All language subtitles for The.Fourth.Angel.2001.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,966 --> 00:00:12,969 [ dramatic music playing ] 4 00:00:27,853 --> 00:00:30,334 - Boy: JULIA. - Julia: WHAT? 5 00:00:30,378 --> 00:00:32,293 - LOOK AT THE CAMERA. - GO AWAY, ANDREW! 6 00:00:32,336 --> 00:00:34,382 CAN'T YOU SEE I'VE JUST WASHED MY HAIR! 7 00:00:34,425 --> 00:00:36,210 - SAY, "HAPPY BIRTHDAY." - JUST GO AWAY. 8 00:00:36,253 --> 00:00:38,473 Woman: DOES YOUR DAD KNOW YOU'RE USING HIS CAMERA? 9 00:00:38,516 --> 00:00:41,476 Andrew: IT'S FOR GRANNY, NOW SAY "HAPPY BIRTHDAY." 10 00:00:41,519 --> 00:00:44,870 OH, HI-- HI, MOM. HAPPY BIRTHDAY. 11 00:00:44,914 --> 00:00:47,873 LOVE YOU. OKAY? GO. 12 00:00:47,917 --> 00:00:51,051 CAN YOU MOVE, PLEASE? THANK YOU. 13 00:00:51,094 --> 00:00:53,270 - JOANNE. - WHAT? 14 00:00:53,314 --> 00:00:55,229 SAY, "HAPPY BIRTHDAY" TO GRANNY. 15 00:00:55,272 --> 00:00:57,448 I'M DOING SOMETHING. FUCK IT. 16 00:00:57,492 --> 00:00:59,450 HAPPY BIRTHDAY, GRANNY! HAPPY NOW? 17 00:00:59,494 --> 00:01:01,974 - Man: ANDREW? - NOW, PLEASE GO AWAY. STOP IT. 18 00:01:02,018 --> 00:01:05,065 IF WE DON'T LEAVE NOW, IT WON'T BE WORTH GOING. THERE YOU ARE. 19 00:01:05,108 --> 00:01:07,806 - WHAT ARE YOU DOING THAT FOR? - IT'S FOR GRANNY. 20 00:01:07,850 --> 00:01:09,634 WHAT DO YOU MEAN "IT'S FOR GRANNY"? 21 00:01:09,678 --> 00:01:12,855 IT'S HER BIRTHDAY, REMEMBER? 22 00:01:12,898 --> 00:01:15,118 HI, OLIVIA. 23 00:01:15,162 --> 00:01:18,295 AS YOU CAN SEE, WE'RE JUST GOING SAILING, 24 00:01:18,339 --> 00:01:21,124 NICE TO SEE YOU, HAPPY BIRTHDAY, 25 00:01:21,168 --> 00:01:23,561 ANOTHER YEAR OLDER, ANOTHER YEAR WISER. 26 00:01:23,605 --> 00:01:25,607 OKAY, LOVE, THAT'S PROBABLY ENOUGH. 27 00:01:26,956 --> 00:01:29,524 - ANDREW, COME ON. - HAPPY BIRTHDAY, GRANNY. 28 00:01:29,567 --> 00:01:31,265 - COME ON, TURN IT OFF. - GIVE IT TO MOM. 29 00:01:31,308 --> 00:01:33,310 - YEAH. - WHERE'S HIS COAT? 30 00:02:09,520 --> 00:02:13,045 WELL, THAT'S THE TRANSCRIPT AND WHATEVER HE SAID, HE SAID IT. 31 00:02:13,089 --> 00:02:14,612 GAIL, LOVE, 32 00:02:14,656 --> 00:02:16,832 CAN YOU TRY TO KNOCK CALCUTTA OUT OF THE TRIP? 33 00:02:16,875 --> 00:02:19,095 I'M STILL TRYING TO MAKE THIS LOOK LIKE A HOLIDAY. 34 00:02:19,139 --> 00:02:21,576 SURE. I'M STILL TRYING THE AIRLINES FOR UPGRADES. 35 00:02:21,619 --> 00:02:24,448 - MAKE WHAT LOOK LIKE A HOLIDAY? - INDIA. 36 00:02:24,492 --> 00:02:27,799 - THE ECONOMICAL WITH THE TRUTH. - AS IF SHE WON'T SEE THROUGH IT. 37 00:02:27,843 --> 00:02:29,714 BUT WHAT CAN I DO? I GOT TO GO. 38 00:02:29,758 --> 00:02:32,108 SPEAKING OF THE TRUTH, WE HAVE A COMPLAINT LODGED 39 00:02:32,152 --> 00:02:34,502 THIS MORNING FROM THE WIDOW OF A CERTAIN PERSON. 40 00:02:34,545 --> 00:02:37,505 THERE ARE SEVEN ZEROS IN THE FIGURE OUR LAWYERS ARE TALKING ABOUT. 41 00:02:37,548 --> 00:02:40,290 LOOK, I CALLED HIM A LIAR. HE WAS. 42 00:02:40,334 --> 00:02:42,553 - Woman: HI. - HELLO, LOVE. 43 00:02:42,597 --> 00:02:45,252 - TA DUM. - CHRIST, IS THAT IT?! 44 00:02:45,295 --> 00:02:47,906 LOOK AT THAT. 45 00:02:47,950 --> 00:02:51,823 DARLING, IT'S WONDERFUL. I LOVE THE ZEBRA. 46 00:02:51,867 --> 00:02:54,609 "TO JACK, JULIA, JOANNE AND ANDREW, 47 00:02:54,652 --> 00:02:57,177 WHO HAVE GIVEN MY LIFE A NEW PERSPECTIVE." 48 00:02:57,220 --> 00:02:59,962 - OOH. - READ THE DATE. 49 00:03:00,005 --> 00:03:02,965 NO, I HAVEN'T FORGOT. 50 00:03:04,140 --> 00:03:07,752 ♪ A WANDERING MINSTREL I 51 00:03:07,796 --> 00:03:11,234 ♪ A THING OF THREADS AND PATCHES ♪ 52 00:03:11,278 --> 00:03:15,020 ♪ OF BALLADS, SONGS AND SNATCHES ♪ 53 00:03:15,064 --> 00:03:18,676 ♪ I'M DREAMING A LULLABY 54 00:03:18,720 --> 00:03:20,809 [ singing continues ] 55 00:03:20,852 --> 00:03:22,854 [ stifled laugh ] 56 00:03:36,955 --> 00:03:39,088 Andrew: YOU'VE BEEN UGLY ALL YOUR LIFE. 57 00:03:39,131 --> 00:03:41,395 - I HATE YOU SO MUCH. - JOANNE! 58 00:03:41,438 --> 00:03:44,006 - LOOK WHAT I'VE GOT. - WHAT? THE PAPER? 59 00:03:44,049 --> 00:03:46,400 - NO. TICKETS. - Andrew: WOW. 60 00:03:46,443 --> 00:03:48,402 - MORNING, MOMMY. - GOOD MORNING. 61 00:03:48,445 --> 00:03:50,317 MOM, JOANNE TRIED TO BURN MY-- 62 00:03:50,360 --> 00:03:53,102 - DAD'S GOT SOMETHING-- - CALM, PLEASE. 63 00:03:54,103 --> 00:03:56,148 GOOD MORNING, SWEETHEART. 64 00:03:57,889 --> 00:04:02,459 I HAVE IN MY HAND FIVE RETURN TICKETS FOR INDIA. 65 00:04:02,503 --> 00:04:05,462 - INDIA?! - YOU'RE KIDDING? 66 00:04:05,506 --> 00:04:08,683 - RED INDIA? - INDIA-INDIA, DUMBO. 67 00:04:08,726 --> 00:04:11,076 WHA, WHAT-- WHATEVER HAPPENED TO KORFU? 68 00:04:11,120 --> 00:04:14,254 GOA. A WEEK ON THE BEACH IN GOA, 69 00:04:14,297 --> 00:04:16,734 DELHI, THE TAJ MAHAL, AND NIAGARA FOR YOU, 70 00:04:16,778 --> 00:04:21,217 AND BOMBAY AND BACK IN TIME FOR CHELSEA VERSUS SPURS. 71 00:04:21,261 --> 00:04:23,437 - YEAH! - ANDREW. 72 00:04:23,480 --> 00:04:26,309 - I'M GOING BACK TO BED. - PICK THOSE UP. 73 00:04:26,353 --> 00:04:29,007 SWEETHEART, DON'T FORGET THE ARGENTERIAS 74 00:04:29,051 --> 00:04:30,748 ARE COMING FOR LUNCH. 75 00:04:36,450 --> 00:04:38,321 YOU CANCELED OUR HOLIDAY, DIDN'T YOU? 76 00:04:38,365 --> 00:04:41,193 I JUST THOUGHT THAT INDIA 77 00:04:41,237 --> 00:04:42,804 WAS A CHANCE TOO GOOD TO MISS. 78 00:04:42,847 --> 00:04:45,328 Julia: I SWEAR, I'LL BURN YOU IF YOU DON'T. 79 00:04:45,372 --> 00:04:48,331 THE GERMANS ARE PLANNING TO BUILD A HYDROELECTRIC DAM 80 00:04:48,375 --> 00:04:51,595 - IN MADHYA PRADESH. - I THOUGHT YOU WERE THE EUROPEAN EDITOR? 81 00:04:51,639 --> 00:04:53,336 IT'S JUST ONE STORY, I PROMISE. 82 00:04:53,380 --> 00:04:55,686 AND A COUPLE OF INTERVIEWS, AND LITTLE-- 83 00:04:55,730 --> 00:04:57,862 AND TEA WITH THE P.M. 84 00:04:57,906 --> 00:05:00,082 I MEAN, WHAT SELF-RESPECTING FAMILY GOES TO INDIA 85 00:05:00,125 --> 00:05:02,563 AND DOESN'T HAVE TEA WITH THE PRIME MINISTER? 86 00:05:02,606 --> 00:05:06,610 NO ONE ON THEIR DEATHBED EVER WISHED THEY'D SPENT 87 00:05:06,654 --> 00:05:10,222 - MORE TIME AT THE OFFICE. - WE'RE NOT GOING TO THE OFFICE, WE'RE GOING TO INDIA. 88 00:05:10,266 --> 00:05:12,050 YOU PROMISED ANDY YOU'D TAKE HIM SAILING. 89 00:05:12,094 --> 00:05:14,662 - YOU TOLD JOANNE YOU'RE-- - THE KIDS ARE THRILLED. 90 00:05:14,705 --> 00:05:18,318 OF COURSE, THEY'RE THRILLED. THRILLED YOU'RE TAKING THEM. 91 00:05:21,625 --> 00:05:25,020 JUST REMEMBER HOW FAST THEY GROW UP. 92 00:05:34,246 --> 00:05:36,336 WANT TO FOOL AROUND SOME? 93 00:05:41,558 --> 00:05:43,473 YOU'RE JUST SHOWING OFF. 94 00:05:53,309 --> 00:05:55,398 FOOD. DO YOU WANT FOOD? 95 00:05:56,486 --> 00:05:58,445 OH. 96 00:05:58,488 --> 00:06:00,490 THANK YOU. 97 00:06:06,322 --> 00:06:09,238 [ beeping ] 98 00:06:09,281 --> 00:06:11,327 WE ARE GOING TO HAVE A WONDERFUL TIME 99 00:06:11,371 --> 00:06:13,329 EVEN IF THIS IS OUR LAST SAFE MEAL. 100 00:06:13,373 --> 00:06:16,114 Captain: I'm sorry to be the bearer of bad tidings, 101 00:06:16,158 --> 00:06:18,508 BUT MY CO-PILOT HAS REPORTED A MINOR MECHANICAL FAULT 102 00:06:18,552 --> 00:06:20,467 AND WE'RE GOING TO MAKE A SMALL DIVERSION. 103 00:06:20,510 --> 00:06:23,165 - There's absolutely no danger-- - SHE'S GOT THAT ONE. 104 00:06:23,208 --> 00:06:24,601 I WANT IT. 105 00:06:24,645 --> 00:06:27,387 ...require us to investigate, so we're diverting 106 00:06:27,430 --> 00:06:30,041 - to Limassol Airport where-- - PUT YOUR SEATBELT ON. 107 00:06:30,085 --> 00:06:32,261 don't expect the mechanics to keep us for long. 108 00:06:32,304 --> 00:06:34,132 ANDREW, ANDREW, SEATBELT. 109 00:06:34,176 --> 00:06:36,178 ANDREW. 110 00:06:36,221 --> 00:06:38,572 ANDREW. 111 00:06:38,615 --> 00:06:40,661 - ANDREW! - WHAT DID YOU DO THAT FOR? 112 00:06:40,704 --> 00:06:42,140 BELT UP. 113 00:06:49,191 --> 00:06:52,281 [ speaking Serbian ] 114 00:06:58,461 --> 00:07:00,420 MAYBE WE COULD JUST STAY HERE. 115 00:07:00,463 --> 00:07:02,770 WE COULD RENT A FISHING BOAT 116 00:07:02,813 --> 00:07:04,772 AND CRUISE THE MED 117 00:07:04,815 --> 00:07:09,341 IN THE SUN, AND SWIM AND SLEEP. 118 00:07:26,576 --> 00:07:28,839 [ P.A. announcements ] 119 00:07:28,883 --> 00:07:30,798 COME ON, GIRLS. 120 00:07:30,841 --> 00:07:32,452 MOM. MOM... 121 00:07:34,062 --> 00:07:36,064 GIRLS, GET YOUR SHOES ON. 122 00:07:38,632 --> 00:07:40,634 DON'T BE TAKING THAT. 123 00:08:04,135 --> 00:08:06,137 Man: SIT! 124 00:08:14,276 --> 00:08:15,930 THE AUGUST 15th MOVEMENT 125 00:08:15,973 --> 00:08:17,453 have taken control of this flight. 126 00:08:17,497 --> 00:08:20,282 EVERYONE REMAIN IN THEIR SEATS. 127 00:08:20,325 --> 00:08:22,414 DAD? 128 00:08:22,458 --> 00:08:25,461 JUST SIT WHERE YOU ARE, ANDREW, IT'S OKAY. 129 00:08:26,854 --> 00:08:29,552 I REPEAT, WE HAVE A HIJACK IN PROGRESS. 130 00:08:29,596 --> 00:08:31,423 HIJACK IN PROGRESS! 131 00:08:31,467 --> 00:08:34,426 - THANK YOU, MY FRIEND. - YOU DID WELL. 132 00:08:36,864 --> 00:08:39,519 TAKE OFF! NOW! FLY! 133 00:09:20,472 --> 00:09:22,387 Captain Mays here. 134 00:09:22,431 --> 00:09:24,476 We have a volatile situation, tower. 135 00:09:24,520 --> 00:09:26,870 This is a U.S. aircraft. 136 00:09:26,914 --> 00:09:29,046 Tell the State Department that these people 137 00:09:29,090 --> 00:09:32,397 are demanding $50 million in one hour. 138 00:09:32,441 --> 00:09:34,399 [ speaking Serbian ] 139 00:09:34,443 --> 00:09:37,402 - Captain: You tell them. - Terrorist: I do not negotiate. 140 00:09:37,446 --> 00:09:39,143 We will all die! 141 00:09:49,284 --> 00:09:52,679 THEY'RE TRANSFERRING OUR MONEY TO US NOW. 142 00:09:52,722 --> 00:09:54,855 TELL THE OTHERS TO GET READY. 143 00:09:56,421 --> 00:09:58,423 [ baby crying ] 144 00:10:12,829 --> 00:10:16,833 - ARE YOU ALL RIGHT? - YEAH, FINE. 145 00:10:20,837 --> 00:10:22,926 HE WET HIMSELF. 146 00:10:25,450 --> 00:10:27,452 HE'LL BE FINE. 147 00:10:38,463 --> 00:10:40,465 I LOVE YOU. 148 00:11:04,576 --> 00:11:06,491 Terrorist: Our demands have been met. 149 00:11:06,535 --> 00:11:09,973 IN RETURN, THE COMMITTEE OF THE AUGUST 15th MOVEMENT 150 00:11:10,017 --> 00:11:12,715 - will release all women and children, now. - WAKE UP. 151 00:11:12,759 --> 00:11:15,718 All other passengers will wait or they will be shot. 152 00:11:20,549 --> 00:11:21,898 Leave your handbag behind you. 153 00:11:21,942 --> 00:11:24,074 - Come forward, now. - WAKE UP. COME ON. 154 00:11:24,118 --> 00:11:25,685 GET YOUR THINGS TOGETHER. 155 00:11:27,774 --> 00:11:29,819 Jack: STAY TOGETHER. 156 00:11:29,863 --> 00:11:31,691 I'M GOING. 157 00:11:31,734 --> 00:11:33,823 - STAY WITH YOUR MOTHER. - SIT DOWN! 158 00:11:35,477 --> 00:11:37,044 MOVE, MOVE! 159 00:11:45,922 --> 00:11:47,489 GO, GO! 160 00:11:47,532 --> 00:11:49,534 Jack: ANDREW, COME HERE! 161 00:11:58,630 --> 00:12:00,371 GET DOWN! 162 00:12:14,864 --> 00:12:16,866 COME ON! 163 00:12:24,395 --> 00:12:27,007 - [ screaming ] - OFF THE RUNWAY! 164 00:12:40,237 --> 00:12:41,891 STAY TOGETHER. 165 00:12:44,459 --> 00:12:46,243 COME ON, TAKE MY HAND! 166 00:12:50,639 --> 00:12:52,684 WHERE'S ANDREW?! ANDREW?! 167 00:13:07,874 --> 00:13:09,832 MARIA! 168 00:13:11,834 --> 00:13:14,445 RUN! RUN! 169 00:13:31,332 --> 00:13:33,464 [ sirens blaring ] 170 00:13:37,468 --> 00:13:39,470 [ gunfire continues ] 171 00:13:42,473 --> 00:13:45,825 MOMMY, PLEASE HELP ME! HELP ME, MOMMY! 172 00:13:54,834 --> 00:13:56,618 Andrew: JOANNE! 173 00:13:58,141 --> 00:13:59,926 DAD! 174 00:14:47,930 --> 00:14:49,889 [ mournful sobbing ] 175 00:15:11,388 --> 00:15:15,566 IT'S LIKE HAVING ALL YOUR LIMBS TORN OFF 176 00:15:15,610 --> 00:15:18,265 ONE BY ONE VERY, VERY SLOWLY. 177 00:15:44,204 --> 00:15:47,163 Olivia: DARLING, IT'S VERY LATE, SO YOU GET UNDRESSED. 178 00:15:47,207 --> 00:15:50,427 - I'LL DRAW A BATH FOR YOU. - ANDREW: GOOD NIGHT, GRANNY. 179 00:15:52,429 --> 00:15:54,431 DAD? 180 00:16:17,585 --> 00:16:19,587 IT'S ALL RIGHT, DARLING. 181 00:16:22,590 --> 00:16:25,375 CRYING HELPS. 182 00:16:25,419 --> 00:16:27,421 NO, IT DOESN'T. 183 00:16:34,167 --> 00:16:36,343 YOU'RE RIGHT. 184 00:16:37,997 --> 00:16:39,999 IT DOESN'T. 185 00:17:03,848 --> 00:17:06,199 [ computer beeps ] 186 00:17:25,044 --> 00:17:27,220 [ knocking ] 187 00:17:27,263 --> 00:17:29,352 YEAH. 188 00:17:31,354 --> 00:17:33,313 YOU'RE IN EARLY. 189 00:17:33,356 --> 00:17:35,445 TRYING TO BEAT THE RUSH HOUR. 190 00:17:44,324 --> 00:17:46,413 JACK... 191 00:17:46,456 --> 00:17:49,111 Jack: I'M JUST TRYING TO MAKE SENSE OF IT ALL. 192 00:17:49,155 --> 00:17:51,766 MAKE IT SINK IN. 193 00:17:51,809 --> 00:17:54,160 IT SEEMS SO... 194 00:17:59,382 --> 00:18:01,167 [ door slams ] 195 00:18:18,749 --> 00:18:21,317 Man: IT WAS A BEAUTIFUL SERVICE. 196 00:18:21,361 --> 00:18:23,276 YES, SHE WAS VERY FOND OF YOU. 197 00:18:23,319 --> 00:18:25,713 PROBABLY WHY I DIDN'T STAY. 198 00:18:25,756 --> 00:18:28,194 WHEN IT COMES TO EMOTION, 199 00:18:28,237 --> 00:18:30,413 I RUN FOR THE HILLS. 200 00:18:30,457 --> 00:18:32,676 NO MILK I'M AFRAID TILL GAIL GETS IN, BUT-- 201 00:18:32,720 --> 00:18:34,678 THIS WON'T TAKE LONG. 202 00:18:36,419 --> 00:18:39,770 THESURETE SENT THESE SURVEILLANCE PHOTOS TO OUR EMBASSY. 203 00:18:39,814 --> 00:18:41,598 THEY GOT THEM FROM THE CIA. 204 00:18:41,642 --> 00:18:44,166 THIS IS IVANIC LOYVEK 205 00:18:44,210 --> 00:18:48,344 - AND KARADAN MALDIC. - WHAT IS THIS? 206 00:18:48,388 --> 00:18:51,217 MY CONTACT EXPECTS THE NEWS TO BREAK LATER TODAY. 207 00:18:51,260 --> 00:18:54,394 I THOUGHT YOU'D RATHER HEAR IT FROM A FRIEND. 208 00:18:55,438 --> 00:18:57,701 WHAT NEWS? 209 00:18:57,745 --> 00:19:00,704 YOU'RE LOOKING AT THE SURVIVING HIJACKERS. 210 00:19:00,748 --> 00:19:03,272 THEY WERE RELEASED THE NIGHT BEFORE LAST. 211 00:19:03,316 --> 00:19:06,667 DEPORTED SECRETLY. NO CHARGES, NO ARRESTS. 212 00:19:09,974 --> 00:19:12,281 I DON'T BELIEVE IT. 213 00:19:12,325 --> 00:19:15,458 THERE'S NO DOUBT, THEY ARE HOME FREE. 214 00:19:20,202 --> 00:19:22,465 NO! 215 00:19:22,509 --> 00:19:24,946 THERE'S NO PRECEDENT FOR IT UNDER NATIONAL LAW, 216 00:19:24,989 --> 00:19:26,600 UNDER INTERNATIONAL LAW, 217 00:19:26,643 --> 00:19:29,211 UNDER EUROPEAN LAW, AND WHAT IS MORE, 218 00:19:29,255 --> 00:19:31,431 UNDER THE LAWS OF NATURAL JUSTICE. 219 00:19:31,474 --> 00:19:33,476 THE FOREIGN SECRETARY HAS PROPOSED 220 00:19:33,520 --> 00:19:35,870 A CENSURE MOTION AT THE U.N. NEXT WEEK. 221 00:19:37,263 --> 00:19:39,308 MIND YOU, IF ANYONE CAN PROVE THAT 222 00:19:39,352 --> 00:19:41,223 THE AMERICANS FUNDED THE RANSOM, 223 00:19:41,267 --> 00:19:44,183 YOU MIGHT HAVE A CASE IN THE USA. 224 00:19:48,752 --> 00:19:50,493 I'M SORRY WE COULDN'T BE MORE HELP. 225 00:19:50,537 --> 00:19:52,974 - WELL, THANK YOU. - GOOD LUCK. 226 00:19:55,324 --> 00:19:57,326 [ chattering ] 227 00:20:01,983 --> 00:20:03,724 - IS IT? - YEAH, IT IS. 228 00:20:03,767 --> 00:20:05,334 OH, JACK? 229 00:20:10,034 --> 00:20:11,688 WHAT ARE YOU TELLING THE GOVERNMENT? 230 00:20:11,732 --> 00:20:13,690 - WHAT DID THEY SAY? - HOW DOES YOUR SON-- 231 00:20:13,734 --> 00:20:15,910 - HOW'S HE HANDLING THIS? - I JUST WANT TO SAY... 232 00:20:15,953 --> 00:20:18,347 THE BRITISH AND THE AMERICAN GOVERNMENTS 233 00:20:18,391 --> 00:20:21,655 MUST DO SOMETHING TO BRING THESE HIJACKERS TO JUSTICE. 234 00:20:21,698 --> 00:20:23,483 BUT WHAT? WHAT COULD-- 235 00:20:23,526 --> 00:20:27,269 15 PEOPLE DIED. MY WIFE, MY DAUGHTERS. 236 00:20:27,313 --> 00:20:30,229 AND NEITHER THE AMERICANS, UNDER WHOSE FLAG 237 00:20:30,272 --> 00:20:33,144 THE AIRPLANE WAS FLYING, NOR THE BRITISH GOVERNMENT 238 00:20:33,188 --> 00:20:35,886 CAN JUST BE ALLOWED TO ABANDON THEM AND WALK AWAY. 239 00:20:35,930 --> 00:20:37,801 WHAT DO YOU WANT THE GOVERNMENT TO DO? 240 00:20:37,845 --> 00:20:41,675 - WHAT IS THE STATUS-- - BRING THE HIJACKERS TO JUSTICE. 241 00:20:41,718 --> 00:20:43,677 THAT'S ALL. 242 00:20:43,720 --> 00:20:45,679 I APPRECIATE YOUR HELP. THANK YOU. 243 00:20:45,722 --> 00:20:47,463 JUST ONE MORE, ONE MORE-- 244 00:20:47,507 --> 00:20:49,335 USE THE RUSSIANS TO TWIST ARMS. 245 00:20:49,378 --> 00:20:51,685 THESE PEOPLE MUST BE EXTRADITED, SENATOR. 246 00:20:51,728 --> 00:20:54,078 MARLEY WILSON, NEW YORK TIMES, 247 00:20:54,122 --> 00:20:57,299 AND BOBBY WANTS TO KNOW IF YOU COULD CALL HIM BACK AT THE STANDARD. 248 00:20:57,343 --> 00:20:58,909 YEAH, WELL-- 249 00:20:58,953 --> 00:21:00,998 I'LL BE MOST GRATEFUL IF YOU'D RAISE IT 250 00:21:01,042 --> 00:21:02,652 WITH YOUR COMMITTEE NEXT WEEK. 251 00:21:02,696 --> 00:21:05,438 THANK YOU, SIR. GOODBYE. 252 00:21:05,481 --> 00:21:07,570 WASTE OF TIME. 253 00:21:07,614 --> 00:21:09,616 MARLEY. 254 00:21:11,226 --> 00:21:13,750 THAT'S WHAT I WAS HOPING. ANY HELP THAT YOU CAN-- 255 00:21:15,665 --> 00:21:17,624 THAT WILL BE GREAT. 256 00:21:17,667 --> 00:21:19,800 THANKS, MARLEY. BYE. 257 00:21:19,843 --> 00:21:21,802 IS THERE ANYBODY AT THE AMERICAN EMBASSY 258 00:21:21,845 --> 00:21:24,413 WHO KNOWS WHAT'S GOING ON AND WON'T GIVE US THE PARTY LINE? 259 00:21:24,457 --> 00:21:26,285 - YOU COULD TRY DAVIDSON. - WHO'S HE? 260 00:21:26,328 --> 00:21:28,678 HE WAS THE U.S. NEGOTIATOR IN CYPRUS. 261 00:21:28,722 --> 00:21:32,421 MIDDLE-RANKING SPOOK, BUT NOT A CLENCHED ASSHOLE TYPE. 262 00:21:32,465 --> 00:21:35,032 - DID I MEET HIM WHEN BUSH CAME OVER? - YES. 263 00:21:35,076 --> 00:21:37,948 I'LL SET UP A MEETING RIGHT AFTER YOU SEE THE AMBASSADOR. 264 00:21:37,992 --> 00:21:39,515 - YOUR OFFICE? - YEAH. 265 00:21:40,734 --> 00:21:42,692 Man: ...IMPLICATED GOVERNMENTS. 266 00:21:42,736 --> 00:21:44,477 AND THIS AFTERNOON IN WASHINGTON, 267 00:21:44,520 --> 00:21:46,435 HE'LL BE BRIEFED IN THE SENATE COMMITTEE 268 00:21:46,479 --> 00:21:48,698 AND THEY WILL TAKE IT TO THE CONGRESS. 269 00:21:48,742 --> 00:21:51,310 AND THE MOST WE CAN HOPE FOR, IS WHAT? 270 00:21:51,353 --> 00:21:52,876 A CENSURE MOTION? 271 00:21:52,920 --> 00:21:55,836 THAT'S REALLY GOING TO PISS THE KILLERS OFF, ISN'T IT? 272 00:21:57,359 --> 00:22:00,231 MR. DAVIDSON, YOU DON'T EVEN KNOW THAT THEY ARE SERBS. 273 00:22:00,275 --> 00:22:01,972 Davidson: THE FACT OF THE MATTER IS, 274 00:22:02,016 --> 00:22:05,324 - THE U.S. HAS LITTLE ROOM TO MANEUVER. - BULLSHIT! 275 00:22:06,499 --> 00:22:10,372 LOOK, I'M SORRY, BUT EVERYBODY'S SAYING THAT 276 00:22:10,416 --> 00:22:12,418 AND NOBODY WILL DO ANYTHING. 277 00:22:13,549 --> 00:22:15,682 SINCE THE SOVIET BLOC COLLAPSED, 278 00:22:15,725 --> 00:22:19,250 THESE GANGS SPROUT LIKE G.M. CROPS. 279 00:22:19,294 --> 00:22:21,905 THE CIA, THE SURETE, SCOTLAND YARD, 280 00:22:21,949 --> 00:22:23,907 - THEY ALL HAVE SPECIALISTS. - I KNOW. 281 00:22:23,951 --> 00:22:27,563 AND A PROBLEM, THEY DON'T TALK TO EACH OTHER. 282 00:22:27,607 --> 00:22:29,391 MOST OF THE INFORMATION WE GET COMES 283 00:22:29,435 --> 00:22:32,438 FROM CONTACTS, INSIDERS. 284 00:22:33,743 --> 00:22:36,180 YOUR KIND OF WORK. 285 00:22:39,314 --> 00:22:41,316 SO, WHAT ARE YOU SAYING? 286 00:22:44,275 --> 00:22:45,929 CAN WE TALK? 287 00:22:45,973 --> 00:22:48,410 - COMPLETELY OFF THE RECORD? - SURE. 288 00:22:48,454 --> 00:22:50,456 COME THROUGH HERE. 289 00:22:56,505 --> 00:22:59,334 - OFFICIALLY OUR HANDS ARE TIED. - YEAH. 290 00:22:59,378 --> 00:23:01,336 NOTHING'S GOING TO HAPPEN. 291 00:23:01,380 --> 00:23:04,252 BUT IF YOU WANT TO COOK THE STEW, 292 00:23:04,295 --> 00:23:07,081 STIR THE POT YOURSELF. 293 00:23:08,212 --> 00:23:10,345 HOW CAN I DO THAT? 294 00:23:10,389 --> 00:23:13,435 HELP ME HELP YOU. 295 00:23:13,479 --> 00:23:17,439 YOU JOURNALISTS ARE MASTERS OF GETTING A FOOT IN THE DOOR. 296 00:23:17,483 --> 00:23:19,876 EVERY SUNDAY SOME POOR ADULTERER'S LAID BARE 297 00:23:19,920 --> 00:23:23,445 - ON YOUR BREAKFAST TABLE. - BUT THE ECONOMIST IS NOT THE NATIONAL INQUIRER. 298 00:23:23,489 --> 00:23:24,664 LOOK. 299 00:23:24,707 --> 00:23:28,319 I'LL HELP YOU WHERE I CAN, DISCREETLY. 300 00:23:28,363 --> 00:23:31,322 IF YOU COME UP WITH SOMETHING INTERESTING, 301 00:23:31,366 --> 00:23:33,281 WELL, SHIT HAPPENS, 302 00:23:33,324 --> 00:23:35,457 UNOFFICIALLY. 303 00:23:35,501 --> 00:23:37,677 MY SON HAS JUST LOST HIS MOTHER, 304 00:23:37,720 --> 00:23:40,288 I THINK IT'S IMPORTANT THAT I STICK AROUND. 305 00:23:40,331 --> 00:23:43,291 MAYBE YOU OWE THEM MORE THAN THAT. 306 00:24:09,143 --> 00:24:11,624 YES, MRS. TARNOWER. 307 00:24:11,667 --> 00:24:14,453 I UNDERSTAND YOUR HUSBAND WAS INVOLVED 308 00:24:14,496 --> 00:24:16,411 IN THE HIJACK... 309 00:24:16,455 --> 00:24:18,457 OF THE AIRCRAFT IN LIMASSOL. 310 00:24:19,893 --> 00:24:21,460 [ stuttering ] 311 00:24:21,503 --> 00:24:23,723 WELL, I WAS WONDERING WHETHER YOU KNEW 312 00:24:23,766 --> 00:24:26,421 WHY HIS NAME WASN'T INCLUDED IN THE LIST OF VICTIMS 313 00:24:26,465 --> 00:24:28,336 IN THE NEWSPAPER? 314 00:24:37,345 --> 00:24:40,435 OH, ALL RIGHT-- 315 00:24:40,479 --> 00:24:42,959 THANK YOU. THANK YOU SO MUCH FOR YOU HELP. 316 00:24:51,533 --> 00:24:53,317 WHOEVER YOU ARE, FUCK OFF. 317 00:24:54,493 --> 00:24:56,103 KATE? 318 00:25:00,281 --> 00:25:02,326 JACK. 319 00:25:08,507 --> 00:25:11,553 - I'M SORRY ABOUT-- - I NEED YOUR HELP, KATE. 320 00:25:13,337 --> 00:25:15,688 IN WARSAW YOU GAVE ME THE BEST STORY I EVER HAD. 321 00:25:15,731 --> 00:25:19,648 I KNOW I RAN WITH IT, BUT NO ONE EVER POINTED THE FINGER AT YOU. 322 00:25:19,692 --> 00:25:23,130 I KNOW, BUT THEY NEVER PROMOTED ME AFTER THAT, DID THEY? 323 00:25:24,305 --> 00:25:26,307 I TOLD MYSELF IT HAD MORE TO DO 324 00:25:26,350 --> 00:25:29,049 WITH MY TITS THAN MY WORK. 325 00:25:29,092 --> 00:25:30,833 THEY BROUGHT ME OUT OF THE FIELD 326 00:25:30,877 --> 00:25:33,575 AND PUT ME BEHIND A DESK. 327 00:25:33,619 --> 00:25:35,359 WELL, I HEAR YOU RUN THE BEST 328 00:25:35,403 --> 00:25:37,927 RESEARCH DEPARTMENT THEY'VE EVER HAD. 329 00:25:37,971 --> 00:25:41,235 THEY EMPLOYED ME. THEY NEVER HAD ME. 330 00:25:43,106 --> 00:25:46,370 AND THAT YOU KNOW MORE THAN MOST PEOPLE. 331 00:25:48,111 --> 00:25:51,158 IS THIS JUST FLATTERY OR ARE YOU COMING ON TO ME? 332 00:25:54,291 --> 00:25:56,511 WHICHEVER. 333 00:26:06,086 --> 00:26:08,088 DO YOU KNOW THAT GUY? 334 00:26:12,483 --> 00:26:14,224 NO. 335 00:26:14,268 --> 00:26:16,575 CAN YOU FIND OUT WHO HE IS? 336 00:26:16,618 --> 00:26:19,926 - AMERICAN? BRITISH? - FOREIGN OFFICE. 337 00:26:19,969 --> 00:26:21,536 HE WAS ON THE PLANE. 338 00:26:21,580 --> 00:26:23,973 I SAW HIM EXECUTED, 339 00:26:24,017 --> 00:26:26,019 BUT HE'S NOT ON A CASUALTY LIST. 340 00:26:26,062 --> 00:26:28,282 WHAT EXACTLY ARE YOU LOOKING FOR? 341 00:26:28,325 --> 00:26:30,066 I'M LOOKING-- 342 00:26:30,110 --> 00:26:34,114 I'M TRYING TO FIND WHAT'S GOING ON. 343 00:26:35,898 --> 00:26:38,335 I MEAN, THESE GUYS WALKED. 344 00:26:38,379 --> 00:26:40,468 NOW, IS THAT SOME SORT OF SECRET DEAL? 345 00:26:40,511 --> 00:26:42,209 WAS IT THE YANKS? WAS IT THE-- 346 00:26:42,252 --> 00:26:44,559 I MEAN, NO ONE WILL TELL ME ANYTHING. 347 00:26:44,603 --> 00:26:46,692 YOU'RE LOOKING FOR THEM, AREN'T YOU? 348 00:26:46,735 --> 00:26:49,216 THESE PEOPLE ARE THE DREGS, JACK. 349 00:26:49,259 --> 00:26:51,827 NOT EVEN GOVERNMENTS CAN CONTROL THEM. 350 00:26:51,871 --> 00:26:54,047 THEY HAVE FIRE-POWER THE MILITARY ENVY, 351 00:26:54,090 --> 00:26:56,832 AND THEY DON'T CARE WHO THEY KILL OR WHY. 352 00:26:59,095 --> 00:27:01,402 AND THEY HATE BEING LOOKED FOR. 353 00:27:05,406 --> 00:27:07,669 I WASN'T GOING TO TELL THEM. 354 00:27:07,713 --> 00:27:10,367 IT'S ALL I'VE GOT. 355 00:27:12,195 --> 00:27:14,067 BY THE WAY, I THOUGHT I MIGHT BUY 356 00:27:14,110 --> 00:27:16,635 A BOAT-- A SAILER, 357 00:27:16,678 --> 00:27:18,811 30-FOOT, 358 00:27:18,854 --> 00:27:21,204 FULL BERTH, YOU KNOW, CHARMING. 359 00:27:21,248 --> 00:27:25,252 PLANNING A HOLIDAY OR AN ESCAPE? 360 00:27:27,384 --> 00:27:29,343 WHO KNOWS? 361 00:27:29,386 --> 00:27:32,128 Duguay: WHY DO THE BRITISH THINK THESE PEOPLE ARE SOMEWHERE ELSE? 362 00:27:32,172 --> 00:27:34,914 THE SMART ONES, THEY'RE RIGHT HERE UNDER YOUR NOSE. 363 00:27:34,957 --> 00:27:37,264 COME ON, FRANCE IS PRACTICALLY A POLICE STATE. 364 00:27:37,307 --> 00:27:40,354 GERMANY HAS AN EFFICIENT POLICE FORCE. 365 00:27:40,397 --> 00:27:43,183 THE U.S. HAS INFILTRATED EVERY GROUP IT CAN FIND. 366 00:27:43,226 --> 00:27:45,141 ITALY IS RUN BY THE MAFIA. 367 00:27:45,185 --> 00:27:47,666 NOBODY LOOKS FOR THEM HERE. 368 00:27:47,709 --> 00:27:50,277 AND IF THEY'RE CAUGHT, YOUR PRISONS HAVE BEDS, 369 00:27:50,320 --> 00:27:52,192 RUNNING WATER AND TV. 370 00:27:52,235 --> 00:27:54,760 SO I JUST POKE AROUND AND SEE WHAT I CAN 371 00:27:54,803 --> 00:27:56,675 COME UP WITH, IS THAT IT? 372 00:27:58,677 --> 00:28:00,243 AND THEN WHAT? 373 00:28:01,680 --> 00:28:04,813 CALL DOWNING STREET AND ASK THEM TO ISSUE 374 00:28:04,857 --> 00:28:06,467 A PROTEST NOTE? 375 00:28:07,990 --> 00:28:10,166 FAT LOT OF GOOD THAT'LL DO. 376 00:28:10,210 --> 00:28:12,299 TO WHOM ANYWAY, I MEAN-- 377 00:28:12,342 --> 00:28:15,563 CAN I BORROW YOUR PHONE FOR A MOMENT? 378 00:28:15,606 --> 00:28:18,087 - I LEFT MINE AT THE EMBASSY. - YEAH. 379 00:28:23,266 --> 00:28:25,486 I WISH I COULD HELP MORE, JACK, 380 00:28:25,529 --> 00:28:27,227 BUT MY OFFICIAL POSITION, 381 00:28:27,270 --> 00:28:30,186 - YOU UNDERSTAND? - YEAH. 382 00:28:30,230 --> 00:28:32,449 THAT'S WHAT THEY ALL SAY. 383 00:28:34,060 --> 00:28:37,193 OH, I'M SORRY. WRONG NUMBER. 384 00:28:39,065 --> 00:28:41,850 SOMETIMES WHAT YOU WANT IS AT YOUR FINGERTIPS. 385 00:28:51,686 --> 00:28:53,688 [ car starts ] 386 00:29:05,831 --> 00:29:08,007 Man: Office of the Serbian Free Press. 387 00:29:08,050 --> 00:29:10,052 How can I help you? 388 00:29:12,054 --> 00:29:14,404 - GAIL! - GOT IT. 389 00:29:14,448 --> 00:29:16,189 THE EDITOR'S NAMED MATANOVIC. 390 00:29:16,232 --> 00:29:18,234 THERE MUST BE A PAPER TRAIL. 391 00:29:18,278 --> 00:29:20,236 - I'LL SEE WHAT I CAN FIND. - GREAT. 392 00:29:20,280 --> 00:29:22,282 THANKS! 393 00:29:35,469 --> 00:29:37,645 I'M LOOKING FOR A MR. MATANOVIC. 394 00:29:37,688 --> 00:29:39,690 OVER THERE. 395 00:29:41,431 --> 00:29:43,390 - MR. MATANOVIC? - YES? 396 00:29:43,433 --> 00:29:45,174 - JACK ELGIN. - HELLO. 397 00:29:45,218 --> 00:29:47,220 I'M WONDERING... 398 00:29:47,263 --> 00:29:49,048 IF YOU COULD TELL ME SOMETHING ABOUT 399 00:29:49,091 --> 00:29:50,876 THE AUGUST THE 15th MOVEMENT? 400 00:29:50,919 --> 00:29:53,922 - WHAT YOU KNOW ABOUT THEM? - NONE OF US EVER HEARD OF THEM. 401 00:29:53,966 --> 00:29:58,318 IS THE DATE, AUGUST 15th-- DOES IT MEAN ANYTHING TO YOU? 402 00:29:58,361 --> 00:29:59,710 NOTHING. 403 00:29:59,754 --> 00:30:01,625 IF I KNEW ANYTHING OF VALUE, I WOULD REPORT IT 404 00:30:01,669 --> 00:30:03,540 TO THE PROPER AUTHORITIES. 405 00:30:03,584 --> 00:30:06,935 I'LL LEAVE THAT WITH YOU, IN CASE YOU THINK OF ANYTHING. 406 00:30:10,896 --> 00:30:13,986 CAN YOU HELP ME? ANYTHING? 407 00:30:22,037 --> 00:30:25,388 THIS MAY BE NOTHING, BUT THIS IS ALL I HAVE. 408 00:30:25,432 --> 00:30:27,826 THERE'S A PLACE IN ALBERT DOCK, 409 00:30:27,869 --> 00:30:29,610 A MEETING HOUSE. 410 00:30:29,653 --> 00:30:33,266 I DO NOT BELIEVE IN THE MURDER OF INNOCENT PEOPLE. 411 00:31:48,210 --> 00:31:51,039 [ woman moaning on TV ] 412 00:32:01,876 --> 00:32:04,574 OH MY GOD. 413 00:33:33,620 --> 00:33:35,622 [ door opens ] 414 00:33:46,328 --> 00:33:48,330 [ speaking Serbian ] 415 00:34:25,672 --> 00:34:27,674 [ yelling ] 416 00:34:38,163 --> 00:34:40,208 [ crunching ] 417 00:34:43,168 --> 00:34:46,040 [ distant shouting ] 418 00:36:44,463 --> 00:36:47,292 [ voices ] 419 00:37:29,159 --> 00:37:31,161 [ gun cocks ] 420 00:37:35,035 --> 00:37:37,037 [ gun fires ] 421 00:38:09,983 --> 00:38:12,333 HE'S BEEN WAITING. 422 00:38:19,775 --> 00:38:22,343 - JULES BERNARD. - YES? 423 00:38:22,387 --> 00:38:25,346 FBI. ON ATTACHMENT. 424 00:38:25,390 --> 00:38:27,348 - HE'S WITH US. - OH, YEAH? 425 00:38:27,392 --> 00:38:29,350 FLEW IN FIRST CLASS, DID YOU? 426 00:38:29,394 --> 00:38:31,352 I'M SORRY? 427 00:38:31,396 --> 00:38:33,528 HE HAS SOME OFFICIAL PAPERS TO SHOW YOU, 428 00:38:33,572 --> 00:38:35,356 IF THAT'LL MAKE YOU FEEL BETTER. 429 00:38:35,400 --> 00:38:38,881 OH, OFFICIAL PAPERS, WE LIKE OFFICIAL PAPERS. 430 00:38:38,925 --> 00:38:40,927 I'LL KEEP OUT OF YOUR WAY. 431 00:38:40,970 --> 00:38:42,929 - MR. BERNARD. - YES? 432 00:38:42,972 --> 00:38:45,932 WELCOME TO LONDON. THEY SAY IT'S HIP AGAIN. 433 00:38:45,975 --> 00:38:47,977 BUT HOW WOULD I KNOW? 434 00:39:03,079 --> 00:39:05,255 - WHAT ARE YOU DOING UP SO LATE? - DADDY! 435 00:39:05,299 --> 00:39:07,345 - YOU LITTLE MONKEY. - YOU'RE HOME! 436 00:39:07,388 --> 00:39:11,349 HE COULDN'T SLEEP, SO I'M TRYING THE CANASTA CURE. 437 00:39:18,181 --> 00:39:19,705 GRANNY? 438 00:39:19,748 --> 00:39:21,359 OH... 439 00:39:23,361 --> 00:39:25,493 "THE THREE MEN WERE RELEASED IN SECRECY 440 00:39:25,537 --> 00:39:27,756 AND ARE NOW SAID TO BE SOMEWHERE IN EUROPE. 441 00:39:27,800 --> 00:39:29,715 STRONG PROTEST NOTES WERE ISSUED 442 00:39:29,758 --> 00:39:31,543 BY THE FOREIGN OFFICE 443 00:39:31,586 --> 00:39:34,415 AND BY U.S. SECRETARY OF STATE LOOMIS." 444 00:39:34,459 --> 00:39:37,026 YEAH, I SAW THAT. 445 00:39:37,070 --> 00:39:39,377 WHAT'S A PROTEST NOTE? 446 00:39:39,420 --> 00:39:41,944 HE WOULDN'T ACCEPT MY DEFINITION. 447 00:39:43,468 --> 00:39:46,514 - TELL YOU WHAT. YOU RUN UP TO BED... - YEAH? 448 00:39:46,558 --> 00:39:48,908 ...AND I'LL COME UP AND GIVE MY DEFINITION. 449 00:39:48,951 --> 00:39:51,345 RIGHT. GOOD NIGHT. 450 00:39:51,389 --> 00:39:53,782 - GOOD NIGHT. - GOOD NIGHT, SWEETHEART. 451 00:40:09,363 --> 00:40:11,496 JESUS, YOU LOOK LIKE SHIT. 452 00:40:14,847 --> 00:40:17,676 AND I SPEAK AS AN EXPERT ON THE SUBJECT. 453 00:40:17,719 --> 00:40:20,374 THE BALD GUY, DID YOU FIND OUT ANYTHING ABOUT HIM? 454 00:40:22,420 --> 00:40:24,073 THE COURIER. NO CONNECTION. 455 00:40:24,117 --> 00:40:27,207 - JUST ANOTHER SUIT. - WHAT WAS HE CARRYING? 456 00:40:27,250 --> 00:40:29,383 - I DON'T KNOW. - COME ON, KATE! 457 00:40:29,427 --> 00:40:31,429 I DON'T KNOW. 458 00:40:39,480 --> 00:40:41,874 YOU OKAY? 459 00:40:41,917 --> 00:40:43,919 I'VE GOT SOME PAPERS. 460 00:40:45,530 --> 00:40:47,357 SOMETHING I CAME ACROSS. 461 00:40:47,401 --> 00:40:49,272 THEY'RE PROBABLY NOTHING, 462 00:40:49,316 --> 00:40:51,449 BUT COULD YOU HAVE THEM TRANSLATED FOR ME? 463 00:40:55,540 --> 00:40:57,411 KATE? 464 00:41:05,158 --> 00:41:08,074 MALDIC-- MAL-- MALDIC. 465 00:41:08,117 --> 00:41:09,379 - KARADAN MALDIC? - YEAH. 466 00:41:09,423 --> 00:41:12,905 SERBIAN, PROFESSIONAL KILLER, 467 00:41:12,948 --> 00:41:15,603 BURN AN ORPHANAGE FOR A PACK OF SMOKES, HE WOULD. 468 00:41:15,647 --> 00:41:17,649 JACK, WAIT! 469 00:41:19,041 --> 00:41:22,610 JACK, IF IT WAS YOU WHO HAD BROKEN IN THERE, 470 00:41:22,654 --> 00:41:25,395 STOLEN THOSE PAPERS, RUN INTO TROUBLE, 471 00:41:25,439 --> 00:41:27,963 - WHY DO I EVEN ASK? - WELL, DON'T ASK. 472 00:41:28,007 --> 00:41:30,488 'CAUSE THAT WOULD MAKE ME A MURDERER. 473 00:41:30,531 --> 00:41:32,185 SELF-DEFENSE ISN'T MURDER. 474 00:41:32,228 --> 00:41:34,927 UNLESS IT FEELS GOOD. 475 00:41:38,365 --> 00:41:40,498 WE CAN ALL DREAM, KATE. 476 00:41:40,541 --> 00:41:42,195 AND YOURS COMES WITH A GUN? 477 00:41:42,238 --> 00:41:44,327 OH, YEAH. 478 00:41:48,157 --> 00:41:51,770 AND UNSPEAKABLE INSTRUMENTS 479 00:41:51,813 --> 00:41:54,555 OF TORTURE. 480 00:42:06,567 --> 00:42:09,483 - MR. BERNARD. - KULINDOS. 481 00:42:09,527 --> 00:42:12,399 THEY'RE GETTING A LITTLE IMPATIENT. 482 00:42:12,442 --> 00:42:14,488 I'M ONLY THREE MINUTES LATE. 483 00:42:14,532 --> 00:42:16,359 THEY SHOULD TRY WAITING A THOUSAND YEARS 484 00:42:16,403 --> 00:42:17,665 FOR THE RIGHT TO VOTE. 485 00:42:17,709 --> 00:42:19,711 NOW THAT WOULD MAKE THEM IMPATIENT. 486 00:42:23,845 --> 00:42:26,500 I'M TALKING ABOUT WOMEN. 487 00:42:26,544 --> 00:42:28,589 IT'S JUST THAT THE SENIOR OFFICERS HERE, 488 00:42:28,633 --> 00:42:30,591 THEY'RE EXPECTING YOU TO BE A LITTLE... 489 00:42:30,635 --> 00:42:34,552 THAT JACKET YOU'RE WEARING, IS IT REGULATION ISSUE? 490 00:42:36,597 --> 00:42:38,643 WE DON'T HAVE A DRESS CODE. 491 00:42:38,686 --> 00:42:40,645 THAT'S A SHAME. 492 00:42:40,688 --> 00:42:44,126 HOW WE DOING WITH THE PERSONNEL I ASKED FOR? 493 00:42:44,170 --> 00:42:46,738 THEY'VE ASSIGNED YOU FIVE JUNIORS 494 00:42:46,781 --> 00:42:49,218 AND, UH, ME. 495 00:42:49,262 --> 00:42:51,656 FIVE? GOOD. 496 00:42:51,699 --> 00:42:53,483 THE BODIES AT ALBERT DOCK 497 00:42:53,527 --> 00:42:55,616 WERE SERB, BOSNIAN, UKRAINIAN. 498 00:42:55,660 --> 00:42:57,879 THE GUY KILLED AT SHEPHERD'S BUSH WAS SERB. 499 00:42:57,923 --> 00:43:00,708 THE BOSNIAN WAS CALLED LEO HASSE-- 500 00:43:00,752 --> 00:43:03,145 KNOWN POLITICAL ASSASSIN. 501 00:43:04,930 --> 00:43:06,932 THAT'S IT. 502 00:43:08,324 --> 00:43:10,805 PRESUMABLY THEY HAD SOMETHING IN COMMON. 503 00:43:10,849 --> 00:43:12,851 YES. 504 00:43:14,156 --> 00:43:17,333 - THEY'RE ALL DEAD. - YOU SAID POLITICAL ASSASSIN. 505 00:43:17,377 --> 00:43:20,467 WHAT MAKES YOU SO SURE THIS IS POLITICS? 506 00:43:20,510 --> 00:43:22,904 EVERYTHING'S POLITICS... PHILOSOPHICALLY. 507 00:43:24,471 --> 00:43:27,213 MY HUNCH IS THAT THEY WERE JUST GREEDY THUGS. 508 00:43:27,256 --> 00:43:28,867 LET ME KNOW IF YOU WANT HUNCHES, 509 00:43:28,910 --> 00:43:31,739 - OR IF YOU WANT EVIDENCE. - CUT IT OUT, JULES. 510 00:43:31,783 --> 00:43:34,437 THE HIJACKED AIRCRAFT WAS U.S. REGISTERED. 511 00:43:34,481 --> 00:43:36,439 THAT'S WHY JULES IS WORKING WITH US-- 512 00:43:36,483 --> 00:43:39,007 TO TRACK DOWN $50 MILLION OF HIS GOVERNMENT'S MONEY 513 00:43:39,051 --> 00:43:42,010 AND TO HELP LOCATE AND ARREST THE PERPETRATORS. 514 00:43:42,054 --> 00:43:44,665 I WANT HIM GIVEN UNSTINTING COOPERATION. 515 00:43:44,709 --> 00:43:46,275 IS THAT CLEAR? 516 00:43:46,319 --> 00:43:49,104 ITS BEEN EIGHT YEARS SINCE I HEARD SOMEONE USE 517 00:43:49,148 --> 00:43:51,454 THE WORD UNSTINTING. THAT'S GREAT, GEORGE. 518 00:43:53,631 --> 00:43:55,633 OH, FOR GOD'S SAKE. 519 00:43:55,676 --> 00:43:57,722 EXCUSE ME, GENTLEMEN. 520 00:44:01,290 --> 00:44:04,467 PERHAPS IT WOULD BE BETTER IF YOU TOOK SOME TIME OFF. 521 00:44:04,511 --> 00:44:06,295 WRITE A BOOK. 522 00:44:06,339 --> 00:44:08,384 SIT ON A BEACH. 523 00:44:08,428 --> 00:44:11,474 - BETTER FOR WHOM? - LOOK, A COUNSELOR COULD HELP. 524 00:44:11,518 --> 00:44:14,477 - OH, COME ON, JONESY-- - IT'LL HELP YOU DEAL WITH YOUR ANGER. 525 00:44:14,521 --> 00:44:18,307 MY ANGER IS ALL I'VE GOT LEFT. 526 00:44:18,351 --> 00:44:21,746 YOU TAKE THAT AWAY AND I'M FUCKED. 527 00:44:24,923 --> 00:44:27,273 MR. DUSAN, DO YOU KNOW ANYTHING ABOUT A KARADAN MALDIC 528 00:44:27,316 --> 00:44:29,275 WHO MIGHT BE ARRIVING AT ST. PANCRAS? 529 00:44:29,318 --> 00:44:31,581 Mr. Elgin, you shouldn't have called me. 530 00:44:31,625 --> 00:44:33,975 - PERHAPS I'D BETTER COME TO SEE YOU. - Why? 531 00:44:34,019 --> 00:44:36,282 Why now? There's no point for this conversation. 532 00:44:36,325 --> 00:44:39,285 MAYBE YOU'D PREFER I CAME AND KNOCKED AT YOUR DOOR? 533 00:44:39,328 --> 00:44:42,244 No, no. All right. 534 00:44:42,288 --> 00:44:46,031 Meet me tonight, 10:00 in the old market. 535 00:44:46,074 --> 00:44:48,076 I SHALL SEE YOU THEN. 536 00:44:55,301 --> 00:44:57,695 - NIGHT, NIGHT, DARLING. - NIGHT, NIGHT. 537 00:44:59,348 --> 00:45:01,611 - DAD? - HMM? 538 00:45:01,655 --> 00:45:06,094 IF 15 ORANGES COSTS £6.75, 539 00:45:06,138 --> 00:45:08,880 HOW MUCH DOES ONE ORANGE COST? 540 00:45:12,884 --> 00:45:14,494 IT'S 45p. 541 00:45:14,537 --> 00:45:16,322 CORRECT. 542 00:45:17,497 --> 00:45:20,369 I THOUGHT I WAS SUPPOSED TO BE HELPING YOU? 543 00:45:20,413 --> 00:45:22,241 GIVING ANSWERS DOESN'T HELP, 544 00:45:22,284 --> 00:45:25,331 THAT'S JUST CHEATING. I WAS TESTING YOU. 545 00:45:25,374 --> 00:45:28,334 GOOD NIGHT, CLEVER KLAUS. 546 00:45:28,377 --> 00:45:31,250 - DAD? - YEAH? 547 00:45:31,293 --> 00:45:34,035 I HAD A NIGHTMARE AGAIN LAST NIGHT. 548 00:45:34,079 --> 00:45:36,646 SOMEONE IN THE HOUSE 549 00:45:36,690 --> 00:45:38,779 LOOKING FOR SOMETHING. 550 00:45:38,823 --> 00:45:41,564 ONE DAY SOON WE'RE GOING TO GO AWAY. 551 00:45:41,608 --> 00:45:44,176 WE'RE JUST GOING TO GET ON A BOAT, 552 00:45:44,219 --> 00:45:46,700 AND SAIL AWAY WHEREVER THE WIND TAKES US. 553 00:45:46,744 --> 00:45:49,311 YOU'RE SUCH A BULLSHITTER. 554 00:45:53,098 --> 00:45:54,882 GOOD NIGHT. 555 00:46:28,089 --> 00:46:30,439 [ groans ] 556 00:47:24,885 --> 00:47:27,061 SO, YOUR MOMMY SAID YOU HIT YOUR SISTER. 557 00:47:27,105 --> 00:47:28,889 DID YOU HIT YOUR SISTER? 558 00:47:28,933 --> 00:47:31,413 YOU'RE A BIG GIRL, YOU'VE GOT TO USE YOUR WORDS. 559 00:47:31,457 --> 00:47:33,807 TELL HER YOU'RE SORRY. 560 00:47:33,851 --> 00:47:36,462 GOOD NIGHT, BEAUTIFUL. LET ME TALK TO YOUR MOM. 561 00:47:36,505 --> 00:47:38,246 KEESH, GOTTA GO. 562 00:47:38,290 --> 00:47:41,467 ME TOO, I GOTTA GO. I KNOW. BYE. 563 00:47:44,252 --> 00:47:46,211 SORRY ABOUT THAT. 564 00:47:46,254 --> 00:47:49,954 LIFE, IT HAPPENS WHETHER YOU HAVE MEETINGS OR NOT. 565 00:47:49,997 --> 00:47:51,869 Perry: MIKE? 566 00:47:51,912 --> 00:47:54,219 SO OUR PEOPLE ARE WORKING ON THE THEORY 567 00:47:54,262 --> 00:47:56,438 THAT ALBERT DOCK ROW WAS A GANG FIGHT OVER MONEY. 568 00:47:56,482 --> 00:47:59,615 BUT YOU WON'T BE SURPRISED TO HEAR THAT MR. BERNARD 569 00:47:59,659 --> 00:48:01,400 - DOES NOT AGREE. - ONE OF THE GUNS 570 00:48:01,443 --> 00:48:04,969 USED AT THE ALBERT DOCK WAS ALSO RESPONSIBLE 571 00:48:05,012 --> 00:48:07,449 FOR THE MURDER OF DUSAN VELICKOVIC. 572 00:48:07,493 --> 00:48:10,583 - MAKING WHAT CONNECTION? - I WISH I KNEW. 573 00:48:11,932 --> 00:48:13,368 Lewison: MONEY. 574 00:48:13,412 --> 00:48:15,414 WE'RE RUNNING DOWN HAIR SAMPLES, 575 00:48:15,457 --> 00:48:18,939 PALM PRINT, EVERYTHING WE'VE GOT, 576 00:48:18,983 --> 00:48:20,723 I THINK IT'S GOING TO COME TO ZIP. 577 00:48:20,767 --> 00:48:22,900 MONEY IS NOT... 578 00:48:22,943 --> 00:48:24,858 THE ONLY MOTIVE... 579 00:48:24,902 --> 00:48:27,208 FOR THESE KILLINGS. 580 00:48:27,252 --> 00:48:30,255 FIND ME THE RIGHT MOTIVE AND MAYBE, 581 00:48:30,298 --> 00:48:32,474 JUST MAYBE WE CAN MAKE SOME CONNECTIONS. 582 00:48:33,911 --> 00:48:37,479 THE LUCKIEST WE COULD GET RIGHT NOW IS ANOTHER KILLING. 583 00:48:45,792 --> 00:48:47,707 THANK YOU VERY MUCH. 584 00:48:55,062 --> 00:48:57,064 [ car honks ] 585 00:49:01,068 --> 00:49:03,418 Announcer: Welcome to St. Pancras Station, 586 00:49:03,462 --> 00:49:05,594 please be advised that luggage must not 587 00:49:05,638 --> 00:49:07,727 be left unattended at anytime. 588 00:49:07,770 --> 00:49:10,773 Unattended baggage should be reported immediately 589 00:49:10,817 --> 00:49:13,951 to the Stationmaster's Office. Thank you. 590 00:49:57,255 --> 00:50:00,214 - THANK YOU, SIR. - ANY MESSAGES FOR ME? 591 00:50:00,258 --> 00:50:02,260 Clerk: AH, YES, THIS ONE. 592 00:50:03,261 --> 00:50:05,219 ENJOY YOUR STAY. 593 00:51:40,880 --> 00:51:43,404 Comedian: ...HE LOOKED DOWN AT HIS KNEES 594 00:51:43,448 --> 00:51:46,320 AND HE SAID, "KNEES, 595 00:51:46,364 --> 00:51:48,801 - YOU'RE 84 TODAY." - [ crowd laughs ] 596 00:51:48,844 --> 00:51:51,630 HE LOOKED DOWN AGAIN 597 00:51:51,673 --> 00:51:53,588 AND HE GOT TO THE BIT WHERE I THINK YOU GOT 598 00:51:53,632 --> 00:51:55,155 FIVE MINUTES AGO AND HE SAID, 599 00:51:55,199 --> 00:51:57,592 "AS FOR YOU... 600 00:51:59,072 --> 00:52:03,294 IF YOU'D LIVED YOU WOULD HAVE BEEN 84 TODAY." 601 00:52:03,337 --> 00:52:05,339 [ crowd cheers ] 602 00:52:07,515 --> 00:52:09,169 - I'LL JUST GET-- - EXCUSE ME, LOVE. 603 00:52:09,213 --> 00:52:11,040 - YES, SIR? - THIS IS UNDRINKABLE. 604 00:52:11,084 --> 00:52:13,260 - WHAT'S WRONG WITH IT? - IT'S CORKED, IT'S OLD-- 605 00:52:13,304 --> 00:52:14,609 DON'T USE FANCY WORDS WITH ME, 606 00:52:14,653 --> 00:52:16,829 - NOBODY ELSE HAS COMPLAINED. - YOU JUST TRY IT. 607 00:52:16,872 --> 00:52:18,831 I DON'T DRINK ON THIS SIDE OF THE BAR. 608 00:52:18,874 --> 00:52:20,398 I DON'T CARE IF YOU DON'T DRINK. 609 00:52:20,441 --> 00:52:22,574 - THIS IS NOT DRINKABLE. - DON'T BREAK MY GLASS! 610 00:52:22,617 --> 00:52:24,402 - MINE'S ALL RIGHT. - I'M NOT TALKING-- 611 00:52:24,445 --> 00:52:26,230 - DO NOT INTERFERE. - I'LL LEAVE THE WINE. 612 00:52:26,273 --> 00:52:28,275 THAT'S RIGHT, AND LEAVE THE ROOM! 613 00:52:46,380 --> 00:52:48,208 [ car honks ] 614 00:53:55,623 --> 00:53:57,582 MC: AND NOW LADIES AND GENTLEMEN, 615 00:53:57,625 --> 00:53:59,932 I ASK MR. PETER JOHN TO RETURN 616 00:53:59,975 --> 00:54:02,151 AND LEAD YOU IN HIS MOST POPULAR CHORUS, 617 00:54:02,195 --> 00:54:05,154 - "AFTER THE WAR." - [ crowd cheers ] 618 00:54:09,071 --> 00:54:12,249 ♪ AFTER THE WAR IS WON... 619 00:54:17,210 --> 00:54:19,168 SORRY, LOVE, ABOUT THE FUSS I MADE EARLIER. 620 00:54:19,212 --> 00:54:21,867 - IT'S JUST ONE OF THOSE DAYS. - RIGHT. 621 00:54:21,910 --> 00:54:23,477 - STILL THE SHOW WAS GREAT. - GOOD. 622 00:54:23,521 --> 00:54:25,392 - SO WE OUGHT TO SEE YOU AGAIN? - YEAH. 623 00:54:25,436 --> 00:54:28,569 ALL RIGHT, BETTER ATTITUDE NEXT TIME. 624 00:54:28,613 --> 00:54:30,615 [ sustained note ] 625 00:54:56,815 --> 00:55:00,035 RECORD OF PHONE CALLS MADE FROM HIS ROOM. 626 00:55:00,079 --> 00:55:03,082 - THANKS. - COOPERATION, SEE? 627 00:55:07,391 --> 00:55:10,002 ST. PANCRAS. 628 00:55:10,045 --> 00:55:12,352 GREAT WORK. 629 00:55:12,396 --> 00:55:15,312 - ST. PANCRAS. - THAT'S MY FAVORITE STATION. 630 00:55:21,274 --> 00:55:23,581 KARADAN MALDIC OWES SOME CAB DRIVER 631 00:55:23,624 --> 00:55:26,018 £1.30 UNPAID FAIR, 632 00:55:26,061 --> 00:55:28,281 YET THERE WAS 100,000 SWISS FRANCS 633 00:55:28,325 --> 00:55:30,109 IN HIS LOCKER AT THE STATION 634 00:55:30,152 --> 00:55:32,894 AND SOME VERY INTERESTING DOCUMENTS. 635 00:55:34,200 --> 00:55:37,638 FOR THOSE OF YOU WHO DO NOT READ SERBIAN, 636 00:55:37,682 --> 00:55:40,946 THE INTERESTING WORDS APPEAR TWICE ON THAT PAGE, 637 00:55:40,989 --> 00:55:42,556 GOOD OLD AMERICAN, 638 00:55:42,600 --> 00:55:45,603 $50 MILLION. 639 00:55:47,169 --> 00:55:50,129 THE DECEASED WAS ONE OF THE CYPRUS HIJACKERS. 640 00:55:50,172 --> 00:55:53,393 - WHAT WAS HE DOING HERE? - MALDIC WAS A FLOATER. 641 00:55:53,437 --> 00:55:55,177 WORKED WITH THE BALKAN GANGS 642 00:55:55,221 --> 00:55:57,092 AS WELL AS THOSE MEN AT ALBERT DOCK. 643 00:55:57,136 --> 00:56:00,008 - GOOD WORK, JULES. - OH, PLEASE. 644 00:56:00,052 --> 00:56:03,751 I HAVE THE STATE DEPARTMENT ASKING FOR THEIR MONEY BACK. 645 00:56:03,795 --> 00:56:07,973 - THE CASH IS EVIDENCE. - THEY'RE LOOKING FOR A LOT MORE THAN THAT. 646 00:56:08,016 --> 00:56:11,324 JUST AS SOON AS WE CAN FIND IT FOR YOU, SIR. 647 00:56:20,333 --> 00:56:22,291 WE MISSED SOMETHING. WE MISSED SOMETHING. 648 00:56:22,335 --> 00:56:25,991 LOOK, I WANT TO CHECK THE PASSENGER MANIFEST AGAIN. 649 00:56:26,034 --> 00:56:27,993 I WANT EVERY SURVIVOR 650 00:56:28,036 --> 00:56:30,212 THAT WE CAN REACH-- RE-INTERVIEWED. 651 00:56:30,256 --> 00:56:32,214 I'M GOING TO RE-READ THE TRANSCRIPTS 652 00:56:32,258 --> 00:56:33,781 FROM THEIR ORIGINAL STATEMENTS. 653 00:56:33,825 --> 00:56:35,566 I JUST WANT YOU TO CHECK EVERYONE 654 00:56:35,609 --> 00:56:37,785 WHO LOST A RELATIVE ON THAT FLIGHT, OKAY? 655 00:56:37,829 --> 00:56:39,831 All: ALL RIGHT. 656 00:56:42,790 --> 00:56:45,402 WE HAVE A LIST OF 15 UK CITIZENS 657 00:56:45,445 --> 00:56:49,449 WHO WERE SURVIVORS OR CLOSE RELATIVES OF THE VICTIMS. 658 00:56:49,493 --> 00:56:51,538 CHECK FOR ANYONE WITH SLAV CONNECTIONS, 659 00:56:51,582 --> 00:56:53,540 ANYONE WITH A MILITARY BACKGROUND, 660 00:56:53,584 --> 00:56:56,325 - ANYONE WITH A COLLEGE DEGREE. - "COLLEGE DEGREE"? 661 00:56:56,369 --> 00:56:57,936 SOMEBODY KNOWS MORE THAN WE DO. 662 00:56:57,979 --> 00:57:00,068 SOMEBODY'S KILLING THESE SONS OF BITCHES. 663 00:57:00,112 --> 00:57:02,244 AND THAT SOMEBODY IS GOING TO WALK US 664 00:57:02,288 --> 00:57:04,203 RIGHT UP TO THEIR FRONT DOOR. 665 00:57:05,596 --> 00:57:08,337 I HAD A BREAK-IN LAST WEEK. 666 00:57:08,381 --> 00:57:10,209 DID YOU? 667 00:57:11,428 --> 00:57:15,040 - WHAT WERE THEY AFTER? - OH, MY GUNS. 668 00:57:16,215 --> 00:57:18,173 JACK, THEY'RE SAYING SOME OF THESE MEN 669 00:57:18,217 --> 00:57:20,393 WHO WERE MURDERED MIGHT HAVE BEEN HIJACKERS. 670 00:57:23,222 --> 00:57:24,963 [ gun fires ] 671 00:57:25,006 --> 00:57:27,052 Duguay: BAD LUCK. 672 00:57:27,095 --> 00:57:29,358 I'VE BEEN TOLD THAT THEIR LEADER, 673 00:57:29,402 --> 00:57:32,231 THE ONE IN CHARGE IN CYPRUS, IS IN PARIS. 674 00:57:32,274 --> 00:57:34,451 REALLY? 675 00:57:34,494 --> 00:57:36,540 WHAT'S HIS NAME? 676 00:57:36,583 --> 00:57:38,585 A MAN CALLED IVANIC LOYVEK. 677 00:57:41,196 --> 00:57:44,069 - THAT'S A FUNNY LOOKING RABBIT. - PURE INSTINCTS. 678 00:57:44,112 --> 00:57:46,114 I COULDN'T HELP MYSELF. 679 00:58:02,566 --> 00:58:04,524 I'M JULES BERNARD. 680 00:58:04,568 --> 00:58:08,006 I'M WORKING WITH THE ANTI-TERRORIST SQUAD HERE IN LONDON. 681 00:58:09,224 --> 00:58:11,183 I'VE ALREADY GIVEN THE POLICE A STATEMENT. 682 00:58:11,226 --> 00:58:13,751 I KNOW. THESE ARE JUST-- 683 00:58:13,794 --> 00:58:17,145 I'M SORRY, WOULD YOU LIKE SOME COFFEE? 684 00:58:17,189 --> 00:58:19,147 NO, THANKS. 685 00:58:19,191 --> 00:58:22,934 - PLEASE, SIT DOWN. - NO, I PREFER TO STAND. 686 00:58:22,977 --> 00:58:25,197 OKAY. 687 00:58:37,601 --> 00:58:39,341 CAN YOU TELL ME WHERE YOU WERE 688 00:58:39,385 --> 00:58:42,170 - FRIDAY NIGHT AFTER 8:00 P.M.? - I COULD. 689 00:58:45,347 --> 00:58:47,654 I THOUGHT THIS WAS ABOUT CYPRUS? 690 00:58:47,698 --> 00:58:49,700 THE HIP BONE'S CONNECTED TO THE LEG BONE, 691 00:58:49,743 --> 00:58:51,179 THE LEG BONE'S CONNECTED-- 692 00:58:51,223 --> 00:58:53,530 REALLY, REALLY, 693 00:58:53,573 --> 00:58:56,620 - THESE ARE JUST ROUTINE-- - ROUTINE ENQUIRIES, I KNOW. 694 00:58:56,663 --> 00:58:59,361 BUT WHY FRIDAY? 695 00:58:59,405 --> 00:59:02,147 FOR A COUNTRY THAT DOESN'T GIVE 696 00:59:02,190 --> 00:59:04,236 ITS CITIZENS THE RIGHT TO BEAR ARMS, 697 00:59:04,279 --> 00:59:07,239 THERE HAVE BEEN AN UNUSUAL NUMBER OF PEOPLE GETTING SHOT LATELY. 698 00:59:07,282 --> 00:59:09,284 I'M A MAGAZINE EDITOR. 699 00:59:09,328 --> 00:59:12,331 FRIDAY? 700 00:59:12,374 --> 00:59:14,246 I CAME UP TO THE WEST END. 701 00:59:14,289 --> 00:59:15,726 THE WEST END? 702 00:59:15,769 --> 00:59:17,945 YEAH, I WENT TO SEE AN OLD-TIME MUSICAL, 703 00:59:17,989 --> 00:59:19,817 THE PLAYERS' THEATRE, CHARING CROSS ROAD. 704 00:59:19,860 --> 00:59:21,993 SOMETHING WE USED TO DO, I THOUGHT IT MIGHT 705 00:59:22,036 --> 00:59:24,343 cheer me up a bit. 706 00:59:24,386 --> 00:59:26,345 - JEAN? - Bernard: I'm sorry. 707 00:59:26,388 --> 00:59:29,566 - THE PLAYERS' THEATRE. - Genuinely. 708 00:59:29,609 --> 00:59:32,569 CHECK FOR A JACK ELGIN AROUND THE 8:OO SHOW. 709 00:59:34,005 --> 00:59:37,704 - WHAT TIME DID YOU LEAVE? - WHEN THE SHOW WAS OVER. 710 00:59:37,748 --> 00:59:40,620 EXACTLY. AND WHAT TIME WAS THAT? 711 00:59:41,795 --> 00:59:43,754 HALF PAST 10:00, QUARTER TO 11:00. 712 00:59:43,797 --> 00:59:47,801 "HALF PAST 10:00, QUARTER TO 11:00." 713 00:59:51,631 --> 00:59:53,241 THANK YOU. 714 00:59:53,285 --> 00:59:57,419 I HOPE THAT WE DON'T HAVE TO TROUBLE YOU AGAIN. 715 00:59:59,770 --> 01:00:01,641 PLEASURE. 716 01:00:03,251 --> 01:00:06,777 OH, WHERE'D YOU PARK THAT NIGHT? 717 01:00:06,820 --> 01:00:09,301 - I WENT BY TUBE. - OF COURSE. 718 01:00:10,519 --> 01:00:12,391 WOULD YOU MIND... 719 01:00:12,434 --> 01:00:14,306 DOING A FORENSIC TEST 720 01:00:14,349 --> 01:00:16,003 FOR RECENT USE OF FIREARMS? 721 01:00:16,047 --> 01:00:18,658 - IT WOULD CLEAR EVERYTHING UP. - I CAN SAVE YOU THE TROUBLE. 722 01:00:18,702 --> 01:00:21,226 SATURDAY I WENT SHOOTING IN THE COUNTRY WITH FRIENDS. 723 01:00:21,269 --> 01:00:24,664 - ROUGH SHOOTING, RABBITS. - ANY LUCK? 724 01:00:24,708 --> 01:00:26,579 I'M A LOUSY SHOT. TWO, THREE MAYBE. 725 01:00:26,623 --> 01:00:28,625 AND A PHEASANT. 726 01:00:30,714 --> 01:00:32,411 THANK YOU FOR COMING IN. 727 01:00:32,454 --> 01:00:34,718 BYE. 728 01:00:34,761 --> 01:00:37,808 I WAS PURSUING A THEORY THAT MAYBE THESE KILLERS 729 01:00:37,851 --> 01:00:39,810 WERE RELATED TO THE HIJACK. 730 01:00:39,853 --> 01:00:41,550 THAT MAYBE I COULD FOLLOW 731 01:00:41,594 --> 01:00:43,640 THAT TRAIL TO THE HI-JACKERS. 732 01:00:43,683 --> 01:00:47,382 WE'VE NOW INTERVIEWED 40 PEOPLE, 733 01:00:47,426 --> 01:00:49,863 RELATIVES OF THE VICTIMS. 734 01:00:49,907 --> 01:00:52,910 WE HAVE NO SUSPECTS. THAT'S IT. 735 01:00:52,953 --> 01:00:55,652 - I'M SORRY. - WHAT ABOUT JACK ELGIN? 736 01:00:57,349 --> 01:01:00,221 - EXCUSE ME? - JACK ELGIN. 737 01:01:00,265 --> 01:01:02,746 HE CAME TO SEE ME AT THE EMBASSY LAST MONTH. 738 01:01:02,789 --> 01:01:04,704 - WHY? - DO YOU KNOW YOU COULD BE ARRESTED 739 01:01:04,748 --> 01:01:06,837 FOR WITHHOLDING INFORMATION, MR. DAVIDSON? 740 01:01:08,055 --> 01:01:10,014 WELL, WHEN HE CAME TO SEE ME, 741 01:01:10,057 --> 01:01:13,017 I GOT THE DISTINCT IMPRESSION HE WAS LOOKING FOR A LITTLE, 742 01:01:13,060 --> 01:01:15,715 SHALL WE SAY, 743 01:01:15,759 --> 01:01:17,674 UNOFFICIAL ASSISTANCE? 744 01:01:17,717 --> 01:01:21,025 - TO DO WHAT? - TRACK DOWN THE PEOPLE WHO KILLED HIS FAMILY. 745 01:01:21,068 --> 01:01:22,809 THIS IS BULLSHIT. 746 01:01:22,853 --> 01:01:25,812 WHAT ARE YOU PEOPLE UP TO OVER THERE, HUH? 747 01:01:25,856 --> 01:01:27,771 WHY DID KARADAN MALDIC 748 01:01:27,814 --> 01:01:30,425 MAKE A PHONE CALL FROM HIS HOTEL 749 01:01:30,469 --> 01:01:32,297 TO YOUR EMBASSY? 750 01:01:32,340 --> 01:01:33,515 I'LL LOOK INTO IT. 751 01:01:33,559 --> 01:01:35,430 GENTLEMEN. 752 01:01:35,474 --> 01:01:38,738 I CAME HERE TODAY TO TELL YOU GENTLEMEN 753 01:01:38,782 --> 01:01:40,653 THAT WE HAD LOCATED ANOTHER ONE 754 01:01:40,697 --> 01:01:42,655 OF THE HIJACKERS IN PARIS. 755 01:01:42,699 --> 01:01:44,657 IVANIC LOYVEK. 756 01:01:44,701 --> 01:01:47,660 WE BELIEVE HE WAS THEIR LEADER. 757 01:01:48,792 --> 01:01:51,098 I TRUST THAT'S HELPFUL? 758 01:01:51,142 --> 01:01:53,057 I ASSUME YOU'VE NOTIFIED THE POLICE THERE? 759 01:01:53,100 --> 01:01:55,059 I'VE TOLD YOU. 760 01:01:55,102 --> 01:01:57,670 MY FRENCH JUST ISN'T UP TO IT. 761 01:01:57,714 --> 01:01:59,890 I WANT THE NAMES OF EVERY PERSON 762 01:01:59,933 --> 01:02:01,892 WHO KNOWS THIS INFORMATION. 763 01:02:01,935 --> 01:02:04,546 DON'T EVEN THINK ABOUT SCREWING WITH ME, BERNARD. 764 01:02:13,033 --> 01:02:14,818 EXCUSE ME. 765 01:02:17,037 --> 01:02:19,692 BE A GOOD BOY. HAVE A NICE TIME. 766 01:02:22,042 --> 01:02:25,219 - THANKS, KATE. - JACK, WAIT! 767 01:02:25,263 --> 01:02:27,221 WAIT, THERE'S SOMETHING I HAVE TO SAY. 768 01:02:27,265 --> 01:02:28,788 I DON'T WANT TO HEAR ANYTHING. 769 01:02:28,832 --> 01:02:30,442 SHUT UP AND LISTEN. 770 01:02:30,485 --> 01:02:32,444 IT'S NOT AS IF THERE ARE ANY RULES. 771 01:02:32,487 --> 01:02:34,402 "AN EYE FOR AN EYE," SAYS MOSES. 772 01:02:34,446 --> 01:02:36,230 "TURN THE OTHER CHEEK," SAYS JESUS. 773 01:02:36,274 --> 01:02:37,797 THESE BASTARDS GOT AWAY SCOT-FREE. 774 01:02:37,841 --> 01:02:39,799 THERE IS NO PERFECT JUSTICE. 775 01:02:39,843 --> 01:02:43,411 INNOCENT MEN DIE, EVIL MEN SURVIVE, NO RULES! 776 01:02:43,455 --> 01:02:46,545 ALL YOU CAN DO IS REMEMBER WHO YOU ARE. 777 01:02:46,588 --> 01:02:49,591 DON'T LOSE YOURSELF. 778 01:02:49,635 --> 01:02:51,985 THAT WOULD BE THE REAL CRIME 779 01:02:52,029 --> 01:02:54,901 FOR WHATEVER MISTAKES YOU MIGHT HAVE MADE. 780 01:04:22,162 --> 01:04:24,643 [ French broadcast playing ] 781 01:04:24,686 --> 01:04:26,906 [ cheering ] 782 01:04:44,532 --> 01:04:46,534 [ thumping on wall ] 783 01:05:00,331 --> 01:05:02,333 [ speaking French ] 784 01:05:03,247 --> 01:05:05,249 Excusez-moi. 785 01:05:11,603 --> 01:05:13,648 PAPA? 786 01:05:13,692 --> 01:05:15,781 Excusez-moi. 787 01:05:15,824 --> 01:05:18,827 [ both speaking French ] 788 01:05:59,738 --> 01:06:01,740 [ siren blaring ] 789 01:06:29,028 --> 01:06:30,987 [ door buzzer ] 790 01:06:32,814 --> 01:06:34,816 [ speaking French ] 791 01:06:52,008 --> 01:06:54,358 Bernard: THE GIRL AT THE PUB REMEMBERS HIM. 792 01:06:54,401 --> 01:06:56,360 TIME CHECKS OUT. 793 01:06:56,403 --> 01:06:58,753 NO WAY HE'D GET ACROSS TOWN. 794 01:06:58,797 --> 01:07:00,973 SO WHY HAVEN'T YOU CROSSED HIM OFF? 795 01:07:01,017 --> 01:07:03,584 I DON'T KNOW. 796 01:07:03,628 --> 01:07:07,588 MAYBE CAUSE THE GIRL SAID HE COMPLAINED. 797 01:07:07,632 --> 01:07:11,418 OR BECAUSE HE SAID HE'S A LOUSY SHOT. 798 01:07:13,638 --> 01:07:16,467 BUT MOSTLY BECAUSE COINCIDENCE, 799 01:07:16,510 --> 01:07:19,557 LIKE THE LAW, HAS A LONG ARM. 800 01:07:21,211 --> 01:07:24,779 HE WENT ROUGH SHOOTING. 801 01:07:27,304 --> 01:07:29,697 RABBITS... 802 01:07:29,741 --> 01:07:32,526 AND AN ILLEGAL PHEASANT. 803 01:07:34,006 --> 01:07:36,617 KULINDOS SAYS THEY'RE OUT OF SEASON. 804 01:08:06,691 --> 01:08:08,519 SIMONS WAS AT THE RESTAURANT WITH HIS WIFE? 805 01:08:08,562 --> 01:08:10,521 YOU CONFIRMED THAT WITH THE OWNER? 806 01:08:10,564 --> 01:08:12,827 JULES. 807 01:08:12,871 --> 01:08:16,353 HIS FRIEND MET HIM OFF THE TRAIN FROM PARIS. 808 01:08:16,396 --> 01:08:20,618 KARADAN MALDIC WAS KILLED WITH A WALTHER AUTOMATIC. 809 01:08:20,661 --> 01:08:23,447 AND GUESS WHO REPORTED ONE MISSING LAST WEEK? 810 01:08:27,015 --> 01:08:28,974 I WANT TO TALK TO HIM. 811 01:08:29,017 --> 01:08:31,629 FIND OUT WHERE HE IS. I WANT TO SEE HIM. 812 01:08:39,202 --> 01:08:41,726 THIS IS SERGEANT KULINDOS, MY ASSOCIATE, 813 01:08:41,769 --> 01:08:44,163 JACK ELGIN, HOW ARE YOU DOING? 814 01:08:44,207 --> 01:08:47,166 - COME ON, ANDREW. - I NEED A LITTLE HELP FROM YOU. 815 01:08:47,210 --> 01:08:49,168 - CHUCK ME YOUR BAG. - MR. ELGIN. 816 01:08:49,212 --> 01:08:50,952 - THAT'S RIGHT. - ELGIN! 817 01:08:50,996 --> 01:08:53,085 YOU EVER HEARD OF A GUY NAMED DAVIDSON? 818 01:08:53,129 --> 01:08:55,566 STATE DEPARTMENT. 819 01:08:55,609 --> 01:08:58,743 I WAS JUST TRYING TO INTEREST YOUR GOVERNMENT IN JUSTICE FOR THE DEAD. 820 01:08:58,786 --> 01:09:00,527 I DIDN'T HAVE ANY LUCK. 821 01:09:00,571 --> 01:09:04,357 DID HE ENCOURAGE YOU TO TEST THE WATERS, 822 01:09:04,401 --> 01:09:06,577 SEE WHAT YOU COULD FIND, RIGHT? 823 01:09:07,882 --> 01:09:10,015 - COME ON, YOU CAN TELL ME. - Andrew: DAD! 824 01:09:10,058 --> 01:09:11,712 THANKS. 825 01:09:13,975 --> 01:09:16,587 THAT'S ALL I NEEDED TO KNOW. THANK YOU. 826 01:09:23,289 --> 01:09:25,509 GIVE UP YOUR WATCH IF YOU KNOW WHAT'S GOOD FOR YOU. 827 01:09:25,552 --> 01:09:27,337 - DO YOU HAVE A WATCH? - YES, YES. 828 01:09:27,380 --> 01:09:29,208 - WELL, THEN...! - HURRY UP, LAD! 829 01:09:29,252 --> 01:09:30,644 - HERE, HERE. - NICE WATCH. 830 01:09:42,221 --> 01:09:44,571 I'M HERE BECAUSE I WAS ORDERED TO GIVE YOU AN UPDATE. 831 01:09:44,615 --> 01:09:46,356 I'M GLAD YOU PEOPLE ARE PAYING US 832 01:09:46,399 --> 01:09:47,618 SOME ATTENTION AT LAST. 833 01:09:47,661 --> 01:09:49,620 I GOT VOLUNTEERED. 834 01:09:49,663 --> 01:09:52,405 FELLOW AMERICAN, GOOD RELATIONS THEY SAID. 835 01:09:54,364 --> 01:09:57,628 I'M GOING TO CLOSE THE FILE ON JACK ELGIN. 836 01:09:57,671 --> 01:10:00,457 - REALLY? - NO EVIDENCE. 837 01:10:00,500 --> 01:10:03,764 NO WEAPON, NO WITNESS, 838 01:10:03,808 --> 01:10:06,245 AND HELL OF AN ALIBI. 839 01:10:06,289 --> 01:10:07,942 BUT A HELL OF A MOTIVE. 840 01:10:07,986 --> 01:10:10,162 HE'S FIREPROOF. 841 01:10:10,206 --> 01:10:12,164 THE DIRECTOR OF THE CIA 842 01:10:12,208 --> 01:10:14,340 WOULD PROBABLY VOUCH FOR HIM TOO. 843 01:10:14,384 --> 01:10:17,169 YEAH, I BELIEVE SO. 844 01:10:17,213 --> 01:10:20,520 HE WAS IN PARIS AROUND THE TIME 845 01:10:20,564 --> 01:10:23,349 IVANIC SHOT HIS WAY THROUGH THE POLICE. 846 01:10:23,393 --> 01:10:25,221 COULD I GET A GLASS OF WATER? 847 01:10:28,963 --> 01:10:30,530 SURE. 848 01:10:36,971 --> 01:10:39,496 I DIDN'T KNOW IT WAS ILLEGAL TO GO TO PARIS. 849 01:10:39,539 --> 01:10:41,498 MAYBE THAT'S FOR THE BEST. 850 01:10:41,541 --> 01:10:43,543 LEAVING HIM ALONE. 851 01:10:45,545 --> 01:10:49,375 YEAH, I THINK THAT'S THE SMART THING TO DO. 852 01:10:52,204 --> 01:10:54,206 FOR NOW. 853 01:10:54,250 --> 01:10:56,295 LEAVE HIM BE. 854 01:10:56,339 --> 01:10:57,644 I'LL DO THAT. 855 01:11:02,954 --> 01:11:06,044 ARE YOU FEELING ALL RIGHT, BERNARD? 856 01:11:07,567 --> 01:11:09,352 GETTING BETTER BY THE MINUTE. 857 01:11:11,136 --> 01:11:13,573 NAPOLEON TAUGHT US NEVER TO STOP AN ENEMY 858 01:11:13,617 --> 01:11:15,749 WHEN HE'S MAKING A MISTAKE. 859 01:11:17,664 --> 01:11:19,623 THAT'S ALL I HAVE TO REPORT. 860 01:11:19,666 --> 01:11:21,886 [ phone rings ] 861 01:11:21,929 --> 01:11:24,802 DAVIDSON. 862 01:11:24,845 --> 01:11:26,847 Naomi, for my trip to Washington DC, 863 01:11:26,891 --> 01:11:28,936 I'm going to need you to book me on a flight 864 01:11:28,980 --> 01:11:31,025 leaving Heathrow sometime around... 865 01:11:31,939 --> 01:11:35,029 NEVER LEAVE THIS STATION, EVER. 866 01:11:35,073 --> 01:11:37,858 IF YOU NEED ANYTHING, YOU HAVE IT BROUGHT IN. 867 01:11:37,902 --> 01:11:40,687 IF YOU HEAR ANYTHING, YOU CALL ME 868 01:11:40,731 --> 01:11:43,299 AND ONLY ME... UNLESS I'M DEAD, 869 01:11:43,342 --> 01:11:45,910 WHICH THEN YOU CAN TALK TO WHOMEVER YOU WANT. 870 01:11:45,953 --> 01:11:47,912 AND WHAT IF I NEED TO TAKE A LEAK? 871 01:11:54,571 --> 01:11:57,095 DAD! 872 01:11:57,138 --> 01:11:59,358 - DAD, COME HERE! - YEAH, WHAT? 873 01:11:59,402 --> 01:12:01,360 LOOK, IT'S BRILLIANT. 874 01:12:01,404 --> 01:12:04,494 ITS GOT A KITCHEN. ITS GOT BEDS. 875 01:12:04,537 --> 01:12:07,584 ITS GOT EVERYTHING! YOU CAN LIVE IN THERE. 876 01:12:07,627 --> 01:12:10,413 YOU COULD. IT SEEMS ALL RIGHT. 877 01:12:10,456 --> 01:12:12,415 THANKS FOR FINDING HER. 878 01:12:12,458 --> 01:12:13,851 DID YOU HAVE HER SURVEYED? 879 01:12:13,894 --> 01:12:15,896 YEAH, SHE'S COMPLETELY SOUND. 880 01:12:15,940 --> 01:12:18,159 NEEDS A BIT OF PAINT, SOME NEW HALYARDS, 881 01:12:18,203 --> 01:12:20,727 BUT SHE'S OKAY. 882 01:12:30,520 --> 01:12:32,522 - YOU'VE LOST THE WIND. - YEAH. 883 01:12:40,747 --> 01:12:42,053 - THERE IT GOES. - YEAH. 884 01:12:42,096 --> 01:12:43,707 DON'T GO TOO NEAR THE EDGE. 885 01:12:43,750 --> 01:12:45,317 - DON'T FALL IN. - NO, I WON'T. 886 01:12:54,935 --> 01:12:57,721 I'M GETTING A LITTLE BORED WITH THIS. 887 01:12:57,764 --> 01:13:00,071 HOW WAS PARIS? 888 01:13:00,114 --> 01:13:01,899 IT WAS GOOD. 889 01:13:03,117 --> 01:13:05,163 JUST HOLD IT LIKE THAT, ANDREW. 890 01:13:05,206 --> 01:13:06,860 WELL DONE. 891 01:13:06,904 --> 01:13:09,254 WHY DID YOU GO? 892 01:13:09,297 --> 01:13:11,691 PART OF MY JOB. 893 01:13:11,735 --> 01:13:15,086 I GO THERE A COUPLE OF TIMES A MONTH. 894 01:13:15,129 --> 01:13:17,697 PART OF MY JOB IS TO FIGURE THINGS OUT. 895 01:13:17,741 --> 01:13:21,048 BUT YOU, YOU'RE A TOUGH ONE, I GOT TO TELL YOU. 896 01:13:21,092 --> 01:13:24,051 AM I SUPPOSED TO BE FLATTERED? 897 01:13:24,095 --> 01:13:27,359 - PARIS, MR. ELGIN. - I'M WORKING ON A STORY. 898 01:13:28,752 --> 01:13:30,493 FRENCH ARMAGNAC. 899 01:13:31,885 --> 01:13:34,105 "THE RISING STAR IN WORLD LIQUOR MARKETS." 900 01:13:34,148 --> 01:13:36,934 - DO YOU KNOW? - ARMAGNAC? 901 01:13:36,977 --> 01:13:40,546 THAT'S A GOOD BOOZE, THAT'S A LOUSY STORY, I GOT TO TELL YOU. 902 01:13:40,590 --> 01:13:42,766 I'M SORRY. 903 01:13:42,809 --> 01:13:46,639 YOU'RE DOING A STORY ON THE HIJACKERS. 904 01:13:46,683 --> 01:13:50,208 YOU KNEW THAT IVANIC WAS IN PARIS, 905 01:13:50,251 --> 01:13:53,472 - THAT'S WHY YOU WENT THERE, RIGHT? - SO WHAT? 906 01:13:53,516 --> 01:13:55,256 SO, HOW DID YOU KNOW HE WAS THERE? 907 01:13:55,300 --> 01:13:57,781 SOURCES. 908 01:14:00,914 --> 01:14:03,047 - FIND HIM? - NOPE. 909 01:14:05,702 --> 01:14:08,922 THE COPS, THEY WENT TO SEE HIM, TOO, 910 01:14:08,966 --> 01:14:11,925 BUT HE KILLED THEM, ESCAPED. 911 01:14:11,969 --> 01:14:15,015 LEFT HIS DAUGHTER WITH THE BODIES. 912 01:14:16,713 --> 01:14:18,715 DID YOU EVER WANT TO KILL HIM YOURSELF? 913 01:14:21,761 --> 01:14:23,850 KILLING WON'T CHANGE ANYTHING. 914 01:14:23,894 --> 01:14:25,678 IF I MET THE MAN 915 01:14:25,722 --> 01:14:29,029 WHO MURDERED MY FAMILY, 916 01:14:29,073 --> 01:14:30,944 I'D WANT TO KILL HIM, TOO. 917 01:14:30,988 --> 01:14:32,859 IT'D BE A HELL OF A WORLD IF CIVILIZED PEOPLE 918 01:14:32,903 --> 01:14:35,427 COULDN'T DISTINGUISH BETWEEN WHAT THEY WANTED TO DO 919 01:14:35,471 --> 01:14:38,865 - AND WHAT THEY ACTUALLY DID. - YOU'VE ALWAYS BEEN CIVILIZED? 920 01:14:38,909 --> 01:14:40,040 WELL. 921 01:14:42,695 --> 01:14:44,828 I CAME HERE TO TRACK DOWN A TERRORIST 922 01:14:44,871 --> 01:14:47,134 AND ALL OF A SUDDEN THREE MEN ARE KILLED 923 01:14:47,178 --> 01:14:50,224 IN ALBERT DOCK, ANOTHER ONE DIES IN A TAXI, 924 01:14:50,268 --> 01:14:53,967 ONE MORE OVER BY SOME MARKET SOMEWHERE. 925 01:14:54,011 --> 01:14:56,709 YOU KNOW ANYTHING ABOUT THOSE? 926 01:14:56,753 --> 01:14:58,929 JUST WHAT I READ IN THE PAPERS. 927 01:15:00,713 --> 01:15:02,323 GREAT. 928 01:15:04,630 --> 01:15:06,676 THE GUY IN THE TAXI, 929 01:15:06,719 --> 01:15:09,679 KARADAN MALDIC, 930 01:15:09,722 --> 01:15:12,508 HE WAS SHOT WITH A WALTHER PPK. 931 01:15:12,551 --> 01:15:15,119 THE SAME TYPE OF GUN THAT WAS STOLEN 932 01:15:15,162 --> 01:15:17,469 FROM YOUR BEST FRIEND. 933 01:15:17,513 --> 01:15:19,993 YOU KNOW, I HATE COINCIDENCES LIKE THAT. 934 01:15:21,299 --> 01:15:24,737 FIND THE THIEF AND MAYBE YOU GOT YOUR MURDERER. 935 01:15:24,781 --> 01:15:27,871 MY BEST FRIEND WOULD HAVE GIVEN ME THE FRONT DOOR KEY. 936 01:15:27,914 --> 01:15:30,047 MAYBE. 937 01:15:30,090 --> 01:15:32,136 DID YOU KNOW THAT YOUR BEST FRIEND 938 01:15:32,179 --> 01:15:34,834 WAS REALLY TIGHT WITH DAVIDSON? 939 01:15:34,878 --> 01:15:36,270 WAS? 940 01:15:36,314 --> 01:15:38,925 FRANCOIS DUGUAY WAS KILLED LAST NIGHT. 941 01:15:38,969 --> 01:15:40,884 HE WAS MURDERED. 942 01:15:43,974 --> 01:15:46,324 I WANT TO ARREST EVERY SUSPECT 943 01:15:46,367 --> 01:15:48,935 FROM THAT HIJACK THAT'S STILL STANDING. 944 01:15:48,979 --> 01:15:51,459 SO, ARE YOU WILLING TO HELP ME YET? 945 01:15:51,503 --> 01:15:53,810 I DON'T KNOW ANYTHING. 946 01:15:53,853 --> 01:15:55,681 I'M ON YOUR SIDE HERE, 947 01:15:55,725 --> 01:15:57,988 COULD YOU JUST PLAY A LITTLE GAME WITH ME? 948 01:15:58,031 --> 01:16:01,774 JUST PRETEND THAT YOU KILLED THOSE MEN. 949 01:16:01,818 --> 01:16:05,038 GOOD. I DON'T CARE! 950 01:16:05,082 --> 01:16:06,649 WHOOPPEE! YEAH! 951 01:16:06,692 --> 01:16:09,260 AND THE JURY'S GOING TO FEEL THE SAME WAY I DO. 952 01:16:10,914 --> 01:16:13,351 I'M NOT VERY GOOD AT PLAYING GAMES. 953 01:16:13,394 --> 01:16:17,050 FRANCOIS DUGUAY WAS KILLED LAST NIGHT 954 01:16:17,094 --> 01:16:19,879 AND YOU, YOU'RE IN DANGER! 955 01:16:21,402 --> 01:16:22,839 YOU'RE SO CLOSE TO THEM 956 01:16:22,882 --> 01:16:24,884 THAT THEY CAN HEAR YOU BREATHING. 957 01:16:26,843 --> 01:16:29,236 AND I, I COULD KEEP YOU SAFE. 958 01:16:29,280 --> 01:16:31,499 I'M NOT AS CLOSE AS YOU ARE. 959 01:16:31,543 --> 01:16:34,851 - DAD, IT'S NOT WORKING. - WHAT HAVE YOU DONE? 960 01:16:34,894 --> 01:16:36,809 YOU'VE GOT TO KEEP THESE IN THE MIDDLE. 961 01:16:36,853 --> 01:16:39,464 I TOLD YOU DON'T TOUCH THESE AT ALL, ALL RIGHT? 962 01:16:39,507 --> 01:16:41,684 THERE. 963 01:16:41,727 --> 01:16:43,729 KEEP IT IN THE MIDDLE. 964 01:16:43,773 --> 01:16:46,253 - OFF YOU GO. - WHO ARE YOU? 965 01:16:46,297 --> 01:16:48,691 - HE'S JUST A FRIEND OF MINE. - THANK YOU. 966 01:16:48,734 --> 01:16:50,083 RUN ALONG. 967 01:16:55,436 --> 01:16:57,830 I'D TAKE HIM SOMEWHERE SAFE IF I WERE YOU. 968 01:16:57,874 --> 01:16:59,919 RIGHT NOW. 969 01:17:01,704 --> 01:17:03,662 YOU NEED TO TAKE RESPONSIBILITY 970 01:17:03,706 --> 01:17:05,795 - FOR YOUR CHILD AT LEAST. - OH, FUCK OFF! 971 01:17:05,838 --> 01:17:07,231 JUST FUCK OFF, WILL YOU?! 972 01:17:07,274 --> 01:17:09,276 FUCK YOU. 973 01:17:12,715 --> 01:17:13,846 LOOK... 974 01:17:16,283 --> 01:17:17,850 I WANT TO HELP. 975 01:17:19,286 --> 01:17:21,767 I WANT TO HELP YOU FIND THOSE PEOPLE 976 01:17:21,811 --> 01:17:24,030 THAT MURDERED YOUR FAMILY. 977 01:17:24,074 --> 01:17:26,685 I JUST NEED YOU TO GIVE ME SOMETHING, 978 01:17:26,729 --> 01:17:29,253 JUST ANYTHING. 979 01:17:32,473 --> 01:17:35,781 THERE WAS A DIPLOMATIC COURIER ON THE FLIGHT. 980 01:17:35,825 --> 01:17:37,261 THEY SHOT HIM. 981 01:17:37,304 --> 01:17:39,393 MAYBE THAT HAS SOMETHING TO DO WITH IT? 982 01:17:39,437 --> 01:17:41,221 - BALD GUY? TARNOWER? - YEAH. 983 01:17:41,265 --> 01:17:44,398 THIS GUY'S IRRELEVANT. THIS ISN'T A POLITICAL THING. 984 01:17:44,442 --> 01:17:47,271 OF COURSE, IT'S POLITICAL! THE AUGUST THE 15th MOVEMENT. 985 01:17:47,314 --> 01:17:49,577 I GOT A STUPID CAT, I CALL IT EINSTEIN. 986 01:17:49,621 --> 01:17:52,058 IT DOESN'T MATTER WHAT PEOPLE CALL THEMSELVES. 987 01:17:54,887 --> 01:17:57,847 THIS LOOKED POLITICAL JUST TO COVER THEIR TRACKS. 988 01:17:57,890 --> 01:18:00,632 IT WAS POLITICAL. THEY BELIEVED IN SOMETHING-- 989 01:18:00,676 --> 01:18:02,808 THIS IS A GOOD OLD-FASHIONED HEIST. 990 01:18:02,852 --> 01:18:04,723 NO, THAT'S BULLSHIT-- 991 01:18:04,767 --> 01:18:07,247 YOUR WIFE AND YOUR TWO DAUGHTERS 992 01:18:07,291 --> 01:18:10,076 DIED FOR A $50 MILLION PAYCHECK. 993 01:18:10,120 --> 01:18:12,513 - DON'T GIVE-- DON'T! - THAT'S IT. 994 01:18:12,557 --> 01:18:14,907 - THAT'S-- - I'M SORRY. 995 01:18:14,951 --> 01:18:17,040 ANDREW, COME ON, WE'RE GOING. 996 01:18:17,083 --> 01:18:19,651 - WHY? - CAUSE IT'S GOING TO RAIN. 997 01:18:19,695 --> 01:18:22,175 Bernard: REMEMBER, I'M ON YOUR SIDE! 998 01:18:22,219 --> 01:18:24,003 - BRING YOUR BOAT IN. - Bernard: JACK! 999 01:18:24,047 --> 01:18:26,049 I'M TRYING. 1000 01:18:26,092 --> 01:18:28,268 I'M ON YOUR SIDE. 1001 01:18:28,312 --> 01:18:30,706 [ thunder rumbles ] 1002 01:18:59,256 --> 01:19:01,954 HEY, JACK! JACK! I'M OVER HERE. 1003 01:19:03,173 --> 01:19:06,002 YOU KNOW, WHEN I WAS NINE YEARS OLD, 1004 01:19:06,045 --> 01:19:09,745 MY FATHER SENT ME AWAY TO MILITARY ACADEMY. 1005 01:19:09,788 --> 01:19:12,095 I LEARNED ENGLISH, MATH, GEOGRAPHY, 1006 01:19:12,138 --> 01:19:14,750 - HOW TO HIDE MY FEELINGS. - I THOUGHT AMERICANS 1007 01:19:14,793 --> 01:19:16,664 LIKED PARADING THEIR FEELINGS. 1008 01:19:16,708 --> 01:19:18,841 YOU WERE SENT AWAY TO A BOARDING SCHOOL, TOO. 1009 01:19:18,884 --> 01:19:21,931 YOU KNOW WHAT IT DID TO US? 1010 01:19:21,974 --> 01:19:24,455 IT MADE US BOTH REAL HARD TO READ. 1011 01:19:24,498 --> 01:19:26,500 AH. AH. 1012 01:19:28,459 --> 01:19:31,157 SO IN CASE IT'S NOT CLEAR TO YOU, 1013 01:19:31,201 --> 01:19:33,638 I WANT YOU TO KNOW THAT MY FEELING IS... 1014 01:19:35,161 --> 01:19:37,381 YOU'RE A GOOD, DECENT MAN. 1015 01:19:41,951 --> 01:19:45,128 SEE WHAT I'M SAYING? I JUST SAID YOU'RE A GOOD, DECENT MAN. 1016 01:19:45,171 --> 01:19:46,564 YEAH, LOOK, WHATEVER IT IS 1017 01:19:46,607 --> 01:19:48,784 YOU WANT TO TELL ME, IT BETTER BE GOOD. 1018 01:19:50,176 --> 01:19:53,310 HENRY DAVIDSON WAS RUNNING 1019 01:19:53,353 --> 01:19:55,355 A BUSINESS ON THE SIDE. 1020 01:19:56,356 --> 01:19:58,619 SO, EVERYONE HAS TO EAT. 1021 01:19:58,663 --> 01:20:00,839 USING YOUR FRIEND FRANCOIS DUGUAY. 1022 01:20:00,883 --> 01:20:02,667 WHAT DO YOU MEAN USING FRANCOIS. 1023 01:20:02,710 --> 01:20:04,321 NOBODY USED FRANCOIS. 1024 01:20:04,364 --> 01:20:06,323 HE DIDN'T KNOW HE WAS BEING USED 1025 01:20:06,366 --> 01:20:08,325 BUT THAT'S WHY THEY KILLED HIM. 1026 01:20:08,368 --> 01:20:10,893 FRANCOIS TOLD YOU THAT IVANIC WAS IN PARIS? 1027 01:20:10,936 --> 01:20:12,285 YEAH. 1028 01:20:12,329 --> 01:20:15,462 YET DAVIDSON TOLD HIM THAT. 1029 01:20:15,506 --> 01:20:18,335 BUT WHY WOULD DAVIDSON, 1030 01:20:18,378 --> 01:20:20,598 A CIA OPERATIVE, 1031 01:20:20,641 --> 01:20:23,775 MANIPULATE YOU TO KILL SOMEONE? 1032 01:20:23,819 --> 01:20:25,559 SEE, THAT'S WHAT I COULDN'T FIGURE, 1033 01:20:25,603 --> 01:20:28,345 SO I PUT A LITTLE SURVEILLANCE BUG 1034 01:20:28,388 --> 01:20:30,826 IN DAVIDSON'S OFFICE. 1035 01:20:30,869 --> 01:20:33,306 IT'S JUST IN A CORNER WHERE THE CIA, 1036 01:20:33,350 --> 01:20:35,874 THEY DON'T SWEEP THOSE OFFICES BUT ONCE A WEEK. 1037 01:20:35,918 --> 01:20:37,571 DID YOU LEARN ANYTHING? 1038 01:20:39,530 --> 01:20:43,447 IT WAS DAVIDSON WHO RAN EVERYTHING. 1039 01:20:43,490 --> 01:20:46,232 WHAT DO YOU MEAN RAN EVERYTHING? 1040 01:20:46,276 --> 01:20:48,582 YEAH, HE SET UP THE HIJACK, 1041 01:20:48,626 --> 01:20:50,758 HE SUPERVISED THE TRANSFER OF THE MONEY 1042 01:20:50,802 --> 01:20:52,717 - TO AN ACCOUNT-- - AND I WENT TO SEE HIM 1043 01:20:52,760 --> 01:20:55,502 - NOT EVEN A WEEK AFTERWARDS. - Bernard: DID HE FIX IT FOR YOU 1044 01:20:55,546 --> 01:20:58,331 TO FIND THOSE PEOPLE THAT HE WANTED YOU TO FIND? 1045 01:20:58,375 --> 01:21:00,856 HE NEEDED YOU TO KILL HIS PARTNERS FOR HIM. 1046 01:21:00,899 --> 01:21:03,336 LED YOU RIGHT TO THEM, 1047 01:21:03,380 --> 01:21:05,686 WATCH AS THEY WERE EXECUTED, 1048 01:21:05,730 --> 01:21:08,472 AND THE ONES THAT YOU MISSED, 1049 01:21:08,515 --> 01:21:11,170 HE FINISHED THOSE OFF HIMSELF. 1050 01:21:12,389 --> 01:21:15,087 THERE'S THIS MEETING OF EUROPEAN FINANCE MINISTERS. 1051 01:21:15,131 --> 01:21:17,568 Jack: YEAH, THE EURO MARKET. WHAT ABOUT IT? 1052 01:21:17,611 --> 01:21:20,701 - YOU'RE GOING TO IT? - I'M SUPPOSED TO BE. 1053 01:21:20,745 --> 01:21:22,703 HOW DO YOU KNOW? 1054 01:21:22,747 --> 01:21:24,705 BECAUSE HE KNOWS. 1055 01:21:24,749 --> 01:21:28,100 THEY'RE GONNA DO IT THERE. 1056 01:21:28,144 --> 01:21:29,797 AT A CONFERENCE CENTER? 1057 01:21:29,841 --> 01:21:31,669 THERE'S MASSIVE SECURITY. 1058 01:21:31,712 --> 01:21:34,628 YOU TAKE PEOPLE TO LITTLE LUNCHES, DON'T YOU? 1059 01:21:34,672 --> 01:21:37,805 A STROLL AT THE BEACH, A DRINK AT A PUB? 1060 01:21:37,849 --> 01:21:39,720 THERE'S DOZENS OF OPPORTUNITIES 1061 01:21:39,764 --> 01:21:42,898 - ONCE YOU'RE IN THEIR SIGHTS. - OKAY. 1062 01:21:42,941 --> 01:21:45,465 - SO I CANCEL. - CANCEL FOR WHAT? 1063 01:21:45,509 --> 01:21:48,468 OTHER PLACES, ANOTHER TIME? 1064 01:21:48,512 --> 01:21:49,992 YOU DON'T WANT TO LIVE LIKE THAT. 1065 01:21:50,035 --> 01:21:52,733 YOU DON'T WANT TO ALWAYS BE LOOKING OVER YOUR SHOULDER. 1066 01:21:54,735 --> 01:21:56,868 YOU'RE ASKING ME TO BE A TARGET. 1067 01:21:56,912 --> 01:21:59,479 YOU PAINTED THE BULLS EYE ON YOUR BACK, NOT ME. 1068 01:22:01,351 --> 01:22:04,180 RIGHT NOW I DON'T HAVE ENOUGH EVIDENCE 1069 01:22:04,223 --> 01:22:06,443 TO ARREST YOU, JACK, 1070 01:22:06,486 --> 01:22:09,489 BUT I DID LEARN SOMETHING I DIDN'T KNOW. 1071 01:22:09,533 --> 01:22:11,927 YOUR MOTORBIKE. 1072 01:22:11,970 --> 01:22:14,016 NOW, SEE, THAT'S A BIG COINCIDENCE. 1073 01:22:17,323 --> 01:22:19,543 YOU WANT YOUR SON TO HAVE A FATHER? 1074 01:22:21,327 --> 01:22:23,547 THIS IS THE ONLY WAY YOUR SON CAN. 1075 01:22:28,944 --> 01:22:30,771 JACK? 1076 01:22:50,052 --> 01:22:51,705 Jack's voice: "DEAR JONESY, 1077 01:22:51,749 --> 01:22:54,273 I KNOW I'VE BEEN A BIT UNCOMMUNICATIVE LATELY, 1078 01:22:54,317 --> 01:22:56,536 BUT WITH LUCK, THIS WEEK THINGS 1079 01:22:56,580 --> 01:22:58,538 WILL GET SORTED OUT. 1080 01:22:58,582 --> 01:23:00,323 IF HOWEVER THEY DON'T, 1081 01:23:00,366 --> 01:23:03,152 I'D LIKE YOU TO TAKE CARE OF ANDREW FOR ME. 1082 01:23:04,762 --> 01:23:08,070 I'VE TAKEN THE LIBERTY OF NAMING YOU IN MY WILL AS HIS GUARDIAN. 1083 01:23:08,113 --> 01:23:11,377 I HOPE IT WON'T BE TOO ONEROUS ON YOU, HE'S A SWEET KID. 1084 01:23:11,421 --> 01:23:13,989 I KNOW YOU FEEL THE SAME. 1085 01:23:14,032 --> 01:23:15,338 WHATEVER COMES OUT ABOUT THIS, 1086 01:23:15,381 --> 01:23:17,035 PLEASE UNDERSTAND THAT WHAT I DID, 1087 01:23:17,079 --> 01:23:20,473 I DID FOR MY FAMILY WHOM I LOVED MORE THAN LIFE ITSELF. 1088 01:23:22,084 --> 01:23:24,042 I'VE INCLUDED A LETTER FOR ANDREW 1089 01:23:24,086 --> 01:23:27,611 WHICH YOU MIGHT GIVE HIM WHEN HE'S OLD ENOUGH TO UNDERSTAND. 1090 01:23:27,654 --> 01:23:29,047 SORRY TO LOAD YOU WITH THIS. 1091 01:23:29,091 --> 01:23:31,049 YOUR AFFECTIONATE FRIEND, JACK." 1092 01:23:42,321 --> 01:23:44,715 FREE SANDWICHES! 1093 01:23:44,758 --> 01:23:46,760 [ crowd chattering ] 1094 01:24:24,798 --> 01:24:27,105 JESUS CHRIST, THAT'S A GRENADE. 1095 01:24:27,149 --> 01:24:28,585 WORKS KIND OF LIKE A BOMB-- 1096 01:24:28,628 --> 01:24:31,675 GOT A 12-SECOND DELAY ON THIS ONE. 1097 01:24:34,678 --> 01:24:36,506 WHERE DID YOU GET THIS STUFF, THE ARMY? 1098 01:24:37,855 --> 01:24:39,944 YOU GUYS ARMED 1099 01:24:39,987 --> 01:24:41,424 YOUR POLICE FORCE YEARS AGO. 1100 01:24:41,467 --> 01:24:43,991 YOU JUST LIKE TO PRETEND YOU DIDN'T. 1101 01:24:44,035 --> 01:24:47,082 AND THE SURGEON GENERAL SAID THAT CIGARETTES KILL. 1102 01:24:48,387 --> 01:24:50,128 YOU WOULD NOT BELIEVE THE PAPERWORK 1103 01:24:50,172 --> 01:24:53,349 THAT IT TOOK TO GET ONE OF THESE ISSUED. 1104 01:24:53,392 --> 01:24:55,351 SO, I HAD TO STEAL THEM. 1105 01:24:55,394 --> 01:24:58,005 KULINDOS WAS SO MAD AT ME, THAT HE THREATENED TO TURN ME IN. 1106 01:24:58,049 --> 01:25:00,138 KULINDOS. 1107 01:25:01,183 --> 01:25:03,141 FIGURED I'D BE BACK IN BALTIMORE BEFORE 1108 01:25:03,185 --> 01:25:06,057 THEY GET TO THAT PAPERWORK THOUGH. 1109 01:25:08,407 --> 01:25:10,931 YOU STILL HAVE TIME TO CHANGE YOUR MIND. 1110 01:25:29,472 --> 01:25:30,473 [ speaking Serbian ] 1111 01:25:31,126 --> 01:25:33,084 GET DOWN! 1112 01:25:43,355 --> 01:25:45,923 LET'S GO, LET'S GO! GET UP! 1113 01:25:45,966 --> 01:25:47,968 MOVE, MOVE, GO, GO! 1114 01:25:51,363 --> 01:25:52,669 TAKE THIS. 1115 01:25:56,194 --> 01:25:57,891 THERE'S 15 ROUNDS IN HERE. 1116 01:25:57,935 --> 01:25:59,806 TAKE IT. 1117 01:26:02,592 --> 01:26:04,463 - CLIP. - CLIP. 1118 01:26:04,507 --> 01:26:06,335 PUTTING ONE IN YOUR POCKET. 1119 01:26:08,337 --> 01:26:10,165 - READY? - PUTTING A GRENADE IN THERE. 1120 01:26:10,208 --> 01:26:11,992 - I'LL GET RID OF THAT. - HERE WE GO. 1121 01:26:12,036 --> 01:26:13,951 LET'S GO, LET'S GO. 1122 01:26:17,476 --> 01:26:19,478 ALL RIGHT. 1123 01:26:19,522 --> 01:26:22,220 ALL RIGHT. DO IT. 1124 01:26:24,962 --> 01:26:26,659 [ coughing ] 1125 01:26:48,725 --> 01:26:50,727 STAY DOWN! 1126 01:27:20,235 --> 01:27:22,237 [ gun clicks ] 1127 01:27:23,760 --> 01:27:25,762 [ continues clicking ] 1128 01:27:38,731 --> 01:27:40,733 YOU CAN HANG IN FOR THE GLORY, 1129 01:27:41,952 --> 01:27:44,346 OR YOU CAN WALK AWAY. 1130 01:27:47,349 --> 01:27:49,525 IT'S OVER. 1131 01:28:22,949 --> 01:28:25,169 AM I GLAD TO SEE YOU! 1132 01:28:29,478 --> 01:28:31,523 DRIVE. 1133 01:28:40,489 --> 01:28:42,317 YOUR FRIEND BERNARD NEGLECTED TO GET 1134 01:28:42,360 --> 01:28:43,535 A WARRANT FOR HIS LITTLE BUG, 1135 01:28:43,579 --> 01:28:45,755 SO THAT EVIDENCE IS INADMISSIBLE, 1136 01:28:45,798 --> 01:28:48,453 LEAVING ONLY YOUR TESTIMONY-- 1137 01:28:48,497 --> 01:28:50,499 AND WITHOUT THAT... 1138 01:28:52,414 --> 01:28:54,024 GODDAMN BERNARD! 1139 01:28:54,067 --> 01:28:57,288 WE'RE IN THIS SHIT BECAUSE HE STEALS STUFF 1140 01:28:57,332 --> 01:29:00,117 WITHOUT DOING THE FUCKING PAPERWORK! 1141 01:29:00,160 --> 01:29:02,075 WHY DIDN'T YOU REPORT HIM? 1142 01:29:02,119 --> 01:29:04,339 12 SECONDS IT WOULD HAVE TAKEN YOU, 1143 01:29:04,382 --> 01:29:06,428 - 12 FUCKING SECONDS! - SHUT UP. 1144 01:29:06,471 --> 01:29:08,908 12 FUCKING SECONDS IS ALL IT NEEDED! 1145 01:29:08,952 --> 01:29:10,910 SHUT UP! 1146 01:29:26,752 --> 01:29:28,754 FUCK! 1147 01:29:38,503 --> 01:29:40,505 [ sirens blaring ] 1148 01:29:41,898 --> 01:29:44,814 MOMMY, PLEASE HELP ME! 1149 01:30:07,053 --> 01:30:09,882 ♪ A WANDERING MINSTREL I 1150 01:30:09,926 --> 01:30:13,451 ♪ A THING OF THREADS AND PATCHES ♪ 1151 01:30:13,495 --> 01:30:17,455 ♪ OF BALLADS, SONGS AND SNATCHES ♪ 1152 01:30:17,499 --> 01:30:21,720 ♪ I'M DREAMING A LULLABY. 1153 01:30:28,901 --> 01:30:31,948 - INTO BED, COME ON. SCHOOL STARTS MONDAY. - I DON'T WANT TO GO. 1154 01:30:31,991 --> 01:30:33,166 GOTTA GET SOME SLEEP. 1155 01:30:33,210 --> 01:30:36,300 HEY, IF THE WEATHER'S GOOD ON SATURDAY, 1156 01:30:36,343 --> 01:30:39,825 WHY DON'T YOU AND I GO SAILING? 1157 01:30:39,869 --> 01:30:41,610 OKAY. 1158 01:30:41,653 --> 01:30:43,350 OKAY AND IF YOU'RE VERY GOOD, 1159 01:30:43,394 --> 01:30:46,136 YOU CAN BE THE CAPTAIN AND I'LL BE YOUR CREW. 1160 01:30:48,312 --> 01:30:50,357 BUT YOU'LL STILL BE MY DAD? 1161 01:30:50,401 --> 01:30:52,185 OH, YES. 1162 01:30:52,229 --> 01:30:54,710 YOU WON'T EVER GET RID OF ME THAT EASILY. 1163 01:30:55,885 --> 01:30:58,888 GO TO SLEEP NOW. I'LL SEE YOU IN THE MORNING. 1164 01:31:09,464 --> 01:31:11,466 LOOKING GOOD, MATEY. 1165 01:31:13,337 --> 01:31:16,079 DON'T BEAT YOURSELF UP. 1166 01:31:16,122 --> 01:31:17,994 HE'S GOT A GOOD FATHER. 1167 01:31:18,037 --> 01:31:20,518 HE'S GOT A FATHER WHO BETRAYED EVERYTHING 1168 01:31:20,562 --> 01:31:23,652 - HE EVER BELIEVED IN. - EXCEPT HIM. 1169 01:31:23,695 --> 01:31:25,697 WATCH THE SAILS. 1170 01:31:41,626 --> 01:31:44,629 I CAN DO IT, DAD! I CAN DO IT! 78237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.