> 00:41:08,074
MALDIC-- MAL--
MALDIC.
465
00:41:08,117 --> 00:41:09,379
- KARADAN MALDIC?
- YEAH.
466
00:41:09,423 --> 00:41:12,905
SERBIAN,
PROFESSIONAL KILLER,
467
00:41:12,948 --> 00:41:15,603
BURN AN ORPHANAGE FOR A PACK
OF SMOKES, HE WOULD.
468
00:41:15,647 --> 00:41:17,649
JACK, WAIT!
469
00:41:19,041 --> 00:41:22,610
JACK, IF IT WAS YOU
WHO HAD BROKEN IN THERE,
470
00:41:22,654 --> 00:41:25,395
STOLEN THOSE PAPERS,
RUN INTO TROUBLE,
471
00:41:25,439 --> 00:41:27,963
- WHY DO I EVEN ASK?
- WELL, DON'T ASK.
472
00:41:28,007 --> 00:41:30,488
'CAUSE THAT WOULD MAKE ME
A MURDERER.
473
00:41:30,531 --> 00:41:32,185
SELF-DEFENSE ISN'T MURDER.
474
00:41:32,228 --> 00:41:34,927
UNLESS IT FEELS GOOD.
475
00:41:38,365 --> 00:41:40,498
WE CAN ALL DREAM, KATE.
476
00:41:40,541 --> 00:41:42,195
AND YOURS COMES
WITH A GUN?
477
00:41:42,238 --> 00:41:44,327
OH, YEAH.
478
00:41:48,157 --> 00:41:51,770
AND UNSPEAKABLE
INSTRUMENTS
479
00:41:51,813 --> 00:41:54,555
OF TORTURE.
480
00:42:06,567 --> 00:42:09,483
- MR. BERNARD.
- KULINDOS.
481
00:42:09,527 --> 00:42:12,399
THEY'RE GETTING
A LITTLE IMPATIENT.
482
00:42:12,442 --> 00:42:14,488
I'M ONLY THREE
MINUTES LATE.
483
00:42:14,532 --> 00:42:16,359
THEY SHOULD TRY WAITING
A THOUSAND YEARS
484
00:42:16,403 --> 00:42:17,665
FOR THE RIGHT TO VOTE.
485
00:42:17,709 --> 00:42:19,711
NOW THAT WOULD
MAKE THEM IMPATIENT.
486
00:42:23,845 --> 00:42:26,500
I'M TALKING ABOUT WOMEN.
487
00:42:26,544 --> 00:42:28,589
IT'S JUST THAT
THE SENIOR OFFICERS HERE,
488
00:42:28,633 --> 00:42:30,591
THEY'RE EXPECTING YOU
TO BE A LITTLE...
489
00:42:30,635 --> 00:42:34,552
THAT JACKET YOU'RE WEARING,
IS IT REGULATION ISSUE?
490
00:42:36,597 --> 00:42:38,643
WE DON'T HAVE A DRESS CODE.
491
00:42:38,686 --> 00:42:40,645
THAT'S A SHAME.
492
00:42:40,688 --> 00:42:44,126
HOW WE DOING
WITH THE PERSONNEL
I ASKED FOR?
493
00:42:44,170 --> 00:42:46,738
THEY'VE ASSIGNED YOU
FIVE JUNIORS
494
00:42:46,781 --> 00:42:49,218
AND, UH, ME.
495
00:42:49,262 --> 00:42:51,656
FIVE? GOOD.
496
00:42:51,699 --> 00:42:53,483
THE BODIES
AT ALBERT DOCK
497
00:42:53,527 --> 00:42:55,616
WERE SERB, BOSNIAN,
UKRAINIAN.
498
00:42:55,660 --> 00:42:57,879
THE GUY KILLED
AT SHEPHERD'S BUSH
WAS SERB.
499
00:42:57,923 --> 00:43:00,708
THE BOSNIAN
WAS CALLED LEO HASSE--
500
00:43:00,752 --> 00:43:03,145
KNOWN POLITICAL ASSASSIN.
501
00:43:04,930 --> 00:43:06,932
THAT'S IT.
502
00:43:08,324 --> 00:43:10,805
PRESUMABLY THEY HAD
SOMETHING IN COMMON.
503
00:43:10,849 --> 00:43:12,851
YES.
504
00:43:14,156 --> 00:43:17,333
- THEY'RE ALL DEAD.
- YOU SAID POLITICAL
ASSASSIN.
505
00:43:17,377 --> 00:43:20,467
WHAT MAKES YOU SO SURE
THIS IS POLITICS?
506
00:43:20,510 --> 00:43:22,904
EVERYTHING'S POLITICS...
PHILOSOPHICALLY.
507
00:43:24,471 --> 00:43:27,213
MY HUNCH IS THAT
THEY WERE JUST
GREEDY THUGS.
508
00:43:27,256 --> 00:43:28,867
LET ME KNOW
IF YOU WANT HUNCHES,
509
00:43:28,910 --> 00:43:31,739
- OR IF YOU WANT EVIDENCE.
- CUT IT OUT, JULES.
510
00:43:31,783 --> 00:43:34,437
THE HIJACKED AIRCRAFT
WAS U.S. REGISTERED.
511
00:43:34,481 --> 00:43:36,439
THAT'S WHY JULES
IS WORKING WITH US--
512
00:43:36,483 --> 00:43:39,007
TO TRACK DOWN $50 MILLION
OF HIS GOVERNMENT'S MONEY
513
00:43:39,051 --> 00:43:42,010
AND TO HELP LOCATE AND ARREST
THE PERPETRATORS.
514
00:43:42,054 --> 00:43:44,665
I WANT HIM GIVEN
UNSTINTING COOPERATION.
515
00:43:44,709 --> 00:43:46,275
IS THAT CLEAR?
516
00:43:46,319 --> 00:43:49,104
ITS BEEN EIGHT YEARS
SINCE I HEARD SOMEONE USE
517
00:43:49,148 --> 00:43:51,454
THE WORD UNSTINTING.
THAT'S GREAT, GEORGE.
518
00:43:53,631 --> 00:43:55,633
OH, FOR GOD'S SAKE.
519
00:43:55,676 --> 00:43:57,722
EXCUSE ME, GENTLEMEN.
520
00:44:01,290 --> 00:44:04,467
PERHAPS IT WOULD BE
BETTER IF YOU TOOK
SOME TIME OFF.
521
00:44:04,511 --> 00:44:06,295
WRITE A BOOK.
522
00:44:06,339 --> 00:44:08,384
SIT ON A BEACH.
523
00:44:08,428 --> 00:44:11,474
- BETTER FOR WHOM?
- LOOK, A COUNSELOR
COULD HELP.
524
00:44:11,518 --> 00:44:14,477
- OH, COME ON, JONESY--
- IT'LL HELP YOU DEAL
WITH YOUR ANGER.
525
00:44:14,521 --> 00:44:18,307
MY ANGER IS ALL
I'VE GOT LEFT.
526
00:44:18,351 --> 00:44:21,746
YOU TAKE THAT AWAY
AND I'M FUCKED.
527
00:44:24,923 --> 00:44:27,273
MR. DUSAN, DO YOU KNOW
ANYTHING ABOUT A KARADAN MALDIC
528
00:44:27,316 --> 00:44:29,275
WHO MIGHT BE ARRIVING
AT ST. PANCRAS?
529
00:44:29,318 --> 00:44:31,581
Mr. Elgin, you shouldn't
have called me.
530
00:44:31,625 --> 00:44:33,975
- PERHAPS I'D BETTER
COME TO SEE YOU.
- Why?
531
00:44:34,019 --> 00:44:36,282
Why now? There's no point
for this conversation.
532
00:44:36,325 --> 00:44:39,285
MAYBE YOU'D PREFER I CAME
AND KNOCKED AT YOUR DOOR?
533
00:44:39,328 --> 00:44:42,244
No, no. All right.
534
00:44:42,288 --> 00:44:46,031
Meet me tonight,
10:00 in the old market.
535
00:44:46,074 --> 00:44:48,076
I SHALL SEE YOU THEN.
536
00:44:55,301 --> 00:44:57,695
- NIGHT, NIGHT, DARLING.
- NIGHT, NIGHT.
537
00:44:59,348 --> 00:45:01,611
- DAD?
- HMM?
538
00:45:01,655 --> 00:45:06,094
IF 15 ORANGES
COSTS £6.75,
539
00:45:06,138 --> 00:45:08,880
HOW MUCH DOES
ONE ORANGE COST?
540
00:45:12,884 --> 00:45:14,494
IT'S 45p.
541
00:45:14,537 --> 00:45:16,322
CORRECT.
542
00:45:17,497 --> 00:45:20,369
I THOUGHT I WAS SUPPOSED
TO BE HELPING YOU?
543
00:45:20,413 --> 00:45:22,241
GIVING ANSWERS
DOESN'T HELP,
544
00:45:22,284 --> 00:45:25,331
THAT'S JUST CHEATING.
I WAS TESTING YOU.
545
00:45:25,374 --> 00:45:28,334
GOOD NIGHT,
CLEVER KLAUS.
546
00:45:28,377 --> 00:45:31,250
- DAD?
- YEAH?
547
00:45:31,293 --> 00:45:34,035
I HAD A NIGHTMARE AGAIN
LAST NIGHT.
548
00:45:34,079 --> 00:45:36,646
SOMEONE IN THE HOUSE
549
00:45:36,690 --> 00:45:38,779
LOOKING FOR SOMETHING.
550
00:45:38,823 --> 00:45:41,564
ONE DAY SOON WE'RE GOING
TO GO AWAY.
551
00:45:41,608 --> 00:45:44,176
WE'RE JUST GOING TO GET
ON A BOAT,
552
00:45:44,219 --> 00:45:46,700
AND SAIL AWAY WHEREVER
THE WIND TAKES US.
553
00:45:46,744 --> 00:45:49,311
YOU'RE SUCH A BULLSHITTER.
554
00:45:53,098 --> 00:45:54,882
GOOD NIGHT.
555
00:46:28,089 --> 00:46:30,439
[ groans ]
556
00:47:24,885 --> 00:47:27,061
SO, YOUR MOMMY SAID
YOU HIT YOUR SISTER.
557
00:47:27,105 --> 00:47:28,889
DID YOU HIT YOUR SISTER?
558
00:47:28,933 --> 00:47:31,413
YOU'RE A BIG GIRL,
YOU'VE GOT TO USE YOUR WORDS.
559
00:47:31,457 --> 00:47:33,807
TELL HER YOU'RE SORRY.
560
00:47:33,851 --> 00:47:36,462
GOOD NIGHT, BEAUTIFUL.
LET ME TALK TO YOUR MOM.
561
00:47:36,505 --> 00:47:38,246
KEESH, GOTTA GO.
562
00:47:38,290 --> 00:47:41,467
ME TOO, I GOTTA GO.
I KNOW. BYE.
563
00:47:44,252 --> 00:47:46,211
SORRY ABOUT THAT.
564
00:47:46,254 --> 00:47:49,954
LIFE, IT HAPPENS WHETHER
YOU HAVE MEETINGS OR NOT.
565
00:47:49,997 --> 00:47:51,869
Perry:
MIKE?
566
00:47:51,912 --> 00:47:54,219
SO OUR PEOPLE
ARE WORKING ON THE THEORY
567
00:47:54,262 --> 00:47:56,438
THAT ALBERT DOCK ROW
WAS A GANG FIGHT OVER MONEY.
568
00:47:56,482 --> 00:47:59,615
BUT YOU WON'T BE SURPRISED
TO HEAR THAT MR. BERNARD
569
00:47:59,659 --> 00:48:01,400
- DOES NOT AGREE.
- ONE OF THE GUNS
570
00:48:01,443 --> 00:48:04,969
USED AT THE ALBERT DOCK
WAS ALSO RESPONSIBLE
571
00:48:05,012 --> 00:48:07,449
FOR THE MURDER
OF DUSAN VELICKOVIC.
572
00:48:07,493 --> 00:48:10,583
- MAKING WHAT CONNECTION?
- I WISH I KNEW.
573
00:48:11,932 --> 00:48:13,368
Lewison:
MONEY.
574
00:48:13,412 --> 00:48:15,414
WE'RE RUNNING DOWN
HAIR SAMPLES,
575
00:48:15,457 --> 00:48:18,939
PALM PRINT,
EVERYTHING WE'VE GOT,
576
00:48:18,983 --> 00:48:20,723
I THINK IT'S GOING
TO COME TO ZIP.
577
00:48:20,767 --> 00:48:22,900
MONEY IS NOT...
578
00:48:22,943 --> 00:48:24,858
THE ONLY MOTIVE...
579
00:48:24,902 --> 00:48:27,208
FOR THESE KILLINGS.
580
00:48:27,252 --> 00:48:30,255
FIND ME THE RIGHT MOTIVE
AND MAYBE,
581
00:48:30,298 --> 00:48:32,474
JUST MAYBE WE CAN MAKE
SOME CONNECTIONS.
582
00:48:33,911 --> 00:48:37,479
THE LUCKIEST WE COULD GET
RIGHT NOW IS ANOTHER KILLING.
583
00:48:45,792 --> 00:48:47,707
THANK YOU VERY MUCH.
584
00:48:55,062 --> 00:48:57,064
[ car honks ]
585
00:49:01,068 --> 00:49:03,418
Announcer:
Welcome to St. Pancras Station,
586
00:49:03,462 --> 00:49:05,594
please be advised
that luggage must not
587
00:49:05,638 --> 00:49:07,727
be left unattended
at anytime.
588
00:49:07,770 --> 00:49:10,773
Unattended baggage should be
reported immediately
589
00:49:10,817 --> 00:49:13,951
to the Stationmaster's Office.
Thank you.
590
00:49:57,255 --> 00:50:00,214
- THANK YOU, SIR.
- ANY MESSAGES FOR ME?
591
00:50:00,258 --> 00:50:02,260
Clerk:
AH, YES, THIS ONE.
592
00:50:03,261 --> 00:50:05,219
ENJOY YOUR STAY.
593
00:51:40,880 --> 00:51:43,404
Comedian:
...HE LOOKED DOWN
AT HIS KNEES
594
00:51:43,448 --> 00:51:46,320
AND HE SAID, "KNEES,
595
00:51:46,364 --> 00:51:48,801
- YOU'RE 84 TODAY."
- [ crowd laughs ]
596
00:51:48,844 --> 00:51:51,630
HE LOOKED DOWN AGAIN
597
00:51:51,673 --> 00:51:53,588
AND HE GOT TO THE BIT
WHERE I THINK YOU GOT
598
00:51:53,632 --> 00:51:55,155
FIVE MINUTES AGO
AND HE SAID,
599
00:51:55,199 --> 00:51:57,592
"AS FOR YOU...
600
00:51:59,072 --> 00:52:03,294
IF YOU'D LIVED YOU WOULD
HAVE BEEN 84 TODAY."
601
00:52:03,337 --> 00:52:05,339
[ crowd cheers ]
602
00:52:07,515 --> 00:52:09,169
- I'LL JUST GET--
- EXCUSE ME, LOVE.
603
00:52:09,213 --> 00:52:11,040
- YES, SIR?
- THIS IS UNDRINKABLE.
604
00:52:11,084 --> 00:52:13,260
- WHAT'S WRONG WITH IT?
- IT'S CORKED, IT'S OLD--
605
00:52:13,304 --> 00:52:14,609
DON'T USE FANCY WORDS
WITH ME,
606
00:52:14,653 --> 00:52:16,829
- NOBODY ELSE
HAS COMPLAINED.
- YOU JUST TRY IT.
607
00:52:16,872 --> 00:52:18,831
I DON'T DRINK
ON THIS SIDE OF THE BAR.
608
00:52:18,874 --> 00:52:20,398
I DON'T CARE
IF YOU DON'T DRINK.
609
00:52:20,441 --> 00:52:22,574
- THIS IS NOT DRINKABLE.
- DON'T BREAK MY GLASS!
610
00:52:22,617 --> 00:52:24,402
- MINE'S ALL RIGHT.
- I'M NOT TALKING--
611
00:52:24,445 --> 00:52:26,230
- DO NOT INTERFERE.
- I'LL LEAVE THE WINE.
612
00:52:26,273 --> 00:52:28,275
THAT'S RIGHT,
AND LEAVE THE ROOM!
613
00:52:46,380 --> 00:52:48,208
[ car honks ]
614
00:53:55,623 --> 00:53:57,582
MC:
AND NOW LADIES
AND GENTLEMEN,
615
00:53:57,625 --> 00:53:59,932
I ASK MR. PETER JOHN
TO RETURN
616
00:53:59,975 --> 00:54:02,151
AND LEAD YOU IN
HIS MOST POPULAR CHORUS,
617
00:54:02,195 --> 00:54:05,154
- "AFTER THE WAR."
- [ crowd cheers ]
618
00:54:09,071 --> 00:54:12,249
♪ AFTER THE WAR IS WON...
619
00:54:17,210 --> 00:54:19,168
SORRY, LOVE,
ABOUT THE FUSS
I MADE EARLIER.
620
00:54:19,212 --> 00:54:21,867
- IT'S JUST ONE
OF THOSE DAYS.
- RIGHT.
621
00:54:21,910 --> 00:54:23,477
- STILL THE SHOW
WAS GREAT.
- GOOD.
622
00:54:23,521 --> 00:54:25,392
- SO WE OUGHT
TO SEE YOU AGAIN?
- YEAH.
623
00:54:25,436 --> 00:54:28,569
ALL RIGHT,
BETTER ATTITUDE
NEXT TIME.
624
00:54:28,613 --> 00:54:30,615
[ sustained note ]
625
00:54:56,815 --> 00:55:00,035
RECORD OF PHONE CALLS
MADE FROM HIS ROOM.
626
00:55:00,079 --> 00:55:03,082
- THANKS.
- COOPERATION, SEE?
627
00:55:07,391 --> 00:55:10,002
ST. PANCRAS.
628
00:55:10,045 --> 00:55:12,352
GREAT WORK.
629
00:55:12,396 --> 00:55:15,312
- ST. PANCRAS.
- THAT'S MY FAVORITE
STATION.
630
00:55:21,274 --> 00:55:23,581
KARADAN MALDIC OWES
SOME CAB DRIVER
631
00:55:23,624 --> 00:55:26,018
£1.30 UNPAID FAIR,
632
00:55:26,061 --> 00:55:28,281
YET THERE WAS
100,000 SWISS FRANCS
633
00:55:28,325 --> 00:55:30,109
IN HIS LOCKER
AT THE STATION
634
00:55:30,152 --> 00:55:32,894
AND SOME VERY
INTERESTING DOCUMENTS.
635
00:55:34,200 --> 00:55:37,638
FOR THOSE OF YOU
WHO DO NOT READ SERBIAN,
636
00:55:37,682 --> 00:55:40,946
THE INTERESTING WORDS
APPEAR TWICE ON THAT PAGE,
637
00:55:40,989 --> 00:55:42,556
GOOD OLD AMERICAN,
638
00:55:42,600 --> 00:55:45,603
$50 MILLION.
639
00:55:47,169 --> 00:55:50,129
THE DECEASED WAS ONE
OF THE CYPRUS HIJACKERS.
640
00:55:50,172 --> 00:55:53,393
- WHAT WAS HE DOING HERE?
- MALDIC WAS A FLOATER.
641
00:55:53,437 --> 00:55:55,177
WORKED WITH
THE BALKAN GANGS
642
00:55:55,221 --> 00:55:57,092
AS WELL AS THOSE MEN
AT ALBERT DOCK.
643
00:55:57,136 --> 00:56:00,008
- GOOD WORK, JULES.
- OH, PLEASE.
644
00:56:00,052 --> 00:56:03,751
I HAVE THE STATE DEPARTMENT
ASKING FOR THEIR MONEY BACK.
645
00:56:03,795 --> 00:56:07,973
- THE CASH IS EVIDENCE.
- THEY'RE LOOKING FOR A LOT
MORE THAN THAT.
646
00:56:08,016 --> 00:56:11,324
JUST AS SOON
AS WE CAN FIND IT
FOR YOU, SIR.
647
00:56:20,333 --> 00:56:22,291
WE MISSED SOMETHING.
WE MISSED SOMETHING.
648
00:56:22,335 --> 00:56:25,991
LOOK, I WANT TO CHECK
THE PASSENGER MANIFEST AGAIN.
649
00:56:26,034 --> 00:56:27,993
I WANT EVERY SURVIVOR
650
00:56:28,036 --> 00:56:30,212
THAT WE CAN REACH--
RE-INTERVIEWED.
651
00:56:30,256 --> 00:56:32,214
I'M GOING TO RE-READ
THE TRANSCRIPTS
652
00:56:32,258 --> 00:56:33,781
FROM THEIR ORIGINAL
STATEMENTS.
653
00:56:33,825 --> 00:56:35,566
I JUST WANT YOU
TO CHECK EVERYONE
654
00:56:35,609 --> 00:56:37,785
WHO LOST A RELATIVE
ON THAT FLIGHT, OKAY?
655
00:56:37,829 --> 00:56:39,831
All:
ALL RIGHT.
656
00:56:42,790 --> 00:56:45,402
WE HAVE A LIST
OF 15 UK CITIZENS
657
00:56:45,445 --> 00:56:49,449
WHO WERE SURVIVORS
OR CLOSE RELATIVES
OF THE VICTIMS.
658
00:56:49,493 --> 00:56:51,538
CHECK FOR ANYONE
WITH SLAV CONNECTIONS,
659
00:56:51,582 --> 00:56:53,540
ANYONE WITH
A MILITARY BACKGROUND,
660
00:56:53,584 --> 00:56:56,325
- ANYONE WITH
A COLLEGE DEGREE.
- "COLLEGE DEGREE"?
661
00:56:56,369 --> 00:56:57,936
SOMEBODY KNOWS MORE
THAN WE DO.
662
00:56:57,979 --> 00:57:00,068
SOMEBODY'S KILLING
THESE SONS OF BITCHES.
663
00:57:00,112 --> 00:57:02,244
AND THAT SOMEBODY
IS GOING TO WALK US
664
00:57:02,288 --> 00:57:04,203
RIGHT UP
TO THEIR FRONT DOOR.
665
00:57:05,596 --> 00:57:08,337
I HAD A BREAK-IN
LAST WEEK.
666
00:57:08,381 --> 00:57:10,209
DID YOU?
667
00:57:11,428 --> 00:57:15,040
- WHAT WERE THEY AFTER?
- OH, MY GUNS.
668
00:57:16,215 --> 00:57:18,173
JACK, THEY'RE SAYING
SOME OF THESE MEN
669
00:57:18,217 --> 00:57:20,393
WHO WERE MURDERED
MIGHT HAVE BEEN HIJACKERS.
670
00:57:23,222 --> 00:57:24,963
[ gun fires ]
671
00:57:25,006 --> 00:57:27,052
Duguay:
BAD LUCK.
672
00:57:27,095 --> 00:57:29,358
I'VE BEEN TOLD
THAT THEIR LEADER,
673
00:57:29,402 --> 00:57:32,231
THE ONE IN CHARGE
IN CYPRUS, IS IN PARIS.
674
00:57:32,274 --> 00:57:34,451
REALLY?
675
00:57:34,494 --> 00:57:36,540
WHAT'S HIS NAME?
676
00:57:36,583 --> 00:57:38,585
A MAN CALLED
IVANIC LOYVEK.
677
00:57:41,196 --> 00:57:44,069
- THAT'S A FUNNY
LOOKING RABBIT.
- PURE INSTINCTS.
678
00:57:44,112 --> 00:57:46,114
I COULDN'T HELP MYSELF.
679
00:58:02,566 --> 00:58:04,524
I'M JULES BERNARD.
680
00:58:04,568 --> 00:58:08,006
I'M WORKING WITH
THE ANTI-TERRORIST SQUAD
HERE IN LONDON.
681
00:58:09,224 --> 00:58:11,183
I'VE ALREADY GIVEN
THE POLICE A STATEMENT.
682
00:58:11,226 --> 00:58:13,751
I KNOW.
THESE ARE JUST--
683
00:58:13,794 --> 00:58:17,145
I'M SORRY,
WOULD YOU LIKE
SOME COFFEE?
684
00:58:17,189 --> 00:58:19,147
NO, THANKS.
685
00:58:19,191 --> 00:58:22,934
- PLEASE, SIT DOWN.
- NO, I PREFER TO STAND.
686
00:58:22,977 --> 00:58:25,197
OKAY.
687
00:58:37,601 --> 00:58:39,341
CAN YOU TELL ME
WHERE YOU WERE
688
00:58:39,385 --> 00:58:42,170
- FRIDAY NIGHT
AFTER 8:00 P.M.?
- I COULD.
689
00:58:45,347 --> 00:58:47,654
I THOUGHT THIS WAS
ABOUT CYPRUS?
690
00:58:47,698 --> 00:58:49,700
THE HIP BONE'S CONNECTED
TO THE LEG BONE,
691
00:58:49,743 --> 00:58:51,179
THE LEG BONE'S
CONNECTED--
692
00:58:51,223 --> 00:58:53,530
REALLY, REALLY,
693
00:58:53,573 --> 00:58:56,620
- THESE ARE JUST ROUTINE--
- ROUTINE ENQUIRIES, I KNOW.
694
00:58:56,663 --> 00:58:59,361
BUT WHY FRIDAY?
695
00:58:59,405 --> 00:59:02,147
FOR A COUNTRY
THAT DOESN'T GIVE
696
00:59:02,190 --> 00:59:04,236
ITS CITIZENS THE RIGHT
TO BEAR ARMS,
697
00:59:04,279 --> 00:59:07,239
THERE HAVE BEEN AN UNUSUAL
NUMBER OF PEOPLE GETTING
SHOT LATELY.
698
00:59:07,282 --> 00:59:09,284
I'M A MAGAZINE EDITOR.
699
00:59:09,328 --> 00:59:12,331
FRIDAY?
700
00:59:12,374 --> 00:59:14,246
I CAME UP
TO THE WEST END.
701
00:59:14,289 --> 00:59:15,726
THE WEST END?
702
00:59:15,769 --> 00:59:17,945
YEAH, I WENT TO SEE
AN OLD-TIME MUSICAL,
703
00:59:17,989 --> 00:59:19,817
THE PLAYERS' THEATRE,
CHARING CROSS ROAD.
704
00:59:19,860 --> 00:59:21,993
SOMETHING WE USED TO DO,
I THOUGHT IT MIGHT
705
00:59:22,036 --> 00:59:24,343
cheer me up a bit.
706
00:59:24,386 --> 00:59:26,345
- JEAN?
- Bernard: I'm sorry.
707
00:59:26,388 --> 00:59:29,566
- THE PLAYERS' THEATRE.
- Genuinely.
708
00:59:29,609 --> 00:59:32,569
CHECK FOR A JACK ELGIN
AROUND THE 8:OO SHOW.
709
00:59:34,005 --> 00:59:37,704
- WHAT TIME DID YOU LEAVE?
- WHEN THE SHOW WAS OVER.
710
00:59:37,748 --> 00:59:40,620
EXACTLY.
AND WHAT TIME WAS THAT?
711
00:59:41,795 --> 00:59:43,754
HALF PAST 10:00,
QUARTER TO 11:00.
712
00:59:43,797 --> 00:59:47,801
"HALF PAST 10:00,
QUARTER TO 11:00."
713
00:59:51,631 --> 00:59:53,241
THANK YOU.
714
00:59:53,285 --> 00:59:57,419
I HOPE THAT WE DON'T HAVE
TO TROUBLE YOU AGAIN.
715
00:59:59,770 --> 01:00:01,641
PLEASURE.
716
01:00:03,251 --> 01:00:06,777
OH, WHERE'D YOU PARK
THAT NIGHT?
717
01:00:06,820 --> 01:00:09,301
- I WENT BY TUBE.
- OF COURSE.
718
01:00:10,519 --> 01:00:12,391
WOULD YOU MIND...
719
01:00:12,434 --> 01:00:14,306
DOING A FORENSIC TEST
720
01:00:14,349 --> 01:00:16,003
FOR RECENT USE
OF FIREARMS?
721
01:00:16,047 --> 01:00:18,658
- IT WOULD CLEAR EVERYTHING UP.
- I CAN SAVE YOU THE TROUBLE.
722
01:00:18,702 --> 01:00:21,226
SATURDAY I WENT SHOOTING
IN THE COUNTRY WITH FRIENDS.
723
01:00:21,269 --> 01:00:24,664
- ROUGH SHOOTING, RABBITS.
- ANY LUCK?
724
01:00:24,708 --> 01:00:26,579
I'M A LOUSY SHOT.
TWO, THREE MAYBE.
725
01:00:26,623 --> 01:00:28,625
AND A PHEASANT.
726
01:00:30,714 --> 01:00:32,411
THANK YOU
FOR COMING IN.
727
01:00:32,454 --> 01:00:34,718
BYE.
728
01:00:34,761 --> 01:00:37,808
I WAS PURSUING A THEORY
THAT MAYBE THESE KILLERS
729
01:00:37,851 --> 01:00:39,810
WERE RELATED
TO THE HIJACK.
730
01:00:39,853 --> 01:00:41,550
THAT MAYBE
I COULD FOLLOW
731
01:00:41,594 --> 01:00:43,640
THAT TRAIL
TO THE HI-JACKERS.
732
01:00:43,683 --> 01:00:47,382
WE'VE NOW INTERVIEWED
40 PEOPLE,
733
01:00:47,426 --> 01:00:49,863
RELATIVES OF THE VICTIMS.
734
01:00:49,907 --> 01:00:52,910
WE HAVE NO SUSPECTS.
THAT'S IT.
735
01:00:52,953 --> 01:00:55,652
- I'M SORRY.
- WHAT ABOUT JACK ELGIN?
736
01:00:57,349 --> 01:01:00,221
- EXCUSE ME?
- JACK ELGIN.
737
01:01:00,265 --> 01:01:02,746
HE CAME TO SEE ME
AT THE EMBASSY LAST MONTH.
738
01:01:02,789 --> 01:01:04,704
- WHY?
- DO YOU KNOW YOU COULD
BE ARRESTED
739
01:01:04,748 --> 01:01:06,837
FOR WITHHOLDING
INFORMATION, MR. DAVIDSON?
740
01:01:08,055 --> 01:01:10,014
WELL, WHEN HE CAME
TO SEE ME,
741
01:01:10,057 --> 01:01:13,017
I GOT THE DISTINCT IMPRESSION
HE WAS LOOKING FOR A LITTLE,
742
01:01:13,060 --> 01:01:15,715
SHALL WE SAY,
743
01:01:15,759 --> 01:01:17,674
UNOFFICIAL ASSISTANCE?
744
01:01:17,717 --> 01:01:21,025
- TO DO WHAT?
- TRACK DOWN THE PEOPLE
WHO KILLED HIS FAMILY.
745
01:01:21,068 --> 01:01:22,809
THIS IS BULLSHIT.
746
01:01:22,853 --> 01:01:25,812
WHAT ARE YOU PEOPLE
UP TO OVER THERE, HUH?
747
01:01:25,856 --> 01:01:27,771
WHY DID KARADAN MALDIC
748
01:01:27,814 --> 01:01:30,425
MAKE A PHONE CALL
FROM HIS HOTEL
749
01:01:30,469 --> 01:01:32,297
TO YOUR EMBASSY?
750
01:01:32,340 --> 01:01:33,515
I'LL LOOK INTO IT.
751
01:01:33,559 --> 01:01:35,430
GENTLEMEN.
752
01:01:35,474 --> 01:01:38,738
I CAME HERE TODAY
TO TELL YOU GENTLEMEN
753
01:01:38,782 --> 01:01:40,653
THAT WE HAD LOCATED
ANOTHER ONE
754
01:01:40,697 --> 01:01:42,655
OF THE HIJACKERS
IN PARIS.
755
01:01:42,699 --> 01:01:44,657
IVANIC LOYVEK.
756
01:01:44,701 --> 01:01:47,660
WE BELIEVE HE WAS
THEIR LEADER.
757
01:01:48,792 --> 01:01:51,098
I TRUST THAT'S HELPFUL?
758
01:01:51,142 --> 01:01:53,057
I ASSUME YOU'VE NOTIFIED
THE POLICE THERE?
759
01:01:53,100 --> 01:01:55,059
I'VE TOLD YOU.
760
01:01:55,102 --> 01:01:57,670
MY FRENCH JUST
ISN'T UP TO IT.
761
01:01:57,714 --> 01:01:59,890
I WANT THE NAMES
OF EVERY PERSON
762
01:01:59,933 --> 01:02:01,892
WHO KNOWS
THIS INFORMATION.
763
01:02:01,935 --> 01:02:04,546
DON'T EVEN THINK ABOUT
SCREWING WITH ME, BERNARD.
764
01:02:13,033 --> 01:02:14,818
EXCUSE ME.
765
01:02:17,037 --> 01:02:19,692
BE A GOOD BOY.
HAVE A NICE TIME.
766
01:02:22,042 --> 01:02:25,219
- THANKS, KATE.
- JACK, WAIT!
767
01:02:25,263 --> 01:02:27,221
WAIT, THERE'S SOMETHING
I HAVE TO SAY.
768
01:02:27,265 --> 01:02:28,788
I DON'T WANT TO HEAR
ANYTHING.
769
01:02:28,832 --> 01:02:30,442
SHUT UP AND LISTEN.
770
01:02:30,485 --> 01:02:32,444
IT'S NOT AS IF
THERE ARE ANY RULES.
771
01:02:32,487 --> 01:02:34,402
"AN EYE FOR AN EYE,"
SAYS MOSES.
772
01:02:34,446 --> 01:02:36,230
"TURN THE OTHER
CHEEK," SAYS JESUS.
773
01:02:36,274 --> 01:02:37,797
THESE BASTARDS
GOT AWAY SCOT-FREE.
774
01:02:37,841 --> 01:02:39,799
THERE IS NO
PERFECT JUSTICE.
775
01:02:39,843 --> 01:02:43,411
INNOCENT MEN DIE,
EVIL MEN SURVIVE,
NO RULES!
776
01:02:43,455 --> 01:02:46,545
ALL YOU CAN DO
IS REMEMBER WHO
YOU ARE.
777
01:02:46,588 --> 01:02:49,591
DON'T LOSE YOURSELF.
778
01:02:49,635 --> 01:02:51,985
THAT WOULD BE
THE REAL CRIME
779
01:02:52,029 --> 01:02:54,901
FOR WHATEVER MISTAKES
YOU MIGHT HAVE MADE.
780
01:04:22,162 --> 01:04:24,643
[ French broadcast playing ]
781
01:04:24,686 --> 01:04:26,906
[ cheering ]
782
01:04:44,532 --> 01:04:46,534
[ thumping on wall ]
783
01:05:00,331 --> 01:05:02,333
[ speaking French ]
784
01:05:03,247 --> 01:05:05,249
Excusez-moi.
785
01:05:11,603 --> 01:05:13,648
PAPA?
786
01:05:13,692 --> 01:05:15,781
Excusez-moi.
787
01:05:15,824 --> 01:05:18,827
[ both speaking French ]
788
01:05:59,738 --> 01:06:01,740
[ siren blaring ]
789
01:06:29,028 --> 01:06:30,987
[ door buzzer ]
790
01:06:32,814 --> 01:06:34,816
[ speaking French ]
791
01:06:52,008 --> 01:06:54,358
Bernard:
THE GIRL AT THE PUB
REMEMBERS HIM.
792
01:06:54,401 --> 01:06:56,360
TIME CHECKS OUT.
793
01:06:56,403 --> 01:06:58,753
NO WAY HE'D GET
ACROSS TOWN.
794
01:06:58,797 --> 01:07:00,973
SO WHY HAVEN'T YOU
CROSSED HIM OFF?
795
01:07:01,017 --> 01:07:03,584
I DON'T KNOW.
796
01:07:03,628 --> 01:07:07,588
MAYBE CAUSE THE GIRL
SAID HE COMPLAINED.
797
01:07:07,632 --> 01:07:11,418
OR BECAUSE HE SAID
HE'S A LOUSY SHOT.
798
01:07:13,638 --> 01:07:16,467
BUT MOSTLY BECAUSE
COINCIDENCE,
799
01:07:16,510 --> 01:07:19,557
LIKE THE LAW,
HAS A LONG ARM.
800
01:07:21,211 --> 01:07:24,779
HE WENT
ROUGH SHOOTING.
801
01:07:27,304 --> 01:07:29,697
RABBITS...
802
01:07:29,741 --> 01:07:32,526
AND AN ILLEGAL
PHEASANT.
803
01:07:34,006 --> 01:07:36,617
KULINDOS SAYS
THEY'RE OUT OF SEASON.
804
01:08:06,691 --> 01:08:08,519
SIMONS WAS AT
THE RESTAURANT
WITH HIS WIFE?
805
01:08:08,562 --> 01:08:10,521
YOU CONFIRMED THAT
WITH THE OWNER?
806
01:08:10,564 --> 01:08:12,827
JULES.
807
01:08:12,871 --> 01:08:16,353
HIS FRIEND MET HIM OFF
THE TRAIN FROM PARIS.
808
01:08:16,396 --> 01:08:20,618
KARADAN MALDIC WAS KILLED
WITH A WALTHER AUTOMATIC.
809
01:08:20,661 --> 01:08:23,447
AND GUESS WHO REPORTED
ONE MISSING LAST WEEK?
810
01:08:27,015 --> 01:08:28,974
I WANT TO TALK TO HIM.
811
01:08:29,017 --> 01:08:31,629
FIND OUT WHERE HE IS.
I WANT TO SEE HIM.
812
01:08:39,202 --> 01:08:41,726
THIS IS SERGEANT
KULINDOS, MY ASSOCIATE,
813
01:08:41,769 --> 01:08:44,163
JACK ELGIN,
HOW ARE YOU DOING?
814
01:08:44,207 --> 01:08:47,166
- COME ON, ANDREW.
- I NEED A LITTLE HELP
FROM YOU.
815
01:08:47,210 --> 01:08:49,168
- CHUCK ME YOUR BAG.
- MR. ELGIN.
816
01:08:49,212 --> 01:08:50,952
- THAT'S RIGHT.
- ELGIN!
817
01:08:50,996 --> 01:08:53,085
YOU EVER HEARD OF A GUY
NAMED DAVIDSON?
818
01:08:53,129 --> 01:08:55,566
STATE DEPARTMENT.
819
01:08:55,609 --> 01:08:58,743
I WAS JUST TRYING
TO INTEREST YOUR GOVERNMENT
IN JUSTICE FOR THE DEAD.
820
01:08:58,786 --> 01:09:00,527
I DIDN'T HAVE ANY LUCK.
821
01:09:00,571 --> 01:09:04,357
DID HE ENCOURAGE YOU
TO TEST THE WATERS,
822
01:09:04,401 --> 01:09:06,577
SEE WHAT YOU COULD
FIND, RIGHT?
823
01:09:07,882 --> 01:09:10,015
- COME ON,
YOU CAN TELL ME.
- Andrew: DAD!
824
01:09:10,058 --> 01:09:11,712
THANKS.
825
01:09:13,975 --> 01:09:16,587
THAT'S ALL I NEEDED TO KNOW.
THANK YOU.
826
01:09:23,289 --> 01:09:25,509
GIVE UP YOUR WATCH
IF YOU KNOW WHAT'S
GOOD FOR YOU.
827
01:09:25,552 --> 01:09:27,337
- DO YOU HAVE A WATCH?
- YES, YES.
828
01:09:27,380 --> 01:09:29,208
- WELL, THEN...!
- HURRY UP, LAD!
829
01:09:29,252 --> 01:09:30,644
- HERE, HERE.
- NICE WATCH.
830
01:09:42,221 --> 01:09:44,571
I'M HERE BECAUSE
I WAS ORDERED TO GIVE
YOU AN UPDATE.
831
01:09:44,615 --> 01:09:46,356
I'M GLAD YOU PEOPLE
ARE PAYING US
832
01:09:46,399 --> 01:09:47,618
SOME ATTENTION AT LAST.
833
01:09:47,661 --> 01:09:49,620
I GOT VOLUNTEERED.
834
01:09:49,663 --> 01:09:52,405
FELLOW AMERICAN,
GOOD RELATIONS THEY SAID.
835
01:09:54,364 --> 01:09:57,628
I'M GOING TO CLOSE
THE FILE ON JACK ELGIN.
836
01:09:57,671 --> 01:10:00,457
- REALLY?
- NO EVIDENCE.
837
01:10:00,500 --> 01:10:03,764
NO WEAPON, NO WITNESS,
838
01:10:03,808 --> 01:10:06,245
AND HELL OF AN ALIBI.
839
01:10:06,289 --> 01:10:07,942
BUT A HELL OF A MOTIVE.
840
01:10:07,986 --> 01:10:10,162
HE'S FIREPROOF.
841
01:10:10,206 --> 01:10:12,164
THE DIRECTOR OF THE CIA
842
01:10:12,208 --> 01:10:14,340
WOULD PROBABLY VOUCH
FOR HIM TOO.
843
01:10:14,384 --> 01:10:17,169
YEAH, I BELIEVE SO.
844
01:10:17,213 --> 01:10:20,520
HE WAS IN PARIS
AROUND THE TIME
845
01:10:20,564 --> 01:10:23,349
IVANIC SHOT HIS WAY
THROUGH THE POLICE.
846
01:10:23,393 --> 01:10:25,221
COULD I GET A GLASS
OF WATER?
847
01:10:28,963 --> 01:10:30,530
SURE.
848
01:10:36,971 --> 01:10:39,496
I DIDN'T KNOW IT WAS ILLEGAL
TO GO TO PARIS.
849
01:10:39,539 --> 01:10:41,498
MAYBE THAT'S FOR THE BEST.
850
01:10:41,541 --> 01:10:43,543
LEAVING HIM ALONE.
851
01:10:45,545 --> 01:10:49,375
YEAH, I THINK THAT'S
THE SMART THING TO DO.
852
01:10:52,204 --> 01:10:54,206
FOR NOW.
853
01:10:54,250 --> 01:10:56,295
LEAVE HIM BE.
854
01:10:56,339 --> 01:10:57,644
I'LL DO THAT.
855
01:11:02,954 --> 01:11:06,044
ARE YOU FEELING
ALL RIGHT, BERNARD?
856
01:11:07,567 --> 01:11:09,352
GETTING BETTER
BY THE MINUTE.
857
01:11:11,136 --> 01:11:13,573
NAPOLEON TAUGHT US
NEVER TO STOP AN ENEMY
858
01:11:13,617 --> 01:11:15,749
WHEN HE'S MAKING
A MISTAKE.
859
01:11:17,664 --> 01:11:19,623
THAT'S ALL I HAVE
TO REPORT.
860
01:11:19,666 --> 01:11:21,886
[ phone rings ]
861
01:11:21,929 --> 01:11:24,802
DAVIDSON.
862
01:11:24,845 --> 01:11:26,847
Naomi, for my trip
to Washington DC,
863
01:11:26,891 --> 01:11:28,936
I'm going to need you
to book me on a flight
864
01:11:28,980 --> 01:11:31,025
leaving Heathrow
sometime around...
865
01:11:31,939 --> 01:11:35,029
NEVER LEAVE
THIS STATION, EVER.
866
01:11:35,073 --> 01:11:37,858
IF YOU NEED ANYTHING,
YOU HAVE IT BROUGHT IN.
867
01:11:37,902 --> 01:11:40,687
IF YOU HEAR ANYTHING,
YOU CALL ME
868
01:11:40,731 --> 01:11:43,299
AND ONLY ME...
UNLESS I'M DEAD,
869
01:11:43,342 --> 01:11:45,910
WHICH THEN YOU CAN TALK
TO WHOMEVER YOU WANT.
870
01:11:45,953 --> 01:11:47,912
AND WHAT IF I NEED
TO TAKE A LEAK?
871
01:11:54,571 --> 01:11:57,095
DAD!
872
01:11:57,138 --> 01:11:59,358
- DAD, COME HERE!
- YEAH, WHAT?
873
01:11:59,402 --> 01:12:01,360
LOOK, IT'S BRILLIANT.
874
01:12:01,404 --> 01:12:04,494
ITS GOT A KITCHEN.
ITS GOT BEDS.
875
01:12:04,537 --> 01:12:07,584
ITS GOT EVERYTHING!
YOU CAN LIVE IN THERE.
876
01:12:07,627 --> 01:12:10,413
YOU COULD.
IT SEEMS ALL RIGHT.
877
01:12:10,456 --> 01:12:12,415
THANKS FOR
FINDING HER.
878
01:12:12,458 --> 01:12:13,851
DID YOU HAVE
HER SURVEYED?
879
01:12:13,894 --> 01:12:15,896
YEAH, SHE'S
COMPLETELY SOUND.
880
01:12:15,940 --> 01:12:18,159
NEEDS A BIT OF PAINT,
SOME NEW HALYARDS,
881
01:12:18,203 --> 01:12:20,727
BUT SHE'S OKAY.
882
01:12:30,520 --> 01:12:32,522
- YOU'VE LOST
THE WIND.
- YEAH.
883
01:12:40,747 --> 01:12:42,053
- THERE IT GOES.
- YEAH.
884
01:12:42,096 --> 01:12:43,707
DON'T GO TOO NEAR
THE EDGE.
885
01:12:43,750 --> 01:12:45,317
- DON'T FALL IN.
- NO, I WON'T.
886
01:12:54,935 --> 01:12:57,721
I'M GETTING A LITTLE
BORED WITH THIS.
887
01:12:57,764 --> 01:13:00,071
HOW WAS PARIS?
888
01:13:00,114 --> 01:13:01,899
IT WAS GOOD.
889
01:13:03,117 --> 01:13:05,163
JUST HOLD IT
LIKE THAT, ANDREW.
890
01:13:05,206 --> 01:13:06,860
WELL DONE.
891
01:13:06,904 --> 01:13:09,254
WHY DID YOU GO?
892
01:13:09,297 --> 01:13:11,691
PART OF MY JOB.
893
01:13:11,735 --> 01:13:15,086
I GO THERE A COUPLE
OF TIMES A MONTH.
894
01:13:15,129 --> 01:13:17,697
PART OF MY JOB IS
TO FIGURE THINGS OUT.
895
01:13:17,741 --> 01:13:21,048
BUT YOU,
YOU'RE A TOUGH ONE,
I GOT TO TELL YOU.
896
01:13:21,092 --> 01:13:24,051
AM I SUPPOSED
TO BE FLATTERED?
897
01:13:24,095 --> 01:13:27,359
- PARIS, MR. ELGIN.
- I'M WORKING ON A STORY.
898
01:13:28,752 --> 01:13:30,493
FRENCH ARMAGNAC.
899
01:13:31,885 --> 01:13:34,105
"THE RISING STAR
IN WORLD LIQUOR MARKETS."
900
01:13:34,148 --> 01:13:36,934
- DO YOU KNOW?
- ARMAGNAC?
901
01:13:36,977 --> 01:13:40,546
THAT'S A GOOD BOOZE,
THAT'S A LOUSY STORY,
I GOT TO TELL YOU.
902
01:13:40,590 --> 01:13:42,766
I'M SORRY.
903
01:13:42,809 --> 01:13:46,639
YOU'RE DOING A STORY
ON THE HIJACKERS.
904
01:13:46,683 --> 01:13:50,208
YOU KNEW THAT IVANIC
WAS IN PARIS,
905
01:13:50,251 --> 01:13:53,472
- THAT'S WHY YOU
WENT THERE, RIGHT?
- SO WHAT?
906
01:13:53,516 --> 01:13:55,256
SO, HOW DID YOU KNOW
HE WAS THERE?
907
01:13:55,300 --> 01:13:57,781
SOURCES.
908
01:14:00,914 --> 01:14:03,047
- FIND HIM?
- NOPE.
909
01:14:05,702 --> 01:14:08,922
THE COPS, THEY WENT
TO SEE HIM, TOO,
910
01:14:08,966 --> 01:14:11,925
BUT HE KILLED THEM,
ESCAPED.
911
01:14:11,969 --> 01:14:15,015
LEFT HIS DAUGHTER
WITH THE BODIES.
912
01:14:16,713 --> 01:14:18,715
DID YOU EVER WANT
TO KILL HIM YOURSELF?
913
01:14:21,761 --> 01:14:23,850
KILLING WON'T CHANGE
ANYTHING.
914
01:14:23,894 --> 01:14:25,678
IF I MET THE MAN
915
01:14:25,722 --> 01:14:29,029
WHO MURDERED MY FAMILY,
916
01:14:29,073 --> 01:14:30,944
I'D WANT TO KILL HIM, TOO.
917
01:14:30,988 --> 01:14:32,859
IT'D BE A HELL OF A WORLD
IF CIVILIZED PEOPLE
918
01:14:32,903 --> 01:14:35,427
COULDN'T DISTINGUISH BETWEEN
WHAT THEY WANTED TO DO
919
01:14:35,471 --> 01:14:38,865
- AND WHAT THEY ACTUALLY DID.
- YOU'VE ALWAYS BEEN CIVILIZED?
920
01:14:38,909 --> 01:14:40,040
WELL.
921
01:14:42,695 --> 01:14:44,828
I CAME HERE TO TRACK DOWN
A TERRORIST
922
01:14:44,871 --> 01:14:47,134
AND ALL OF A SUDDEN
THREE MEN ARE KILLED
923
01:14:47,178 --> 01:14:50,224
IN ALBERT DOCK,
ANOTHER ONE DIES IN A TAXI,
924
01:14:50,268 --> 01:14:53,967
ONE MORE OVER BY
SOME MARKET SOMEWHERE.
925
01:14:54,011 --> 01:14:56,709
YOU KNOW ANYTHING
ABOUT THOSE?
926
01:14:56,753 --> 01:14:58,929
JUST WHAT I READ
IN THE PAPERS.
927
01:15:00,713 --> 01:15:02,323
GREAT.
928
01:15:04,630 --> 01:15:06,676
THE GUY IN THE TAXI,
929
01:15:06,719 --> 01:15:09,679
KARADAN MALDIC,
930
01:15:09,722 --> 01:15:12,508
HE WAS SHOT
WITH A WALTHER PPK.
931
01:15:12,551 --> 01:15:15,119
THE SAME TYPE OF GUN
THAT WAS STOLEN
932
01:15:15,162 --> 01:15:17,469
FROM YOUR BEST FRIEND.
933
01:15:17,513 --> 01:15:19,993
YOU KNOW, I HATE
COINCIDENCES LIKE THAT.
934
01:15:21,299 --> 01:15:24,737
FIND THE THIEF
AND MAYBE YOU GOT
YOUR MURDERER.
935
01:15:24,781 --> 01:15:27,871
MY BEST FRIEND
WOULD HAVE GIVEN ME
THE FRONT DOOR KEY.
936
01:15:27,914 --> 01:15:30,047
MAYBE.
937
01:15:30,090 --> 01:15:32,136
DID YOU KNOW THAT
YOUR BEST FRIEND
938
01:15:32,179 --> 01:15:34,834
WAS REALLY TIGHT
WITH DAVIDSON?
939
01:15:34,878 --> 01:15:36,270
WAS?
940
01:15:36,314 --> 01:15:38,925
FRANCOIS DUGUAY
WAS KILLED LAST NIGHT.
941
01:15:38,969 --> 01:15:40,884
HE WAS MURDERED.
942
01:15:43,974 --> 01:15:46,324
I WANT TO ARREST
EVERY SUSPECT
943
01:15:46,367 --> 01:15:48,935
FROM THAT HIJACK
THAT'S STILL STANDING.
944
01:15:48,979 --> 01:15:51,459
SO, ARE YOU WILLING
TO HELP ME YET?
945
01:15:51,503 --> 01:15:53,810
I DON'T KNOW ANYTHING.
946
01:15:53,853 --> 01:15:55,681
I'M ON YOUR SIDE HERE,
947
01:15:55,725 --> 01:15:57,988
COULD YOU JUST PLAY
A LITTLE GAME WITH ME?
948
01:15:58,031 --> 01:16:01,774
JUST PRETEND THAT
YOU KILLED THOSE MEN.
949
01:16:01,818 --> 01:16:05,038
GOOD.
I DON'T CARE!
950
01:16:05,082 --> 01:16:06,649
WHOOPPEE! YEAH!
951
01:16:06,692 --> 01:16:09,260
AND THE JURY'S GOING
TO FEEL THE SAME WAY I DO.
952
01:16:10,914 --> 01:16:13,351
I'M NOT VERY GOOD
AT PLAYING GAMES.
953
01:16:13,394 --> 01:16:17,050
FRANCOIS DUGUAY
WAS KILLED LAST NIGHT
954
01:16:17,094 --> 01:16:19,879
AND YOU,
YOU'RE IN DANGER!
955
01:16:21,402 --> 01:16:22,839
YOU'RE SO CLOSE TO THEM
956
01:16:22,882 --> 01:16:24,884
THAT THEY CAN HEAR YOU
BREATHING.
957
01:16:26,843 --> 01:16:29,236
AND I,
I COULD KEEP YOU SAFE.
958
01:16:29,280 --> 01:16:31,499
I'M NOT AS CLOSE
AS YOU ARE.
959
01:16:31,543 --> 01:16:34,851
- DAD, IT'S NOT WORKING.
- WHAT HAVE YOU DONE?
960
01:16:34,894 --> 01:16:36,809
YOU'VE GOT TO KEEP
THESE IN THE MIDDLE.
961
01:16:36,853 --> 01:16:39,464
I TOLD YOU DON'T TOUCH
THESE AT ALL, ALL RIGHT?
962
01:16:39,507 --> 01:16:41,684
THERE.
963
01:16:41,727 --> 01:16:43,729
KEEP IT IN THE MIDDLE.
964
01:16:43,773 --> 01:16:46,253
- OFF YOU GO.
- WHO ARE YOU?
965
01:16:46,297 --> 01:16:48,691
- HE'S JUST
A FRIEND OF MINE.
- THANK YOU.
966
01:16:48,734 --> 01:16:50,083
RUN ALONG.
967
01:16:55,436 --> 01:16:57,830
I'D TAKE HIM SOMEWHERE SAFE
IF I WERE YOU.
968
01:16:57,874 --> 01:16:59,919
RIGHT NOW.
969
01:17:01,704 --> 01:17:03,662
YOU NEED TO TAKE
RESPONSIBILITY
970
01:17:03,706 --> 01:17:05,795
- FOR YOUR CHILD AT LEAST.
- OH, FUCK OFF!
971
01:17:05,838 --> 01:17:07,231
JUST FUCK OFF,
WILL YOU?!
972
01:17:07,274 --> 01:17:09,276
FUCK YOU.
973
01:17:12,715 --> 01:17:13,846
LOOK...
974
01:17:16,283 --> 01:17:17,850
I WANT TO HELP.
975
01:17:19,286 --> 01:17:21,767
I WANT TO HELP YOU FIND
THOSE PEOPLE
976
01:17:21,811 --> 01:17:24,030
THAT MURDERED
YOUR FAMILY.
977
01:17:24,074 --> 01:17:26,685
I JUST NEED YOU
TO GIVE ME SOMETHING,
978
01:17:26,729 --> 01:17:29,253
JUST ANYTHING.
979
01:17:32,473 --> 01:17:35,781
THERE WAS
A DIPLOMATIC COURIER
ON THE FLIGHT.
980
01:17:35,825 --> 01:17:37,261
THEY SHOT HIM.
981
01:17:37,304 --> 01:17:39,393
MAYBE THAT HAS SOMETHING
TO DO WITH IT?
982
01:17:39,437 --> 01:17:41,221
- BALD GUY?
TARNOWER?
- YEAH.
983
01:17:41,265 --> 01:17:44,398
THIS GUY'S IRRELEVANT.
THIS ISN'T A POLITICAL THING.
984
01:17:44,442 --> 01:17:47,271
OF COURSE, IT'S POLITICAL!
THE AUGUST THE 15th MOVEMENT.
985
01:17:47,314 --> 01:17:49,577
I GOT A STUPID CAT,
I CALL IT EINSTEIN.
986
01:17:49,621 --> 01:17:52,058
IT DOESN'T MATTER
WHAT PEOPLE CALL THEMSELVES.
987
01:17:54,887 --> 01:17:57,847
THIS LOOKED POLITICAL
JUST TO COVER THEIR TRACKS.
988
01:17:57,890 --> 01:18:00,632
IT WAS POLITICAL.
THEY BELIEVED IN SOMETHING--
989
01:18:00,676 --> 01:18:02,808
THIS IS A GOOD
OLD-FASHIONED HEIST.
990
01:18:02,852 --> 01:18:04,723
NO, THAT'S BULLSHIT--
991
01:18:04,767 --> 01:18:07,247
YOUR WIFE AND YOUR
TWO DAUGHTERS
992
01:18:07,291 --> 01:18:10,076
DIED FOR A $50 MILLION
PAYCHECK.
993
01:18:10,120 --> 01:18:12,513
- DON'T GIVE-- DON'T!
- THAT'S IT.
994
01:18:12,557 --> 01:18:14,907
- THAT'S--
- I'M SORRY.
995
01:18:14,951 --> 01:18:17,040
ANDREW, COME ON,
WE'RE GOING.
996
01:18:17,083 --> 01:18:19,651
- WHY?
- CAUSE IT'S GOING
TO RAIN.
997
01:18:19,695 --> 01:18:22,175
Bernard:
REMEMBER,
I'M ON YOUR SIDE!
998
01:18:22,219 --> 01:18:24,003
- BRING YOUR BOAT IN.
- Bernard: JACK!
999
01:18:24,047 --> 01:18:26,049
I'M TRYING.
1000
01:18:26,092 --> 01:18:28,268
I'M ON YOUR SIDE.
1001
01:18:28,312 --> 01:18:30,706
[ thunder rumbles ]
1002
01:18:59,256 --> 01:19:01,954
HEY, JACK! JACK!
I'M OVER HERE.
1003
01:19:03,173 --> 01:19:06,002
YOU KNOW,
WHEN I WAS NINE
YEARS OLD,
1004
01:19:06,045 --> 01:19:09,745
MY FATHER SENT ME AWAY
TO MILITARY ACADEMY.
1005
01:19:09,788 --> 01:19:12,095
I LEARNED ENGLISH,
MATH, GEOGRAPHY,
1006
01:19:12,138 --> 01:19:14,750
- HOW TO HIDE MY FEELINGS.
- I THOUGHT AMERICANS
1007
01:19:14,793 --> 01:19:16,664
LIKED PARADING
THEIR FEELINGS.
1008
01:19:16,708 --> 01:19:18,841
YOU WERE SENT AWAY
TO A BOARDING SCHOOL, TOO.
1009
01:19:18,884 --> 01:19:21,931
YOU KNOW
WHAT IT DID TO US?
1010
01:19:21,974 --> 01:19:24,455
IT MADE US BOTH
REAL HARD TO READ.
1011
01:19:24,498 --> 01:19:26,500
AH. AH.
1012
01:19:28,459 --> 01:19:31,157
SO IN CASE
IT'S NOT CLEAR TO YOU,
1013
01:19:31,201 --> 01:19:33,638
I WANT YOU TO KNOW
THAT MY FEELING IS...
1014
01:19:35,161 --> 01:19:37,381
YOU'RE A GOOD,
DECENT MAN.
1015
01:19:41,951 --> 01:19:45,128
SEE WHAT I'M SAYING?
I JUST SAID YOU'RE
A GOOD, DECENT MAN.
1016
01:19:45,171 --> 01:19:46,564
YEAH, LOOK,
WHATEVER IT IS
1017
01:19:46,607 --> 01:19:48,784
YOU WANT TO TELL ME,
IT BETTER BE GOOD.
1018
01:19:50,176 --> 01:19:53,310
HENRY DAVIDSON WAS RUNNING
1019
01:19:53,353 --> 01:19:55,355
A BUSINESS ON THE SIDE.
1020
01:19:56,356 --> 01:19:58,619
SO, EVERYONE HAS
TO EAT.
1021
01:19:58,663 --> 01:20:00,839
USING YOUR FRIEND
FRANCOIS DUGUAY.
1022
01:20:00,883 --> 01:20:02,667
WHAT DO YOU MEAN
USING FRANCOIS.
1023
01:20:02,710 --> 01:20:04,321
NOBODY USED
FRANCOIS.
1024
01:20:04,364 --> 01:20:06,323
HE DIDN'T KNOW
HE WAS BEING USED
1025
01:20:06,366 --> 01:20:08,325
BUT THAT'S WHY
THEY KILLED HIM.
1026
01:20:08,368 --> 01:20:10,893
FRANCOIS TOLD YOU THAT
IVANIC WAS IN PARIS?
1027
01:20:10,936 --> 01:20:12,285
YEAH.
1028
01:20:12,329 --> 01:20:15,462
YET DAVIDSON
TOLD HIM THAT.
1029
01:20:15,506 --> 01:20:18,335
BUT WHY WOULD DAVIDSON,
1030
01:20:18,378 --> 01:20:20,598
A CIA OPERATIVE,
1031
01:20:20,641 --> 01:20:23,775
MANIPULATE YOU
TO KILL SOMEONE?
1032
01:20:23,819 --> 01:20:25,559
SEE, THAT'S WHAT
I COULDN'T FIGURE,
1033
01:20:25,603 --> 01:20:28,345
SO I PUT A LITTLE
SURVEILLANCE BUG
1034
01:20:28,388 --> 01:20:30,826
IN DAVIDSON'S OFFICE.
1035
01:20:30,869 --> 01:20:33,306
IT'S JUST IN A CORNER
WHERE THE CIA,
1036
01:20:33,350 --> 01:20:35,874
THEY DON'T SWEEP
THOSE OFFICES BUT
ONCE A WEEK.
1037
01:20:35,918 --> 01:20:37,571
DID YOU LEARN
ANYTHING?
1038
01:20:39,530 --> 01:20:43,447
IT WAS DAVIDSON
WHO RAN EVERYTHING.
1039
01:20:43,490 --> 01:20:46,232
WHAT DO YOU MEAN
RAN EVERYTHING?
1040
01:20:46,276 --> 01:20:48,582
YEAH, HE SET UP
THE HIJACK,
1041
01:20:48,626 --> 01:20:50,758
HE SUPERVISED
THE TRANSFER OF THE MONEY
1042
01:20:50,802 --> 01:20:52,717
- TO AN ACCOUNT--
- AND I WENT TO SEE HIM
1043
01:20:52,760 --> 01:20:55,502
- NOT EVEN A WEEK AFTERWARDS.
- Bernard: DID HE FIX IT FOR YOU
1044
01:20:55,546 --> 01:20:58,331
TO FIND THOSE PEOPLE
THAT HE WANTED YOU TO FIND?
1045
01:20:58,375 --> 01:21:00,856
HE NEEDED YOU TO KILL
HIS PARTNERS FOR HIM.
1046
01:21:00,899 --> 01:21:03,336
LED YOU RIGHT TO THEM,
1047
01:21:03,380 --> 01:21:05,686
WATCH AS THEY
WERE EXECUTED,
1048
01:21:05,730 --> 01:21:08,472
AND THE ONES
THAT YOU MISSED,
1049
01:21:08,515 --> 01:21:11,170
HE FINISHED
THOSE OFF HIMSELF.
1050
01:21:12,389 --> 01:21:15,087
THERE'S THIS MEETING
OF EUROPEAN FINANCE MINISTERS.
1051
01:21:15,131 --> 01:21:17,568
Jack:
YEAH, THE EURO MARKET.
WHAT ABOUT IT?
1052
01:21:17,611 --> 01:21:20,701
- YOU'RE GOING TO IT?
- I'M SUPPOSED TO BE.
1053
01:21:20,745 --> 01:21:22,703
HOW DO YOU KNOW?
1054
01:21:22,747 --> 01:21:24,705
BECAUSE HE KNOWS.
1055
01:21:24,749 --> 01:21:28,100
THEY'RE GONNA DO IT THERE.
1056
01:21:28,144 --> 01:21:29,797
AT A CONFERENCE CENTER?
1057
01:21:29,841 --> 01:21:31,669
THERE'S MASSIVE SECURITY.
1058
01:21:31,712 --> 01:21:34,628
YOU TAKE PEOPLE
TO LITTLE LUNCHES, DON'T YOU?
1059
01:21:34,672 --> 01:21:37,805
A STROLL AT THE BEACH,
A DRINK AT A PUB?
1060
01:21:37,849 --> 01:21:39,720
THERE'S DOZENS
OF OPPORTUNITIES
1061
01:21:39,764 --> 01:21:42,898
- ONCE YOU'RE
IN THEIR SIGHTS.
- OKAY.
1062
01:21:42,941 --> 01:21:45,465
- SO I CANCEL.
- CANCEL FOR WHAT?
1063
01:21:45,509 --> 01:21:48,468
OTHER PLACES,
ANOTHER TIME?
1064
01:21:48,512 --> 01:21:49,992
YOU DON'T WANT TO LIVE
LIKE THAT.
1065
01:21:50,035 --> 01:21:52,733
YOU DON'T WANT TO ALWAYS
BE LOOKING OVER YOUR SHOULDER.
1066
01:21:54,735 --> 01:21:56,868
YOU'RE ASKING ME
TO BE A TARGET.
1067
01:21:56,912 --> 01:21:59,479
YOU PAINTED THE BULLS EYE
ON YOUR BACK, NOT ME.
1068
01:22:01,351 --> 01:22:04,180
RIGHT NOW I DON'T HAVE
ENOUGH EVIDENCE
1069
01:22:04,223 --> 01:22:06,443
TO ARREST YOU, JACK,
1070
01:22:06,486 --> 01:22:09,489
BUT I DID LEARN SOMETHING
I DIDN'T KNOW.
1071
01:22:09,533 --> 01:22:11,927
YOUR MOTORBIKE.
1072
01:22:11,970 --> 01:22:14,016
NOW, SEE, THAT'S A BIG
COINCIDENCE.
1073
01:22:17,323 --> 01:22:19,543
YOU WANT YOUR SON
TO HAVE A FATHER?
1074
01:22:21,327 --> 01:22:23,547
THIS IS THE ONLY WAY
YOUR SON CAN.
1075
01:22:28,944 --> 01:22:30,771
JACK?
1076
01:22:50,052 --> 01:22:51,705
Jack's voice:
"DEAR JONESY,
1077
01:22:51,749 --> 01:22:54,273
I KNOW I'VE BEEN A BIT
UNCOMMUNICATIVE LATELY,
1078
01:22:54,317 --> 01:22:56,536
BUT WITH LUCK,
THIS WEEK THINGS
1079
01:22:56,580 --> 01:22:58,538
WILL GET SORTED OUT.
1080
01:22:58,582 --> 01:23:00,323
IF HOWEVER THEY DON'T,
1081
01:23:00,366 --> 01:23:03,152
I'D LIKE YOU TO TAKE CARE
OF ANDREW FOR ME.
1082
01:23:04,762 --> 01:23:08,070
I'VE TAKEN THE LIBERTY
OF NAMING YOU IN MY WILL
AS HIS GUARDIAN.
1083
01:23:08,113 --> 01:23:11,377
I HOPE IT WON'T BE
TOO ONEROUS ON YOU,
HE'S A SWEET KID.
1084
01:23:11,421 --> 01:23:13,989
I KNOW YOU FEEL
THE SAME.
1085
01:23:14,032 --> 01:23:15,338
WHATEVER COMES OUT
ABOUT THIS,
1086
01:23:15,381 --> 01:23:17,035
PLEASE UNDERSTAND
THAT WHAT I DID,
1087
01:23:17,079 --> 01:23:20,473
I DID FOR MY FAMILY
WHOM I LOVED MORE
THAN LIFE ITSELF.
1088
01:23:22,084 --> 01:23:24,042
I'VE INCLUDED A LETTER
FOR ANDREW
1089
01:23:24,086 --> 01:23:27,611
WHICH YOU MIGHT GIVE HIM
WHEN HE'S OLD ENOUGH
TO UNDERSTAND.
1090
01:23:27,654 --> 01:23:29,047
SORRY TO LOAD YOU
WITH THIS.
1091
01:23:29,091 --> 01:23:31,049
YOUR AFFECTIONATE
FRIEND, JACK."
1092
01:23:42,321 --> 01:23:44,715
FREE SANDWICHES!
1093
01:23:44,758 --> 01:23:46,760
[ crowd chattering ]
1094
01:24:24,798 --> 01:24:27,105
JESUS CHRIST,
THAT'S A GRENADE.
1095
01:24:27,149 --> 01:24:28,585
WORKS KIND OF LIKE
A BOMB--
1096
01:24:28,628 --> 01:24:31,675
GOT A 12-SECOND DELAY
ON THIS ONE.
1097
01:24:34,678 --> 01:24:36,506
WHERE DID YOU GET
THIS STUFF, THE ARMY?
1098
01:24:37,855 --> 01:24:39,944
YOU GUYS ARMED
1099
01:24:39,987 --> 01:24:41,424
YOUR POLICE FORCE
YEARS AGO.
1100
01:24:41,467 --> 01:24:43,991
YOU JUST LIKE TO PRETEND
YOU DIDN'T.
1101
01:24:44,035 --> 01:24:47,082
AND THE SURGEON GENERAL
SAID THAT CIGARETTES KILL.
1102
01:24:48,387 --> 01:24:50,128
YOU WOULD NOT BELIEVE
THE PAPERWORK
1103
01:24:50,172 --> 01:24:53,349
THAT IT TOOK TO GET
ONE OF THESE ISSUED.
1104
01:24:53,392 --> 01:24:55,351
SO, I HAD TO STEAL THEM.
1105
01:24:55,394 --> 01:24:58,005
KULINDOS WAS SO MAD AT ME,
THAT HE THREATENED
TO TURN ME IN.
1106
01:24:58,049 --> 01:25:00,138
KULINDOS.
1107
01:25:01,183 --> 01:25:03,141
FIGURED I'D BE BACK
IN BALTIMORE BEFORE
1108
01:25:03,185 --> 01:25:06,057
THEY GET TO THAT
PAPERWORK THOUGH.
1109
01:25:08,407 --> 01:25:10,931
YOU STILL HAVE TIME
TO CHANGE YOUR MIND.
1110
01:25:29,472 --> 01:25:30,473
[ speaking Serbian ]
1111
01:25:31,126 --> 01:25:33,084
GET DOWN!
1112
01:25:43,355 --> 01:25:45,923
LET'S GO, LET'S GO!
GET UP!
1113
01:25:45,966 --> 01:25:47,968
MOVE, MOVE, GO, GO!
1114
01:25:51,363 --> 01:25:52,669
TAKE THIS.
1115
01:25:56,194 --> 01:25:57,891
THERE'S 15 ROUNDS
IN HERE.
1116
01:25:57,935 --> 01:25:59,806
TAKE IT.
1117
01:26:02,592 --> 01:26:04,463
- CLIP.
- CLIP.
1118
01:26:04,507 --> 01:26:06,335
PUTTING ONE
IN YOUR POCKET.
1119
01:26:08,337 --> 01:26:10,165
- READY?
- PUTTING A GRENADE
IN THERE.
1120
01:26:10,208 --> 01:26:11,992
- I'LL GET
RID OF THAT.
- HERE WE GO.
1121
01:26:12,036 --> 01:26:13,951
LET'S GO,
LET'S GO.
1122
01:26:17,476 --> 01:26:19,478
ALL RIGHT.
1123
01:26:19,522 --> 01:26:22,220
ALL RIGHT.
DO IT.
1124
01:26:24,962 --> 01:26:26,659
[ coughing ]
1125
01:26:48,725 --> 01:26:50,727
STAY DOWN!
1126
01:27:20,235 --> 01:27:22,237
[ gun clicks ]
1127
01:27:23,760 --> 01:27:25,762
[ continues clicking ]
1128
01:27:38,731 --> 01:27:40,733
YOU CAN HANG IN
FOR THE GLORY,
1129
01:27:41,952 --> 01:27:44,346
OR YOU CAN WALK AWAY.
1130
01:27:47,349 --> 01:27:49,525
IT'S OVER.
1131
01:28:22,949 --> 01:28:25,169
AM I GLAD
TO SEE YOU!
1132
01:28:29,478 --> 01:28:31,523
DRIVE.
1133
01:28:40,489 --> 01:28:42,317
YOUR FRIEND BERNARD
NEGLECTED TO GET
1134
01:28:42,360 --> 01:28:43,535
A WARRANT
FOR HIS LITTLE BUG,
1135
01:28:43,579 --> 01:28:45,755
SO THAT EVIDENCE
IS INADMISSIBLE,
1136
01:28:45,798 --> 01:28:48,453
LEAVING ONLY
YOUR TESTIMONY--
1137
01:28:48,497 --> 01:28:50,499
AND WITHOUT THAT...
1138
01:28:52,414 --> 01:28:54,024
GODDAMN BERNARD!
1139
01:28:54,067 --> 01:28:57,288
WE'RE IN THIS SHIT
BECAUSE HE STEALS STUFF
1140
01:28:57,332 --> 01:29:00,117
WITHOUT DOING
THE FUCKING PAPERWORK!
1141
01:29:00,160 --> 01:29:02,075
WHY DIDN'T
YOU REPORT HIM?
1142
01:29:02,119 --> 01:29:04,339
12 SECONDS IT WOULD
HAVE TAKEN YOU,
1143
01:29:04,382 --> 01:29:06,428
- 12 FUCKING SECONDS!
- SHUT UP.
1144
01:29:06,471 --> 01:29:08,908
12 FUCKING SECONDS
IS ALL IT NEEDED!
1145
01:29:08,952 --> 01:29:10,910
SHUT UP!
1146
01:29:26,752 --> 01:29:28,754
FUCK!
1147
01:29:38,503 --> 01:29:40,505
[ sirens blaring ]
1148
01:29:41,898 --> 01:29:44,814
MOMMY, PLEASE HELP ME!
1149
01:30:07,053 --> 01:30:09,882
♪ A WANDERING MINSTREL I
1150
01:30:09,926 --> 01:30:13,451
♪ A THING OF THREADS
AND PATCHES ♪
1151
01:30:13,495 --> 01:30:17,455
♪ OF BALLADS,
SONGS AND SNATCHES ♪
1152
01:30:17,499 --> 01:30:21,720
♪ I'M DREAMING A LULLABY.
1153
01:30:28,901 --> 01:30:31,948
- INTO BED, COME ON.
SCHOOL STARTS MONDAY.
- I DON'T WANT TO GO.
1154
01:30:31,991 --> 01:30:33,166
GOTTA GET SOME SLEEP.
1155
01:30:33,210 --> 01:30:36,300
HEY, IF THE WEATHER'S
GOOD ON SATURDAY,
1156
01:30:36,343 --> 01:30:39,825
WHY DON'T YOU AND I
GO SAILING?
1157
01:30:39,869 --> 01:30:41,610
OKAY.
1158
01:30:41,653 --> 01:30:43,350
OKAY AND IF YOU'RE
VERY GOOD,
1159
01:30:43,394 --> 01:30:46,136
YOU CAN BE THE CAPTAIN
AND I'LL BE YOUR CREW.
1160
01:30:48,312 --> 01:30:50,357
BUT YOU'LL
STILL BE MY DAD?
1161
01:30:50,401 --> 01:30:52,185
OH, YES.
1162
01:30:52,229 --> 01:30:54,710
YOU WON'T EVER
GET RID OF ME
THAT EASILY.
1163
01:30:55,885 --> 01:30:58,888
GO TO SLEEP NOW.
I'LL SEE YOU IN
THE MORNING.
1164
01:31:09,464 --> 01:31:11,466
LOOKING GOOD, MATEY.
1165
01:31:13,337 --> 01:31:16,079
DON'T BEAT YOURSELF UP.
1166
01:31:16,122 --> 01:31:17,994
HE'S GOT A GOOD FATHER.
1167
01:31:18,037 --> 01:31:20,518
HE'S GOT A FATHER
WHO BETRAYED EVERYTHING
1168
01:31:20,562 --> 01:31:23,652
- HE EVER BELIEVED IN.
- EXCEPT HIM.
1169
01:31:23,695 --> 01:31:25,697
WATCH THE SAILS.
1170
01:31:41,626 --> 01:31:44,629
I CAN DO IT, DAD!
I CAN DO IT!
78237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.