All language subtitles for Critters.A.New.Binge.S01E05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,529 --> 00:00:17,017 ♪♪ 2 00:00:17,147 --> 00:00:19,541 -Welcome to detention. 3 00:00:19,671 --> 00:00:21,456 You're 10 minutes late. 4 00:00:21,586 --> 00:00:23,632 -What are you gonna do? Give us detention? 5 00:00:23,762 --> 00:00:24,937 -No, I'm gonna give you something called 6 00:00:25,068 --> 00:00:26,156 "more detention"! 7 00:00:26,287 --> 00:00:28,376 Sit down! 8 00:00:28,506 --> 00:00:30,769 All right. No talking. 9 00:00:30,900 --> 00:00:34,164 No texting. No devices. 10 00:00:34,295 --> 00:00:37,646 No sexting. No ghosting. 11 00:00:37,776 --> 00:00:39,213 No re-tweets. 12 00:00:39,343 --> 00:00:41,258 If I hear one re-tweeting... 13 00:00:45,306 --> 00:00:46,829 This is a time for penance. 14 00:00:46,959 --> 00:00:50,093 -Did you just say, "This is a time for penis"? 15 00:00:51,616 --> 00:00:52,965 -You just bought yourself another week. 16 00:00:53,096 --> 00:00:55,055 [ Laughs ] 17 00:00:55,185 --> 00:00:57,100 Welcome to Hell. 18 00:00:57,231 --> 00:00:59,015 -Great joke. Totally worth it. 19 00:01:02,975 --> 00:01:04,586 -I'm sorry about last night. 20 00:01:04,716 --> 00:01:06,066 -Can you please be quiet? 21 00:01:06,196 --> 00:01:07,893 We're in detention because of you. 22 00:01:08,024 --> 00:01:09,939 -What about your boyfriend? 23 00:01:10,070 --> 00:01:11,897 -He's not my boyfriend anymore. 24 00:01:12,028 --> 00:01:13,812 -Really? Uh... 25 00:01:13,943 --> 00:01:17,512 that's...that's, uh, too bad. 26 00:01:17,642 --> 00:01:19,079 -No, it's not. 27 00:01:19,209 --> 00:01:20,819 I'm done with destructive assholes. 28 00:01:20,950 --> 00:01:22,517 -That's great. 29 00:01:22,647 --> 00:01:24,736 -When I say "destructive assholes," that includes you. 30 00:01:24,867 --> 00:01:26,347 -What? 31 00:01:26,477 --> 00:01:29,437 -You, Ethan, Charlie, you're all the same. Grow up. 32 00:01:29,567 --> 00:01:32,962 -Hey, Dana? There was a monster. 33 00:01:33,093 --> 00:01:35,486 A hairy ball with, like, 1,000 teeth. 34 00:01:35,617 --> 00:01:37,706 He knows it, he saw it. 35 00:01:47,368 --> 00:01:49,109 Don't. 36 00:01:53,591 --> 00:01:56,551 [ Tires screech ] 37 00:01:56,681 --> 00:01:59,249 -Wait here. -What are you talking about? 38 00:01:59,380 --> 00:02:00,903 I'm going in there with you to get my son. 39 00:02:01,033 --> 00:02:02,774 -Trust me, it is not safe. 40 00:02:02,905 --> 00:02:04,602 -Oh, you do care about me. 41 00:02:12,044 --> 00:02:13,524 Wait, are you crazy? 42 00:02:13,655 --> 00:02:15,352 You can't bring that thing into a school. 43 00:02:15,483 --> 00:02:17,528 -Then, what am I supposed to use? 44 00:02:17,659 --> 00:02:27,582 ♪♪ 45 00:02:27,712 --> 00:02:29,018 -Oh, hey, hey. 46 00:02:29,149 --> 00:02:30,933 Deliveries are around the back. 47 00:02:35,764 --> 00:02:37,157 What the fuck? 48 00:02:37,287 --> 00:02:38,810 -This is a terrible body. 49 00:02:38,941 --> 00:02:48,777 ♪♪ 50 00:02:48,907 --> 00:02:51,171 -[ Growling ] 51 00:02:51,301 --> 00:02:53,521 -So, you guys trashed my den 52 00:02:53,651 --> 00:02:55,349 to make this stupid flip-phone video? 53 00:02:55,479 --> 00:02:58,874 -No, Dana, that's a real monster. 54 00:02:59,004 --> 00:03:00,441 -You're the monster, dumbass. 55 00:03:00,571 --> 00:03:02,269 -Screw you, dude. I have it on my phone. 56 00:03:02,399 --> 00:03:04,401 -Buddy, that thing's still got an antenna. 57 00:03:04,532 --> 00:03:06,142 -And what about Penelope? 58 00:03:06,273 --> 00:03:08,100 Chris, trashing my party is one thing, 59 00:03:08,231 --> 00:03:11,452 but roofying a girl's drink, that's criminal. 60 00:03:11,582 --> 00:03:13,889 -Dana, I didn't do any of that. 61 00:03:14,019 --> 00:03:15,456 -Please don't talk to me again. 62 00:03:18,198 --> 00:03:21,157 -Shh! Shh! Shh! Shh! Shh! Shh! 63 00:03:21,288 --> 00:03:23,855 Is Mr. Weber working for a delivery service now? 64 00:03:23,986 --> 00:03:33,169 ♪♪ 65 00:03:33,300 --> 00:03:34,736 -Christopher Stewart? 66 00:03:34,866 --> 00:03:35,998 -Yeah? 67 00:03:36,128 --> 00:03:37,347 -You must die. 68 00:03:38,348 --> 00:03:41,438 -Ah! Ha! 69 00:03:41,569 --> 00:03:43,788 -Let's get the hell out of here, man! 70 00:03:43,919 --> 00:03:45,137 -You said he was lying! 71 00:03:45,268 --> 00:03:46,530 You said there were no hairy balls! 72 00:03:46,661 --> 00:03:47,575 -Come on! 73 00:03:47,705 --> 00:03:50,621 -[ Groaning ] 74 00:03:50,752 --> 00:03:56,105 ♪♪ 75 00:03:56,236 --> 00:04:01,589 ♪♪ 76 00:04:01,719 --> 00:04:03,286 -[ Laughs ] 77 00:04:03,417 --> 00:04:04,940 Oh! 78 00:04:05,070 --> 00:04:13,122 ♪♪ 79 00:04:14,428 --> 00:04:24,176 ♪♪ 80 00:04:24,307 --> 00:04:25,961 -Run! Go! Go! 81 00:04:26,091 --> 00:04:27,789 Go! 82 00:04:27,919 --> 00:04:37,320 ♪♪ 83 00:04:37,451 --> 00:04:46,764 ♪♪ 84 00:04:46,895 --> 00:04:53,380 ♪♪ 85 00:04:53,510 --> 00:04:55,295 -[ Laughing ] 86 00:04:57,993 --> 00:04:59,386 -What the hell are those things?! 87 00:04:59,516 --> 00:05:01,823 -What the fuck is wrong with Mr. Weber?! 88 00:05:01,953 --> 00:05:03,346 Whoa! 89 00:05:03,477 --> 00:05:06,654 -There's no way out. -Oh, shit, guys? 90 00:05:06,784 --> 00:05:08,743 -The window. -Well, can we fit? 91 00:05:08,873 --> 00:05:10,571 -I got this! 92 00:05:13,356 --> 00:05:14,792 -Yo, yo, yo. 93 00:05:14,923 --> 00:05:20,276 ♪♪ 94 00:05:20,407 --> 00:05:21,582 -You first, come on! 95 00:05:21,712 --> 00:05:23,018 -What about Christopher and Charlie? 96 00:05:23,148 --> 00:05:24,454 -Yeah, I'll help 'em. Just go! 97 00:05:24,585 --> 00:05:26,238 -[ Growling ] 98 00:05:28,763 --> 00:05:30,547 -Here. Take my hand. 99 00:05:30,678 --> 00:05:32,549 -Mom? 100 00:05:32,680 --> 00:05:35,422 -I'm here, Pork Chop. 101 00:05:35,552 --> 00:05:36,814 That's it. 102 00:05:36,945 --> 00:05:39,469 -See you around, suckers. 103 00:05:39,600 --> 00:05:41,079 -No! You have to help them! 104 00:05:41,210 --> 00:05:42,516 -There's no way my son will get through this 105 00:05:42,646 --> 00:05:45,257 without a boost. 106 00:05:45,388 --> 00:05:46,998 -Fine. Fine! 107 00:05:47,129 --> 00:05:49,087 Fuck! Come on! 108 00:05:53,178 --> 00:05:54,919 Hurry! 109 00:05:59,924 --> 00:06:02,710 Jesus! 110 00:06:02,840 --> 00:06:05,234 -Ethan, push! -Keep pulling! 111 00:06:06,540 --> 00:06:08,498 Ah, fuck! 112 00:06:08,629 --> 00:06:10,848 Ah, what the fuck?! 113 00:06:10,979 --> 00:06:12,807 [ Screaming ] 114 00:06:12,937 --> 00:06:14,765 -No! 115 00:06:27,996 --> 00:06:31,086 -Mom? Mom, wake up! 116 00:06:40,182 --> 00:06:42,402 -Chris! -Dude! 117 00:06:44,708 --> 00:06:46,928 -[ Groaning ] 118 00:06:47,058 --> 00:06:55,197 ♪♪ 119 00:06:55,327 --> 00:06:57,808 -Mom! Mom, wake up! 120 00:06:57,939 --> 00:07:00,158 Where are you taking us?! 121 00:07:02,900 --> 00:07:12,780 ♪♪ 122 00:07:12,910 --> 00:07:22,790 ♪♪ 123 00:07:22,920 --> 00:07:32,930 ♪♪ 7481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.