Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,103 --> 00:00:04,672
At any moment,
this city could burn.
2
00:00:04,772 --> 00:00:06,507
9-1-1 what's your emergency?
3
00:00:06,607 --> 00:00:08,909
9-1-1 all new Mondays.
4
00:00:09,009 --> 00:00:11,779
And watch other Fox shows
like 9-1-1 Lone Star,
5
00:00:11,779 --> 00:00:13,947
and Special Forces on Fox.
6
00:00:19,320 --> 00:00:20,188
Honey, I'm sorry,
7
00:00:20,288 --> 00:00:22,756
but there is no way
I can make it by 7:00.
8
00:00:22,756 --> 00:00:25,526
Just eat without me.
9
00:00:25,626 --> 00:00:27,128
Yes, I realize
it's your parents.
10
00:00:27,128 --> 00:00:29,530
Tell your dad to order
the most expensive cab.
11
00:00:29,630 --> 00:00:31,299
He's good at that.
12
00:00:31,299 --> 00:00:33,867
Oh...
13
00:00:35,636 --> 00:00:37,838
No, you did not order any...
14
00:00:39,440 --> 00:00:42,676
...sarcasm, honey,
but you realize
15
00:00:42,810 --> 00:00:44,845
what time of year it is.
16
00:00:44,978 --> 00:00:48,282
All of my clients waited
until the last minute
17
00:00:48,282 --> 00:00:51,018
to file their taxes, again.
18
00:00:51,152 --> 00:00:54,555
Of course I want to see
your parents.
19
00:00:54,655 --> 00:00:57,191
Well, maybe the problem is
you insist on
20
00:00:57,325 --> 00:01:01,695
inviting them to town
every year around tax day,
21
00:01:01,829 --> 00:01:04,132
like you're testing me
or something.
22
00:01:04,132 --> 00:01:07,801
Yes, it's true, you've been
doing it for 11 years.
23
00:01:07,801 --> 00:01:09,337
Of course
I'm keeping the receipts.
24
00:01:09,470 --> 00:01:11,805
That's literally my job.
25
00:01:14,342 --> 00:01:15,643
What do you want me to say?
26
00:01:15,643 --> 00:01:17,010
"Oh, I'm so sorry,
Mr. and Mrs. Stewart.
27
00:01:17,145 --> 00:01:19,079
"My in-laws are in town,
so I won't have time
28
00:01:19,180 --> 00:01:20,648
to finish your returns?"
29
00:01:20,648 --> 00:01:22,316
I am not burning my practice
to the ground
30
00:01:22,316 --> 00:01:25,919
after all the work
I've put into building it.
31
00:01:27,188 --> 00:01:30,358
Yes, I'll try to get there
for dessert.
32
00:01:30,491 --> 00:01:32,193
Love you.
33
00:01:34,362 --> 00:01:36,730
Oh, my God!
34
00:01:51,044 --> 00:01:53,046
Dispatch said a man
broke in after hours,
35
00:01:53,046 --> 00:01:54,615
tried to burn
the office down.
36
00:01:54,715 --> 00:01:56,184
LAPD's on their way,
but caller said
37
00:01:56,184 --> 00:01:57,618
the victim is no longer
a threat.
38
00:01:57,718 --> 00:02:00,087
Oh.
And all those banker's boxes
39
00:02:00,221 --> 00:02:02,456
equal more than
a few matchboxes.
40
00:02:02,556 --> 00:02:05,193
Many unhappy returns.
41
00:02:05,193 --> 00:02:07,060
Why didn't the sprinklers
go off?
42
00:02:07,195 --> 00:02:08,962
Somebody's quick on their feet;
avoided some serious damage.
43
00:02:09,062 --> 00:02:11,232
I tried to move him,
but his skin fell off.
44
00:02:11,365 --> 00:02:12,466
I didn't know what to do.
45
00:02:12,566 --> 00:02:13,701
Well, you did your part by
46
00:02:13,701 --> 00:02:14,802
putting out the fire.
47
00:02:14,902 --> 00:02:15,903
I tell you what,
let's step aside,
48
00:02:15,903 --> 00:02:17,438
let my team finish from here.
49
00:02:17,571 --> 00:02:19,207
Buck, check for hot spots.
50
00:02:19,207 --> 00:02:20,874
- Chim, you're with me.
- Copy that.
51
00:02:24,912 --> 00:02:27,248
- Pulse is weak.
- Breathing shallow.
52
00:02:27,381 --> 00:02:30,651
Sir, can you hear me?
Can you tell me your name?
53
00:02:30,751 --> 00:02:32,920
No response.
Probably burn shock.
54
00:02:32,920 --> 00:02:35,956
I'll start him on oxygen.
55
00:02:39,327 --> 00:02:42,596
Pulse ox is good.
No signs of smoke inhalation.
56
00:02:42,730 --> 00:02:44,164
All right.
So I can take this off?
57
00:02:44,265 --> 00:02:45,666
Not unless you want to go
to the hospital, too.
58
00:02:45,766 --> 00:02:47,901
Okay, office is clear.
I found this.
59
00:02:47,901 --> 00:02:49,403
Looks like it belongs
to the perp.
60
00:02:50,671 --> 00:02:53,106
Mason Lewis.
You know this guy?
61
00:02:57,411 --> 00:03:00,348
He's a client
who's being audited.
62
00:03:01,582 --> 00:03:02,916
It's-it's gonna be okay.
63
00:03:02,916 --> 00:03:04,485
We're gonna get you out of here.
64
00:03:04,618 --> 00:03:07,455
Foil blanket,
then let's get him on a gurney.
65
00:03:07,455 --> 00:03:11,124
Dispatch, this is Captain Nash,
118. We're wrapping up here.
66
00:03:11,124 --> 00:03:12,926
Please alert
L.A. General Burn Center
67
00:03:12,926 --> 00:03:15,128
- we are nine minutes out.
- He's good, Cap.
68
00:03:15,263 --> 00:03:17,698
Hey, listen, if you experience
any dizziness
69
00:03:17,798 --> 00:03:19,467
or lightheadedness,
get yourself to an ER.
70
00:03:19,600 --> 00:03:20,934
Not today, I won't.
71
00:03:20,934 --> 00:03:22,436
I still have piles
of returns to go through
72
00:03:22,436 --> 00:03:24,638
to see what I can salvage.
73
00:03:24,772 --> 00:03:26,106
Well, it's like they say, Cap:
74
00:03:26,106 --> 00:03:27,808
only two things in this life
are inevitable.
75
00:03:27,808 --> 00:03:29,877
Death and taxes.
76
00:03:29,977 --> 00:03:33,013
Well, and sometimes
they go together.
77
00:03:49,029 --> 00:03:51,832
Dispatch, this is 727-L-30
78
00:03:51,832 --> 00:03:54,134
arriving at 3124 Glen Drive
79
00:03:54,134 --> 00:03:56,169
to provide assistance
in arrest warrant.
80
00:03:56,304 --> 00:03:59,039
Copy, 727-L-30.
81
00:03:59,172 --> 00:04:03,243
- So, who's today's
lucky contestant?
- Dominic Dawson.
82
00:04:03,344 --> 00:04:05,379
47-year-old male wanted
for defrauding
83
00:04:05,513 --> 00:04:06,814
a homeless charity.
84
00:04:06,814 --> 00:04:10,518
Dominic Dawson of
Dawson Dream It foundation?
85
00:04:10,518 --> 00:04:12,420
Got caught buying a yacht
with the organization's money.
86
00:04:12,520 --> 00:04:14,187
They're saying he's
a potential flight risk.
87
00:04:14,187 --> 00:04:16,390
He's in there now.
88
00:04:16,524 --> 00:04:17,991
Mm. Second floor.
89
00:04:17,991 --> 00:04:20,494
So let's stop talking about it.
90
00:04:27,501 --> 00:04:30,037
Police. Open up.
91
00:04:33,006 --> 00:04:35,443
Open up! Police!
92
00:05:21,555 --> 00:05:24,425
Suspect in bathroom.
Battering ram needed.
93
00:05:41,575 --> 00:05:44,845
Police. Come out
with your hands up.
94
00:05:48,782 --> 00:05:51,452
Open up the door, now.
95
00:05:59,092 --> 00:06:01,328
Don't shoot.
I'll be right out.
96
00:06:11,705 --> 00:06:12,973
Really?
97
00:06:13,106 --> 00:06:14,942
I'd give it a minute.
98
00:06:29,523 --> 00:06:31,792
Yo, there sure were
a lot of new people
99
00:06:31,792 --> 00:06:32,893
showing up back there.
100
00:06:32,993 --> 00:06:34,227
Evidence division.
101
00:06:34,327 --> 00:06:35,896
We didn't just serve
an arrest warrant.
102
00:06:35,996 --> 00:06:37,798
A search warrant came with it.
103
00:06:37,798 --> 00:06:39,500
Almost always does.
104
00:06:39,500 --> 00:06:42,302
I would think a man such as
yourself would know that.
105
00:06:42,302 --> 00:06:44,805
You mean a thief
such as myself, right?
106
00:06:44,805 --> 00:06:46,507
You know, last time I checked
107
00:06:46,640 --> 00:06:48,842
I was innocent
till proven guilty.
108
00:06:48,842 --> 00:06:51,378
Is that why you're asking
so many innocent questions?
109
00:06:51,512 --> 00:06:53,581
- I just don't like having
people in my house.
- Oh, well,
110
00:06:53,681 --> 00:06:55,182
they should only be there
111
00:06:55,182 --> 00:06:58,686
two, maybe three days at most.
112
00:06:58,686 --> 00:07:00,087
Sooner if you tell us
where you're hiding
113
00:07:00,187 --> 00:07:02,523
all that money you embezzled.
114
00:07:07,094 --> 00:07:10,531
Sir. Dominic!
115
00:07:13,867 --> 00:07:16,036
Dispatch, this is 727-L-30.
116
00:07:16,036 --> 00:07:17,838
I need an RA unit
and backup unit
117
00:07:17,838 --> 00:07:19,707
at Temple and Alameda, now.
118
00:07:19,707 --> 00:07:21,341
Suspect is unconscious.
119
00:07:21,341 --> 00:07:24,377
Copy that
loud and clear, 727-L-30.
120
00:07:24,377 --> 00:07:27,280
Temple and Alameda.
- 've located an available unit.
- I
121
00:07:27,380 --> 00:07:29,883
The 133 is en route.
They're two minutes out.
122
00:07:30,017 --> 00:07:32,419
Is the suspect breathing?
123
00:07:32,553 --> 00:07:33,921
Barely.
124
00:07:34,054 --> 00:07:37,525
Dominic? Dominic,
can you hear me?
125
00:07:37,525 --> 00:07:40,193
Dominic!
126
00:07:42,563 --> 00:07:44,431
Can you check for a pulse?
127
00:07:46,567 --> 00:07:49,036
No carotid pulse.
Starting chest compressions.
128
00:07:51,238 --> 00:07:54,542
Stay with me, Dominic.
Help is almost here.
129
00:08:13,761 --> 00:08:15,162
Let's go.
130
00:08:19,567 --> 00:08:22,302
Okay, got nothing.
We got this, Officer.
131
00:08:25,238 --> 00:08:28,508
- Sergeant, what happened?
- I don't know.
132
00:08:29,777 --> 00:08:31,311
He just collapsed.
133
00:08:31,444 --> 00:08:32,946
Okay, we got a pulse.
Let's move him.
134
00:08:32,946 --> 00:08:35,148
All right, escort them to
the hospital and stay with him.
135
00:08:35,282 --> 00:08:37,184
Wherever he goes, you go.
136
00:08:37,284 --> 00:08:38,986
- Got it?
- Roger.
137
00:08:42,656 --> 00:08:44,457
And you're certain there was
138
00:08:44,592 --> 00:08:48,696
no altercation of any kind
upon arrest?
139
00:08:48,796 --> 00:08:50,998
Sergeant Grant?
140
00:08:51,965 --> 00:08:53,133
Did he resist?
141
00:08:53,133 --> 00:08:56,269
He gave himself up.
142
00:08:56,269 --> 00:08:57,938
I put him in the car.
143
00:08:57,938 --> 00:09:01,474
Did he seem nervous?
Panicky?
144
00:09:01,609 --> 00:09:02,509
Not at all.
145
00:09:02,643 --> 00:09:04,377
One minute,
he's chatting me up,
146
00:09:04,477 --> 00:09:07,514
the next minute,
he's down for the count.
147
00:09:07,648 --> 00:09:09,617
Well, it sounds like you did
everything by the book, so
148
00:09:09,617 --> 00:09:11,652
now it's just about
the paperwork,
149
00:09:11,785 --> 00:09:13,153
and that won't be too bad.
150
00:09:13,153 --> 00:09:15,188
He had a pulse
when they took him away.
151
00:09:15,322 --> 00:09:17,224
Not anymore.
152
00:09:20,493 --> 00:09:22,796
We just got word
from the hospital.
153
00:09:22,796 --> 00:09:24,564
Dominic Dawson is dead.
154
00:09:33,841 --> 00:09:36,677
Remember that big math test?
I aced it.
155
00:09:36,677 --> 00:09:39,579
- Hmm.
- But science is still
my favorite subject.
156
00:09:39,680 --> 00:09:42,315
We made s'mores
with solar ovens.
157
00:09:42,315 --> 00:09:46,019
Now we can make s'mores
every night, like we used to.
158
00:09:46,019 --> 00:09:48,221
No, not every night.
159
00:09:49,189 --> 00:09:50,390
Why not?
160
00:09:50,523 --> 00:09:52,693
Well, funny thing
about solar ovens,
161
00:09:52,693 --> 00:09:54,762
they don't work at night.
162
00:09:54,862 --> 00:09:56,529
Dad, you know what I mean.
163
00:09:57,898 --> 00:10:00,901
I still miss
making s'mores with you, Mom.
164
00:10:01,034 --> 00:10:04,437
I'm sure she misses making them
with you, too, bud.
165
00:10:05,538 --> 00:10:08,175
Dad, do you think she can
hear us when we talk to her?
166
00:10:08,175 --> 00:10:10,844
Absolutely.
167
00:10:10,844 --> 00:10:12,545
That's why we come here.
168
00:10:13,613 --> 00:10:16,283
I wish I could hear her
talk back.
169
00:10:19,186 --> 00:10:20,688
Me, too, bud.
170
00:10:22,756 --> 00:10:25,092
Me, too.
171
00:10:26,559 --> 00:10:28,896
Hey, do you want to go
to the store on the way back?
172
00:10:29,029 --> 00:10:32,766
We can pick up some stuff
to make some s'mores.
173
00:10:36,103 --> 00:10:38,772
Can we make an extra one
for Mom?
174
00:10:41,709 --> 00:10:43,811
Always.
175
00:10:49,582 --> 00:10:51,451
They're not suggesting you had
anything to do with it?
176
00:10:51,584 --> 00:10:55,055
Of course not, but that
doesn't change the fact that
177
00:10:55,055 --> 00:10:57,958
- he collapsed in the back
of my patrol car.
- Right.
178
00:10:58,091 --> 00:11:00,327
- He was under my supervision.
- But, Athena,
179
00:11:00,427 --> 00:11:01,995
I don't think there's anything
you or anyone
180
00:11:02,095 --> 00:11:03,263
could have done
to prevent it.
181
00:11:03,263 --> 00:11:07,600
I just keep replaying it
over in my head.
182
00:11:07,735 --> 00:11:09,669
Yeah.
183
00:11:10,938 --> 00:11:12,639
I know you want
to find an answer, but this
184
00:11:12,773 --> 00:11:14,274
might be a case
where there isn't one.
185
00:11:14,407 --> 00:11:16,276
The man could have just died,
186
00:11:16,409 --> 00:11:17,778
and there's no rhyme
or reason to it.
187
00:11:17,911 --> 00:11:21,281
There is always a reason.
188
00:11:29,256 --> 00:11:31,591
Whoa, that is a lot
of ice cream.
189
00:11:31,591 --> 00:11:33,626
Is Jee having a party
that I don't know about?
190
00:11:33,626 --> 00:11:35,929
Broken freezer at
the grocery store equals
191
00:11:35,929 --> 00:11:37,697
50% off of ice cream.
192
00:11:37,798 --> 00:11:40,167
An offer that would be
criminal to refuse.
193
00:11:40,300 --> 00:11:41,334
- We're never gonna eat all that.
- Mmm.
194
00:11:41,468 --> 00:11:42,970
Well, think about
how much I saved.
195
00:11:43,103 --> 00:11:46,706
A year's worth of ice cream
for the price of six months.
196
00:11:46,807 --> 00:11:48,341
And there's no such thing
as too much ice cream.
197
00:11:48,475 --> 00:11:51,044
Here, try this.
Dulce de deliciousness.
198
00:11:51,144 --> 00:11:52,379
- Oh, my God.
- Right?
199
00:11:52,479 --> 00:11:53,781
It's like you can taste
the cinnamon.
200
00:11:53,781 --> 00:11:57,184
No. Oh, my God, this.
It's from the IRS.
201
00:11:57,317 --> 00:11:58,852
Okay, so open it.
202
00:11:58,986 --> 00:12:00,821
Nothing good ever comes
from the IRS.
203
00:12:00,954 --> 00:12:03,723
Not opening it doesn't
change the fact that you got it.
204
00:12:03,824 --> 00:12:05,158
May I?
205
00:12:05,158 --> 00:12:07,995
They're probably just trying
to verify your new address
206
00:12:07,995 --> 00:12:10,397
or something.
207
00:12:11,799 --> 00:12:13,366
- Or not. You're being audited.
- What?
208
00:12:13,500 --> 00:12:15,202
How is that possible?
209
00:12:15,335 --> 00:12:16,569
It's probably just
some random audit.
210
00:12:16,669 --> 00:12:19,039
They do these things
all the time.
211
00:12:19,172 --> 00:12:22,242
It's not the end of the world.
Everything's gonna be fine.
212
00:12:23,811 --> 00:12:25,178
Hey.
213
00:12:25,178 --> 00:12:28,982
This is another letter
from the IRS addressed to me.
214
00:12:35,588 --> 00:12:36,990
They want to meet
with us together.
215
00:12:36,990 --> 00:12:39,426
In person.
216
00:12:42,529 --> 00:12:45,365
I don't get it. Something
must have triggered it.
217
00:12:45,365 --> 00:12:47,367
Maybe it's the loan
we got from your parents.
218
00:12:47,367 --> 00:12:49,069
I knew we should have
never taken that money.
219
00:12:49,202 --> 00:12:51,404
Uh, that's not what you said
when we deposited the check.
220
00:12:51,538 --> 00:12:53,841
What about the donation we gave
during the move?
221
00:12:53,841 --> 00:12:56,376
All tax-deductible
and totally legit.
222
00:12:56,509 --> 00:12:57,544
Look, you're spiraling.
223
00:12:57,544 --> 00:12:59,279
We both are, and I don't know
224
00:12:59,379 --> 00:13:00,680
what we're freaking out about
225
00:13:00,680 --> 00:13:02,115
because, obviously,
it was a simple mistake.
226
00:13:02,215 --> 00:13:04,051
You know, it's not like
we intentionally meant
227
00:13:04,051 --> 00:13:05,052
to do something wrong.
228
00:13:05,185 --> 00:13:06,353
Maddie, it's the IRS;
229
00:13:06,353 --> 00:13:08,055
they don't care about intentions.
230
00:13:08,188 --> 00:13:10,690
- Ice cream.
- Oh, great.
231
00:13:10,690 --> 00:13:12,759
You're supposed to be in bed.
232
00:13:13,894 --> 00:13:15,562
Ice cream.
233
00:13:15,695 --> 00:13:17,364
Might as well let her eat some.
234
00:13:17,364 --> 00:13:18,731
Could be the last time
235
00:13:18,731 --> 00:13:20,400
we have a late-night snack
with our daughter
236
00:13:20,400 --> 00:13:21,902
- before they haul us
off to jail.
- Shh.
237
00:13:22,035 --> 00:13:24,371
Papa jail.
238
00:13:24,371 --> 00:13:26,907
Okay, do you want
some ice cream?
239
00:13:31,278 --> 00:13:33,446
I've been looking up
all the most common reasons
240
00:13:33,580 --> 00:13:35,415
for being audited,
and nothing is ringing a bell.
241
00:13:35,415 --> 00:13:36,649
Well, why don't you
call an accountant
242
00:13:36,749 --> 00:13:38,318
and get an expert opinion?
243
00:13:38,418 --> 00:13:40,253
Ah, we want to make sure we have
all our ducks in a row first.
244
00:13:40,387 --> 00:13:41,922
- He's gonna shoot 'em down.
- Do you have any foreign
accounts?
245
00:13:42,055 --> 00:13:43,256
You know, maybe something
your dad set up for you
246
00:13:43,390 --> 00:13:44,424
when you were a kid.
247
00:13:44,424 --> 00:13:46,159
Something my dad set up for me?
248
00:13:46,259 --> 00:13:47,594
That's hilarious. Next.
249
00:13:47,594 --> 00:13:49,662
You know, Chim,
I looked into it as well,
250
00:13:49,762 --> 00:13:52,265
and apparently
there's a 0.6% chance
251
00:13:52,399 --> 00:13:54,101
of just being
audited at random.
252
00:13:54,234 --> 00:13:56,269
Lies. Nothing is random.
And nobody is helping!
253
00:13:56,269 --> 00:13:57,770
Neither are you.
254
00:13:57,905 --> 00:13:59,940
Look, don't beat yourself up, Chim.
255
00:13:59,940 --> 00:14:02,342
I'm not great at doing
my taxes, either. No one is.
256
00:14:02,442 --> 00:14:04,844
- Uh, I am.
- Seriously?
257
00:14:04,945 --> 00:14:07,147
You missed his whole
superpower phase.
258
00:14:07,280 --> 00:14:09,616
I actually thought about using
my newfound math skills
259
00:14:09,616 --> 00:14:12,452
to file my taxes
by hand this year.
260
00:14:12,585 --> 00:14:14,021
- So did you?
- No.
261
00:14:14,121 --> 00:14:16,856
I-I said I thought about it.
I hired a professional.
262
00:14:16,957 --> 00:14:17,690
Still not helping.
263
00:14:17,790 --> 00:14:18,658
Why are you and Maddie doing
264
00:14:18,791 --> 00:14:20,260
your own taxes anyway?
265
00:14:20,260 --> 00:14:23,630
We're using a computer program
instead of a real person,
266
00:14:23,763 --> 00:14:25,132
'cause it's cheaper.
267
00:14:25,132 --> 00:14:26,766
Until they hit you
with the fines.
268
00:14:26,766 --> 00:14:28,835
You guys think I'm a goner,
don't you?
269
00:14:28,969 --> 00:14:31,038
Hey, listen, Chim.
270
00:14:31,138 --> 00:14:33,806
Remember, with the IRS
you can run, but you can't hide.
271
00:14:40,813 --> 00:14:44,717
Auntie Marie was the glue
of this family.
272
00:14:44,817 --> 00:14:47,988
She left us with
countless memories
273
00:14:47,988 --> 00:14:52,225
and mountains' worth of
unsolicited advice.
274
00:14:53,994 --> 00:14:55,662
But there was
one piece of advice
275
00:14:55,795 --> 00:14:58,465
that she gave to me
that I will cherish forever.
276
00:14:59,632 --> 00:15:01,501
The guiding principle of life
277
00:15:01,501 --> 00:15:03,003
that I will continue to live by
278
00:15:03,136 --> 00:15:06,406
and pass on for generations
to come.
279
00:15:06,506 --> 00:15:09,509
And that piece of advice is...
280
00:15:50,183 --> 00:15:51,418
We were just getting started
when it crashed through
281
00:15:51,551 --> 00:15:52,952
and landed on top of Marie.
282
00:15:57,390 --> 00:15:58,858
She's breathing.
283
00:15:58,858 --> 00:16:00,860
Looks like this angel was
literally watching over her.
284
00:16:00,860 --> 00:16:03,796
Hen, Ravi, get that driver
out of here.
285
00:16:03,896 --> 00:16:05,732
Eddie, Buck, I want airbags.
286
00:16:05,865 --> 00:16:07,067
Let's get this car
lifted and stabilized
287
00:16:07,067 --> 00:16:07,967
before we move her.
288
00:16:08,068 --> 00:16:09,569
All right.
All right.
289
00:16:09,702 --> 00:16:11,271
Are you in any pain?
290
00:16:11,404 --> 00:16:12,539
No, not really?
291
00:16:12,539 --> 00:16:14,474
Did you black out
before the crash?
292
00:16:14,574 --> 00:16:18,445
I saw two parking spaces,
then there was just one.
293
00:16:18,578 --> 00:16:21,448
Clearly not the one
I just drove into.
294
00:16:22,582 --> 00:16:24,617
Let's get him on a gurney.
295
00:16:32,725 --> 00:16:36,429
- Okay, Cap, this isn't
gonna hold much longer.
- All right,
296
00:16:36,563 --> 00:16:37,564
hit it on green, let's go.
297
00:16:37,564 --> 00:16:39,732
Going up.
298
00:16:44,404 --> 00:16:45,905
That's it, keep going.
299
00:16:45,905 --> 00:16:47,774
I knew these heels would be
the death of me.
300
00:16:47,774 --> 00:16:49,076
Well, you broke your ankle
301
00:16:49,076 --> 00:16:50,510
to avoid being crushed
by a car.
302
00:16:50,610 --> 00:16:51,944
Take the win.
Almost there.
303
00:16:59,152 --> 00:17:00,620
Okay, we're good.
304
00:17:00,620 --> 00:17:02,622
All right, let's get her out.
Let's move her.
305
00:17:02,755 --> 00:17:06,259
Okay, on three.
One, two, three.
306
00:17:11,631 --> 00:17:13,966
Hen, I'm gonna need
a hand over here.
307
00:17:13,966 --> 00:17:15,868
I'm on my way.
308
00:17:22,442 --> 00:17:24,611
Vitals are clear.
309
00:17:24,611 --> 00:17:26,513
Obvious fracture to the fibula.
310
00:17:26,646 --> 00:17:28,648
You good?
Yeah.
311
00:17:28,648 --> 00:17:31,184
I've got this.
312
00:17:31,318 --> 00:17:32,485
She's coming to.
313
00:17:32,619 --> 00:17:35,822
Ma'am, can you hear me?
314
00:17:35,822 --> 00:17:37,324
Everyone came to see me?
315
00:17:37,457 --> 00:17:40,127
- Ma'am, can you
tell me your name?
- Marie.
316
00:17:40,127 --> 00:17:43,630
Hi, Marie, I'm Hen.
How you feeling?
317
00:17:43,630 --> 00:17:45,232
Any specific pain?
318
00:17:45,332 --> 00:17:46,666
I always have pain in my hip.
319
00:17:46,666 --> 00:17:48,701
Backboard.
320
00:17:50,403 --> 00:17:53,540
On three.
One, two, three.
321
00:17:55,808 --> 00:17:58,245
There we go.
322
00:18:00,180 --> 00:18:01,848
I'm sorry for your loss, ma'am.
323
00:18:01,981 --> 00:18:03,483
I-I can't imagine how hard
it must have been
324
00:18:03,483 --> 00:18:05,418
to lose your twin.
325
00:18:05,518 --> 00:18:08,855
Sorry for my loss?
That's me.
326
00:18:11,324 --> 00:18:13,993
You were in attendance
at your own funeral?
327
00:18:13,993 --> 00:18:17,264
Oh, I-I was sitting
right over there.
328
00:18:17,364 --> 00:18:19,366
Now, what better place to be
for your own funeral
329
00:18:19,499 --> 00:18:20,867
than the front row?
330
00:18:21,000 --> 00:18:22,869
It's called a living funeral.
331
00:18:22,869 --> 00:18:26,373
Natalia planned it for me.
332
00:18:26,506 --> 00:18:28,375
She's my death doula.
333
00:18:28,375 --> 00:18:30,042
Death doula?
334
00:18:30,042 --> 00:18:32,545
I've only heard of
the other kind.
335
00:18:32,545 --> 00:18:35,014
I prefer "end-of-life" doula.
336
00:18:35,014 --> 00:18:37,049
Here I thought my job
was interesting.
337
00:18:37,184 --> 00:18:39,619
You just lifted a car
off of a human being.
338
00:18:39,719 --> 00:18:41,888
I'd say your job is
pretty interesting.
339
00:18:41,888 --> 00:18:43,756
Hey, Buck, make some room.
340
00:18:43,890 --> 00:18:46,058
Uh, let me take you this way.
341
00:18:50,062 --> 00:18:52,031
All right, ma'am,
try not to move.
342
00:18:52,031 --> 00:18:53,900
You may have dislocated
your hip.
343
00:18:53,900 --> 00:18:56,068
Well, it happens all the time.
344
00:18:56,068 --> 00:18:59,906
A symptom of my everlasting
fight with bone cancer.
345
00:19:00,039 --> 00:19:01,574
Don't lose hope just yet.
346
00:19:01,708 --> 00:19:03,410
This isn't about losing hope.
347
00:19:03,410 --> 00:19:05,111
You see all those people there?
348
00:19:05,245 --> 00:19:08,080
I haven't seen any of them
in years.
349
00:19:08,080 --> 00:19:10,450
I invited them out
to this ceremony
350
00:19:10,583 --> 00:19:11,818
so that I didn't have
351
00:19:11,918 --> 00:19:13,320
to see them from a casket. Hmm.
352
00:19:13,420 --> 00:19:15,822
Where's the fun in that?
353
00:19:17,123 --> 00:19:20,493
I guess that's one way
of throwing a family reunion.
354
00:19:20,593 --> 00:19:22,662
We're all gonna die alone.
355
00:19:22,762 --> 00:19:24,731
Might as well spend time
with our loved ones
356
00:19:24,731 --> 00:19:26,766
while we're still living.
357
00:19:32,405 --> 00:19:35,107
Uh, hey, can I
take a look at that?
358
00:19:36,409 --> 00:19:38,578
I, uh, I meant your hand.
359
00:19:38,578 --> 00:19:42,415
- This? It's just a scratch.
- Well, I-I specialize
in scratches.
360
00:19:42,415 --> 00:19:45,117
Here, why don't you
take a seat?
361
00:19:48,988 --> 00:19:52,925
Uh, so, aside from
362
00:19:52,925 --> 00:19:55,127
planning pre-death funerals,
363
00:19:55,127 --> 00:19:58,798
what exactly does
an end-of-life doula do?
364
00:19:58,931 --> 00:20:02,769
Well, if your job is
to prevent death,
365
00:20:02,769 --> 00:20:06,105
my job is
to help people accept it.
366
00:20:07,674 --> 00:20:09,208
You know, you, uh,
you might say
367
00:20:09,309 --> 00:20:12,379
death and I are
old acquaintances.
368
00:20:13,346 --> 00:20:15,315
Maybe even friends
for a moment.
369
00:20:15,315 --> 00:20:18,150
Lucky you.
How'd you pull that off?
370
00:20:18,285 --> 00:20:20,720
I died.
Just for a few minutes.
371
00:20:20,820 --> 00:20:22,889
Struck by lightning.
372
00:20:24,891 --> 00:20:28,160
Wow, that sounds amazing.
373
00:20:34,000 --> 00:20:36,403
Would you like
to grab a coffee?
374
00:20:36,503 --> 00:20:37,704
I'd love to hear more.
375
00:20:37,837 --> 00:20:42,074
Uh, about your...
about your acquaintance.
376
00:20:42,174 --> 00:20:44,677
Uh, yeah.
Yeah, that sounds nice.
377
00:20:44,677 --> 00:20:47,847
Buck, let's move.
378
00:20:47,847 --> 00:20:51,017
Uh, I gotta...
I gotta go.
379
00:20:53,320 --> 00:20:55,054
Here.
380
00:21:05,532 --> 00:21:07,934
♪ I feel a turn ♪
381
00:21:08,034 --> 00:21:11,771
♪ In the tide
and times are changing ♪
382
00:21:11,871 --> 00:21:14,374
♪ Oh, oh-oh-oh ♪
383
00:21:14,507 --> 00:21:16,876
♪ Oh-oh-oh ♪
384
00:21:18,745 --> 00:21:20,713
♪ Caught in a dream ♪
385
00:21:20,713 --> 00:21:23,883
♪ In your mind
your life is failing ♪
386
00:21:23,883 --> 00:21:26,719
♪ Have hope, oh-oh-oh ♪
387
00:21:26,853 --> 00:21:29,055
♪ Oh-oh-oh ♪
388
00:21:33,893 --> 00:21:35,261
You ready?
389
00:21:35,395 --> 00:21:37,764
I think I am now.
390
00:21:37,897 --> 00:21:40,467
♪ Only human ♪
391
00:21:43,803 --> 00:21:45,905
♪ Only human. ♪
392
00:21:52,078 --> 00:21:53,312
Life's gotten
really complicated,
393
00:21:53,413 --> 00:21:54,447
Mom, I'm sorry.
394
00:21:56,383 --> 00:21:57,917
No, we can't visit
that weekend.
395
00:21:58,050 --> 00:22:00,252
Uh, Christopher's got
homecoming on Saturday,
396
00:22:00,387 --> 00:22:04,056
and the weekend after that...
Ah... work.
397
00:22:04,056 --> 00:22:06,158
How about April 22?
That looks free.
398
00:22:06,258 --> 00:22:08,728
Dad, that's the Earth Day
field trip.
399
00:22:08,728 --> 00:22:09,929
It's not on here.
400
00:22:10,062 --> 00:22:11,664
It should be.
401
00:22:11,764 --> 00:22:14,901
Sorry, Mom.
402
00:22:14,901 --> 00:22:18,170
Apparently the Earth is
more important.
403
00:22:18,270 --> 00:22:19,772
- Dad.
- How about...
404
00:22:19,906 --> 00:22:21,908
this summer?
405
00:22:21,908 --> 00:22:23,943
We can make a whole week
out of it.
406
00:22:23,943 --> 00:22:25,612
Dad, we gotta go!
407
00:22:25,612 --> 00:22:27,414
Hey, come talk to your abuela.
408
00:22:27,414 --> 00:22:28,615
We're gonna be late.
409
00:22:28,615 --> 00:22:30,783
Sorry, Mom, I gotta go.
410
00:22:32,919 --> 00:22:36,956
- Dad, hurry up!
- Coming!
411
00:22:38,157 --> 00:22:39,959
We'll figure something out.
412
00:22:39,959 --> 00:22:41,628
Okay? I promise.
413
00:22:41,761 --> 00:22:43,963
We got time.
414
00:23:07,720 --> 00:23:11,023
- What do you think
they're in for?
- Chim...
415
00:23:11,157 --> 00:23:14,326
Fake designer bag. I'm gonna go
with Ponzi scheme masterminds.
416
00:23:14,461 --> 00:23:18,030
- Mr. and Mrs. Nicholson?
- Here.
417
00:23:24,504 --> 00:23:25,572
How about her?
418
00:23:25,672 --> 00:23:28,875
Concealing her beanie
side-hustle on Etsy?
419
00:23:29,008 --> 00:23:30,176
Oh, my God,
will you please play a game
420
00:23:30,176 --> 00:23:31,377
on your phone or something?
421
00:23:31,511 --> 00:23:33,680
You're gonna give me
an aneurysm.
422
00:23:33,680 --> 00:23:35,982
Hey, how come you're so zen
about this all of a sudden?
423
00:23:35,982 --> 00:23:37,684
Because there's nothing
we can do about it.
424
00:23:37,684 --> 00:23:39,251
Yeah, but doesn't it bother you
425
00:23:39,351 --> 00:23:41,087
that the government's gonna be
all up in our business,
426
00:23:41,187 --> 00:23:42,855
combing through
every inch of our lives
427
00:23:42,989 --> 00:23:44,190
with a fine-tooth comb?
428
00:23:44,323 --> 00:23:45,357
'Cause that's what
an audit is, Maddie.
429
00:23:45,492 --> 00:23:47,326
They leave no stone unturned.
430
00:23:47,326 --> 00:23:49,662
Are you afraid that I'm gonna
find out something I shouldn't?
431
00:23:49,662 --> 00:23:51,931
No. You?
432
00:23:52,031 --> 00:23:53,900
Of course not.
433
00:23:54,033 --> 00:23:56,569
Okay, then.
434
00:23:56,703 --> 00:23:58,705
Hey, do they still have
debtors' prison?
435
00:23:58,705 --> 00:24:01,373
This isn't a Dickens novel.
436
00:24:02,709 --> 00:24:04,677
Buckley, Han?
437
00:24:06,045 --> 00:24:08,347
- Follow me.
- Remember what we said.
438
00:24:08,347 --> 00:24:09,682
Never take candy from strangers
439
00:24:09,682 --> 00:24:11,518
except on Halloween.
440
00:24:11,518 --> 00:24:13,720
Don't give them any information
unless they ask for it.
441
00:24:13,720 --> 00:24:16,556
We are fine.
Just... relax.
442
00:24:16,556 --> 00:24:18,424
Right.
443
00:24:35,908 --> 00:24:37,076
Do you know why you're here?
444
00:24:37,076 --> 00:24:38,410
The letters didn't say.
445
00:24:38,410 --> 00:24:40,412
This is a test.
It's a test, isn't it?
446
00:24:40,412 --> 00:24:42,982
Your returns indicate
what we believe to be tax fraud.
447
00:24:43,082 --> 00:24:45,417
Tax fraud?
448
00:24:45,552 --> 00:24:47,386
No, no, no. We're not--
We would never...
449
00:24:47,386 --> 00:24:48,921
We're not criminals.
I mean, look at us.
450
00:24:48,921 --> 00:24:52,224
We're not frauds, either.
We're actually very genuine.
451
00:24:52,224 --> 00:24:55,828
Do you both reside at the
address listen on your returns?
452
00:24:55,928 --> 00:24:58,731
- Yes. Yes, we do.
- Yes. Yes.
453
00:24:58,731 --> 00:24:59,966
And yet you both
filed separately
454
00:25:00,099 --> 00:25:01,568
and both claimed
head of household.
455
00:25:01,568 --> 00:25:04,336
I thought I was gonna claim
head of household.
456
00:25:04,436 --> 00:25:06,438
- Yeah, to which I replied
I already had.
- I pay over half
457
00:25:06,438 --> 00:25:08,307
- the expenses.
- I pay plenty of expenses.
458
00:25:08,440 --> 00:25:10,276
Enough ice cream to feed
a small village doesn't count.
459
00:25:10,276 --> 00:25:11,611
It does if your family eats
like a small village.
460
00:25:11,611 --> 00:25:15,247
It was an honest mistake.
461
00:25:15,247 --> 00:25:17,684
It's only your first violation.
462
00:25:17,784 --> 00:25:19,285
There's more than one?
463
00:25:19,418 --> 00:25:22,188
The dependent,
Jee-Yun Buckley Han.
464
00:25:22,288 --> 00:25:23,990
You both claimed her as well.
465
00:25:24,957 --> 00:25:26,458
Oh. I didn't know that
you were gonna claim Jee.
466
00:25:26,458 --> 00:25:28,127
I guess we didn't really
discuss it.
467
00:25:28,260 --> 00:25:29,528
You know what, filing
on the computer, it was...
468
00:25:29,629 --> 00:25:31,163
- it was very quick...
- It was just so fast
469
00:25:31,297 --> 00:25:32,431
and we just...
I-I think that's just another
470
00:25:32,431 --> 00:25:34,200
- honest mistake.
- Mm. You're two for two?
471
00:25:34,300 --> 00:25:36,368
- Is there more?
- You tell me.
472
00:25:36,468 --> 00:25:38,671
Okay...
473
00:25:41,841 --> 00:25:43,509
I...
474
00:25:43,643 --> 00:25:45,377
Okay, I borrowed money
from my parents to buy a house,
475
00:25:45,477 --> 00:25:47,346
and I didn't claim it as income.
476
00:25:47,479 --> 00:25:49,281
Probably claimed some medical
expenses we shouldn't have
477
00:25:49,281 --> 00:25:50,282
when our daughter was
in the hospital.
478
00:25:50,282 --> 00:25:51,851
She had a viral infection.
479
00:25:51,984 --> 00:25:53,686
- And then we thought
it got worse.
- But she's okay,
480
00:25:53,820 --> 00:25:55,454
and we have receipts from
the hospital if you need 'em.
481
00:25:55,454 --> 00:25:58,324
I donated my old car to charity.
482
00:25:58,324 --> 00:26:01,527
None of that was flagged
on your returns.
483
00:26:01,661 --> 00:26:03,562
So we're good?
484
00:26:03,663 --> 00:26:05,331
No, you are not.
485
00:26:05,331 --> 00:26:06,365
Are we going to debtors' prison?
486
00:26:06,498 --> 00:26:07,834
This isn't a Dickens novel.
487
00:26:07,834 --> 00:26:09,335
That's what I said.
488
00:26:09,468 --> 00:26:11,503
We just send people
to regular prison now.
489
00:26:12,872 --> 00:26:15,407
You will both need to refile
your returns correctly,
490
00:26:15,507 --> 00:26:16,408
upon which time
we will determine
491
00:26:16,508 --> 00:26:17,844
precisely what you owe.
492
00:26:17,977 --> 00:26:19,679
That's it?
- You will also need to decide
493
00:26:19,812 --> 00:26:21,513
who is the head
of your household.
494
00:26:23,482 --> 00:26:25,151
Well, we could switch
every year.
495
00:26:25,151 --> 00:26:26,653
I love that idea.
Let's just alternate.
496
00:26:26,653 --> 00:26:28,554
- Love it.
- I love how awesome
you're being.
497
00:26:30,022 --> 00:26:31,590
You should leave my desk immediately.
498
00:26:31,691 --> 00:26:33,192
- Understood.
- Departing now.
499
00:26:37,664 --> 00:26:40,266
So, uh... how's Marie?
500
00:26:41,868 --> 00:26:43,402
Physically, she's not well.
501
00:26:43,535 --> 00:26:45,237
I mean,
she survived the accident,
502
00:26:45,371 --> 00:26:47,206
and won't have
any major injuries--
503
00:26:47,206 --> 00:26:48,574
thanks to you guys-- but
504
00:26:48,708 --> 00:26:50,442
it's not like
it slowed down the cancer.
505
00:26:50,542 --> 00:26:54,380
Emotionally, however, she's...
she's doing really great.
506
00:26:54,380 --> 00:26:56,048
Well, thanks to you.
507
00:26:56,048 --> 00:26:57,884
It's fascinating.
508
00:26:57,884 --> 00:27:00,887
I-I never knew someone could
spend their life
509
00:27:01,020 --> 00:27:05,224
bringing people
closer to death... legally.
510
00:27:05,357 --> 00:27:07,727
But you've been closer
than anybody.
511
00:27:07,860 --> 00:27:09,395
Been there and come back.
512
00:27:09,395 --> 00:27:11,764
That is so freakin' cool.
513
00:27:11,898 --> 00:27:14,300
- I don't know. Cool?
- Well, wasn't it?
514
00:27:14,400 --> 00:27:15,968
Come on, be honest.
515
00:27:16,068 --> 00:27:17,403
Look how excited you are.
516
00:27:17,536 --> 00:27:20,239
You're like a legit fangirl
for this stuff.
517
00:27:20,239 --> 00:27:22,374
You might say
I'm dying to know.
518
00:27:22,374 --> 00:27:24,043
Pun very much intended.
519
00:27:28,547 --> 00:27:31,984
I'll start by saying
I woke up in a world
520
00:27:32,084 --> 00:27:35,421
that was both everything
and nothing
521
00:27:35,421 --> 00:27:37,489
I ever wanted it to be.
522
00:27:38,725 --> 00:27:41,093
I can tell from the look
on your face
523
00:27:41,093 --> 00:27:43,095
that made absolutely
no sense.
524
00:27:43,095 --> 00:27:45,597
Firefighter and philosopher. Noted.
525
00:27:45,597 --> 00:27:48,768
Yeah. Uh, okay,
but let me start again.
526
00:27:50,469 --> 00:27:52,404
I-I woke up in a hospital.
527
00:27:52,404 --> 00:27:56,408
And at first, everything seemed
completely normal.
528
00:27:59,946 --> 00:28:01,413
Athena.
529
00:28:01,413 --> 00:28:04,616
Oh, sorry to impose
on your lunch, Luann.
530
00:28:04,616 --> 00:28:06,618
It's all right.
How can I help you?
531
00:28:06,618 --> 00:28:08,420
Well, I'm here
on unofficial business.
532
00:28:08,420 --> 00:28:11,758
We had a suspect go down
during an arrest the other day.
533
00:28:11,758 --> 00:28:13,025
A Dominic Dawson.
534
00:28:13,125 --> 00:28:14,794
That name sounds familiar.
535
00:28:14,794 --> 00:28:18,630
I believe he was admitted
to the ER yesterday.
536
00:28:18,765 --> 00:28:19,832
Yes.
537
00:28:19,966 --> 00:28:22,601
We picked up his body
yesterday evening.
538
00:28:22,601 --> 00:28:24,203
Do we have any information
539
00:28:24,303 --> 00:28:26,105
- on his cause of death yet?
- Not yet.
540
00:28:26,105 --> 00:28:27,539
Unfortunately,
we're backlogged.
541
00:28:27,639 --> 00:28:29,675
That bus accident downtown.
542
00:28:29,809 --> 00:28:32,644
It'll probably be another day
or two before I get to him.
543
00:28:32,779 --> 00:28:35,982
- So we know nothing.
- Listen,
544
00:28:36,115 --> 00:28:38,484
you're more than welcome
to take a look at the body--
545
00:28:38,484 --> 00:28:40,619
- unofficially.
- If that's okay.
546
00:28:40,619 --> 00:28:44,991
Ah. Uh, honestly,
looking at a body
547
00:28:45,124 --> 00:28:47,626
doesn't always tell you much.
548
00:28:47,626 --> 00:28:52,464
Our answers are usually found
under the skin.
549
00:29:02,541 --> 00:29:06,212
Here we are.
Dominic Dawson.
550
00:29:10,016 --> 00:29:11,717
This can't be right.
551
00:29:11,851 --> 00:29:13,552
That isn't him.
552
00:29:14,353 --> 00:29:16,522
He's listed as number 107.
553
00:29:19,358 --> 00:29:21,193
This is his bracelet.
554
00:29:21,193 --> 00:29:23,562
But not his body.
555
00:29:23,695 --> 00:29:26,198
So, then, who is this?
556
00:29:26,198 --> 00:29:29,535
And where is Dominic Dawson?
557
00:29:43,582 --> 00:29:46,085
Body's been identified
as Seth Davis.
558
00:29:46,185 --> 00:29:49,055
Any idea when he swapped
the hospital bracelet?
559
00:29:49,055 --> 00:29:51,357
Security footage doesn't show
anybody unusual
560
00:29:51,357 --> 00:29:52,892
coming or going, so,
561
00:29:52,892 --> 00:29:55,394
must have made the swap
before the transfer.
562
00:29:55,394 --> 00:29:56,929
After he came back
from the dead.
563
00:29:57,063 --> 00:29:59,598
Officers found a bottle
of Lisinopril--
564
00:29:59,731 --> 00:30:01,600
it's a blood pressure
medication--
565
00:30:01,700 --> 00:30:04,436
emptied in his bathroom,
so he must have given himself
566
00:30:04,536 --> 00:30:05,938
just enough of an overdose.
567
00:30:06,038 --> 00:30:08,807
Caused his vitals to plummet
in the back of your car.
568
00:30:08,941 --> 00:30:10,776
- Why would someone do that?
- In this case,
569
00:30:10,877 --> 00:30:13,946
I figure it's gotta be
one of three things:
570
00:30:14,080 --> 00:30:16,582
money, money or money.
571
00:30:16,582 --> 00:30:19,051
But I'm actually more curious
572
00:30:19,051 --> 00:30:22,288
as to what you were doing here
in the first place.
573
00:30:22,388 --> 00:30:26,092
Finding out that
our suspect wasn't dead.
574
00:30:27,960 --> 00:30:29,061
Anything?
575
00:30:29,061 --> 00:30:30,796
Only explanation I have
is he was given
576
00:30:30,897 --> 00:30:32,598
the wrong bracelet in the ER.
577
00:30:32,598 --> 00:30:34,466
And how likely is that?
It's not.
578
00:30:34,566 --> 00:30:35,801
But it's also not impossible.
579
00:30:35,935 --> 00:30:38,237
We may be looking at
a simple mistake.
580
00:30:38,237 --> 00:30:40,739
Oh, no.
This was not a mistake.
581
00:30:40,739 --> 00:30:43,175
Well, you got what
you hoped for.
582
00:30:43,309 --> 00:30:44,810
You found your answer.
583
00:30:44,911 --> 00:30:46,612
- ell, I found the first answer.
- W
584
00:30:46,612 --> 00:30:48,580
And like any good answer,
585
00:30:48,580 --> 00:30:50,983
it raised a whole lot
of new questions.
586
00:30:51,117 --> 00:30:52,818
I spoke with Hen
about the Lisinopril.
587
00:30:52,919 --> 00:30:54,520
She said it would have
ottomed out his blood pressureb
588
00:30:54,653 --> 00:30:55,854
for about 20 minutes.
589
00:30:55,988 --> 00:30:57,823
Dominic!
590
00:30:58,490 --> 00:30:59,591
So he could have
come to in the ER,
591
00:30:59,591 --> 00:31:00,826
made the switch then.
592
00:31:00,927 --> 00:31:01,961
PARAMEDIC Harvey,
593
00:31:01,961 --> 00:31:02,962
we need some help
594
00:31:02,962 --> 00:31:04,964
- in the lobby.
- Roger that.
595
00:31:04,964 --> 00:31:07,666
The ER was inundated
after that bus crash.
596
00:31:11,603 --> 00:31:14,506
He was able to get out,
but go where?
597
00:31:14,606 --> 00:31:16,608
That's the million-dollar
question.
598
00:31:16,608 --> 00:31:18,210
The police have been
tossing his house
599
00:31:18,344 --> 00:31:20,012
looking for the money he stole.
600
00:31:22,014 --> 00:31:24,116
I just don't like having people
in my house.
601
00:31:24,116 --> 00:31:26,485
Oh, well, they should only
be there two,
602
00:31:26,485 --> 00:31:28,654
maybe three days.
603
00:31:28,654 --> 00:31:30,522
Sneaky son of a...
604
00:31:34,460 --> 00:31:36,128
Crime scene techs just left.
605
00:31:36,128 --> 00:31:38,630
We're pulling out.
Copy that.
606
00:32:28,247 --> 00:32:30,449
Stop!
607
00:32:30,582 --> 00:32:33,519
Dominic Dawson,
as I live and breathe.
608
00:32:42,428 --> 00:32:44,963
♪ I put a spell on you ♪
609
00:32:50,736 --> 00:32:53,972
♪ Because you're mine ♪
610
00:32:58,777 --> 00:33:01,613
♪ Stop the things you do ♪
611
00:33:05,817 --> 00:33:07,953
♪ Watch out ♪
612
00:33:08,054 --> 00:33:10,789
♪ I ain't lying... ♪
613
00:33:11,923 --> 00:33:13,625
The money and the dead man.
614
00:33:13,759 --> 00:33:15,127
Nice work, Sergeant.
615
00:33:15,227 --> 00:33:17,163
Two for one special.
616
00:33:19,298 --> 00:33:22,768
- Not again. I'll get the AED.
- Call for an RA unit.
617
00:33:44,022 --> 00:33:47,193
Shock advised. Charging.
618
00:33:47,326 --> 00:33:49,295
- Clear.
- Clear!
619
00:33:54,133 --> 00:33:56,868
Where is that ambulance?
620
00:34:01,873 --> 00:34:04,176
How long have you
been doing compressions?
621
00:34:04,310 --> 00:34:06,044
About seven minutes.
622
00:34:06,178 --> 00:34:07,179
All right.
623
00:34:07,279 --> 00:34:08,647
- Athena...
- Okay.
624
00:34:08,647 --> 00:34:10,549
We got this.
625
00:34:11,717 --> 00:34:13,719
- Shock advised.
- Nothing.
626
00:34:13,852 --> 00:34:15,221
- Charging.
- Preparing to shock.
627
00:34:15,354 --> 00:34:17,022
- Clear.
- Clear!
628
00:34:17,989 --> 00:34:19,825
Nothing.
What happened?
629
00:34:19,825 --> 00:34:21,860
He was going through processing,
630
00:34:21,993 --> 00:34:23,995
and then he just collapsed, again.
631
00:34:23,995 --> 00:34:26,965
Maybe that Lisinopril did a
better job than it should have.
632
00:34:26,965 --> 00:34:28,534
Sharp decline of blood flow,
633
00:34:28,634 --> 00:34:29,901
basically asking
for a heart attack.
634
00:34:44,883 --> 00:34:47,853
Well, I'd say
let's call the police, but...
635
00:34:49,821 --> 00:34:51,557
I'll get the medical examiner
on the line.
636
00:34:51,657 --> 00:34:53,225
Just give it a minute.
637
00:34:53,359 --> 00:34:56,362
Make sure he doesn't make
another run for it.
638
00:35:23,722 --> 00:35:26,225
- So it was the cancer?
- Yeah.
639
00:35:26,225 --> 00:35:29,395
Her organs started failing
after the accident,
640
00:35:29,395 --> 00:35:33,299
but she-she was already
in a pretty bad way.
641
00:35:33,399 --> 00:35:38,370
Natalia said the doctors
actually complimented our work.
642
00:35:40,706 --> 00:35:42,874
We're all gonna die alone.
643
00:35:44,210 --> 00:35:47,045
That's what she said
to me and Hen.
644
00:35:48,747 --> 00:35:50,549
Yes and no.
645
00:35:50,649 --> 00:35:51,917
Right? I-I mean,
646
00:35:51,917 --> 00:35:53,652
she got to see all her friends
647
00:35:53,752 --> 00:35:55,421
and family before she went.
648
00:35:55,421 --> 00:35:58,257
That was a beautiful thing
Natalia did for her.
649
00:35:59,425 --> 00:36:01,493
Yeah, uh, Natalia.
650
00:36:01,593 --> 00:36:05,664
I, uh, I may have
paid her a visit, too.
651
00:36:05,764 --> 00:36:08,500
Really?
Dating someone you rescued?
652
00:36:08,634 --> 00:36:11,270
- You know that never ends well.
- This-this is different.
653
00:36:11,270 --> 00:36:13,272
You know. Anyway,
she wanted to ask me
654
00:36:13,272 --> 00:36:14,973
- about the lightning strike.
- Right.
655
00:36:15,073 --> 00:36:16,575
You love being the guy
with the answers.
656
00:36:16,675 --> 00:36:18,176
No, I'm serious.
657
00:36:19,278 --> 00:36:23,349
There's something...
different about her.
658
00:36:24,250 --> 00:36:25,751
I f-- I feel like she sees me.
659
00:36:25,851 --> 00:36:29,020
You know?
Like she-she really sees me
660
00:36:29,120 --> 00:36:32,258
for who I am
and what I've been through.
661
00:36:32,358 --> 00:36:34,693
I think she might even
see more in me
662
00:36:34,793 --> 00:36:37,162
than I see in myself.
663
00:36:37,263 --> 00:36:40,799
Look, I know we razzed you
about your math skills.
664
00:36:40,799 --> 00:36:43,269
Maybe I even tried
to get rich off of 'em.
665
00:36:43,369 --> 00:36:45,871
But to be honest,
666
00:36:46,004 --> 00:36:49,475
you haven't been the same
since it happened.
667
00:36:50,276 --> 00:36:52,478
But how could you be?
668
00:36:52,478 --> 00:36:54,546
The truth is, man, uh,
669
00:36:54,646 --> 00:36:57,015
I-I still don't know how to act.
670
00:36:57,115 --> 00:36:59,818
I am different.
671
00:36:59,818 --> 00:37:03,655
I feel like
I have to try and be the...
672
00:37:03,655 --> 00:37:05,391
same old Buck.
673
00:37:05,491 --> 00:37:08,860
Mostly for the sake
of everyone else.
674
00:37:10,362 --> 00:37:12,398
You don't have to be anything
for anybody.
675
00:37:12,531 --> 00:37:15,967
And no one is ever the same
from one day to the next.
676
00:37:16,067 --> 00:37:20,839
Experiences like this,
they change us.
677
00:37:24,142 --> 00:37:26,077
So what changed in you?
678
00:37:26,211 --> 00:37:28,414
Well, when I woke up
679
00:37:28,547 --> 00:37:31,317
in that hospital,
680
00:37:31,417 --> 00:37:33,919
I felt like I had gotten away
with something.
681
00:37:34,019 --> 00:37:35,921
You cheated death.
682
00:37:36,021 --> 00:37:38,924
My life could have ended
right then and there,
683
00:37:39,024 --> 00:37:41,860
but it-it didn't.
684
00:37:41,860 --> 00:37:44,062
That has to mean something, right?
685
00:37:44,162 --> 00:37:45,664
It means you're one lucky guy.
686
00:37:45,764 --> 00:37:48,099
Yeah, well, I don't think
I'm gonna get that lucky again.
687
00:37:48,199 --> 00:37:49,501
Well, maybe you don't have to.
688
00:37:49,601 --> 00:37:51,002
Lightning doesn't strike
the same place twice.
689
00:37:51,102 --> 00:37:53,004
Which is why
I have to make the most
690
00:37:53,104 --> 00:37:54,873
of every single moment.
691
00:37:54,873 --> 00:37:57,443
Because from here on out...
692
00:37:58,944 --> 00:38:01,380
...it's all a gift.
693
00:38:11,390 --> 00:38:12,758
Okay.
694
00:38:12,858 --> 00:38:16,962
One black coffee,
and one affogato.
695
00:38:19,598 --> 00:38:22,368
Affogato. Fancy.
696
00:38:22,468 --> 00:38:23,635
Yeah, we've got
a lot of ice cream
697
00:38:23,769 --> 00:38:24,970
we need to get rid of.
698
00:38:25,070 --> 00:38:26,304
Thanks for coming by
so last-minute.
699
00:38:26,405 --> 00:38:28,407
- We really appreciate it.
- Of course.
700
00:38:28,407 --> 00:38:29,975
I would have invited you
to my office,
701
00:38:30,108 --> 00:38:31,643
but it's a little charred
at the moment.
702
00:38:31,743 --> 00:38:34,646
I heard. I guess this tax stuff
does make people crazy.
703
00:38:34,746 --> 00:38:35,647
You have no idea.
704
00:38:35,781 --> 00:38:37,215
We kind of do, actually.
705
00:38:37,315 --> 00:38:39,485
So this head of household
business, that's just about
706
00:38:39,618 --> 00:38:40,652
who makes the most money?
707
00:38:40,752 --> 00:38:42,921
Or who spends the most money?
708
00:38:42,921 --> 00:38:44,890
Let me simplify it for you.
709
00:38:44,990 --> 00:38:47,325
File together,
save yourselves $14,000.
710
00:38:47,426 --> 00:38:49,995
I know it's not the most
romantic thing in the world,
711
00:38:50,128 --> 00:38:51,763
- but...
-$14,000?
712
00:38:51,763 --> 00:38:53,298
Sounds pretty romantic to me.
713
00:38:53,399 --> 00:38:57,936
Great. So, next year,
before you file your taxes,
714
00:38:57,936 --> 00:38:59,838
there's only one thing
you need to do.
715
00:38:59,938 --> 00:39:02,608
- Great.
- We'll be ready. What is it?
716
00:39:04,175 --> 00:39:06,077
Get married.
717
00:39:29,367 --> 00:39:31,202
Oh...
718
00:39:35,140 --> 00:39:38,510
Who's ready for some...
719
00:39:38,610 --> 00:39:40,211
s'mores?
720
00:40:15,981 --> 00:40:17,716
Missed out, bud.
721
00:40:50,782 --> 00:40:53,018
Hey, Mom.
722
00:40:53,118 --> 00:40:55,554
Oh, nothing,
just eating s'mores
723
00:40:55,554 --> 00:40:58,289
and watching la novela
with Christopher.
724
00:41:01,192 --> 00:41:03,128
Yeah, I know it's late.
I'm sorry.
725
00:41:03,228 --> 00:41:05,196
I was thinking maybe
we could watch it together
726
00:41:05,296 --> 00:41:07,733
in El Paso next weekend.
727
00:41:08,934 --> 00:41:10,035
I know.
728
00:41:10,135 --> 00:41:12,437
Yeah, I know.
729
00:41:12,538 --> 00:41:14,372
I know, it's last-minute,
but I miss you guys,
730
00:41:14,472 --> 00:41:16,742
and I know Christopher does, too.
731
00:41:19,310 --> 00:41:22,313
Exactly. Why wait?
732
00:41:24,149 --> 00:41:26,585
Well, there's no better time
than now.
733
00:41:26,585 --> 00:41:28,453
So that accountant guy suggests
you two get married,
734
00:41:28,554 --> 00:41:30,556
and you just go about your
business like nothing happened?
735
00:41:30,656 --> 00:41:32,758
Well, it felt awkward
to talk about it afterwards,
736
00:41:32,758 --> 00:41:34,593
so I just kind of
snuck out this morning.
737
00:41:34,593 --> 00:41:36,828
So now you're gonna go home,
and the elephant is still
738
00:41:36,962 --> 00:41:38,129
gonna be standing in the room.
739
00:41:38,229 --> 00:41:39,430
I can't be the one
to bring it up.
740
00:41:39,430 --> 00:41:41,066
It'll feel like
I'm pressuring him.
741
00:41:41,166 --> 00:41:43,468
Broaching the subject isn't
the same thing as pressure.
742
00:41:44,502 --> 00:41:46,271
Do you want to marry Chimney?
743
00:41:47,806 --> 00:41:49,240
I don't know.
744
00:41:49,340 --> 00:41:50,642
There's a part of me
745
00:41:50,742 --> 00:41:53,078
that never wanted
to marry anyone ever again.
746
00:41:53,178 --> 00:41:54,312
Yeah, but this is Chimney.
747
00:41:54,412 --> 00:41:56,014
A completely different situation.
748
00:41:56,147 --> 00:41:58,984
He's amazing and sweet,
749
00:41:59,084 --> 00:42:00,418
and he loves you to no end.
750
00:42:00,518 --> 00:42:02,020
Yes, he is all of those things.
751
00:42:02,153 --> 00:42:03,589
And we are committed
to each other
752
00:42:03,689 --> 00:42:05,290
- 'cause we're raising
our daughter.
- Exactly.
753
00:42:05,290 --> 00:42:08,660
Exactly. So why do we need
to get married?
754
00:42:09,460 --> 00:42:12,598
♪ See, I knew that
you would wander ♪
755
00:42:12,698 --> 00:42:14,866
- Ooh.
-♪ And I thought ♪
756
00:42:14,966 --> 00:42:16,668
♪ You could be free ♪
757
00:42:16,768 --> 00:42:19,605
♪ I guess I thought that ♪
758
00:42:19,705 --> 00:42:23,842
♪ This is what you wanted ♪
759
00:42:25,711 --> 00:42:31,049
♪ Give me love like a circle ♪
760
00:42:31,182 --> 00:42:34,452
♪ And I'll be happy then. ♪
761
00:42:39,725 --> 00:42:42,661
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
762
00:42:42,661 --> 00:42:46,197
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
763
00:43:15,260 --> 00:43:16,561
9-1-1 what's your emergency?
764
00:43:16,662 --> 00:43:19,931
All new 9-1-1, Mondays on Fox.
52869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.