All language subtitles for Hudson and Rex s06e07 Dancer, Traitor, Shepherd, Spy.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,893 --> 00:00:23,055 [NADIA SIGHS] 2 00:00:23,091 --> 00:00:25,801 - [PHONE RINGING] - NADIA: Where are you, François? 3 00:00:26,469 --> 00:00:28,574 [HORN BLARING, TIRES SCREECHING] 4 00:00:30,505 --> 00:00:34,237 [PHONE BUZZING] 5 00:00:34,579 --> 00:00:35,918 - [LOUD CLANK] - Ughh! 6 00:00:36,022 --> 00:00:37,859 MAN: Oh! Let me help you, sir. 7 00:00:37,860 --> 00:00:40,129 [FRANÇOIS GROANS] FRANÇOIS: But I am fine. 8 00:00:40,130 --> 00:00:42,420 - Thank you so much. - Watch yourself, sir. 9 00:00:43,470 --> 00:00:45,254 [OMINOUS MUSIC] 10 00:00:47,229 --> 00:00:48,736 [FRANÇOIS SIGHS] 11 00:00:49,987 --> 00:00:52,056 [CLASSICAL PIANO] 12 00:00:55,263 --> 00:00:56,529 [NADIA CLAPS] 13 00:00:58,505 --> 00:01:00,795 You just need a little more speed in your spot. 14 00:01:00,806 --> 00:01:02,398 And don't forget the second arm. 15 00:01:03,229 --> 00:01:04,995 Okay. Where is he? 16 00:01:05,261 --> 00:01:07,400 I'm sure he'll be here soon. Okay? 17 00:01:07,401 --> 00:01:09,024 Let's do it one more time, Sadie. 18 00:01:09,633 --> 00:01:12,173 Let's go again, from the repeat at bar 12. 19 00:01:15,332 --> 00:01:18,367 [CLASSICAL PIANO] 20 00:01:19,716 --> 00:01:21,256 [CAR HORN BLARING] 21 00:01:21,257 --> 00:01:22,571 - [FRANÇOIS BREATHING HEAVILY] - [PHONE BUZZING] 22 00:01:22,572 --> 00:01:23,622 Oof! 23 00:01:25,018 --> 00:01:26,068 Ooh! 24 00:01:27,342 --> 00:01:28,500 [FRANÇOIS GROANS] 25 00:01:28,646 --> 00:01:30,011 [PIANO MUSIC ENDS] 26 00:01:32,987 --> 00:01:34,495 [DRAMATIC MUSIC] 27 00:01:34,624 --> 00:01:36,712 MAN: Sir! Are you all right, sir? 28 00:01:36,815 --> 00:01:37,865 Sir! 29 00:01:38,015 --> 00:01:40,741 Someone help Sadie. 30 00:01:40,742 --> 00:01:41,865 Sir! 31 00:01:41,866 --> 00:01:42,916 Help! 32 00:01:43,512 --> 00:01:44,562 Help! 33 00:01:44,608 --> 00:01:46,176 [UPBEAT THEME MUSIC] 34 00:01:54,677 --> 00:01:56,117 Okay, thank you for your help. 35 00:01:57,075 --> 00:01:58,712 [CAMERA SNAPPING] 36 00:01:58,748 --> 00:02:00,273 The man who called 911, 37 00:02:00,274 --> 00:02:01,798 he said that the victim was alone. 38 00:02:01,799 --> 00:02:03,909 When he collapsed, he uttered a few words 39 00:02:03,910 --> 00:02:07,138 in what sounded like an Eastern European accent before he died. 40 00:02:07,139 --> 00:02:08,874 But the witness said 41 00:02:08,875 --> 00:02:10,833 that he could only make out the name Sadie. 42 00:02:10,834 --> 00:02:13,897 Well, that's strange. His ID has a French name. 43 00:02:14,418 --> 00:02:15,918 Yeah. François Duval. 44 00:02:17,189 --> 00:02:19,674 There's a fresh cut on his hand. 45 00:02:20,505 --> 00:02:23,371 I really don't think it was caused by his fall. 46 00:02:23,852 --> 00:02:24,902 Cause of death? 47 00:02:24,955 --> 00:02:26,567 Oh, I'm not sure. 48 00:02:26,964 --> 00:02:29,993 Petechia and signs of cyanosis on his hands and face. 49 00:02:30,368 --> 00:02:32,645 It's as if he died of asphyxiation 50 00:02:32,650 --> 00:02:34,880 but there's no indication he was strangled. 51 00:02:35,193 --> 00:02:36,256 [REX BARKS] 52 00:02:36,539 --> 00:02:38,505 [EERIE MUSIC] 53 00:02:40,367 --> 00:02:41,714 [REX BARKS] 54 00:02:42,194 --> 00:02:43,484 [REX WHINES] 55 00:02:43,781 --> 00:02:44,831 Poison? 56 00:02:45,409 --> 00:02:46,703 He smells poison? 57 00:02:47,424 --> 00:02:49,537 Because that could make sense. 58 00:02:49,538 --> 00:02:52,676 Rex doesn't always pick up on poison that's been ingested. 59 00:02:52,677 --> 00:02:55,108 It could have been on the body. Skin contact poisons. 60 00:02:55,109 --> 00:02:56,488 Rex. Back up. 61 00:02:56,572 --> 00:02:58,391 [REX BARKS] 62 00:02:58,392 --> 00:03:00,384 - You didn't come in contact? - No, I'm gloved. 63 00:03:00,385 --> 00:03:01,889 Everyone step back! 64 00:03:01,987 --> 00:03:04,072 Notify the hazardous materials unit. 65 00:03:04,303 --> 00:03:05,521 Good find, Rex. 66 00:03:18,228 --> 00:03:21,117 The victim was a choreographer and ballet instructor 67 00:03:21,118 --> 00:03:22,435 according to his business card. 68 00:03:22,436 --> 00:03:24,455 It's not exactly a cutthroat business. 69 00:03:24,504 --> 00:03:26,071 I wouldn't think so here. 70 00:03:26,815 --> 00:03:29,045 Too early to narrow down the type of poison? 71 00:03:29,234 --> 00:03:32,012 The cut on his hand didn't have time to become inflamed 72 00:03:32,026 --> 00:03:33,945 - before he died. - Hmm. 73 00:03:33,946 --> 00:03:35,959 That's how the poison was administered? 74 00:03:35,960 --> 00:03:37,950 If so, it killed him in under 30 minutes. 75 00:03:37,975 --> 00:03:39,857 Something extremely toxic. 76 00:03:39,906 --> 00:03:42,316 Yeah, a contact poison that presents this way, 77 00:03:42,572 --> 00:03:45,112 - my best guess is strychnine. - Hmmm. 78 00:03:45,113 --> 00:03:46,735 Contact poison means the killer 79 00:03:46,736 --> 00:03:49,206 - had to get close to the victim. - [PHONE BUZZING] 80 00:03:49,745 --> 00:03:50,884 Huh. 81 00:03:58,401 --> 00:03:59,574 [PHONE BEEPS] 82 00:03:59,575 --> 00:04:01,753 Looks like she's been calling him all morning. 83 00:04:01,754 --> 00:04:03,454 Should we go talk to her? 84 00:04:04,147 --> 00:04:05,343 [SARAH SIGHS] 85 00:04:09,256 --> 00:04:10,970 Hey! Hey, boss. 86 00:04:11,026 --> 00:04:12,741 How'd you like dinner last night? 87 00:04:13,175 --> 00:04:14,476 It was interesting. 88 00:04:14,875 --> 00:04:16,666 Interesting is your word for bad. 89 00:04:16,729 --> 00:04:18,436 No, it's my word for interesting. 90 00:04:18,437 --> 00:04:19,780 No, no, Charlie's is different 91 00:04:19,781 --> 00:04:21,113 and Sarah's is unique. 92 00:04:21,114 --> 00:04:23,475 You didn't like the restaurant recommendation I gave you? 93 00:04:23,476 --> 00:04:25,688 Camilla liked it. I just... I didn't get it. 94 00:04:25,689 --> 00:04:27,112 What's to get? It's delicious. 95 00:04:27,113 --> 00:04:29,016 I didn't get how I could spend that much on a meal 96 00:04:29,017 --> 00:04:30,178 and still be hungry. 97 00:04:30,179 --> 00:04:32,941 Maybe you have an appetite for what I dug up on the case so far? 98 00:04:32,942 --> 00:04:33,980 You've been sitting on that one 99 00:04:33,981 --> 00:04:35,000 - all morning. Haven't you? - I have. 100 00:04:35,001 --> 00:04:36,012 - Right. - Can you hold this? 101 00:04:36,013 --> 00:04:38,509 - Yeah. - Okay, so Sarah seems to think 102 00:04:38,544 --> 00:04:40,284 that François Duval was poisoned 103 00:04:40,308 --> 00:04:42,364 within a half hour before he collapsed. 104 00:04:42,567 --> 00:04:44,994 I picked him up on CCTV on Bond Street 105 00:04:45,057 --> 00:04:46,681 nowhere near his home or studio. 106 00:04:47,331 --> 00:04:48,850 See, he looks agitated. 107 00:04:48,953 --> 00:04:50,569 He bumps into this signpost. 108 00:04:50,570 --> 00:04:52,375 He falls over and then he's assisted 109 00:04:52,389 --> 00:04:54,545 by this passerby in a ball cap 110 00:04:54,559 --> 00:04:56,315 and then collapses shortly after. 111 00:04:56,316 --> 00:05:00,842 Okay, we need to find the identity of the man in the ball cap. 112 00:05:00,843 --> 00:05:02,151 And where's Duval coming from? 113 00:05:02,152 --> 00:05:03,768 Well, no CCTV on that 114 00:05:03,796 --> 00:05:06,616 and no credit card history to help us out. 115 00:05:06,617 --> 00:05:09,288 - Background? - Well, I checked his business website. 116 00:05:09,289 --> 00:05:10,926 It said he opened his school in '04 117 00:05:10,927 --> 00:05:12,331 but nothing really before that. 118 00:05:12,332 --> 00:05:15,762 I'm only halfway through a Marvelous Mills post mortem tech workup. 119 00:05:15,763 --> 00:05:17,701 You know, no matter how much you say that, 120 00:05:17,702 --> 00:05:19,366 - it's not going to catch on. - Why? 121 00:05:19,367 --> 00:05:20,627 Is it interesting? 122 00:05:28,056 --> 00:05:29,178 [NADIA SIGHS] 123 00:05:29,304 --> 00:05:31,474 - CHARLIE: Have a seat, Nadia. - NADIA: Yeah. 124 00:05:31,585 --> 00:05:32,781 Thank you. 125 00:05:34,637 --> 00:05:36,050 How could this happen? 126 00:05:36,645 --> 00:05:38,982 My uncle was in perfect health. 127 00:05:39,781 --> 00:05:41,032 I'm sorry for your loss. 128 00:05:42,564 --> 00:05:45,064 Were you his only family? Did he have a partner? 129 00:05:45,239 --> 00:05:47,556 No, he's been a bachelor my whole life, 130 00:05:47,842 --> 00:05:50,252 despite the best efforts of his students' moms. 131 00:05:50,263 --> 00:05:51,313 [CHARLIE CHUCKLES] 132 00:05:52,516 --> 00:05:55,505 François raised me after my parents died. 133 00:05:56,274 --> 00:05:57,401 Mm-hmm. 134 00:05:57,821 --> 00:05:58,871 [REX WHINES] 135 00:05:58,891 --> 00:06:00,022 Listen, 136 00:06:00,360 --> 00:06:04,146 you weren't aware of any conflicts he was having lately? 137 00:06:04,608 --> 00:06:06,378 He was a ballet teacher. 138 00:06:06,616 --> 00:06:07,884 And a good man. 139 00:06:08,834 --> 00:06:10,401 Everybody liked him. 140 00:06:11,263 --> 00:06:13,263 [NADIA BREATHES SHAKILY] 141 00:06:13,290 --> 00:06:14,956 You think this was deliberate? 142 00:06:16,061 --> 00:06:18,210 That is what we're trying to determine. 143 00:06:19,028 --> 00:06:21,918 Did François speak with an accent? 144 00:06:23,079 --> 00:06:24,640 Yes, French. 145 00:06:25,095 --> 00:06:26,550 Any other languages? 146 00:06:27,873 --> 00:06:29,056 No. 147 00:06:29,057 --> 00:06:32,840 I knew something was wrong when he was late for Sadie's rehearsal. 148 00:06:32,841 --> 00:06:34,150 It was so unlike him. 149 00:06:34,318 --> 00:06:36,319 Were he and Sadie close? 150 00:06:36,539 --> 00:06:38,453 They worked together intensively. 151 00:06:39,748 --> 00:06:41,918 She's our most promising student in years. 152 00:06:42,176 --> 00:06:43,239 Hmm. 153 00:06:44,407 --> 00:06:46,507 I saw François yesterday at rehearsal. 154 00:06:46,539 --> 00:06:48,326 [SADIE CRIES SOFTLY] 155 00:06:48,634 --> 00:06:50,153 He seemed fine. 156 00:06:50,747 --> 00:06:52,252 His usual self. 157 00:06:52,532 --> 00:06:54,273 What are you rehearsing for? 158 00:06:54,700 --> 00:06:56,813 Duval puts a few shows on every year. 159 00:06:57,247 --> 00:06:58,367 [DOOR OPENING] 160 00:06:59,584 --> 00:07:01,018 Baby, what's wrong? 161 00:07:02,089 --> 00:07:04,230 SARAH: Uh, Sarah Truong, SJPD. 162 00:07:04,231 --> 00:07:06,286 We're investigating the death of François Duval. 163 00:07:06,287 --> 00:07:07,484 No kidding. 164 00:07:07,693 --> 00:07:09,086 I can't say I'm surprised. 165 00:07:09,087 --> 00:07:11,458 He had Sadie on a six-day a-week dance schedule. 166 00:07:11,459 --> 00:07:13,635 Told her how long to sleep, what to eat. 167 00:07:13,636 --> 00:07:16,195 All for a teaching job at some regional dance school? 168 00:07:16,196 --> 00:07:17,651 The man was a tyrant. 169 00:07:17,652 --> 00:07:19,687 He wanted me to achieve excellence. 170 00:07:19,688 --> 00:07:22,192 Baby, you're a ballerina. Not a pro athlete. 171 00:07:22,248 --> 00:07:23,679 [SADIE SIGHS] 172 00:07:24,837 --> 00:07:26,349 You know, I'm going to need you 173 00:07:26,398 --> 00:07:29,138 - to come down to the station. - RYAN: What for? 174 00:07:29,229 --> 00:07:31,303 - She didn't kill him. - It's just routine. 175 00:07:31,645 --> 00:07:34,300 We'll get her home safe. Why don't you go get changed? 176 00:07:42,713 --> 00:07:44,127 [DOOR OPENS] 177 00:07:44,128 --> 00:07:47,776 Yesterday was the last time you saw François? 178 00:07:47,777 --> 00:07:48,827 Is that correct? 179 00:07:49,191 --> 00:07:51,030 I understand that he lives here? 180 00:07:51,231 --> 00:07:52,373 That's right. 181 00:07:52,374 --> 00:07:54,230 Yeah, I checked his apartment when he was late 182 00:07:54,231 --> 00:07:55,984 but there was no sign of him. 183 00:07:58,076 --> 00:08:00,413 I don't know if he came home last night. 184 00:08:00,414 --> 00:08:02,344 Do you mind if I take a look at his place? 185 00:08:02,345 --> 00:08:03,464 Of course. 186 00:08:03,849 --> 00:08:05,794 It's right here, adjoining the studio. 187 00:08:05,817 --> 00:08:06,920 Come on, pal. 188 00:08:06,984 --> 00:08:08,300 [SUSPENSEFUL MUSIC] 189 00:08:12,427 --> 00:08:13,785 [NADIA SIGHS] 190 00:08:14,093 --> 00:08:17,410 I'll be in the office if you need anything else, Detective. Okay? 191 00:08:18,162 --> 00:08:19,212 Thank you. 192 00:08:21,770 --> 00:08:23,265 [CHARLIE SIGHS] 193 00:08:27,127 --> 00:08:28,576 [REX SNIFFS] 194 00:08:29,942 --> 00:08:31,635 _ 195 00:08:41,127 --> 00:08:42,676 English, French. 196 00:08:43,936 --> 00:08:45,097 And Russian. 197 00:08:47,910 --> 00:08:49,505 Looks like a vintage copy. 198 00:08:50,492 --> 00:08:52,298 But with a recent clipping 199 00:08:52,508 --> 00:08:55,068 for electron ocean floor mapping. 200 00:08:56,196 --> 00:08:57,300 [REX SNIFFING] 201 00:08:57,685 --> 00:08:59,610 [DRAMATIC MUSIC] 202 00:09:05,645 --> 00:09:07,473 [REX SNIFFS] 203 00:09:07,679 --> 00:09:08,729 [REX WHINES] 204 00:09:10,610 --> 00:09:13,092 [REX BARKS] 205 00:09:20,472 --> 00:09:22,851 [DRAMATIC PERCUSSION] 206 00:09:24,782 --> 00:09:26,037 Good find, partner. 207 00:09:26,078 --> 00:09:27,196 [REX BARKS] 208 00:09:33,097 --> 00:09:36,938 - Think you can open it? - I mean, top of the line, TitanGear 620. 209 00:09:36,939 --> 00:09:38,889 One of the highest security ratings on the market. 210 00:09:38,890 --> 00:09:41,321 DONOVAN: You know we have blowtorches in the lab, right? 211 00:09:41,322 --> 00:09:42,595 I'm not a cave person. 212 00:09:42,609 --> 00:09:44,351 No, a simple side-channel attack 213 00:09:44,352 --> 00:09:47,065 monitoring the flow of electric current between the keypad 214 00:09:47,066 --> 00:09:49,836 and electronic locking mechanism should do the trick. 215 00:09:49,935 --> 00:09:51,196 [REX WHINES] 216 00:09:51,454 --> 00:09:54,817 Um, something strange about our victim. 217 00:09:54,818 --> 00:09:57,003 His niece said that he spoke English and French 218 00:09:57,004 --> 00:09:59,174 but I found Russian books in his apartment. 219 00:09:59,453 --> 00:10:02,308 Yeah well, I have a couple of Pablo Neruda books at home. 220 00:10:02,309 --> 00:10:03,790 Keep meaning to take a Spanish class. 221 00:10:03,791 --> 00:10:06,242 German on my bookshelf. Think I can read them? 222 00:10:06,507 --> 00:10:07,576 Nein. 223 00:10:08,453 --> 00:10:10,873 Well, yeah, maybe it is an affectation 224 00:10:10,874 --> 00:10:12,930 but also our witness said that his dying words 225 00:10:12,931 --> 00:10:14,642 were in an Eastern European accent 226 00:10:14,643 --> 00:10:16,589 and I also found birch juice in his apartment 227 00:10:16,590 --> 00:10:17,828 which is popular in Russia. 228 00:10:17,829 --> 00:10:19,046 DONOVAN: So, why would he be trying 229 00:10:19,047 --> 00:10:20,781 to hide Russian ties from his family? 230 00:10:20,782 --> 00:10:21,832 [CHARLIE SIGHS] 231 00:10:21,891 --> 00:10:24,061 Well, that's what I'm trying to figure out. 232 00:10:31,956 --> 00:10:33,624 I'm sorry about my husband. 233 00:10:34,229 --> 00:10:35,279 Ryan's... 234 00:10:36,243 --> 00:10:37,301 possessive. 235 00:10:37,362 --> 00:10:39,288 Oh, you don't have to apologize for him. 236 00:10:41,213 --> 00:10:42,719 I'm not sure how I can help you. 237 00:10:43,475 --> 00:10:46,608 Well, you said that Duval had you in rehearsals 238 00:10:46,743 --> 00:10:47,793 for a show. 239 00:10:47,879 --> 00:10:52,018 But I didn't see any posters for the show at the school. 240 00:10:52,019 --> 00:10:54,414 I wasn't having an affair with François. 241 00:10:54,415 --> 00:10:56,029 Oh, I didn't suggest that. 242 00:10:56,281 --> 00:10:59,297 But maybe your husband accused you? 243 00:11:01,300 --> 00:11:03,110 He resented François. 244 00:11:03,964 --> 00:11:05,440 The best teacher I ever had. 245 00:11:05,587 --> 00:11:08,895 - Resented enough to hurt him? - No. Never. 246 00:11:10,403 --> 00:11:11,708 Ryan is all talk. 247 00:11:12,806 --> 00:11:14,645 What are you rehearsing for? 248 00:11:18,851 --> 00:11:21,741 François got me an audition for the New York City Ballet. 249 00:11:21,742 --> 00:11:23,560 It's almost impossible to get one 250 00:11:23,561 --> 00:11:25,289 but he convinced them to see me. 251 00:11:25,499 --> 00:11:26,955 And I got in! 252 00:11:27,577 --> 00:11:30,287 I'm supposed to leave in two weeks to join the company. 253 00:11:31,127 --> 00:11:33,714 Oh, Ryan doesn't know that you're leaving. 254 00:11:34,973 --> 00:11:38,108 The story about rehearsing for the show was a cover. 255 00:11:40,669 --> 00:11:42,341 It was all François' idea. 256 00:11:42,530 --> 00:11:44,880 He had an escape plan. He knew exactly what to do. 257 00:11:44,881 --> 00:11:46,333 He even booked the audition 258 00:11:46,334 --> 00:11:48,394 the same week that Ryan was away fishing with his buddies. 259 00:11:48,395 --> 00:11:51,236 And you're sure Ryan never found out? 260 00:11:53,196 --> 00:11:55,774 François and Nadia were helping me train, but, 261 00:11:56,062 --> 00:11:57,777 now I don't know what will happen. 262 00:11:57,817 --> 00:11:59,255 Well, you can still go. 263 00:11:59,333 --> 00:12:01,923 I can't get the visa I need without Ryan finding out. 264 00:12:02,377 --> 00:12:04,748 François said he'd take care of that too. 265 00:12:05,472 --> 00:12:09,305 It was like he was an expert at making people disappear. 266 00:12:09,472 --> 00:12:10,932 Wouldn't Ryan follow you? 267 00:12:10,993 --> 00:12:12,629 Ryan can't travel to the US. 268 00:12:12,679 --> 00:12:14,090 Lifetime ban. 269 00:12:16,265 --> 00:12:17,920 I don't know 270 00:12:18,024 --> 00:12:21,112 if I can go through with it without François. 271 00:12:23,851 --> 00:12:27,631 A witness told us that Duval said your name before he died. 272 00:12:28,471 --> 00:12:29,521 He did? 273 00:12:30,265 --> 00:12:33,307 This could be why. You were his unfinished business. 274 00:12:33,706 --> 00:12:36,638 He wanted to be sure I made it to New York. 275 00:12:37,352 --> 00:12:38,885 Yeah, I think he did. 276 00:12:39,849 --> 00:12:44,419 Sadie's husband Ryan has a history of violence. 277 00:12:44,420 --> 00:12:46,210 He was banned from the US after an assault 278 00:12:46,211 --> 00:12:48,206 at a Detroit ballgame five years ago. 279 00:12:48,241 --> 00:12:50,760 - And you said he has motive? - If he knew Duval 280 00:12:50,774 --> 00:12:52,551 was trying to help Sadie leave town 281 00:12:52,558 --> 00:12:55,863 but Sadie seems to think that he never found out about the plan. 282 00:12:55,864 --> 00:12:57,368 Poison doesn't seem like his style. 283 00:12:57,369 --> 00:12:58,836 Yeah, I was thinking the same thing. 284 00:12:58,837 --> 00:13:00,774 You know, Sadie said something interesting. 285 00:13:00,775 --> 00:13:03,727 She said that when Duval was arranging her audition 286 00:13:03,741 --> 00:13:06,589 and move to New York, it was as if he... 287 00:13:07,024 --> 00:13:10,036 I don't know he was an expert at making people disappear. 288 00:13:10,237 --> 00:13:11,785 That is interesting. 289 00:13:12,273 --> 00:13:14,268 Jesse. Any luck opening the safe? 290 00:13:15,403 --> 00:13:16,835 Yeah, any minute now. 291 00:13:18,334 --> 00:13:19,384 Oh. 292 00:13:19,492 --> 00:13:21,172 - That's weird. - What? 293 00:13:21,173 --> 00:13:22,738 SARAH: Uh the toxicology report 294 00:13:22,739 --> 00:13:26,104 shows that François Duval wasn't poisoned with strychnine. 295 00:13:26,105 --> 00:13:29,678 Whatever the poison was, it doesn't show up on tests. 296 00:13:29,679 --> 00:13:30,737 Hmm. 297 00:13:30,955 --> 00:13:32,472 How did Rex know? 298 00:13:34,781 --> 00:13:36,058 [DEVICE BEEPS] 299 00:13:36,082 --> 00:13:37,952 - [COMPUTER BEEPS] - [KEYPAD BEEPS] 300 00:13:42,697 --> 00:13:46,415 - [SAFE CLICKS] - Oh, here we go! 301 00:13:48,209 --> 00:13:52,506 That must have been what Rex was alerting to. 302 00:13:52,507 --> 00:13:53,683 SARAH: Huh. 303 00:13:53,989 --> 00:13:55,213 Here. 304 00:13:55,334 --> 00:13:56,648 Thanks, Jesse. 305 00:13:56,649 --> 00:14:00,445 Well, I've got currency from about five different countries here. 306 00:14:00,446 --> 00:14:02,049 JESSE: Multiple passports. 307 00:14:05,379 --> 00:14:07,541 SARAH: All of them with Duval's picture. 308 00:14:08,437 --> 00:14:10,787 Yeah and what looks like a New York starter kit 309 00:14:10,808 --> 00:14:12,739 for Sadie complete with cash 310 00:14:12,760 --> 00:14:14,888 and a forged O1 Visa. 311 00:14:15,368 --> 00:14:20,057 You know, I get the feeling François Duval was 312 00:14:20,058 --> 00:14:21,807 more than just a choreographer. 313 00:14:22,593 --> 00:14:25,060 Yeah. I think he was a Russian spy. 314 00:14:25,086 --> 00:14:26,809 [DRAMATIC PERCUSSION] 315 00:14:26,917 --> 00:14:31,193 [INTRIGUING MUSIC] 316 00:14:32,638 --> 00:14:35,315 JESSE: So, if Duval was a foreign agent, 317 00:14:35,341 --> 00:14:36,688 why is he active in Canada? 318 00:14:36,723 --> 00:14:39,592 Well, Canada and Russia are two of five countries 319 00:14:39,600 --> 00:14:42,740 that are jockeying for a trillion dollars worth of oil 320 00:14:42,766 --> 00:14:44,166 in the Arctic Circle. 321 00:14:44,167 --> 00:14:45,617 DONOVAN: All these countries are trying to prove 322 00:14:45,618 --> 00:14:48,408 that their land mass extends underneath the Circle. 323 00:14:48,469 --> 00:14:51,775 Russia's been mapping the ocean floor around the North Pole 324 00:14:51,776 --> 00:14:53,961 aggressively for years now and Canada has been 325 00:14:53,962 --> 00:14:56,637 monitoring their air, sea and submarine movements 326 00:14:56,672 --> 00:14:58,552 - while they do it. - Wait, so, 327 00:14:58,683 --> 00:15:02,374 Russian agents are basically here to watch us watch them? 328 00:15:02,486 --> 00:15:04,438 Right. We have two listening posts, 329 00:15:04,515 --> 00:15:06,447 Alert on Ellesmere Island, 330 00:15:06,469 --> 00:15:09,209 and Leitrim, near Ottawa. 331 00:15:09,210 --> 00:15:11,132 As well as their own underwater mapping efforts 332 00:15:11,133 --> 00:15:12,573 in support of Canada's claim. 333 00:15:12,574 --> 00:15:14,512 SARAH: What does a ballet teacher in St. John's 334 00:15:14,513 --> 00:15:15,813 have to do with all of that? 335 00:15:15,814 --> 00:15:18,059 CHARLIE: Well, as a dancer, he would have a perfect cover 336 00:15:18,060 --> 00:15:19,283 for international travel. 337 00:15:19,284 --> 00:15:20,963 Ah, that's why he would have been recruited. 338 00:15:20,964 --> 00:15:22,231 Yeah, could be. 339 00:15:22,232 --> 00:15:24,474 So, let's say he's an expert at putting people 340 00:15:24,475 --> 00:15:27,245 in new places with new jobs like he was doing with Sadie. 341 00:15:27,246 --> 00:15:29,847 He could use his twenty years of experience 342 00:15:29,848 --> 00:15:32,018 and contacts here to help orient 343 00:15:32,039 --> 00:15:34,971 and place agents in strategic positions all over Canada. 344 00:15:35,041 --> 00:15:38,161 The question is, what went wrong after all that time? 345 00:15:38,860 --> 00:15:40,882 Well, it does give me an idea 346 00:15:41,029 --> 00:15:43,653 how to identify the poison that killed him. 347 00:15:44,507 --> 00:15:46,655 Yeah, I'm going to put a call in to CSIS. 348 00:15:46,837 --> 00:15:49,848 And, I'm going to make a note for my memoirs. 349 00:15:51,124 --> 00:15:52,402 CHARLIE: Rex. 350 00:15:57,424 --> 00:16:02,614 DONOVAN: Special Agent Liu, you do not seem surprised 351 00:16:02,615 --> 00:16:04,901 to learn that there was a Russian operative in St. John's. 352 00:16:04,902 --> 00:16:06,718 It's not breaking protocol for me to say 353 00:16:06,719 --> 00:16:08,111 there could be Russian operatives 354 00:16:08,112 --> 00:16:10,226 anywhere in North America, Superintendent. 355 00:16:10,227 --> 00:16:13,268 Can you confirm that François Duval was a foreign agent? 356 00:16:13,986 --> 00:16:15,262 I appreciate your call. 357 00:16:15,710 --> 00:16:18,469 Please keep me informed. [LIU CLEARS THROAT] 358 00:16:18,758 --> 00:16:20,893 Uh, if he was an agent, 359 00:16:20,894 --> 00:16:24,054 maybe you have some idea as to who would have wanted him dead. 360 00:16:24,055 --> 00:16:26,033 Superintendent Donovan, do you have evidence 361 00:16:26,034 --> 00:16:28,916 that Mr. Duval's death is a matter of national security? 362 00:16:29,296 --> 00:16:30,386 Not yet. 363 00:16:30,387 --> 00:16:32,554 Well, then maybe he was killed by someone local 364 00:16:32,555 --> 00:16:34,295 for reasons to do with his life here. 365 00:16:34,367 --> 00:16:38,032 Using a poison so rare that we haven't been able to identify it yet? 366 00:16:38,296 --> 00:16:39,998 I suggest you follow the evidence. 367 00:16:40,572 --> 00:16:41,952 If you're not going to help, 368 00:16:41,953 --> 00:16:44,440 I can also assume you're going to stay out of our way. 369 00:16:44,441 --> 00:16:46,985 CSIS isn't in the business of criminal investigation. 370 00:16:46,986 --> 00:16:48,254 Of course not. 371 00:16:48,255 --> 00:16:50,072 You wouldn't want to be called to court 372 00:16:50,073 --> 00:16:52,087 to testify about your involvement in this case 373 00:16:52,088 --> 00:16:53,571 or any of your related sources. 374 00:16:53,572 --> 00:16:54,691 Exactly. 375 00:17:06,346 --> 00:17:08,399 Hey. 376 00:17:08,400 --> 00:17:10,169 What did CSIS have to say? 377 00:17:10,170 --> 00:17:12,502 They know plenty but they're not sharing. 378 00:17:12,503 --> 00:17:15,109 Well, I might have something. 379 00:17:15,110 --> 00:17:16,838 You remember that man in the ball cap 380 00:17:16,839 --> 00:17:18,468 that helped Duval up off the street? 381 00:17:18,469 --> 00:17:19,480 Yes. 382 00:17:19,481 --> 00:17:21,177 Well, my thought is that if Duval 383 00:17:21,193 --> 00:17:23,108 was poisoned before he collapsed, 384 00:17:23,673 --> 00:17:26,323 we know at least one person he came into contact with. 385 00:17:26,324 --> 00:17:28,919 - The man who helped him up. - Exactly. 386 00:17:28,920 --> 00:17:29,949 And if Charlie is right... 387 00:17:29,950 --> 00:17:32,300 and this is about international espionage, 388 00:17:32,301 --> 00:17:35,619 this guy in the ball cap could have flown into St. John's 389 00:17:35,620 --> 00:17:37,556 within the last day or so to start his mission. 390 00:17:37,557 --> 00:17:40,871 So, I went through some immigration photos 391 00:17:41,229 --> 00:17:43,602 and I came across this guy. 392 00:17:44,884 --> 00:17:46,991 - That looks like the same guy. - Right? 393 00:17:46,992 --> 00:17:48,802 He travelled under the name Simon Petrov. 394 00:17:48,803 --> 00:17:50,364 He arrived in St. John's two nights ago. 395 00:17:50,365 --> 00:17:51,665 That is good work, Jesse. 396 00:17:51,666 --> 00:17:53,456 I'm going to notify all transit points 397 00:17:53,457 --> 00:17:55,275 and let them know that if this guy's on the island, 398 00:17:55,276 --> 00:17:57,207 - we can't let him leave. - Okay. 399 00:17:59,938 --> 00:18:02,089 [INTRIGUING MUSIC] 400 00:18:06,678 --> 00:18:08,544 - Hey. - Hey, it's quiet in here. 401 00:18:08,628 --> 00:18:10,852 Yeah, I sent my staff to do other things. 402 00:18:10,853 --> 00:18:12,847 I figured we don't want too many eyes on this. 403 00:18:12,848 --> 00:18:14,050 That's good thinking. 404 00:18:14,862 --> 00:18:17,212 So, you said you had an idea of what to look for? 405 00:18:17,365 --> 00:18:19,222 Once Charlie mentioned espionage, 406 00:18:19,250 --> 00:18:21,482 I started thinking chemical weapons. 407 00:18:22,262 --> 00:18:23,434 Novichok? 408 00:18:23,538 --> 00:18:26,368 It's so rare there's no reliable postmortem test for it. 409 00:18:26,369 --> 00:18:28,611 And it wouldn't show up in a toxicology screen? 410 00:18:28,612 --> 00:18:30,954 The transient nature of nerve agents in the human body 411 00:18:30,955 --> 00:18:33,249 make it difficult to detect even if you're looking for it. 412 00:18:33,250 --> 00:18:34,657 But one study showed 413 00:18:34,676 --> 00:18:36,966 that it does absorb and remain stable in bone. 414 00:18:36,967 --> 00:18:38,616 So, you're testing Duval's bone? 415 00:18:38,617 --> 00:18:39,937 With fluorescent sensors. 416 00:18:39,938 --> 00:18:41,191 And what does that look like? 417 00:18:41,192 --> 00:18:42,723 Well, this is my first time doing this, Joe. 418 00:18:42,724 --> 00:18:44,796 I don't even know if this is going to work. 419 00:18:44,852 --> 00:18:46,416 Of course. I know you've got this. 420 00:18:46,444 --> 00:18:49,648 - Just let me know if I can support, okay? - Okay. 421 00:18:51,607 --> 00:18:54,986 [INTRIGUING MUSIC] 422 00:19:19,469 --> 00:19:21,048 That was a very good question. 423 00:19:21,284 --> 00:19:22,701 See you next time. 424 00:19:23,966 --> 00:19:26,331 Ah. You've missed the lecture. 425 00:19:26,716 --> 00:19:28,227 Ah. Police. 426 00:19:28,996 --> 00:19:31,044 - Professor Federov? - Yes. 427 00:19:31,089 --> 00:19:33,259 I wonder if I might ask you a few questions? 428 00:19:34,400 --> 00:19:35,572 Of course. 429 00:19:37,296 --> 00:19:38,959 Do you recognize this man? 430 00:19:41,951 --> 00:19:43,556 - No. - Mmm. 431 00:19:44,262 --> 00:19:46,677 Oh, his name is François Duval. 432 00:19:46,691 --> 00:19:49,027 He may have attended one of your lectures. 433 00:19:49,331 --> 00:19:52,875 I've seen 500 faces in these seats over the last two days. 434 00:19:52,896 --> 00:19:54,400 What is this about? 435 00:19:54,607 --> 00:19:56,233 We're investigating his murder. 436 00:19:56,234 --> 00:19:57,606 [DASHA CATCHES HER BREATH] 437 00:19:57,607 --> 00:19:58,822 [REX WHINES] 438 00:19:59,480 --> 00:20:01,089 That's very unfortunate. 439 00:20:02,068 --> 00:20:04,496 But I'm afraid I've never seen him in my life. 440 00:20:07,323 --> 00:20:08,876 If he was here, 441 00:20:09,380 --> 00:20:10,800 I missed him. 442 00:20:11,469 --> 00:20:13,872 I'm sorry I cannot assist you, Detective. 443 00:20:17,812 --> 00:20:19,252 CHARLIE: Professor Federov. 444 00:20:19,365 --> 00:20:21,365 [DASHA BREATHES SHAKILY] 445 00:20:22,150 --> 00:20:24,844 You claim not to have not seen François Duval. 446 00:20:25,201 --> 00:20:27,762 But I can tell by your reaction you knew him well. 447 00:20:28,365 --> 00:20:32,089 - Um, I'm afraid you are mistaken. - Professor. 448 00:20:32,536 --> 00:20:35,020 I know Duval came to your lecture and I know 449 00:20:36,400 --> 00:20:38,450 you know more than you're willing to say. 450 00:20:38,521 --> 00:20:39,808 [DASHA SIGHS] 451 00:20:39,822 --> 00:20:41,719 You're a Russian geophysicist. 452 00:20:41,720 --> 00:20:43,894 And I believe that François Duval 453 00:20:43,895 --> 00:20:46,245 may have been working for the Russians as well. 454 00:20:48,055 --> 00:20:49,296 [DRAMATIC MUSIC] 455 00:20:49,400 --> 00:20:51,538 [REX SNIFFS] 456 00:20:56,141 --> 00:20:57,331 What is it? 457 00:20:58,618 --> 00:20:59,912 Come with me. 458 00:21:00,848 --> 00:21:01,898 Please. 459 00:21:03,467 --> 00:21:06,417 I don't think it's safe to continue the conversation here. 460 00:21:06,462 --> 00:21:07,676 Follow my lead. 461 00:21:07,779 --> 00:21:08,876 Act natural. 462 00:21:08,917 --> 00:21:10,986 [SUSPENSEFUL MUSIC] 463 00:21:18,805 --> 00:21:19,938 This way. 464 00:21:20,641 --> 00:21:21,960 Don't look back. 465 00:21:26,929 --> 00:21:28,202 Rex, left. 466 00:21:31,714 --> 00:21:32,848 In here. 467 00:21:44,443 --> 00:21:45,514 Hi. 468 00:21:46,815 --> 00:21:50,083 [REX BARKING] 469 00:21:53,020 --> 00:21:55,135 You must be Special Agent Liu. 470 00:21:55,641 --> 00:21:59,469 [DRAMATIC PERCUSSION] 471 00:22:02,820 --> 00:22:06,439 DONOVAN: Were you unclear about staying 472 00:22:06,440 --> 00:22:07,901 out of our investigation, Agent Liu? 473 00:22:07,902 --> 00:22:09,231 Because I thought I was clear. 474 00:22:09,232 --> 00:22:10,400 I was taking a walk. 475 00:22:10,401 --> 00:22:12,042 - Your detective... - You want to know what we know 476 00:22:12,043 --> 00:22:14,330 - without giving us anything. - I'm not at liberty 477 00:22:14,331 --> 00:22:16,065 - to speak about... - Detective Hudson is interviewing 478 00:22:16,066 --> 00:22:17,865 Professor Federov right now. 479 00:22:17,866 --> 00:22:19,963 And if you want to stay out of his paperwork, 480 00:22:19,964 --> 00:22:21,727 it's about time you start helping. 481 00:22:23,371 --> 00:22:26,210 François Duval was a Russian agent known to CSIS. 482 00:22:26,211 --> 00:22:27,932 He came to Canada with his niece 483 00:22:27,933 --> 00:22:30,883 after his brother and sister in-law were killed in Russia. 484 00:22:31,348 --> 00:22:32,509 Killed how? 485 00:22:32,510 --> 00:22:34,209 François' brother, Nadia's father 486 00:22:34,210 --> 00:22:35,728 was a dissident academic. 487 00:22:36,348 --> 00:22:37,967 We believe it was a car bomb. 488 00:22:38,233 --> 00:22:40,463 And yet Duval continued to work for Russia? 489 00:22:40,920 --> 00:22:42,788 It can be dangerous to refuse. 490 00:22:45,839 --> 00:22:48,512 His real name is Marius Orlov. 491 00:22:49,313 --> 00:22:52,003 And we were once very much in love. 492 00:22:53,762 --> 00:22:55,229 CHARLIE: This was in Russia? 493 00:22:55,938 --> 00:22:57,520 Yes. Butyn. 494 00:22:57,900 --> 00:22:59,213 Our home town. 495 00:23:00,374 --> 00:23:03,865 I had no idea who or what he was back then. 496 00:23:04,111 --> 00:23:07,417 He was my glamorous dancer boyfriend. 497 00:23:07,520 --> 00:23:10,549 And I was a naive girl. 498 00:23:12,011 --> 00:23:17,155 The FSB had already recognized his potential and recruited him. 499 00:23:18,121 --> 00:23:21,486 And they sent him to train in France? 500 00:23:21,900 --> 00:23:22,950 Yes. 501 00:23:23,693 --> 00:23:26,391 Then after his brother was killed 502 00:23:26,412 --> 00:23:28,419 and he took his niece away from Russia, 503 00:23:28,440 --> 00:23:30,371 I didn't hear from him for years. 504 00:23:30,406 --> 00:23:32,037 Who re-initiated contact? 505 00:23:32,226 --> 00:23:33,451 He did. 506 00:23:33,762 --> 00:23:35,102 Two months ago. 507 00:23:35,313 --> 00:23:36,739 In New York City. 508 00:23:37,277 --> 00:23:40,259 You had no idea what he was doing for the FSB? 509 00:23:40,846 --> 00:23:42,330 We spoke about our work 510 00:23:42,400 --> 00:23:45,038 but only when we were sure we could not be overheard. 511 00:23:45,268 --> 00:23:49,438 In parks, noisy restaurants, that sort of thing. 512 00:23:49,693 --> 00:23:51,486 So, your work is sensitive too. 513 00:23:52,348 --> 00:23:53,398 It can be. 514 00:23:54,539 --> 00:23:55,757 But I... 515 00:23:56,624 --> 00:23:58,556 trusted Marius with my life. 516 00:24:01,038 --> 00:24:02,628 You saw him yesterday? 517 00:24:02,782 --> 00:24:04,279 Sitting in my lecture. 518 00:24:05,934 --> 00:24:07,988 He saw it advertised in the paper. 519 00:24:10,709 --> 00:24:12,417 I didn't even know he lived here. 520 00:24:14,279 --> 00:24:15,993 We, uh... 521 00:24:16,658 --> 00:24:18,260 We spent the night together. 522 00:24:19,245 --> 00:24:21,038 And in the morning, he was gone. 523 00:24:22,417 --> 00:24:23,809 [DASHA SIGHS] 524 00:24:28,865 --> 00:24:30,323 What time did he leave? 525 00:24:31,417 --> 00:24:32,960 Before six this morning. 526 00:24:33,279 --> 00:24:34,381 Mmm. 527 00:24:34,382 --> 00:24:36,899 You said that you were worried about being overheard. 528 00:24:36,900 --> 00:24:38,956 Did you suspect you were being surveilled? 529 00:24:38,957 --> 00:24:41,589 Both of us have work that is important to Russia. 530 00:24:42,831 --> 00:24:44,345 Do you recognize this man? 531 00:24:48,486 --> 00:24:50,139 He sat beside me on the plane. 532 00:24:50,230 --> 00:24:51,900 On my flight from Moscow. 533 00:24:52,273 --> 00:24:53,659 You suspect him? 534 00:24:54,429 --> 00:24:55,639 You do. 535 00:24:56,589 --> 00:24:58,361 And I led him straight to Marius. 536 00:24:58,382 --> 00:24:59,879 [DASHA BREATHES SHAKILY] 537 00:25:04,911 --> 00:25:06,744 Thanks for taking the time, Louise. 538 00:25:06,772 --> 00:25:09,130 I know it's late where you are. 539 00:25:09,486 --> 00:25:10,663 Yeah. 540 00:25:10,782 --> 00:25:15,545 Yeah, so as I mentioned, um, I haven't encountered FGAs before. 541 00:25:15,546 --> 00:25:18,002 And I... you know, I'd hate to move my team forward on this 542 00:25:18,003 --> 00:25:20,697 if I'm not interpreting these results correctly. 543 00:25:22,417 --> 00:25:23,467 Right. 544 00:25:23,502 --> 00:25:26,903 Yes, the victim had rapid onset of asphyxiation. 545 00:25:27,882 --> 00:25:28,960 Mm-hmm. 546 00:25:29,727 --> 00:25:32,367 The excitation effects that you're looking at 547 00:25:32,395 --> 00:25:35,417 are from a postmortem biomedical sample 548 00:25:35,520 --> 00:25:38,469 under a 475-nanometer green-blue light. 549 00:25:38,470 --> 00:25:41,416 That's right, as per your suggestion, yeah. 550 00:25:41,417 --> 00:25:43,176 [OMINOUS MUSIC] 551 00:25:43,279 --> 00:25:44,493 Okay. 552 00:25:46,081 --> 00:25:48,180 And you're certain? 553 00:25:51,174 --> 00:25:52,727 Wow. Okay. 554 00:25:53,316 --> 00:25:55,433 Yeah, absolutely. 555 00:25:55,442 --> 00:25:57,331 Let me follow up with you tomorrow 556 00:25:57,366 --> 00:25:59,166 and then I'll send you my full report. 557 00:26:00,228 --> 00:26:02,240 Great. Okay, talk soon. 558 00:26:06,313 --> 00:26:08,977 I believe the poison that killed Duval was Novichok. 559 00:26:09,005 --> 00:26:12,003 Specifically, A234 which combines methyl cyanide 560 00:26:12,004 --> 00:26:13,787 and a low-potency organophosphate. 561 00:26:13,788 --> 00:26:16,095 CHARLIE: Cyanide. That's why Rex alerted to it. 562 00:26:16,096 --> 00:26:17,687 DONOVAN: Airports and ferry terminals 563 00:26:17,688 --> 00:26:19,084 have Petrov's picture flagged 564 00:26:19,085 --> 00:26:21,036 so, there's no reason to believe he's left the island. 565 00:26:21,037 --> 00:26:23,150 If he is still here, that means he has another target. 566 00:26:23,151 --> 00:26:25,406 - Who? - My guess is Dasha Federov. 567 00:26:25,502 --> 00:26:27,479 She's valuable in the Russian fight 568 00:26:27,480 --> 00:26:29,420 for Arctic resources. She's also met with Duval 569 00:26:29,421 --> 00:26:30,801 twice in the last two months. 570 00:26:30,802 --> 00:26:32,726 Well, if they're both doing important work for their country, 571 00:26:32,727 --> 00:26:34,585 I mean, why would they be targeted for death? 572 00:26:34,586 --> 00:26:36,520 Maybe they became suspicious of Duval. 573 00:26:36,832 --> 00:26:38,609 You think he was working for CSIS? 574 00:26:38,610 --> 00:26:41,478 Well, if he has flipped, that would be a strong reason to kill him. 575 00:26:41,479 --> 00:26:43,941 And if they thought that Duval and Dasha were both in on it... 576 00:26:43,942 --> 00:26:45,396 That would make her a target too. 577 00:26:45,397 --> 00:26:46,611 DONOVAN: Okay, I'm going to confirm this 578 00:26:46,612 --> 00:26:48,140 and see if Liu can set up a safe house 579 00:26:48,141 --> 00:26:49,873 - while we try to figure this thing out. - Okay, I'll make sure 580 00:26:49,874 --> 00:26:52,693 - she gets there safely. - Charlie, before you two go. 581 00:26:52,796 --> 00:26:54,023 Here. 582 00:26:54,486 --> 00:26:57,250 The K234 antidote. I just got them in. 583 00:26:57,565 --> 00:26:58,762 Is this effective? 584 00:26:59,294 --> 00:27:01,379 Well, hopefully, you won't need them. 585 00:27:02,279 --> 00:27:03,471 Comforting. 586 00:27:08,107 --> 00:27:10,555 [DRAMATIC MUSIC] 587 00:27:14,222 --> 00:27:18,416 I don't believe Marius would trade secrets 588 00:27:18,417 --> 00:27:19,956 to a foreign government but, 589 00:27:19,957 --> 00:27:22,381 perhaps I didn't know him as well as I thought. 590 00:27:22,382 --> 00:27:23,678 He never once hinted to you 591 00:27:23,679 --> 00:27:26,209 that he might be helping Canadian intelligence? 592 00:27:26,624 --> 00:27:27,674 No. 593 00:27:28,141 --> 00:27:30,547 - Where will they take me? - To a safe house 594 00:27:30,556 --> 00:27:32,877 until the suspect is apprehended. After that... 595 00:27:32,900 --> 00:27:34,500 What about Marius's niece? 596 00:27:34,767 --> 00:27:36,417 - Where is she? - Nadia? 597 00:27:36,520 --> 00:27:37,748 I met her once 598 00:27:37,790 --> 00:27:39,245 when she was very small. 599 00:27:39,868 --> 00:27:42,218 Do you think I could talk to her before I leave? 600 00:27:42,219 --> 00:27:45,226 She and I are probably the two people who loved Marius most. 601 00:27:45,227 --> 00:27:46,857 - Mm-hmm. - [REX BARKS] 602 00:27:47,210 --> 00:27:48,486 [MYSTERIOUS MUSIC] 603 00:27:49,555 --> 00:27:51,658 [DOOR HANDLE RATTLING] 604 00:27:57,038 --> 00:27:58,088 Come here. 605 00:28:00,226 --> 00:28:02,563 Stay in here. Keep the door locked. Go. 606 00:28:08,313 --> 00:28:10,119 Rex. Go. 607 00:28:12,210 --> 00:28:13,903 [DRAMATIC MUSIC] 608 00:28:20,727 --> 00:28:21,934 [CAR STARTING] 609 00:28:23,693 --> 00:28:25,127 [TIRES SQUEALING] 610 00:28:26,164 --> 00:28:27,717 Rex, follow! 611 00:28:31,520 --> 00:28:32,816 [DRAMATIC MUSIC] 612 00:28:33,124 --> 00:28:34,412 [REX BARKS] 613 00:28:35,777 --> 00:28:36,882 Ughh! 614 00:28:36,896 --> 00:28:38,969 - [REX BARKING] - What are you doing? 615 00:28:39,134 --> 00:28:40,451 [REX BARKING] 616 00:28:40,890 --> 00:28:43,214 - What? - [REX WHINES] 617 00:28:43,766 --> 00:28:45,176 Poison? Where? 618 00:28:45,658 --> 00:28:47,235 [OMINOUS MUSIC] 619 00:28:51,132 --> 00:28:52,601 [CHARLIE SIGHS] 620 00:28:53,520 --> 00:28:55,213 - Thanks, pal. - [REX BARKS] 621 00:28:55,807 --> 00:28:57,242 [DRAMATIC PERCUSSION] 622 00:28:57,354 --> 00:28:58,672 [CAMERA SNAPPING] 623 00:28:58,871 --> 00:29:00,371 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 624 00:29:13,638 --> 00:29:14,744 You were lucky. 625 00:29:14,975 --> 00:29:16,254 I had Rex. 626 00:29:17,733 --> 00:29:19,388 I just got a text from Joe. 627 00:29:19,675 --> 00:29:21,789 Dasha's secure at the safe house. 628 00:29:22,975 --> 00:29:24,741 I guess this proves she is a target. 629 00:29:25,833 --> 00:29:28,660 There was no poison on the passenger side door. 630 00:29:28,871 --> 00:29:30,981 Only on the handle you would have touched. 631 00:29:31,255 --> 00:29:33,802 Maybe Petrov needs to bring Dasha back alive. 632 00:29:37,101 --> 00:29:41,623 DONOVAN: This guy almost got my detective killed. 633 00:29:41,624 --> 00:29:43,638 Superintendent, if I knew where Petrov was, 634 00:29:43,639 --> 00:29:45,940 - he'd already be in custody. - You may not know where he is, 635 00:29:45,941 --> 00:29:47,604 but you know a lot more than you're letting on. 636 00:29:47,605 --> 00:29:50,496 I'm holding back nothing I know to be relevant to your investigation. 637 00:29:50,497 --> 00:29:52,757 We believe Duval to be a double agent 638 00:29:52,869 --> 00:29:54,199 working for Russia 639 00:29:54,200 --> 00:29:56,395 while still feeding Canadian intelligence information. 640 00:29:56,396 --> 00:30:00,735 - I can neither confirm nor deny. - Enough with the subterfuge! 641 00:30:01,288 --> 00:30:03,331 People are in real danger here! 642 00:30:03,387 --> 00:30:05,234 Then I suggest you do your job 643 00:30:05,311 --> 00:30:06,669 and find the killer. 644 00:30:08,530 --> 00:30:09,943 [DONOVAN SIGHS] 645 00:30:10,354 --> 00:30:12,665 [SUSPENSEFUL MUSIC] 646 00:30:16,458 --> 00:30:18,284 Okay, yeah. Thanks. 647 00:30:18,285 --> 00:30:19,593 Take care of yourself. 648 00:30:19,837 --> 00:30:21,013 Yeah, you too. 649 00:30:21,909 --> 00:30:23,700 SARAH: How's your friend at CSIS? 650 00:30:23,896 --> 00:30:25,288 Good. Uh... 651 00:30:25,320 --> 00:30:27,345 So, apparently she said that 652 00:30:27,730 --> 00:30:30,129 Liu is pretty hot stuff at the agency right now. 653 00:30:30,143 --> 00:30:33,467 He had an asset that provided a tip about a Russian operative 654 00:30:33,468 --> 00:30:36,146 that was working undercover out of Alert two years ago. 655 00:30:36,147 --> 00:30:38,442 So, Duval was giving information to CSIS. 656 00:30:38,477 --> 00:30:41,514 I imagine having his brother murdered by the FSB 657 00:30:41,535 --> 00:30:43,291 complicated his loyalties. 658 00:30:44,113 --> 00:30:45,163 Hmm. 659 00:30:45,978 --> 00:30:49,041 Imagine having to leave your home 660 00:30:49,042 --> 00:30:50,482 and everything you've known. 661 00:30:51,044 --> 00:30:52,436 Your dad did it. 662 00:30:54,038 --> 00:30:55,113 Yeah. 663 00:30:55,114 --> 00:30:57,767 And it was a lot of work for a lot of years. 664 00:30:57,768 --> 00:30:58,845 Mmm. 665 00:30:59,678 --> 00:31:01,757 But I don't think he ever regretted it. 666 00:31:04,814 --> 00:31:06,113 I'm glad he came here. 667 00:31:24,028 --> 00:31:25,091 Morning. 668 00:31:25,140 --> 00:31:27,316 - Hi. - What's up? 669 00:31:27,317 --> 00:31:29,886 Did you notice there wasn't a single word on the morning news 670 00:31:29,887 --> 00:31:32,362 about our little international espionage murder? 671 00:31:32,363 --> 00:31:36,616 I listen to music on the drive to work but I'm not surprised. 672 00:31:36,630 --> 00:31:38,130 Duval's death was reported as 673 00:31:38,131 --> 00:31:41,009 St. John's Man Dead after Collapsing on a Downtown Street. 674 00:31:41,010 --> 00:31:43,600 They didn't use his name and there was no mention of... 675 00:31:43,694 --> 00:31:45,974 [WHISPERING] Novichok. 676 00:31:45,975 --> 00:31:48,599 I mean this was massive when it happened in Salisbury. 677 00:31:48,600 --> 00:31:51,157 Okay, okay, Jesse. I reported the confirmed case 678 00:31:51,158 --> 00:31:52,898 to the health authorities but because we believe this 679 00:31:52,899 --> 00:31:55,090 to be a very targeted attack, they decided 680 00:31:55,091 --> 00:31:57,930 - to avoid alarming the public. - Yeah, no one likes an alarmed public. 681 00:31:57,931 --> 00:32:00,920 And they've ensured that ERs and EMTs are supplied with the antidote. 682 00:32:00,921 --> 00:32:02,160 So, beyond that, 683 00:32:02,272 --> 00:32:04,622 I think they're trying to keep it quiet for now. 684 00:32:04,792 --> 00:32:07,382 Do you think CSIS is trying to organize a cover-up? 685 00:32:08,438 --> 00:32:10,803 Uh, if they are, we'll never know. 686 00:32:10,804 --> 00:32:12,986 I actually thought about applying to CSIS 687 00:32:12,987 --> 00:32:14,667 before coming to work for the SJPD. 688 00:32:14,673 --> 00:32:15,723 Why didn't you? 689 00:32:15,724 --> 00:32:17,946 I'm not cut out for that level of deception, Sarah. 690 00:32:17,947 --> 00:32:19,961 - No. - No. No, probably not. 691 00:32:19,962 --> 00:32:21,892 And Agent Liu, he seems comfortable with this. 692 00:32:21,893 --> 00:32:23,371 Agent Liu believes in the objective 693 00:32:23,372 --> 00:32:26,528 - and he's trained to maintain... - An inhuman level of discretion. 694 00:32:26,529 --> 00:32:28,860 Well, I'm sure he has feelings, like the rest of us. 695 00:32:28,861 --> 00:32:31,411 Mm-hmm. Yeah. Or he's a robot. 696 00:32:31,458 --> 00:32:32,671 Perhaps. 697 00:32:34,935 --> 00:32:37,747 Don't be fooled by the suit, Jesse. No one is a robot. 698 00:32:41,387 --> 00:32:46,528 CHARLIE: The question we need to ask, Dasha, is why now? 699 00:32:46,529 --> 00:32:47,922 If they had been following you, 700 00:32:47,923 --> 00:32:49,846 they could have seen you meet with Duval in New York. 701 00:32:49,847 --> 00:32:50,940 Mmm. 702 00:32:50,941 --> 00:32:53,905 Even the appearance of disloyalty would put me in danger. 703 00:32:53,906 --> 00:32:55,286 What did Duval promise you? 704 00:32:55,297 --> 00:32:56,682 This is ridiculous! 705 00:32:56,683 --> 00:32:58,969 Asking me to betray my country would be madness. 706 00:32:58,970 --> 00:33:02,032 - Very dangerous. - No one is listening to us now. 707 00:33:02,033 --> 00:33:03,667 - And the truth is you... - DASHA: I don't care 708 00:33:03,668 --> 00:33:06,516 what he said to you. If he told you I wanted to defect, 709 00:33:06,551 --> 00:33:07,819 he was lying. 710 00:33:08,419 --> 00:33:10,474 - Was he? - Lying or no, 711 00:33:10,553 --> 00:33:13,498 - he did say to me that she wanted out. - And who did you tell? 712 00:33:13,499 --> 00:33:15,471 - I am trying to protect you... - [DASHA SCOFFS] 713 00:33:15,472 --> 00:33:17,265 the way I told Duval I would! 714 00:33:19,665 --> 00:33:20,938 Dasha. 715 00:33:22,699 --> 00:33:25,223 Dasha, we are trying to protect you. 716 00:33:27,698 --> 00:33:30,182 [REX WHINES] 717 00:33:33,527 --> 00:33:35,264 Marius... 718 00:33:36,564 --> 00:33:41,986 he knew I was unhappy with my country's sabre-rattling. 719 00:33:42,039 --> 00:33:43,290 Mm-hmm. 720 00:33:43,320 --> 00:33:45,826 DASHA: They use it to justify my work 721 00:33:45,852 --> 00:33:48,266 but I don't want to start wars. 722 00:33:48,871 --> 00:33:52,504 Marius told me this Canadian Security idiot would assist. 723 00:33:53,320 --> 00:33:55,189 He told me we could be together. 724 00:33:57,147 --> 00:33:58,521 I agreed. 725 00:33:59,492 --> 00:34:00,725 Foolishness. 726 00:34:00,906 --> 00:34:02,320 Like, um, 727 00:34:02,423 --> 00:34:03,769 a teenager 728 00:34:03,975 --> 00:34:05,413 all over again. 729 00:34:09,576 --> 00:34:11,377 Was this the night before he died? 730 00:34:12,871 --> 00:34:14,553 He told me to wait for him. 731 00:34:15,716 --> 00:34:18,358 When he didn't come back, I didn't know what to do, 732 00:34:18,393 --> 00:34:21,799 who was watching. I acted normal. 733 00:34:21,862 --> 00:34:22,996 Went to my lectures. 734 00:34:23,009 --> 00:34:26,439 Then you walked in and told me he was dead. 735 00:34:27,307 --> 00:34:30,497 Why didn't you tell me this when I brought you in to the station? 736 00:34:30,762 --> 00:34:32,284 DASHA: Don't you see? 737 00:34:32,906 --> 00:34:35,376 It's impossible to know when they are listening. 738 00:34:37,216 --> 00:34:39,719 - [DASHA SIGHS] - [REX WHINES] 739 00:34:50,009 --> 00:34:52,538 - She believes this is all her fault. - Uh-huh. 740 00:34:52,539 --> 00:34:54,489 That he was killed for trying to help her. 741 00:34:54,490 --> 00:34:56,049 When do you plan on telling her the truth? 742 00:34:56,050 --> 00:34:57,457 [LIU STAMMERS] 743 00:34:59,699 --> 00:35:02,529 Duval has been working with the Russians for a long time. 744 00:35:02,530 --> 00:35:05,069 For many years, he's also been helping people like Dasha 745 00:35:05,070 --> 00:35:06,750 who are trying to get out of Russia. 746 00:35:06,768 --> 00:35:08,289 Helping them disappear. 747 00:35:08,630 --> 00:35:09,996 When they went to New York, 748 00:35:09,997 --> 00:35:12,612 she told him about her work in airborne sonar technology. 749 00:35:12,613 --> 00:35:14,417 The Russians are trying to catch up to the Americans. 750 00:35:14,418 --> 00:35:16,768 Yeah, mapping the ocean floor with airplanes. 751 00:35:16,783 --> 00:35:18,245 I ran the intel up the chain. 752 00:35:18,246 --> 00:35:21,388 Canada initiated counter movements in the Arctic as a result. 753 00:35:21,389 --> 00:35:22,986 Russians had to abort their test flight. 754 00:35:22,987 --> 00:35:24,587 Russia found out about the leak? 755 00:35:24,588 --> 00:35:26,073 They must have traced it back to Duval. 756 00:35:26,074 --> 00:35:29,144 That's why the FSB has been after Duval after all these years. 757 00:35:32,452 --> 00:35:35,139 It would be a kindness to tell her the whole story. 758 00:35:35,561 --> 00:35:37,071 [LIU SIGHS] 759 00:35:38,561 --> 00:35:39,611 Rex. 760 00:35:50,492 --> 00:35:51,618 [REX BARKS] 761 00:35:51,619 --> 00:35:54,046 I told you, buddy. We'll get the car back when it's cleaned. 762 00:35:54,047 --> 00:35:55,650 [OMINOUS MUSIC] 763 00:35:56,802 --> 00:35:58,285 [REX BARKS] 764 00:35:59,216 --> 00:36:00,771 [DRAMATIC MUSIC] 765 00:36:21,320 --> 00:36:22,903 [REX WHINES] 766 00:36:23,733 --> 00:36:24,959 Stay back, partner. 767 00:36:25,113 --> 00:36:26,354 [DRAMATIC PERCUSSION] 768 00:36:31,249 --> 00:36:32,559 [DONOVAN SIGHS] 769 00:36:34,162 --> 00:36:35,249 Novichok? 770 00:36:35,353 --> 00:36:38,536 I'll test but it appears to be the same method of murder 771 00:36:38,537 --> 00:36:39,748 as François Duval's. 772 00:36:39,749 --> 00:36:42,214 Charlie didn't get to him in time to try out the antidote. 773 00:36:42,215 --> 00:36:43,265 [DONOVAN SIGHS] 774 00:36:44,456 --> 00:36:46,311 How did Petrov find the safe house? 775 00:36:50,180 --> 00:36:51,413 No sign of Dasha? 776 00:36:51,422 --> 00:36:53,071 Rex tracked her scent out here. 777 00:36:53,456 --> 00:36:55,379 Do you think that Petrov took Dasha? 778 00:36:55,701 --> 00:36:58,651 SARAH: Charlie thinks she may have gone looking for Nadia. 779 00:37:05,358 --> 00:37:07,268 I know my uncle was interested 780 00:37:07,289 --> 00:37:10,111 in Russian politics, literature, but, 781 00:37:10,204 --> 00:37:12,338 I never imagined... 782 00:37:12,939 --> 00:37:14,559 You do look familiar. 783 00:37:14,594 --> 00:37:16,107 - Is that crazy? - DASHA: No. 784 00:37:16,121 --> 00:37:17,871 - [DOOR CLOSING] - CHARLIE: Dasha. 785 00:37:19,778 --> 00:37:22,525 - You can't be here. It's not safe. - Safe? 786 00:37:23,189 --> 00:37:25,104 He found me at the house. 787 00:37:25,564 --> 00:37:28,180 Agent Liu came in just in time. He told me to run. 788 00:37:31,663 --> 00:37:33,310 He's dead, isn't he? 789 00:37:36,949 --> 00:37:38,076 [DASHA SIGHS] 790 00:37:38,077 --> 00:37:39,663 He died saving me. 791 00:37:40,042 --> 00:37:41,980 We can't have his death be for nothing. 792 00:37:41,981 --> 00:37:44,766 - I'm getting you out of here. - DASHA: There's nowhere to hide. 793 00:37:44,767 --> 00:37:46,153 They'll find me again. 794 00:37:46,608 --> 00:37:48,623 I had to see Nadia before they do. 795 00:37:49,231 --> 00:37:51,221 We're not going to let them hurt you too. 796 00:37:53,594 --> 00:37:55,179 You don't understand. 797 00:37:55,906 --> 00:37:58,697 Failure is not an option in these missions. 798 00:37:58,801 --> 00:38:00,580 They will stop at nothing. 799 00:38:02,077 --> 00:38:03,421 [REX GROWLS] 800 00:38:07,008 --> 00:38:08,628 [OMINOUS MUSIC] 801 00:38:09,166 --> 00:38:10,284 What is it? 802 00:38:10,387 --> 00:38:11,732 Are you expecting anyone? 803 00:38:12,422 --> 00:38:13,525 No. 804 00:38:13,735 --> 00:38:15,008 The school is closed. 805 00:38:16,030 --> 00:38:17,387 Rex, stay. 806 00:38:18,560 --> 00:38:19,904 [DOOR HANDLE RATTLING] 807 00:38:28,180 --> 00:38:29,548 [MEN GRUNTING] 808 00:38:31,284 --> 00:38:32,662 [PIANO KEYS CLANG] 809 00:38:33,870 --> 00:38:35,229 [MEN GRUNTING] 810 00:38:38,628 --> 00:38:39,860 [REX BARKING] 811 00:38:40,308 --> 00:38:41,764 Nadia, get her out of here! 812 00:38:41,841 --> 00:38:43,437 [REX BARKING] 813 00:38:43,591 --> 00:38:44,972 CHARLIE: Aghh! 814 00:38:44,973 --> 00:38:47,077 - [MEN GRUNTING] - [REX BARKING] 815 00:38:48,422 --> 00:38:51,413 [REX BARKING] 816 00:38:53,422 --> 00:38:54,815 Agghh! 817 00:38:54,904 --> 00:38:56,560 [MEN GRUNTING] 818 00:38:59,634 --> 00:39:02,136 [REX BARKING] 819 00:39:02,628 --> 00:39:04,558 - [CHARLIE SHUDDERING] - [REX BARKS] 820 00:39:10,766 --> 00:39:12,429 [CHARLIE GRUNTS] 821 00:39:15,455 --> 00:39:17,594 [REX SNIFFS] 822 00:39:26,008 --> 00:39:27,857 [REX WHINES] 823 00:39:31,304 --> 00:39:34,663 [HEROIC MUSIC] 824 00:39:34,838 --> 00:39:36,870 - [CHARLIE GASPS] - [REX WHINES] 825 00:39:38,870 --> 00:39:40,682 [REX BARKS] 826 00:39:41,628 --> 00:39:44,111 [DASHA GASPS] [DASHA GROANS] 827 00:39:45,957 --> 00:39:47,422 PETROV: Aghh! 828 00:39:48,835 --> 00:39:51,353 - [CHARLIE GASPS] - [REX WHINES] 829 00:39:51,456 --> 00:39:52,709 [REX BARKS] 830 00:39:52,980 --> 00:39:54,283 I'm okay. 831 00:39:54,284 --> 00:39:57,269 I'm okay. Let's go. [CHARLIE PANTS] 832 00:39:58,870 --> 00:40:00,304 Come on! 833 00:40:01,566 --> 00:40:03,428 CHARLIE: Rex! Go! 834 00:40:04,422 --> 00:40:05,905 [PETROV GRUNTS] 835 00:40:05,906 --> 00:40:09,317 - [REX BARKING] - [CHARLIE BREATHES SHAKILY] 836 00:40:09,318 --> 00:40:11,409 - [CHARLIE GRUNTS] - [REX BARKS] 837 00:40:12,024 --> 00:40:13,766 [REX BARKING] 838 00:40:14,963 --> 00:40:17,077 [CHARLIE PANTING] 839 00:40:17,180 --> 00:40:18,904 [REX BARKING] 840 00:40:19,659 --> 00:40:20,849 You're under arrest. 841 00:40:20,870 --> 00:40:22,284 [REX BARKS] 842 00:40:23,732 --> 00:40:26,491 [CHARLIE PANTING] 843 00:40:27,939 --> 00:40:29,008 [CHARLIE SIGHS] 844 00:40:29,111 --> 00:40:32,180 [DRAMATIC MUSIC] 845 00:40:32,284 --> 00:40:34,387 [CLASSICAL PIANO] 846 00:40:46,594 --> 00:40:48,904 - Will you be all right? - I will. 847 00:40:49,008 --> 00:40:50,766 My uncle left the school to me 848 00:40:50,801 --> 00:40:52,551 and he taught me well. 849 00:40:53,042 --> 00:40:55,805 About ballet and everything else. 850 00:40:56,560 --> 00:40:58,298 Will Dasha be all right? 851 00:40:58,939 --> 00:41:00,589 She's going to be relocated. 852 00:41:00,973 --> 00:41:02,773 I was hoping to stay in touch with her. 853 00:41:03,030 --> 00:41:04,663 She'd asked for the same thing. 854 00:41:04,901 --> 00:41:07,551 So, CSIS is going to arrange secure channels for you. 855 00:41:07,596 --> 00:41:09,697 - Thank you. - Yeah. 856 00:41:20,491 --> 00:41:22,064 She's a beautiful dancer. 857 00:41:22,461 --> 00:41:25,715 Well, feds have also agreed to help Sadie get a real O1 visa. 858 00:41:26,370 --> 00:41:28,050 Then I'll get her to her flight. 859 00:41:28,051 --> 00:41:31,627 And I'll be there to help make sure that Ryan says goodbye politely. 860 00:41:31,628 --> 00:41:32,811 Mm-hmm. 861 00:41:33,628 --> 00:41:36,218 She'll finally get her fresh start in New York City. 862 00:41:36,904 --> 00:41:38,808 Just like my uncle wanted. 863 00:41:46,663 --> 00:41:47,801 [APPLAUSE] 864 00:41:47,904 --> 00:41:50,066 [REX BARKS] 865 00:41:51,801 --> 00:41:53,318 [SADIE LAUGHS] 866 00:41:56,146 --> 00:42:00,284 [UPBEAT MUSIC] 867 00:42:03,077 --> 00:42:04,375 JESSE: Hey, guys. 868 00:42:04,376 --> 00:42:06,648 What do you think of popping in an old spy film tonight? 869 00:42:06,649 --> 00:42:08,816 A little pizza? A little popcorn? 870 00:42:08,844 --> 00:42:10,033 Spy Game! 871 00:42:10,034 --> 00:42:11,800 - Three Days of the Condor! - Bond! 872 00:42:11,801 --> 00:42:13,494 - James Bond! - JESSE: Okay, yeah. 873 00:42:13,543 --> 00:42:16,070 Those are good, but hear me out. How about this... 874 00:42:16,594 --> 00:42:18,120 Austin Powers marathon. 875 00:42:18,902 --> 00:42:20,697 - [REX GROANS] - [QUIRKY MUSIC] 876 00:42:20,801 --> 00:42:23,198 That's a... That's an interesting choice. 877 00:42:23,212 --> 00:42:25,922 - Yeah, that'd be different. - He's a unique character. 878 00:42:26,343 --> 00:42:28,354 Okay. Okay, I get it. 879 00:42:28,422 --> 00:42:30,870 - Oh, Jesse, come on. - We didn't say it was bad! 880 00:42:30,904 --> 00:42:32,384 No except you did! 881 00:42:33,077 --> 00:42:34,500 Trust me! 882 00:42:35,146 --> 00:42:36,565 [REX YELPS] 883 00:42:37,801 --> 00:42:39,932 [REX BARKS] 884 00:42:40,732 --> 00:42:42,249 New idea: Black Swan. 885 00:42:42,250 --> 00:42:44,145 - [SARAH LAUGHS] - [CHARLIE GROANS] 886 00:42:44,146 --> 00:42:46,348 - Okay, come on. - [REX BARKS] 887 00:42:46,531 --> 00:42:47,974 Oh boy. 888 00:42:48,146 --> 00:42:49,864 [DONOVAN LAUGHS] 889 00:42:49,914 --> 00:42:54,464 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 63635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.