Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
-00:00:00,266 --> 00:00:00,863
(BUZZING)
2
00:00:03,588 --> 00:00:05,016
(GRUNTING)
3
00:00:05,746 --> 00:00:07,839
(AUDIENCE CHEERING)
4
00:00:16,377 --> 00:00:17,772
(LASER FIRING)
5
00:00:21,193 --> 00:00:22,921
(AUDIENCE CHEERING)
6
00:00:23,420 --> 00:00:24,482
(GROANING)
7
00:00:28,103 --> 00:00:29,564
(SIREN WAILING)
8
00:00:31,824 --> 00:00:33,750
(AUDIENCE CHEERING)
9
00:00:36,939 --> 00:00:39,996
Yeah! Folks!
10
00:00:40,028 --> 00:00:43,152
And with the ring,
it's the Ageless One!
11
00:00:43,185 --> 00:00:47,403
The great one, Tanner Brooks!
(AUDIENCE CHEERING)
12
00:00:47,437 --> 00:00:51,224
ANNOUNCER: On behalf of
the World Octal Federation,
13
00:00:51,257 --> 00:00:53,948
thank you all for coming down
here, We love you!
14
00:00:53,980 --> 00:00:55,709
And remember,
15
00:00:55,742 --> 00:00:59,960
the thrills never stop
when you go for the,,,
16
00:01:00,625 --> 00:01:01,953
Ring!
17
00:01:01,987 --> 00:01:03,747
(AUDIENCE CHEERING)
18
00:01:03,781 --> 00:01:05,441
ANNOUNCER: Yeah!
19
00:01:05,475 --> 00:01:06,846
Tanner, you were limping out
there, Any comment?
20
00:01:06,870 --> 00:01:08,963
Yeah, what happened?
Are you injured? I won,
21
00:01:08,996 --> 00:01:10,966
You sure did that, What about your
next match? You gonna be okay?
22
00:01:10,989 --> 00:01:12,252
I'll be fine, yeah,
23
00:01:13,613 --> 00:01:14,785
MALE REPORTER: That was a
hell of a throw, Tanner,
24
00:01:14,809 --> 00:01:15,981
where did you come
up with that one?
25
00:01:16,004 --> 00:01:17,699
It was like I could
see the moves,
26
00:01:17,733 --> 00:01:20,688
I could see there was a white light
from where I was to where I had to be,
27
00:01:20,723 --> 00:01:23,015
I saw it and I went for
it, and it was there,
28
00:01:23,048 --> 00:01:24,774
MARCUS: Thanks, boys,
29
00:01:25,739 --> 00:01:27,433
Man was in the zone,
30
00:01:28,362 --> 00:01:30,355
That's good stuff, Tanner,
31
00:01:30,389 --> 00:01:33,843
Reminds me of that move you made in
the Manila Open a couple of years ago,
32
00:01:33,877 --> 00:01:35,871
And you were still a top ten
then, weren't you?
33
00:01:35,904 --> 00:01:38,694
Yeah, (MARCUS CHUCKLES)
34
00:01:38,726 --> 00:01:41,385
The tour won't be the same
without Tanner Brooks,
35
00:01:41,417 --> 00:01:44,342
I just hope I get a chance to
go up against him one last time,
36
00:01:44,840 --> 00:01:47,098
Of course,
37
00:01:47,132 --> 00:01:50,553
the only way that will happen is
if we both make it to the finals,
38
00:01:52,115 --> 00:01:54,639
See you there, Count on it,
39
00:01:54,672 --> 00:01:56,310
MALE REPORTER: How're you
gonna prepare for that?
40
00:01:56,334 --> 00:01:58,004
FEMALE REPORTER: Will
it be a grudge match?
41
00:01:58,028 --> 00:02:01,747
Hey, you looked good out
there, Are you okay?
42
00:02:01,782 --> 00:02:04,139
Yeah, I'm all right,
43
00:02:04,173 --> 00:02:05,569
Don't let Marcus psych you out,
44
00:02:05,602 --> 00:02:07,396
he's just a lot of noise,
45
00:02:07,428 --> 00:02:10,916
Besides, you'd kick his butt,
46
00:02:10,950 --> 00:02:13,242
Yeah, not even on my best day,
47
00:02:29,586 --> 00:02:31,181
(KNOCKING ON DOOR)
48
00:02:31,844 --> 00:02:33,074
Yeah?
49
00:02:36,827 --> 00:02:38,421
MICHAEL: Mr, Brooks? Yeah?
50
00:02:38,456 --> 00:02:40,016
Uh, hi,
51
00:02:41,678 --> 00:02:43,803
I wanted to congratulate
you on your match today,
52
00:02:44,169 --> 00:02:45,597
Thanks,
53
00:02:45,631 --> 00:02:47,600
If you want an autograph,
you can talk to the lady out front,
54
00:02:47,624 --> 00:02:49,061
she'll send you one,
Oh, no, no, thanks,
55
00:02:49,085 --> 00:02:51,544
but I didn't come here
for your autograph,
56
00:02:51,576 --> 00:02:54,434
What can I do for you? Well, um,
57
00:02:54,466 --> 00:02:56,626
would you like to
win this tournament?
58
00:02:56,659 --> 00:02:57,755
Of course I would,
59
00:02:57,789 --> 00:02:58,951
You can't,
60
00:03:00,580 --> 00:03:02,040
Is that right?
61
00:03:02,074 --> 00:03:04,367
Mr, Brooks, I've been a fan
of yours for a very long time,
62
00:03:04,400 --> 00:03:07,157
I've watched your progress,
your entire career,
63
00:03:07,190 --> 00:03:09,813
but your performance today
64
00:03:09,848 --> 00:03:12,970
clearly indicated to me the
limits of your abilities,
65
00:03:13,003 --> 00:03:14,198
I see, MICHAEL: Yes,
66
00:03:14,233 --> 00:03:17,123
Uh, now if you really,
67
00:03:17,156 --> 00:03:18,882
really want to win
this tournament,
68
00:03:20,212 --> 00:03:22,504
you need something extra,
69
00:03:22,537 --> 00:03:24,762
Now, I've developed this
treatment,,, That's real,,,
70
00:03:24,796 --> 00:03:26,357
And if you came
down to my office,,,
71
00:03:26,391 --> 00:03:28,261
I'll tell you what, Doc,
I don't know what you're selling
72
00:03:28,284 --> 00:03:29,290
but I don't want any of
your snake oil, okay?
73
00:03:29,314 --> 00:03:30,841
I'm not talking
about taking drugs,
74
00:03:30,875 --> 00:03:32,404
I don't care what
you're talking about,
75
00:03:32,436 --> 00:03:34,130
Get the hell out of here,
76
00:03:35,625 --> 00:03:36,621
Why don't you make me?
77
00:03:45,989 --> 00:03:47,120
(SCOFFS)
78
00:03:47,153 --> 00:03:48,979
MICHAEL: Come on,
what are you afraid of?
79
00:03:56,687 --> 00:03:58,845
Mr, Brooks,
80
00:03:58,879 --> 00:04:01,072
I'm a hell of a lot
faster than I look,
81
00:04:08,380 --> 00:04:11,170
CONTROL VOICE: There is nothing
wrong with your television,
82
00:04:11,203 --> 00:04:14,127
Do not attempt to
adjust the picture,
83
00:04:14,160 --> 00:04:17,282
We are now controlling
the transmission,
84
00:04:17,316 --> 00:04:21,003
We control the horizontal
and the vertical,
85
00:04:21,036 --> 00:04:24,158
We can deluge you with
a thousand channels
86
00:04:24,192 --> 00:04:28,942
or expand one single
image to crystal clarity
87
00:04:28,976 --> 00:04:30,903
and beyond,
88
00:04:30,935 --> 00:04:32,896
We can shape your vision
89
00:04:32,928 --> 00:04:36,384
to anything our
imagination can conceive,
90
00:04:36,416 --> 00:04:38,443
For the next hour,
91
00:04:38,477 --> 00:04:42,563
we will control all
that you see and hear,
92
00:04:54,222 --> 00:04:58,042
You are about to experience
the awe and mystery
93
00:04:58,076 --> 00:05:02,128
which reaches from
the deepest inner mind
94
00:05:02,162 --> 00:05:04,288
to The Outer Limits,
95
00:05:10,467 --> 00:05:13,090
Evolution is guided
by the principle
96
00:05:13,124 --> 00:05:15,217
of survival of the fittest,
97
00:05:15,250 --> 00:05:16,612
For the human animal,
98
00:05:16,645 --> 00:05:20,432
the urge to compete is
ingrained in our spirit,
99
00:05:20,465 --> 00:05:23,788
But in some arenas,
the rules are not clear,
100
00:05:23,821 --> 00:05:26,777
and victory may
well be an illusion,
101
00:05:28,471 --> 00:05:29,900
Loser,
102
00:05:56,376 --> 00:05:58,468
I used to keep my extra
bottle under the sofa,
103
00:06:00,163 --> 00:06:02,420
Or have you checked
there already?
104
00:06:03,451 --> 00:06:05,577
Just looking for my sneaker,
105
00:06:05,609 --> 00:06:07,503
I didn't want to wake you up,
106
00:06:08,667 --> 00:06:10,560
Sorry, It's okay,
107
00:06:13,251 --> 00:06:14,280
You're going to the gym?
108
00:06:15,311 --> 00:06:17,369
Yeah,
109
00:06:17,403 --> 00:06:19,297
Since when do you work
out the day of a match?
110
00:06:22,087 --> 00:06:23,857
I just thought I'd try
something different, you know,
111
00:06:23,881 --> 00:06:25,376
Shake things up a bit,
112
00:06:25,409 --> 00:06:27,170
Can't hurt to change a little,
113
00:06:27,203 --> 00:06:29,196
No, I guess it can't,
114
00:06:34,809 --> 00:06:37,169
Tanner, I was thinking
that, you know,
115
00:06:37,201 --> 00:06:39,094
between your tournaments
and my clients,
116
00:06:39,129 --> 00:06:40,932
we haven't had a lot of time
to spend together lately,
117
00:06:40,956 --> 00:06:43,978
(ZIPS BAG) I think we've
been doing all right, huh?
118
00:06:45,208 --> 00:06:47,466
Yeah, well, I was hoping that
119
00:06:47,500 --> 00:06:49,359
afterwards we could
get away for a while,
120
00:06:50,356 --> 00:06:51,586
Afterwards?
121
00:06:53,345 --> 00:06:55,971
You mean like after
I lose the match? No,
122
00:06:56,004 --> 00:06:59,260
I mean after the tournament,
Did you see me yesterday?
123
00:06:59,293 --> 00:07:01,916
Yeah, I really think I
can win this one, Jess,
124
00:07:06,966 --> 00:07:08,736
Used to be a time I didn't have
to try to convince you of that,
125
00:07:08,760 --> 00:07:10,753
That's not fair,
and you know it,
126
00:07:10,786 --> 00:07:11,782
You're right,
127
00:07:12,448 --> 00:07:13,444
I'm sorry,
128
00:07:17,762 --> 00:07:22,214
But win or lose,
you are retiring, right?
129
00:07:23,143 --> 00:07:24,239
Sure,
130
00:07:26,631 --> 00:07:28,360
I said I would, didn't I?
131
00:07:33,542 --> 00:07:34,871
Gotta go,
132
00:07:39,023 --> 00:07:40,019
(SIGHS)
133
00:08:00,283 --> 00:08:02,841
You're late,
You're lucky I came at all,
134
00:08:05,166 --> 00:08:06,570
What are you doing
with military hardware?
135
00:08:06,594 --> 00:08:08,188
(BEEPS)
136
00:08:08,223 --> 00:08:11,246
Well, you can hardly buy this
kind of stuff at Radio Shack,
137
00:08:13,903 --> 00:08:17,158
You know, for a sports doctor, you look
an awful lot like a rocket scientist,
138
00:08:17,192 --> 00:08:18,786
Yeah,
139
00:08:18,820 --> 00:08:21,178
Well,
the defense technology transfer
140
00:08:21,211 --> 00:08:24,500
to the private sector is
very commonplace these days,
141
00:08:24,532 --> 00:08:26,991
You know, microwave ovens
came from the space program,
142
00:08:27,024 --> 00:08:28,462
Look, you said you had
some kind of a treatment
143
00:08:28,486 --> 00:08:30,081
that could guarantee
me to win the Octal,
144
00:08:30,247 --> 00:08:31,476
Uh-huh,
145
00:08:34,233 --> 00:08:35,395
Is it legal?
146
00:08:37,123 --> 00:08:38,651
It's not illegal,
147
00:08:41,708 --> 00:08:44,199
How does it, how does it, uh,
148
00:08:44,232 --> 00:08:45,229
how does it work?
149
00:08:47,122 --> 00:08:50,343
I thought you were the
one that told me, uh,
150
00:08:50,378 --> 00:08:52,902
you weren't into drugs, Look,
I've never been on drugs,
151
00:08:52,935 --> 00:08:55,127
I've been in the
game a lot of years,
152
00:08:55,161 --> 00:08:56,897
but I'm in top shape now,
I've never felt better in my life,
153
00:08:56,921 --> 00:09:00,742
I don't need you or
any treatment to win,
154
00:09:02,801 --> 00:09:04,031
I just,,,
155
00:09:04,064 --> 00:09:05,459
MICHAEL: You just,
156
00:09:05,491 --> 00:09:07,485
maybe would like
an edge perhaps?
157
00:09:07,519 --> 00:09:08,947
Um, just in case, yeah?
158
00:09:10,342 --> 00:09:11,471
Yeah,
159
00:09:12,866 --> 00:09:14,329
Tell me,
160
00:09:14,361 --> 00:09:18,447
have you ever heard the
phrase "transcortical reflex"?
161
00:09:21,305 --> 00:09:23,065
No,
162
00:09:23,099 --> 00:09:27,715
Well, it has to do with a high-speed
response to neural stimulation,
163
00:09:27,749 --> 00:09:31,237
You see,
when you take a nerve impulse,
164
00:09:31,271 --> 00:09:33,231
uh, and allow it
to go much faster
165
00:09:33,264 --> 00:09:35,556
directly to the cerebral cortex,
166
00:09:35,588 --> 00:09:37,880
it will influence,
167
00:09:37,914 --> 00:09:40,638
influences voluntary
muscle control,
168
00:09:40,671 --> 00:09:42,165
You see, Mmm-hmm,
169
00:09:44,326 --> 00:09:45,821
I'm not a doctor,
170
00:09:45,853 --> 00:09:46,849
What are you saying?
171
00:09:48,643 --> 00:09:51,667
Um, would you turn
that switch on for me?
172
00:09:53,361 --> 00:09:54,491
Sure,
173
00:09:54,523 --> 00:09:55,587
(ELECTRICITY BUZZES) Ow!
174
00:09:55,619 --> 00:09:59,008
(SNICKERS) Case in point,
175
00:09:59,042 --> 00:10:03,891
You see, your hand reacted before
you even knew what was happening,
176
00:10:03,925 --> 00:10:06,317
Before your brain could
process the event,
177
00:10:06,350 --> 00:10:09,606
the event was already
passed, you see?
178
00:10:09,639 --> 00:10:15,052
Now, my treatment accelerates
the human neuromuscular system,
179
00:10:15,087 --> 00:10:17,412
so that a person can comprehend
180
00:10:17,444 --> 00:10:19,936
and take part and
react to events
181
00:10:19,970 --> 00:10:22,626
in a much shorter time scale than
would ordinarily be possible,
182
00:10:26,747 --> 00:10:28,506
You mean like how
baseball players say
183
00:10:28,540 --> 00:10:30,476
they can see the ball slow down before
they hit it, That kind of thing?
184
00:10:30,499 --> 00:10:33,457
Yes, yes, exactly, exactly,
185
00:10:33,489 --> 00:10:36,114
Now, my treatment
186
00:10:36,148 --> 00:10:41,362
results in some remarkable improvements
in reflex and reaction times,
187
00:10:41,396 --> 00:10:44,352
Now,
this is temporary of course,
188
00:10:44,386 --> 00:10:47,309
However, it lasts long enough
189
00:10:47,342 --> 00:10:49,967
to make the difference
in the Octal,
190
00:10:50,630 --> 00:10:51,960
Hmm,
191
00:10:53,189 --> 00:10:54,417
What do you get out of it?
192
00:10:55,812 --> 00:10:57,208
Well, um,
193
00:10:57,242 --> 00:11:01,361
I get out of it what any couch
potato, armchair athlete would
194
00:11:01,393 --> 00:11:04,417
in watching his favorite
sport, A vicarious thrill,
195
00:11:06,410 --> 00:11:09,035
You're going to bet on
me, aren't you?
196
00:11:09,067 --> 00:11:10,362
Oh, yes,
197
00:11:12,921 --> 00:11:15,844
Yes, I am, but not for money,
198
00:11:16,708 --> 00:11:18,534
Sometimes,
199
00:11:18,569 --> 00:11:22,022
success alone is
indeed its own reward,
200
00:11:24,314 --> 00:11:25,877
I see,
201
00:11:25,909 --> 00:11:27,637
So, Mr, Brooks? Mmm-hmm?
202
00:11:27,671 --> 00:11:28,966
Tell me,
203
00:11:33,019 --> 00:11:35,145
do you feel like a winner today?
204
00:11:48,898 --> 00:11:51,256
(LIQUID BUBBLING)
205
00:12:01,720 --> 00:12:03,380
(KEYBOARD CLACKING)
206
00:12:09,095 --> 00:12:10,324
(BUBBLING)
207
00:12:12,018 --> 00:12:13,812
What the hell is that stuff?
208
00:12:13,844 --> 00:12:15,606
Oh, human nerve tissue,
209
00:12:15,638 --> 00:12:16,868
(BEEPS)
210
00:12:20,023 --> 00:12:22,682
Genetically engineered,
211
00:12:22,714 --> 00:12:25,273
This stuff is not easy to grow,
212
00:12:27,266 --> 00:12:30,886
But you see,
the energy required to accelerate you
213
00:12:30,920 --> 00:12:32,989
through this whole process
is gotta come from somewhere,
214
00:12:33,013 --> 00:12:34,972
so what I do is,
I pull the energy
215
00:12:35,006 --> 00:12:37,364
out of the tissue,
then I amplify it
216
00:12:37,398 --> 00:12:39,092
and I put it back into you,
217
00:12:39,125 --> 00:12:41,683
The conductive fibers
in this special suit
218
00:12:41,716 --> 00:12:45,735
serve to equalize that effect
throughout your entire body,
219
00:12:45,769 --> 00:12:49,223
The hormones that you give off
during intense physical effort
220
00:12:49,257 --> 00:12:52,645
will kick in then trigger
that reflex acceleration,
221
00:12:52,679 --> 00:12:55,070
So, all you got to
do is concentrate,
222
00:12:56,532 --> 00:12:58,226
and let it work for you,
223
00:13:06,398 --> 00:13:08,126
(EXHALES)
224
00:13:16,130 --> 00:13:18,855
(KEYBOARD CLACKING)
(ENERGY PULSATING)
225
00:13:20,814 --> 00:13:22,144
(MACHINE BEEPS)
226
00:13:25,398 --> 00:13:27,260
(ELECTRICITY CRACKLING)
227
00:13:42,540 --> 00:13:44,899
(BEEPING)
228
00:13:53,337 --> 00:13:56,459
(HORN BLOWING)
229
00:13:56,492 --> 00:13:58,485
ANNOUNCER: Ladies and gentlemen!
(AUDIENCE CHEERING)
230
00:14:00,512 --> 00:14:04,763
The World Octal Federation
is proud to welcome you
231
00:14:04,797 --> 00:14:07,987
to the next level
in combat sports!
232
00:14:09,315 --> 00:14:11,906
A simple arena,
233
00:14:13,999 --> 00:14:17,354
A simple goal!
234
00:14:17,388 --> 00:14:19,082
(AUDIENCE CHEERING)
235
00:14:19,114 --> 00:14:22,736
And the most awesome test of
strength, speed, skill
236
00:14:22,769 --> 00:14:24,762
and just plain guts
237
00:14:24,794 --> 00:14:26,788
that you'll ever want to see!
238
00:14:27,453 --> 00:14:28,880
Today,
239
00:14:28,915 --> 00:14:31,671
from the fighting
city of Philadelphia,
240
00:14:32,403 --> 00:14:36,322
Helen, "The Hammer" Draybeck!
241
00:14:36,355 --> 00:14:38,116
(AUDIENCE CHEERING)
242
00:14:38,149 --> 00:14:42,667
Meeting in a battle royale
against that old favorite,
243
00:14:42,701 --> 00:14:44,860
the Ageless Wonder,
244
00:14:45,491 --> 00:14:48,448
Tanner Brooks!
245
00:14:50,705 --> 00:14:54,692
(AUDIENCE CHANTING) Tanner!
Tanner! Tanner!
246
00:14:56,021 --> 00:14:58,180
(CHANTING CONTINUES)
247
00:14:59,575 --> 00:15:01,568
ANNOUNCER: Ladies and gentlemen,
248
00:15:02,134 --> 00:15:04,259
are you ready
249
00:15:04,293 --> 00:15:09,939
to take the ring?
250
00:15:09,974 --> 00:15:11,900
(AUDIENCE CHEERING)
251
00:15:19,674 --> 00:15:22,231
Your health insurance paid up?
252
00:15:22,265 --> 00:15:23,461
I feel pretty good today,
253
00:15:23,493 --> 00:15:24,823
You won't be,
254
00:15:26,052 --> 00:15:28,311
(MACHINE POWERS UP)
255
00:15:31,732 --> 00:15:32,994
(SIREN BLARES)
256
00:15:36,516 --> 00:15:37,512
(GRUNTS)
257
00:15:46,847 --> 00:15:48,342
(GRUNTS)
258
00:16:07,242 --> 00:16:08,538
(GRUNTS)
259
00:16:08,572 --> 00:16:10,001
(GROANS)
260
00:16:10,033 --> 00:16:11,496
(AUDIENCE CHEERING)
261
00:16:14,651 --> 00:16:16,311
Ha ha!
262
00:16:33,652 --> 00:16:36,111
(VICTORY SIREN WAILING)
263
00:16:37,074 --> 00:16:39,167
(AUDIENCE CHEERING)
264
00:16:42,322 --> 00:16:44,026
Helen, it looked like you had
it in the bag, what happened?
265
00:16:44,050 --> 00:16:46,085
I don't know what happened,
he was down for the count,
266
00:16:46,109 --> 00:16:46,906
FEMALE REPORTER: How
did you manage to,,,
267
00:16:46,940 --> 00:16:50,329
Ladies and gentlemen!
268
00:16:50,362 --> 00:16:53,085
The winner once again!
269
00:16:53,119 --> 00:16:57,006
Tanner Brooks!
270
00:16:57,039 --> 00:17:00,559
(AUDIENCE CHANTING) Tanner!
Tanner! Tanner!
271
00:17:02,686 --> 00:17:04,015
JESSICA: Tanner,
272
00:17:05,178 --> 00:17:06,174
(GASPS)
273
00:17:07,470 --> 00:17:08,566
(SIGHS)
274
00:17:09,329 --> 00:17:10,326
(MOANS)
275
00:17:11,322 --> 00:17:12,353
Tanner,
276
00:17:15,309 --> 00:17:17,170
(GASPING)
277
00:17:19,295 --> 00:17:21,986
(GROANING SLOWLY)
278
00:17:25,109 --> 00:17:26,803
(SLOW MOANING)
279
00:17:28,962 --> 00:17:31,487
Jess? What's happening?
280
00:17:34,909 --> 00:17:37,367
(SLOW MOANS)
281
00:17:37,799 --> 00:17:38,962
Jess?
282
00:17:43,512 --> 00:17:44,508
JESSICA: Honey,
283
00:17:47,199 --> 00:17:49,192
BOTH: (GASPING)
284
00:17:51,584 --> 00:17:53,346
I can't take anymore,
285
00:18:06,102 --> 00:18:07,165
(EXHALES)
286
00:18:18,559 --> 00:18:20,983
(ENERGY PULSATING)
287
00:18:24,738 --> 00:18:25,966
(GRUNTS)
288
00:18:31,248 --> 00:18:32,444
(ELECTRICITY CRACKLES)
289
00:18:33,175 --> 00:18:34,770
(GROWLS)
290
00:18:39,155 --> 00:18:41,480
Tanner Brooks!
291
00:18:47,691 --> 00:18:49,320
(GRUNTS)
292
00:18:53,372 --> 00:18:54,887
When's your next match?
You'll be okay?
293
00:18:55,698 --> 00:18:58,289
(AUDIENCE CHEERING)
294
00:19:00,746 --> 00:19:01,843
(GRUNTS)
295
00:19:06,594 --> 00:19:08,819
(VICTORY SIREN WAILING)
296
00:19:17,756 --> 00:19:21,244
ANNOUNCER: Tanner Brooks,
ladies and gentlemen!
297
00:19:24,732 --> 00:19:25,728
It's okay,
298
00:19:26,891 --> 00:19:28,451
What happened?
299
00:19:28,485 --> 00:19:30,046
The treatments are wearing
off, man,
300
00:19:30,080 --> 00:19:32,836
What treatments? Who's this?
301
00:19:32,870 --> 00:19:34,963
Jessica, this is Michael Chen,
302
00:19:34,996 --> 00:19:36,558
He's a sports
medicine specialist,
303
00:19:37,554 --> 00:19:38,616
Come on,
304
00:19:39,114 --> 00:19:40,477
Mrs, Brooks,
305
00:19:42,471 --> 00:19:44,763
your husband is an
exceptional athlete,
306
00:19:44,795 --> 00:19:46,656
I'm sure you must be
very proud of him,
307
00:19:46,688 --> 00:19:48,127
I am, Dr,
Chen's been helping me with my, uh,
308
00:19:48,151 --> 00:19:49,247
training program,
309
00:19:49,280 --> 00:19:50,942
How long's this been going on?
310
00:19:54,828 --> 00:19:56,124
Not long,
311
00:19:56,156 --> 00:19:59,711
Uh, look, why don't you drop by
the office later this evening?
312
00:19:59,744 --> 00:20:01,613
Perhaps we could discuss
the situation further then,
313
00:20:01,637 --> 00:20:03,598
That's great,
That's what I'll do,
314
00:20:03,630 --> 00:20:05,225
Come on,
I gotta hit the showers,
315
00:20:05,259 --> 00:20:06,620
I'll meet you outside,
316
00:20:08,880 --> 00:20:11,670
(SHOWER RUNNING)
317
00:20:19,077 --> 00:20:21,070
(WATER SLOSHING)
318
00:20:38,678 --> 00:20:41,335
(DISTORTED SPLASHING)
319
00:20:48,045 --> 00:20:49,572
(CAR ALARM BEEPING)
320
00:20:52,929 --> 00:20:55,353
(CHILDREN CLAMORING)
321
00:21:15,053 --> 00:21:16,315
Tanner!
322
00:21:17,311 --> 00:21:18,607
I mean,
323
00:21:18,640 --> 00:21:20,965
Mr, Brooks? Yeah,
324
00:21:20,999 --> 00:21:24,985
Do you think you could sign this?
Sure,
325
00:21:25,018 --> 00:21:26,390
KID: Thanks,
TANNER: What's your name?
326
00:21:26,414 --> 00:21:28,174
Douglas, Douglas,
327
00:21:28,937 --> 00:21:30,167
(SCRIBBLING)
328
00:21:34,951 --> 00:21:36,878
Thanks, man!
329
00:21:36,910 --> 00:21:39,102
Hey, guys! Check it!
330
00:21:39,136 --> 00:21:41,362
I got Tanner Brooks' autograph!
331
00:21:41,394 --> 00:21:42,391
JESSICA: Look out!
332
00:21:43,188 --> 00:21:44,452
(BRAKES SCREECHING)
333
00:21:45,216 --> 00:21:46,245
(GRUNTS)
334
00:21:49,003 --> 00:21:51,195
TANNER: Kid? Kid, you all right?
335
00:21:53,421 --> 00:21:55,944
Tanner! Come on, guys!
Let's get out of here,
336
00:21:55,979 --> 00:21:57,240
JESSICA: Are you okay?
337
00:22:00,197 --> 00:22:01,194
Get me to Chen's lab,
338
00:22:01,559 --> 00:22:03,088
Hurry,
339
00:22:03,120 --> 00:22:05,180
(SHIVERING)
340
00:22:14,814 --> 00:22:15,952
JESSICA: If you can't
do anything for him,
341
00:22:15,976 --> 00:22:17,538
I'm taking him to a hospital,
342
00:22:17,570 --> 00:22:20,029
MICHAEL: Now Mrs, Brooks,,,
To see a real doctor,
343
00:22:20,061 --> 00:22:23,251
Mrs, Brooks, please,
try to understand,
344
00:22:23,285 --> 00:22:25,044
Now, the treatments
your husband underwent,
345
00:22:25,079 --> 00:22:27,271
and quite by choice I might add,
346
00:22:27,304 --> 00:22:30,227
were to enhance his reflexes
and his coordination,
347
00:22:30,261 --> 00:22:32,020
Now on occasion,
348
00:22:32,055 --> 00:22:34,480
there are some stresses on the
body, certain side effects,,,
349
00:22:34,512 --> 00:22:37,170
Side effects doesn't
begin to cover what I saw,
350
00:22:37,203 --> 00:22:38,598
(TANNER GROANS)
351
00:22:40,591 --> 00:22:41,986
Tanner? (GASPS)
352
00:22:43,182 --> 00:22:44,910
Tanner? (GROANS)
353
00:22:46,206 --> 00:22:48,364
What happened? Do you remember?
354
00:22:49,196 --> 00:22:50,192
(SIGHS)
355
00:22:50,890 --> 00:22:51,887
(TANNER GROANS)
356
00:22:52,817 --> 00:22:53,813
Not all of it,
357
00:22:56,006 --> 00:22:58,298
Man, it was like,
358
00:22:58,330 --> 00:23:01,753
my senses were on a rubber band,
359
00:23:01,786 --> 00:23:05,041
I was being snapped from one
world to the other, It was,,,
360
00:23:05,075 --> 00:23:09,028
One place,
everything was moving real slow,
361
00:23:09,061 --> 00:23:13,114
and the other place, everything
was, was moving really fast,
362
00:23:16,268 --> 00:23:18,130
Oh, baby,
what have you done to yourself?
363
00:23:24,939 --> 00:23:26,169
Mr, Brooks,
364
00:23:27,231 --> 00:23:29,158
MICHAEL: Mr, Brooks,
365
00:23:29,192 --> 00:23:32,879
it appears that the energy from my
treatments is building up in your system,
366
00:23:32,911 --> 00:23:37,264
It's affecting you more than
just on a cellular level,
367
00:23:37,296 --> 00:23:39,822
it's affecting you also on
a quantum mechanical level,
368
00:23:41,151 --> 00:23:43,575
What does that mean?
369
00:23:43,609 --> 00:23:46,997
Well, it means that your
body is shifting in and out
370
00:23:47,030 --> 00:23:49,554
of an entirely
different quantum phase,
371
00:23:49,588 --> 00:23:52,213
a phase where time flows
much differently than here,
372
00:23:52,245 --> 00:23:55,468
Can you do anything about it?
373
00:23:55,501 --> 00:24:00,018
Well, I believe the effects should
dissipate on their own in due time,
374
00:24:00,052 --> 00:24:03,241
It may take a little
while, but in the meantime,
375
00:24:03,275 --> 00:24:05,766
no more treatments for you,
starting immediately, all right?
376
00:24:07,062 --> 00:24:08,257
Hey, Chen,
377
00:24:09,121 --> 00:24:10,417
You can't do that to me,
378
00:24:11,379 --> 00:24:12,874
The finals are tomorrow!
379
00:24:12,908 --> 00:24:14,337
There's no other choice!
380
00:24:22,640 --> 00:24:24,544
TANNER: Chen said this energy
build-up's gonna dissipate, right?
381
00:24:24,568 --> 00:24:26,362
I can take another treatment,
382
00:24:26,395 --> 00:24:28,098
I'm in great shape,
I can take a 100 more treatments,
383
00:24:28,122 --> 00:24:29,597
Will you listen to
what you're saying?
384
00:24:30,847 --> 00:24:32,207
(JESSICA SIGHS)
385
00:24:35,364 --> 00:24:38,386
I don't understand any of this,
386
00:24:38,420 --> 00:24:41,087
You've never taken drugs before in
your life, (WHISPERS) It's not a drug!
387
00:24:41,111 --> 00:24:42,881
You used to feel sorry for the
players that did, It's not a drug!
388
00:24:42,905 --> 00:24:43,967
There's no difference,
389
00:24:44,001 --> 00:24:46,060
I can't win without it!
390
00:24:47,953 --> 00:24:50,445
Well, then that's something
you're just gonna have to accept,
391
00:24:56,392 --> 00:24:57,720
That's easy for you to say,
392
00:25:02,239 --> 00:25:06,524
I have spent my entire life
training to be the best,
393
00:25:06,557 --> 00:25:09,479
Not my best, "the best!"
394
00:25:09,514 --> 00:25:12,224
And for the first time, in my career,
I can actually see it happening,
395
00:25:14,363 --> 00:25:15,957
You know what,
you don't understand that,
396
00:25:17,153 --> 00:25:18,483
And you never
will, you know why?
397
00:25:18,516 --> 00:25:21,473
Because you don't know what
it's like to be a winner,
398
00:25:21,506 --> 00:25:23,259
You don't know what it's
like to be the best,
399
00:25:24,861 --> 00:25:26,489
Well, I'm sorry, honey,
400
00:25:28,947 --> 00:25:30,408
but you're not the best,
401
00:25:34,661 --> 00:25:36,287
And so what if you're not?
402
00:25:38,049 --> 00:25:40,906
This game is not who you are,
403
00:25:40,939 --> 00:25:43,762
Winning only lasts for a moment,
404
00:25:43,796 --> 00:25:46,751
You can't build your
life around a moment,
405
00:25:47,947 --> 00:25:50,074
because a moment doesn't last,
406
00:25:58,312 --> 00:26:00,040
You know that I love you, right?
407
00:26:02,332 --> 00:26:03,628
Of course,
408
00:26:04,690 --> 00:26:06,185
Then please,
409
00:26:07,380 --> 00:26:10,105
forfeit the match tomorrow,
410
00:26:10,139 --> 00:26:11,999
Walk away from this
while you still can,
411
00:26:15,786 --> 00:26:17,281
I can't do that,
412
00:26:18,277 --> 00:26:20,968
I can't, Jess,
that'd be pathetic,
413
00:26:21,001 --> 00:26:22,429
Everybody would
think I was scared,
414
00:26:22,463 --> 00:26:23,792
Not the people that matter!
415
00:26:23,824 --> 00:26:25,618
I don't wanna go out that
way, okay?
416
00:26:36,182 --> 00:26:38,043
You know,
417
00:26:38,075 --> 00:26:40,566
when I nearly drank my
way out of our marriage,
418
00:26:40,601 --> 00:26:42,328
you helped me stop,
419
00:26:45,916 --> 00:26:48,240
You stopped me from
hurting myself,
420
00:26:51,895 --> 00:26:54,618
I'm just trying to
do the same for you,
421
00:26:58,772 --> 00:27:00,243
REPORTER: (ON TV) And
with the startling news of
422
00:27:00,266 --> 00:27:02,426
Tanner Brooks' injury
just before the finals,
423
00:27:02,459 --> 00:27:05,116
we spoke to his
opponent in the match,
424
00:27:05,150 --> 00:27:07,243
Marcus, do you think
this is just bad luck?
425
00:27:07,275 --> 00:27:09,302
Considering the timing
of Tanner's injury,
426
00:27:09,335 --> 00:27:11,361
I'd say his luck's
holding out just fine,
427
00:27:11,395 --> 00:27:13,752
Got to be honest with
you, boys, I mean,
428
00:27:13,787 --> 00:27:15,082
look at the man's career,
429
00:27:15,115 --> 00:27:17,707
It's always been second
place, second best,
430
00:27:17,739 --> 00:27:19,931
Never really had what it takes,
431
00:27:19,965 --> 00:27:21,992
It's no different now,
432
00:27:22,024 --> 00:27:23,330
Won't surprise me
if he doesn't show,
433
00:27:23,354 --> 00:27:25,711
I mean, look at me,
434
00:27:25,746 --> 00:27:28,019
Can you blame the guy if he's
scared to go up against this?
435
00:27:29,199 --> 00:27:31,591
(LAUGHS) (CAMERAS CLICKING)
436
00:27:48,002 --> 00:27:49,629
(KEYBOARD CLACKING)
437
00:27:51,789 --> 00:27:53,683
(MACHINE POWERS UP)
438
00:27:59,961 --> 00:28:01,588
(ELECTRICITY CRACKLING)
439
00:28:04,645 --> 00:28:06,738
(BEEPS)
440
00:28:12,027 --> 00:28:14,784
(HORN BLOWING) Â REPORTER: Here
at ringside, time is running out,
441
00:28:14,818 --> 00:28:17,841
and unless Tanner Brooks reports
to the arena within five minutes,
442
00:28:17,874 --> 00:28:20,465
by rule, the match will
be declared a forfeit,
443
00:28:20,498 --> 00:28:23,355
(AUDIENCE CHANTING) Tanner!
Tanner! Tanner!
444
00:28:28,338 --> 00:28:29,999
(CHANTING CONTINUES)
445
00:28:32,690 --> 00:28:36,776
Jessica, tell me he's
coming, please,
446
00:28:36,809 --> 00:28:38,702
I don't know where he is, Neil,
447
00:28:38,735 --> 00:28:41,858
I woke up this morning
and he was gone,
448
00:28:41,891 --> 00:28:43,386
Check his dressing room,
449
00:28:43,419 --> 00:28:44,748
Yes, again,
450
00:28:45,711 --> 00:28:48,768
(AUDIENCE CHANTING CONTINUES)
451
00:28:51,259 --> 00:28:53,584
(AUDIENCE CHEERING)
452
00:28:55,677 --> 00:28:57,704
ANNOUNCER: Tanner Brooks!
453
00:29:03,683 --> 00:29:09,663
Hey, folks, you didn't think we
were gonna disappoint you, did you?
454
00:29:10,858 --> 00:29:14,313
Ladies and gentlemen!
455
00:29:14,346 --> 00:29:16,838
Are you ready
456
00:29:16,871 --> 00:29:21,190
to take the ring?
457
00:29:29,328 --> 00:29:31,720
You should have stayed
injured, old man,
458
00:29:41,121 --> 00:29:42,550
(WHISTLE BLOWS)
459
00:29:44,377 --> 00:29:46,868
(SIREN WAILING)
460
00:29:46,901 --> 00:29:47,898
(GRUNTS)
461
00:29:54,376 --> 00:29:55,372
(GRUNTS)
462
00:30:03,179 --> 00:30:05,936
(AUDIENCE CHEERS)
463
00:30:12,845 --> 00:30:14,739
(CRACKLES)
464
00:30:35,335 --> 00:30:36,564
(GASPS) Tanner?
465
00:30:37,727 --> 00:30:40,351
(AUDIENCE JEERING)
466
00:30:44,370 --> 00:30:46,297
(CAMERAS CLICKING)
467
00:30:54,270 --> 00:30:56,728
NEIL: What kind of lab is this?
468
00:30:56,761 --> 00:30:59,419
Why did you give my
husband another treatment?
469
00:31:00,515 --> 00:31:02,110
Mrs, Brooks, I didn't,
470
00:31:03,073 --> 00:31:04,435
I got here,
471
00:31:04,468 --> 00:31:07,358
the locks were cut,
the equipment was all on,
472
00:31:07,391 --> 00:31:09,451
Your husband broke into
this place last night,
473
00:31:09,484 --> 00:31:10,547
Then I want to know
474
00:31:10,580 --> 00:31:12,241
exactly what's happened to him,
475
00:31:14,035 --> 00:31:16,095
Look,
the treatments were developed
476
00:31:16,128 --> 00:31:19,981
to improve the reaction
times of fighter pilots,
477
00:31:20,015 --> 00:31:21,709
There were some side effects
478
00:31:21,742 --> 00:31:24,333
and the DOD decided to
abandon the project,
479
00:31:24,366 --> 00:31:25,828
It doesn't look abandoned to me,
480
00:31:25,861 --> 00:31:28,120
Their decision was premature,
481
00:31:28,153 --> 00:31:30,313
My principles were sound,
482
00:31:30,346 --> 00:31:33,037
and I decided to develop
the treatment on my own,
483
00:31:33,070 --> 00:31:34,963
All it needed was
a few refinements,
484
00:31:34,997 --> 00:31:36,624
And a guinea pig!
485
00:31:39,215 --> 00:31:42,172
The treatment works
best with individuals
486
00:31:42,205 --> 00:31:46,324
that have a very high
degree of athletic ability,
487
00:31:46,357 --> 00:31:50,078
So a professional athlete
was the perfect choice,
488
00:31:50,111 --> 00:31:52,071
You know,
you're just like my husband,
489
00:31:52,935 --> 00:31:54,264
Obsessed with victory,
490
00:31:54,297 --> 00:31:55,825
no matter what the cost,
491
00:31:58,748 --> 00:32:00,376
No matter who it hurts,
492
00:32:14,228 --> 00:32:15,657
Is Tanner dead?
493
00:32:18,181 --> 00:32:19,178
Uh, no,
494
00:32:21,238 --> 00:32:22,799
I don't think so,
495
00:32:24,227 --> 00:32:25,689
Mrs, Brooks,
496
00:32:25,722 --> 00:32:28,579
your husband
subjected himself to
497
00:32:28,612 --> 00:32:31,868
power levels even higher
than I've ever used before,
498
00:32:32,798 --> 00:32:34,924
My read-outs indicate that
499
00:32:34,957 --> 00:32:36,817
the effect has
probably shifted him
500
00:32:36,851 --> 00:32:39,940
into an entirely
different quantum phase,
501
00:32:39,973 --> 00:32:42,930
uh, another time
continuum, if you will,
502
00:32:44,657 --> 00:32:47,248
and in that state, uh,
503
00:32:47,282 --> 00:32:50,039
everything around him has
to be going so slowly,
504
00:32:50,072 --> 00:32:52,663
that seconds to us,
505
00:32:52,696 --> 00:32:54,291
have to seem like hours to him,
506
00:32:55,354 --> 00:32:56,882
How long can he
survive like that?
507
00:32:59,440 --> 00:33:04,655
I have to guess that he can't
last more than 10, maybe 12 hours,
508
00:33:04,688 --> 00:33:07,811
I mean, the strain on his body,
his cells, his metabolism,
509
00:33:07,844 --> 00:33:09,937
has got to be
absolutely incredible,
510
00:33:09,970 --> 00:33:12,628
Is it supposed to be doing that?
(CRACKLING)
511
00:33:12,661 --> 00:33:14,289
We've got to catch this,
512
00:33:17,013 --> 00:33:18,674
(ENERGY PULSATING)
513
00:33:29,304 --> 00:33:30,765
(GASPS) Oh, my God!
514
00:33:34,752 --> 00:33:36,778
(ENERGY PULSATING)
515
00:33:48,239 --> 00:33:49,534
There!
516
00:33:49,568 --> 00:33:50,564
(BEEPS)
517
00:33:51,328 --> 00:33:53,820
JESSICA: It is Tanner,
518
00:33:53,853 --> 00:33:57,308
I thought you said he couldn't
interact with anything,
519
00:33:57,341 --> 00:34:00,530
The chamber is energized the
same way your husband is,
520
00:34:00,563 --> 00:34:03,287
It's been responding
to his presence,
521
00:34:03,320 --> 00:34:04,991
JESSICA: If you're right
about what's happened to him,
522
00:34:05,014 --> 00:34:06,675
he may have been in
that chamber for hours
523
00:34:06,709 --> 00:34:08,469
just to get our attention
for a few seconds,
524
00:34:10,130 --> 00:34:11,592
He may not even
realize we saw him,
525
00:34:15,412 --> 00:34:17,438
Can you use the chamber
to bring him back?
526
00:34:17,472 --> 00:34:18,634
It's possible,
527
00:34:19,398 --> 00:34:21,857
Even if it is,
528
00:34:21,890 --> 00:34:25,212
how are we going to let him know
he has to get back in there?
529
00:34:25,245 --> 00:34:26,275
JESSICA: I'll tell him,
530
00:34:27,969 --> 00:34:29,397
In person,
531
00:34:32,885 --> 00:34:36,639
This treatment will shift you into
the same state as your husband,
532
00:34:36,672 --> 00:34:40,725
at which point, you will be able
to touch and interact with him,
533
00:34:40,758 --> 00:34:42,386
Assuming you can find him,
534
00:34:42,419 --> 00:34:44,313
I think I know
where he might be,
535
00:34:44,346 --> 00:34:46,705
Get back as quickly as possible,
536
00:34:46,738 --> 00:34:48,465
Every second counts,
537
00:34:49,462 --> 00:34:50,525
Okay,
538
00:34:55,142 --> 00:34:56,471
Mrs, Brooks, Mmm-hmm?
539
00:34:58,697 --> 00:35:00,291
I'll bring you back, I promise,
540
00:35:01,819 --> 00:35:03,082
Let's do it,
541
00:35:11,453 --> 00:35:13,778
(KEYBOARD CLACKING)
542
00:35:15,107 --> 00:35:16,768
(MACHINE POWERS UP)
543
00:35:17,698 --> 00:35:19,359
(ENERGY CRACKLING)
544
00:36:01,415 --> 00:36:02,544
That's it,
545
00:36:03,275 --> 00:36:04,537
She's gone,
546
00:36:05,202 --> 00:36:06,995
Not quite,
547
00:36:07,029 --> 00:36:08,723
You still have to
bring them back,
548
00:36:10,085 --> 00:36:13,074
That depends entirely on her,
549
00:36:27,126 --> 00:36:29,950
TANNER: And Tanner Brooks
comes up from behind,
550
00:36:36,195 --> 00:36:39,318
With incredible effort,
he snags the ring,
551
00:36:42,174 --> 00:36:44,068
and slams it home,
552
00:36:44,101 --> 00:36:45,164
(CLANGS)
553
00:36:52,472 --> 00:36:53,934
The crowd goes wild,
554
00:36:57,588 --> 00:36:58,784
JESSICA: Tanner,
555
00:37:00,379 --> 00:37:01,574
How did you get here?
556
00:37:02,405 --> 00:37:03,999
Same way you did,
557
00:37:06,524 --> 00:37:09,946
Tanner, everything's
going to be okay, but,
558
00:37:09,979 --> 00:37:11,474
we have to get back to the lab,
559
00:37:12,371 --> 00:37:13,866
Why?
560
00:37:13,899 --> 00:37:15,773
JESSICA: Chen thinks he
can reverse the process,
561
00:37:17,785 --> 00:37:21,014
We got the idea from you, We saw you in
the chamber when you were calling for help,
562
00:37:22,602 --> 00:37:24,761
I wasn't calling for help,
I was waving goodbye,
563
00:37:25,526 --> 00:37:26,622
Why?
564
00:37:28,482 --> 00:37:29,645
(SIGHS)
565
00:37:29,678 --> 00:37:31,239
I thought I'd never
see you again,
566
00:37:34,727 --> 00:37:38,116
TANNER: I was in the chamber
it seemed like forever, I just
567
00:37:41,105 --> 00:37:42,766
wanted to say goodbye,
568
00:37:46,620 --> 00:37:48,971
JESSICA: Are you telling me that
you don't want to come back?
569
00:37:55,755 --> 00:37:57,881
You know, when I first
started Chen's treatments,
570
00:37:58,977 --> 00:38:00,472
it was like I was invincible,
571
00:38:01,834 --> 00:38:03,196
Nobody could touch me in here,
572
00:38:03,661 --> 00:38:05,156
And you know what?
573
00:38:05,887 --> 00:38:07,149
Nobody could,
574
00:38:08,445 --> 00:38:09,774
It was easy,
575
00:38:11,036 --> 00:38:13,062
It wasn't challenging,
576
00:38:13,095 --> 00:38:14,823
It wasn't exciting,
it wasn't dangerous,
577
00:38:15,620 --> 00:38:16,816
It wasn't fun,
578
00:38:20,271 --> 00:38:21,709
I managed to take the
fun out of the only thing
579
00:38:21,732 --> 00:38:23,128
I was ever really any good at,
580
00:38:25,818 --> 00:38:27,214
(TANNER SIGHS)
581
00:38:28,941 --> 00:38:31,432
I hurt the only woman
I ever really loved,
582
00:38:41,863 --> 00:38:43,225
Pretty impressive, huh?
583
00:38:43,258 --> 00:38:44,521
Tanner,
584
00:38:48,640 --> 00:38:51,032
Look, I'm sorry,
585
00:38:52,726 --> 00:38:53,889
I blew it,
586
00:38:55,815 --> 00:38:56,878
Big time,
587
00:38:57,277 --> 00:38:58,340
Hey,
588
00:38:59,968 --> 00:39:02,492
Sometimes it's not
about winning or losing,
589
00:39:03,788 --> 00:39:06,545
It's about accepting
what's happened,
590
00:39:06,578 --> 00:39:08,273
and finding our way through it,
591
00:39:11,794 --> 00:39:13,787
You're the one who
taught me that,
592
00:39:17,109 --> 00:39:18,139
Come on,
593
00:39:19,434 --> 00:39:20,763
Let's get back,
594
00:39:22,391 --> 00:39:23,753
(EXHALES)
595
00:39:23,786 --> 00:39:24,849
Come on,
596
00:39:25,679 --> 00:39:28,071
(ENERGY PULSATING)
597
00:39:32,755 --> 00:39:34,815
MICHAEL: It's not working,
What's the matter?
598
00:39:34,848 --> 00:39:37,539
I should have realized,
(ELECTRICITY CRACKLES)
599
00:39:37,572 --> 00:39:39,166
There are two of them!
600
00:39:40,728 --> 00:39:43,518
What are you doing?
601
00:39:43,551 --> 00:39:46,076
The system is designed
for only one person,
602
00:39:46,109 --> 00:39:47,604
There's not enough
nerve tissue left
603
00:39:47,637 --> 00:39:49,498
to absorb the energy of two,
604
00:39:50,693 --> 00:39:52,388
What are you talking about?
605
00:39:52,421 --> 00:39:56,241
If I'm going to bring them back,
I have to absorb the excess energy,
606
00:39:56,274 --> 00:39:58,666
Please,
there's very little time left,
607
00:40:00,593 --> 00:40:03,483
(ENERGY INCREASING)
608
00:40:04,911 --> 00:40:07,502
I thought I had all
the bugs worked out,
609
00:40:07,536 --> 00:40:09,197
Here, when they get
back, give them that,
610
00:40:09,230 --> 00:40:10,924
What for?
611
00:40:10,957 --> 00:40:12,685
It's an explanation,
612
00:40:13,847 --> 00:40:16,006
(ENERGY CRACKLES)
613
00:40:20,923 --> 00:40:22,650
(GROANING) I'm so sorry,
614
00:40:38,529 --> 00:40:39,526
He's cold,
615
00:40:42,416 --> 00:40:43,479
It's gonna be okay,
616
00:40:45,605 --> 00:40:46,834
Here you go,
617
00:40:57,896 --> 00:40:58,892
Tanner!
618
00:40:59,557 --> 00:41:00,553
What?
619
00:41:01,185 --> 00:41:03,111
(BREATHES DEEPLY)
620
00:41:04,008 --> 00:41:05,370
Your face,
621
00:41:07,098 --> 00:41:08,360
You've aged,
622
00:41:16,632 --> 00:41:18,027
Chen said that,
623
00:41:19,821 --> 00:41:22,877
the treatments would
accelerate the cells,
624
00:41:24,205 --> 00:41:26,431
the metabolism, Aging process,
625
00:41:29,122 --> 00:41:30,955
Even though you were
only there a few hours,,,
626
00:41:30,982 --> 00:41:32,577
It felt like years,
627
00:41:34,337 --> 00:41:36,796
Chen, uh, said to give you this,
628
00:41:42,244 --> 00:41:43,938
He was only 30 years old?
629
00:41:47,625 --> 00:41:49,884
He tested the
treatment on himself,
630
00:41:57,391 --> 00:41:59,052
It's not his fault,
631
00:42:02,374 --> 00:42:04,135
I did this to myself,
632
00:42:06,394 --> 00:42:07,988
I can deal with it,
633
00:42:08,022 --> 00:42:09,217
Hey,
634
00:42:10,812 --> 00:42:12,274
we'll deal with it,
635
00:42:18,652 --> 00:42:20,014
I love you,
636
00:42:21,509 --> 00:42:23,236
CONTROL VOICE: For
the human race,
637
00:42:23,269 --> 00:42:25,628
life is a ceaseless competition
638
00:42:25,661 --> 00:42:29,249
for power, for fame, even love,
639
00:42:29,282 --> 00:42:31,375
But when the desire for victory
640
00:42:31,408 --> 00:42:34,265
is reduced to
winning at any cost,
641
00:42:34,298 --> 00:42:37,720
then we can only
45345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.