All language subtitles for Death Rumble (2023) Inglés

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,636 --> 00:00:17,327 - All right people. 2 00:00:17,327 --> 00:00:19,433 It time for your main event. 3 00:00:21,642 --> 00:00:23,816 We got my brother Elmo... 4 00:00:27,820 --> 00:00:28,994 Versus 5 00:00:31,031 --> 00:00:35,380 - Help me, please. Someone help me, please! 6 00:00:35,380 --> 00:00:36,657 - When I ring the bell... 7 00:01:22,289 --> 00:01:23,600 - Oh hell yeah. 8 00:01:50,317 --> 00:01:52,422 Ladies and gentlemen. 9 00:01:52,422 --> 00:01:53,872 I can call 10 00:01:53,872 --> 00:01:57,013 your reigning RMW female champion, 11 00:01:57,013 --> 00:01:57,945 Scary Mary. 12 00:02:03,571 --> 00:02:05,228 - Well, that match sucked. 13 00:02:05,228 --> 00:02:06,056 Again. 14 00:02:07,610 --> 00:02:09,750 - You really have to pull my hair that much? 15 00:02:09,750 --> 00:02:13,271 - So you want me to wrestle around your hair, your makeup, 16 00:02:13,271 --> 00:02:15,411 your nails. What else? 17 00:02:15,411 --> 00:02:18,379 - Well, exactly why did we have to go all out 18 00:02:18,379 --> 00:02:20,243 for these gross hicks? 19 00:02:20,243 --> 00:02:22,625 - These gross hicks are your fans. 20 00:02:22,625 --> 00:02:25,938 Now tell me what's your problem with our fans, Chantelle? 21 00:02:25,938 --> 00:02:28,078 - And what's with your respect? 22 00:02:29,252 --> 00:02:31,599 You keep kissing their ass but they 23 00:02:31,599 --> 00:02:33,394 keep cheering for my ass. 24 00:02:35,085 --> 00:02:36,086 Go figure. 25 00:02:36,086 --> 00:02:38,779 - Yeah, go figure. 26 00:02:38,779 --> 00:02:40,712 I am not letting her get in my head. 27 00:02:41,575 --> 00:02:42,403 - Hey. 28 00:02:44,129 --> 00:02:45,579 That's my girl. 29 00:02:45,579 --> 00:02:47,270 - Chantelle's driving me crazy. 30 00:02:47,270 --> 00:02:48,789 - Okay. 31 00:02:48,789 --> 00:02:50,273 I'm lucky I've got anybody to go on this time. 32 00:02:50,273 --> 00:02:52,448 - That's probably because you keep talking like the 33 00:02:52,448 --> 00:02:55,278 Angel of Death about it. Okay. 34 00:02:55,278 --> 00:02:58,108 - I was on that tour. There's a reason I talk like that. 35 00:02:58,108 --> 00:02:59,627 It could have been me that disappeared. 36 00:02:59,627 --> 00:03:01,871 - Mm, yeah, there you go again. 37 00:03:01,871 --> 00:03:04,494 Could have been you that disappeared. 38 00:03:05,702 --> 00:03:07,014 - Okay, I get it. 39 00:03:07,014 --> 00:03:09,050 Pay our dues, cream rise to the top. 40 00:03:09,050 --> 00:03:12,502 - And we are the Double Ds, David and Dewey. 41 00:03:13,710 --> 00:03:15,367 We're not just boobs. 42 00:03:15,367 --> 00:03:16,851 - And we are moments away from our 43 00:03:16,851 --> 00:03:18,715 tag team match against Vaxx 44 00:03:18,715 --> 00:03:20,372 - and his mystery partner. 45 00:03:20,372 --> 00:03:22,719 I wonder who it'll be. 46 00:03:22,719 --> 00:03:24,376 - Let's get some guesses. 47 00:03:24,376 --> 00:03:29,347 - Here we have the RNW World Heavyweight Champion, 48 00:03:30,037 --> 00:03:31,383 Billy Logan! 49 00:03:31,383 --> 00:03:33,420 - Billy just, 50 00:03:33,420 --> 00:03:36,181 who do you think your mystery partner is gonna be tonight? 51 00:03:36,181 --> 00:03:38,563 - Well, considering we've been on this tour 52 00:03:38,563 --> 00:03:39,909 for several weeks now 53 00:03:39,909 --> 00:03:43,015 and all eight shows it's been me, Billy the King. 54 00:03:44,189 --> 00:03:45,742 If you were to look on the website, 55 00:03:45,742 --> 00:03:49,367 it also has a big picture of me besides Vaxx, 56 00:03:49,367 --> 00:03:53,267 makes it look like I'm Vaxx's mystery partner. 57 00:03:53,267 --> 00:03:56,132 Not to mention the poster that's plastered 58 00:03:56,132 --> 00:04:00,067 all over this building that clearly shows, 59 00:04:00,067 --> 00:04:02,449 there's me, there's Vaxx, there's you guys. 60 00:04:02,449 --> 00:04:05,279 I'm a thousand percent sure gentleman, 61 00:04:05,279 --> 00:04:07,971 that I'm the guy that's gonna be helping Vaxx 62 00:04:07,971 --> 00:04:09,145 kick your asses tonight. Okay. 63 00:04:09,145 --> 00:04:10,491 Did we, did we get that? 64 00:04:10,491 --> 00:04:12,631 - Okay, so that's one guess. 65 00:04:13,805 --> 00:04:16,704 - Go, go, go, go, go. 66 00:04:16,704 --> 00:04:17,981 - Not gonna help you! 67 00:04:17,981 --> 00:04:20,156 - Um, excuse me. 68 00:04:20,156 --> 00:04:21,847 Vaxx is really not interested 69 00:04:21,847 --> 00:04:25,161 in being part of any of your low brow exploitation humor. 70 00:04:25,161 --> 00:04:26,542 Okay, so back off. 71 00:04:26,542 --> 00:04:29,855 - Low brow. What's wrong with my eyebrows? 72 00:04:29,855 --> 00:04:32,341 - How do you two boobs remember to breathe? Eh? 73 00:04:38,864 --> 00:04:41,039 I hate you so much. Vamos. 74 00:04:42,696 --> 00:04:44,180 And lift your feet. Eh? 75 00:04:44,180 --> 00:04:45,492 Lift your feet. 76 00:04:45,492 --> 00:04:46,872 I'm coming baby, I'm coming. 77 00:04:46,872 --> 00:04:48,667 - Oh, nice tattoos. They look like stickers. 78 00:04:48,667 --> 00:04:49,496 - Babe, come on. 79 00:04:49,496 --> 00:04:50,359 - Ah, pink, original. 80 00:04:50,359 --> 00:04:51,670 - Babe, come on, let's go. 81 00:04:53,569 --> 00:04:55,225 Ladies and Gentlemen. 82 00:04:55,225 --> 00:04:58,228 The moment you've waiting for, tonight's main event. 83 00:04:58,228 --> 00:05:01,473 Competing for the RMW tag team championship, 84 00:05:01,473 --> 00:05:04,787 welcome to the ring, The Double D's. 85 00:05:55,182 --> 00:05:58,703 - Another shirt. You must have quite a collection. 86 00:05:58,703 --> 00:06:03,432 - I just can't believe the champ is here tonight. 87 00:06:03,432 --> 00:06:07,056 What do you think made Billy come to a small town like this? 88 00:06:07,056 --> 00:06:08,057 - Between us? 89 00:06:08,057 --> 00:06:09,403 - Yeah. 90 00:06:09,403 --> 00:06:11,888 - His girlfriend dared him to do it. 91 00:06:13,407 --> 00:06:16,583 Billy isn't like the old champ, you know The Terror. 92 00:06:16,583 --> 00:06:21,104 He just loved traveling to the small towns, you know. 93 00:06:21,104 --> 00:06:23,279 Course that was before he went missing. 94 00:06:24,763 --> 00:06:27,076 - You got this tour, because they need you on this tour, 95 00:06:29,596 --> 00:06:31,563 you belong on this tour, 96 00:06:32,771 --> 00:06:35,602 your girl wants you to do this tour. 97 00:06:36,775 --> 00:06:39,640 And hell must have frozen over. 98 00:06:39,640 --> 00:06:42,643 And things must be flying through the air 99 00:06:42,643 --> 00:06:46,233 'cause Billy the king is back in town. 100 00:07:01,351 --> 00:07:03,008 He's back in town. 101 00:07:03,008 --> 00:07:04,700 All right, let's go. 102 00:07:04,700 --> 00:07:06,149 - Amigos, amigos. 103 00:07:07,875 --> 00:07:11,879 It takes two idiots longer to get in the ring 104 00:07:11,879 --> 00:07:15,020 than it does for Vaxx to kick your ass! 105 00:07:15,883 --> 00:07:19,922 Am I right, Amigos? 106 00:07:19,922 --> 00:07:22,234 - I'm gonna tell you two something, 107 00:07:22,234 --> 00:07:24,720 I'm gonna tell you two something for free. 108 00:07:24,720 --> 00:07:26,204 There ain't gonna be much delay 109 00:07:26,204 --> 00:07:29,552 between ghost one and ghost two. 110 00:07:29,552 --> 00:07:30,933 Whoa. 111 00:07:30,933 --> 00:07:32,693 I heard I was going against the double D's, 112 00:07:32,693 --> 00:07:34,557 but seeing your small stature, 113 00:07:34,557 --> 00:07:36,835 I might call you the B Cup Brothers. 114 00:07:46,120 --> 00:07:48,226 - You want some of this, huh? 115 00:07:52,402 --> 00:07:55,682 Soak it in folks, soak it in. 116 00:07:59,237 --> 00:08:01,998 Hell must have frozen over 117 00:08:01,998 --> 00:08:05,657 and pigs must be flying through the sky. 118 00:08:05,657 --> 00:08:08,142 Because Billy the King Logan, 119 00:08:08,142 --> 00:08:11,525 has graced all of you with his presence 120 00:08:11,525 --> 00:08:13,182 after 10 long years. 121 00:08:14,873 --> 00:08:16,806 Billy the King is back. 122 00:08:19,015 --> 00:08:21,811 In the middle of freaking nowhere. 123 00:08:37,206 --> 00:08:40,658 - You wanna see a real king, come with me! 124 00:08:56,708 --> 00:08:59,021 - When I say red pants, you wear red pants. 125 00:08:59,021 --> 00:09:01,920 - You know this brings out my eyes. 126 00:09:04,267 --> 00:09:05,614 - No! 127 00:09:05,614 --> 00:09:06,442 No! 128 00:09:13,794 --> 00:09:15,969 The king's time is over, the doctor is here! 129 00:09:15,969 --> 00:09:16,832 - I didn't teach you that. 130 00:09:16,832 --> 00:09:19,110 Okay babe, come on. 131 00:09:22,320 --> 00:09:23,942 I took care of their RV. 132 00:09:23,942 --> 00:09:28,913 - Good. I'll let Ma know everything's going just right. 133 00:09:35,195 --> 00:09:37,784 Take him down! 134 00:09:55,802 --> 00:09:57,010 - What?! 135 00:09:57,010 --> 00:09:59,219 The fact of the matter is 136 00:09:59,219 --> 00:10:01,808 this belt isn't going anywhere. 137 00:10:03,050 --> 00:10:05,363 - We need a new king! 138 00:10:05,363 --> 00:10:09,367 - There isn't a man in this building or any other 139 00:10:11,334 --> 00:10:13,820 that can take it from me. 140 00:10:28,697 --> 00:10:30,319 - Bleed him slowly! 141 00:10:36,152 --> 00:10:37,188 Yeah! 142 00:10:37,188 --> 00:10:38,223 - Yeah! 143 00:10:38,223 --> 00:10:40,363 - That's what I'm talking about. 144 00:10:40,363 --> 00:10:42,331 - The king is dethroned! 145 00:10:49,096 --> 00:10:51,547 - How did we get roped into driving? 146 00:10:51,547 --> 00:10:53,549 - We? You wanna take a turn? 147 00:10:53,549 --> 00:10:55,033 - No, I'm navigating. 148 00:10:55,033 --> 00:11:00,004 Oh. 149 00:11:01,557 --> 00:11:03,421 So when are you gonna gimme my belt back? 150 00:11:04,802 --> 00:11:06,148 - I was trying to scare you. 151 00:11:07,632 --> 00:11:08,806 Well it does look really good on you. 152 00:11:08,806 --> 00:11:11,084 - Do you know what else looks good on me? 153 00:11:11,084 --> 00:11:11,912 You. 154 00:11:21,335 --> 00:11:24,131 - So Vaxx, where exactly did The Terror go missing? 155 00:11:25,443 --> 00:11:27,341 - Right over there. 156 00:11:27,341 --> 00:11:28,618 Really? 157 00:11:28,618 --> 00:11:30,172 - No. How the hell should I know? 158 00:11:30,172 --> 00:11:32,001 You know, the guy probably fell asleep while driving. 159 00:11:32,001 --> 00:11:33,831 He could be down any of these sharp turns 160 00:11:33,831 --> 00:11:35,867 that I need to concentrate on. 161 00:11:38,490 --> 00:11:42,322 - Hey Ma, they just passed the camera. 162 00:11:42,322 --> 00:11:43,530 - Good, good. 163 00:11:47,154 --> 00:11:48,500 It's not working. 164 00:11:48,500 --> 00:11:51,538 - Let it pass Ma. It's too big of a haul. 165 00:11:51,538 --> 00:11:54,023 - It's too good of a show to pass up. 166 00:11:54,023 --> 00:11:57,164 - It's gonna blow up in our faces. 167 00:11:57,164 --> 00:11:59,995 - Good. This town needs to shed a bit of dead weight. 168 00:12:03,412 --> 00:12:04,931 - Did that work? 169 00:12:04,931 --> 00:12:06,104 - Good. Good. 170 00:12:07,416 --> 00:12:10,902 And we have an obstruction. 171 00:12:15,596 --> 00:12:17,806 - Wait, how much further is it? 172 00:12:17,806 --> 00:12:19,600 - Couple hours. 173 00:12:19,600 --> 00:12:21,119 - That's not what my phone says. 174 00:12:21,119 --> 00:12:22,638 - What are you talking about? 175 00:12:22,638 --> 00:12:23,777 Dude, my phone saying we should turn around. 176 00:12:23,777 --> 00:12:25,745 - Yeah. And go all the way back. 177 00:12:26,607 --> 00:12:27,988 - No! 178 00:12:27,988 --> 00:12:28,920 The idiot is right. 179 00:12:29,956 --> 00:12:32,268 Mine says eight hours. 180 00:12:32,268 --> 00:12:33,683 Eight. 181 00:12:33,683 --> 00:12:35,927 - Does this mean this is gonna be a sequel to Tuesday? 182 00:12:35,927 --> 00:12:38,654 Sleeping in the RV night part two. 183 00:12:40,173 --> 00:12:43,279 - Well, I would rather have the van wrapped around a tree. 184 00:12:43,279 --> 00:12:44,453 - Pick one. 185 00:12:44,453 --> 00:12:45,799 - I'm gonna kick your ass. 186 00:12:47,836 --> 00:12:51,425 - The Lexton road is now online... 187 00:12:51,425 --> 00:12:53,117 - Yeah, yeah, yeah... 188 00:12:56,154 --> 00:12:58,812 - Wait. - I'm being redirected. 189 00:12:58,812 --> 00:13:00,124 Save five hours. 190 00:13:01,159 --> 00:13:02,436 - Wait, wait, wait, wait. 191 00:13:02,436 --> 00:13:04,059 Yeah, yeah, yeah, I, I got it too. 192 00:13:04,059 --> 00:13:05,715 Hold on. Left up here. 193 00:13:05,715 --> 00:13:07,062 - Shouldn't we check with Billy first? 194 00:13:07,062 --> 00:13:08,546 - About saving five hours? 195 00:13:08,546 --> 00:13:10,617 - Don't do it Vaxx. Don't fall for the pressure. 196 00:13:10,617 --> 00:13:12,067 You just keep going straight. 197 00:13:12,067 --> 00:13:13,378 - Wait, hold up. 198 00:13:13,378 --> 00:13:14,241 You two don't want me to take the left. 199 00:13:14,241 --> 00:13:15,553 Oh no, you should. 200 00:13:15,553 --> 00:13:16,726 We totally think you should. 201 00:13:16,726 --> 00:13:18,418 - Then why are you telling him not to. 202 00:13:18,418 --> 00:13:20,592 - It's reverse psychology. 203 00:13:20,592 --> 00:13:22,284 - Don't stray from the path, Vaxx. 204 00:13:22,284 --> 00:13:23,733 - Don't turn left Vaxx. 205 00:13:23,733 --> 00:13:25,045 - No, no. 206 00:13:25,045 --> 00:13:26,564 I would happily sit in hours of traffic 207 00:13:26,564 --> 00:13:27,876 before I let them manipulate me. 208 00:13:27,876 --> 00:13:28,911 - Don't let them get in your head. 209 00:13:28,911 --> 00:13:31,914 - No, but he, if I turn left, 210 00:13:31,914 --> 00:13:33,467 then I'm gonna have to listen to hours 211 00:13:33,467 --> 00:13:35,435 of some stupid bit about how they tricked me 212 00:13:35,435 --> 00:13:36,643 into turning left. 213 00:13:36,643 --> 00:13:38,127 Yeah, that'd be about right. 214 00:13:38,127 --> 00:13:40,440 - They're saying they're using reverse psychology. 215 00:13:40,440 --> 00:13:41,924 Pretty much, they're reversing etiquette. 216 00:13:41,924 --> 00:13:43,788 - Oh, that's how reverse psychology works. 217 00:13:43,788 --> 00:13:45,790 Get what you want by going backwards. 218 00:13:45,790 --> 00:13:48,241 - What are you two doing? If you want him to turn left, 219 00:13:48,241 --> 00:13:50,933 then just shut up. Why are you complicating this? 220 00:13:50,933 --> 00:13:54,109 - Now we got Chantelle thinking we're complicated. 221 00:13:54,109 --> 00:13:55,455 - What? 222 00:13:55,455 --> 00:13:57,802 - Psychology's too powerful for us. 223 00:13:57,802 --> 00:13:59,321 Actually we changed our mind. 224 00:13:59,321 --> 00:14:00,770 We think you should turn left. 225 00:14:06,017 --> 00:14:08,364 - We'd be so proud of you if you did. 226 00:14:08,364 --> 00:14:10,228 - What are you doing now? 227 00:14:10,228 --> 00:14:12,506 - It's called positive reinforcement. 228 00:14:12,506 --> 00:14:13,473 Works on animals. 229 00:14:13,473 --> 00:14:14,163 - Oh, oh, oh, there it is. 230 00:14:14,163 --> 00:14:15,026 Turn left. 231 00:14:15,026 --> 00:14:16,545 No, no, no. 232 00:14:16,545 --> 00:14:17,373 I can't turn left because I'm telling you, if I turn left, 233 00:14:17,373 --> 00:14:18,581 they're never gonna... 234 00:14:18,581 --> 00:14:21,205 - You'll turn left when I say you'll turn left. 235 00:14:24,691 --> 00:14:26,348 - You're the best Vaxx. 236 00:14:26,348 --> 00:14:27,349 - Thank you. 237 00:14:47,507 --> 00:14:48,542 - Why, Vaxx. 238 00:14:48,542 --> 00:14:50,234 Why did you have to turn left? 239 00:14:50,234 --> 00:14:51,683 Is this really a road? 240 00:15:11,289 --> 00:15:12,463 - The hell? 241 00:15:12,463 --> 00:15:14,327 Vaxx did you go off route? 242 00:15:14,327 --> 00:15:15,949 - We were redirected. 243 00:15:18,814 --> 00:15:20,850 - Tell me you called Norma. 244 00:15:20,850 --> 00:15:22,473 - Funny thing. 245 00:15:22,473 --> 00:15:23,301 No reception. 246 00:15:28,686 --> 00:15:30,964 Then you better turn around before- 247 00:15:30,964 --> 00:15:32,345 - Oh. 248 00:15:45,013 --> 00:15:46,014 - They're in. 249 00:16:24,466 --> 00:16:28,125 - There's hundreds of roads cutting through farms out here. 250 00:16:28,125 --> 00:16:29,057 Hundreds of them. 251 00:16:30,437 --> 00:16:31,473 - We'll be fine Billy. 252 00:16:34,165 --> 00:16:35,960 - What was I thinking sending the brothers to get help? 253 00:16:35,960 --> 00:16:38,100 - Are you kidding? You saved both their lives. 254 00:16:38,100 --> 00:16:39,653 - I was ready to rip their tongues out. 255 00:16:39,653 --> 00:16:41,345 - This close to murdering them both. 256 00:16:41,345 --> 00:16:43,968 - We all tasted that blood Vaxx. 257 00:16:43,968 --> 00:16:45,280 - Hey, Dewey. Where are you? 258 00:16:45,280 --> 00:16:46,453 - I'm at the end of town. Where are you? 259 00:16:46,453 --> 00:16:48,283 - I'm at the entrance. Wanna meet up? 260 00:16:48,283 --> 00:16:49,111 - I'll call a cab. 261 00:16:49,111 --> 00:16:49,939 - What? 262 00:16:49,939 --> 00:16:50,768 - I'll call a cab. 263 00:16:50,768 --> 00:16:51,631 - What? 264 00:16:51,631 --> 00:16:52,494 I'll call a cab. 265 00:16:52,494 --> 00:16:53,667 - Dude, this is awesome. 266 00:16:53,667 --> 00:16:55,324 We're in the world's smallest town. 267 00:16:55,324 --> 00:16:56,498 - Or have we just grown? 268 00:16:56,498 --> 00:16:57,844 - Oh, we've grown. 269 00:16:57,844 --> 00:17:00,467 But if we've grown, you know what that makes us? 270 00:17:00,467 --> 00:17:01,710 - I think so. 271 00:17:01,710 --> 00:17:04,540 A small town hold out. Yeehaw! 272 00:17:04,540 --> 00:17:06,749 - Get down here. 273 00:17:06,749 --> 00:17:09,718 - Dewey. - David. Dewey. David. 274 00:17:11,582 --> 00:17:14,067 - Can I help you two with something? 275 00:17:14,067 --> 00:17:15,413 - Yes. Hold this. 276 00:17:18,382 --> 00:17:19,210 Smile man. 277 00:17:20,073 --> 00:17:20,901 I'm David. 278 00:17:20,901 --> 00:17:22,420 - I'm Dewey. 279 00:17:22,420 --> 00:17:24,629 And we are the double Ds. We're not just boobs. 280 00:17:24,629 --> 00:17:27,115 - I know exactly who you are. 281 00:17:27,115 --> 00:17:29,876 My brother Elmo goes crazy over you two. 282 00:17:29,876 --> 00:17:30,739 You've heard of us? 283 00:17:30,739 --> 00:17:31,912 - Hell yeah. 284 00:17:31,912 --> 00:17:33,638 - Well our van's got a few flat tires. 285 00:17:33,638 --> 00:17:34,743 - Yeah, we're kinda hungry. 286 00:17:34,743 --> 00:17:36,124 - I can help you with the latter. 287 00:17:36,124 --> 00:17:38,229 It's our tires, not our ladder. 288 00:17:38,229 --> 00:17:41,129 - I was talking about spaghetti. 289 00:17:41,129 --> 00:17:43,924 You have a really weird way of fixing tires. 290 00:17:43,924 --> 00:17:47,928 - Oh my God. It's the Double Ds. 291 00:17:47,928 --> 00:17:49,137 You've heard of us too. 292 00:17:49,137 --> 00:17:51,622 - Of course everyone in town knows who you are. 293 00:17:51,622 --> 00:17:54,625 - By everyone in town, do you mean just you two? 294 00:17:54,625 --> 00:17:55,729 - Does that mean one of you is the mayor 295 00:17:55,729 --> 00:17:56,765 and the other is the sheriff? 296 00:17:58,284 --> 00:18:00,148 - Well we are a bit of an authority around here. 297 00:18:00,148 --> 00:18:02,495 - Now the town fans out that way. 298 00:18:02,495 --> 00:18:05,843 This is the only place close to the detour road. 299 00:18:05,843 --> 00:18:07,327 Yeah. Well never mind all that. 300 00:18:07,327 --> 00:18:08,673 Let's feed y'all. 301 00:18:08,673 --> 00:18:10,019 - Let us send our vids. 302 00:18:10,019 --> 00:18:11,504 - Hell son. 303 00:18:11,504 --> 00:18:13,851 You ain't gonna never send anything out this way. 304 00:18:13,851 --> 00:18:14,852 What about reception 305 00:18:14,852 --> 00:18:16,025 from that cell tower over there? 306 00:18:18,338 --> 00:18:19,719 - Well, no. 307 00:18:19,719 --> 00:18:21,686 That's just a little project, Garrett and I've 308 00:18:21,686 --> 00:18:22,894 been working on. 309 00:18:22,894 --> 00:18:25,380 - See I was blessed with Ma's brain. 310 00:18:25,380 --> 00:18:27,347 Right? But now Elmo... 311 00:18:27,347 --> 00:18:31,213 - Now my sweet little boy Elmo. 312 00:18:31,213 --> 00:18:33,733 He was blessed with my inner beauty. 313 00:18:34,941 --> 00:18:38,876 Anyway. Some people like to live off grid. 314 00:18:38,876 --> 00:18:40,049 - Off grid. - Grid. 315 00:18:40,049 --> 00:18:41,396 Off grid adventure! 316 00:18:44,537 --> 00:18:45,365 - Y'all come eat. 317 00:18:48,575 --> 00:18:50,577 I can't even get a message through. 318 00:18:54,236 --> 00:18:56,618 This is where we die. 319 00:18:56,618 --> 00:18:58,378 I'm sure they'll find help soon. 320 00:18:58,378 --> 00:19:01,450 - How long have those double dorks been gone for? 321 00:19:01,450 --> 00:19:02,589 - Felt like hours. 322 00:19:04,143 --> 00:19:06,697 Look. Billy, you're not getting reception here. 323 00:19:06,697 --> 00:19:09,148 You might as well try walking that way a bit. 324 00:19:10,666 --> 00:19:12,427 - Only 10% battery left. 325 00:19:13,807 --> 00:19:15,533 - We are the Double Ds. 326 00:19:15,533 --> 00:19:18,502 - We might be off the grid, middle of nowhere, 327 00:19:18,502 --> 00:19:20,849 now likely to be murdered any minute really. 328 00:19:20,849 --> 00:19:23,645 And we figured that there's no better place for... 329 00:19:25,647 --> 00:19:27,649 Special of the today, fellas. 330 00:19:28,822 --> 00:19:29,651 Enjoy. 331 00:19:32,205 --> 00:19:33,310 - Spaghetti challenge. 332 00:19:40,040 --> 00:19:41,318 - Dewey, look. 333 00:19:41,318 --> 00:19:43,009 - Does that say backyard wrestling? 334 00:19:46,150 --> 00:19:47,324 - Is this real? 335 00:19:47,324 --> 00:19:48,739 Because this is bucket list business. 336 00:19:48,739 --> 00:19:50,706 - We've always wanted to crash a backyard promotion. 337 00:19:50,706 --> 00:19:53,226 - It's not quite what you think, 338 00:19:53,226 --> 00:19:56,747 Garrett puts on a little show with his baby brother 339 00:19:56,747 --> 00:19:59,508 that the town folk rather enjoy. 340 00:20:00,854 --> 00:20:02,062 - I think we should do it. 341 00:20:02,062 --> 00:20:03,340 This could be an epic fail. 342 00:20:03,340 --> 00:20:04,513 - It could look like we're supporting 343 00:20:04,513 --> 00:20:05,721 the dangers of backyard wrestling. 344 00:20:05,721 --> 00:20:06,550 It could be content gold. 345 00:20:06,550 --> 00:20:07,413 - Everyone loves kids. 346 00:20:07,413 --> 00:20:08,345 - Good thing we're off the grid. 347 00:20:08,345 --> 00:20:09,173 Yeah. 348 00:20:10,036 --> 00:20:11,520 - Backyard wrestling challenge. 349 00:20:12,521 --> 00:20:13,902 - Garrett. 350 00:20:13,902 --> 00:20:17,423 Now why don't you take these fine young boys 351 00:20:17,423 --> 00:20:19,390 and drop them off with Pops 352 00:20:19,390 --> 00:20:21,496 and then go help their friends. 353 00:20:22,704 --> 00:20:26,742 - Boys it's going to be a real fun day. 354 00:20:51,042 --> 00:20:51,940 Wow. 355 00:20:51,940 --> 00:20:52,906 This is amazing. 356 00:20:52,906 --> 00:20:54,218 It looks perfect. 357 00:20:54,218 --> 00:20:55,771 - Yeah. You can help me carry it out. 358 00:20:55,771 --> 00:20:58,257 - This is nicer than our tour ring. 359 00:20:58,257 --> 00:21:00,120 - Yeah, we were thinking of using this, 360 00:21:00,120 --> 00:21:02,675 but instead we got this fantastic rope. 361 00:21:02,675 --> 00:21:03,641 - Barbed wire. 362 00:21:03,641 --> 00:21:04,642 - Badass. 363 00:21:04,642 --> 00:21:06,057 - You're familiar. 364 00:21:06,057 --> 00:21:07,956 - Oh yeah. We wrestled lots of hardcore matches. 365 00:21:07,956 --> 00:21:08,784 - Early days. 366 00:21:08,784 --> 00:21:10,027 - Really? 367 00:21:10,027 --> 00:21:11,270 You look a little pristine to me. 368 00:21:15,170 --> 00:21:15,998 - Scar show! 369 00:21:19,830 --> 00:21:21,003 - Barbed wire. 370 00:21:21,003 --> 00:21:22,695 Flaming table. 371 00:21:22,695 --> 00:21:24,662 Kendo stick. 372 00:21:24,662 --> 00:21:25,525 - Chair shot. 373 00:21:25,525 --> 00:21:26,319 - Badass. 374 00:21:28,701 --> 00:21:29,667 What happened? 375 00:21:29,667 --> 00:21:31,566 - Someone tried to gut me. 376 00:21:31,566 --> 00:21:33,050 That's badass. 377 00:21:33,050 --> 00:21:35,535 - Well you boobie boys are all right, 378 00:21:35,535 --> 00:21:37,710 let's get this ring finished. 379 00:21:37,710 --> 00:21:38,711 Mind if we record this? 380 00:21:38,711 --> 00:21:40,299 - Hell no. I will too. 381 00:21:42,715 --> 00:21:47,582 Gary got me this and this will be our first pay per view. 382 00:21:47,582 --> 00:21:48,893 Wow. 383 00:21:48,893 --> 00:21:50,067 - What a cool thing to do for Elmo. 384 00:21:50,067 --> 00:21:51,827 - Yeah. Especially since he's just a kid. 385 00:21:51,827 --> 00:21:53,553 - Oh Elmo ain't no kid. 386 00:21:53,553 --> 00:21:57,039 His head is five but the rest of him is a different story. 387 00:21:57,039 --> 00:21:57,868 Do you know what I mean? 388 00:21:57,868 --> 00:21:58,696 - Yeah. - No. 389 00:21:59,697 --> 00:22:00,491 - Maybe. 390 00:22:10,156 --> 00:22:11,640 - I don't know what to do. 391 00:22:20,511 --> 00:22:23,963 - Hot damn! Didn't plan on seeing the king way out here. 392 00:22:23,963 --> 00:22:24,791 - Shh! 393 00:22:26,345 --> 00:22:27,173 Oh, no. 394 00:22:28,623 --> 00:22:30,003 Why him? 395 00:22:30,003 --> 00:22:32,454 - You guys are celebrities in this town. 396 00:22:32,454 --> 00:22:34,491 We're always happy to meet a fan. 397 00:22:35,492 --> 00:22:37,010 - We sent some people ahead. 398 00:22:37,010 --> 00:22:38,805 - The Double Ds sent me to help you. 399 00:22:39,703 --> 00:22:40,497 - Do something. 400 00:22:41,670 --> 00:22:42,809 - What am I gonna say? - Pick a fight. 401 00:22:42,809 --> 00:22:44,017 - Pick a fight?! - Yeah. 402 00:22:44,017 --> 00:22:44,984 - In the middle of their territory? 403 00:22:44,984 --> 00:22:46,503 - Your first fight finally. 404 00:22:46,503 --> 00:22:48,021 - Oh, my first fight. 405 00:22:48,021 --> 00:22:49,022 You want me to die because some hick wants to kill me 406 00:22:49,022 --> 00:22:50,334 for no reason. 407 00:22:50,334 --> 00:22:52,163 - Hey, we got one of the towns folk here. 408 00:22:53,682 --> 00:22:56,029 - I'm not getting in that truck. 409 00:22:56,029 --> 00:22:58,135 Okay, well hang out with the RV then. 410 00:22:58,135 --> 00:22:59,861 Take care of everything. 411 00:22:59,861 --> 00:23:01,207 Most importantly, 412 00:23:01,207 --> 00:23:04,417 my belt and crown under the bed in the back. 413 00:23:04,417 --> 00:23:07,247 Make sure they remain under the bed back there. 414 00:23:07,247 --> 00:23:08,076 - Absolutely. Yeah. 415 00:23:08,076 --> 00:23:09,215 - Yes. - Completely. 416 00:23:09,215 --> 00:23:10,078 - Yeah, yeah, yeah. 417 00:23:10,078 --> 00:23:12,460 You go have fun, do whatever. 418 00:23:12,460 --> 00:23:14,082 - It's not fun. 419 00:23:14,082 --> 00:23:15,601 Gonna get us out of here. 420 00:23:15,601 --> 00:23:16,774 - Thank you for that. - Thank you. 421 00:23:16,774 --> 00:23:17,637 - It's not fun. 422 00:23:17,637 --> 00:23:18,914 - And we're very thankful. 423 00:23:24,437 --> 00:23:25,265 - Get the belt. 424 00:23:25,265 --> 00:23:26,439 - Yeah, let's go. 425 00:23:40,315 --> 00:23:42,317 - Shouldn't you keep your eyes on the road? 426 00:23:44,008 --> 00:23:45,424 - I've never missed a show. 427 00:23:47,978 --> 00:23:52,500 A lot of fellas. They'd never come to a town like this. 428 00:23:52,500 --> 00:23:54,260 You guys come through here every year 429 00:23:54,260 --> 00:23:56,642 and it means a damn lot to us. 430 00:23:56,642 --> 00:23:57,953 - It means a lot to us too. 431 00:23:59,161 --> 00:24:00,646 I've seen all your tapes. 432 00:24:01,647 --> 00:24:04,235 Probably watched it 100 times. 433 00:24:04,235 --> 00:24:06,030 Hope you don't mind getting swarmed. 434 00:24:08,205 --> 00:24:11,553 Word's gonna travel fast that you fellas are here. 435 00:24:11,553 --> 00:24:14,660 - Well we, we certainly appreciate the hospitality. 436 00:24:17,525 --> 00:24:19,250 - We just getting started. 437 00:24:23,358 --> 00:24:24,566 - Okay. - No, no babe. 438 00:24:24,566 --> 00:24:25,740 It's supposed to be off the side a little bit. 439 00:24:25,740 --> 00:24:27,051 It means like, it looks like I don't care. 440 00:24:27,051 --> 00:24:29,364 - You're making me sweat and not in a good way. 441 00:24:29,364 --> 00:24:30,365 Okay. Okay. 442 00:24:30,365 --> 00:24:31,746 Breathe in. 443 00:24:31,746 --> 00:24:34,265 And action. 444 00:24:34,265 --> 00:24:38,753 Introducing the new world champion. 445 00:24:38,753 --> 00:24:40,755 The greatest wrestler of all time. 446 00:24:40,755 --> 00:24:42,239 Where you going? 447 00:24:42,239 --> 00:24:43,412 - I'm showing off the butt. 448 00:24:43,412 --> 00:24:44,724 The buttocks a little bit 449 00:24:44,724 --> 00:24:45,932 to get a little bit of, you know, 450 00:24:45,932 --> 00:24:47,209 to get a little bit of a thirst trap. 451 00:24:47,209 --> 00:24:48,107 - You wanna be a star? 452 00:24:48,107 --> 00:24:49,418 Honey, you wanna be a star? 453 00:24:49,418 --> 00:24:51,110 You open to camera. You open to camera. 454 00:24:51,110 --> 00:24:52,283 - Okay. Open to open to camera. 455 00:24:52,283 --> 00:24:53,768 - Okay. Not your butt cheek to camera. 456 00:24:53,768 --> 00:24:55,217 - Okay. But I need a little ass shaking in it. 457 00:24:55,217 --> 00:24:56,218 Alright. Sex sells. 458 00:24:56,218 --> 00:24:57,772 - Okay. Okay. 459 00:24:57,772 --> 00:24:58,945 You wanna stretch a little more? 460 00:24:58,945 --> 00:25:00,119 You know, 461 00:25:00,119 --> 00:25:01,569 it might help - you might get better. 462 00:25:01,569 --> 00:25:02,362 Yeah. Yeah. I don't wanna pull a hammy. 463 00:25:02,362 --> 00:25:04,364 - Okay. Okay, come on. 464 00:25:04,364 --> 00:25:06,021 - You gotta let a little bit of flex in too 465 00:25:06,021 --> 00:25:07,540 because I've been working out a lot for this. 466 00:25:07,540 --> 00:25:08,507 Then flex. 467 00:25:08,507 --> 00:25:09,335 - I have been. 468 00:25:09,335 --> 00:25:10,819 Okay. 469 00:25:13,857 --> 00:25:16,825 - This here's my dear mother. 470 00:25:16,825 --> 00:25:20,173 But everybody here in town calls her Ma. 471 00:25:20,173 --> 00:25:21,692 Wow. 472 00:25:21,692 --> 00:25:24,661 It really is the king. 473 00:25:24,661 --> 00:25:25,869 - Hi, I'm Chantelle. 474 00:25:25,869 --> 00:25:28,665 - You know you are a legend in this town. 475 00:25:29,873 --> 00:25:32,565 - It's a pleasure to meet you, Ma. 476 00:25:32,565 --> 00:25:36,742 - Would you be so kind as to sign a poster for us? 477 00:25:36,742 --> 00:25:38,053 - Of course. 478 00:25:38,053 --> 00:25:39,365 - I think I've got a pen here somewhere. 479 00:25:39,365 --> 00:25:40,159 - I've got a pen. 480 00:25:40,159 --> 00:25:41,332 I'm never without one. 481 00:26:02,491 --> 00:26:03,596 - You got enough slack? 482 00:26:06,634 --> 00:26:08,256 - I saw you. 483 00:26:08,256 --> 00:26:09,637 Yeah. 484 00:26:09,637 --> 00:26:12,122 - Back when you was Billy the Kid. 485 00:26:12,122 --> 00:26:13,123 Yes. 486 00:26:13,123 --> 00:26:14,952 - Eagles Crest Arena, right? 487 00:26:14,952 --> 00:26:16,195 - Yeah. - You remember? 488 00:26:16,195 --> 00:26:17,645 You remember me? - Of course I do. 489 00:26:17,645 --> 00:26:19,681 - Yeah, you remember. - Of course I do. 490 00:26:19,681 --> 00:26:20,958 - I remember- 491 00:26:20,958 --> 00:26:22,511 - You were in the... Which room? 492 00:26:22,511 --> 00:26:24,962 - Green seats. Row three. You pointed at me. 493 00:26:24,962 --> 00:26:27,309 I know and you pointed at me. 494 00:26:27,309 --> 00:26:28,517 - That's right. We pointed. 495 00:26:28,517 --> 00:26:29,346 - At each other. 496 00:26:29,346 --> 00:26:30,485 - Yes. - Yeah. 497 00:26:30,485 --> 00:26:31,486 - I still remember. 498 00:26:32,521 --> 00:26:33,350 Same. 499 00:26:38,044 --> 00:26:40,944 - Can I get Scary Mary's autograph please? 500 00:26:43,187 --> 00:26:44,637 - Most certainly. 501 00:26:47,847 --> 00:26:49,677 A total creep. 502 00:26:49,677 --> 00:26:52,024 - You stay creepy. All right. 503 00:26:52,024 --> 00:26:53,301 I like your nails. 504 00:27:02,724 --> 00:27:04,588 - This is really happening. 505 00:27:04,588 --> 00:27:05,416 - It is. 506 00:27:05,416 --> 00:27:06,279 - Yeah. 507 00:27:06,279 --> 00:27:07,626 - What's your name, my friend? 508 00:27:10,767 --> 00:27:11,802 Fred... 509 00:27:11,802 --> 00:27:12,769 - Freds. 510 00:27:12,769 --> 00:27:13,908 - Freds... 511 00:27:13,908 --> 00:27:14,771 - What do you think? 512 00:27:17,636 --> 00:27:19,603 Next time. 513 00:27:19,603 --> 00:27:21,122 Next time. 514 00:27:21,122 --> 00:27:23,262 I can't have you embarrass me in front of my girl. 515 00:27:23,262 --> 00:27:24,263 - Respect. 516 00:27:25,436 --> 00:27:30,441 Right there. 517 00:27:39,312 --> 00:27:40,141 - Oh. 518 00:27:42,971 --> 00:27:44,939 This takes me back. 519 00:27:44,939 --> 00:27:47,493 Signed by The Terror himself. 520 00:27:48,805 --> 00:27:50,323 I'm humbled to add to this, man. 521 00:27:52,809 --> 00:27:53,637 Wow. 522 00:27:58,331 --> 00:28:02,681 You know that was the last time we ever saw Taylor. 523 00:28:03,543 --> 00:28:08,410 - I was there. 524 00:28:09,722 --> 00:28:11,172 - Have you seen this one? 525 00:28:14,900 --> 00:28:16,591 - They drew themselves on the poster. 526 00:28:16,591 --> 00:28:18,904 - Those idiots aren't just setting up the ring. 527 00:28:18,904 --> 00:28:21,734 They've signed on to be in the main event. 528 00:28:21,734 --> 00:28:25,048 - Wrestling means the world to my little boy. 529 00:28:25,048 --> 00:28:27,533 I was really hoping you might be able to swing by 530 00:28:27,533 --> 00:28:29,259 before you leave. 531 00:28:29,259 --> 00:28:30,053 - Well, 532 00:28:31,433 --> 00:28:33,573 of course I can. 533 00:28:33,573 --> 00:28:35,610 Maybe show him the ropes a little bit. 534 00:28:35,610 --> 00:28:39,545 - You know, you just made a little boy's dreams come true. 535 00:28:39,545 --> 00:28:41,927 That's what I'm here for. 536 00:28:41,927 --> 00:28:43,273 When I find the brothers, 537 00:28:43,273 --> 00:28:44,930 I'm gonna drag them back by their ears. 538 00:28:48,588 --> 00:28:50,280 How much owe you for the tires Garrett? 539 00:28:50,280 --> 00:28:53,283 - Ah. Man. You help us out. 540 00:28:53,283 --> 00:28:54,284 We'll help you out. 541 00:28:54,284 --> 00:28:56,458 - Appreciate that. 542 00:28:56,458 --> 00:29:00,773 - Annie, Winters, let's go give their friends a hand. 543 00:29:00,773 --> 00:29:02,499 - Thought you'd never ask. 544 00:29:02,499 --> 00:29:04,708 And I'll drive Billy to the farm. 545 00:29:04,708 --> 00:29:06,192 It's not far at all. 546 00:29:06,192 --> 00:29:07,849 - What? Billy's leaving? 547 00:29:07,849 --> 00:29:09,368 He'll be right back. 548 00:29:09,368 --> 00:29:13,510 - Meanwhile, why don't Chantelle and I 549 00:29:13,510 --> 00:29:15,857 host a little viewing party? 550 00:29:15,857 --> 00:29:16,685 Yeah? 551 00:29:17,825 --> 00:29:20,689 - It starts with Vaxx. It ends with Vaxx. 552 00:29:20,689 --> 00:29:22,519 Ain't nothing in between. 553 00:29:22,519 --> 00:29:23,692 Whoa. 554 00:29:23,692 --> 00:29:25,418 Waist or shoulder? 555 00:29:25,418 --> 00:29:26,523 Oh, I wasn't rolling. 556 00:29:26,523 --> 00:29:27,731 Hold on. 557 00:29:27,731 --> 00:29:29,043 Babe! 558 00:29:29,043 --> 00:29:30,699 - I wasn't rolling at all. My storage is full. 559 00:29:30,699 --> 00:29:33,012 Okay, so I'm gonna delete 40 takes. 560 00:29:33,012 --> 00:29:33,875 - Can we just- - Okay, 561 00:29:33,875 --> 00:29:35,359 I'm gonna delete 40 of them. 562 00:29:35,359 --> 00:29:36,740 Okay, cool. 563 00:29:36,740 --> 00:29:39,191 - That's quite the championship run you've had. 564 00:29:41,055 --> 00:29:43,160 - Yeah, it's had its moments. 565 00:29:44,541 --> 00:29:47,371 - What a burden to be a part owner of RMW. 566 00:29:48,890 --> 00:29:50,892 Never able to leave, 567 00:29:50,892 --> 00:29:54,033 trapped by your own business decisions, 568 00:29:54,033 --> 00:29:56,070 having to carry the company, 569 00:29:56,070 --> 00:29:59,073 never able to spread your wings. 570 00:29:59,073 --> 00:30:01,385 - Sounds like you've been talking to my girlfriend. 571 00:30:01,385 --> 00:30:04,250 - Now. I heard every one of your interviews, 572 00:30:04,250 --> 00:30:05,907 all your podcasts. 573 00:30:07,081 --> 00:30:09,255 - You guys get reception out here? 574 00:30:09,255 --> 00:30:10,429 - When we want to. 575 00:30:15,434 --> 00:30:18,057 - How old is Lexton? I couldn't find it on my phone. 576 00:30:18,057 --> 00:30:19,438 - Ah. 577 00:30:19,438 --> 00:30:21,923 Town was abandoned a long time ago. 578 00:30:21,923 --> 00:30:25,202 Now it's just a bunch of old buildings on the farm. 579 00:30:26,445 --> 00:30:29,103 My husband and I own this property. 580 00:30:29,103 --> 00:30:30,932 - So where's all the towns folk from? 581 00:30:32,416 --> 00:30:35,972 - We get a lot of runaways through here. 582 00:30:35,972 --> 00:30:38,802 Being chased by monsters. 583 00:30:40,286 --> 00:30:42,979 I give them a place to stay. 584 00:30:42,979 --> 00:30:44,601 - That's really nice of you to take in runaways. 585 00:30:44,601 --> 00:30:47,259 - Oh, not just the victims. 586 00:30:48,122 --> 00:30:50,089 I take care of the monsters too. 587 00:30:51,919 --> 00:30:54,783 I wonder which one you'll be. 588 00:31:17,220 --> 00:31:19,878 - Be memorable. Be memorable. 589 00:31:19,878 --> 00:31:23,226 You want people to remember Vaxx. Right? 590 00:31:23,226 --> 00:31:24,399 Right now people are like 591 00:31:25,849 --> 00:31:27,057 what? 592 00:31:27,057 --> 00:31:27,886 Thank you. 593 00:31:27,886 --> 00:31:29,197 Okay, let's do it again. 594 00:31:29,197 --> 00:31:30,026 Again! 595 00:31:30,026 --> 00:31:30,854 Okay. 596 00:31:33,063 --> 00:31:38,034 - And introducing the new world champion, 597 00:31:39,242 --> 00:31:41,209 the greatest wrestler of all time. Vaxx! 598 00:31:42,555 --> 00:31:43,453 Shh. 599 00:31:43,453 --> 00:31:45,420 We gotta be real quiet 'cause 600 00:31:45,420 --> 00:31:47,422 I'm putting this baby to sleep. 601 00:31:47,422 --> 00:31:49,079 What? That was a good line. 602 00:31:49,079 --> 00:31:50,391 Babe you can't cut it. 603 00:31:50,391 --> 00:31:52,772 - It's wrestling. Everybody's yelling. 604 00:31:52,772 --> 00:31:55,741 Why you put baby to sleep? You're putting me to sleep. 605 00:31:55,741 --> 00:31:56,742 And guess what? 606 00:31:56,742 --> 00:31:57,570 You still don't have a good one. 607 00:31:57,570 --> 00:31:58,744 You wanna know why? 608 00:31:58,744 --> 00:32:00,263 Because you're being forgettable. 609 00:32:00,263 --> 00:32:03,680 I wanna be running this company by this time next year. 610 00:32:03,680 --> 00:32:07,718 So last thing I want is some moron like you, 611 00:32:07,718 --> 00:32:10,376 not being able to handle himself on the mic. 612 00:32:10,376 --> 00:32:12,171 You understand that Vaxx? 613 00:32:12,171 --> 00:32:16,175 Now get in position and do it again. 614 00:32:16,175 --> 00:32:18,350 Now this time with just a little more... 615 00:32:19,489 --> 00:32:20,697 - More Oomf? Yeah. 616 00:32:22,837 --> 00:32:23,665 - No, I got you. 617 00:32:27,324 --> 00:32:29,361 I am the greatest champion! 618 00:32:36,195 --> 00:32:40,165 - One more, this time with a little more feeling. 619 00:32:43,340 --> 00:32:44,514 - That's not your belt. 620 00:32:44,514 --> 00:32:45,515 - Here, take it. 621 00:32:46,826 --> 00:32:48,380 Take the crown too. 622 00:32:52,832 --> 00:32:54,386 - Hell, that was easy. 623 00:32:54,386 --> 00:32:57,527 - I thought you was gonna bleed it slow. 624 00:32:57,527 --> 00:32:58,321 - What of it? 625 00:33:19,445 --> 00:33:20,274 - Well, 626 00:33:22,310 --> 00:33:24,657 with Pops out making moonshine. 627 00:33:24,657 --> 00:33:26,832 There's no damn way we'd have got that ring set up 628 00:33:26,832 --> 00:33:30,146 if it wasn't for the help of these two boys right here. 629 00:33:30,146 --> 00:33:34,357 - Well then let's get these boys fed before the show. 630 00:33:34,357 --> 00:33:35,668 - What a feast. 631 00:33:35,668 --> 00:33:36,807 - Do you think we can finish it off? 632 00:33:36,807 --> 00:33:39,327 - Oh, that won't be a problem. 633 00:33:39,327 --> 00:33:42,641 Elmo! Get up here for dinner. 634 00:33:49,027 --> 00:33:51,305 - Double? 635 00:33:51,305 --> 00:33:52,340 - We're the Double Ds! 636 00:33:53,962 --> 00:33:55,516 - Chicken! 637 00:33:55,516 --> 00:33:58,829 - Now, Elmo! Manners, we've got guests. 638 00:33:58,829 --> 00:34:00,486 - Oh, it's all right. 639 00:34:02,523 --> 00:34:03,903 - Chicken! 640 00:34:09,254 --> 00:34:10,910 - Chicken! 641 00:34:13,741 --> 00:34:14,742 - Chicken! 642 00:34:14,742 --> 00:34:16,537 Chicken, Ma, chicken! 643 00:34:18,228 --> 00:34:21,059 - Oh Elmo, I haven't heard you laugh for ages. 644 00:34:22,267 --> 00:34:23,061 - Chicken! 645 00:34:27,099 --> 00:34:28,963 - Chicken! Chicken! 646 00:34:31,276 --> 00:34:33,312 - Okay, let's get this thing going now. 647 00:34:33,312 --> 00:34:35,590 Come on, let's get it going. 648 00:34:35,590 --> 00:34:36,764 - Billy owes me. 649 00:34:36,764 --> 00:34:38,283 He owes me. 650 00:34:38,283 --> 00:34:39,801 I was helping him out from the audience that one time 651 00:34:39,801 --> 00:34:41,769 back in the day when he was up against Doc Lobster, 652 00:34:41,769 --> 00:34:43,426 got him in that claw around his face. 653 00:34:43,426 --> 00:34:44,944 You know, where it takes five grown men 654 00:34:44,944 --> 00:34:46,256 to pry his fingers off. 655 00:34:46,256 --> 00:34:47,740 But I was helping him out from inside. 656 00:34:47,740 --> 00:34:48,810 You know what I mean? 657 00:34:48,810 --> 00:34:50,122 - Yeah. - Nobody blows me off. 658 00:34:50,122 --> 00:34:51,468 Not even the king. Nobody blows me off. 659 00:34:51,468 --> 00:34:52,435 - Is this straight? 660 00:34:57,440 --> 00:34:58,441 There. Perfect. 661 00:34:59,787 --> 00:35:01,133 - You're an idiot. - Wait, what do I know? 662 00:35:01,133 --> 00:35:02,307 I've gone cross-eyed. 663 00:35:02,307 --> 00:35:03,515 - Pops. Is this straight? 664 00:35:03,515 --> 00:35:04,861 - Oh yeah. Look great Annie. 665 00:35:04,861 --> 00:35:06,034 - Thank you. 666 00:35:10,073 --> 00:35:12,558 - He owes me. Nobody gives Winters the blow off. 667 00:35:12,558 --> 00:35:13,870 I'll tell you that right now. 668 00:35:28,402 --> 00:35:29,610 - Hello? 669 00:35:29,610 --> 00:35:30,680 God's sake keep your voice down. 670 00:35:30,680 --> 00:35:31,922 - Who's speaking? 671 00:35:31,922 --> 00:35:35,063 It's me, Billy. It's Travis. 672 00:35:35,063 --> 00:35:36,720 - The Terror? 673 00:35:36,720 --> 00:35:38,412 No... You're- 674 00:35:38,412 --> 00:35:40,621 - Don't say 'dead.' 675 00:35:40,621 --> 00:35:44,072 You're too close to being right. 676 00:35:44,072 --> 00:35:44,901 - Okay. 677 00:35:46,903 --> 00:35:48,215 What do I do? 678 00:35:48,215 --> 00:35:51,252 Remember our match in Atlanta? 679 00:35:51,252 --> 00:35:52,805 Remember what you did to me? 680 00:35:52,805 --> 00:35:54,082 - That was an accident, dude. 681 00:35:54,082 --> 00:35:55,429 That was a long time ago. 682 00:35:55,429 --> 00:35:56,947 I don't know why you bring that up right now. 683 00:35:56,947 --> 00:35:59,605 Now you just got to do it to yourself, 684 00:35:59,605 --> 00:36:00,572 on purpose. 685 00:36:07,648 --> 00:36:10,789 Don't think about it. There's no time. 686 00:36:18,900 --> 00:36:22,041 Fight through the pain, you're halfway there. 687 00:36:40,336 --> 00:36:43,684 Now pop it back in place. 688 00:36:55,178 --> 00:36:57,560 I need your help for this. 689 00:36:57,560 --> 00:36:59,665 - Afraid I can't help you there, mate. 690 00:37:01,080 --> 00:37:03,911 Just be thankful you can use your arms. 691 00:37:03,911 --> 00:37:05,326 Just do it. 692 00:37:19,306 --> 00:37:20,134 - There you go. 693 00:37:25,312 --> 00:37:26,796 What happened to you? 694 00:37:29,177 --> 00:37:33,147 - The same old lady who brought you here to see her son. 695 00:37:33,147 --> 00:37:33,975 - Ma? 696 00:37:35,322 --> 00:37:36,323 - Yeah... Ma. 697 00:37:38,014 --> 00:37:39,257 - This is gonna be good. 698 00:37:43,502 --> 00:37:47,161 - Well, I've got the belt and I've got my mask. 699 00:37:47,161 --> 00:37:49,197 Should you want to take some photos. 700 00:37:49,197 --> 00:37:50,992 What about video? 701 00:37:50,992 --> 00:37:52,856 - I'm not usually the kind mother 702 00:37:52,856 --> 00:37:55,031 who lets her son have cake before supper. 703 00:37:55,997 --> 00:37:57,654 But I'll make an exception 704 00:37:57,654 --> 00:38:00,519 so we don't keep you waiting too long. 705 00:38:00,519 --> 00:38:03,419 You should at least stay for one slice of cake. 706 00:38:03,419 --> 00:38:05,766 My wife's a brilliant baker. 707 00:38:05,766 --> 00:38:08,078 - Well, I might stay for one. 708 00:38:09,563 --> 00:38:13,118 After all, cake is one of my greatest weaknesses. 709 00:38:15,638 --> 00:38:17,743 - Well. Let's get the party started. 710 00:38:19,089 --> 00:38:22,921 Happy birthday to you 711 00:38:22,921 --> 00:38:26,096 Happy birthday to you 712 00:38:28,167 --> 00:38:32,275 - Her son broke my back, took my belt. 713 00:38:33,483 --> 00:38:35,278 These sickos make a game of it now. 714 00:38:37,763 --> 00:38:39,247 They capture runaways, 715 00:38:40,421 --> 00:38:43,804 throw them in a ring for Elmo to brutalize 716 00:38:43,804 --> 00:38:44,943 and for entertainment. 717 00:38:46,945 --> 00:38:48,429 Ma makes us cheer him on. 718 00:38:50,776 --> 00:38:52,295 - Us? 719 00:38:52,295 --> 00:38:55,125 - Well the ones who survive, 720 00:38:56,920 --> 00:38:57,818 end up like me. 721 00:39:00,303 --> 00:39:01,304 Ma likes to 722 00:39:02,857 --> 00:39:03,824 look after us 723 00:39:05,032 --> 00:39:06,861 and punish us if we don't listen. 724 00:39:09,347 --> 00:39:10,209 - What can I do? 725 00:39:12,729 --> 00:39:16,215 - Just so happens, I've had 10 years to think about that. 726 00:39:20,185 --> 00:39:21,497 Follow the moon. 727 00:39:22,567 --> 00:39:25,604 It'll bring you to the stream. 728 00:39:25,604 --> 00:39:26,536 Follow the current. 729 00:39:27,951 --> 00:39:29,574 It'll bring you to the main road. 730 00:39:31,541 --> 00:39:32,370 Follow. 731 00:39:33,612 --> 00:39:34,406 Follow. 732 00:39:37,754 --> 00:39:39,446 I can't. 733 00:39:39,446 --> 00:39:41,758 My girlfriend's out there. 734 00:39:41,758 --> 00:39:43,691 All the other wrestlers are out there. 735 00:39:44,727 --> 00:39:46,418 I can't. 736 00:39:46,418 --> 00:39:47,246 - Boy. 737 00:39:48,903 --> 00:39:50,871 They should remember me. 738 00:39:50,871 --> 00:39:51,699 - Yeah, 739 00:39:52,597 --> 00:39:53,425 as a legend. 740 00:39:58,982 --> 00:40:01,260 What would you do if you were me? 741 00:40:01,260 --> 00:40:02,089 - Well, 742 00:40:04,125 --> 00:40:08,613 they'll be parking in the field by the garage. 743 00:40:08,613 --> 00:40:10,408 There may be a gun in one of the cars. 744 00:40:11,443 --> 00:40:12,720 I'd grab that gun 745 00:40:14,446 --> 00:40:15,654 and then I'd shoot Elmo 746 00:40:15,654 --> 00:40:17,622 as many times as it takes to bring him down. 747 00:40:19,244 --> 00:40:20,901 And then I'd shoot him some more. 748 00:40:23,110 --> 00:40:23,938 And then, 749 00:40:26,285 --> 00:40:27,114 I'd get Ma 750 00:40:29,081 --> 00:40:31,739 and break every bone. 751 00:40:32,809 --> 00:40:34,121 - You calling me champ? 752 00:40:36,295 --> 00:40:37,642 - I'm just hungry Ma. 753 00:40:37,642 --> 00:40:39,160 - Yes. 754 00:40:39,160 --> 00:40:42,819 Well let's see how loud you cheer for my son tonight. 755 00:40:42,819 --> 00:40:44,338 There's gonna be quite the show. 756 00:40:45,477 --> 00:40:46,305 - Well I've been waiting for this moment 757 00:40:46,305 --> 00:40:47,168 for quite some time. 758 00:40:47,168 --> 00:40:49,343 - Oh, it's a good boy. 759 00:40:49,343 --> 00:40:51,828 Just keep up that enthusiasm. 760 00:41:04,910 --> 00:41:07,050 - Well, you enjoy the show. 761 00:41:09,708 --> 00:41:11,917 Wow. You sure take care of a lot of people. 762 00:41:11,917 --> 00:41:14,541 Oh, I'm happy to share my love with them. 763 00:41:15,403 --> 00:41:16,888 - We love her so much. 764 00:41:18,717 --> 00:41:22,238 Oh, please, please, please help us show her that. 765 00:41:23,273 --> 00:41:24,585 - Something wrong with your eye? 766 00:41:24,585 --> 00:41:26,242 What's that? 767 00:41:26,242 --> 00:41:27,588 Is something wrong with your eye? 768 00:41:27,588 --> 00:41:29,728 - No, I think I just got some dust in it. 769 00:41:30,936 --> 00:41:33,387 - Oh, well maybe I better take a close look 770 00:41:33,387 --> 00:41:34,561 at that eye tonight. 771 00:42:20,192 --> 00:42:22,505 Just remember to pose man. 772 00:42:22,505 --> 00:42:24,024 - Yeah, dude. 773 00:42:24,024 --> 00:42:24,749 Crowds love it when you stop and feel the moment. 774 00:42:24,749 --> 00:42:25,715 Yeah, yeah. 775 00:42:25,715 --> 00:42:27,579 - It's playtime. Playtime! 776 00:42:27,579 --> 00:42:31,238 - Well, thank you for making my son feel special. 777 00:42:31,238 --> 00:42:32,550 - We think you're special too, Ma. 778 00:42:32,550 --> 00:42:33,896 - And we're so glad to hear Billy agreed 779 00:42:33,896 --> 00:42:35,380 to be a part of this. 780 00:42:35,380 --> 00:42:36,208 - Yeah, shouldn't we be meeting up with him to prepare? 781 00:42:36,208 --> 00:42:37,209 - No. No. 782 00:42:37,209 --> 00:42:39,867 Billy says he trusts you guys. 783 00:42:39,867 --> 00:42:41,075 - Really? 784 00:42:41,075 --> 00:42:41,904 - Nice. 785 00:42:43,043 --> 00:42:44,562 - Backyard Wrestling Challenge! 786 00:42:44,562 --> 00:42:47,910 - Yeah! Ma! Yes! 787 00:42:52,086 --> 00:42:54,226 - How you fellas doing out here tonight? 788 00:42:57,057 --> 00:42:58,955 Are you ready 789 00:42:58,955 --> 00:43:02,580 to see the biggest, loudest, 790 00:43:02,580 --> 00:43:04,961 most insane main event 791 00:43:06,376 --> 00:43:08,827 that you've damn well seen in the last ten years? 792 00:43:11,796 --> 00:43:13,004 But first... 793 00:43:13,004 --> 00:43:14,212 We want Ma! We want Ma! 794 00:43:14,212 --> 00:43:16,179 Let me introduce to you 795 00:43:16,179 --> 00:43:20,667 the woman that makes all this possible. 796 00:43:20,667 --> 00:43:22,151 That's right. 797 00:43:22,151 --> 00:43:23,842 Put your hands together 798 00:43:25,016 --> 00:43:26,500 for my dear Ma. 799 00:43:34,681 --> 00:43:39,651 We want Ma! We want Ma! 800 00:43:40,376 --> 00:43:42,343 - Thank you, thank you. 801 00:43:42,343 --> 00:43:45,519 And everyone, let's give a warm welcome 802 00:43:45,519 --> 00:43:48,695 to our guest commentators for this evening. 803 00:43:48,695 --> 00:43:50,351 The delightful David and Dewey. 804 00:43:54,183 --> 00:43:56,875 Would you two be a dear and go check on Elmo? 805 00:43:56,875 --> 00:43:57,980 - Of course. 806 00:43:57,980 --> 00:43:59,222 - Yeah. 807 00:43:59,222 --> 00:44:01,535 - Delightful David and Dewey. I like that. 808 00:44:09,819 --> 00:44:10,786 - Are they gone yet? 809 00:44:11,649 --> 00:44:12,788 Yeah. 810 00:44:14,962 --> 00:44:18,794 Well now aren't those two just delightful. 811 00:44:20,485 --> 00:44:22,729 Gonna be interesting to see that go down. 812 00:44:23,626 --> 00:44:24,454 - Yeah! 813 00:44:25,628 --> 00:44:26,629 - Thank you. 814 00:44:28,631 --> 00:44:32,186 Look how happy everyone is tonight. You know, 815 00:44:32,186 --> 00:44:36,777 I heard Elmo laugh for the first time in ages at dinner. 816 00:44:38,330 --> 00:44:42,472 And look what my Garrett has helped me bring here tonight. 817 00:44:44,129 --> 00:44:48,996 And there's my sweet husband, the man behind the camera. 818 00:44:48,996 --> 00:44:51,827 You know, people say that I tamed him. 819 00:44:53,035 --> 00:44:57,798 He was once a vicious serial killer, sure. 820 00:44:58,661 --> 00:44:59,351 Well, just like most of you. 821 00:45:01,181 --> 00:45:03,873 Maybe getting a thrill once a year, 822 00:45:05,219 --> 00:45:06,911 but sloppy, 823 00:45:06,911 --> 00:45:09,948 having to spend all his time on the run. 824 00:45:09,948 --> 00:45:11,087 Panicked. 825 00:45:11,087 --> 00:45:12,710 I mean, we've all been there. 826 00:45:13,918 --> 00:45:14,712 But now. 827 00:45:16,230 --> 00:45:20,131 Now he's a proud father who gets to film his sons 828 00:45:20,131 --> 00:45:22,409 carrying on his legacy. 829 00:45:22,409 --> 00:45:25,067 I didn't tame him. 830 00:45:25,067 --> 00:45:27,241 I unleashed him. 831 00:45:27,241 --> 00:45:29,243 And I've unleashed all of you. 832 00:45:32,799 --> 00:45:34,455 That's right. 833 00:45:34,455 --> 00:45:36,595 We know what we are. 834 00:45:36,595 --> 00:45:38,425 We know what we like. 835 00:45:39,598 --> 00:45:41,083 A part. 836 00:45:41,083 --> 00:45:45,570 It would take hundreds of victims to satisfy our urges. 837 00:45:46,433 --> 00:45:48,124 But together, 838 00:45:48,124 --> 00:45:50,748 we can do so much more 839 00:45:50,748 --> 00:45:53,440 with so much less. 840 00:45:54,613 --> 00:45:56,443 And we've even learned how to 841 00:45:56,443 --> 00:45:59,757 prolong our enjoyment with some. 842 00:46:01,448 --> 00:46:03,691 Look at poor Taylor down there. 843 00:46:06,384 --> 00:46:09,525 All the hope in the world in his eyes. 844 00:46:11,699 --> 00:46:14,564 So how many people have you watched die now? 845 00:46:17,360 --> 00:46:19,017 - Yeah, 846 00:46:19,017 --> 00:46:20,053 well, how many have you lost? 847 00:46:20,053 --> 00:46:20,881 - No. No. 848 00:46:20,881 --> 00:46:23,194 It's true. It's true. 849 00:46:24,402 --> 00:46:29,372 We have added some of our own to the bonfire. 850 00:46:32,410 --> 00:46:37,380 And we may not grieve like you think, but we grieve. 851 00:46:39,900 --> 00:46:42,558 Just like you will when Garrett cuts off your- 852 00:46:43,697 --> 00:46:44,560 - Hey Ma! 853 00:46:44,560 --> 00:46:46,562 Elmo's good to go. 854 00:46:46,562 --> 00:46:47,735 - Good, good. 855 00:46:48,875 --> 00:46:53,258 Yeah. And as I was saying, 10 years ago, 856 00:46:53,258 --> 00:46:55,398 a champion came through town. 857 00:46:56,572 --> 00:46:59,955 And when Taylor first met Elmo, 858 00:46:59,955 --> 00:47:04,960 he was so inspired he chose to put his championship belt 859 00:47:05,615 --> 00:47:06,340 on the line. 860 00:47:07,997 --> 00:47:09,654 - And I'm glad I did too. 861 00:47:09,654 --> 00:47:11,138 Yeah. 862 00:47:11,138 --> 00:47:14,659 Otherwise I wouldn't be in paradise right now. 863 00:47:15,833 --> 00:47:16,972 - We are paradise. 864 00:47:18,007 --> 00:47:19,975 - And what an amazing story. 865 00:47:19,975 --> 00:47:22,149 - You mean that Taylor the Terror, 866 00:47:22,149 --> 00:47:24,876 wrestling legend hasn't been dead for the past 10 years 867 00:47:24,876 --> 00:47:27,810 and instead he simply found a new home? 868 00:47:27,810 --> 00:47:29,225 - No, that this place has a better 869 00:47:29,225 --> 00:47:31,365 audio system than our road show. 870 00:47:31,365 --> 00:47:32,194 - We should be taking notes. 871 00:47:32,194 --> 00:47:33,540 - We should. Yeah. 872 00:47:33,540 --> 00:47:36,025 Tonight a new champion passed through town. 873 00:47:36,025 --> 00:47:38,027 And Billy 'The King' Logan 874 00:47:38,027 --> 00:47:40,719 was so impressed with Elmo that 875 00:47:40,719 --> 00:47:44,516 he agreed to put up his own championship. 876 00:47:44,516 --> 00:47:46,035 Right here tonight, for us. 877 00:47:47,209 --> 00:47:48,520 For all of you. 878 00:47:49,901 --> 00:47:52,524 - And what an emotional response from the audience Dewey. 879 00:47:52,524 --> 00:47:54,181 - And can you believe it, Dave? 880 00:47:54,181 --> 00:47:56,874 This is a match, 10 years in the making. 881 00:47:56,874 --> 00:47:59,186 - And let's face it, Elmo needs a new belt. 882 00:47:59,186 --> 00:48:00,705 He's almost chewed through the last one. 883 00:48:00,705 --> 00:48:01,706 - Yeah, true, true. 884 00:48:03,225 --> 00:48:07,125 - But first, we have a little warm up match for Elmo. 885 00:48:07,125 --> 00:48:10,128 - And this night has it's first twist already 886 00:48:10,128 --> 00:48:13,821 - A mystery opponent that isn't Billy. Who could it be? 887 00:49:07,427 --> 00:49:09,429 - What an entrance. 888 00:49:09,429 --> 00:49:10,395 - We should steal that. 889 00:49:21,613 --> 00:49:23,926 - And Scary Mary is stepping up! 890 00:49:23,926 --> 00:49:25,755 - Who could believe it? 891 00:49:25,755 --> 00:49:27,412 - This is why we love wrestling. 892 00:49:42,289 --> 00:49:43,118 - Yes! 893 00:49:47,605 --> 00:49:48,571 Oh a gun. 894 00:49:48,571 --> 00:49:49,779 Oh yes. Yes. 895 00:49:54,612 --> 00:49:56,096 One bullet, oh my God. 896 00:50:06,486 --> 00:50:08,626 Oh yes. Yes, a key! 897 00:50:08,626 --> 00:50:10,317 Oh yes. 898 00:50:22,019 --> 00:50:24,124 Let me tell you something big man. 899 00:50:24,124 --> 00:50:25,125 All right Elmo. 900 00:50:26,644 --> 00:50:28,197 You're big and you're bad. 901 00:50:28,197 --> 00:50:32,477 But you've never dealt with anyone like Billy the King. 902 00:50:34,031 --> 00:50:36,688 And if you want to save yourself 903 00:50:36,688 --> 00:50:41,486 from having every bone in your body broken by the champ, 904 00:50:43,350 --> 00:50:45,318 you'll accept my challenge, 905 00:50:47,561 --> 00:50:49,322 to a test of strength. 906 00:50:50,840 --> 00:50:53,119 Loser leaves town. 907 00:51:15,072 --> 00:51:16,452 - Oh shit. 908 00:51:34,298 --> 00:51:35,644 - David, Dewey? 909 00:51:35,644 --> 00:51:37,439 What the hell are you doing here? 910 00:51:37,439 --> 00:51:39,441 - Well it seems Scary Mary thinks 911 00:51:39,441 --> 00:51:41,305 we're unfit to be commentators. 912 00:51:41,305 --> 00:51:43,134 - Well, maybe if she'd shut up and wrestle, 913 00:51:43,134 --> 00:51:44,618 we'd have something to call. 914 00:51:44,618 --> 00:51:45,447 - Nice burn. - Yeah. 915 00:51:45,447 --> 00:51:46,655 - You idiot! 916 00:51:46,655 --> 00:51:47,759 Don't you know this is real? 917 00:51:47,759 --> 00:51:49,485 - Of course it's real. 918 00:51:49,485 --> 00:51:50,831 - It's wrestling. 919 00:51:50,831 --> 00:51:52,833 - Dad, this stuff isn't real, is it? 920 00:51:52,833 --> 00:51:57,148 - Well son, you're old enough to know, wrestling is real. 921 00:51:58,460 --> 00:52:02,326 - Introducing first, our challenger. 922 00:52:02,326 --> 00:52:04,535 - Scary Mary. 923 00:52:04,535 --> 00:52:05,674 - Scary Mary. 924 00:52:10,230 --> 00:52:11,438 - I'm hungry. Are you hungry? 925 00:52:11,438 --> 00:52:13,199 Man I could go for like a nice bowl of chili. 926 00:52:13,199 --> 00:52:14,752 Something like that. 927 00:52:14,752 --> 00:52:16,063 You know, Ma puts together a really, really great event, 928 00:52:16,063 --> 00:52:17,410 but there's never anything to eat. 929 00:52:17,410 --> 00:52:18,721 You know? Some popcorn shrimp, maybe. 930 00:52:18,721 --> 00:52:20,033 Shut up. 931 00:52:20,033 --> 00:52:21,241 - Or a nice piece of corn on the cob 932 00:52:21,241 --> 00:52:22,208 or maybe one of those rotisserie- 933 00:52:22,208 --> 00:52:23,381 - Shut up, watch the show, god. 934 00:52:23,381 --> 00:52:26,384 - And now introducing our champion... 935 00:52:27,765 --> 00:52:31,527 - Elmo! Elmo! - Elmo! Elmo! Elmo! Elmo! 936 00:52:34,427 --> 00:52:35,773 - Seven feet tall 937 00:52:36,739 --> 00:52:38,396 Four hundred pounds. 938 00:52:40,260 --> 00:52:41,088 Elmo! 939 00:52:48,234 --> 00:52:50,236 Elmo! It's Elmo! 940 00:52:51,409 --> 00:52:52,238 Elmo! 941 00:52:55,896 --> 00:52:57,243 - And here we go. 942 00:52:58,451 --> 00:52:59,417 - Double Ds! 943 00:53:13,017 --> 00:53:14,536 - Still, this would be better with- 944 00:53:14,536 --> 00:53:16,054 - Show some respect. 945 00:53:16,054 --> 00:53:17,194 - Just be better with a chicken is all I'm saying. 946 00:53:17,194 --> 00:53:20,231 Full respect. I like chicken and I like this. 947 00:53:20,231 --> 00:53:22,337 Is it really so difficult to put them both in the same room? 948 00:53:24,235 --> 00:53:26,375 You suck! 949 00:53:27,894 --> 00:53:29,378 - It's not enough. 950 00:53:29,378 --> 00:53:30,207 - Yeah, that's right. 951 00:53:30,207 --> 00:53:32,036 Who else wants some? 952 00:53:33,865 --> 00:53:35,212 - Hit him again! 953 00:53:45,429 --> 00:53:46,568 Hey! 954 00:53:48,397 --> 00:53:50,054 The king has arrived! 955 00:53:52,677 --> 00:53:54,403 - It's Billy, Ma! 956 00:54:00,409 --> 00:54:02,239 - But if I'm gonna defend 957 00:54:04,310 --> 00:54:06,622 my championship here tonight, 958 00:54:11,489 --> 00:54:15,044 I'm gonna make sure you have no excuses 959 00:54:15,044 --> 00:54:18,116 when I beat you in the middle of the ring tonight. 960 00:54:18,116 --> 00:54:19,256 Elmo. 961 00:54:23,674 --> 00:54:25,503 Look Ma, it's Billy. 962 00:54:30,888 --> 00:54:35,858 - If you get a warmup match, big man. 963 00:54:38,861 --> 00:54:40,000 Then so do I. 964 00:54:52,358 --> 00:54:53,704 - Huggies! 965 00:54:58,018 --> 00:55:03,023 - Bad Elmo! 966 00:55:03,955 --> 00:55:04,956 You heard me 967 00:55:06,130 --> 00:55:08,615 Badass Elmo were never gonna back down 968 00:55:08,615 --> 00:55:10,237 from your challenge, Billy. 969 00:55:15,622 --> 00:55:17,555 - You so called legend! 970 00:55:18,453 --> 00:55:20,109 You don't think I can win? 971 00:55:21,801 --> 00:55:23,112 - I think should tuck your tail 972 00:55:23,112 --> 00:55:25,425 between your legs and run Billy. 973 00:55:25,425 --> 00:55:28,117 I've got one shot at this. 974 00:55:28,117 --> 00:55:31,120 I've got to rescue Mary. 975 00:55:33,468 --> 00:55:34,469 - Work your gimmick. 976 00:55:39,612 --> 00:55:43,616 - Billy the King is the main event, 977 00:55:43,616 --> 00:55:47,620 in any town, on any show. 978 00:55:47,620 --> 00:55:50,830 And of all the towns and all the shows. 979 00:55:50,830 --> 00:55:55,800 I have never seen a group of cowardly degenerates 980 00:55:57,146 --> 00:55:58,631 quite like this one. 981 00:56:01,012 --> 00:56:03,152 You remind me of her. 982 00:56:05,085 --> 00:56:08,744 Because she is a cowardly degenerate 983 00:56:09,918 --> 00:56:12,886 and a pathetic loser, 984 00:56:12,886 --> 00:56:15,372 just like all of you. 985 00:56:16,580 --> 00:56:20,584 So being that I do not have a worthy audience 986 00:56:20,584 --> 00:56:24,242 and there is no worthy challenger, 987 00:56:25,899 --> 00:56:27,073 I'm outta here. 988 00:56:29,075 --> 00:56:30,939 - Mary speak, Mary speak. 989 00:56:32,389 --> 00:56:34,391 Scary Mary, let her speak. 990 00:56:46,610 --> 00:56:48,266 - Now wait just a damn minute! 991 00:56:50,234 --> 00:56:54,134 Who are you to judge me? 992 00:56:54,134 --> 00:56:56,102 Who are you to judge these people? 993 00:56:57,414 --> 00:56:59,416 You're just pissed off because all of them 994 00:56:59,416 --> 00:57:02,246 saw me make a bitch out of you last night. 995 00:57:02,246 --> 00:57:05,698 They saw me kick your ass. 996 00:57:05,698 --> 00:57:07,700 - Scary Mary laying the facts down on Billy. 997 00:57:07,700 --> 00:57:09,011 - And why shouldn't she be part of the 998 00:57:09,011 --> 00:57:10,703 championship picture, Dave? 999 00:57:10,703 --> 00:57:13,015 She's beat the crap outta us on several occasions. 1000 00:57:16,018 --> 00:57:18,193 - And if you don't think I can hang in this ring, 1001 00:57:18,193 --> 00:57:20,367 why don't you ask Elmo right here. 1002 00:57:20,367 --> 00:57:21,679 How his head feels. 1003 00:57:23,198 --> 00:57:25,856 - It hurts! My head hurts! 1004 00:57:27,996 --> 00:57:29,066 - It's on! 1005 00:57:29,066 --> 00:57:30,723 - No way! 1006 00:57:30,723 --> 00:57:33,484 He only wants to fight you because she's chained up. 1007 00:57:34,554 --> 00:57:36,867 - Elmo fix! 1008 00:57:39,421 --> 00:57:40,560 - Well this went from a warmup match to a 1009 00:57:40,560 --> 00:57:43,390 warmup championsh- 1010 00:57:43,390 --> 00:57:44,391 What do we call this? 1011 00:57:44,391 --> 00:57:45,876 - We call it awesome. 1012 00:57:45,876 --> 00:57:49,535 - Yeah. 1013 00:57:49,535 --> 00:57:51,882 - Where the hell's Freds? 1014 00:58:09,865 --> 00:58:11,798 - Yeah! Elmo, get over here! 1015 00:58:11,798 --> 00:58:13,490 - Yeah. You're our color commentator, man. 1016 00:58:17,183 --> 00:58:19,116 Elmo, color commentator! Yeah! 1017 00:58:21,325 --> 00:58:22,153 Elmo! Elmo! 1018 00:58:32,681 --> 00:58:34,165 - Elmo likes to color! 1019 00:58:42,173 --> 00:58:44,003 - So what's the plan? 1020 00:58:55,221 --> 00:58:58,983 - How's that feeling for you right about now? 1021 00:59:11,927 --> 00:59:13,411 I'm going to make you an offer that 1022 00:59:13,411 --> 00:59:15,931 my step daddy never made for me. 1023 00:59:20,142 --> 00:59:21,419 Gonna give you a heads up. 1024 00:59:29,980 --> 00:59:30,843 - Where do you think- 1025 00:59:35,468 --> 00:59:37,090 - Am I? 1026 00:59:37,090 --> 00:59:38,126 Am I bleeding? 1027 00:59:39,506 --> 00:59:41,129 - Well that's what it tastes like, Sunshine. 1028 00:59:42,648 --> 00:59:43,614 - No, no, no. 1029 00:59:43,614 --> 00:59:45,167 Give me a ten second head start. 1030 00:59:47,514 --> 00:59:48,826 - Okay, 10. 1031 00:59:48,826 --> 00:59:52,658 One. Mississippi, two Mississippi... 1032 00:59:56,662 --> 01:00:00,148 four Mississippi, five Mississippi... 1033 01:00:03,323 --> 01:00:04,980 seven Mississippi... 1034 01:00:07,500 --> 01:00:09,985 nine Mississippi... 1035 01:00:09,985 --> 01:00:12,470 10 Mississippi. 1036 01:00:17,199 --> 01:00:21,169 - I managed to get a gun, but only one bullet. 1037 01:00:29,833 --> 01:00:34,216 - And Billy and Scary Mary are just laying into each other. 1038 01:00:34,216 --> 01:00:35,528 - Chickens lay eggs! 1039 01:01:22,299 --> 01:01:24,163 - You're gonna burn! 1040 01:01:26,475 --> 01:01:27,442 - Looking for me? 1041 01:01:34,173 --> 01:01:37,210 - And will Billy be able to get up from that blow? 1042 01:01:37,210 --> 01:01:39,350 - Blow starts with B! 1043 01:01:39,350 --> 01:01:41,490 - Elmo keeping it real with the letter check. 1044 01:01:41,490 --> 01:01:42,491 - Is he right? 1045 01:01:42,491 --> 01:01:43,458 - Yeah, I think so. 1046 01:01:47,876 --> 01:01:49,153 - I'll try to wound Elmo, 1047 01:01:50,707 --> 01:01:52,985 then we'll make a break for one of the cars outside. 1048 01:01:55,366 --> 01:01:57,334 Just a stalker. No, no, no. 1049 01:01:57,334 --> 01:01:58,922 You made a choice. 1050 01:01:58,922 --> 01:02:01,821 There is a difference between a serial killer and a stalker, 1051 01:02:01,821 --> 01:02:02,822 you like to watch. 1052 01:02:02,822 --> 01:02:04,203 I'm a man of action, 1053 01:02:04,203 --> 01:02:05,791 but I've only killed two people. 1054 01:02:05,791 --> 01:02:08,276 You gotta kill three people to be a serial killer. 1055 01:02:08,276 --> 01:02:12,901 Wonder why that is. What is it about that third victim? 1056 01:02:12,901 --> 01:02:15,421 - Vaxx and Chantelle are tied up in the back room. 1057 01:02:21,427 --> 01:02:22,428 - New plan. 1058 01:02:23,809 --> 01:02:25,431 - Elmo wanna play too. 1059 01:02:26,915 --> 01:02:28,986 - And this match is turning into a three way match. 1060 01:02:28,986 --> 01:02:32,265 - You can't have a three way match without a referee. 1061 01:02:32,265 --> 01:02:33,819 - Referee Challenge! 1062 01:02:33,819 --> 01:02:35,061 - Rock. Paper. Scissors. 1063 01:02:37,615 --> 01:02:39,238 - Vince, there you are. 1064 01:02:40,757 --> 01:02:41,585 Vince. 1065 01:02:42,448 --> 01:02:43,587 Vince? 1066 01:02:43,587 --> 01:02:44,795 Hey. 1067 01:02:47,177 --> 01:02:49,455 - And here we go with Dewey, who is with Ma. 1068 01:02:49,455 --> 01:02:53,252 - Thanks Dave. I am standing next to Ma, back to you. 1069 01:02:54,667 --> 01:02:56,669 - And I am about to referee the match of the century. 1070 01:02:56,669 --> 01:02:59,327 But first Dewey interviews a living legend. 1071 01:02:59,327 --> 01:03:01,501 - I am with the Terror himself. 1072 01:03:01,501 --> 01:03:06,575 - I don't go by 'The Terror' anymore. Just call me Taylor. 1073 01:03:06,575 --> 01:03:08,232 - But that was your greatest persona. 1074 01:03:08,232 --> 01:03:09,716 The headmaster of head games. 1075 01:03:10,890 --> 01:03:13,065 - That's not my moniker anymore. 1076 01:03:13,065 --> 01:03:14,929 And as you can guess, 1077 01:03:14,929 --> 01:03:18,898 I'm glad someone else has that persona. 1078 01:03:18,898 --> 01:03:20,727 - Actually I never would've guessed that, 1079 01:03:20,727 --> 01:03:23,385 but people always say I'm not keeping up. 1080 01:03:23,385 --> 01:03:25,215 - Yes, I can see that. 1081 01:03:29,598 --> 01:03:31,566 Chantelle... 1082 01:03:33,568 --> 01:03:34,741 - Hello Annie. 1083 01:03:38,228 --> 01:03:40,057 - No where left to run. 1084 01:05:02,899 --> 01:05:04,970 - I don't have the words for you honey. 1085 01:05:04,970 --> 01:05:05,971 You're doing it to me. 1086 01:05:05,971 --> 01:05:06,972 You're doing it to me. 1087 01:05:06,972 --> 01:05:09,319 You got me right here, right now. 1088 01:05:09,319 --> 01:05:10,285 Give it to me. 1089 01:05:15,152 --> 01:05:17,120 Let's go Elmo! 1090 01:05:19,329 --> 01:05:21,331 - David checking Elmo for weapons. 1091 01:05:21,331 --> 01:05:22,642 I'm sure he'll be just as thorough with 1092 01:05:22,642 --> 01:05:23,816 Billy and Scary Mary. 1093 01:05:23,816 --> 01:05:26,025 - All right ladies and gentlemen, 1094 01:05:26,025 --> 01:05:29,132 it's now time for the main event. 1095 01:05:30,340 --> 01:05:34,482 It's a triple threat match for the RNW 1096 01:05:34,482 --> 01:05:36,139 heavyweight title. 1097 01:05:37,140 --> 01:05:39,142 In this corner, 1098 01:05:39,142 --> 01:05:42,800 it's our champion Billy Logan. 1099 01:05:47,357 --> 01:05:51,016 And in this corner, it's our first challenger. 1100 01:05:53,294 --> 01:05:55,882 Scary Mary. 1101 01:06:01,543 --> 01:06:04,719 - And in this corner, that's right. 1102 01:06:04,719 --> 01:06:09,586 You know who you want. 1103 01:06:10,587 --> 01:06:11,415 Hell yeah! 1104 01:06:14,798 --> 01:06:18,077 Yeah boy, you gonna do all right my boy. 1105 01:06:30,503 --> 01:06:33,127 - Greetings Mr Logan. 1106 01:06:34,473 --> 01:06:39,098 I have anticipated meeting you. 1107 01:06:40,617 --> 01:06:43,930 They call me The Terror around here. 1108 01:06:51,835 --> 01:06:52,663 - What? 1109 01:06:54,182 --> 01:06:57,289 All right. All right. All right. 1110 01:06:57,289 --> 01:06:59,843 I think things are getting a little bit outta hand. 1111 01:06:59,843 --> 01:07:02,811 We wouldn't want anybody to get hurt, right? 1112 01:07:02,811 --> 01:07:04,710 How about a test of strength? 1113 01:07:05,883 --> 01:07:07,747 You think you can handle this Terror, huh? 1114 01:07:09,577 --> 01:07:13,339 - What a delightful way to warm up the crowd. 1115 01:07:14,444 --> 01:07:16,756 The Terror is the strongest! 1116 01:07:20,622 --> 01:07:22,728 Terror! Terror! 1117 01:07:53,138 --> 01:07:54,070 - No wait- 1118 01:07:58,971 --> 01:07:59,799 - No! 1119 01:08:02,595 --> 01:08:05,150 - Ma! Friend hurt... 1120 01:08:05,150 --> 01:08:06,496 Friend hurt Ma... 1121 01:08:06,496 --> 01:08:07,393 Ma... 1122 01:08:07,393 --> 01:08:08,981 - Alright. Anybody else? 1123 01:08:08,981 --> 01:08:09,809 You want some? 1124 01:08:09,809 --> 01:08:11,017 I'll shoot you too. 1125 01:08:11,017 --> 01:08:14,883 All right, put down the goddamn camera. 1126 01:08:14,883 --> 01:08:17,196 Ma, you want me to shoot you in the face? 1127 01:08:22,063 --> 01:08:23,823 Wow, that's awesome! 1128 01:08:25,411 --> 01:08:27,068 - Elmo, get the gun! 1129 01:08:35,249 --> 01:08:36,698 No! Dammit! Don't eat it! 1130 01:08:36,698 --> 01:08:37,527 Elmo, don't eat it! 1131 01:08:46,846 --> 01:08:48,538 - The Terror is back! 1132 01:08:51,092 --> 01:08:53,888 - Terror! - Terror! Terror! 1133 01:09:09,352 --> 01:09:10,836 - I am The Terror! 1134 01:09:16,531 --> 01:09:17,843 - Come on Terror, 1135 01:09:17,843 --> 01:09:19,120 you think I'm afraid of you? 1136 01:09:19,120 --> 01:09:21,812 The king isn't afraid of anybody. 1137 01:09:21,812 --> 01:09:24,988 I just wanted a junkyard match. 1138 01:09:24,988 --> 01:09:28,509 I'm gonna make your Ma my new junkyard dog. 1139 01:09:41,177 --> 01:09:43,869 Get them Terror! 1140 01:09:52,705 --> 01:09:55,846 Come on Billy, we gonna play now boy. 1141 01:09:55,846 --> 01:09:57,572 We gonna play now. 1142 01:09:57,572 --> 01:09:58,711 Come on Billy. 1143 01:10:00,679 --> 01:10:02,025 Come on Billy. 1144 01:10:10,413 --> 01:10:13,209 Get him! Get him! 1145 01:10:15,728 --> 01:10:17,558 Have some of this! 1146 01:10:19,905 --> 01:10:22,045 I'm gonna break your legs boy! 1147 01:10:35,369 --> 01:10:37,233 Come on Billy. 1148 01:10:42,445 --> 01:10:44,378 Come on Billy. 1149 01:10:45,551 --> 01:10:46,587 You gonna die. 1150 01:11:24,521 --> 01:11:26,489 - I'm so sorry about your brother. Dude. 1151 01:11:27,869 --> 01:11:30,216 I think the bullet just grazed him, man. 1152 01:11:30,216 --> 01:11:31,183 He's still alive. 1153 01:11:32,011 --> 01:11:33,737 I think Mary is too. 1154 01:11:33,737 --> 01:11:35,014 - I gotta get back to him. 1155 01:11:37,189 --> 01:11:39,329 - I'll do it. You go get help. 1156 01:11:42,884 --> 01:11:45,024 Follow the moon to get to the stream 1157 01:11:46,232 --> 01:11:48,994 and follow the current to get to the road. 1158 01:11:48,994 --> 01:11:50,202 Then wave down some help. 1159 01:11:52,377 --> 01:11:53,585 - What are you gonna do? 1160 01:11:53,585 --> 01:11:55,380 - I'm gonna find your brother and Mary 1161 01:11:55,380 --> 01:11:56,829 and protect them with my life. 1162 01:11:59,522 --> 01:12:00,316 Get outta here. 1163 01:12:01,247 --> 01:12:02,076 - All right. 1164 01:12:02,076 --> 01:12:03,042 - All right. 1165 01:12:16,124 --> 01:12:17,263 - Garrett. 1166 01:12:17,263 --> 01:12:18,610 Yeah, what is it? 1167 01:12:18,610 --> 01:12:19,818 - It's Annie. 1168 01:12:19,818 --> 01:12:20,922 - What's she do now? 1169 01:12:20,922 --> 01:12:21,785 - She's dead. 1170 01:12:21,785 --> 01:12:23,339 - What? 1171 01:12:23,339 --> 01:12:25,824 - Freds too, might be more. 1172 01:12:25,824 --> 01:12:27,929 - It looks like the other wrestlers must have escaped. 1173 01:12:29,828 --> 01:12:31,347 - We've been breached. 1174 01:12:31,347 --> 01:12:34,798 Grab everything you can and let's get the hell out of here. 1175 01:12:40,666 --> 01:12:43,186 Sorry, was it a left or a right at the stream? 1176 01:12:44,705 --> 01:12:47,328 - You just gotta remember one word, man. 1177 01:12:47,328 --> 01:12:49,951 Follow the moon. Follow the current. 1178 01:12:51,125 --> 01:12:52,644 It's just one word. 1179 01:12:52,644 --> 01:12:54,542 What word? 1180 01:12:54,542 --> 01:12:55,371 Follow. 1181 01:12:56,337 --> 01:12:57,994 Follow the current. 1182 01:12:57,994 --> 01:12:59,202 Agh. 1183 01:12:59,202 --> 01:13:01,204 Follow the moon, follow the current. 1184 01:13:02,205 --> 01:13:02,999 Get some help. 1185 01:13:04,207 --> 01:13:05,898 That's more than one word. 1186 01:13:05,898 --> 01:13:07,900 - Get them out to the truck and make room for one more. 1187 01:13:10,040 --> 01:13:11,076 - Ma, he's just a kid. 1188 01:13:12,905 --> 01:13:14,251 - Weren't we all once. 1189 01:13:20,775 --> 01:13:22,743 - That match is over. 1190 01:13:24,296 --> 01:13:27,886 It's okay, David. Cause I'll make you all better. 1191 01:13:31,959 --> 01:13:36,446 Well it's a shame that Billy's bullet hit your spine. 1192 01:13:36,446 --> 01:13:39,760 Looks like you'll never walk again. 1193 01:13:41,278 --> 01:13:42,314 Follow. 1194 01:13:42,314 --> 01:13:43,591 Okay. Follow the current. 1195 01:13:43,591 --> 01:13:45,973 Follow the moon. Follow the current. 1196 01:13:46,939 --> 01:13:48,424 Get us some help. 1197 01:13:48,424 --> 01:13:51,772 Okay. I'm going now. Gonna try. 1198 01:13:51,772 --> 01:13:53,256 - Yeah. 1199 01:13:53,256 --> 01:13:54,084 Okay. 1200 01:13:54,084 --> 01:13:54,913 - Go! 1201 01:14:34,193 --> 01:14:35,022 - Mary! 1202 01:14:37,749 --> 01:14:38,577 Mary! 1203 01:14:40,717 --> 01:14:41,787 Mary! 1204 01:14:43,893 --> 01:14:45,239 No! 1205 01:14:45,239 --> 01:14:46,067 No! 1206 01:14:48,932 --> 01:14:52,246 Gonna kill you. Gonna kill you. 1207 01:14:52,246 --> 01:14:53,419 Elmo kill you. 1208 01:14:55,939 --> 01:14:58,459 Elmo's gonna kill you. 1209 01:15:11,852 --> 01:15:14,199 Well how about that. 1210 01:15:15,511 --> 01:15:17,858 - What the hell are you? 1211 01:15:17,858 --> 01:15:19,860 You can't be both people. 1212 01:15:19,860 --> 01:15:22,828 - I am whoever I wanna be. 1213 01:15:22,828 --> 01:15:24,347 Aren't you? 1214 01:15:24,347 --> 01:15:26,383 - You hurt people. 1215 01:15:26,383 --> 01:15:31,043 - I love to hurt people. It makes my family happy. 1216 01:15:31,043 --> 01:15:33,701 - You're a monster, twice. 1217 01:15:33,701 --> 01:15:36,014 - And yet you saved my life. 1218 01:15:37,360 --> 01:15:38,534 How about that? 1219 01:15:41,019 --> 01:15:42,676 I suppose I owe you. 1220 01:15:43,711 --> 01:15:45,713 And I'll make this quick. 1221 01:16:05,802 --> 01:16:06,631 - No! 1222 01:16:09,495 --> 01:16:10,324 Why?! 1223 01:16:12,809 --> 01:16:15,674 I'm gonna kill them, I promise you! 1224 01:16:23,682 --> 01:16:26,478 - You just hurry up and leave the hell on out of here. 1225 01:16:27,652 --> 01:16:30,516 Hey Pops, leave the damn moonshine, would you. 1226 01:16:30,516 --> 01:16:31,966 Come on Pops. 1227 01:16:35,142 --> 01:16:35,970 Pops. 1228 01:16:37,834 --> 01:16:39,491 Pops, dammit. Answer me, would you? 1229 01:16:53,850 --> 01:16:55,507 Hold on brother. 1230 01:16:55,507 --> 01:16:57,682 I'm gonna get you out of here. 1231 01:16:57,682 --> 01:16:58,890 - You think that's bad? 1232 01:16:58,890 --> 01:17:01,375 You should have seen what I did to your dad. 1233 01:17:01,375 --> 01:17:03,826 You insolent little tart. 1234 01:17:03,826 --> 01:17:05,034 I'm going to- 1235 01:17:05,034 --> 01:17:06,622 - You're gonna stand there and watch. 1236 01:17:06,622 --> 01:17:08,762 So if you take one more step, 1237 01:17:08,762 --> 01:17:10,108 I'm gonna slice your throat. 1238 01:17:12,075 --> 01:17:13,559 Come at me! 1239 01:17:18,254 --> 01:17:19,117 Dewey! 1240 01:17:19,117 --> 01:17:20,118 - Chantelle. 1241 01:17:22,051 --> 01:17:23,604 - Let's go. 1242 01:17:23,604 --> 01:17:25,433 - No, you need to run. 1243 01:17:26,780 --> 01:17:28,298 - There's still more of them. 1244 01:17:28,298 --> 01:17:29,955 - They all drove off. 1245 01:17:29,955 --> 01:17:31,612 I can't find my brother. 1246 01:17:31,612 --> 01:17:32,717 I think they took him. 1247 01:17:33,649 --> 01:17:34,477 - Okay. 1248 01:17:34,477 --> 01:17:35,305 I'll get them. 1249 01:17:35,305 --> 01:17:36,790 - No. No, no, no. 1250 01:17:36,790 --> 01:17:40,966 You need to get to the main road and get the police. 1251 01:17:40,966 --> 01:17:42,140 You're David's last hope. 1252 01:17:42,140 --> 01:17:43,451 - Okay? You're coming with me. 1253 01:17:43,451 --> 01:17:45,971 - I can't, my ankle is sore. 1254 01:17:45,971 --> 01:17:47,421 I'm only gonna slow you down. 1255 01:17:48,802 --> 01:17:50,769 I can hide out here until the police get here. 1256 01:17:50,769 --> 01:17:51,597 Okay. 1257 01:17:52,460 --> 01:17:54,980 You need to moon the water. 1258 01:17:56,602 --> 01:17:58,777 Or something with the current. 1259 01:18:00,468 --> 01:18:01,642 It was one word. 1260 01:18:01,642 --> 01:18:02,988 - East. - What? 1261 01:18:02,988 --> 01:18:03,989 - I have to go east. 1262 01:18:03,989 --> 01:18:05,197 Why? 1263 01:18:05,197 --> 01:18:06,716 - Because we were heading west when we- 1264 01:18:06,716 --> 01:18:08,545 - Wait, I have no clue what you're talking about, 1265 01:18:08,545 --> 01:18:10,720 but just please, please get out. 1266 01:18:10,720 --> 01:18:13,550 - You just promise me you won't do anything stupid. 1267 01:18:13,550 --> 01:18:15,207 - You know I can't do that. 1268 01:18:17,727 --> 01:18:19,073 - Here. 1269 01:18:19,073 --> 01:18:20,557 Just be safe. 1270 01:18:39,576 --> 01:18:41,578 - I know you're not dead Elmo. 1271 01:18:41,578 --> 01:18:44,409 - I go by The Terror around here. 1272 01:18:44,409 --> 01:18:47,757 - Yeah. And I go buy cereal when I'm hungry. 1273 01:18:47,757 --> 01:18:49,966 I palmed the sledge hammer when I hit you. 1274 01:18:49,966 --> 01:18:51,243 I didn't want to hurt you. 1275 01:18:52,244 --> 01:18:54,419 - Why'd you pull your punch? 1276 01:18:54,419 --> 01:18:55,903 - Why'd you drop when I did it? 1277 01:18:57,940 --> 01:18:59,735 - Sucker for the theatrics. 1278 01:19:01,978 --> 01:19:05,499 I suppose I owe you the same what I did for Billy. 1279 01:19:06,672 --> 01:19:08,364 - I didn't come to fight. 1280 01:19:08,364 --> 01:19:09,883 I came for my brother 1281 01:19:09,883 --> 01:19:13,818 and it looks like your brother might need some help too. 1282 01:19:16,717 --> 01:19:18,546 - You want to help us? 1283 01:19:20,721 --> 01:19:22,171 - Yeah. 1284 01:19:22,171 --> 01:19:22,999 I do. 1285 01:19:27,659 --> 01:19:30,696 - Dewey, it would be an honor. 1286 01:19:30,696 --> 01:19:34,355 To have you and your brother in this family. 1287 01:19:36,012 --> 01:19:38,670 - So we'll be like brothers now? 1288 01:19:40,534 --> 01:19:41,535 - Brother! 1289 01:19:41,535 --> 01:19:42,363 - Oh no. 1290 01:19:42,363 --> 01:19:43,192 - Brother! 1291 01:19:47,058 --> 01:19:48,887 Be careful Elmo. 1292 01:19:48,887 --> 01:19:51,372 You're standing on my face. 1293 01:19:51,372 --> 01:19:52,201 - Brother! 1294 01:19:54,030 --> 01:19:54,824 Brother! 1295 01:20:09,735 --> 01:20:11,703 - Found another one. 1296 01:20:11,703 --> 01:20:12,877 And another one. 1297 01:20:18,744 --> 01:20:19,711 - Help him! 1298 01:20:21,575 --> 01:20:22,748 - Cut him down. 1299 01:20:24,612 --> 01:20:25,441 We gotta cut him down. 1300 01:20:27,961 --> 01:20:29,031 - Pops Spender. 1301 01:20:29,928 --> 01:20:31,067 - Hm? Pretty vicious. 1302 01:20:31,067 --> 01:20:31,896 - Yeah. 1303 01:20:32,897 --> 01:20:34,933 Who are you guys? 1304 01:20:34,933 --> 01:20:36,728 - FBI. What happened here? 1305 01:20:39,731 --> 01:20:41,595 - Ambulance be here soon. 1306 01:20:41,595 --> 01:20:43,769 - So let's go over this again. 1307 01:20:43,769 --> 01:20:47,601 - Well, a woman named Chantelle waved down a patrol car, 1308 01:20:48,602 --> 01:20:51,087 led us to a lot of bodies here. 1309 01:20:51,087 --> 01:20:53,607 I'm impressed you guys got here before my backup. 1310 01:20:53,607 --> 01:20:54,608 - Don't be. 1311 01:20:54,608 --> 01:20:55,436 We had a six hour warning. 1312 01:20:58,129 --> 01:20:59,475 - Now this footage here 1313 01:20:59,475 --> 01:21:01,960 got uploaded to the internet last night. 1314 01:21:03,272 --> 01:21:04,583 We traced it to two abandoned phones, 1315 01:21:04,583 --> 01:21:05,861 about 20 miles from here. 1316 01:21:06,827 --> 01:21:08,725 - This is insane. 1317 01:21:08,725 --> 01:21:10,658 - We already identify three missing people 1318 01:21:10,658 --> 01:21:12,557 from the front row alone. 1319 01:21:12,557 --> 01:21:14,041 - My girlfriend's one of them. 1320 01:21:21,255 --> 01:21:23,050 - I got this, sheriff. 1321 01:21:25,397 --> 01:21:27,883 So why do you think they let you live? 1322 01:21:27,883 --> 01:21:30,402 - I gave them something to hope for. 1323 01:21:30,402 --> 01:21:31,576 What's that. 1324 01:21:33,543 --> 01:21:34,372 - A rematch. 1325 01:21:35,545 --> 01:21:37,064 - Why don't you run ahead and play? 1326 01:21:38,583 --> 01:21:40,102 This there is our main campgrounds. 1327 01:21:40,102 --> 01:21:41,620 - Well you've got a lovely property. 1328 01:21:41,620 --> 01:21:44,554 - In the summer we offer a camp for troubled teens. 1329 01:21:44,554 --> 01:21:45,762 - And in the winter? 1330 01:21:45,762 --> 01:21:48,420 - Oh, that's when the flock hunkers down. 1331 01:21:48,420 --> 01:21:51,251 Our only hope is you can grace us with more of your shows. 1332 01:21:51,251 --> 01:21:55,255 - Oh, well that'll be our pleasure, won't it boys? 1333 01:21:55,255 --> 01:21:57,602 - Yes Ma. 1334 01:21:57,602 --> 01:21:59,915 - Hear that dude? This is our new home. 1335 01:22:31,015 --> 01:22:31,981 - I got one! 1336 01:22:37,676 --> 01:22:38,505 It's okay. 1337 01:22:39,851 --> 01:22:41,025 It's okay. 1338 01:22:41,025 --> 01:22:42,854 - They forgot about me. 1339 01:22:42,854 --> 01:22:44,545 They forgot about me. 1340 01:22:46,202 --> 01:22:48,032 They forgot about me. 91280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.