All language subtitles for Adan 2019 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-PUTAHE (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,990 --> 00:00:54,390 ¡Mamá! 2 00:00:54,820 --> 00:00:56,470 ¡Mamá! 3 00:00:59,410 --> 00:01:01,190 ¡Mamá! 4 00:01:03,870 --> 00:01:05,936 ¡Mamá! 5 00:01:05,960 --> 00:01:07,570 ¡Mamá! 6 00:01:10,750 --> 00:01:11,750 ¡Mamá! 7 00:01:11,751 --> 00:01:13,660 ¡No me dejes! 8 00:01:13,760 --> 00:01:15,160 ¡Estoy asustada! 9 00:01:16,010 --> 00:01:17,410 ¡Mamá! 10 00:01:20,890 --> 00:01:22,290 ¡Mamá! 11 00:01:25,640 --> 00:01:27,040 ¡Mamá! 12 00:01:27,900 --> 00:01:29,460 Deja de llorar, Ellen. 13 00:01:32,440 --> 00:01:34,430 Tu mamá nos dejó. 14 00:01:35,190 --> 00:01:36,790 Ahora somos solo nosotros dos. 15 00:03:53,710 --> 00:03:55,110 Coman... 16 00:03:56,170 --> 00:03:57,186 ¡Perezosas! 17 00:03:57,210 --> 00:03:59,360 Si no lo haces, 18 00:03:59,670 --> 00:04:01,150 ¡Acabarán siendo mi comida! 19 00:04:09,060 --> 00:04:11,210 ¡Ellen, podría llover! 20 00:04:11,560 --> 00:04:13,960 Ponte la ropa. 21 00:04:15,400 --> 00:04:16,800 Sí papá. 22 00:05:18,040 --> 00:05:19,440 ¡Maldita sea! 23 00:05:20,250 --> 00:05:24,320 Incluso este pan está demasiado seco. 24 00:05:52,240 --> 00:05:53,640 Ellen... 25 00:05:55,750 --> 00:05:57,150 Len Len... 26 00:05:58,120 --> 00:05:59,520 ¡Despierta, Len Len! 27 00:06:09,930 --> 00:06:11,330 ¡Yan! 28 00:06:13,640 --> 00:06:15,366 ¿Te quedaste despierto toda la noche? 29 00:06:15,390 --> 00:06:17,500 No puedo dormir. 30 00:06:18,770 --> 00:06:20,170 ¡Salgamos! 31 00:06:24,230 --> 00:06:25,630 ¡Por supuesto! 32 00:06:47,130 --> 00:06:48,530 ¡Vamos! 33 00:06:50,470 --> 00:06:51,950 ¿Cómo estás? 34 00:06:52,260 --> 00:06:53,910 Tengo este nuevo trabajo. 35 00:06:54,180 --> 00:06:55,696 De cajera en una ferretería. 36 00:06:55,720 --> 00:06:59,250 Pero estoy tan enojada con mi jefe. 37 00:06:59,350 --> 00:07:01,996 ¡Me está acusando de robar! 38 00:07:02,020 --> 00:07:03,420 ¿Yo? 39 00:07:04,230 --> 00:07:06,170 ¿Y tu? 40 00:07:06,360 --> 00:07:07,760 Toma, ¿quieres un poco? 41 00:07:15,740 --> 00:07:17,520 ¡Yan! ¡Mira! 42 00:07:18,080 --> 00:07:19,900 ¡Mira eso! 43 00:07:20,410 --> 00:07:22,860 ¡Está tan alto! 44 00:07:23,630 --> 00:07:26,490 ¡Oye! ¡Devuelve! 45 00:07:29,920 --> 00:07:31,320 ¡Te tengo! 46 00:07:33,090 --> 00:07:34,526 Entonces, ¿qué hay en la bolsa? 47 00:07:34,550 --> 00:07:35,950 Devuelve. 48 00:07:36,930 --> 00:07:39,639 Tengo algo para ti. - ¿Qué es? 49 00:07:39,640 --> 00:07:41,040 ¡Secreto! 50 00:07:44,980 --> 00:07:46,590 Para tu radio. 51 00:07:52,700 --> 00:07:55,350 Muy bien, es suficiente. - Gracias. 52 00:07:55,410 --> 00:07:56,810 Me iré ahora. 53 00:07:57,990 --> 00:07:59,560 Te visitaré el próximo mes. 54 00:08:00,910 --> 00:08:02,056 ¿En serio? 55 00:08:02,080 --> 00:08:04,270 ¡Sí! Te veré el próximo mes. 56 00:08:07,090 --> 00:08:08,490 Tío. 57 00:08:10,380 --> 00:08:11,780 Tengo que irme. 58 00:08:16,680 --> 00:08:18,080 ¡Cuídate! 59 00:08:41,660 --> 00:08:44,436 Te pagaré el próximo mes, Allan. 60 00:08:44,460 --> 00:08:46,606 La finca aún no tiene productos. 61 00:08:46,630 --> 00:08:48,690 El campo está demasiado seco. 62 00:08:48,920 --> 00:08:50,320 ¡Maldita sea, Lucas! 63 00:08:50,420 --> 00:08:52,910 ¡No has pagado en seis meses! 64 00:08:53,630 --> 00:08:55,030 Qué tal si... 65 00:08:56,180 --> 00:08:57,700 ¿Tomo tu cabra? 66 00:08:59,390 --> 00:09:00,366 Maldita sea. 67 00:09:00,390 --> 00:09:02,866 Y no tengo nada, pero una cabra. 68 00:09:02,890 --> 00:09:05,116 No debería haber venido aquí. 69 00:09:05,140 --> 00:09:08,590 ¡La próxima vez, prepárate! 70 00:09:09,150 --> 00:09:10,790 Menos mal que tienes una cabra. 71 00:09:11,230 --> 00:09:14,800 Sería una pena, si no tuvieras nada. 72 00:09:15,400 --> 00:09:17,120 Todo lo que consigo es una cabra. 73 00:09:17,860 --> 00:09:20,850 Viajé lejos para esto. 74 00:09:21,790 --> 00:09:23,190 Mierda... 75 00:09:25,370 --> 00:09:28,530 ¡Oye! ¿Puedes ir en motocicleta? Vamos. 76 00:10:11,670 --> 00:10:13,400 ¿Estás perdida? 77 00:10:14,170 --> 00:10:15,820 Mi nombre es Marian. 78 00:10:16,260 --> 00:10:17,660 ¿Quieres comer? 79 00:10:18,050 --> 00:10:19,450 Puedes tener esto. 80 00:10:26,890 --> 00:10:28,286 ¿Qué es eso? 81 00:10:28,310 --> 00:10:29,666 ¡No es nada! 82 00:10:29,690 --> 00:10:31,939 Lo conseguí trabajando en nuestra granja. 83 00:10:31,940 --> 00:10:34,510 Soy la única que ayuda a mi papá. 84 00:10:36,570 --> 00:10:39,850 ¿No es hermoso? Mira eso. 85 00:10:42,030 --> 00:10:44,600 No quiero presumir, Lucas. 86 00:10:45,580 --> 00:10:48,190 Pero mi hija mayor... 87 00:10:48,960 --> 00:10:51,570 Ella ya es gerente de un centro de llamadas. 88 00:10:52,080 --> 00:10:57,856 Trabajó en Manila, después de su graduación. 89 00:10:57,880 --> 00:10:59,700 Entonces ella tuvo suerte. 90 00:11:00,260 --> 00:11:02,366 Ahora ella tiene su propia unidad de condominio. 91 00:11:02,390 --> 00:11:03,790 Un coche. 92 00:11:04,220 --> 00:11:07,250 El próximo mes nos llevará a Hong Kong. 93 00:11:07,770 --> 00:11:09,170 Su regalo. 94 00:11:09,730 --> 00:11:11,710 ¡Para mi cumpleaños! 95 00:11:13,650 --> 00:11:15,670 Bueno, mi hija, Ellen. 96 00:11:16,110 --> 00:11:19,120 Es joven, solo tiene 16 años. 97 00:11:19,530 --> 00:11:22,430 Pero la estás reteniendo aquí en la montaña. 98 00:11:24,070 --> 00:11:28,190 Con tus patos y pollo. La compadezco. 99 00:11:30,330 --> 00:11:32,570 Aquí viene ella. 100 00:11:34,130 --> 00:11:35,209 Bien. 101 00:11:35,210 --> 00:11:36,820 De paso, 102 00:11:37,250 --> 00:11:39,719 puedes pasarte por mi casa cuando quieras. 103 00:11:39,720 --> 00:11:41,946 Si necesitas alguien con quien hablar... 104 00:11:41,970 --> 00:11:44,759 Y si tienes algo de lo que presumir de nuevo. 105 00:11:44,760 --> 00:11:45,350 ¿Bien? 106 00:11:45,351 --> 00:11:47,790 ¡Cállate, Lucas! 107 00:11:47,850 --> 00:11:49,460 ¡No estoy alardeando de nada! 108 00:11:50,270 --> 00:11:52,286 ¡Es la verdad! 109 00:11:52,310 --> 00:11:54,250 Está bien, nos iremos a casa ahora. 110 00:11:54,480 --> 00:11:56,090 ¡Ten cuidado! 111 00:11:57,230 --> 00:11:59,800 ¿Qué hay para ver en Manila? 112 00:12:01,400 --> 00:12:03,180 No te molestes en preguntar. 113 00:12:06,240 --> 00:12:10,440 ¿Que tan lejos esta de aquí? 114 00:12:10,540 --> 00:12:14,230 Te dije que dejaras de preguntar. 115 00:12:19,420 --> 00:12:21,946 Espero poder ir allí algún día. 116 00:12:21,970 --> 00:12:23,370 ¡Maldita sea! 117 00:12:24,180 --> 00:12:26,290 ¿No te has escapado antes? 118 00:12:26,550 --> 00:12:28,160 ¿Y qué has conseguido? 119 00:13:42,710 --> 00:13:44,110 ¡Ellen! 120 00:13:44,380 --> 00:13:45,780 ¡Ellen! 121 00:15:48,300 --> 00:15:49,700 ¡Ellen! 122 00:15:51,680 --> 00:15:53,080 ¿Qué haces? 123 00:15:55,640 --> 00:15:57,040 Nada. 124 00:17:13,630 --> 00:17:15,280 Esta vacuo. 125 00:17:16,260 --> 00:17:18,320 Puedes cocinar afuera. 126 00:17:18,510 --> 00:17:20,020 Usa la leña. 127 00:18:30,500 --> 00:18:31,900 ¡Coman! 128 00:18:42,220 --> 00:18:44,160 ¡Ven aquí! 129 00:18:46,850 --> 00:18:48,250 ¿Por qué me picoteaste? 130 00:18:48,520 --> 00:18:49,520 ¡Eso duele! 131 00:18:49,521 --> 00:18:50,920 ¿Sabes? 132 00:18:50,980 --> 00:18:52,729 ¡Después de cuidarte! 133 00:18:52,730 --> 00:18:54,760 No luches. 134 00:18:55,610 --> 00:18:58,340 Todavía me estás lastimando. 135 00:18:58,700 --> 00:19:00,420 Después de todo lo que te hice... 136 00:19:01,110 --> 00:19:02,510 ¡Toma! 137 00:19:18,380 --> 00:19:19,879 ¡Eres mala! 138 00:19:19,880 --> 00:19:21,280 ¡Mala! 139 00:19:21,680 --> 00:19:22,969 ¡Eres mala! 140 00:19:22,970 --> 00:19:24,370 Déjala. 141 00:19:24,930 --> 00:19:26,616 ¿No te dije que la dejaras ir? 142 00:19:26,640 --> 00:19:28,286 ¿Correcto? ¿Correcto? 143 00:19:28,310 --> 00:19:29,710 ¡Tú! 144 00:19:30,890 --> 00:19:32,380 ¡Vuelve adentro! 145 00:22:36,790 --> 00:22:38,346 Len. 146 00:22:38,370 --> 00:22:39,770 Len. 147 00:22:39,830 --> 00:22:41,860 ¿Por qué no hay...? 148 00:22:59,810 --> 00:23:02,340 Toma. Usa esto para el periodo. 149 00:23:04,570 --> 00:23:09,260 No tienes que cocinar. Iré a casa temprano. 150 00:23:31,180 --> 00:23:32,580 ¿Cómo estás? 151 00:23:32,760 --> 00:23:35,830 La señal acaba de regresar. 152 00:23:37,560 --> 00:23:38,960 Sí. 153 00:23:40,230 --> 00:23:47,170 ¿Y usted? ¿Cómo está? 154 00:23:51,990 --> 00:23:53,756 ¿Puedo hacer una llamada? 155 00:23:53,780 --> 00:23:55,850 Allí, ella casi ha terminado. 156 00:23:56,370 --> 00:23:57,770 Hola, Yan. 157 00:24:00,040 --> 00:24:01,920 Mi suministro está agotado. 158 00:24:05,330 --> 00:24:06,730 Len… 159 00:24:09,630 --> 00:24:11,030 Len Len. 160 00:24:14,930 --> 00:24:16,330 Yan. 161 00:24:26,770 --> 00:24:27,956 Toma... 162 00:24:27,980 --> 00:24:29,960 Te irá bien para tres meses. 163 00:24:33,860 --> 00:24:35,260 ¡Gracias! 164 00:24:37,330 --> 00:24:38,730 ¿Vamos? 165 00:24:40,700 --> 00:24:42,100 Bien. 166 00:25:09,360 --> 00:25:11,510 No orinaste sangre. 167 00:25:11,820 --> 00:25:12,796 Len... 168 00:25:12,820 --> 00:25:14,510 Se llama menstruación. 169 00:25:15,070 --> 00:25:16,510 Y eso solo significa... 170 00:25:16,570 --> 00:25:18,046 Ahora eres una mujer. 171 00:25:18,070 --> 00:25:19,096 No tengas miedo. 172 00:25:19,120 --> 00:25:21,230 Es normal para nosotras las chicas. 173 00:25:21,540 --> 00:25:24,136 Y sucede todos los meses. 174 00:25:24,160 --> 00:25:25,646 Será un ciclo, de ahora en adelante. 175 00:25:25,670 --> 00:25:27,070 Espera. 176 00:25:29,210 --> 00:25:30,566 Ten esto. 177 00:25:30,590 --> 00:25:34,280 Usa esto para que tu ropa interior no se manche. 178 00:25:34,670 --> 00:25:37,740 De ahora en adelante, guardaré algunos para ti cada mes. 179 00:25:38,760 --> 00:25:40,160 Gracias de nuevo Yan. 180 00:25:40,390 --> 00:25:41,486 Vamos. 181 00:25:41,510 --> 00:25:43,770 No importa. Y además, 182 00:25:43,771 --> 00:25:45,771 eso es lo que hacen las amigas, ¿verdad? 183 00:25:47,730 --> 00:25:50,130 Entonces, ¿alguna novedad por aquí? 184 00:25:52,650 --> 00:25:54,050 Poco. 185 00:25:54,320 --> 00:25:55,720 Aparte de... 186 00:25:56,110 --> 00:25:58,180 Mi papá me mantiene encerrada aquí. 187 00:25:59,410 --> 00:26:01,140 Nada ha cambiado. 188 00:26:02,240 --> 00:26:04,400 Tu papá solo te está protegiendo. 189 00:26:07,160 --> 00:26:08,600 Quiero salir de aquí. 190 00:26:10,960 --> 00:26:12,360 Igual que tú. 191 00:26:14,710 --> 00:26:16,110 Pero... 192 00:26:16,670 --> 00:26:18,530 Tengo que cuidar a mi papá. 193 00:26:20,050 --> 00:26:21,366 Está preocupado por ti. 194 00:26:21,390 --> 00:26:23,330 Enfrentarse sola al mundo exterior. 195 00:26:24,560 --> 00:26:26,630 Y que un día... 196 00:26:28,100 --> 00:26:29,580 Tú también podrías dejarlo. 197 00:26:29,940 --> 00:26:31,710 Igual que tu madre. 198 00:26:32,650 --> 00:26:34,630 ¿De verdad tienes que recordármelo? 199 00:26:35,480 --> 00:26:37,680 Solo recuerda siempre... 200 00:26:37,950 --> 00:26:40,846 Estoy a solo una llamada de distancia, ¿de acuerdo? 201 00:26:40,870 --> 00:26:43,180 Incluso un texto servirá. 202 00:26:43,740 --> 00:26:45,140 ¿Texto? 203 00:26:45,240 --> 00:26:46,249 ¡Prefiero llamar! 204 00:26:46,250 --> 00:26:49,650 Tengo que caminar hasta la tienda. 205 00:26:50,000 --> 00:26:54,190 Voy a llamar, sólo para escuchar tu voz. 206 00:26:56,590 --> 00:26:58,236 ¡Bien! ¡Bien! 207 00:26:58,260 --> 00:26:59,406 Se está haciendo tarde. 208 00:26:59,430 --> 00:27:00,486 Puede que no me lleve. 209 00:27:00,510 --> 00:27:01,910 Bueno. 210 00:27:02,510 --> 00:27:03,910 Ten cuidado. 211 00:27:14,480 --> 00:27:15,880 Cuídate. 212 00:27:17,230 --> 00:27:18,070 Tío. 213 00:27:18,071 --> 00:27:19,470 Voy a seguir adelante. 214 00:27:51,520 --> 00:27:53,090 ¡Hijo de puta! 215 00:27:53,440 --> 00:27:55,510 Ya sabes, voy a volver, ¿verdad? 216 00:27:56,980 --> 00:27:58,590 ¿Ni siquiera un centavo? 217 00:27:59,610 --> 00:28:01,350 ¡Vamos! ¡Paga! 218 00:28:02,450 --> 00:28:04,170 Por favor, Allan, ¿no puedes ver? 219 00:28:04,200 --> 00:28:05,920 La sequía es realmente una carga. 220 00:28:06,120 --> 00:28:09,560 Ya gasté mucho en las semillas. 221 00:28:09,790 --> 00:28:12,136 Y empecé a labrar la tierra. 222 00:28:12,160 --> 00:28:13,730 ¡Jodete, Lucas! 223 00:28:13,870 --> 00:28:15,896 ¡Me debes mucho! 224 00:28:15,920 --> 00:28:18,200 ¡Hemos estado así durante los últimos tres años! 225 00:28:18,380 --> 00:28:19,380 ¿Correcto? 226 00:28:19,381 --> 00:28:21,200 ¡Es tan difícil recolectar de ti! 227 00:28:21,840 --> 00:28:24,490 ¡Usted da promesas vacías! 228 00:28:25,090 --> 00:28:27,580 ¿Qué haces realmente con el dinero? 229 00:28:28,220 --> 00:28:29,620 ¿Cómo piensas pagar? 230 00:28:30,020 --> 00:28:32,790 ¡Tu último pago se ha ido! 231 00:28:33,390 --> 00:28:37,260 La cooperativa ayudará con el riego de agua. 232 00:28:37,770 --> 00:28:40,930 Muy pronto tendremos una buena cosecha. 233 00:28:42,400 --> 00:28:43,966 ¡Dame tres meses más! 234 00:28:43,990 --> 00:28:45,760 Y podré pagar. 235 00:28:46,410 --> 00:28:47,410 Aparte de la agricultura... 236 00:28:47,411 --> 00:28:50,480 ¿Qué mas tienes? 237 00:28:51,040 --> 00:28:52,440 Bien... 238 00:28:52,620 --> 00:28:54,020 Tengo... 239 00:28:54,670 --> 00:28:56,379 Algunas gallinas y patos. 240 00:28:56,380 --> 00:28:57,686 ¡Eso no es bueno! 241 00:28:57,710 --> 00:29:00,200 Vendí tu cabra por un precio barato. 242 00:29:00,880 --> 00:29:02,320 Pero no tengo nada más. 243 00:29:09,810 --> 00:29:11,210 ¿Sabes que? 244 00:29:11,560 --> 00:29:12,960 Todavía tienes uno. 245 00:29:15,060 --> 00:29:17,380 Me llevaré a tu hija como pago. 246 00:29:18,810 --> 00:29:19,956 Bien... 247 00:29:19,980 --> 00:29:21,336 Todavía es joven. 248 00:29:21,360 --> 00:29:22,760 ¡Ya no es una niña! 249 00:29:24,860 --> 00:29:26,890 ¡Vamos! La llevaré a casa. 250 00:29:27,870 --> 00:29:29,270 Vivo solo, ya sabes. 251 00:29:29,780 --> 00:29:31,190 Es solitario. 252 00:29:34,120 --> 00:29:35,520 La cosa es... 253 00:29:36,500 --> 00:29:39,150 Si realmente desea liquidar su deuda. 254 00:29:39,920 --> 00:29:41,440 Puedes dármela a mí. 255 00:29:43,510 --> 00:29:45,240 Piénsalo… 256 00:29:46,050 --> 00:29:47,450 Papá. 257 00:29:49,640 --> 00:29:52,210 ¿Quieres que sea tu esposa? 258 00:29:55,520 --> 00:29:56,920 Sí. 259 00:29:59,730 --> 00:30:02,189 En lugar de dejar que se pudra en la montaña. 260 00:30:02,190 --> 00:30:03,590 Es una pena. 261 00:30:04,280 --> 00:30:06,800 Ella podría florecer, si está conmigo. 262 00:30:10,280 --> 00:30:11,680 ¿Así que? 263 00:30:12,450 --> 00:30:14,730 Hablemos de nuevo, cuando regrese. 264 00:30:17,290 --> 00:30:19,070 La llevaré conmigo. 265 00:30:20,840 --> 00:30:22,240 Piénsalo. 266 00:30:49,860 --> 00:30:52,346 ¿Yan? ¿Hola? 267 00:30:52,370 --> 00:30:53,850 Yan, ¡vamos a encontrarnos! 268 00:30:55,490 --> 00:30:56,900 Esta noche. 269 00:31:58,680 --> 00:32:00,460 ¿A dónde vas? 270 00:32:00,640 --> 00:32:02,040 ¡Oye! 271 00:32:03,350 --> 00:32:04,286 ¿A dónde? 272 00:32:04,310 --> 00:32:05,310 Déjame irme. 273 00:32:05,311 --> 00:32:06,720 ¡Ven aquí! 274 00:32:08,230 --> 00:32:09,840 ¡Déjame irme! 275 00:32:10,190 --> 00:32:11,600 ¿Estás huyendo? 276 00:32:16,410 --> 00:32:18,060 ¡Déjame irme! 277 00:32:56,490 --> 00:32:57,890 Len... 278 00:32:58,660 --> 00:33:00,060 Len... 279 00:33:04,420 --> 00:33:07,690 Quiere venderme por nuestras deudas. 280 00:33:11,260 --> 00:33:12,660 ¿Tú? 281 00:33:15,430 --> 00:33:16,830 ¿A quien? 282 00:33:18,260 --> 00:33:19,660 Alano. 283 00:33:20,810 --> 00:33:22,290 ¿Alano? 284 00:33:24,060 --> 00:33:25,460 ¡Mierda! 285 00:33:26,020 --> 00:33:28,630 ¡Voy a matar a ese idiota! 286 00:33:38,780 --> 00:33:39,780 ¡Yan! 287 00:33:39,781 --> 00:33:41,556 ¡Suéltala! ¡Suéltala! 288 00:33:41,580 --> 00:33:43,600 ¡Suéltala! ¡Suéltala! 289 00:33:44,250 --> 00:33:45,650 ¡Yan! 290 00:34:12,320 --> 00:34:15,510 ¡Yan! ¡Yan! 291 00:36:28,870 --> 00:36:31,730 ¡Nos han robado otra vez! 292 00:36:32,540 --> 00:36:34,900 ¡Dios mío! ¡Solo somos tres aquí! 293 00:36:35,670 --> 00:36:37,339 Y solo tú y yo tenemos acceso... 294 00:36:37,340 --> 00:36:39,476 A la caja de caudales. 295 00:36:39,500 --> 00:36:40,940 ¿Cómo es que estamos cortos? 296 00:36:41,470 --> 00:36:43,740 ¡No te quedes ahí parada, ven aquí! 297 00:36:52,850 --> 00:36:54,389 ¿Cuánto falta, señora? 298 00:36:54,390 --> 00:36:55,790 Quinientos. 299 00:36:55,900 --> 00:36:58,180 Solo dedúcelo de mi salario para el próximo mes. 300 00:36:58,230 --> 00:36:59,630 Tomaré la culpa. 301 00:36:59,860 --> 00:37:01,756 Incluso si no lo tomé. 302 00:37:01,780 --> 00:37:03,180 Hay que ir de nuevo. 303 00:37:03,530 --> 00:37:05,836 Ya no se en quien confiar. 304 00:37:05,860 --> 00:37:07,636 Todos ustedes siguen negando. 305 00:37:07,660 --> 00:37:09,230 Todo lo que quiero, 306 00:37:09,410 --> 00:37:11,199 es que uno de ustedes diga la verdad. 307 00:37:11,200 --> 00:37:12,600 ¡Eso es todo! 308 00:37:13,580 --> 00:37:15,436 Siempre podemos hablar de las cosas. 309 00:37:15,460 --> 00:37:17,530 ¡Pero en realidad no soy yo! 310 00:37:19,250 --> 00:37:20,650 Bien entonces. 311 00:37:20,880 --> 00:37:22,950 Creeré en ti. 312 00:37:23,630 --> 00:37:27,830 Tal vez, es hora de tener un circuito cerrado de televisión aquí. 313 00:37:29,300 --> 00:37:30,679 Así que ya veremos. 314 00:37:30,680 --> 00:37:33,326 Si es un fantasma, o una rata, 315 00:37:33,350 --> 00:37:34,809 el que ha estado robando! 316 00:37:34,810 --> 00:37:36,710 ¡Se está convirtiendo en un hábito! 317 00:37:38,560 --> 00:37:40,126 ¡Marc! - ¿Sí? 318 00:37:40,150 --> 00:37:41,550 Vamos. 319 00:38:45,670 --> 00:38:47,070 ¿Quién está ahí? 320 00:38:47,800 --> 00:38:49,200 Tu abuela. 321 00:39:09,030 --> 00:39:10,506 ¿Vienes temprano? 322 00:39:10,530 --> 00:39:11,530 Tuve un mal día. 323 00:39:11,531 --> 00:39:13,430 Mi jefe me está acusando de nuevo. 324 00:39:13,490 --> 00:39:14,890 ¿Qué estás cocinando? 325 00:39:14,990 --> 00:39:16,806 Los mejillones que trajiste. 326 00:39:16,830 --> 00:39:18,230 Pero, no hay jengibre. 327 00:39:18,410 --> 00:39:20,190 ¿Has revisado el patio trasero? 328 00:39:20,290 --> 00:39:21,896 El abuelo podría haber plantado algunos. 329 00:39:21,920 --> 00:39:23,320 Sí, pero no hay ninguno. 330 00:39:23,880 --> 00:39:25,400 Sin embargo, encontré chile. 331 00:39:25,800 --> 00:39:26,736 Está bien. 332 00:39:26,760 --> 00:39:28,400 Mucho mejor que tú saliendo. 333 00:39:29,260 --> 00:39:30,660 Alguien podría verte. 334 00:39:31,260 --> 00:39:32,660 Casi termino. 335 00:39:36,470 --> 00:39:37,870 Comamos. 336 00:39:46,360 --> 00:39:49,010 ¿Recuerdas cuando éramos jóvenes? 337 00:39:49,360 --> 00:39:50,836 ¿Solíamos jugar a la "casita"? 338 00:39:50,860 --> 00:39:52,260 ¿No es gracioso? 339 00:39:52,780 --> 00:39:55,100 Nuestro juego se ha hecho realidad. 340 00:40:01,160 --> 00:40:02,560 ¡Es delicioso! 341 00:40:04,540 --> 00:40:06,220 Estás lista para ser una esposa. 342 00:43:18,190 --> 00:43:21,060 Somos criminales... 343 00:43:22,780 --> 00:43:24,890 Somos criminales... 344 00:43:45,510 --> 00:43:46,910 Ellen. 345 00:44:21,260 --> 00:44:23,080 Ellen. 346 00:44:23,550 --> 00:44:24,950 Es tu abuela. 347 00:44:26,760 --> 00:44:28,160 Len Len. 348 00:44:51,870 --> 00:44:53,690 ¿Qué sucedió? 349 00:44:54,250 --> 00:44:55,650 ¡Aquí apesta! 350 00:44:56,710 --> 00:44:59,150 Solo he estado fuera un día. 351 00:44:59,340 --> 00:45:01,200 Acompañé a mi jefe. 352 00:45:01,460 --> 00:45:03,870 A nuestro proveedor de bloques huecos. 353 00:45:04,380 --> 00:45:05,910 Tienen una piscina. 354 00:45:06,800 --> 00:45:08,200 La bruja disfrutó mucho. 355 00:45:08,600 --> 00:45:10,670 Y quería que me quedara más tiempo. 356 00:45:10,810 --> 00:45:12,500 Pero dije que no. 357 00:45:23,280 --> 00:45:24,680 ¿Len? 358 00:45:24,860 --> 00:45:26,260 ¿Qué te ha pasado? 359 00:45:27,370 --> 00:45:28,770 ¿Qué va mal? 360 00:45:32,040 --> 00:45:33,440 Len. 361 00:45:38,420 --> 00:45:39,820 Len Len. 362 00:45:51,470 --> 00:45:52,870 Es papa. 363 00:45:54,480 --> 00:45:55,880 Vi a mi papá. 364 00:46:05,200 --> 00:46:06,680 Tu papá se ha ido. 365 00:46:08,110 --> 00:46:09,520 Él está muerto. 366 00:48:13,660 --> 00:48:14,966 - ¿También? - ¡Sí! 367 00:48:14,990 --> 00:48:17,520 Aquí también. 368 00:48:17,950 --> 00:48:19,350 ¡Ahí! 369 00:48:23,580 --> 00:48:24,980 ¿No te gusta? 370 00:48:28,000 --> 00:48:30,030 Volverá a crecer. 371 00:48:30,550 --> 00:48:31,950 Además, 372 00:48:33,470 --> 00:48:35,120 Todavía te ves hermosa para mí. 373 00:48:36,510 --> 00:48:38,000 ¡Eres muy guapa! 374 00:48:45,480 --> 00:48:47,010 Aquí es agradable. 375 00:48:47,690 --> 00:48:49,090 Muy pacifico. 376 00:48:50,610 --> 00:48:53,140 Entre con los que descansan en paz. 377 00:48:55,160 --> 00:48:57,480 ¡Cuidado! ¡Alguien podría aparecer! 378 00:48:57,870 --> 00:48:59,390 Es mejor aquí, ¿verdad? 379 00:49:00,410 --> 00:49:02,690 Mejor que Allan te vea... 380 00:49:03,790 --> 00:49:05,190 ¡Que se joda! 381 00:49:05,580 --> 00:49:07,570 ¡Lo enterraré vivo aquí! 382 00:49:07,670 --> 00:49:09,226 ¡Oye, relájate! 383 00:49:09,250 --> 00:49:11,860 ¡Deja que los zombis lo maten por ti! 384 00:49:55,470 --> 00:49:56,870 Continua. 385 00:50:24,540 --> 00:50:25,940 ¿Por qué? 386 00:50:27,960 --> 00:50:30,030 ¿Por qué no me ha llegado la regla? 387 00:50:33,210 --> 00:50:37,450 Solo estás retrasada, eso es normal. 388 00:50:39,550 --> 00:50:41,540 Pero que si... 389 00:50:44,060 --> 00:50:45,620 Estoy embarazada. 390 00:50:53,070 --> 00:50:54,470 ¿Por qué? 391 00:50:58,070 --> 00:50:59,890 ¿Qué pasa si estoy embarazada? 392 00:51:03,160 --> 00:51:05,926 Len, no puedes estar embarazada. 393 00:51:05,950 --> 00:51:08,136 Las dos somos mujeres. 394 00:51:08,160 --> 00:51:10,436 Sólo un hombre puede dejarte embarazada. 395 00:51:10,460 --> 00:51:12,850 ¡Los que tienen cojones! 396 00:51:16,300 --> 00:51:18,070 ¡Eso está vacío! 397 00:51:19,760 --> 00:51:22,200 Siento que algo está pateando. 398 00:52:00,300 --> 00:52:02,870 Hace un mes que está desaparecido. 399 00:52:03,260 --> 00:52:06,540 Pensamos que se estaba escondiendo de sus deudas. 400 00:52:08,470 --> 00:52:11,960 No importa, te llamaré. 401 00:52:16,360 --> 00:52:18,126 ¿Qué es ese olor? 402 00:52:18,150 --> 00:52:19,550 Sí, apesta. 403 00:52:40,970 --> 00:52:43,200 Eso explica el olor. 404 00:52:43,340 --> 00:52:45,370 Pero, ¿quién podría haber hecho esto? 405 00:52:45,430 --> 00:52:47,410 Alguien que lo odia, jefe. 406 00:52:52,480 --> 00:52:54,210 ¿De verdad no hay señal aquí? 407 00:52:54,560 --> 00:52:55,960 Ninguna, jefe. 408 00:53:05,950 --> 00:53:09,636 Han pasado semanas desde que Lucas murió. 409 00:53:09,660 --> 00:53:12,350 ¿No hay noticias? 410 00:53:16,960 --> 00:53:20,740 Todavía no hay testigo. 411 00:53:21,170 --> 00:53:23,276 Es por eso que todavía no tenemos un sospechoso. 412 00:53:23,300 --> 00:53:24,990 Excepto por su hija. 413 00:53:25,590 --> 00:53:32,500 Ese granjero tiene una gran suma de dinero en su casa. 414 00:53:33,980 --> 00:53:36,800 Cien mil. 415 00:53:37,230 --> 00:53:40,130 Dinero que me pidió prestado. 416 00:53:40,520 --> 00:53:41,930 Todavía sin pagar. 417 00:53:42,360 --> 00:53:45,220 Entonces, sigue siendo mi dinero. 418 00:53:46,450 --> 00:53:47,850 No hay dinero. 419 00:53:49,030 --> 00:53:50,596 Entré y lo revisé. 420 00:53:50,620 --> 00:53:53,136 Lucas fue asesinado. 421 00:53:53,160 --> 00:53:56,730 Su hija está desaparecida. 422 00:53:57,170 --> 00:53:58,570 Así que... 423 00:53:59,040 --> 00:54:01,320 Ella definitivamente lo mató. 424 00:54:11,930 --> 00:54:14,210 Señora, esto no es suficiente. 425 00:54:14,270 --> 00:54:18,130 - Son sólo dos mil. - Siempre llegas tarde y ausente. 426 00:54:18,270 --> 00:54:22,300 También deduje el efectivo faltante. 427 00:54:22,360 --> 00:54:23,899 Si nadie quiere admitir. 428 00:54:23,900 --> 00:54:26,970 Así que lo deduciré de tus salarios. 429 00:54:27,030 --> 00:54:29,140 Sólo cierra el hardware, ¿de acuerdo? 430 00:54:29,370 --> 00:54:31,230 Asegúrate de bloquear todo. 431 00:54:32,830 --> 00:54:35,440 Tengo que irme ahora, llegaré tarde a mi clase de Zumba. 432 00:55:31,510 --> 00:55:33,750 - Elige. - Ese. 433 00:55:33,930 --> 00:55:34,680 Toma. 434 00:55:34,681 --> 00:55:38,286 Este tiene una cámara frontal y trasera. 435 00:55:38,310 --> 00:55:40,876 - ¿Esto tiene una cámara? - ¡Sí! También está el otro. 436 00:55:40,900 --> 00:55:42,456 - ¡Genial! - Bonito, ¿no? 437 00:55:42,480 --> 00:55:43,496 Hay una cámara. 438 00:55:43,520 --> 00:55:45,800 - ¿Cuánto? - Tres mil. 439 00:55:46,110 --> 00:55:47,710 - ¿Tres mil? - Sí, señora. 440 00:55:48,150 --> 00:55:49,550 ¿Tres mil? 441 00:55:51,200 --> 00:55:52,770 Lo tomaremos. 442 00:56:02,710 --> 00:56:05,490 - Gracias señora. - Gracias señorita. 443 00:56:07,130 --> 00:56:08,950 ¡Por fin tengo un móvil! 444 00:56:09,550 --> 00:56:10,990 ¡También tiene una cámara! 445 00:56:12,470 --> 00:56:13,870 Ahora puedo tomar fotos. 446 00:56:36,470 --> 00:56:37,870 ¡Discúlpeme señor! 447 00:56:46,670 --> 00:56:48,320 Gracias de nuevo por esto, Yan. 448 00:56:49,800 --> 00:56:51,816 Un reemplazo para tu radio. 449 00:56:51,840 --> 00:56:54,950 Así no te aburrirás. 450 00:57:53,190 --> 00:57:54,600 Ya llegamos. 451 00:57:56,700 --> 00:57:57,846 ¡Gracias! 452 00:57:57,870 --> 00:57:59,980 ¡Adiós! 453 00:58:10,590 --> 00:58:12,070 Cuidado. 454 00:58:12,760 --> 00:58:14,780 ¡Vamos! 455 00:58:25,430 --> 00:58:26,830 ¡Ven aquí! 456 00:58:27,600 --> 00:58:31,260 Me pediste que viniera aquí, pero no te vas a dar un chapuzón. 457 00:58:32,020 --> 00:58:33,376 ¿Te unirás a mí? 458 00:58:33,400 --> 00:58:35,970 ¿O simplemente nos iremos a casa? 459 00:58:36,150 --> 00:58:37,550 ¡Sonríe! 460 00:58:40,030 --> 00:58:42,176 - ¡Vamos! - De acuerdo. Ya voy. 461 00:58:42,200 --> 00:58:43,980 ¡Date prisa! 462 00:59:31,580 --> 00:59:33,820 El del pelo corto. 463 00:59:34,250 --> 00:59:36,490 ¡Esa es su hija! 464 00:59:37,170 --> 00:59:39,990 No conozco a la otra. 465 00:59:40,090 --> 00:59:41,620 Pero ella parece familiar. 466 00:59:41,760 --> 00:59:43,830 Podría ser su cómplice. 467 00:59:44,310 --> 00:59:47,576 ¡Deberían ser arrestadas pronto! 468 00:59:47,600 --> 00:59:50,750 Se debe hacer justicia para ese pobre granjero. 469 00:59:51,400 --> 00:59:52,960 Y puedo recuperar mi dinero. 470 00:59:55,690 --> 00:59:57,090 Jefe. 471 00:59:57,610 --> 00:59:59,220 ¿Cuál es tu plan? 472 01:00:01,570 --> 01:00:04,350 - Me encargaré de esto solo. - Iré contigo. 473 01:00:04,910 --> 01:00:08,480 Ese es mi dinero. Lo quiero de vuelta. 474 01:00:09,750 --> 01:00:11,570 Te entendí. 475 01:00:13,790 --> 01:00:15,780 No necesitas decir eso. 476 01:00:19,630 --> 01:00:20,696 Tengo que decirte algo. 477 01:00:20,720 --> 01:00:24,410 Tuve una relación con una chica antes. 478 01:00:26,560 --> 01:00:29,330 Vivimos juntas durante meses. 479 01:00:32,650 --> 01:00:34,420 ¿Que le ocurrió? 480 01:00:38,940 --> 01:00:41,760 Ella está embarazada… 481 01:00:43,780 --> 01:00:46,140 Y se casó con el chico. 482 01:00:48,080 --> 01:00:50,230 Nunca imaginé… 483 01:00:52,830 --> 01:00:55,150 Que terminaremos así. 484 01:00:56,210 --> 01:00:58,700 Que seremos más que amigos. 485 01:01:04,340 --> 01:01:07,080 ¿Por qué tienes que sentirte tan triste? 486 01:01:07,640 --> 01:01:09,660 Cásate conmigo en su lugar. 487 01:01:16,770 --> 01:01:18,470 ¿Cuándo? 488 01:01:19,610 --> 01:01:21,220 ¿Ahora? 489 01:01:24,280 --> 01:01:25,680 Espera... 490 01:01:33,580 --> 01:01:35,070 Toma. 491 01:01:36,170 --> 01:01:37,650 Toma. 492 01:01:54,020 --> 01:01:55,840 Prometo... 493 01:01:59,820 --> 01:02:03,836 Como las estrellas y la luna de testimonio. 494 01:02:03,860 --> 01:02:06,756 El fuego, las rocas y las cataratas también. 495 01:02:06,780 --> 01:02:08,970 Serás mi única. 496 01:02:10,450 --> 01:02:12,140 Ellen… 497 01:02:17,120 --> 01:02:20,400 La última mujer que amaré... 498 01:02:24,260 --> 01:02:27,620 ¿Me aceptas como tu media naranja? 499 01:02:28,140 --> 01:02:29,700 Sí. 500 01:02:31,430 --> 01:02:37,840 Y también prometo a la luna y a las estrellas, 501 01:02:40,650 --> 01:02:43,300 E incluso a esos árboles. 502 01:02:44,070 --> 01:02:47,100 Y al avión que rara vez vemos, 503 01:02:47,990 --> 01:02:52,100 que te amaré por siempre, Marian. 504 01:05:43,710 --> 01:05:44,726 Oye, abuela. 505 01:05:44,750 --> 01:05:46,056 ¿Puedo preguntarle algo? 506 01:05:46,080 --> 01:05:48,476 - ¿Qué es? - ¿Las reconoces? 507 01:05:48,500 --> 01:05:50,186 Esta chica bajita. 508 01:05:50,210 --> 01:05:54,606 Y la más alta con el pelo largo. 509 01:05:54,630 --> 01:05:57,196 La más alta me parece familiar. 510 01:05:57,220 --> 01:05:58,986 Ella compra le recarga aquí. 511 01:05:59,010 --> 01:06:05,786 - Pero no reconozco la otra. - ¿En realidad? ¿La chica alta viene aquí? 512 01:06:05,810 --> 01:06:07,876 Sí. Ella compra recarga prepago aquí. 513 01:06:07,900 --> 01:06:09,420 ¡Gracias! 514 01:06:44,850 --> 01:06:46,250 Jefe... 515 01:06:48,850 --> 01:06:53,970 La más alta frecuenta aquí. 516 01:06:54,780 --> 01:06:56,180 ¿Y ahora? 517 01:06:56,240 --> 01:06:59,756 Mañana. Puedo manejar esto por mí mismo. 518 01:06:59,780 --> 01:07:01,500 ¿Por qué no pruebas en la ciudad? 519 01:07:01,700 --> 01:07:03,140 Y estamos en contacto. 520 01:07:05,410 --> 01:07:06,810 Bueno. 521 01:07:06,910 --> 01:07:10,110 Esto es para usted, jefe. 522 01:07:17,550 --> 01:07:20,616 Estaré en Eden's Garden esta noche, ¿quieres venir? 523 01:07:20,640 --> 01:07:22,040 Quizás la próxima vez... 524 01:07:28,890 --> 01:07:30,550 Para. 525 01:08:19,070 --> 01:08:20,470 Voy a esperar aquí. 526 01:08:21,360 --> 01:08:23,350 ¡Hasta que se lo quite! 527 01:08:24,320 --> 01:08:28,020 ¿Y por qué no te vas a emborrachar? 528 01:08:30,330 --> 01:08:33,020 Sabes, el hombre que se postula para alcalde. 529 01:08:34,210 --> 01:08:35,990 Es un buen amigo mío. 530 01:08:36,920 --> 01:08:38,320 Y... 531 01:08:38,880 --> 01:08:42,830 Su esposa, era mi ex. 532 01:09:05,120 --> 01:09:07,926 ¿Me estás engañando? 533 01:09:08,410 --> 01:09:11,266 ¡Arréglate cuando vuelvas aquí! 534 01:09:11,290 --> 01:09:12,516 ¡Oye! 535 01:09:12,540 --> 01:09:13,940 ¡Oye! 536 01:09:17,380 --> 01:09:20,950 ¡Sal de aquí! 537 01:09:32,230 --> 01:09:35,750 ¡Maldita sea! ¡Nueva chica! 538 01:09:37,270 --> 01:09:39,340 Te conozco. 539 01:09:42,320 --> 01:09:44,720 ¡Maldita sea! 540 01:10:01,880 --> 01:10:03,280 Len. 541 01:10:26,990 --> 01:10:28,756 Es la primera vez que llegas tarde. 542 01:10:28,780 --> 01:10:30,930 ¿Y por qué hueles a cerveza? 543 01:10:31,120 --> 01:10:32,676 ¿Bebiste con alguien? 544 01:10:32,700 --> 01:10:34,480 ¿Quién estaba contigo? 545 01:10:34,540 --> 01:10:36,186 ¿Es un chico? ¿O una niña? 546 01:10:36,210 --> 01:10:38,400 ¿Trajiste a alguien nuevo al acantilado? 547 01:10:39,210 --> 01:10:40,940 ¿Al cementerio? 548 01:10:41,500 --> 01:10:43,660 ¿Te casaste de nuevo? 549 01:11:10,570 --> 01:11:12,640 Me quedé en la ferretería. 550 01:11:15,660 --> 01:11:19,690 Ayudé a configurar los nuevos suministros. 551 01:11:23,420 --> 01:11:27,026 Nuestro jefe nos invitó a tomar una copa. 552 01:11:27,050 --> 01:11:30,660 Como es su cumpleaños, lo acompañé. 553 01:11:31,390 --> 01:11:33,040 Por eso llego tarde. 554 01:11:48,820 --> 01:11:51,560 ¿Mi media naranja está agotada por el trabajo? 555 01:12:03,170 --> 01:12:04,570 Gracias. 556 01:12:14,390 --> 01:12:15,536 ¡Oye! 557 01:12:15,560 --> 01:12:17,330 ¿Estás distraída de nuevo? 558 01:12:18,520 --> 01:12:19,920 ¿Sabes que? 559 01:12:20,600 --> 01:12:22,890 Solo necesitas echar un polvo. 560 01:12:24,150 --> 01:12:26,750 ¿Quieres escabullirte rápidamente por la parte de atrás? 561 01:12:28,940 --> 01:12:30,340 ¡Jódete! 562 01:12:31,450 --> 01:12:33,600 ¿Quiere que le informe a la señora? 563 01:12:33,870 --> 01:12:36,480 ¡Así te despedirán, estúpido! 564 01:13:54,030 --> 01:13:55,430 ¡Oye! 565 01:13:56,570 --> 01:13:59,140 Somos las únicas con acceso a la caja. 566 01:13:59,780 --> 01:14:02,770 Cada semana, el dinero desaparece. 567 01:14:02,950 --> 01:14:05,396 La última vez, faltan 3.500. 568 01:14:05,420 --> 01:14:09,016 Significa que alguien está robando el dinero. 569 01:14:09,040 --> 01:14:11,070 Hay un ladrón. 570 01:14:11,380 --> 01:14:16,490 Lo que quiero es alguien en quien pueda confiar. 571 01:14:16,760 --> 01:14:19,946 Y perdí mi confianza en ti. 572 01:14:19,970 --> 01:14:21,460 Eres una mentirosa. 573 01:14:21,640 --> 01:14:23,250 Y ya no me puedes engañar. 574 01:14:23,350 --> 01:14:25,630 ¡Hoy será tu último día! 575 01:14:43,160 --> 01:14:47,570 Aquí está nuestra tarifa... Para tres. 576 01:15:05,930 --> 01:15:07,960 ¿Hay alguien? 577 01:15:11,560 --> 01:15:13,506 ¿Hay alguien? 578 01:15:13,530 --> 01:15:16,376 - Solo un minuto. - Buenas tardes, señora. 579 01:15:16,400 --> 01:15:21,100 - ¿Cómo puedo ayudarlo señor? - ¿Las reconoces? 580 01:15:23,580 --> 01:15:28,150 - Conozco la alta. ¿Por qué? - ¿Ella vive aquí? 581 01:15:28,580 --> 01:15:31,480 Ella es mi cajera. ¿Puedo saber por qué? 582 01:15:34,420 --> 01:15:35,896 ¿Puedo hablar con ella? 583 01:15:35,920 --> 01:15:38,200 Estoy trabajando en un caso. 584 01:15:57,940 --> 01:16:02,560 - Me gustaría comprar una almohadilla. - ¿Una compresa? 585 01:16:08,910 --> 01:16:10,436 ¡Eso es todo! 586 01:16:10,460 --> 01:16:12,570 Tome. 587 01:16:13,040 --> 01:16:14,440 ¡Marian! 588 01:16:15,840 --> 01:16:17,356 La policía te está buscando. 589 01:16:17,380 --> 01:16:20,606 Está preguntando por uno de tus casos. 590 01:16:20,630 --> 01:16:23,350 ¡Estoy bastante segura de que está relacionado con el robo! 591 01:16:23,430 --> 01:16:26,696 ¡Ven con una buena mentira esta vez! ¡Esta es la policía! 592 01:16:26,720 --> 01:16:30,536 Si te invita a la estación, solo ve. 593 01:16:30,560 --> 01:16:33,090 Es tu último día aquí de todos modos. 594 01:16:37,280 --> 01:16:40,569 Ese Mark es el que te está robando. 595 01:16:40,570 --> 01:16:44,506 Es su pago cada vez que te lo follas. 596 01:16:44,530 --> 01:16:45,886 Él dijo... 597 01:16:45,910 --> 01:16:49,060 Tu coño apesta. 598 01:16:49,290 --> 01:16:51,980 Como una rata muerta. 599 01:17:14,310 --> 01:17:15,496 ¿Qué pasa? 600 01:17:15,520 --> 01:17:17,260 Conoces... 601 01:17:18,360 --> 01:17:19,506 ¿Ellen Sta. Cruz? 602 01:17:19,530 --> 01:17:20,930 No. 603 01:17:21,440 --> 01:17:23,600 No conozco a ninguna Ellen. 604 01:17:42,550 --> 01:17:44,910 Hablemos en la comisaría. 605 01:17:49,220 --> 01:17:50,576 Señor, ¿cuánto es eso? 606 01:17:50,600 --> 01:17:52,000 20 pesos. 607 01:17:54,600 --> 01:17:56,000 Gracias. 608 01:18:57,460 --> 01:18:58,860 Toma asiento. 609 01:19:10,260 --> 01:19:12,750 Entonces, no conoces a Lucas. 610 01:19:14,060 --> 01:19:15,576 Tú niegas eso... 611 01:19:15,600 --> 01:19:17,420 ...y conoces a Ellen. 612 01:19:18,270 --> 01:19:19,670 Qué tal si... 613 01:19:19,940 --> 01:19:21,550 ¿Alan Josef? 614 01:19:21,730 --> 01:19:23,800 El usurero, que ahora está muerto. 615 01:19:24,570 --> 01:19:26,010 O tal vez, 616 01:19:26,240 --> 01:19:28,720 ¿Vas a negar eso también? 617 01:19:29,360 --> 01:19:30,760 No. 618 01:19:31,700 --> 01:19:33,890 No conozco a ninguno de ellos. 619 01:19:34,240 --> 01:19:35,806 Te equivocaste de persona. 620 01:19:35,830 --> 01:19:38,810 Relájate, no te estoy acusando. 621 01:19:39,960 --> 01:19:42,110 ¿Eres nueva aquí en Rosales? 622 01:19:43,880 --> 01:19:46,606 No hay nadie en esta ciudad, 623 01:19:46,630 --> 01:19:50,580 quien no sabe quien es Allan Josef. 624 01:19:54,680 --> 01:19:57,120 Incluso los del otro pueblo lo conocen. 625 01:20:01,560 --> 01:20:04,050 Un granjero inocente fue asesinado... 626 01:20:05,530 --> 01:20:08,010 Desapareció una gran suma... 627 01:20:14,330 --> 01:20:16,350 Eso se llama un crimen. 628 01:20:18,200 --> 01:20:19,980 ¿Por qué no hablas? 629 01:20:20,790 --> 01:20:23,330 Entonces podemos terminar con esto. 630 01:20:28,840 --> 01:20:30,240 Puedes quedarte quieta. 631 01:20:31,050 --> 01:20:32,830 Y tener la boca cerrada. 632 01:20:34,140 --> 01:20:36,660 Incluso puedo sacarte de esto. 633 01:20:42,350 --> 01:20:43,750 Te absuelvo… 634 01:20:45,650 --> 01:20:47,510 Sólo dime. 635 01:20:48,230 --> 01:20:50,890 Quien puede responder... 636 01:20:52,240 --> 01:20:54,600 Todas las preguntas sobre este caso. 637 01:20:56,030 --> 01:20:57,810 Dónde está... 638 01:20:58,490 --> 01:21:00,810 ¿Tu amiga, Ellen? 639 01:21:11,090 --> 01:21:15,200 Hay otra forma de evitar esto. 640 01:21:23,100 --> 01:21:24,880 Soy fácil de tratar. 641 01:22:19,280 --> 01:22:21,100 Te quiero mucho Len. 642 01:22:22,290 --> 01:22:25,650 Tú eres mi única. 643 01:22:26,670 --> 01:22:28,780 Eres mi siempre. 644 01:22:31,130 --> 01:22:32,610 Te amo. 645 01:22:37,340 --> 01:22:38,740 ¡Len! 646 01:22:44,770 --> 01:22:46,500 Yan, ven aquí. 647 01:22:46,810 --> 01:22:48,210 Te amo. 648 01:23:40,820 --> 01:23:42,430 ¿Todavía quieres más? 649 01:23:42,870 --> 01:23:44,270 Uno mas. 650 01:23:49,330 --> 01:23:51,070 Te dije… 651 01:23:52,920 --> 01:23:55,210 Soy fácil de tratar. 652 01:24:01,090 --> 01:24:02,980 Pero ya estoy cansado. 653 01:24:38,800 --> 01:24:40,200 ¡Hija de puta! 654 01:24:45,470 --> 01:24:46,870 ¡Jódete! 655 01:25:35,520 --> 01:25:36,876 ¿Len? 656 01:25:36,900 --> 01:25:38,046 Len... 657 01:25:38,070 --> 01:25:39,470 Len Len... 658 01:25:40,030 --> 01:25:41,640 ¡Len, abre la puerta! 659 01:25:41,900 --> 01:25:43,300 ¡Len! 660 01:25:43,490 --> 01:25:45,850 Len Len... 661 01:25:52,200 --> 01:25:54,980 ¿Tu jefe se ofreció a beber de nuevo? 662 01:26:02,420 --> 01:26:04,946 Ya saben dónde vivimos. 663 01:26:04,970 --> 01:26:07,316 ¡Salimos de madrugada! 664 01:26:07,340 --> 01:26:09,660 E ir a Manila. 665 01:26:32,200 --> 01:26:34,730 Un granjero inocente fue asesinado... 666 01:26:35,040 --> 01:26:37,230 Desapareció una gran suma... 667 01:26:37,420 --> 01:26:39,530 Eso se llama un crimen. 668 01:27:16,870 --> 01:27:22,110 ¿Dónde está tu amiga Ellen? 669 01:27:48,240 --> 01:27:50,180 Dejalo. 670 01:27:51,200 --> 01:27:53,640 Ya compraremos uno nuevo. 671 01:28:31,240 --> 01:28:34,636 ¡Pasay! ¡Pasay! 672 01:28:34,660 --> 01:28:36,200 ¡Pasay! 673 01:28:36,220 --> 01:28:42,150 ¡Pasay Bound! 674 01:28:52,260 --> 01:28:54,790 ¡Pasay! Sí, esto pasará la rotonda. 675 01:28:55,930 --> 01:29:01,790 ¡Súbete! ¡Hay más asientos! 676 01:29:27,590 --> 01:29:28,990 Suban. 677 01:29:29,760 --> 01:29:31,696 Todavía hay espacio en la parte de atrás. 678 01:29:31,720 --> 01:29:33,120 Ve adentro. 679 01:29:33,680 --> 01:29:36,450 Den un poco de espacio para los demás. 680 01:29:36,680 --> 01:29:38,080 Esta bien vamos. 681 01:29:53,950 --> 01:29:56,010 ¿Dónde está tu móvil? 682 01:29:57,780 --> 01:30:00,060 ¿Por qué no lo sostienes? 683 01:30:07,250 --> 01:30:08,650 ¿Sabes que? 684 01:30:09,380 --> 01:30:11,490 Estás llena de sorpresas. 685 01:30:13,380 --> 01:30:18,250 A veces, siento que ya no te conozco. 686 01:30:19,850 --> 01:30:22,170 Todo lo que pido es… 687 01:30:23,480 --> 01:30:26,340 ¿Dónde está tu móvil? 688 01:30:28,230 --> 01:30:31,010 ¿Por qué no puedes responder? 689 01:30:36,780 --> 01:30:40,480 ¿Qué más me escondes? 690 01:30:47,420 --> 01:30:49,900 ¿Que hay en tu mochila? 691 01:30:53,210 --> 01:30:56,740 ¿Por qué hay dinero en la lata de galletas? 692 01:30:59,850 --> 01:31:03,040 ¿Por qué preguntas lo que ya sabes? 693 01:31:11,980 --> 01:31:14,130 Planeaste esto todo el tiempo. 694 01:31:22,530 --> 01:31:23,596 Dime la verdad... 695 01:31:23,620 --> 01:31:25,016 ¡Maldita sea, Lucas! 696 01:31:25,040 --> 01:31:26,516 Me debes mucho dinero. 697 01:31:26,540 --> 01:31:29,440 ¿Dónde llevas el dinero? 698 01:31:29,500 --> 01:31:30,900 ¿Qué tal esto? 699 01:31:31,210 --> 01:31:34,486 Llevaré a tu hija a trabajar para mí. 700 01:31:34,510 --> 01:31:36,030 Déjame pensar en ello. 701 01:31:36,420 --> 01:31:40,446 Ellen me ayuda aquí también. 702 01:31:40,470 --> 01:31:42,826 Desde que Mara te dejó. 703 01:31:42,850 --> 01:31:44,559 Encarcelaste a tu hija aquí. 704 01:31:44,560 --> 01:31:46,366 Apenas tuvo la educación adecuada. 705 01:31:46,390 --> 01:31:48,420 Un desperdicio de tiempo. 706 01:31:48,940 --> 01:31:50,916 Mi dinero fue desperdiciado. 707 01:31:50,940 --> 01:31:52,126 ¿A dónde vas? 708 01:31:52,150 --> 01:31:53,840 No quiero pudrirme aquí. 709 01:31:54,150 --> 01:31:55,546 ¿Qué? 710 01:31:55,570 --> 01:31:57,046 Me ofrecerás como pago. 711 01:31:57,070 --> 01:31:59,050 ¿De qué hablas? 712 01:31:59,950 --> 01:32:01,350 Mi niña... 713 01:32:06,700 --> 01:32:08,860 Te amo, mi niña. 714 01:32:21,220 --> 01:32:23,290 Mataste a tu papá... 715 01:32:23,470 --> 01:32:26,160 Porque querías escapar. 716 01:32:27,470 --> 01:32:29,830 Quieres ser libre. 717 01:32:31,020 --> 01:32:34,260 Yo ni siquiera era parte de tu plan. 718 01:32:37,320 --> 01:32:41,430 Planeaste robarle a tu padre. 719 01:32:41,530 --> 01:32:44,136 Entonces, poder huir a la ciudad. 720 01:32:44,160 --> 01:32:48,766 ¿Qué hay en Manila? ¿Cuándo crees que pueda llegar? 721 01:32:48,790 --> 01:32:50,516 Inventaste una historia. 722 01:32:50,540 --> 01:32:52,980 Dame a tu hija como pago. 723 01:32:53,210 --> 01:32:55,190 Len… 724 01:32:55,420 --> 01:32:58,660 Quería venderme por nuestras deudas. 725 01:32:59,300 --> 01:33:01,570 Y tú me arrastraste a esto. 726 01:33:06,220 --> 01:33:09,080 No me culpes a mí, Marian. 727 01:33:09,560 --> 01:33:11,866 ¿Donde estuviste anoche? 728 01:33:11,890 --> 01:33:15,210 ¿Qué vas a hacer en Manila? 729 01:33:19,570 --> 01:33:21,640 ¿Encontrar un chico? 730 01:33:22,150 --> 01:33:23,810 ¿Casarse? 731 01:33:23,990 --> 01:33:26,140 ¿Y dejarme también? 732 01:33:28,580 --> 01:33:30,940 Puedes parecer un ángel. 733 01:33:31,960 --> 01:33:35,030 Pero eres peor que un demonio. 734 01:33:35,830 --> 01:33:37,820 ¿Quién es el policía? 735 01:33:39,050 --> 01:33:40,450 ¿Tu novio? 736 01:33:41,090 --> 01:33:43,120 ¿Vas a dejar que me arreste? 737 01:33:44,260 --> 01:33:46,620 ¡Traidora! 738 01:33:47,800 --> 01:33:51,746 Se suponía que te arrestaría... 739 01:33:51,770 --> 01:33:53,420 A nosotras. 740 01:33:55,650 --> 01:34:00,130 Le ofrecí mi cuerpo, solo para ti. 741 01:34:00,860 --> 01:34:04,336 - Entonces dejará de perseguirnos. - ¿A nosotras? 742 01:34:04,360 --> 01:34:07,279 Hicimos una promesa de que solo somos tú y yo. 743 01:34:07,280 --> 01:34:09,136 Y ahora, ¿hay alguien más? 744 01:34:09,160 --> 01:34:11,810 ¡Jodete! 745 01:34:11,910 --> 01:34:13,936 Incluso follaste con ese policía. 746 01:34:13,960 --> 01:34:16,400 ¡Qué puta! ¡Cabrona! 747 01:34:16,830 --> 01:34:20,066 ¡No fui de buena gana, estúpida! 748 01:34:20,090 --> 01:34:22,950 Incluso lo abrazaste. 749 01:34:23,090 --> 01:34:25,280 ¡Cabrona loca! 750 01:34:38,810 --> 01:34:40,260 ¡Jodete! 751 01:34:48,570 --> 01:34:50,056 ¡Están apuñalando! 752 01:34:50,080 --> 01:34:51,800 ¡Se están apuñalando entre ellas! 753 01:35:13,520 --> 01:35:18,710 ¡De prisa! ¡Salgan! ¡Vayan! 754 01:35:45,340 --> 01:35:47,146 ¿A dónde vas? 755 01:35:47,170 --> 01:35:49,030 Vuelve aquí. 756 01:36:13,160 --> 01:36:16,980 ♪ Cuando llega el atardecer ♪ 757 01:36:17,040 --> 01:36:20,270 ♪ Esperaré ♪ 758 01:36:20,460 --> 01:36:25,320 ♪ Para que vuelvas a casa ♪ 759 01:36:27,510 --> 01:36:31,330 ♪ estoy inquieta ♪ 760 01:36:31,380 --> 01:36:34,250 ♪ Si no estas a mi lado ♪ 761 01:36:34,300 --> 01:36:41,130 ♪ Porque cada momento es importante para nosotras ♪ 762 01:36:41,730 --> 01:36:48,380 ♪ Nuestro amor es libre, como un pájaro ♪ 763 01:36:48,780 --> 01:36:55,390 ♪ Volando y llegando alto, al cielo ♪ 764 01:36:55,910 --> 01:36:59,886 ♪ Cada latido del corazón es, ♪ 765 01:36:59,910 --> 01:37:02,436 ♪ Un hermoso sentimiento ♪ 766 01:37:02,460 --> 01:37:09,110 ♪ Es como la melodía de una canción ♪ 767 01:37:11,090 --> 01:37:14,040 ¿Por qué mataste a tu papá? 768 01:37:31,530 --> 01:37:35,850 No había nada más que hacer en la montaña. 769 01:37:36,870 --> 01:37:38,430 Esto apesta. 770 01:37:40,830 --> 01:37:42,480 Como la mierda. 771 01:38:01,100 --> 01:38:08,300 Subtítols: El Fuet Trencat 45869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.