All language subtitles for Full Circle (2023) - 01x01 - Something Different.EDITH+AMZN.NTb.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,794 --> 00:00:05,171 WILLOUGHBY: It never begins. 2 00:00:05,588 --> 00:00:08,383 And thus, it never ends. 3 00:00:09,217 --> 00:00:11,594 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 4 00:01:09,611 --> 00:01:11,571 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 5 00:01:13,073 --> 00:01:14,908 (GUNSHOTS) 6 00:01:50,235 --> 00:01:51,319 What's wrong? 7 00:01:52,027 --> 00:01:53,196 Is that not all of it? 8 00:01:54,114 --> 00:01:55,323 Too much of it. 9 00:02:06,209 --> 00:02:09,920 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 10 00:03:33,296 --> 00:03:34,422 Garmen? 11 00:03:34,506 --> 00:03:35,548 - Garmen? - No, no. 12 00:03:35,632 --> 00:03:37,384 - Not now. I told you... - Every minute we do nothing, 13 00:03:37,466 --> 00:03:39,260 we look weak. We look confused, right? 14 00:03:40,428 --> 00:03:41,680 The people. Our people. 15 00:03:41,763 --> 00:03:43,515 The community, they're looking for answers. 16 00:03:43,598 --> 00:03:45,266 Cops, they're gonna let this shit go. 17 00:03:45,350 --> 00:03:48,061 - So what do we do? - Aked, it's up to your auntie. 18 00:03:48,144 --> 00:03:49,521 You know that, right? (STAMMERS) 19 00:03:49,603 --> 00:03:51,189 She's not telling me nothing, though. 20 00:03:51,690 --> 00:03:53,358 Look, I love her, but this... 21 00:03:54,109 --> 00:03:56,236 - It's family. It's my family. - All right. 22 00:03:56,778 --> 00:03:58,154 Ms. Mahabir, my condolences. 23 00:03:58,238 --> 00:04:00,507 - I'm... I'm... I'm sorry, ma'am. - Mm-hmm. 24 00:04:00,532 --> 00:04:02,325 I'm going back home for a few days. 25 00:04:02,784 --> 00:04:04,077 Home to Georgetown? 26 00:04:05,120 --> 00:04:06,454 Back to Guyana. Why? 27 00:04:07,122 --> 00:04:08,498 To get some answers. 28 00:04:10,208 --> 00:04:13,086 Auntie, we have all the answers. 29 00:04:13,920 --> 00:04:15,839 Edward Chung killed your brother-in-law. 30 00:04:15,922 --> 00:04:18,925 Aked, this isn't about Edward Chung. 31 00:04:19,551 --> 00:04:22,595 This is about something that happened a long, long time ago. 32 00:04:22,679 --> 00:04:25,265 And I am going to get some guidance 33 00:04:25,348 --> 00:04:27,434 on exactly how to respond. 34 00:04:28,435 --> 00:04:30,520 And believe me, I will respond. 35 00:04:32,355 --> 00:04:33,732 And when I do, 36 00:04:34,899 --> 00:04:36,735 I promise you'll be a part. 37 00:04:37,610 --> 00:04:41,114 - A big part. - A big part. I promise that. 38 00:04:49,748 --> 00:04:51,207 "A long time ago," how? 39 00:04:52,125 --> 00:04:53,793 (SIGHS) Yeah, I don't know. 40 00:04:54,336 --> 00:04:57,380 ♪ (PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪ 41 00:05:04,471 --> 00:05:06,681 WILLOUGHBY: You're right to believe the bad things 42 00:05:06,765 --> 00:05:09,434 happening to your family are happening for a reason. 43 00:05:10,268 --> 00:05:13,813 But I found the man responsible for your misfortune, 44 00:05:14,814 --> 00:05:18,526 and he's willing to allow you to reverse your family's fate. 45 00:05:19,486 --> 00:05:22,322 But you must be willing to take certain steps, 46 00:05:22,655 --> 00:05:25,241 exactly as he prescribes them. 47 00:05:26,159 --> 00:05:28,286 - Are you willing? - SAVITRI MAHABIR: I am. 48 00:05:28,828 --> 00:05:33,207 You understand that to balance the weight of his pain, 49 00:05:33,917 --> 00:05:37,462 to close the circle of his own suffering, 50 00:05:38,171 --> 00:05:40,715 suffering which began many years ago 51 00:05:40,799 --> 00:05:43,927 at the hand of your late husband, Ranwell, 52 00:05:44,386 --> 00:05:47,389 you will have to inflict a similar pain 53 00:05:48,181 --> 00:05:49,891 on his behalf. 54 00:05:52,519 --> 00:05:54,896 - SAVITRI: I know. - Okay, then. 55 00:05:55,814 --> 00:05:57,857 Here is where we begin. 56 00:06:35,937 --> 00:06:38,648 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 57 00:06:44,132 --> 00:06:46,406 SAMANTHA BROWNE: Jared, honey, it's quarter of. 58 00:06:46,489 --> 00:06:48,366 - I know. - Is there anything I can do to help? 59 00:06:48,450 --> 00:06:50,284 - 'Cause... (SIGHS) - No, I'm coming. 60 00:06:50,368 --> 00:06:51,995 You didn't touch the avocado toast. 61 00:06:52,078 --> 00:06:53,830 I don't want you getting starved by second period 62 00:06:53,913 --> 00:06:55,123 and eating from the vending machine. 63 00:06:55,206 --> 00:06:56,582 Mom, I ate earlier. 64 00:06:56,707 --> 00:06:58,418 It was that Indian food from last night. 65 00:06:58,501 --> 00:06:59,753 - (SIGHS) - Have you seen my cleats? 66 00:06:59,836 --> 00:07:03,173 SAMANTHA: They're in the new closet with the, uh, outside shoes. 67 00:07:09,596 --> 00:07:11,681 DEREK BROWNE: I have to say, I was kinda surprised 68 00:07:11,765 --> 00:07:13,475 to see that pitch meeting on the schedule. 69 00:07:13,558 --> 00:07:15,018 We know we're gonna say no. 70 00:07:15,043 --> 00:07:16,411 SAMANTHA: No, we don't know that. 71 00:07:16,436 --> 00:07:19,230 And anyway, sometimes knowing why we're saying no can be good too. 72 00:07:19,773 --> 00:07:21,441 Here's an idea, how about your dad 73 00:07:21,524 --> 00:07:23,568 actually takes one of these meetings himself? 74 00:07:23,651 --> 00:07:26,321 Oh? (SCOFFS) You mean do the work part of work? 75 00:07:27,238 --> 00:07:28,990 He did not eat that Indian food. 76 00:07:30,658 --> 00:07:33,370 Okay, I'm putting your food and a water... 77 00:07:33,453 --> 00:07:35,246 Drink it... in your backpack. 78 00:07:35,580 --> 00:07:37,832 Um, and bring home the Tupperware, okay? 79 00:07:37,916 --> 00:07:39,167 I'm picking you up after school, bud. 80 00:07:39,292 --> 00:07:40,835 - Don't run off. - Dad, I know. 81 00:07:40,919 --> 00:07:43,338 All right, if you're gonna get the bus, we gotta move. 82 00:07:45,382 --> 00:07:47,509 PRESENTER: We pay a generous upfront fee 83 00:07:47,592 --> 00:07:49,135 to license his name and likeness, 84 00:07:49,219 --> 00:07:51,137 and all we'd ask is maybe once a year, 85 00:07:51,221 --> 00:07:53,181 he gives us an appearance or two. 86 00:07:53,598 --> 00:07:58,061 Plus, Chef Jeff and his family 87 00:07:58,520 --> 00:08:00,689 will always have a free room. 88 00:08:01,523 --> 00:08:03,024 Whether it's Atlantic City... 89 00:08:04,192 --> 00:08:05,402 Las Vegas... 90 00:08:06,903 --> 00:08:10,281 or the big wow, Macau. 91 00:08:11,825 --> 00:08:13,284 - Be in touch. - Yeah. 92 00:08:18,665 --> 00:08:21,626 See? It's good to do sometimes, these meetings. 93 00:08:22,877 --> 00:08:26,089 - Um, so, what... - BRENDA: Jacket copy, blurbs, 94 00:08:26,172 --> 00:08:28,925 and the publisher still needs you guys to approve the cover image. 95 00:08:29,009 --> 00:08:31,177 - Okay. - And they wanna know, 96 00:08:31,261 --> 00:08:33,138 is he keeping the ponytail? 97 00:08:34,014 --> 00:08:35,640 I'm gonna let you handle that. 98 00:08:45,525 --> 00:08:46,860 (SIGHS) 99 00:08:48,987 --> 00:08:50,155 Hmm... 100 00:08:55,869 --> 00:08:57,746 CAROL: Remember, all you need to do is... 101 00:08:57,829 --> 00:08:59,914 I know. I just... I need to play nice 102 00:08:59,998 --> 00:09:01,207 and don't interrupt. 103 00:09:01,291 --> 00:09:03,668 Exactly. Just state your case. 104 00:09:03,752 --> 00:09:05,962 'Cause it's a good one. They need you. 105 00:09:06,046 --> 00:09:07,714 They should have put you on this a year ago. 106 00:09:07,797 --> 00:09:09,591 Yeah, I would have turned somebody by now. 107 00:09:09,674 --> 00:09:11,760 Then my job wouldn't be on the chopping block. 108 00:09:12,427 --> 00:09:13,511 - So... - So I know, 109 00:09:13,595 --> 00:09:16,639 I need to just stay present, not talk about the past. 110 00:09:17,057 --> 00:09:19,768 I will be the model of obedient servitude. 111 00:09:20,268 --> 00:09:22,979 And he will never know how much I think he's a backstabbing weasel 112 00:09:23,063 --> 00:09:25,148 - who would sell out his own mother to... - Mel. Mel. 113 00:09:25,440 --> 00:09:28,151 - Nice face. - (GROANS) 114 00:09:28,485 --> 00:09:30,904 Right. Nice face. 115 00:09:38,203 --> 00:09:41,062 MANNY BROWARD: Why don't you admit why you really want on the case? 116 00:09:42,415 --> 00:09:45,043 Pete Fong has to trim the department budget, 117 00:09:45,835 --> 00:09:47,170 you think you're vulnerable 118 00:09:47,253 --> 00:09:49,422 'cause you're low man on the pole, but... 119 00:09:50,840 --> 00:09:53,885 we both know that's not the reason why you're vulnerable, is it? 120 00:09:54,386 --> 00:09:56,888 Maybe you actually really don't wanna put me on the case 121 00:09:56,971 --> 00:09:58,431 because it's stalling 122 00:09:58,515 --> 00:10:00,016 and you know that I would actually do 123 00:10:00,100 --> 00:10:01,267 - something with it... - (SCOFFS) 124 00:10:01,351 --> 00:10:02,519 ...which would make you look bad 125 00:10:02,602 --> 00:10:04,729 and then it would be impossible for you to fire me 126 00:10:04,813 --> 00:10:06,564 which is what you really want to do 127 00:10:06,648 --> 00:10:09,192 - if you're being honest, right? - Well, if I'm being honest... 128 00:10:11,277 --> 00:10:13,947 you're kind of impossible to deal with, Mel. 129 00:10:14,781 --> 00:10:17,575 I mean, case in point, antagonizing your boss 130 00:10:17,659 --> 00:10:19,411 as you're asking for a favor... 131 00:10:20,412 --> 00:10:21,579 again. 132 00:10:22,706 --> 00:10:23,707 Again? 133 00:10:24,666 --> 00:10:25,875 Last year... 134 00:10:26,710 --> 00:10:28,420 when I risked my fucking job 135 00:10:28,503 --> 00:10:30,605 by not turning in your psych eval? 136 00:10:30,630 --> 00:10:32,107 - Remember that? - (WHISPERS) Manny. 137 00:10:32,132 --> 00:10:35,218 Yeah. Yeah. You asked real nice. 138 00:10:35,719 --> 00:10:38,513 - Without fucking insults. - (WHISPERS) Okay. Okay. 139 00:10:39,264 --> 00:10:42,142 I'm sorry. And I get it. You're right. 140 00:10:42,225 --> 00:10:43,852 I appreciate it, okay? 141 00:10:44,561 --> 00:10:46,396 But I don't want to relitigate the past. 142 00:10:46,479 --> 00:10:48,398 - I'm talking about my future. - Hmm. 143 00:10:48,481 --> 00:10:49,524 MELODY HARMONY: Which is me 144 00:10:49,607 --> 00:10:52,193 working on the Guyana case, okay? 145 00:10:52,277 --> 00:10:54,070 - Not gonna happen, Mel. - Manny! 146 00:10:54,320 --> 00:10:56,573 Go back to the Queen's College thing. 147 00:10:56,656 --> 00:10:58,283 - Oh, my God! - You were supposed to turn it in 148 00:10:58,366 --> 00:11:00,535 - two weeks ago. - Ugh! Right. 149 00:11:00,660 --> 00:11:02,370 - Yes. You're right. - Mm-hmm. 150 00:11:02,454 --> 00:11:06,332 Because that massive criminal organization 151 00:11:06,416 --> 00:11:11,379 led by a dorm kid mailing fucking fake IDs to high schoolers 152 00:11:11,463 --> 00:11:12,922 is endangering more lives 153 00:11:13,006 --> 00:11:16,676 than actual gangsters murdering bums and vagrants 154 00:11:16,760 --> 00:11:18,928 - for insurance premiums. - Oh, I'm sorry. 155 00:11:19,012 --> 00:11:21,514 Is the assignment not sexy enough for you? 156 00:11:22,724 --> 00:11:24,017 Here's a fact. 157 00:11:24,893 --> 00:11:26,811 When you have a job, you get assignments 158 00:11:26,895 --> 00:11:28,938 from your boss. I'm your boss. - (SIGHS) 159 00:11:29,022 --> 00:11:30,648 MANNY: You don't do the fucking assignment... 160 00:11:30,732 --> 00:11:32,400 - Manny. - ...you get fired. 161 00:11:34,402 --> 00:11:35,779 Don't get fired, Mel. 162 00:11:45,330 --> 00:11:46,498 Damn it. 163 00:11:48,290 --> 00:11:50,043 (BREATHES DEEPLY) 164 00:11:51,878 --> 00:11:54,089 (PHONE LINE RINGING) 165 00:11:55,799 --> 00:11:56,841 CAROL: Well? 166 00:11:56,925 --> 00:11:59,052 So I'm working the Guyana case. 167 00:11:59,135 --> 00:12:02,722 Oh, my God! Well done, you. So he agreed with you. 168 00:12:04,808 --> 00:12:07,727 - Uh, no. - CAROL: Uh, so... 169 00:12:07,811 --> 00:12:11,106 So he didn't actually put you on the case? 170 00:12:11,189 --> 00:12:13,733 No. No. He didn't. No. 171 00:12:13,817 --> 00:12:15,360 But you said you're gonna work it. 172 00:12:15,443 --> 00:12:17,445 Yeah. On my own time. 173 00:12:17,696 --> 00:12:19,906 CAROL: Oh, Mel. 174 00:12:20,532 --> 00:12:21,574 Yeah. 175 00:12:22,784 --> 00:12:24,202 DEREK: Next one. Ready? 176 00:12:25,912 --> 00:12:27,163 Here we go. Square up. 177 00:12:27,414 --> 00:12:29,833 That's... not bad. Two hands. 178 00:12:29,958 --> 00:12:31,626 Just watch it all the way to the glove. 179 00:12:32,711 --> 00:12:33,837 Here we go. 180 00:12:36,965 --> 00:12:39,300 Here we go. Get it. Get on your horse! 181 00:12:41,052 --> 00:12:43,263 That was my bad. Good hustle. 182 00:12:45,181 --> 00:12:46,975 Um, uh... 183 00:12:49,686 --> 00:12:51,980 What? Seriously? He lost his phone again? 184 00:12:52,063 --> 00:12:54,357 You looked everywhere? Behind the dugout? 185 00:12:54,441 --> 00:12:56,192 - Yes, Dad. - DEREK: Under the bench? 186 00:12:56,276 --> 00:12:57,485 I said yes. 187 00:12:58,236 --> 00:12:59,529 It was in my shoes. 188 00:13:00,739 --> 00:13:02,907 Yup. He sure did. 189 00:13:04,743 --> 00:13:07,537 - Really? - You saw me take them off. 190 00:13:07,620 --> 00:13:09,706 You saw me never go back in the dugout. 191 00:13:09,789 --> 00:13:11,499 I don't know how it happened. 192 00:13:12,792 --> 00:13:14,044 DEREK: You heard correctly. 193 00:13:15,420 --> 00:13:17,547 Yeah, we'll give him the talk. Part Seven. 194 00:13:20,342 --> 00:13:21,760 (SIGHS) 195 00:13:22,969 --> 00:13:24,804 ♪ (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) ♪ 196 00:13:24,888 --> 00:13:26,014 (CAR DOOR CLOSING) 197 00:14:18,024 --> 00:14:19,401 (ELEVATOR BELL DINGS) 198 00:14:27,867 --> 00:14:29,661 ♪ (MYSTERIOUS MUSIC FADES) ♪ 199 00:14:31,955 --> 00:14:33,623 ♪ (SONG PLAYING OVER STEREO) ♪ 200 00:14:33,707 --> 00:14:35,333 - Hey. - DEREK: Hey. 201 00:14:35,917 --> 00:14:38,461 How'd it go with the proofs? Pick a winner? 202 00:14:38,545 --> 00:14:40,630 Oh, well, they're all winners. 203 00:14:41,631 --> 00:14:44,843 So where did we land with the whole losing stuff thing? 204 00:14:45,260 --> 00:14:47,470 DEREK: I told him this time there's no new one. 205 00:14:47,554 --> 00:14:49,431 - You heard that, right, bud? - JARED BROWNE: Yes. 206 00:14:49,514 --> 00:14:51,224 Did you do Find My iPhone? 207 00:14:51,307 --> 00:14:53,059 The phone has to be on to track it. 208 00:14:53,226 --> 00:14:54,519 I'm sure they wiped it anyways. 209 00:14:54,853 --> 00:14:55,937 Are you sure? 210 00:14:56,021 --> 00:14:57,731 'Cause you were sure four months ago 211 00:14:57,814 --> 00:15:00,066 when you lost the watch that Grandpa Jeff gave you. 212 00:15:00,150 --> 00:15:04,404 Grandpa's watch? You lost it? W... How did I not know this? 213 00:15:04,946 --> 00:15:07,532 And the sweatshirt. His favorite one. 214 00:15:07,615 --> 00:15:09,117 The one he waited in line for 215 00:15:09,200 --> 00:15:11,202 then had to spend four months allowance 216 00:15:11,494 --> 00:15:13,038 to replace. Where are you going? 217 00:15:13,121 --> 00:15:15,181 Find my iPhone, again. 218 00:15:15,206 --> 00:15:16,374 Just tell me when dinner's ready. 219 00:15:16,458 --> 00:15:18,376 - I am not finished. - Derek, just let him... 220 00:15:18,460 --> 00:15:20,795 Moving forward, Jared, buddy, help us out here. 221 00:15:20,879 --> 00:15:22,255 Huh? What is the plan? 222 00:15:22,589 --> 00:15:24,424 What kind of systems are we gonna put in place, 223 00:15:24,507 --> 00:15:25,842 so this all stops? 224 00:15:26,426 --> 00:15:27,427 I don't know. 225 00:15:27,510 --> 00:15:29,971 How about one where I don't somehow lose everything? 226 00:15:33,016 --> 00:15:34,309 (SIGHS) 227 00:15:45,278 --> 00:15:48,198 I need two boys. Preferably from GT. 228 00:15:49,240 --> 00:15:51,284 GARMEN HARRY: What kind of time frame are we talking, Ms. M? 229 00:15:51,368 --> 00:15:52,535 As soon as possible. 230 00:15:52,952 --> 00:15:53,953 GARMEN: Why Georgetown? 231 00:15:54,037 --> 00:15:56,206 We probably got people here who can do whatever you want. 232 00:15:56,915 --> 00:16:00,502 No, Garmen. I want people who will do what we say 233 00:16:00,585 --> 00:16:02,170 and won't ask questions. 234 00:16:02,962 --> 00:16:04,339 Natalia, the masseuse, 235 00:16:04,422 --> 00:16:06,883 she have a brother who got into trouble in GT. 236 00:16:07,467 --> 00:16:09,219 He want to come up with his best friend. 237 00:16:09,928 --> 00:16:11,054 Let's arrange it. 238 00:16:11,721 --> 00:16:15,141 - ♪ (PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪ - (INDISTINCT CHATTER) 239 00:16:23,483 --> 00:16:25,819 (HORNS BLARING) 240 00:16:38,289 --> 00:16:39,290 LOUIS WILLIAM: Yo! 241 00:16:40,250 --> 00:16:41,960 - Xavier. - Louis. 242 00:16:42,043 --> 00:16:44,045 LOUIS: What's going on? Look, look. 243 00:16:44,379 --> 00:16:45,463 Now? 244 00:16:45,755 --> 00:16:47,048 Bye, everybody. Bye. 245 00:16:50,051 --> 00:16:52,012 - Ooh, Louis! - LOUIS: Ooh! 246 00:16:52,554 --> 00:16:53,680 (CHUCKLES) 247 00:16:53,972 --> 00:16:55,765 - So this is really happen? - LOUIS: Yeah, man. 248 00:16:55,849 --> 00:16:57,058 You get the passport? 249 00:16:57,142 --> 00:16:58,685 So when we at the forest across the river... 250 00:16:58,768 --> 00:17:00,437 - Raas. (CHUCKLES) - ...they will give it to us... 251 00:17:00,520 --> 00:17:02,230 - Uh-huh. - ...then take us to the airport. 252 00:17:02,313 --> 00:17:05,358 Hey, Shakeela. It's me, Xavier. 253 00:17:05,608 --> 00:17:09,194 Me buddy come through. I know, I know. 254 00:17:09,570 --> 00:17:12,073 I don't know. His sister arrange everything. 255 00:17:13,032 --> 00:17:15,617 Me and you, we go meet in person, finally. 256 00:17:16,618 --> 00:17:18,371 - (CHUCKLES) - Ticketing. 257 00:17:18,454 --> 00:17:21,040 They not gonna see us for a very, very, very long time. 258 00:17:21,124 --> 00:17:23,042 - Long time. Long time. - (XAVIER LAUGHS) 259 00:17:29,174 --> 00:17:30,175 Let's go. 260 00:17:30,592 --> 00:17:31,634 (CHUCKLES) 261 00:17:35,805 --> 00:17:37,807 LOUIS: Kingston to Georgetown, brother. 262 00:17:38,183 --> 00:17:41,186 XAVIER: Yeah, man. And now New York! 263 00:17:41,603 --> 00:17:43,813 Yeah, yeah, yeah! New York! 264 00:17:45,273 --> 00:17:47,525 - Yeah, man. - Crazy. 265 00:17:54,199 --> 00:17:55,742 ♪ (PENSIVE MUSIC FADES) ♪ 266 00:17:58,870 --> 00:18:01,539 Hey, hey, Shakeela. It's me, Xavier. 267 00:18:01,831 --> 00:18:03,583 I can't wait to see you in person. 268 00:18:04,000 --> 00:18:06,753 We got a little meeting first, but let me know 269 00:18:06,836 --> 00:18:10,340 what time school finish and, uh, text me a place you want meet. 270 00:18:10,423 --> 00:18:11,508 (CHUCKLES) 271 00:18:15,470 --> 00:18:16,930 Louis, your sister waiting for you. 272 00:18:17,013 --> 00:18:19,419 She'll take you both straight to your meeting with Aked. 273 00:18:25,355 --> 00:18:27,857 Little gift to get you started. 274 00:18:31,653 --> 00:18:32,737 Thank you, Mr. Len. 275 00:18:33,863 --> 00:18:36,116 - XAVIER: Thank you, sir. - Thank Mrs. Mahabir. 276 00:18:36,408 --> 00:18:37,450 It's from her. 277 00:18:38,201 --> 00:18:39,786 Oh, and I need your passports. 278 00:18:42,914 --> 00:18:44,958 Um, okay. 279 00:18:49,587 --> 00:18:52,465 - LOUIS: Hey, Xav. - XAVIER: Mm-hmm. 280 00:18:53,508 --> 00:18:55,010 Let me be straight with you. 281 00:18:56,720 --> 00:18:59,097 Us coming here wasn't my sister's idea. 282 00:19:00,306 --> 00:19:02,017 You told me she arrange everything. 283 00:19:03,309 --> 00:19:06,187 LOUIS: No. Natalia boss arrange everything. 284 00:19:08,064 --> 00:19:10,400 My sister may not be too happy to see us. 285 00:19:11,901 --> 00:19:12,986 Just warning you. 286 00:19:16,448 --> 00:19:18,158 And you're just telling me this now? 287 00:19:23,705 --> 00:19:24,706 Yeah. 288 00:19:27,083 --> 00:19:28,543 (HORN BLARING) 289 00:19:33,089 --> 00:19:35,842 I hear you was running weed, Louis, 290 00:19:35,925 --> 00:19:37,886 which means you lied to me on the phone. 291 00:19:38,219 --> 00:19:39,596 We was just tricked, Nat. 292 00:19:39,971 --> 00:19:42,182 Point was I gonna be sending you money this time. 293 00:19:42,265 --> 00:19:44,893 Point is, I hope you happy 294 00:19:44,976 --> 00:19:46,728 'cause now you into something different. 295 00:19:47,103 --> 00:19:48,813 Ain't even a hello? Hey! 296 00:19:50,648 --> 00:19:52,442 You'll get one when I'm done being mad. 297 00:19:52,942 --> 00:19:54,402 (CLICKS TONGUE, SIGHS) 298 00:19:55,820 --> 00:19:58,948 This... this Xavier. Friend I tell you about. 299 00:19:59,824 --> 00:20:01,117 He from up river too. 300 00:20:02,035 --> 00:20:03,495 My sister. Natalia. 301 00:20:04,037 --> 00:20:05,872 Me auntie friends with your mother. 302 00:20:06,081 --> 00:20:07,165 Oh, I know you. 303 00:20:07,248 --> 00:20:09,209 In our primary school you stole my kickball. 304 00:20:10,835 --> 00:20:12,796 Probably. I don't know. 305 00:20:13,963 --> 00:20:16,091 Well, Xavier, you got legs. You can follow too. 306 00:20:17,133 --> 00:20:19,427 Let's go. You coming or not? 307 00:20:19,511 --> 00:20:21,304 Now ain't the time to keep Aked waiting. 308 00:20:24,891 --> 00:20:26,781 AKED: The thing about Garmen Harry. 309 00:20:27,060 --> 00:20:29,396 Number one, loyalty. 310 00:20:30,563 --> 00:20:31,564 Number two, 311 00:20:32,607 --> 00:20:33,608 loyalty. 312 00:20:34,442 --> 00:20:35,485 And number three... 313 00:20:36,871 --> 00:20:38,552 What's number three? What was... 314 00:20:38,613 --> 00:20:40,615 Oh, loyalty. (CHUCKLES) 315 00:20:40,907 --> 00:20:41,950 All right? 316 00:20:43,451 --> 00:20:44,661 Is Garmen the boss? 317 00:20:45,870 --> 00:20:48,164 Garmen "Mr. Harry" to you. 318 00:20:49,958 --> 00:20:52,419 The boss is Mrs. Mahabir. 319 00:20:53,837 --> 00:20:57,007 Or if and only if she gives you permission, Ms. M. 320 00:20:57,549 --> 00:20:58,550 Full disclosure, 321 00:20:59,509 --> 00:21:02,012 Savitri Mahabir is my aunt. 322 00:21:03,888 --> 00:21:06,933 So you wanna talk to her? Through me. 323 00:21:08,518 --> 00:21:09,686 Ask Nat. 324 00:21:10,687 --> 00:21:14,107 I don't do this for nobody. Nobody. 325 00:21:15,608 --> 00:21:18,820 But she vouches for you, baby brother. 326 00:21:20,321 --> 00:21:21,322 You... 327 00:21:23,241 --> 00:21:24,367 I don't know about. 328 00:21:25,160 --> 00:21:27,037 But what you say is true they gonna use you. 329 00:21:29,789 --> 00:21:30,999 How much they pay? 330 00:21:32,000 --> 00:21:35,003 Place to stay, lawyers for a Green Card, 331 00:21:36,269 --> 00:21:38,298 and you must be forgetting they paid for your travel, 332 00:21:38,323 --> 00:21:39,574 but I'm gonna let that slide. 333 00:21:40,633 --> 00:21:41,634 You work it off. 334 00:21:42,552 --> 00:21:44,346 - Sky the limit. - How much I work off? 335 00:21:46,598 --> 00:21:48,308 AKED: About 50K per, something like that. 336 00:21:48,683 --> 00:21:49,684 U.S.? 337 00:21:50,101 --> 00:21:51,686 (COUGHS, CHUCKLES) 338 00:21:52,145 --> 00:21:53,980 U.S.? I like this guy. You funny. 339 00:21:54,481 --> 00:21:56,608 Yeah, yeah. U.S. We're here now, baby. 340 00:21:59,235 --> 00:22:00,236 Mm-hmm. 341 00:22:00,820 --> 00:22:02,238 Sometime few weeks from now, 342 00:22:02,906 --> 00:22:04,657 a guy, Paul, is gonna assign you a trial. 343 00:22:05,909 --> 00:22:09,454 Savitri Mahabir, Garmen Harry, 344 00:22:10,372 --> 00:22:13,333 Paul Tranquada, me... 345 00:22:15,293 --> 00:22:16,294 you. 346 00:22:29,015 --> 00:22:30,350 (HORN BLARING) 347 00:22:53,998 --> 00:22:55,375 (LOUIS EXHALES) 348 00:23:09,723 --> 00:23:10,724 You guys are good? 349 00:23:12,642 --> 00:23:14,227 Yeah? You know what you're doing? 350 00:23:16,187 --> 00:23:17,647 All right. You can't miss him. 351 00:23:18,398 --> 00:23:21,317 He's in a wheelchair. If he's awake, he's talking. 352 00:23:23,319 --> 00:23:26,156 I hope you boys appreciate the nature of this opportunity. 353 00:23:27,240 --> 00:23:28,867 - Yes, sir. - Yeah? 354 00:23:30,201 --> 00:23:31,786 - Thank you, sir. - Yeah. 355 00:23:31,870 --> 00:23:34,205 - Thank you, Mr. Paul, sir. - You're welcome. 356 00:23:35,331 --> 00:23:36,458 All right. You guys can go. 357 00:23:49,220 --> 00:23:51,806 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 358 00:23:58,563 --> 00:23:59,564 (LAPTOP CHIMES) 359 00:24:23,421 --> 00:24:25,048 ♪ (TENSE MUSIC FADES) ♪ 360 00:24:25,131 --> 00:24:28,468 NEILSEN: No, no, no, no, man. The plastic is in the atmosphere 361 00:24:28,635 --> 00:24:30,303 'cause the damn astronauts keep throwing the shit 362 00:24:30,387 --> 00:24:32,722 out the window. I mean, we... we got plastic 363 00:24:32,806 --> 00:24:34,516 in our blood now. 'Cause of NASA. 364 00:24:34,808 --> 00:24:37,060 Yeah, yeah. It's in a book. I... I read all the books. 365 00:24:37,143 --> 00:24:40,355 I read 'em all. You see? The books are the truth. 366 00:24:40,438 --> 00:24:43,650 I know that the only way you can tell the truth 367 00:24:43,733 --> 00:24:44,943 is to put it in a book. 368 00:24:45,026 --> 00:24:47,153 And everybody else knows that. You see what I'm saying? 369 00:24:47,237 --> 00:24:49,739 Oh, how do you know that? Because ink cost money. 370 00:25:00,375 --> 00:25:03,461 Fucking wasting my time around stupid-ass shit. 371 00:25:03,545 --> 00:25:06,589 I'm a book reader. I read books. That's what I do. 372 00:25:07,799 --> 00:25:09,634 They mad at me because I know stuff. 373 00:25:13,013 --> 00:25:14,889 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 374 00:25:14,973 --> 00:25:16,891 Hey, brother, we get something for you. 375 00:25:16,975 --> 00:25:20,020 Yo, what the... The fuck? Yo, who... who are you, man? 376 00:25:20,103 --> 00:25:21,354 Quiet down, man. 377 00:25:21,438 --> 00:25:23,189 Yo, what you doing? No, no. I'm good. I'm good. 378 00:25:23,273 --> 00:25:25,650 - Relax yourself. - You can stop here. I'm good. 379 00:25:25,734 --> 00:25:26,943 I just get a little present for you. 380 00:25:27,027 --> 00:25:28,153 Yo, who are you with, man? 381 00:25:28,236 --> 00:25:29,738 - Are you with Paul? - Just a friend. All right? 382 00:25:29,821 --> 00:25:31,740 - No, no, no. I'm asking. Wait. - XAVIER: Keep your voice down. 383 00:25:31,823 --> 00:25:33,491 - Shut your mouth. - NEILSEN: What are you doing, man? 384 00:25:33,575 --> 00:25:35,118 What are you... No, stop. How you... No, no, no. 385 00:25:35,201 --> 00:25:36,745 No, no. No, no. I don't want nothing. I'm clean. 386 00:25:36,828 --> 00:25:38,705 - It's gonna be all right. - No, I swear. I'm good, man. 387 00:25:38,788 --> 00:25:40,874 I'm good. No, I'm sorry. (GRUNTS) 388 00:25:41,332 --> 00:25:42,917 Come on, please. No. What are you doing? 389 00:25:43,001 --> 00:25:45,462 - Come on! Move! Help me, man. - NEILSEN: No, no, please. Stop. 390 00:25:45,545 --> 00:25:48,048 - Help, man! - Hey, man. Help me, man. 391 00:25:48,631 --> 00:25:52,385 - Come on. (YELLS, CHOKES) - XAVIER: Quiet, man. Relax yourself. 392 00:25:52,635 --> 00:25:54,554 Quiet yourself. Sorry. 393 00:26:02,604 --> 00:26:05,231 Move. Move now, man. 394 00:26:08,735 --> 00:26:11,571 LOUIS: Natalia. Did you know they would do that? 395 00:26:12,530 --> 00:26:13,573 You did know? 396 00:26:13,851 --> 00:26:15,367 They make it look like an accident. 397 00:26:15,450 --> 00:26:16,534 But it ain't no accident. 398 00:26:18,036 --> 00:26:20,372 He raas did know, Nat. That scunt. 399 00:26:21,530 --> 00:26:23,833 NATALIA WILLIAM: I've been trying to get out, Louis. 400 00:26:23,875 --> 00:26:26,002 - LOUIS: Shit. - I been trying. 401 00:26:26,086 --> 00:26:27,960 - LOUIS: Oh, shit. - ♪ (TENSE MUSIC FADES) ♪ 402 00:26:28,171 --> 00:26:30,632 NATALIA: I'm at massage school two nights a week. 403 00:26:31,466 --> 00:26:33,802 I got janitorial at the message school 404 00:26:33,885 --> 00:26:35,095 five nights a week. 405 00:26:36,096 --> 00:26:38,056 I got Ms. Mahabir during the day, 406 00:26:38,139 --> 00:26:39,391 so I can pay her off. 407 00:26:43,520 --> 00:26:44,771 Almost done too. 408 00:26:47,857 --> 00:26:49,943 Every time one of them dead, Natalia, 409 00:26:51,027 --> 00:26:52,070 you are part of it. 410 00:26:56,032 --> 00:26:57,867 - (EXHALING) - (DOOR CLOSING) 411 00:26:58,827 --> 00:27:01,705 SAVITRI: The new boys were the ones that pull it off with Neilsen? 412 00:27:02,414 --> 00:27:04,958 GARMEN: The two of them. One... one better than the other, 413 00:27:05,083 --> 00:27:07,585 but with Neilsen's drug history, 414 00:27:07,669 --> 00:27:09,504 they could pass this one through fast. 415 00:27:09,587 --> 00:27:11,840 We anticipating a payout for the full policy. 416 00:27:11,923 --> 00:27:13,842 Three hundred and twenty-five thousand dollars. 417 00:27:13,925 --> 00:27:16,886 Ooh! That's good. Well done. 418 00:27:17,012 --> 00:27:18,430 Uh, but that not come until next year. 419 00:27:18,513 --> 00:27:20,306 We got some bigger issues this year, 420 00:27:20,390 --> 00:27:23,309 especially when I trying to... (SIGHS) ...reconcile 421 00:27:23,393 --> 00:27:25,270 the financial mess Quincy left us in 422 00:27:25,353 --> 00:27:27,330 - after he died... - SAVITRI: Look, Garmen. Garmen. 423 00:27:27,355 --> 00:27:28,481 Let's focus forward. 424 00:27:30,442 --> 00:27:33,611 You mean, uh, for this next thing you get? 425 00:27:33,695 --> 00:27:34,863 Whatever it is. 426 00:27:34,946 --> 00:27:36,906 - Coming down the pike. - That one. Yes. 427 00:27:38,139 --> 00:27:39,607 (SCOFFS) Well, how am I gonna 428 00:27:39,619 --> 00:27:41,369 know unless you tell me what that thing is. 429 00:27:42,037 --> 00:27:44,164 It's the most important thing we've ever done. 430 00:27:44,831 --> 00:27:46,082 It involves a boy. 431 00:27:46,833 --> 00:27:49,544 But I don't want to say no more 432 00:27:50,211 --> 00:27:52,172 because me nah wan blight de ting. 433 00:27:52,464 --> 00:27:54,466 So you're scared me will jinx it and give you a bad eye, 434 00:27:54,549 --> 00:27:56,134 but I can't run it unless you tell me... 435 00:27:56,217 --> 00:27:57,218 (CHUCKLING) ...what it is. 436 00:27:57,302 --> 00:27:58,887 SAVITRI: You're not gonna run it. Aked is. 437 00:27:58,970 --> 00:28:00,805 (LAUGHS) Ma'am. 438 00:28:02,140 --> 00:28:04,017 You say it's the most important thing. 439 00:28:04,517 --> 00:28:06,394 It's also the most dangerous. 440 00:28:06,853 --> 00:28:11,483 And this way you can supervise, stay safe and help Aked. 441 00:28:12,150 --> 00:28:13,485 Try not to kill himself. 442 00:28:14,097 --> 00:28:16,112 AKED: Natalia, I told you this was gonna be big. 443 00:28:16,137 --> 00:28:17,714 This is huge. So what's your problem? 444 00:28:17,739 --> 00:28:19,908 NATALIA: Why is kidnapping some pickney gonna make up 445 00:28:19,991 --> 00:28:21,451 for what happened to Quincy? 446 00:28:21,951 --> 00:28:23,578 - AKED: Reasons. - NATALIA: Reasons? 447 00:28:23,661 --> 00:28:25,455 - Yes. Reasons. - NATALIA: Aked. 448 00:28:25,538 --> 00:28:26,623 From the boss. 449 00:28:28,083 --> 00:28:30,418 Who's grieving right now. You know that. 450 00:28:32,087 --> 00:28:33,672 Look, my auntie left me in charge. 451 00:28:34,005 --> 00:28:36,675 All right? Me in charge of all this. You understand? 452 00:28:38,009 --> 00:28:39,344 Version six. 453 00:28:41,137 --> 00:28:42,138 I like this one. 454 00:28:43,682 --> 00:28:45,725 Leave notes. Okay? 455 00:28:46,226 --> 00:28:48,937 So you know, like, um, 456 00:28:49,187 --> 00:28:52,357 Chef Jeff or whoever, the kid's father, whatever. 457 00:28:52,440 --> 00:28:55,402 They pull up to the library, boom, next place. 458 00:28:56,444 --> 00:28:58,738 Subway station. I don't know. I'm making it up. 459 00:28:59,150 --> 00:29:01,366 Boom. They get to the library, open up an envelope. 460 00:29:01,449 --> 00:29:03,827 "Congratulations, you made it to the library. 461 00:29:03,910 --> 00:29:08,164 Now you got to book it to the bridge." 462 00:29:10,625 --> 00:29:11,751 Gonna keep it clever. 463 00:29:13,253 --> 00:29:15,380 ♪ (PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪ 464 00:29:26,683 --> 00:29:30,395 XAVIER: So yeah. Yeah, Shakeela. It's me, Xavier. 465 00:29:30,937 --> 00:29:33,732 So yeah, I was thinking maybe we could do that again. 466 00:29:35,442 --> 00:29:36,985 Maybe nighttime this time. 467 00:29:38,570 --> 00:29:40,238 Or, you know, maybe even tonight? 468 00:29:41,656 --> 00:29:45,702 I just going for a walk now, so if you done all your homework 469 00:29:46,286 --> 00:29:48,371 and you feel like catching a vibe just, uh, 470 00:29:49,330 --> 00:29:50,665 yeah, just give me a call. 471 00:29:51,374 --> 00:29:52,417 But, um... 472 00:29:53,543 --> 00:29:54,794 Yeah, I'ma call you right back. 473 00:29:56,804 --> 00:29:58,548 You didn't happen to be in the alley 474 00:29:58,631 --> 00:30:00,711 behind Gemini's Lounge the other night, did you? 475 00:30:03,178 --> 00:30:04,346 Is, um, 476 00:30:05,138 --> 00:30:08,767 this familiar to you? You know, dead body, wheelchair. 477 00:30:09,118 --> 00:30:10,852 We brought the sheet. (CHUCKLES SOFTLY) 478 00:30:11,227 --> 00:30:12,896 - No idea. - Oh, you know, I wonder 479 00:30:12,979 --> 00:30:16,358 if I described the alley to you, if it will jog your memory. 480 00:30:16,441 --> 00:30:21,363 So we have Gemini's Lounge, next to the laundromat, 481 00:30:21,780 --> 00:30:25,283 next to the pawn shop, which, like all pawn shops, 482 00:30:25,367 --> 00:30:28,286 has a security camera which as you know, 483 00:30:28,370 --> 00:30:30,038 have gotten very good these days. 484 00:30:31,873 --> 00:30:33,833 - Let me see that. - Oh, I... Sorry. 485 00:30:33,917 --> 00:30:35,543 It's government property. (CHUCKLES) 486 00:30:35,960 --> 00:30:39,130 However, my name is on this. 487 00:30:40,131 --> 00:30:42,926 And whenever you're ready to give me yours, give me a call? 488 00:30:44,344 --> 00:30:45,345 (SIGHS) 489 00:30:53,968 --> 00:30:56,356 CLARENCE JOSEPH: It will happen in Washington Square Park 490 00:30:56,439 --> 00:30:59,025 at 1:11 a.m., inside a circle. 491 00:30:59,359 --> 00:31:00,819 We will be in the park 492 00:31:00,902 --> 00:31:03,613 to make sure there is no deviation from the plan. 493 00:31:04,280 --> 00:31:08,326 He will feel the same pain I felt when I lost my grandson. 494 00:31:08,410 --> 00:31:11,079 - ♪ (PENSIVE MUSIC FADES) ♪ - A boy for a boy. 495 00:31:13,707 --> 00:31:17,377 And the balance will be restored and all will be good. 496 00:31:18,003 --> 00:31:19,045 It will. 497 00:31:20,088 --> 00:31:22,882 Well, uh, I want to hear from Mr. Joseph directly. 498 00:31:23,758 --> 00:31:25,552 Everything will be good. 499 00:31:28,130 --> 00:31:30,348 SAVITRI: Excellent, excellent. Thank you, gentleman. 500 00:31:30,432 --> 00:31:32,225 CLARENCE: Thank you. It was an honor, madam. 501 00:31:32,308 --> 00:31:34,602 SAVITRI: Oh, the honor was all mine. I assure you. 502 00:31:34,728 --> 00:31:36,980 WILLOUGHBY: We'll see you tomorrow night at the celebration. 503 00:31:37,063 --> 00:31:39,190 SAVITRI: Yes. Tomorrow we shall celebrate. 504 00:31:39,274 --> 00:31:41,943 - I'll be right there, Natalia. - Yes, Ms. Mahabir. 505 00:31:42,027 --> 00:31:43,486 Natalia, is everything all right? 506 00:31:45,363 --> 00:31:47,407 - Yes, Ms. Mahabir. - Hmm. 507 00:32:02,589 --> 00:32:03,715 (COUGHS) 508 00:32:08,470 --> 00:32:10,221 - Good night, sir. - Good night. 509 00:32:13,475 --> 00:32:16,770 Xavier, I need you to go to Washington Square Park, 510 00:32:16,853 --> 00:32:19,230 Lower Manhattan. You can Google it. 511 00:32:20,148 --> 00:32:22,692 Ms. Mahabir asking for... for, um... 512 00:32:23,193 --> 00:32:25,195 um... (CHUCKLES) 513 00:32:26,821 --> 00:32:28,448 Apparently, there are... 514 00:32:29,657 --> 00:32:32,077 circles in the park in different places. 515 00:32:32,160 --> 00:32:35,580 She want to know the various sizes, where, how many... 516 00:32:37,415 --> 00:32:40,293 Yeah. My advice to you, Xavier, watch your ass on this one. 517 00:32:42,045 --> 00:32:43,171 Good night, sir. 518 00:32:54,808 --> 00:32:57,435 (BREATHES DEEPLY) 519 00:33:03,441 --> 00:33:05,443 (SIGHS) Okay. 520 00:33:07,278 --> 00:33:08,446 I just don't feel like 521 00:33:09,072 --> 00:33:12,701 four people talking in a room for two hours is a movie. 522 00:33:13,535 --> 00:33:16,079 Okay. I just thought you'd be mad 523 00:33:16,162 --> 00:33:18,248 that I brought you to a movie where you had to read. 524 00:33:18,498 --> 00:33:19,791 Yeah, I mean, that didn't help. 525 00:33:19,833 --> 00:33:21,751 - (LAUGHS) - (CELL PHONE RINGING) 526 00:33:22,419 --> 00:33:23,670 Oh, shit. Hold on. 527 00:33:25,213 --> 00:33:28,550 Uh, Inspector Harmony speaking. Who might this be? 528 00:33:29,634 --> 00:33:30,885 XAVIER: My name is Xavier. 529 00:33:31,469 --> 00:33:34,723 If I give you information, can you get me home? 530 00:33:35,056 --> 00:33:37,809 Home, home, home? Like Guyana? 531 00:33:38,518 --> 00:33:40,603 - XAVIER: Yes. - No. 532 00:33:41,187 --> 00:33:43,481 But I can try to make your life easier 533 00:33:43,565 --> 00:33:45,859 in direct proportion to the information given. 534 00:33:46,568 --> 00:33:49,154 Divided by, of course, how seriously you've already 535 00:33:49,237 --> 00:33:50,321 fucked your life. 536 00:33:50,613 --> 00:33:52,699 XAVIER: Something is going down tomorrow night. 537 00:33:52,814 --> 00:33:54,409 MELODY: Well, that's a good first step. 538 00:33:54,492 --> 00:33:56,286 Second step, where is it happening? 539 00:33:56,786 --> 00:33:58,455 Washington Square Park. 540 00:33:59,706 --> 00:34:02,959 It's four in the morning. Why are you waking me up? 541 00:34:03,335 --> 00:34:04,753 They gonna kill that boy. 542 00:34:06,046 --> 00:34:08,882 The one they kidnapping. I heard Mrs. Mahabir say it. 543 00:34:09,424 --> 00:34:11,549 No matter what happen, she want to kill him. 544 00:34:12,552 --> 00:34:13,553 Why? 545 00:34:14,763 --> 00:34:16,348 She think it some kind of answer 546 00:34:16,431 --> 00:34:18,141 to all the bad that's been happening. 547 00:34:19,141 --> 00:34:22,520 - How that make sense? - She crazy is how. 548 00:34:23,980 --> 00:34:26,733 All of sudden, nothing she do makes sense. 549 00:34:28,234 --> 00:34:30,987 She bring these people here from Guyana last week 550 00:34:31,071 --> 00:34:32,280 and got a whole plan. 551 00:34:33,322 --> 00:34:34,616 And he picked Xavier for the plan, 552 00:34:34,699 --> 00:34:36,098 but I just told him you'd be good too 553 00:34:36,110 --> 00:34:37,409 because we need one more person... 554 00:34:37,494 --> 00:34:38,911 - You put me up for that? - Quiet! 555 00:34:38,995 --> 00:34:40,871 You're all upset about it then you put me up for it? 556 00:34:40,955 --> 00:34:43,892 - This is exactly what I don't want to do. - I got a plan. Louis! 557 00:34:43,917 --> 00:34:45,793 You ain't gonna kidnap the boy. 558 00:34:46,920 --> 00:34:48,170 You're gonna save him. 559 00:34:49,464 --> 00:34:50,547 We gonna. 560 00:34:51,591 --> 00:34:52,634 What? 561 00:34:53,802 --> 00:34:56,012 - Why? - Because you said it... 562 00:34:57,389 --> 00:34:59,557 If someone dead, I'm a part of it. 563 00:35:01,017 --> 00:35:02,811 I'm trying to do the right thing. 564 00:35:03,937 --> 00:35:05,397 And you should be too. 565 00:35:05,647 --> 00:35:07,232 LOUIS: Natalia. Natalia! 566 00:35:09,567 --> 00:35:10,860 The thing that's happening... 567 00:35:12,237 --> 00:35:13,363 when that gonna happen? 568 00:35:14,114 --> 00:35:16,741 Aked was worried if he put a crew together too soon, 569 00:35:16,825 --> 00:35:18,410 they'd talk so we just know telling Xavier... 570 00:35:18,493 --> 00:35:19,869 Natalia. When this a happening? 571 00:35:23,832 --> 00:35:24,916 Tonight. 572 00:35:27,043 --> 00:35:28,128 Muddaskunt. 573 00:35:29,045 --> 00:35:31,548 Tonight? And you're just telling me this now? 574 00:35:31,923 --> 00:35:34,134 I had to wait 'till Aked fell asleep. 575 00:35:35,051 --> 00:35:36,928 I don't know how we gonna do all of it. 576 00:35:37,679 --> 00:35:39,597 I don't know how we gonna do most of it. 577 00:35:41,099 --> 00:35:43,435 But I know how we at least can start. 578 00:35:43,852 --> 00:35:47,522 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 579 00:36:16,009 --> 00:36:17,844 ♪ (TENSE MUSIC FADES) ♪ 580 00:36:17,927 --> 00:36:19,971 I'm texting you where to go to get the bike. 581 00:36:20,597 --> 00:36:23,683 It's got to be the exact laundry bike that Aked is using. 582 00:36:23,767 --> 00:36:25,727 You see the photo here. Okay? 583 00:36:28,146 --> 00:36:31,858 And I need you to get this black bag. 584 00:36:32,484 --> 00:36:34,611 I'm texting it now to you. Okay? 585 00:36:34,903 --> 00:36:38,239 And get a wig. Any type of wig. Okay. 586 00:36:38,615 --> 00:36:42,369 Now, I'm sending you a address I need you to leave the bike. 587 00:36:42,452 --> 00:36:44,996 I go get it after work, I go put the dummy inside. 588 00:36:45,080 --> 00:36:47,457 All right? I need you to text me 589 00:36:47,540 --> 00:36:49,876 when you get close to the park. All right? 590 00:37:14,484 --> 00:37:16,152 So which one of my plans we going with? 591 00:37:16,236 --> 00:37:18,626 The one where you wait for us to tell you what to do. 592 00:37:19,572 --> 00:37:20,949 - When is that? - When we tell you. 593 00:37:29,541 --> 00:37:31,251 JARED: They've gotten super controlling. 594 00:37:31,334 --> 00:37:33,169 They won't even let me lock my phone. 595 00:37:34,170 --> 00:37:36,673 They're trying to prove a point about me being responsible. 596 00:37:37,215 --> 00:37:39,551 Plus, I can't go out anyway. I've got tutor. 597 00:37:39,968 --> 00:37:41,678 What if I promise it'll be worth it? 598 00:37:42,220 --> 00:37:46,141 Like... I can tell you what happened to your stuff. 599 00:37:47,100 --> 00:37:48,685 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 600 00:37:48,768 --> 00:37:50,353 AKED: It's a business transaction. 601 00:37:50,895 --> 00:37:54,482 I'll tell you more about it in the van. Okay? Come on. 602 00:37:54,566 --> 00:37:57,110 LOUIS: How is grabbing a little boy a business transaction? 603 00:37:58,820 --> 00:38:00,905 AKED: I said I'd tell you more about it in the van. 604 00:38:05,326 --> 00:38:06,453 You good, Louis? 605 00:38:07,787 --> 00:38:08,955 What's good with you? 606 00:38:09,581 --> 00:38:11,291 Your sister said you could handle this. 607 00:38:11,708 --> 00:38:13,001 I got to set her straight? 608 00:38:14,169 --> 00:38:15,295 So come on. 609 00:38:19,215 --> 00:38:20,258 Keesen! 610 00:38:21,384 --> 00:38:23,386 Let's go. Come on. 611 00:38:24,137 --> 00:38:25,555 (DOOR OPENING) 612 00:38:28,016 --> 00:38:30,393 XAVIER: Me will come just now. Let me grab something. 613 00:38:32,645 --> 00:38:33,855 (EXHALES) 614 00:38:45,533 --> 00:38:46,659 MELODY: So what do you got? 615 00:38:48,661 --> 00:38:50,789 Yeah, so Agent Lady, I was wrong. 616 00:38:51,331 --> 00:38:53,208 Ain't nothing happening tonight. I was wrong. 617 00:38:53,233 --> 00:38:55,126 MELODY: What do you mean nothing's happening? 618 00:38:55,210 --> 00:38:56,628 I messed up and I'm sorry. 619 00:38:56,711 --> 00:38:58,338 - And I can't do this. - MELODY: What? Xavier, no, 620 00:38:58,421 --> 00:39:00,507 - you can't just back out like this. - I'm sorry. Agent Harmony... 621 00:39:00,632 --> 00:39:02,175 - MELODY: Xavier, you cannot... - Hey! 622 00:39:08,348 --> 00:39:09,349 You ready? 623 00:39:10,517 --> 00:39:11,601 Me good. 624 00:39:12,936 --> 00:39:14,104 ♪ (TENSE MUSIC FADES) ♪ 625 00:39:14,437 --> 00:39:15,522 Was that your guy? 626 00:39:16,898 --> 00:39:18,191 Yeah. It was Xavier. 627 00:39:20,159 --> 00:39:22,821 He said that Washington Square Park isn't happening tonight, 628 00:39:22,904 --> 00:39:24,197 but it obviously is. 629 00:39:27,534 --> 00:39:30,245 (SIGHS) I just... Give me a sec. 630 00:39:30,328 --> 00:39:31,329 Yeah. 631 00:39:32,831 --> 00:39:33,957 (SIGHS) 632 00:39:36,710 --> 00:39:38,336 Hey, Manny, um... 633 00:39:38,774 --> 00:39:40,839 Listen, I know you're with your daughter tonight, 634 00:39:40,922 --> 00:39:43,008 so I hope you even get this. 635 00:39:43,091 --> 00:39:46,886 Uh, I also hope you actually think 636 00:39:46,970 --> 00:39:51,307 that this is good news, but I did go a little rogue. 637 00:39:51,808 --> 00:39:53,977 And it was on my own time, so don't worry, 638 00:39:54,060 --> 00:39:55,942 but I actually did manage 639 00:39:55,967 --> 00:39:59,942 to turn a cooperator... (SIGHS) ...ish. 640 00:40:00,567 --> 00:40:03,611 And that he said that there was something happening 641 00:40:03,695 --> 00:40:05,780 in Washington Square Park tonight. 642 00:40:05,864 --> 00:40:07,866 But then he said there isn't. 643 00:40:08,658 --> 00:40:10,535 Which makes me think that there is. (CHUCKLES) 644 00:40:10,618 --> 00:40:13,413 And that it's bigger than the whack-a-bum stuff 645 00:40:13,496 --> 00:40:15,457 because why would they be killing a vagrant 646 00:40:15,540 --> 00:40:16,791 in Washington Square Park, 647 00:40:16,833 --> 00:40:19,002 so I feel like I should definitely be there, 648 00:40:19,127 --> 00:40:21,338 but I don't want to go until I hear back from you 649 00:40:21,421 --> 00:40:24,653 because I am trying to be professional 650 00:40:24,678 --> 00:40:27,177 and to respect protocol. 651 00:40:27,719 --> 00:40:32,640 So, um, yeah, when you get this, just, uh, hit me back 652 00:40:32,724 --> 00:40:35,560 and, um, yeah, I'll be sitting tight. 653 00:40:35,643 --> 00:40:36,686 Okay. Bye. 654 00:40:38,563 --> 00:40:42,067 So are you gonna wait for his approval 655 00:40:42,150 --> 00:40:45,362 - or... - Yeah. Yeah. Yeah. 656 00:40:45,779 --> 00:40:46,780 Right. 657 00:40:57,183 --> 00:40:58,708 KRISTIN MCCUSKER: Hey, Jared? 658 00:41:03,546 --> 00:41:05,715 - Jared? - JARED: Yeah. 659 00:41:06,424 --> 00:41:09,094 KRISTIN: The microwave's jammed. The door won't open. 660 00:41:09,469 --> 00:41:11,638 Oh, the microwave. Yeah. 661 00:41:11,721 --> 00:41:15,058 Yeah. It's not jammed. It's a drawer now. 662 00:41:16,226 --> 00:41:19,646 Yeah. You know, it's this... This whole thing. 663 00:41:20,980 --> 00:41:22,065 There's a button. 664 00:41:23,191 --> 00:41:24,275 Oh, my God. 665 00:41:25,276 --> 00:41:28,196 Since your parents remodeled, I can't figure out a damn thing 666 00:41:28,279 --> 00:41:30,215 in this place. Are you sure you're not hungry? 667 00:41:30,240 --> 00:41:32,158 No. I'm... I'm not feeling too good. 668 00:41:32,242 --> 00:41:33,702 I'm just gonna crash tonight. 669 00:41:34,452 --> 00:41:35,662 Well, don't you have tutor? 670 00:41:36,413 --> 00:41:38,665 Uh, I think I'm just gonna cancel. 671 00:41:38,748 --> 00:41:39,833 - Mm-hmm. - If I'm sick, 672 00:41:39,916 --> 00:41:41,126 I don't want to get Sarah sick. 673 00:41:41,209 --> 00:41:42,919 So... yeah. 674 00:41:43,336 --> 00:41:44,337 Did you call her? 675 00:41:45,880 --> 00:41:48,383 Oh, I actually lost my phone. 676 00:41:48,466 --> 00:41:50,385 Do you think you could call her for me? 677 00:41:50,760 --> 00:41:53,221 Mom left her number on the sheet next to the phone. 678 00:41:54,514 --> 00:41:56,141 You do look a little flushed. 679 00:41:56,224 --> 00:41:57,517 Okay, sweetie, I will. 680 00:41:58,184 --> 00:41:59,936 - Thanks, Nanna. - Can I get you some soup? 681 00:42:00,270 --> 00:42:02,147 No, I'm just gonna go to bed. 682 00:42:02,230 --> 00:42:03,815 - I'm not really hungry. - All right. 683 00:42:03,898 --> 00:42:05,775 - Well, hope you feel better. - JARED: Yeah. 684 00:42:05,859 --> 00:42:07,861 KRISTIN: (CLICKS TONGUE) Oh, sweetheart. Love you. 685 00:42:07,886 --> 00:42:09,696 JARED: Love you too. Good night, Nanna. 686 00:42:09,779 --> 00:42:10,864 KRISTIN: Good night. 687 00:42:32,302 --> 00:42:35,096 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 688 00:42:51,321 --> 00:42:53,615 - AKED: Do you see her right there? - LOUIS: Mm-hmm. 689 00:42:53,948 --> 00:42:55,158 That's the tutor girl. 690 00:42:56,368 --> 00:42:58,536 She gonna come, she gonna post up on the building, 691 00:42:58,745 --> 00:42:59,746 check her phone. 692 00:43:00,411 --> 00:43:02,624 It's maybe Instagram or something. I don't know. 693 00:43:03,583 --> 00:43:05,877 But she waits, she might call him. Hold on. 694 00:43:07,032 --> 00:43:08,838 She ready, then they gonna go across the park 695 00:43:08,963 --> 00:43:10,215 right now and go to the Bean. 696 00:43:11,049 --> 00:43:12,342 Do some school shit. 697 00:43:13,176 --> 00:43:15,470 As soon she leaves with him, that's when we go, okay? 698 00:43:20,475 --> 00:43:21,601 What the fuck? 699 00:43:22,811 --> 00:43:24,104 What the fuck! 700 00:43:24,688 --> 00:43:27,607 Yo, I told Len to track him the last two fucking Saturdays. 701 00:43:28,400 --> 00:43:29,567 Wait, I got a backup. 702 00:43:30,485 --> 00:43:32,487 I got these FedEx joints, maybe we go, 703 00:43:32,570 --> 00:43:34,255 - we knock on the door... - XAVIER: Hey, Aked. 704 00:43:34,280 --> 00:43:35,907 That him? Right there, that door? 705 00:43:39,285 --> 00:43:40,412 Yeah, that's him. 706 00:43:40,998 --> 00:43:43,873 That's him. Where is he going? Where is this motherfucker going? What? 707 00:43:43,898 --> 00:43:45,875 That's a one-way. He just went up a one-way. 708 00:43:45,959 --> 00:43:48,003 Fuck. Go up, um, next block. 709 00:43:48,044 --> 00:43:49,170 Next block. Make a right. 710 00:43:59,389 --> 00:44:00,682 I don't see shit. 711 00:44:00,807 --> 00:44:03,309 Thought you said this man was already there, chief? 712 00:44:03,393 --> 00:44:04,644 No. I know. I know. 713 00:44:06,177 --> 00:44:08,565 Okay, this right, right here. You take this right, right here. 714 00:44:08,690 --> 00:44:09,816 Right here. 715 00:44:24,497 --> 00:44:26,708 I just can't take anything he says seriously. 716 00:44:26,791 --> 00:44:28,034 All I can do is picture him 717 00:44:28,046 --> 00:44:30,045 sitting in that chair with tin foil on... 718 00:44:30,128 --> 00:44:32,213 - (LAUGHS) - ♪ (TENSE MUSIC FADES) ♪ 719 00:44:32,297 --> 00:44:34,883 Oh, that's not fair. Not everyone can rock 720 00:44:34,966 --> 00:44:37,093 - the silver fox like you. - Oh, God bless you, 721 00:44:37,177 --> 00:44:39,137 - but you know what I mean. - Hey, Mom. 722 00:44:40,055 --> 00:44:42,390 Um, hey, thanks for the heads up. 723 00:44:42,474 --> 00:44:43,933 Yeah. Well, I hope you don't mind 724 00:44:44,017 --> 00:44:46,411 - the executive decision. - Yeah, yeah, yeah. No, I mean, 725 00:44:46,436 --> 00:44:48,980 no sense doing tutor if he's sick. 726 00:44:49,439 --> 00:44:52,400 - Um, night. - KRISTIN: Night, night. 727 00:44:54,253 --> 00:44:56,777 - DEREK: Good night, Kris. - KRISTIN: Good night, Derek. 728 00:44:59,240 --> 00:45:00,325 (DOOR CLOSING) 729 00:45:11,961 --> 00:45:13,129 SAMANTHA: Aw. 730 00:45:14,214 --> 00:45:16,508 DEREK: I think he just didn't wanna do tutor. 731 00:45:16,591 --> 00:45:20,136 (SAMANTHA LAUGHS) 732 00:45:31,189 --> 00:45:34,234 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 733 00:45:36,027 --> 00:45:37,987 All right. Fuck it. Take this left right here. 734 00:45:39,030 --> 00:45:40,073 Right here. Right here. 735 00:45:40,156 --> 00:45:41,449 - Right here? - Yeah. 736 00:45:47,330 --> 00:45:48,873 - Nothing? - Mm-mm. 737 00:45:49,666 --> 00:45:51,042 (AKED EXHALES SHARPLY) 738 00:46:00,010 --> 00:46:01,678 Fuck it. Fuck. Fuck. Fuck. 739 00:46:01,761 --> 00:46:04,639 Wait, wait, wait. There's he. There's he. Right there! 740 00:46:07,308 --> 00:46:12,230 - Yeah. Yes! Yeah, Keesen! - (CHUCKLES) 741 00:46:12,313 --> 00:46:14,836 Go, go, go, go, Xavier. Hurry, hurry, hurry. 742 00:46:26,745 --> 00:46:29,372 (TAP RUNNING) 743 00:46:33,418 --> 00:46:34,544 (TAP TURNS OFF) 744 00:46:52,937 --> 00:46:54,898 ♪ (TENSE MUSIC FADES) ♪ 745 00:46:54,981 --> 00:46:56,107 (KNOCKING ON DOOR) 746 00:47:09,162 --> 00:47:11,206 (CELL PHONE RINGING) 747 00:47:17,379 --> 00:47:19,464 (CELL PHONE RINGS) 748 00:47:21,132 --> 00:47:23,593 Hi. Thank you. You must have my son's phone. 749 00:47:23,677 --> 00:47:25,178 He's always losing his stuff. 750 00:47:25,261 --> 00:47:26,763 AKED: Actually, we have your son. 751 00:47:26,971 --> 00:47:28,556 - SAMANTHA: What? - AKED: I said we have your son. 752 00:47:28,682 --> 00:47:30,350 And we'll kill him if you don't do what we say. 753 00:47:30,433 --> 00:47:32,102 - SAMANTHA: Hang on. Hang on. Hang on. - AKED: All right? Yo, lady, 754 00:47:32,227 --> 00:47:33,645 - you're not in charge here. - SAMANTHA: No, I said hang on! 755 00:47:33,728 --> 00:47:34,729 AKED: You need to stop talking 756 00:47:34,813 --> 00:47:36,022 - and start listening... - DEREK: Sam? 757 00:47:36,106 --> 00:47:37,857 AKED: ...or this will be the worst night of your life. You hear me? 758 00:47:37,941 --> 00:47:39,067 - DEREK: What's going on? - (BREATHES HEAVILY) 759 00:47:39,150 --> 00:47:40,318 - They have Jared. - What? 760 00:47:40,402 --> 00:47:42,278 AKED: Damn right, we do. And here what's gonna happen... 761 00:47:42,362 --> 00:47:45,240 Whoa, whoa, whoa. If this is a joke, it's not funny. Who's talking? 762 00:47:45,323 --> 00:47:46,783 AKED: I'm gonna give you a figure, 763 00:47:46,866 --> 00:47:48,243 and I suggest you write it down. 764 00:47:48,326 --> 00:47:50,370 Do you have Jared? I want to talk to Jared. 765 00:47:50,453 --> 00:47:53,540 Who is this? Who is talking to me right now? 766 00:47:53,623 --> 00:47:56,626 AKED: Three hundred and fourteen thousand, one hundred and fifty-nine. 767 00:47:57,460 --> 00:47:58,808 Write that number down. It's important. 768 00:47:58,820 --> 00:47:59,921 Wait, wait, wait. Just... wait. 769 00:48:00,005 --> 00:48:01,548 - What are these numbers? - SAMANTHA: Three, one, four, one... 770 00:48:01,631 --> 00:48:02,882 - This is... this is money? - Derek, shh! 771 00:48:02,966 --> 00:48:05,635 No, you need to tell us something. 772 00:48:05,802 --> 00:48:07,095 Give us some information. 773 00:48:07,637 --> 00:48:10,265 AKED: White sneakers, there's writing on them, 774 00:48:10,348 --> 00:48:11,641 (NICKY GROANS) 775 00:48:11,891 --> 00:48:13,768 AKED: Yellow and green Trek mountain bike. 776 00:48:14,769 --> 00:48:16,187 You're gonna get a call shortly 777 00:48:16,212 --> 00:48:18,885 explaining where you pick up the money. All right? 778 00:48:19,566 --> 00:48:21,401 - (NICKY GROANS) - Yes, cash. 779 00:48:21,776 --> 00:48:23,846 Nothing bigger than twenties, you hear me? 780 00:48:25,739 --> 00:48:28,366 Man, I don't know. Why don't you ask your fucking father-in-law 781 00:48:28,450 --> 00:48:30,785 what his Atlantic City credit limit is. All right? 782 00:48:39,919 --> 00:48:42,172 (CLICKS TONGUE) You sure about that move, Clarence? 783 00:48:43,256 --> 00:48:44,674 You might want to rethink that. 784 00:48:52,891 --> 00:48:54,517 (CELL PHONE RINGING) 785 00:48:54,934 --> 00:48:56,811 Again. Sorry. Sorry. 786 00:48:57,520 --> 00:48:58,646 Of course. 787 00:48:58,897 --> 00:49:01,483 Sam, I am playing chess with my friend... 788 00:49:01,983 --> 00:49:04,361 Just... Sam. Slow down. 789 00:49:05,278 --> 00:49:06,863 Slow down. Slow down! 790 00:49:09,699 --> 00:49:10,700 What? 791 00:49:11,868 --> 00:49:12,911 What! 792 00:49:13,828 --> 00:49:17,332 Uh, uh, I'm sorry. I... I... I... 793 00:49:18,416 --> 00:49:19,417 I've got to go. 794 00:49:19,501 --> 00:49:21,795 Uh, I'll, uh, I'll... 795 00:49:21,878 --> 00:49:24,964 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 796 00:49:27,884 --> 00:49:30,345 JEFFREY MCCUSKER: Just tell him it's an emergency. 797 00:49:30,887 --> 00:49:33,682 I need to borrow against my credit limit! 798 00:49:35,016 --> 00:49:36,559 Because I can't right now, Joey! 799 00:49:36,643 --> 00:49:38,353 Did she tell you anything? 800 00:49:38,436 --> 00:49:39,979 I... I know about as much as you do. 801 00:49:40,063 --> 00:49:43,900 Look, just call Sey. If he's not on the casino floor 802 00:49:43,983 --> 00:49:46,528 - then he's gonna be awake somewhere. - Oh, Chef Jeff, Ms. McCusker, 803 00:49:46,611 --> 00:49:48,421 - you forgot to sign... - Not now, Bryce. 804 00:49:48,446 --> 00:49:49,864 Yes. Just do it. 805 00:49:51,282 --> 00:49:52,325 Call me back. 806 00:49:54,202 --> 00:49:57,872 - (BREATHES DEEPLY) - (WHIMPERS) 807 00:49:58,969 --> 00:50:01,001 - KRISTIN: My God. Oh, my God. - JEFF: Sam. Anybody called? 808 00:50:01,084 --> 00:50:02,127 Derek? 809 00:50:02,502 --> 00:50:04,337 Joey called my guy in Atlantic City. 810 00:50:04,462 --> 00:50:05,672 DEREK: They haven't told us a thing. 811 00:50:05,797 --> 00:50:07,048 You know, I'm sorry you're involved. 812 00:50:07,132 --> 00:50:08,633 What... what are you apologizing for? 813 00:50:08,758 --> 00:50:11,094 Did you fucking do it? Don't apologize. 814 00:50:11,177 --> 00:50:13,471 - Wait, Joey? - Wait, Dad! He said no police. 815 00:50:13,638 --> 00:50:15,807 - Joey's not police. He's not anymore. - I checked and he was there. 816 00:50:15,890 --> 00:50:17,225 - Honest to God! - He's the best there is. 817 00:50:17,308 --> 00:50:18,518 - I checked and he was there. - Kris! 818 00:50:18,601 --> 00:50:19,602 - Yes? - This is not about you. 819 00:50:19,644 --> 00:50:21,312 - I know that, but I... - Can we just take a beat? 820 00:50:21,438 --> 00:50:22,897 - I looked in his room... - We don't have a fucking beat. 821 00:50:22,981 --> 00:50:24,399 - ...and he was there... (SOBS) - This is a nightmare. 822 00:50:24,482 --> 00:50:25,734 - Kris. - I would never... What? 823 00:50:25,817 --> 00:50:27,736 Kristen, it's not you. 824 00:50:27,842 --> 00:50:29,552 - We're not mad at you. - No, no, no, no, no, no. 825 00:50:29,612 --> 00:50:32,365 - Mom! Mom! - I'm fine. I'm fine. (SOBS) 826 00:50:32,449 --> 00:50:34,200 - SAMANTHA: Hey. Hey, hey. - (KRISTIN SOBS) 827 00:50:34,284 --> 00:50:35,744 - Oh, my God. - (JEFF GROANS) 828 00:50:35,994 --> 00:50:40,749 I... I... can't. Um, okay, wait. 829 00:50:40,832 --> 00:50:44,336 - So police. Yes or no? - Joey says... 830 00:50:45,295 --> 00:50:47,005 not until Jared's safe at home. 831 00:50:48,631 --> 00:50:52,552 And who the fuck knows about my casino credit limit? 832 00:50:52,969 --> 00:50:54,971 (CELL PHONE RINGING) 833 00:51:01,144 --> 00:51:03,772 - Yes? - AKED: Okay, listen to me. 834 00:51:04,397 --> 00:51:06,566 There's a parking lot right next to the south entrance 835 00:51:06,649 --> 00:51:08,568 of the George Washington Bridge. All right? 836 00:51:09,069 --> 00:51:11,571 Tell your boys at the casino to drop your cash there. 837 00:51:11,596 --> 00:51:13,365 When you're on the bridge with the money, 838 00:51:13,448 --> 00:51:15,492 you'll receive your next instruction, all right? 839 00:51:16,368 --> 00:51:17,911 Look, if you're not there by midnight, 840 00:51:17,994 --> 00:51:20,622 if you're not alone or police have been called, 841 00:51:20,705 --> 00:51:22,082 your son will be killed. 842 00:51:22,415 --> 00:51:24,250 Okay, put our son on the phone, please. 843 00:51:24,334 --> 00:51:26,169 - (LINE DROPS) - (SIGHS) 844 00:51:28,088 --> 00:51:31,216 Fuck. (BREATHES DEEPLY) 845 00:51:31,758 --> 00:51:34,094 - KRISTIN: Jared. - What the fuck? 846 00:51:34,177 --> 00:51:37,514 Jared? Oh, my God. Where have you been? 847 00:51:37,806 --> 00:51:39,599 Jeez, Mom, I just went out for a walk. 848 00:51:39,683 --> 00:51:41,226 - Calm down. What... - Sweetheart. 849 00:51:41,309 --> 00:51:42,894 DEREK: You lied to your grandmother. 850 00:51:42,977 --> 00:51:44,396 Derek, he's here. Derek, it's fine. 851 00:51:44,479 --> 00:51:45,897 No, no, no, no, no, no. 852 00:51:45,980 --> 00:51:48,066 He was sneaking. He lied to your mom and us. 853 00:51:48,191 --> 00:51:49,317 I didn't realize how late it was. 854 00:51:49,401 --> 00:51:50,610 - I'm sorry. - I'm so glad. I just... 855 00:51:50,694 --> 00:51:52,237 - SAMANTHA: Please. Please. - JARED: Calm down. 856 00:51:52,404 --> 00:51:53,738 SAMANTHA: Just be honest with us. Okay? 857 00:51:53,863 --> 00:51:55,156 Were you... were you meeting someone? 858 00:51:55,240 --> 00:51:56,616 A boy? A girl? It doesn't matter. 859 00:51:56,700 --> 00:51:58,743 - Just... just talk to us. Please. - JEFF: This is not the time 860 00:51:58,827 --> 00:52:00,412 to be fucking around, son. 861 00:52:01,329 --> 00:52:03,206 This is not the time to be fucking around. 862 00:52:05,333 --> 00:52:07,127 This is no time to fuck around. 863 00:52:07,210 --> 00:52:08,878 This is not... Hold on. Just hold on. 864 00:52:08,962 --> 00:52:11,423 - (DOOR CLOSING) - (SAMANTHA EXHALES) 865 00:52:11,506 --> 00:52:14,801 DEREK: Hey, you need to talk to us, bud. What's going on? 866 00:52:14,884 --> 00:52:16,386 SAMANTHA: Okay, y... y... you're not in trouble, 867 00:52:16,511 --> 00:52:17,762 but this is important. 868 00:52:18,847 --> 00:52:19,931 DEREK: Jared. 869 00:52:26,646 --> 00:52:28,440 There's this boy I've been talking to. 870 00:52:28,523 --> 00:52:29,566 ♪ (PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪ 871 00:52:29,649 --> 00:52:31,234 He said he had all my stuff. 872 00:52:31,735 --> 00:52:33,778 And he'd show it to me if I went to go see him. 873 00:52:33,862 --> 00:52:36,948 So I lied to Nanna and I snuck out. 874 00:52:37,991 --> 00:52:39,617 (BREATHING SHAKILY) 875 00:52:39,701 --> 00:52:41,494 When I got there he was wearing my hoodie. 876 00:52:41,578 --> 00:52:44,080 My original one from before I replaced it. 877 00:52:44,164 --> 00:52:45,248 And he had my shoes too. 878 00:52:46,458 --> 00:52:47,625 He really liked my bike, 879 00:52:47,709 --> 00:52:49,669 so I let him ride it around a little bit. 880 00:52:52,422 --> 00:52:54,758 But then a van came, these guys jumped out 881 00:52:54,841 --> 00:52:55,842 and they threw him in. 882 00:52:55,925 --> 00:52:57,552 And I couldn't do anything about it. 883 00:52:58,011 --> 00:52:59,763 (BREATHING SHAKILY) 884 00:53:00,221 --> 00:53:03,016 I just got my bike and I rode around 885 00:53:03,099 --> 00:53:05,518 until I could work up the nerve to come back home. 886 00:53:06,186 --> 00:53:07,312 Oh, baby. 887 00:53:08,480 --> 00:53:10,857 Oh, my God. That had to have been horrible. 888 00:53:10,940 --> 00:53:12,150 ♪ (PENSIVE MUSIC FADES) ♪ 889 00:53:12,525 --> 00:53:14,944 - I think they were after me. - Why would you think that? 890 00:53:15,653 --> 00:53:18,531 If it had been two minutes earlier, they would have gotten me. 891 00:53:18,865 --> 00:53:19,991 Oh, baby. 892 00:53:21,607 --> 00:53:23,591 JARED: Why would somebody be after me? 893 00:53:24,120 --> 00:53:25,246 We don't know. 894 00:53:25,330 --> 00:53:26,498 We don't know anything, bud. 895 00:53:28,083 --> 00:53:30,502 What do you know about this boy? What's his name? 896 00:53:31,378 --> 00:53:32,671 His name is Nicky. 897 00:53:33,421 --> 00:53:35,048 Look, is he gonna be okay? 898 00:53:35,131 --> 00:53:38,718 Open it. Open it. Open it right now. Open it. 899 00:53:39,427 --> 00:53:42,097 Yeah. Come here. Come here. Come here. Look at me. 900 00:53:42,180 --> 00:53:43,848 Look at me. You know how to take pills? 901 00:53:43,932 --> 00:53:46,434 Did boss send you old man gummy bear sleeping pills? 902 00:53:46,518 --> 00:53:47,894 Shut the fuck up. I'm not talking to you. 903 00:53:47,977 --> 00:53:49,437 Jared, do you know how to take pills? 904 00:53:49,521 --> 00:53:51,189 Don't fuck with me. Look at these. 905 00:53:51,272 --> 00:53:52,969 You know how to take these? Huh? 906 00:53:53,733 --> 00:53:56,361 Okay. Okay. Okay, Ruby. Here we go. 907 00:53:57,278 --> 00:53:59,614 You're okay. You're good. Okay. 908 00:54:01,241 --> 00:54:03,576 - Hey, Joey. - Sam. Hello. 909 00:54:05,161 --> 00:54:08,289 Hey, so the casino asked why so much cash so quickly... 910 00:54:08,373 --> 00:54:10,166 JEFF: So you... you can cancel all that. 911 00:54:10,208 --> 00:54:12,836 DEREK: He's here. Jared. He's in his room. 912 00:54:13,920 --> 00:54:15,714 - Hey, Joey. - How you doing, Mr. Browne? 913 00:54:16,673 --> 00:54:19,759 - He's... Jared's here? - JEFF: Mm. 914 00:54:21,428 --> 00:54:24,097 - Well, that's good. Right? - KRISTIN: Oh, yeah. 915 00:54:24,681 --> 00:54:27,392 - (CHUCKLES) - (DEREK SIGHS) 916 00:54:29,227 --> 00:54:30,895 Well, the place looks good. Wow. 917 00:54:31,855 --> 00:54:33,023 Don't even recognize it. 918 00:54:33,106 --> 00:54:34,607 - (SAMANTHA SIGHS) - (DEREK GRUNTS) 919 00:54:34,691 --> 00:54:36,818 - (CELL PHONE RINGING) - What? What? 920 00:54:41,322 --> 00:54:42,490 - Who is this? - Derek. 921 00:54:42,574 --> 00:54:44,492 Please. Who am I talking to? 922 00:54:45,118 --> 00:54:47,287 NICKY: Daddy? Dad? 923 00:54:48,413 --> 00:54:51,499 - Who... who is this? - AKED: Is there a problem? 924 00:54:52,542 --> 00:54:54,044 N... no, sir. There's no problem. 925 00:54:54,127 --> 00:54:55,962 We just need to gather some information. 926 00:54:56,288 --> 00:54:57,748 Gather some information? 927 00:54:58,131 --> 00:54:59,382 What the fuck are you talking about? 928 00:54:59,407 --> 00:55:01,493 Gather some... What the fuck are you talking... 929 00:55:02,243 --> 00:55:03,328 Hello? 930 00:55:05,221 --> 00:55:06,264 They're muting me? 931 00:55:10,393 --> 00:55:11,478 Bolt cutters. 932 00:55:11,728 --> 00:55:13,146 - Huh? - Give me the bolt cutters. 933 00:55:13,646 --> 00:55:14,981 Give me the fucking bolt cutters. 934 00:55:15,065 --> 00:55:18,193 Come here. Xavier, pull over. Pull the fuck over. 935 00:55:18,777 --> 00:55:20,153 Aked, what are you doing, buddy? 936 00:55:20,236 --> 00:55:22,572 AKED: Record this right now. Hurry. Hurry. 937 00:55:22,655 --> 00:55:24,032 (NICKY SCREAMING) 938 00:55:24,115 --> 00:55:27,327 No. I do not negotiate with a terrorist. 939 00:55:27,452 --> 00:55:28,763 Jeff, come on. They have someone's child. 940 00:55:28,775 --> 00:55:30,899 SAMANTHA: Okay, okay. So now... now we call the police. Right? 941 00:55:30,911 --> 00:55:33,166 I don't... I don't know. Do we call the police, Joey? 942 00:55:33,458 --> 00:55:35,210 - (CELL PHONE CHIMES) - Wait, is that them? 943 00:55:35,585 --> 00:55:38,004 DEREK: Yeah. There's a video attached. 944 00:55:39,255 --> 00:55:40,382 SAMANTHA: Play it. 945 00:55:41,758 --> 00:55:43,802 - (NICKY GRUNTING, SCREAMING) - (GASPS) 946 00:55:44,386 --> 00:55:46,638 - Oh, Holy Christ. - Oh, my God! 947 00:55:47,639 --> 00:55:50,016 AKED: Hold still. You're making it worse, Jared. 948 00:55:50,100 --> 00:55:53,019 - (NICKY SCREAMING IN PAIN) - KRISTIN: Oh, Jesus Christ. 949 00:55:53,353 --> 00:55:54,646 Oh, my God! 950 00:55:56,022 --> 00:55:58,650 They think... they think they have Jared. 951 00:55:58,733 --> 00:56:00,777 - But they don't. - Yeah, but if they find out they don't, 952 00:56:00,860 --> 00:56:02,737 what's to keep them from coming after him? 953 00:56:02,821 --> 00:56:04,030 JEFF: Well, what do we do? 954 00:56:04,447 --> 00:56:07,659 Do we just pretend that... That it's Jared or what? 955 00:56:07,742 --> 00:56:10,078 - ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ - (CELL PHONE RINGING) 956 00:56:13,164 --> 00:56:14,207 Hello? 957 00:56:14,833 --> 00:56:17,454 NICKY: (SOBBING) It hurts. 958 00:56:17,478 --> 00:56:20,380 Please do what they say. 959 00:56:22,924 --> 00:56:24,968 JEFF: We just need a few more details. 960 00:56:26,302 --> 00:56:29,639 Jared, I want you to talk about yourself. 961 00:56:30,140 --> 00:56:32,434 NICKY: Call... Charisse. 962 00:56:37,272 --> 00:56:38,481 AKED: We'll talk at midnight. 963 00:56:38,732 --> 00:56:40,942 If you're on a bridge and if you're alone. 964 00:56:42,235 --> 00:56:43,903 Wait. What... what do you mean "alone?" 965 00:56:44,654 --> 00:56:47,407 AKED: One person. No cops. 966 00:56:48,199 --> 00:56:51,745 Oh, and if I don't have the money by 1:11 a.m. sharp, 967 00:56:51,828 --> 00:56:54,706 your boy, your grandson, Chef Jeff, 968 00:56:55,415 --> 00:56:56,583 is dead. 969 00:57:09,351 --> 00:57:13,351 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 72659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.