All language subtitles for Chicago.p.d.S11E03.Syncopy+MiNX+TORRENTGALAXY.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:04,008 --> 00:00:05,436 OK. I'm headed out. 2 00:00:05,467 --> 00:00:06,677 With all you've been working, 3 00:00:06,719 --> 00:00:07,753 I can't believe you're picking up extra shifts. 4 00:00:07,795 --> 00:00:09,243 Oh, they need Spanish speakers. 5 00:00:09,284 --> 00:00:10,472 Plus, it's important. 6 00:00:10,514 --> 00:00:11,390 I know, I know. 7 00:00:11,432 --> 00:00:12,558 I'm actually right behind you. 8 00:00:12,600 --> 00:00:14,101 I got to pick up Mack from hockey. 9 00:00:14,143 --> 00:00:15,895 You know, I think her skates are getting tight again. 10 00:00:15,936 --> 00:00:17,062 I keep telling her to stop growing. 11 00:00:17,104 --> 00:00:18,230 - Bag? - Yeah. 12 00:00:18,272 --> 00:00:19,899 I've been, uh, trying to pick up 13 00:00:19,940 --> 00:00:21,400 extra carpool and stuff 14 00:00:21,442 --> 00:00:23,120 - since you've been back at work. - Oh, stop, stop, stop. 15 00:00:23,162 --> 00:00:25,070 We're in this together. Rising boats, all that. 16 00:00:25,112 --> 00:00:27,239 Where the hell are my keys? 17 00:00:27,281 --> 00:00:28,532 - Thanks. - Rising tides. 18 00:00:28,574 --> 00:00:30,117 - What? - Rising tides, that's what... 19 00:00:30,159 --> 00:00:31,327 never mind. 20 00:00:31,368 --> 00:00:33,412 Um, yeah, 21 00:00:33,454 --> 00:00:35,956 Mack can have this for lunch tomorrow. 22 00:00:35,998 --> 00:00:37,708 I think she left her lunch box at school. 23 00:00:37,750 --> 00:00:39,986 Oh, you know what? I found my old one in the basement. 24 00:00:40,961 --> 00:00:42,421 What is it? 25 00:00:42,463 --> 00:00:43,714 Mighty Morphin Power Rangers? 26 00:00:43,756 --> 00:00:45,825 Yeah, it's cool, like me. 27 00:00:46,258 --> 00:00:47,843 It's vintage, like you. 28 00:00:47,885 --> 00:00:50,054 Oh, her permission slip. 29 00:00:50,095 --> 00:00:51,430 She lost the few ones. 30 00:00:51,472 --> 00:00:52,806 - It's due tomorrow, so... - OK. 31 00:00:52,848 --> 00:00:54,099 Third time's a charm. 32 00:00:54,141 --> 00:00:55,626 What else you got for me? 33 00:01:00,522 --> 00:01:02,107 At some point, we got kind of good at this. 34 00:01:02,149 --> 00:01:03,984 Indeed we did. 35 00:01:05,152 --> 00:01:06,111 See you tomorrow morning. 36 00:01:06,153 --> 00:01:07,696 Yes ma'am. Be safe. 37 00:01:51,740 --> 00:01:53,409 - Hola. - Hola. 38 00:01:56,537 --> 00:01:58,914 Burgess, 21st District. 39 00:01:59,190 --> 00:02:01,709 Trudy Platt still drinking rookies' tears down there? 40 00:02:01,750 --> 00:02:03,294 Good to the last drop. 41 00:02:03,335 --> 00:02:05,337 Appreciate you putting in for this detail. 42 00:02:05,379 --> 00:02:07,798 These illegals... what a mess. 43 00:02:07,840 --> 00:02:09,216 City's going to hell. 44 00:02:09,258 --> 00:02:10,634 You might be thinking of Venezuela. 45 00:02:10,676 --> 00:02:12,595 What are you, the woke police, too? 46 00:02:12,636 --> 00:02:13,804 Danny. 47 00:02:13,846 --> 00:02:15,081 Yes, sir? 48 00:02:15,556 --> 00:02:17,349 There's three of you on this detail tonight. 49 00:02:17,391 --> 00:02:19,935 Winlock, on loan from the Marine unit, 50 00:02:19,977 --> 00:02:21,353 - Burgess, intelligence. - Hey. 51 00:02:21,395 --> 00:02:23,355 Danny Alvarado is one of ours here at the 13th. 52 00:02:23,397 --> 00:02:24,857 Yeah, for better or for worse. 53 00:02:24,899 --> 00:02:26,025 - Hi. - Hi. 54 00:02:26,066 --> 00:02:27,526 I'll show you the drill. 55 00:02:27,568 --> 00:02:29,445 Between 10:00 p.m. and 6:00 a.m., 56 00:02:29,486 --> 00:02:31,196 it's just women and children in the lobby. 57 00:02:31,238 --> 00:02:32,823 Men, got to stay out here. 58 00:02:32,865 --> 00:02:34,408 Over here is numb nut alley. 59 00:02:34,450 --> 00:02:37,244 You got your weed dealers, your gang recruiters, 60 00:02:37,286 --> 00:02:39,914 a couple of vatos who will sell you a green card 61 00:02:39,955 --> 00:02:41,206 if you got the cash. 62 00:02:41,248 --> 00:02:43,083 You're just here to keep the peace. 63 00:02:43,125 --> 00:02:44,752 There's no yelling, no fighting. 64 00:02:44,793 --> 00:02:47,713 They use drugs or alcohol on our property, they're gone. 65 00:02:47,755 --> 00:02:51,342 Relieve themselves in our lovely shrubbery, gone. 66 00:02:51,383 --> 00:02:53,260 Most of this job tonight is what you don't do. 67 00:02:53,302 --> 00:02:55,471 If somebody's cold? Not your job. 68 00:02:55,512 --> 00:02:57,514 Porta-potties stink? Not your job. 69 00:02:57,556 --> 00:03:00,142 Immigration stuff? Definitely not your job. 70 00:03:00,184 --> 00:03:01,268 That's it. 71 00:03:01,310 --> 00:03:04,647 Welcome to Chicago, a sanctuary city. 72 00:03:04,688 --> 00:03:05,898 Winlock, you're with me. 73 00:03:05,940 --> 00:03:07,107 OK. 74 00:03:08,817 --> 00:03:10,903 Vast majority of these people are decent. 75 00:03:10,945 --> 00:03:12,279 They're law abiding. 76 00:03:12,680 --> 00:03:14,365 They've just been through hell... 77 00:03:14,406 --> 00:03:16,867 Venezuela, I mean, they're running out of food. 78 00:03:17,268 --> 00:03:19,745 And I can tell you, he gets more charming over time. 79 00:03:19,787 --> 00:03:22,248 But there isn't enough time left on this Earth. 80 00:03:22,289 --> 00:03:23,791 You know? 81 00:03:23,832 --> 00:03:25,125 Noted. 82 00:03:36,637 --> 00:03:38,430 - OK. - Buenos dias. 83 00:03:38,472 --> 00:03:40,683 Whoa. 84 00:03:40,724 --> 00:03:42,393 _ 85 00:03:42,434 --> 00:03:43,561 Hey, you know what? 86 00:03:43,602 --> 00:03:45,729 Let's... let's try this, guys. 87 00:03:45,771 --> 00:03:46,772 Here you go. 88 00:03:46,814 --> 00:03:49,108 _ 89 00:03:49,149 --> 00:03:50,859 - I can take that. - Oh. 90 00:03:50,901 --> 00:03:52,027 _ 91 00:03:52,069 --> 00:03:53,070 Sí. 92 00:03:53,112 --> 00:03:54,488 Gracias, señor. 93 00:03:56,824 --> 00:03:57,783 Hey, I'm gonna... 94 00:03:57,825 --> 00:03:58,784 I'm gonna 10-100. 95 00:03:58,826 --> 00:03:59,743 Yeah, I got it. 96 00:04:12,548 --> 00:04:13,883 Gun! 97 00:04:16,010 --> 00:04:17,678 Get down! 98 00:04:19,096 --> 00:04:22,474 1300, 10-1, 10-1, shots fired at the police, 99 00:04:22,516 --> 00:04:24,310 civilians, and the station. 100 00:04:24,351 --> 00:04:26,979 2600 Bishop, we're taking fire. 101 00:04:27,021 --> 00:04:29,481 50-21-80 in pursuit of a black Ford Explorer, 102 00:04:29,523 --> 00:04:32,067 Illinois plates, Zebra, 126, Tom 50, 103 00:04:32,109 --> 00:04:33,319 turning eastbound on Bishop. 104 00:04:33,360 --> 00:04:34,987 Get me cars to this area now! 105 00:04:35,029 --> 00:04:37,156 Copy, 50-21-80. Black Ford Explorer. 106 00:04:37,197 --> 00:04:39,491 - Back up en route. - I need ambulance to the 13th. 107 00:04:39,533 --> 00:04:41,243 - Is he hit? - No, he fell. He's OK. 108 00:04:41,285 --> 00:04:43,245 - Who's hit? Who's hit? - I don't know. 109 00:04:43,287 --> 00:04:44,914 Are you OK? 110 00:04:50,586 --> 00:04:51,545 No, no. 111 00:04:52,963 --> 00:04:55,758 It's OK, 112 00:04:57,218 --> 00:04:58,302 Move out of the way, out of the way, out of the way. 113 00:04:58,344 --> 00:04:59,751 Out of the way. 114 00:05:12,316 --> 00:05:13,901 She's gone. 115 00:05:25,985 --> 00:05:32,127 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 116 00:05:53,698 --> 00:05:55,100 Gabriela. 117 00:05:55,742 --> 00:05:58,353 Gabriela, _ 118 00:06:01,456 --> 00:06:02,941 Baez. 119 00:06:03,458 --> 00:06:05,418 Gabriela Baez. 120 00:06:06,753 --> 00:06:07,921 How did you know Raquel? 121 00:06:07,962 --> 00:06:09,214 _ 122 00:06:11,466 --> 00:06:13,451 We came here together. 123 00:06:14,677 --> 00:06:17,289 We were going to live together when all... 124 00:06:18,014 --> 00:06:20,083 when all this was over. 125 00:06:23,253 --> 00:06:24,896 You were outside when it happened? 126 00:06:24,938 --> 00:06:27,190 - Yes. - OK. 127 00:06:27,232 --> 00:06:29,759 Did you maybe see the shooter's face, 128 00:06:30,235 --> 00:06:31,528 hear him say anything? 129 00:06:31,569 --> 00:06:34,681 Maybe you saw somebody else inside the car. 130 00:06:35,782 --> 00:06:37,492 I was only trying to live. 131 00:06:41,454 --> 00:06:43,982 I can't get anyone to talk to me either. 132 00:06:44,916 --> 00:06:46,084 Where these people came from, 133 00:06:46,126 --> 00:06:47,794 the police are not their friends. 134 00:06:47,836 --> 00:06:49,712 No. Voight's here. 135 00:06:49,754 --> 00:06:52,298 OK, yeah, uh-huh. 136 00:06:52,340 --> 00:06:54,384 Deceased is Raquel Bolivar, 24. 137 00:06:54,426 --> 00:06:56,010 She was carrying her Venezuelan ID. 138 00:06:56,052 --> 00:06:57,262 She caught three bullets. 139 00:06:57,303 --> 00:06:59,222 One cut her femoral, she died on scene. 140 00:06:59,264 --> 00:07:00,432 Three others were wounded. 141 00:07:00,473 --> 00:07:02,726 Med says they're probably gonna make it. 142 00:07:02,767 --> 00:07:04,060 Shooter's vehicle? 143 00:07:04,102 --> 00:07:06,479 Stolen last night in Tinley Park. Kev's on his way there now 144 00:07:06,521 --> 00:07:08,273 to see if any cameras caught the theft. 145 00:07:08,314 --> 00:07:10,942 Everybody is looking for it; Sheriff's, ISP, the whole crew. 146 00:07:10,984 --> 00:07:13,570 Victims all Venezuelan nationals? 147 00:07:13,611 --> 00:07:15,947 A lot of people in this town are unhappy about this, 148 00:07:15,989 --> 00:07:17,031 this whole situation. 149 00:07:17,073 --> 00:07:18,366 This feels like a hate crime. 150 00:07:18,408 --> 00:07:20,410 Yeah, there's gonna be a lot of eyes on this. 151 00:07:21,995 --> 00:07:24,581 Well, let's work it fast and clean. 152 00:07:24,622 --> 00:07:26,583 Sergeant Voight, 153 00:07:26,624 --> 00:07:27,834 uh, Danny Alvarado. 154 00:07:27,876 --> 00:07:29,627 I was on the overnight with Officer Burgess. 155 00:07:29,669 --> 00:07:31,129 - Yeah? - Uh... 156 00:07:31,171 --> 00:07:33,590 Look, this is my assigned district, sir. 157 00:07:33,631 --> 00:07:35,367 And this thing, it's... 158 00:07:35,800 --> 00:07:37,427 it's hit me pretty hard. 159 00:07:37,469 --> 00:07:40,180 I'm just... I'm wondering if I could join your team on it. 160 00:07:42,140 --> 00:07:43,391 My sergeant's already signed off, 161 00:07:43,433 --> 00:07:44,517 and it would mean the world to me. 162 00:07:44,559 --> 00:07:45,769 Yeah, well, 163 00:07:45,810 --> 00:07:47,187 Burgess will be running point, take her wing. 164 00:07:47,228 --> 00:07:48,688 Thank you, sir. I'll do you right. 165 00:07:48,730 --> 00:07:51,608 Let's go, Danny. 166 00:07:51,649 --> 00:07:53,151 OK. What's the story? 167 00:07:53,193 --> 00:07:54,861 Well, the story is, we struck out, Sarge. 168 00:07:54,903 --> 00:07:56,780 The only camera we had was on a doorbell down the block. 169 00:07:56,821 --> 00:07:59,824 So we never caught the actual theft of the SUV. 170 00:07:59,866 --> 00:08:02,202 Ballistics ran the groove pattern from a slug recovered 171 00:08:02,243 --> 00:08:03,661 in one of the victims, and it's a match 172 00:08:03,703 --> 00:08:06,331 to a weapon from a gas station robbery two years ago. 173 00:08:06,372 --> 00:08:07,540 And the robbery hooks in with this? 174 00:08:07,582 --> 00:08:09,918 Uh-huh. CPD had a person of interest. 175 00:08:09,959 --> 00:08:11,229 Can somebody grab that picture? 176 00:08:11,271 --> 00:08:12,462 - Gotcha. - Thanks. 177 00:08:12,504 --> 00:08:14,130 Um, CPD had a person of interest, 178 00:08:14,172 --> 00:08:15,465 but they couldn't get the charges to stick. 179 00:08:15,507 --> 00:08:16,800 They didn't have enough evidence. 180 00:08:16,841 --> 00:08:18,134 This is our guy. 181 00:08:18,176 --> 00:08:21,304 Here, James Pleasant, pride of Rogers Park. 182 00:08:21,346 --> 00:08:22,889 Guy's a real peach. 183 00:08:22,931 --> 00:08:24,307 These are his socials here. 184 00:08:24,349 --> 00:08:27,143 - "Mass deportation of vermin." - Wow. 185 00:08:27,185 --> 00:08:28,770 "You're not welcome if you're not white." 186 00:08:28,812 --> 00:08:30,980 "What's the correct way to stare at a Venezuelan? 187 00:08:31,022 --> 00:08:32,732 Down the barrel of a gun." 188 00:08:32,774 --> 00:08:34,484 Well, just one problem. 189 00:08:34,526 --> 00:08:36,194 It's not against the law to be a jackass. 190 00:08:36,236 --> 00:08:37,821 We got no reason to kick this guy's door. 191 00:08:37,862 --> 00:08:39,072 Mm. 192 00:08:41,199 --> 00:08:42,826 What do you have, Danny? 193 00:08:42,867 --> 00:08:44,119 Uh, I mean, maybe it's weak, 194 00:08:44,160 --> 00:08:46,162 but this guy, Pleasant, lives with his sister. 195 00:08:46,204 --> 00:08:47,956 She's got an outstanding serviceable warrant 196 00:08:47,997 --> 00:08:49,165 for shoplifting. 197 00:08:49,207 --> 00:08:51,000 Sounds like an invitation to me. 198 00:08:53,878 --> 00:08:54,838 Front door secure. 199 00:08:54,879 --> 00:08:55,797 Copy. 200 00:08:58,717 --> 00:09:00,552 Chicago PD, open up. 201 00:09:02,303 --> 00:09:03,638 What do you want? 202 00:09:03,680 --> 00:09:05,932 Brenda Pleasant, we have a warrant for her arrest. 203 00:09:05,974 --> 00:09:07,058 She ain't here. 204 00:09:07,100 --> 00:09:09,102 Just open the door, man, or we're gonna open it for you, 205 00:09:09,144 --> 00:09:10,770 and your day does not improve. 206 00:09:15,233 --> 00:09:16,568 I'm telling you, my sister ain't here. 207 00:09:16,609 --> 00:09:18,111 We can't take your word for that. 208 00:09:19,577 --> 00:09:22,079 OK. See for yourself. 209 00:09:24,701 --> 00:09:25,869 What the hell are they doing back there? 210 00:09:25,910 --> 00:09:27,203 Oh, no, don't worry about them, brother. 211 00:09:27,245 --> 00:09:29,387 - Worry about us. - Where is she? Where's your sister? 212 00:09:29,429 --> 00:09:31,291 My sister is a middle-aged woman who sometimes walks out 213 00:09:31,332 --> 00:09:33,209 of CVS with a new curling iron. 214 00:09:33,251 --> 00:09:34,878 Wasn't my turn to keep tabs on her. 215 00:09:34,919 --> 00:09:36,129 What's this? 216 00:09:36,171 --> 00:09:37,213 Hey, man, that's legal. 217 00:09:37,255 --> 00:09:39,132 About up to 30 grams, right? 218 00:09:39,174 --> 00:09:40,592 Oh. 219 00:09:40,633 --> 00:09:42,135 This is over. 220 00:09:42,177 --> 00:09:43,595 - Got an eye for it. - Pretty good at it, too. 221 00:09:43,636 --> 00:09:45,013 It's like one of those Stupid Human Tricks. 222 00:09:45,055 --> 00:09:46,126 What is this? 223 00:09:46,168 --> 00:09:47,682 You can't come in here looking for my sister 224 00:09:47,724 --> 00:09:48,975 - and then search my house. - It was in plain view. 225 00:09:49,017 --> 00:09:50,060 Where were you this morning, James? 226 00:09:50,101 --> 00:09:51,227 I thought this was about weed? 227 00:09:51,269 --> 00:09:53,021 Where were you this morning, James? 228 00:09:53,063 --> 00:09:54,481 At my cabin, bitch. 229 00:09:54,522 --> 00:09:56,107 Uh-uh. Call her bitch again... 230 00:09:56,149 --> 00:09:57,275 Let's go. 231 00:10:03,615 --> 00:10:05,700 Did you see anyone when you were at your cabin? 232 00:10:05,742 --> 00:10:07,494 Can anyone vouch for you? 233 00:10:07,535 --> 00:10:08,995 Sure, 234 00:10:09,037 --> 00:10:10,955 two deer and a wild turkey. 235 00:10:11,356 --> 00:10:13,249 Yeah, that's what I thought 236 00:10:13,291 --> 00:10:16,294 because the evidence is irrefutable, James. 237 00:10:16,336 --> 00:10:18,880 The gun used to kill Raquel Bolivar this morning, 238 00:10:18,922 --> 00:10:21,716 same gun used in the gas station robbery. 239 00:10:25,203 --> 00:10:26,846 I pawned that gun years ago. 240 00:10:26,888 --> 00:10:28,067 You got a receipt for that? 241 00:10:28,109 --> 00:10:29,938 You got a receipt for the tux you rented for prom? 242 00:10:29,980 --> 00:10:31,893 That many years ago. 243 00:10:31,935 --> 00:10:33,436 Love how you think there's only one guy in town 244 00:10:33,478 --> 00:10:36,106 who hates these people enough to do this. 245 00:10:36,147 --> 00:10:37,899 Sure, I'm guilty... 246 00:10:37,941 --> 00:10:40,276 guilty of defending our nation from these parasites. 247 00:10:44,614 --> 00:10:46,116 Tollbooth cameras caught Pleasant going 248 00:10:46,157 --> 00:10:47,325 to and from his cabin. 249 00:10:47,367 --> 00:10:49,119 He also used a credit card in New Troy 250 00:10:49,160 --> 00:10:50,328 20 minutes before the shooting. 251 00:10:50,370 --> 00:10:52,914 So his alibi's good. 252 00:10:52,956 --> 00:10:53,915 Thanks. 253 00:10:53,957 --> 00:10:54,874 Sorry. 254 00:10:58,294 --> 00:10:59,963 Told you I didn't do it. 255 00:11:00,363 --> 00:11:02,298 Wish I did. 256 00:11:02,340 --> 00:11:03,731 Those people deserve what they got. 257 00:11:05,343 --> 00:11:06,928 - Your people. - Say it again. 258 00:11:06,970 --> 00:11:08,263 - Say it again. - Danny... 259 00:11:08,304 --> 00:11:09,222 Say it again. Say "you people" again, say it. 260 00:11:09,264 --> 00:11:10,265 - Danny, listen to me. - Say it. 261 00:11:10,306 --> 00:11:11,349 Danny! 262 00:11:11,391 --> 00:11:12,434 - Say it. Say it. - Listen to me! 263 00:11:12,475 --> 00:11:13,852 - Hey, get him out of here. - Out! 264 00:11:13,893 --> 00:11:16,187 - Jesus, out. - I'm sorry. I'm sorry. 265 00:11:18,064 --> 00:11:19,023 What the hell? 266 00:11:19,065 --> 00:11:20,316 I'm not... 267 00:11:20,358 --> 00:11:21,526 I'm not normally like that, OK? 268 00:11:21,568 --> 00:11:22,819 I'm never in the box like that. 269 00:11:22,861 --> 00:11:25,054 I just wasn't expecting him to... 270 00:11:25,905 --> 00:11:26,865 you know? 271 00:11:28,516 --> 00:11:30,326 Look, it's just this... 272 00:11:30,368 --> 00:11:32,954 this whole goddamn thing, OK? 273 00:11:32,996 --> 00:11:35,165 And I am... I'm sorry. 274 00:11:39,169 --> 00:11:41,004 OK. 275 00:11:41,045 --> 00:11:42,906 I know. I get it. 276 00:11:43,256 --> 00:11:44,507 What we saw is ugly, 277 00:11:44,549 --> 00:11:47,994 and the world feels real ugly after that. 278 00:11:48,470 --> 00:11:49,804 I wanted it to be that guy, too. 279 00:11:49,846 --> 00:11:50,972 It is not. 280 00:11:51,014 --> 00:11:53,308 Now we go find who it is. 281 00:11:53,682 --> 00:11:54,809 That's it. 282 00:11:56,580 --> 00:11:58,457 Yeah, OK. 283 00:12:00,619 --> 00:12:01,900 Yeah, yeah. 284 00:12:07,426 --> 00:12:08,444 You been home? 285 00:12:08,469 --> 00:12:09,636 No. 286 00:12:09,678 --> 00:12:10,846 Did you sleep? 287 00:12:10,888 --> 00:12:13,348 Uh, a few hours ago, patrol found the SUV 288 00:12:13,390 --> 00:12:15,934 used in the shooting abandoned in the Dan Ryan Woods, 289 00:12:15,976 --> 00:12:17,311 fully engulfed in flames. 290 00:12:17,352 --> 00:12:18,854 - So no DNA? - No. 291 00:12:18,896 --> 00:12:20,647 It was torched by the time they could get trucks in there. 292 00:12:20,689 --> 00:12:23,525 But our subpoena with the vehicle's LoJack data 293 00:12:23,567 --> 00:12:24,735 came through. 294 00:12:24,777 --> 00:12:26,070 An hour before the shooting, 295 00:12:26,111 --> 00:12:29,907 the SUV was at a documented open air drug market in Riverdale. 296 00:12:29,948 --> 00:12:31,283 It's thin. 297 00:12:31,325 --> 00:12:32,893 It's where we are. 298 00:12:33,577 --> 00:12:35,204 All right, so go shake the trees. 299 00:12:35,245 --> 00:12:36,580 Take Alvarado with you. 300 00:12:36,622 --> 00:12:38,373 He hanging in? 301 00:12:38,415 --> 00:12:39,750 Yeah, he's doing fine. 302 00:12:45,339 --> 00:12:46,799 Yo, we got to skate. 303 00:12:46,840 --> 00:12:47,800 No, no, no, no, no, no. 304 00:12:47,841 --> 00:12:49,176 Bad idea, gentlemen. 305 00:12:49,218 --> 00:12:50,677 Whose car is this? 306 00:12:50,719 --> 00:12:51,970 Never seen it. 307 00:12:52,012 --> 00:12:53,555 That's not the answer that I'm looking for. 308 00:12:54,681 --> 00:12:57,434 Oh, look at this, Danny, plain view. 309 00:12:57,476 --> 00:12:58,727 That ain't ours. We ain't into that stuff. 310 00:12:58,769 --> 00:13:00,212 No? 311 00:13:00,896 --> 00:13:03,232 See, we sent some of my guys to buy dope for me last night. 312 00:13:03,273 --> 00:13:05,023 Yeah, this is it. This is our bill. 313 00:13:05,065 --> 00:13:06,443 It's a Hamilton, should be a Lincoln. 314 00:13:06,485 --> 00:13:07,903 - I don't think that's right. - Yo, man. 315 00:13:07,945 --> 00:13:09,738 Lincoln's on the five. This chick's crazy. 316 00:13:09,780 --> 00:13:10,864 We just met, really. 317 00:13:10,906 --> 00:13:12,741 - So we're getting arrested? - Depends. 318 00:13:12,783 --> 00:13:14,326 This car was here night before last. 319 00:13:14,368 --> 00:13:15,828 I know that, so do you. 320 00:13:15,869 --> 00:13:17,246 Who was driving it? 321 00:13:17,287 --> 00:13:19,581 Do you know the guy or not? 322 00:13:22,418 --> 00:13:24,086 You, look at me. 323 00:13:24,128 --> 00:13:25,568 Give me a name right now. 324 00:13:28,048 --> 00:13:29,925 Aaron Marshall, 28. 325 00:13:29,967 --> 00:13:31,927 We have every reason to believe this guy's our shooter. 326 00:13:31,969 --> 00:13:34,054 He's got a sheet, but it's all low level stuff. 327 00:13:34,096 --> 00:13:36,432 These dealers, they recognized Marshall. He's a regular. 328 00:13:36,473 --> 00:13:39,101 So when he pulls up in an SUV right before the shooting, 329 00:13:39,143 --> 00:13:40,686 they know it's not his usual ride. 330 00:13:40,727 --> 00:13:42,688 They said he bought some dope, and he was amped. 331 00:13:42,729 --> 00:13:44,440 All right, so scoop his ass up. 332 00:13:44,481 --> 00:13:47,025 Thing is, Sergeant, Kim and I already checked his LKA on the way back. 333 00:13:47,067 --> 00:13:49,769 He cleared out the apartment, moved out a few weeks ago, no forwarding. 334 00:13:49,793 --> 00:13:52,281 Landlord says he's like a couch-surfer type, like he's a nomad. 335 00:13:52,322 --> 00:13:53,782 It just... it feels like a brick wall. 336 00:13:53,824 --> 00:13:56,452 I got Marshall's finsta, just sent over the link. 337 00:13:56,493 --> 00:13:58,620 Uh, I got a post on January 2nd. 338 00:13:58,662 --> 00:14:00,022 You see this? 339 00:14:00,914 --> 00:14:02,374 Maserati. 340 00:14:02,416 --> 00:14:04,126 There can be only so many Maseratis busted up 341 00:14:04,168 --> 00:14:05,294 around here in January. 342 00:14:05,335 --> 00:14:06,420 There's exactly one. 343 00:14:06,462 --> 00:14:07,337 I'm sending you the police report. 344 00:14:07,379 --> 00:14:09,465 2017 Maserati Levante 345 00:14:09,506 --> 00:14:11,759 towed to Wood Dale Salvage on Green Street. 346 00:14:11,800 --> 00:14:13,135 It's gotta be where Marshall works. 347 00:14:13,177 --> 00:14:14,720 Good, do it. Move. 348 00:14:14,762 --> 00:14:15,888 Yeah. 349 00:14:21,560 --> 00:14:22,478 Hey. 350 00:14:22,519 --> 00:14:23,395 Oh, sorry. 351 00:14:23,437 --> 00:14:24,521 How long you been a cop? 352 00:14:24,563 --> 00:14:26,023 Oh, God, since I was born. 353 00:14:26,064 --> 00:14:27,483 How's that work? 354 00:14:27,524 --> 00:14:28,942 - Dad's a cop. - OK. 355 00:14:28,984 --> 00:14:30,635 You know any cop families? 356 00:14:31,361 --> 00:14:32,821 I know one, yeah. 357 00:14:32,863 --> 00:14:33,781 Let's go. 358 00:14:35,824 --> 00:14:39,036 Aaron's somewhere on the east side of the yard. 359 00:14:39,078 --> 00:14:40,746 Is he in some kind of trouble? 360 00:14:40,788 --> 00:14:42,581 How many ways you got out of here, man? 361 00:14:42,623 --> 00:14:43,832 Two. 362 00:14:43,874 --> 00:14:45,751 The back door is on the south end on Carter, 363 00:14:45,793 --> 00:14:46,960 locked from the inside. 364 00:14:47,002 --> 00:14:48,337 All right. I'm gonna post up there. 365 00:14:48,378 --> 00:14:49,463 How many workers you got today? 366 00:14:49,505 --> 00:14:51,507 Five. Me, Aaron, three more. 367 00:14:51,548 --> 00:14:52,633 We gotta get the others out of here safely 368 00:14:52,674 --> 00:14:54,218 without making a lot of noise. 369 00:14:54,259 --> 00:14:55,928 Yeah, we're spread pretty thin. 370 00:14:55,969 --> 00:14:57,079 All right. 371 00:14:57,679 --> 00:14:58,847 Walk out that way through the front. 372 00:14:58,889 --> 00:15:00,224 Don't come back until we tell you. 373 00:15:00,265 --> 00:15:01,683 - Let's go. - Be sure to get out. 374 00:15:01,725 --> 00:15:03,126 Mm-hmm. 375 00:15:03,519 --> 00:15:05,020 All right, we fan out, we clear the place. 376 00:15:05,062 --> 00:15:06,563 If you find one of the workers, you bring him out safe, 377 00:15:06,605 --> 00:15:07,773 come back, do it again. 378 00:15:07,815 --> 00:15:09,525 No radio traffic until we find Marshall. 379 00:15:09,566 --> 00:15:11,676 - Copy that. - Let's do it. 380 00:15:26,750 --> 00:15:28,919 OK going left? 381 00:15:45,561 --> 00:15:47,563 Hey. Hey, sir. 382 00:15:47,604 --> 00:15:49,273 You all good. Chicago PD. 383 00:15:49,314 --> 00:15:50,774 I just need you to get out the yard, OK? 384 00:15:50,816 --> 00:15:51,984 There you go. 385 00:15:52,025 --> 00:15:53,318 Hurry up, hurry up. 386 00:16:04,955 --> 00:16:06,039 I got eyes on Marshall. 387 00:16:06,081 --> 00:16:08,709 Northeast corner, near Elizabeth Court. 388 00:16:09,960 --> 00:16:11,295 Chicago PD, stop! 389 00:16:11,336 --> 00:16:13,088 He's running, headed north. 390 00:16:15,215 --> 00:16:17,509 10-1, 10-1, shots fired, Wood Dale Salvage, 391 00:16:17,551 --> 00:16:19,678 800 block of Green. 392 00:16:19,720 --> 00:16:21,221 I'm not hit, but I lost eyes. 393 00:16:21,263 --> 00:16:22,931 I got to be right on top of him. 394 00:16:32,608 --> 00:16:34,026 Marshall, stop! 395 00:16:49,249 --> 00:16:51,418 Drop your weapon, Marshall! Get on the ground! 396 00:16:51,460 --> 00:16:53,170 No, no, no, no, no way, no. 397 00:16:53,212 --> 00:16:54,588 Marshall, get on the ground! 398 00:16:54,630 --> 00:16:55,547 Do not wave that weapon. 399 00:16:55,589 --> 00:16:57,674 No, this is... 400 00:16:57,716 --> 00:16:58,967 Marshall, focus on me. 401 00:16:59,009 --> 00:17:00,219 Marshall! 402 00:17:00,260 --> 00:17:02,679 Marshall, I will shoot you. Drop your weapon! 403 00:17:02,721 --> 00:17:05,140 - On your six. - Yeah. 404 00:17:05,182 --> 00:17:06,642 Marshall... 405 00:17:06,683 --> 00:17:09,103 I need you to drop it, OK? 406 00:17:10,229 --> 00:17:11,355 Thank God. 407 00:17:14,650 --> 00:17:18,112 1313 King, shots fired by the police, offender down. 408 00:17:18,153 --> 00:17:21,031 Wood Dale Salvage, we need an ambo on 20. 409 00:17:21,073 --> 00:17:22,390 What was that? 410 00:17:23,242 --> 00:17:24,410 - What was that? - What was what? 411 00:17:24,451 --> 00:17:25,661 I just saved your life. You're welcome. 412 00:17:25,702 --> 00:17:26,995 Danny, I had him. He was done. 413 00:17:27,037 --> 00:17:28,330 Burgess, the guy took shots at us. 414 00:17:28,372 --> 00:17:29,331 He refused to put his gun down. 415 00:17:29,373 --> 00:17:30,624 He was waving it at you. 416 00:17:30,666 --> 00:17:32,275 Are you all right? 417 00:17:33,252 --> 00:17:34,586 Yeah, we're good. We're good. 418 00:17:34,628 --> 00:17:36,171 Just make sure the squads find us, OK? 419 00:17:36,213 --> 00:17:37,756 All right. 420 00:17:37,798 --> 00:17:39,800 Danny, do you know that guy? 421 00:17:39,842 --> 00:17:41,301 It felt like maybe he knew you or... 422 00:17:41,343 --> 00:17:43,178 The hell are you talking about? No. 423 00:17:57,388 --> 00:17:58,722 Hey. 424 00:17:59,081 --> 00:18:01,541 You gave your statement to IRT? 425 00:18:02,226 --> 00:18:04,520 OK, case is clear and closed. 426 00:18:04,562 --> 00:18:06,147 Let's crack off the closing supps, 427 00:18:06,188 --> 00:18:08,524 make sure the paper's tight. 428 00:18:11,569 --> 00:18:12,820 Something's not right. 429 00:18:15,156 --> 00:18:16,323 I had Marshall. 430 00:18:16,365 --> 00:18:18,701 Yes, he still had a gun in his hand. 431 00:18:18,742 --> 00:18:19,994 He wasn't obeying my commands, 432 00:18:20,035 --> 00:18:21,328 but he wasn't gonna hurt me. 433 00:18:21,370 --> 00:18:22,705 You know that feeling, right? 434 00:18:22,746 --> 00:18:24,623 - He was done. - OK. And then? 435 00:18:24,665 --> 00:18:25,958 And then... 436 00:18:26,000 --> 00:18:28,085 and then Alvarado shows up, 437 00:18:28,127 --> 00:18:31,130 and everything changes. 438 00:18:31,172 --> 00:18:33,966 Marshall's whole body language changes. 439 00:18:34,008 --> 00:18:36,010 And Alvarado denied it, but it felt... 440 00:18:36,051 --> 00:18:37,911 it felt like they knew each other. 441 00:18:38,537 --> 00:18:40,055 If I didn't know any better, I would say 442 00:18:40,097 --> 00:18:42,975 Alvarado was looking for a reason to take Marshall out. 443 00:18:43,017 --> 00:18:45,144 Now, if Alvarado knew the shooter at the 13th... 444 00:18:45,186 --> 00:18:46,520 Kim, stop talking. 445 00:18:50,858 --> 00:18:52,634 You understand 446 00:18:53,662 --> 00:18:56,430 you cannot be wrong about this? 447 00:19:00,743 --> 00:19:02,348 All right, dig in at 21, 448 00:19:02,390 --> 00:19:03,412 just you and Adam. 449 00:19:03,454 --> 00:19:04,538 Yeah. 450 00:19:13,714 --> 00:19:15,073 Well, what do you got? 451 00:19:15,591 --> 00:19:17,510 Alvarado lied to me. 452 00:19:17,551 --> 00:19:19,386 He and Marshall, they knew each other. 453 00:19:19,428 --> 00:19:21,597 At the very least, they crossed paths. 454 00:19:21,639 --> 00:19:24,183 So two years ago, Alvarado busted Marshall, 455 00:19:24,225 --> 00:19:27,394 some trap house on Edison. 456 00:19:27,436 --> 00:19:28,543 Here. 457 00:19:28,585 --> 00:19:29,897 Here's the 13th arrest book. 458 00:19:29,939 --> 00:19:31,232 Here's Alvarado. 459 00:19:31,273 --> 00:19:33,275 Here's Marshall, 6 grams of heroin, 460 00:19:33,317 --> 00:19:37,888 and then nothing, no record of Marshall ever hitting lockup. 461 00:19:38,405 --> 00:19:40,407 - No 99 confidential? - No, no, no. 462 00:19:40,449 --> 00:19:42,243 Marshall just walked out the back door. 463 00:19:42,284 --> 00:19:43,744 I looked into complaints at the 13th. 464 00:19:43,786 --> 00:19:44,995 Alvarado, he's pretty clean. 465 00:19:45,037 --> 00:19:46,497 He did catch one beef a few months back. 466 00:19:46,539 --> 00:19:47,998 - Good. Anything to it? - There's no way of knowing. 467 00:19:48,040 --> 00:19:50,543 The complaint was retracted, so the narrative was sealed. 468 00:19:50,584 --> 00:19:52,127 Huh, so the only way we're gonna see it 469 00:19:52,169 --> 00:19:54,129 is with a court order, which takes a lot of time, 470 00:19:54,171 --> 00:19:55,631 makes a lot of noise. 471 00:19:55,673 --> 00:19:58,467 All right, now all we got is the complainant's name, Gabriela Baez. 472 00:19:58,509 --> 00:20:00,052 Hm. 473 00:20:01,512 --> 00:20:03,097 You know it? 474 00:20:03,139 --> 00:20:05,332 Gabriela Baez. 475 00:20:06,308 --> 00:20:08,477 She's a Venezuelan, a migrant at the 13th. 476 00:20:08,519 --> 00:20:11,438 Gabriela was friends with our victim, Raquel Bolivar. 477 00:20:11,480 --> 00:20:13,899 OK, so find out why this Gabriela 478 00:20:13,941 --> 00:20:15,609 lodged a complaint against Alvarado. 479 00:20:15,651 --> 00:20:17,236 Let's go. 480 00:20:42,052 --> 00:20:43,804 Where is everybody? What happened? 481 00:20:43,846 --> 00:20:44,930 Bus pulled up last night, 482 00:20:44,972 --> 00:20:47,016 took a bunch of them to shelters. 483 00:20:47,057 --> 00:20:48,684 - Where? - Beats me. 484 00:20:48,726 --> 00:20:50,769 There's, like, 60 shelters now for these people. 485 00:20:50,811 --> 00:20:54,231 All I know is, I'm damn happy to have my lobby back. 486 00:20:56,233 --> 00:20:57,818 I need to find a Gabriela Baez. 487 00:20:57,860 --> 00:20:59,445 Who? 488 00:20:59,487 --> 00:21:01,155 Gabriela Baez. 489 00:21:01,197 --> 00:21:03,240 She lived here for, like, two months. 490 00:21:05,451 --> 00:21:07,995 There's got to be some sort of list, a manifest, something. 491 00:21:08,037 --> 00:21:10,289 I tried telling you. This is chaos. 492 00:21:10,331 --> 00:21:12,374 Nobody knows anything. 493 00:21:13,895 --> 00:21:16,064 Somebody's got to know something. 494 00:21:21,467 --> 00:21:23,761 Look, I just need to know if Gabriela was on that bus, 495 00:21:23,803 --> 00:21:24,887 where she was going. 496 00:21:24,929 --> 00:21:26,288 I can't help you. 497 00:21:26,889 --> 00:21:30,893 Did Gabriela and Raquel speak to you before the shooting? 498 00:21:30,935 --> 00:21:32,520 - Talk to me. - No. 499 00:21:32,561 --> 00:21:34,605 I don't talk to cops any more than I have to. 500 00:21:34,647 --> 00:21:35,815 If these people see me talking to you, 501 00:21:35,856 --> 00:21:37,358 they're gonna think that I'm one of you. 502 00:21:37,399 --> 00:21:38,692 They'll stop talking to me, 503 00:21:38,734 --> 00:21:40,886 and that's not good for their health. 504 00:21:41,928 --> 00:21:43,697 You got a albuterol in there? 505 00:21:43,739 --> 00:21:44,990 Yeah, it's for asthma. 506 00:21:45,032 --> 00:21:46,450 Most of these kids have it when they get here. 507 00:21:46,492 --> 00:21:48,369 - Abilify? - It treats depression. 508 00:21:48,410 --> 00:21:49,703 And those are both schedule II narcotics. 509 00:21:49,745 --> 00:21:51,872 So on paper, you're a drug dealer, not a medic. 510 00:21:51,914 --> 00:21:53,541 I'm doing this for free. 511 00:21:53,582 --> 00:21:55,626 You're really gonna do that to me, to them? 512 00:21:55,668 --> 00:21:57,169 Try me. 513 00:21:57,211 --> 00:21:59,588 Was Gabriela Baez on that bus? 514 00:22:02,967 --> 00:22:04,385 - Yeah. - OK. 515 00:22:04,426 --> 00:22:06,053 She was the first one on the bus. 516 00:22:06,095 --> 00:22:08,180 I tried to figure out where it was going, and I couldn't, 517 00:22:08,222 --> 00:22:10,224 but Gabriela didn't care. 518 00:22:10,266 --> 00:22:11,559 It was gonna be better than here. 519 00:22:11,600 --> 00:22:13,060 This place has been hell for her and Raquel. 520 00:22:13,102 --> 00:22:14,794 What does that mean? 521 00:22:16,772 --> 00:22:18,315 Here's what I know. 522 00:22:18,357 --> 00:22:20,192 I know Gabriela filed a complaint against the police 523 00:22:20,234 --> 00:22:21,843 but then retracted it. 524 00:22:22,510 --> 00:22:24,179 What am I missing? 525 00:22:25,293 --> 00:22:26,878 Please. 526 00:22:29,994 --> 00:22:32,437 Raquel came to me for these. 527 00:22:32,872 --> 00:22:34,081 OK, pain relievers. 528 00:22:34,123 --> 00:22:35,583 Why? 529 00:22:36,792 --> 00:22:38,252 Because... 530 00:22:38,294 --> 00:22:40,487 I think she had been raped. 531 00:22:40,921 --> 00:22:41,959 What? 532 00:22:42,001 --> 00:22:44,508 And the wounds that she told me that she had, 533 00:22:44,550 --> 00:22:46,385 the way that she and Gabriela talked, 534 00:22:46,427 --> 00:22:48,053 I think she was raped. 535 00:22:48,095 --> 00:22:49,180 And I think Gabriela was there 536 00:22:49,221 --> 00:22:50,681 and saw the whole thing happen. 537 00:22:50,723 --> 00:22:52,475 And she insisted it was consensual. 538 00:22:52,516 --> 00:22:55,394 But I told her, you need real care, 539 00:22:55,436 --> 00:22:56,937 more than I can provide. 540 00:22:56,979 --> 00:22:58,772 And Gabriela tried to report it and then retracted it. 541 00:22:58,814 --> 00:23:00,566 Yeah, they were scared. 542 00:23:00,608 --> 00:23:01,901 They don't have any legal status. 543 00:23:01,942 --> 00:23:03,903 They have no power. They have no rights. 544 00:23:03,944 --> 00:23:05,345 And... 545 00:23:07,462 --> 00:23:09,283 I suspect whoever raped Raquel 546 00:23:09,325 --> 00:23:11,893 was still at the police station. 547 00:23:13,245 --> 00:23:14,705 Because he works there. 548 00:23:23,339 --> 00:23:24,965 Look, I was going to get to her, 549 00:23:25,007 --> 00:23:27,009 but we're all jammed up. 550 00:23:27,051 --> 00:23:28,135 Not sure if you noticed, 551 00:23:28,177 --> 00:23:29,553 but this is a tough town right now. 552 00:23:29,595 --> 00:23:31,388 - We get a lot of clients. - Not like this. 553 00:23:31,430 --> 00:23:33,474 Exactly like this, Kim. 554 00:23:33,516 --> 00:23:37,645 No real mystery why Raquel Bolivar died 555 00:23:37,686 --> 00:23:39,104 after being shot three times. 556 00:23:39,146 --> 00:23:40,981 Oh, my God, just tell me what you know, Petey. 557 00:23:42,525 --> 00:23:44,819 I can't confirm sexual assault. 558 00:23:44,860 --> 00:23:46,153 OK. 559 00:23:46,195 --> 00:23:47,822 There's some faint traces of perineal tearing. 560 00:23:47,863 --> 00:23:50,974 But with two months healing, it's not there. 561 00:23:51,492 --> 00:23:53,494 But she was pregnant. 562 00:23:53,536 --> 00:23:54,912 Can you tell who the father is? 563 00:23:54,954 --> 00:23:57,581 No, I tried. Too early. 564 00:23:57,623 --> 00:23:59,834 If she'd lived maybe one more week, we could do it. 565 00:23:59,875 --> 00:24:01,335 Right. 566 00:24:01,377 --> 00:24:03,636 Stop. What is that? 567 00:24:03,678 --> 00:24:05,130 Somebody put a tourniquet on her. 568 00:24:05,172 --> 00:24:06,507 I know somebody put a tourniquet on her. 569 00:24:06,549 --> 00:24:08,694 - It's... it's in the wrong place. - Yeah. 570 00:24:08,736 --> 00:24:10,427 That tourniquet goes above the wound, 571 00:24:10,469 --> 00:24:12,012 Raquel might have survived. 572 00:24:12,054 --> 00:24:13,931 We see it all the time; 573 00:24:13,973 --> 00:24:16,267 bystanders try to help out, only make things worse. 574 00:24:16,308 --> 00:24:18,227 It wasn't a bystander. 575 00:24:18,269 --> 00:24:20,187 What? Who was it? 576 00:24:20,229 --> 00:24:21,730 It was a cop. 577 00:24:23,468 --> 00:24:25,034 This was always about Raquel. 578 00:24:25,574 --> 00:24:26,952 She wasn't a random victim. 579 00:24:26,994 --> 00:24:29,312 She was a target. 580 00:24:29,705 --> 00:24:31,398 Alvarado raped her. 581 00:24:32,065 --> 00:24:33,459 She got pregnant. 582 00:24:33,501 --> 00:24:34,794 That was a real problem for him. 583 00:24:34,835 --> 00:24:37,849 So he hires Aaron Marshall to kill her. 584 00:24:37,890 --> 00:24:39,559 And when it looks like she'll survive the shooting, 585 00:24:39,601 --> 00:24:40,758 well, 586 00:24:41,199 --> 00:24:42,760 Alvarado made sure that didn't happen. 587 00:24:42,802 --> 00:24:44,136 Alvarado's an Army vet. 588 00:24:44,178 --> 00:24:46,222 He's got more field medicine training than any of us. 589 00:24:46,263 --> 00:24:49,475 There's no way he puts a tourniquet on the wrong side of a GSW. 590 00:24:49,517 --> 00:24:52,269 Oh, sure. Let's talk evidence, though. 591 00:24:52,311 --> 00:24:53,687 Well, we got no eyewitness to the rape. 592 00:24:53,729 --> 00:24:55,856 Don't know where it happened, when, how. 593 00:24:55,898 --> 00:24:57,358 We have no hard evidence 594 00:24:57,400 --> 00:24:58,809 Alvarado and Raquel were in the same room. 595 00:24:58,850 --> 00:25:01,070 We have no hard evidence they ever even met. 596 00:25:05,449 --> 00:25:08,202 Find Gabriela Baez, get her to talk. 597 00:25:08,244 --> 00:25:09,894 We don't... 598 00:25:10,329 --> 00:25:12,470 well, we don't, Alvarado walks. 599 00:25:16,127 --> 00:25:17,753 Struck out in Portage Park. 600 00:25:17,795 --> 00:25:19,713 En route to Belmont Cragin right now. 601 00:25:19,755 --> 00:25:22,049 No sign of Gabriela at the shelter in Archer Heights. 602 00:25:22,091 --> 00:25:24,009 Headed to West Beverly. 603 00:25:34,395 --> 00:25:37,839 If you see Gabriela, tell her to call me, please. 604 00:25:46,907 --> 00:25:48,743 How you doing, Kim? 605 00:25:49,952 --> 00:25:51,245 Fine. 606 00:25:51,287 --> 00:25:52,705 What are you doing here? 607 00:25:52,747 --> 00:25:55,332 Oh, I'm just dropping off some hot chocolate 608 00:25:55,690 --> 00:25:57,251 at the shelter. 609 00:25:57,706 --> 00:26:00,000 You know how important those migrants are to me. 610 00:26:03,424 --> 00:26:06,302 Hey, so I understand, your team pulled 611 00:26:06,343 --> 00:26:08,220 every beef logged against every copper 612 00:26:08,262 --> 00:26:10,789 at the 13th in the last six months. 613 00:26:11,515 --> 00:26:12,558 Sure. 614 00:26:12,600 --> 00:26:14,268 You know, just covering our bases. 615 00:26:14,918 --> 00:26:17,170 I'm just... I'm curious the strategy there. 616 00:26:17,897 --> 00:26:19,315 Like, what was that about? 617 00:26:19,356 --> 00:26:21,650 You had to know you were ruffling some feathers on that. 618 00:26:23,402 --> 00:26:25,613 You seem to think that would bother me. 619 00:26:25,854 --> 00:26:27,680 Honestly, I'm just looking to learn. 620 00:26:28,991 --> 00:26:30,618 Honestly. 621 00:26:32,952 --> 00:26:34,371 I'll see you around, Danny. 622 00:26:34,396 --> 00:26:36,290 Hey, 'cause, Kim, 623 00:26:36,332 --> 00:26:38,441 you know we found the bad guy, right? 624 00:26:38,959 --> 00:26:41,962 Justice was served. The case is closed. 625 00:27:14,495 --> 00:27:16,372 Last I saw, she was back there. 626 00:27:16,414 --> 00:27:18,165 Thank you. 627 00:27:34,849 --> 00:27:37,518 Gabriela, it's OK. 628 00:27:37,560 --> 00:27:39,478 I need to talk to you about Raquel 629 00:27:39,520 --> 00:27:41,689 and Danny Alvarado. 630 00:27:41,731 --> 00:27:43,065 Hey. 631 00:27:43,107 --> 00:27:44,525 Look at me. 632 00:27:44,817 --> 00:27:46,485 I will protect you. 633 00:28:01,583 --> 00:28:04,044 Your English is really good. Did you learn that in school? 634 00:28:06,550 --> 00:28:07,801 TikTok. 635 00:28:11,302 --> 00:28:13,220 _ 636 00:28:13,262 --> 00:28:16,432 Um, when I was a kid, 637 00:28:16,474 --> 00:28:18,059 my parents didn't really want us around 638 00:28:18,100 --> 00:28:19,602 too much on weekends. 639 00:28:19,643 --> 00:28:21,937 So they sent me and my sister home with our nanny Silvia, 640 00:28:21,979 --> 00:28:23,814 and she was Colombian. 641 00:28:25,691 --> 00:28:27,735 And do you still speak with her? 642 00:28:27,777 --> 00:28:29,528 Sometimes, yeah, Christmas and stuff. 643 00:28:29,570 --> 00:28:30,738 She has this great family, 644 00:28:30,780 --> 00:28:32,740 super close, all I ever wanted. 645 00:28:32,782 --> 00:28:34,724 Anyway, um, 646 00:28:35,451 --> 00:28:36,577 I wouldn't speak a word of English 647 00:28:36,619 --> 00:28:38,853 till I got to school on Monday. 648 00:28:42,750 --> 00:28:44,752 Silvia was also undocumented, 649 00:28:45,193 --> 00:28:46,712 always looking over her shoulder, 650 00:28:46,754 --> 00:28:49,239 afraid they'd come for her and deport her. 651 00:28:49,882 --> 00:28:52,093 Gabriela, I have never understood the idea 652 00:28:52,134 --> 00:28:53,552 of an illegal human being. 653 00:28:58,432 --> 00:29:02,393 _ 654 00:29:03,686 --> 00:29:06,464 _ 655 00:29:17,660 --> 00:29:24,916 _ 656 00:29:26,473 --> 00:29:28,473 _ 657 00:29:32,341 --> 00:29:34,301 Papers. 658 00:29:41,016 --> 00:29:43,745 Kim, there are 11,000 Venezuelans in Chicago 659 00:29:43,786 --> 00:29:46,522 right now, all stuck in limbo, all seeking asylum, 660 00:29:46,564 --> 00:29:47,690 all trying to get work permits. 661 00:29:47,732 --> 00:29:50,276 - OK. - Every case is an emergency. 662 00:29:50,317 --> 00:29:52,278 Call me in three months. 663 00:30:22,349 --> 00:30:23,601 Vale. Vamos. 664 00:30:46,082 --> 00:30:47,708 Stop. 665 00:30:49,627 --> 00:30:51,295 I'm not here as a cop. 666 00:30:51,337 --> 00:30:52,922 How does that work? 667 00:30:55,257 --> 00:30:57,492 I'm here as a customer, OK? 668 00:30:59,303 --> 00:31:01,555 I need a Social Security card, and I need a work permit, 669 00:31:01,597 --> 00:31:03,641 and I need it to look good. 670 00:31:26,997 --> 00:31:28,916 No, no, no, no. No, no, no, no. 671 00:31:28,958 --> 00:31:30,292 - Hey, what is this? What is this? - Step away, ma'am. 672 00:31:30,334 --> 00:31:31,444 I'm CPD. That's my witness... 673 00:31:31,486 --> 00:31:32,837 - I said step away. - My witness is on that bus. 674 00:31:32,878 --> 00:31:34,255 My witness is on that bus. 675 00:31:34,296 --> 00:31:35,631 I don't care if she's your witness or your sister. 676 00:31:35,673 --> 00:31:37,466 You got no jurisdiction here, not anymore. 677 00:31:37,508 --> 00:31:38,862 Can you tell me what happened? 678 00:31:39,949 --> 00:31:42,471 The shelter found narcotics on some of the illegals in the church. 679 00:31:42,513 --> 00:31:44,974 City's got zero tolerance in the shelters. 680 00:31:47,184 --> 00:31:48,584 Where are you taking them? 681 00:31:49,145 --> 00:31:50,938 Venezuela. 682 00:32:00,652 --> 00:32:03,837 There is no way that Gabriela was using dope in that church. 683 00:32:03,998 --> 00:32:05,815 It was obviously planted as a way to get rid of her. 684 00:32:05,857 --> 00:32:07,942 Alvarado's still covering his tracks. 685 00:32:07,984 --> 00:32:09,968 OK. You got proof? 686 00:32:12,614 --> 00:32:14,532 On paper, our only witness 687 00:32:14,574 --> 00:32:17,118 is an accused drug user in federal custody 688 00:32:17,160 --> 00:32:19,079 on her way back to Venezuela. 689 00:32:21,372 --> 00:32:24,542 We have no confirmation Raquel was sexually assaulted. 690 00:32:24,584 --> 00:32:27,003 - What about the tourniquet? - "Fog of war." 691 00:32:27,045 --> 00:32:30,256 State's attorney could never hinge a case on that. 692 00:32:30,298 --> 00:32:31,633 Look, Kim. 693 00:32:31,674 --> 00:32:34,677 I know you want it, so do I. 694 00:32:34,719 --> 00:32:38,246 But right now, everything we have is circumstantial. 695 00:32:39,182 --> 00:32:40,600 And we just don't have it. 696 00:32:45,647 --> 00:32:48,983 Wait, so you never actually saw the drugs at your church? 697 00:32:50,860 --> 00:32:53,196 OK. So you didn't call ICE? Who did? 698 00:32:53,238 --> 00:32:55,865 I know it's an anonymous tip. I'm not asking for the name. 699 00:32:55,907 --> 00:32:58,159 I need the number that was used to call into the tip line. 700 00:32:59,160 --> 00:33:01,830 No, I can't call back tomor... 701 00:33:11,673 --> 00:33:14,342 Hey, brought you some coffee. 702 00:33:18,179 --> 00:33:20,265 You know, maybe it's time to take a little break. 703 00:33:23,184 --> 00:33:25,770 You had a buddy that was detailed to ICE. 704 00:33:25,812 --> 00:33:26,980 - Yeah, Paulie Marino. - Yes. 705 00:33:27,021 --> 00:33:28,857 - You want to call him? - Yes. 706 00:33:28,898 --> 00:33:31,151 Yeah, of course... we never talked. 707 00:33:31,633 --> 00:33:33,361 You're the best, Paulie. 708 00:33:35,530 --> 00:33:37,365 All right. 709 00:33:37,754 --> 00:33:39,422 Here. 710 00:33:40,869 --> 00:33:43,747 All right. I'll get the tower pings. 711 00:33:44,028 --> 00:33:45,863 - That one. - Yeah. 712 00:33:55,664 --> 00:33:57,457 Oh, my God. 713 00:34:00,930 --> 00:34:02,223 Alvarado's house in Mount Greenwood. 714 00:34:02,265 --> 00:34:04,350 - Sent a copy to TACT? - Already done. 715 00:34:04,392 --> 00:34:06,227 All right, tell me something good. 716 00:34:06,269 --> 00:34:08,104 The tip that came into ICE that the migrants 717 00:34:08,146 --> 00:34:10,356 were using dope at the church, it came from a burner. 718 00:34:10,398 --> 00:34:12,358 That burner pinged to the 13th District. 719 00:34:12,400 --> 00:34:14,819 Alvarado thought he was solving a problem by tipping off ICE. 720 00:34:14,861 --> 00:34:16,362 He actually managed to create another problem. 721 00:34:16,404 --> 00:34:18,448 We traced that burner back to a diner. 722 00:34:18,490 --> 00:34:19,741 This is footage from the diner. 723 00:34:19,783 --> 00:34:22,160 Here's two days before the shooting on 13th. 724 00:34:22,202 --> 00:34:23,578 Here's Danny Alvarado. 725 00:34:23,620 --> 00:34:26,206 And there's his hit man, Aaron Marshall. 726 00:34:26,646 --> 00:34:28,740 We're on. Nice work. 727 00:34:28,782 --> 00:34:30,001 Let's go. 728 00:34:36,257 --> 00:34:38,158 Your wife said I could come back. 729 00:34:38,551 --> 00:34:39,928 She's lovely. 730 00:34:44,891 --> 00:34:46,666 You raped Raquel Bolivar. 731 00:34:49,604 --> 00:34:52,172 Jesus. OK. Look. 732 00:34:53,191 --> 00:34:56,528 I had a relationship with Raquel Bolivar, OK? 733 00:34:57,821 --> 00:34:58,947 Look, I liked her. 734 00:34:58,988 --> 00:35:00,407 It was nice, all right? 735 00:35:00,448 --> 00:35:02,617 But I couldn't tell anyone, for obvious reasons. 736 00:35:05,120 --> 00:35:07,038 She wanted to have a baby, OK? 737 00:35:07,080 --> 00:35:08,498 She wanted to have an anchor baby. 738 00:35:08,540 --> 00:35:11,376 And look, honestly, 739 00:35:11,900 --> 00:35:14,087 she broke my heart in the process. 740 00:35:14,129 --> 00:35:15,672 And then she died in my arms. 741 00:35:15,714 --> 00:35:17,298 You raped Raquel Bolivar, 742 00:35:17,340 --> 00:35:19,300 and when she told you she was gonna keep the baby, 743 00:35:19,342 --> 00:35:22,762 that wasn't gonna be her decision either, was it? 744 00:35:22,804 --> 00:35:25,598 You think of these people as different from you, separate. 745 00:35:25,640 --> 00:35:26,766 Me? 746 00:35:26,808 --> 00:35:28,541 I... I do? 747 00:35:29,251 --> 00:35:32,147 Burgess, do you... you think I haven't done my homework, too? 748 00:35:32,188 --> 00:35:34,524 I know who you are. 749 00:35:34,566 --> 00:35:36,943 White savior, you... you found your Black daughter 750 00:35:36,985 --> 00:35:38,445 on the streets. 751 00:35:38,486 --> 00:35:41,054 You checked that box, good for you. 752 00:35:41,656 --> 00:35:42,741 Now you're just over here 753 00:35:42,782 --> 00:35:45,285 looking for a new field to plow, man. 754 00:35:45,326 --> 00:35:47,328 So this migrant thing was just the best thing 755 00:35:47,370 --> 00:35:48,955 that could have happened to you, right? 756 00:35:48,997 --> 00:35:49,998 Come on. 757 00:35:50,039 --> 00:35:51,916 We know everything, Danny. 758 00:35:51,958 --> 00:35:53,460 Everything. 759 00:35:53,501 --> 00:35:54,776 OK. 760 00:35:55,211 --> 00:35:56,546 What is it that you think that you know? 761 00:35:56,588 --> 00:35:57,881 Would you like to see the footage 762 00:35:57,922 --> 00:36:01,301 of you and Aaron Marshall at the diner on Dearborn? 763 00:36:01,342 --> 00:36:04,137 Stools at the counter, black coffee... 764 00:36:04,179 --> 00:36:06,306 looked good. 765 00:36:06,347 --> 00:36:08,641 Or the footage of Aaron Marshall 20 minutes later 766 00:36:08,683 --> 00:36:11,936 opening an envelope of cash that you gave him, 767 00:36:11,978 --> 00:36:14,170 his payday for murdering Raquel. 768 00:36:19,319 --> 00:36:21,571 How many people do you have outside? 769 00:36:21,613 --> 00:36:22,686 Five. 770 00:36:22,728 --> 00:36:24,616 Got TACT in the alley, too. 771 00:36:28,536 --> 00:36:31,039 You got two ways to play it, Danny. 772 00:36:31,081 --> 00:36:33,208 You can confess, plead out. 773 00:36:33,249 --> 00:36:36,192 Maybe see your grandkids one day before you're done. 774 00:36:37,087 --> 00:36:39,654 But if you make me work for it, 775 00:36:40,423 --> 00:36:44,094 that's solitary with maybe one hour of yard a day 776 00:36:44,451 --> 00:36:45,845 till you die. 777 00:36:47,722 --> 00:36:49,581 Oh, man. 778 00:36:50,498 --> 00:36:52,208 Well, 779 00:36:52,977 --> 00:36:54,854 there is another way. 780 00:37:00,735 --> 00:37:02,177 That for me? 781 00:37:03,509 --> 00:37:05,386 It's for me. 782 00:37:07,742 --> 00:37:09,369 Look... 783 00:37:12,080 --> 00:37:14,731 Burgess, give me five minutes alone. 784 00:37:15,250 --> 00:37:17,377 OK? Give me five minutes 785 00:37:17,419 --> 00:37:19,879 alone with my family. 786 00:37:19,921 --> 00:37:22,215 Let a man hug his wife and his children goodbye, 787 00:37:22,257 --> 00:37:24,574 and I promise you... 788 00:37:25,677 --> 00:37:27,744 I'll save you a bunch of headaches. 789 00:37:29,472 --> 00:37:31,015 OK? 790 00:37:37,272 --> 00:37:39,714 You thought I'd let you take the easy way out? 791 00:37:40,775 --> 00:37:42,026 No. 792 00:38:13,850 --> 00:38:14,851 Just sleep. 793 00:38:14,893 --> 00:38:16,352 No, no. I want to hear everything. 794 00:38:16,394 --> 00:38:18,354 Just let me put her to bed. 795 00:38:22,942 --> 00:38:25,445 All right, Bumblebee, come over here. 796 00:38:26,497 --> 00:38:28,073 All right. 797 00:38:28,114 --> 00:38:30,200 So did you find Gabriela? 798 00:38:30,241 --> 00:38:32,327 Yeah, I got her out of federal custody. 799 00:38:32,368 --> 00:38:34,788 - All right. - And she's gonna testify. 800 00:38:34,829 --> 00:38:37,040 I'm trying to get somebody at the church to sponsor her 801 00:38:37,082 --> 00:38:39,376 so she'll have a place to stay at least, you know? 802 00:38:39,417 --> 00:38:42,527 Kim, you are kind of a walking miracle. 803 00:38:43,421 --> 00:38:47,634 Adam, I used my own money, our money, 804 00:38:47,675 --> 00:38:50,637 to buy Gabriela fake immigration papers today. 805 00:38:52,680 --> 00:38:53,973 I don't even know what I was thinking. 806 00:38:54,015 --> 00:38:55,350 - I just... - Kim. 807 00:38:55,392 --> 00:38:56,643 It was never gonna work. I just... 808 00:38:56,684 --> 00:38:58,918 Some cases, you'll do whatever it takes. 809 00:39:02,023 --> 00:39:03,650 But these women... 810 00:39:03,691 --> 00:39:06,694 Adam, these women... Gabriela, Raquel, it's just... 811 00:39:08,279 --> 00:39:09,697 They're just fighting for the same thing 812 00:39:09,739 --> 00:39:12,117 that everybody is fighting for, you know, a home, 813 00:39:12,158 --> 00:39:13,766 a family. 814 00:39:14,392 --> 00:39:15,745 What we have now. 815 00:39:15,787 --> 00:39:17,187 Sure. 816 00:39:17,539 --> 00:39:19,958 And I know that we fought like hell for it. 817 00:39:19,999 --> 00:39:22,085 - Oh, we bled for it, Kim. - No, I know, I know, I know, 818 00:39:22,127 --> 00:39:24,360 but it's still... it's just... 819 00:39:25,636 --> 00:39:27,889 it doesn't seem fair. 820 00:39:29,884 --> 00:39:31,761 No, I suppose not. 821 00:39:34,204 --> 00:39:36,789 Promise me we'll keep fighting for this 822 00:39:37,517 --> 00:39:40,502 because I need us, Adam. I need this family. 823 00:39:50,447 --> 00:39:51,971 Well, you know I will. 824 00:39:52,490 --> 00:39:54,492 - Yeah? - Yeah. 825 00:39:54,891 --> 00:39:56,786 Yeah, yeah, I'll keep fighting for it 826 00:39:56,828 --> 00:39:58,603 for the rest of my life. 827 00:39:59,748 --> 00:40:01,332 That's nice. 828 00:40:03,251 --> 00:40:05,211 I was gonna do a whole thing here, 829 00:40:05,253 --> 00:40:07,028 but, um... 830 00:40:08,613 --> 00:40:10,365 this seems better. 831 00:40:17,932 --> 00:40:21,936 Let's get married. Let's make it forever. 832 00:40:29,194 --> 00:40:31,488 Third time's a charm, huh? 833 00:40:42,248 --> 00:40:44,023 That fit OK? 834 00:40:45,043 --> 00:40:46,503 It's perfect. 58277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.