All language subtitles for 21-enim Adım Melek_01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,445 --> 00:00:09,172 ("Aydilge - Yalnızlık Masalı" çalıyor) 2 00:00:09,540 --> 00:00:15,524 "Bir varmış bir yokmuş diyemem" 3 00:00:16,462 --> 00:00:23,258 "Her masalın sonu varmış bilemem" 4 00:00:25,111 --> 00:00:27,915 "Kara dağlar karşımda" 5 00:00:28,087 --> 00:00:31,110 "Kimsem yok ardımda" 6 00:00:31,384 --> 00:00:34,735 "Kara dağlar karşımda" 7 00:00:34,915 --> 00:00:37,509 "Kimsem yok ardımda" 8 00:00:37,657 --> 00:00:40,329 "Neler umdum ben" 9 00:00:40,642 --> 00:00:43,548 "Nasıl soldum ben" 10 00:00:43,820 --> 00:00:48,930 "En yakınımdan böyle nasıl koptum ben" 11 00:00:49,868 --> 00:00:54,540 "Bir varmış bir yokmuş diyemem" 12 00:00:55,977 --> 00:01:01,016 "Her masalın sonu varmış bilemem" 13 00:01:02,462 --> 00:01:07,079 "Ben yuvama dönebilsem yeniden" 14 00:01:08,462 --> 00:01:13,501 "Belki güneş doğacaktır yeniden" 15 00:01:27,540 --> 00:01:30,891 "Ayrılık acısı" 16 00:01:33,657 --> 00:01:37,298 "Ayrılık sancısı" 17 00:01:38,103 --> 00:01:42,891 "Yüz kere bin kere yağmur gibi gözyaşı" 18 00:01:44,843 --> 00:01:49,622 "Dökemem ben hep içime atarım ben" 19 00:01:51,236 --> 00:01:57,247 "Ama şimdi belki güneş doğacaktır yeniden" 20 00:01:58,531 --> 00:02:04,492 "Bir varmış bir yokmuş diyemem" 21 00:02:04,867 --> 00:02:11,125 "Her masalın sonu varmış bilemem" 22 00:02:11,625 --> 00:02:15,000 *Bu dizide çoğunlukla Güneydoğu Anadolu ağzıyla konuşulmaktadır. 23 00:02:17,469 --> 00:02:20,469 (Gerilim müziği) 24 00:02:30,787 --> 00:02:33,247 -Ömer! -(Defne) Kerem! 25 00:02:33,328 --> 00:02:36,021 Ne oluyor lan, ne yapıyorsun? Kerem, nereye vurdu? 26 00:02:36,102 --> 00:02:38,099 (Ömer) Oğlum iyi misin, nerene geldi? 27 00:02:38,287 --> 00:02:41,466 -Sana Defne'den uzak dur demedim mi? -Ömer! 28 00:02:41,547 --> 00:02:43,310 -Defne! -(Defne) Bırak! 29 00:02:43,391 --> 00:02:46,349 -Defne, konuşmamız lazım! -İstemiyorum seninle konuşmak! 30 00:02:47,084 --> 00:02:49,849 İstemiyorum dedim sana, zorla mı? 31 00:02:49,930 --> 00:02:52,255 -Lan onu bırak! -Ömer! 32 00:02:52,988 --> 00:02:54,254 Tek! 33 00:02:59,316 --> 00:03:00,637 Kerem! 34 00:03:04,129 --> 00:03:07,636 Tamam. Kerem, iyi misin? Kalk. 35 00:03:09,512 --> 00:03:10,644 Kerem! 36 00:03:11,988 --> 00:03:14,191 Kerem! Ömer? 37 00:03:22,012 --> 00:03:25,261 -(Defne) Kerem! -(Ömer) Lan oğlum! 38 00:03:26,566 --> 00:03:28,691 Ömer! 39 00:03:29,183 --> 00:03:32,816 Kerem, iyi misin? Ömer! 40 00:03:33,121 --> 00:03:36,629 (Ömer) Sen kimsin oğlum? Lan oğlum, sen var ya... 41 00:03:36,710 --> 00:03:41,159 ...seni bitiririm oğlum ben! -Ne yapıyorsunuz? 42 00:03:41,355 --> 00:03:44,871 Bırakın! Ömer, Adnan ne yapıyorsunuz? 43 00:03:45,855 --> 00:03:48,129 -Delirdiniz mi? -Delirdik! 44 00:03:48,210 --> 00:03:50,316 Seninle babam sarmadınız mı bu herifi kızın başına? 45 00:03:50,397 --> 00:03:53,019 -Kerem ne alakası var, lütfen saçmalama! -Tamam, bırak. 46 00:03:53,100 --> 00:03:55,605 -Defne, konuşacağız seninle! -Defne seni dinlemeyecek. 47 00:03:55,686 --> 00:03:59,089 -Öyle mi, sen mi karar veriyorsun? -He, ben karar veriyorum! 48 00:03:59,277 --> 00:04:02,488 (Üst üste bağrışmalar) 49 00:04:02,569 --> 00:04:03,792 Yeter! 50 00:04:03,873 --> 00:04:06,527 -Durun, ne yapıyorsunuz? -Polisi arıyorum şimdi! 51 00:04:06,608 --> 00:04:09,501 Defne, hayır! Polis falan yok, saçmalamayın! 52 00:04:09,582 --> 00:04:11,551 Olayları büyüteceksiniz, hayır! 53 00:04:11,791 --> 00:04:14,705 Şu hâline bak! Bu musun? 54 00:04:14,786 --> 00:04:17,855 Baban seni görse ne olur, Alpay seni görse ne olur? 55 00:04:17,935 --> 00:04:20,869 -Görürse görsün, ne olacak? -Hayır! Bir düşün. 56 00:04:21,120 --> 00:04:23,839 Sakinleş. Polis çağırırlarsa ne olur bir düşün. 57 00:04:23,920 --> 00:04:28,503 Kız reşit değil. Kendine gel, hadi! Biz eve gidiyoruz tamam mı? 58 00:04:28,584 --> 00:04:30,183 Ben Defne'yle konuşmadan hiçbir yere gitmiyorum. 59 00:04:30,264 --> 00:04:32,066 Hayır, kendine gel! 60 00:04:32,154 --> 00:04:35,065 Hâlâ konuşuyor lan! Oğlum seni bitiririm lan, duydun mu? 61 00:04:35,146 --> 00:04:39,191 Defne, Ömer'i tut. Ömer, lütfen! 62 00:04:39,511 --> 00:04:44,206 Biz gidiyoruz, polis falan yok. Kerem sakinleşin, olayları büyütmeyin. 63 00:04:44,496 --> 00:04:46,464 Defne'den uzak duracaksın, duydun mu beni? 64 00:04:46,545 --> 00:04:50,769 Hayır, sakin olun! Kerem lütfen sakin olun, yeter! 65 00:04:55,972 --> 00:04:57,316 Yeter Ömer! 66 00:04:58,652 --> 00:05:01,137 -İyi misin sen? -Ben iyiyim! 67 00:05:03,740 --> 00:05:05,349 Ne polisi Defne? 68 00:05:06,068 --> 00:05:07,545 Sen benim başımı mı yakacaksın? 69 00:05:07,626 --> 00:05:11,779 Asıl siz ne yapıyorsunuz? Şu hâlinize bakın! 70 00:05:11,860 --> 00:05:13,076 Ne var, bir şey yok. 71 00:05:13,513 --> 00:05:15,607 -Ufak bir çizik işte. -Tamam. 72 00:05:15,974 --> 00:05:17,506 Hadi artık. 73 00:05:22,420 --> 00:05:26,896 Daha da bir şey yapamam. Zaten değerinin altında veriyorum. 74 00:05:28,661 --> 00:05:32,138 Boş boş konuşup durma Hüseyin. Senin bu yaptığın açgözlülük. 75 00:05:34,959 --> 00:05:38,092 Ederi üstünden konuşalım Hüseyin. 76 00:05:38,224 --> 00:05:40,802 Sen bizi bayağı cahil belledin herhâlde. 77 00:05:40,883 --> 00:05:42,959 Biz de piyasanın ne olduğunu biliyoruz. 78 00:05:43,654 --> 00:05:47,428 Tamam da böyle olunca benim cebime para girmiyor ki. 79 00:05:47,509 --> 00:05:49,177 İnan cebime bir şey girmiyor. 80 00:05:49,258 --> 00:05:53,928 Hüseyin bak, ne çocukları ne de bizi müşkül duruma düşür. 81 00:05:54,865 --> 00:05:57,092 En iyisi emlakçıya vereyim ben. 82 00:05:58,779 --> 00:06:02,732 Emlakçının verdiği değeri de biliyoruz. Boşuna uğraştırma bizi. 83 00:06:02,813 --> 00:06:06,263 Bırak Halil, bırak, versin. Karışma. 84 00:06:06,388 --> 00:06:09,451 -O kadar peşin parayı kim veriyor? -Evet. 85 00:06:09,904 --> 00:06:14,295 Tamam, bir buçuk olsun, o da dayımın hatırına. 86 00:06:14,454 --> 00:06:15,763 Sizi severdi. 87 00:06:15,844 --> 00:06:18,844 (Müzik) 88 00:06:32,590 --> 00:06:35,590 (Gerilim müziği) 89 00:06:40,271 --> 00:06:44,576 Ne oldu sana Kenan'ım? Niye vazgeçtik locadan? 90 00:06:46,459 --> 00:06:51,310 -Abi konuşsana, tam işi bağlayacakken-- -Birazdan anlarsın nedenini. 91 00:06:52,716 --> 00:06:56,169 (Telefon çalıyor) 92 00:06:56,357 --> 00:06:58,959 Ne var Funda? Başlayacağım senin nikâhına şimdi. 93 00:07:05,154 --> 00:07:09,685 İyi günler, ben Kadriye Karadağ. Beni az önce aramıştınız da. 94 00:07:10,404 --> 00:07:12,849 Tahlil sonuçlarını söylemiştiniz. 95 00:07:13,537 --> 00:07:17,474 Hamilesin dediniz de kesin mi? 96 00:07:18,732 --> 00:07:20,748 (Kapı vuruldu) (Kapı açıldı) 97 00:07:29,287 --> 00:07:32,990 Tamam. Ben zaten yarın geleceğim. 98 00:07:36,935 --> 00:07:38,123 Abla. 99 00:07:38,544 --> 00:07:41,544 (Gerilim müziği) 100 00:07:53,587 --> 00:07:55,001 (Funda) Biraz yavaşla. 101 00:07:58,517 --> 00:08:01,517 (Gerilim müziği) 102 00:08:10,199 --> 00:08:12,277 Yavaşla diyorum, niye yavaşlamıyorsun? 103 00:08:15,527 --> 00:08:17,871 Adnan, yavaşla, korkuyorum! 104 00:08:21,105 --> 00:08:23,059 Yavaş biraz! 105 00:08:24,658 --> 00:08:26,658 Ne yapıyorsun, öldürecek misin bizi! 106 00:08:28,301 --> 00:08:30,402 Dur! Burada dur! 107 00:08:34,621 --> 00:08:37,238 -Delirdin mi sen? -Delirdim! 108 00:08:38,621 --> 00:08:40,551 Sizin yüzünüzden delirdim! 109 00:08:41,230 --> 00:08:43,121 Hepiniz bana oyun oynadınız! 110 00:08:43,621 --> 00:08:45,887 Adnan! 111 00:08:46,363 --> 00:08:49,012 -Bir sakinleş, beni dinle. -Hani Defne beni seviyordu? 112 00:08:49,093 --> 00:08:51,691 Hani aklında ben vardım, onunla ilgilenmem hoşuna gidiyordu? 113 00:08:51,772 --> 00:08:54,043 Bana neden yalan söyledin Funda abla? 114 00:08:54,332 --> 00:08:56,871 Adnancığım, ben sana neden yalan söyleyeyim? 115 00:08:57,051 --> 00:09:00,472 Ben nereden bileyim Ömer'in ortaya çıkacağını, manyaklıklar yapacağını? 116 00:09:00,553 --> 00:09:03,371 -Ne gördüysem onu söyledim ben. -Ben de gördüm. 117 00:09:03,452 --> 00:09:06,027 Birbirlerine nasıl sarıldıklarını gördüm! 118 00:09:06,207 --> 00:09:08,293 Beni sevmiyor, hâlâ o çocuğu seviyor. 119 00:09:08,668 --> 00:09:10,293 Sen böyle mi seviyorsun? 120 00:09:11,699 --> 00:09:16,574 Defne'yi böyle mi koruyacaksın? Böyle mi âşık edeceksin kendine? 121 00:09:17,168 --> 00:09:20,621 (Funda) Ömer'e saldırarak mı? Kerem'e saldırarak mı? 122 00:09:20,902 --> 00:09:26,144 Şu hâline bir bak. Senin şu hâlini görse Alpay sana güvenir mi? 123 00:09:26,418 --> 00:09:28,160 Sana emanet eder mi kızını? 124 00:09:28,496 --> 00:09:32,363 Senin kızın olsa sen emanet eder misin, Adnancığım neden düşünemiyorsun? 125 00:09:32,444 --> 00:09:36,347 Ben sadece konuşmak istedim. Defne beni dinlemeyince de delirdim. 126 00:09:36,652 --> 00:09:39,668 -Bir de onları öyle görünce... -Aferin sana. 127 00:09:39,749 --> 00:09:42,707 Sen işte böyle kızı korkutursan olacak olan bu. 128 00:09:43,707 --> 00:09:45,105 Ne olacak şimdi? 129 00:09:45,519 --> 00:09:49,144 Ya Alpay amca babama söylerse, vazgeçerlerse bu işten? 130 00:09:49,449 --> 00:09:50,762 Tabii ki. 131 00:09:51,301 --> 00:09:53,996 Sen böyle davranırsan ne olacak zannediyorsun? Bunlar olacak! 132 00:09:54,077 --> 00:09:55,426 Of! 133 00:09:56,309 --> 00:10:00,316 Bak güzelim, önce bir sakin ol, tamam mı? 134 00:10:00,637 --> 00:10:02,418 Bir ortalıktan yok ol. 135 00:10:02,605 --> 00:10:05,934 Defne'yi aramayı düşünme bile. Karşısına sakın çıkma. 136 00:10:06,059 --> 00:10:09,332 Olaylar büyümesin. Ortalık yatışsın iyice. 137 00:10:10,387 --> 00:10:11,598 (Funda) Tamam mı? 138 00:10:12,246 --> 00:10:13,363 Tamam. 139 00:10:18,090 --> 00:10:19,387 Bakayım. 140 00:10:19,684 --> 00:10:22,848 -Çok acıyor mu? -Dokunma kızım. 141 00:10:23,043 --> 00:10:24,543 Şurada bir... 142 00:10:25,660 --> 00:10:27,043 Of. 143 00:10:27,879 --> 00:10:30,879 (Müzik) 144 00:10:37,579 --> 00:10:39,251 Şu hâlinize bak. 145 00:10:42,009 --> 00:10:45,001 Ne yapacaktık Defne? Durup dayak mı yiyecektik? 146 00:10:45,392 --> 00:10:47,657 (Kerem) Adam levyeyle falan saldırdı. 147 00:10:50,680 --> 00:10:51,915 Aptal Adnan. 148 00:10:52,743 --> 00:10:54,642 Hayır, kendini ne sanıyorsa. 149 00:10:57,790 --> 00:11:01,743 Ya size bir şey olsaydı? O zaman ne yapacaktım ben? 150 00:11:04,282 --> 00:11:06,634 Vallahi en başından beni dinleyecektin Defne. 151 00:11:07,579 --> 00:11:11,212 Ama bak, o güvendiğin dağlara karlar yağdı. 152 00:11:11,293 --> 00:11:13,485 O Funda'nın haberi varmış, zıp dedi geldi. 153 00:11:14,267 --> 00:11:15,610 Ben buz alacağım. 154 00:11:22,540 --> 00:11:24,103 Acıyor mu kolun? 155 00:11:24,845 --> 00:11:26,009 İyiyim ben. 156 00:11:26,845 --> 00:11:29,845 (Duygusal müzik) 157 00:11:45,216 --> 00:11:49,755 Ben çok özür dilerim Ömer. Benim yüzümden başına geldi bunlar. 158 00:11:53,638 --> 00:11:54,778 Tamam. 159 00:11:55,067 --> 00:11:56,294 Ben hallederim. 160 00:12:01,607 --> 00:12:05,255 -Şurası-- -İyiyim Defne, tamam. 161 00:12:12,896 --> 00:12:15,067 Kusura bakma, gerçekten. 162 00:12:15,935 --> 00:12:17,997 Sana bir şey olsaydı ben ne yapardım? 163 00:12:19,083 --> 00:12:21,622 Defne bu adamın derdi ne seninle? 164 00:12:21,747 --> 00:12:24,232 Neyine güvenip bu kadar peşinde koşuyor senin? 165 00:12:29,435 --> 00:12:31,122 Nişanlanacağız falan dedi. 166 00:12:31,982 --> 00:12:33,075 Doğru mu? 167 00:12:33,333 --> 00:12:37,411 Hayır Ömer, doğru değil tabii ki de. Kendi kendine havalara girmiş. 168 00:12:40,841 --> 00:12:43,333 Senin elini tutup erkek arkadaşıyım demişti ya hani... 169 00:12:43,414 --> 00:12:45,450 ...sen de hiçbir şey demeden çekip gitmiştin. 170 00:12:47,856 --> 00:12:49,840 Kendi kendine mi havalara girmiş oluyor? 171 00:12:51,427 --> 00:12:53,872 -O sandığın gibi değil. -(Ömer) Öyle mi? 172 00:12:54,169 --> 00:12:56,075 Ne? Anlat o zaman. 173 00:12:56,786 --> 00:13:00,247 -Doğrusunu bileyim, anlat. -Ömer. 174 00:13:05,067 --> 00:13:08,755 Çok şükür. Herkes üstüne düşeni yaptı. 175 00:13:09,497 --> 00:13:12,317 Hak dediğin döner dolaşır sahibini bulurmuş. 176 00:13:12,505 --> 00:13:15,333 Hafız'ın emeklerini hiçe saymak bize yakışmazdı. 177 00:13:16,466 --> 00:13:21,982 Artık siz de üçünüz bir olup buraya sahip çıkacaksınız. 178 00:13:23,185 --> 00:13:25,067 (Cumali) Kimseye laf vermeden... 179 00:13:25,614 --> 00:13:27,857 ...yakışan neyse öyle davranacaksınız. 180 00:13:27,938 --> 00:13:29,739 Her zaman olduğu gibi baba. 181 00:13:30,528 --> 00:13:31,950 İçin rahat olsun. 182 00:13:34,716 --> 00:13:39,341 Mirza, sen tekneni satıştan çek. 183 00:13:40,567 --> 00:13:43,599 Halil, sen de arsayı. 184 00:13:44,255 --> 00:13:45,692 (Seyit Ali) Artık gerek kalmadı. 185 00:13:47,950 --> 00:13:49,302 Seyit Ali Usta’m. 186 00:13:50,677 --> 00:13:51,927 Cumali amca. 187 00:13:52,466 --> 00:13:54,544 Allah ikinizden de razı olsun. 188 00:14:01,661 --> 00:14:03,060 Sağ olun. 189 00:14:05,161 --> 00:14:08,107 Sağ olun, gözünüz arkada kalmasın. 190 00:14:08,911 --> 00:14:11,888 Mirasımıza gözümüz gibi bakacağız. 191 00:14:16,903 --> 00:14:20,333 -Hadi selametle. -(Cumali) Bize eyvallah. 192 00:14:20,414 --> 00:14:23,414 (Müzik) 193 00:14:29,614 --> 00:14:33,286 Ee, Allah'tan ümit kesilmez. 194 00:14:33,476 --> 00:14:38,614 Aha da buradayız. Hadi, hatıralar yerine konsun. 195 00:14:39,771 --> 00:14:41,903 Önce bize bir kahve yapayım mı? 196 00:14:42,661 --> 00:14:43,739 Tamam. 197 00:14:43,820 --> 00:14:47,708 Şu soysuzlara kaptırmadık ya locayı, içim rahatladı vallahi. 198 00:14:48,505 --> 00:14:50,810 Allah'tan inadını kırdın da el verebildik. 199 00:14:51,060 --> 00:14:52,833 Ben el vermeyelim mi dedim? 200 00:14:52,997 --> 00:14:55,958 Asıl ben sana geldim gel beraber olalım diye. 201 00:14:56,039 --> 00:15:00,083 Evet, sen Mirza'dan paparayı yemesen gelirdin, ben biliyorum. 202 00:15:00,164 --> 00:15:03,278 Tabii canım, bir başıma yedim ben paparayı tabii. 203 00:15:03,359 --> 00:15:04,825 Sen yoktun sanki orada. 204 00:15:05,661 --> 00:15:09,411 Haklısın. Allah için ben de laftan payımı aldım. 205 00:15:09,989 --> 00:15:12,880 -Hem ben sana onu mu diyorum? -(Cumali) Ya ne diyorsun? 206 00:15:12,961 --> 00:15:15,719 Beraber adamlık ettik, locayı aldık diyeceğin yerde... 207 00:15:15,800 --> 00:15:20,051 Yok, doğru söylüyorsun. O kadarını yaptın, Allah razı olsun. 208 00:15:20,132 --> 00:15:23,504 Allah senden de razı olsun. Ne demeye laf sokuyorsun şimdi? 209 00:15:23,724 --> 00:15:27,028 Bir hayır ettik, dalaşıp da mundar etmeyelim Cumali. 210 00:15:27,109 --> 00:15:28,771 Sen dalaşmaya yer arıyorsun. 211 00:15:28,852 --> 00:15:32,590 Seninle konuşurken yüreğim sıkışıyor, bildin mi? Yürü git işine. 212 00:15:32,671 --> 00:15:36,270 Ben senin sıfatını gördüğümde yüreğim daralıyor, konuşmaya ne gerek! 213 00:15:37,146 --> 00:15:40,146 (Müzik) 214 00:15:52,920 --> 00:15:56,037 Ağlama, dayınları bulacağız şimdi. Dükkânlarına bakalım. 215 00:15:56,468 --> 00:15:58,296 Seni dedenlere götüreceğiz. 216 00:16:02,866 --> 00:16:04,499 Burada da kimse yok. 217 00:16:05,171 --> 00:16:06,570 Hayırdır, kime baktın? 218 00:16:06,651 --> 00:16:10,913 Usta merhaba, dükkânı kapatacağız da çocuk ağlıyor, acıktı. 219 00:16:10,994 --> 00:16:13,952 Alpay abi telefonlarını açmıyor, burada da kimse yok. 220 00:16:14,033 --> 00:16:16,413 Dedesinin evini biliyorsan bari tarif et, çocuğu oraya götüreyim. 221 00:16:16,494 --> 00:16:18,007 Sen bana ver, ben götürürüm. 222 00:16:18,088 --> 00:16:20,014 Aman abi, çocuk bana emanet, gözünü seveyim. 223 00:16:20,095 --> 00:16:23,725 Sen ne diyorsun, benim yeğenim o. Gel Seyit Ali. 224 00:16:24,281 --> 00:16:25,398 Ver hele. 225 00:16:25,608 --> 00:16:28,499 Nereye gidiyoruz Zeynel abi? 226 00:16:28,991 --> 00:16:31,632 Dedene gideriz, olmaz mı? 227 00:16:31,767 --> 00:16:33,264 Yaşasın! 228 00:16:34,812 --> 00:16:37,382 -Tamam, iyi akşamlar. -Hadi rast gele. 229 00:16:38,531 --> 00:16:42,007 Sen hele şunu tut, ben kabanımı giyeyim geleceğim, tamam mı? 230 00:16:46,413 --> 00:16:49,413 (Müzik) 231 00:17:01,327 --> 00:17:04,484 Öyle kendi kafana göre bitti demekle bitmiyor Seyran Hanım. 232 00:17:05,624 --> 00:17:08,624 (Duygusal müzik) 233 00:17:15,596 --> 00:17:17,494 (Gülce) Anne, biz geldik. 234 00:17:17,575 --> 00:17:21,213 (Seyran) Ay, ay, ay, hoş geldin kuzum. 235 00:17:23,198 --> 00:17:26,307 -Yormadı değil mi seni abla? -Çok akıllı benim kızım. 236 00:17:29,635 --> 00:17:30,940 Canım kızım. 237 00:17:32,916 --> 00:17:34,354 (Seyran) Hoppa. 238 00:17:34,518 --> 00:17:37,518 (Duygusal müzik) 239 00:17:44,284 --> 00:17:46,323 (Kapı vuruldu) 240 00:17:54,768 --> 00:17:56,354 Siz miydiniz? 241 00:17:59,143 --> 00:18:03,237 -Küçük kuzum, hoş geldin, gel. -Hoş bulduk. 242 00:18:03,487 --> 00:18:08,151 Şey, hani babası çocuğu unuttu da bu saat oldu gelmeyince... 243 00:18:08,612 --> 00:18:10,034 ...ben de getireyim dedim. 244 00:18:10,115 --> 00:18:12,994 -Sağ ol, iyi yapmışsın. -Zeynep abi sen de gel. 245 00:18:13,075 --> 00:18:16,025 Yok canım, ben daha sonra geleyim olur mu? 246 00:18:16,106 --> 00:18:18,620 (Beyhan) Zeynel oğlum, hoş geldin. 247 00:18:18,799 --> 00:18:20,112 (Zeynel) Hoş buldum abla. 248 00:18:21,448 --> 00:18:23,549 Hoş geldin kuzum. 249 00:18:25,010 --> 00:18:26,486 Hoş bulduk. 250 00:18:30,094 --> 00:18:32,500 Oğlum gel hadi, bir çayımızı iç. 251 00:18:33,641 --> 00:18:34,859 (Zeynel) Şey... 252 00:18:35,484 --> 00:18:38,507 ...ben daha sonra geleyim. Çocuğu bıraktım da. 253 00:18:39,258 --> 00:18:42,617 -Daha sonra gelirim. -Sen bilirsin oğlum. 254 00:18:42,906 --> 00:18:46,914 -Zeynel, selamünaleyküm. -Aleykümselam usta. 255 00:18:46,995 --> 00:18:52,187 -Dede! -Oy, dedesinin aslanı gelmiş, gel! 256 00:18:53,164 --> 00:18:57,062 Dede, babam beni unuttu biliyor musun? 257 00:18:57,143 --> 00:18:59,594 Bak sen şu işe. 258 00:18:59,773 --> 00:19:03,062 -Ben de getireyim dedim. -İyi etmişsin Zeynel, sağ olasın. 259 00:19:03,143 --> 00:19:04,984 Geç, bir yemek yiyelim. 260 00:19:05,065 --> 00:19:07,476 Dede, ben seni çok özledim. 261 00:19:07,557 --> 00:19:12,609 Oy, ben sana kurban olurum. Ben de seni çok özledim, biliyor musun? 262 00:19:16,866 --> 00:19:19,507 Yok ustam, ben başka sefer geleyim, olur mu? 263 00:19:19,588 --> 00:19:22,679 -Olur Zeynel. Sağ olasın, sen bilirsin. -Tamam. 264 00:19:22,760 --> 00:19:25,742 -(Seyit Ali) Hadi sağ olasın. -(Zeynel) İyi günler usta. 265 00:19:28,077 --> 00:19:30,289 -Hoş geldin beyim. -Sağ ol Beyhan. 266 00:19:30,370 --> 00:19:34,601 Bak şimdi, hala anne seni görünce bayram edecek. 267 00:19:34,851 --> 00:19:36,843 Bugün bayram mı dede? 268 00:19:36,924 --> 00:19:41,007 Bizim seni gördüğümüz her gün bayram. Hadi bağır bakalım. 269 00:19:41,250 --> 00:19:43,516 -Hala anne! -(Seyit Ali) Bir daha. 270 00:19:43,781 --> 00:19:47,070 -Hala anne! -Hala annesi! 271 00:19:49,414 --> 00:19:51,344 (Kenan) Burayı hatırladın mı albayım? 272 00:19:53,883 --> 00:19:57,727 Yıllar evvel ilk Gaziantep'e geldiğimizde burayı yuvamız saymıştık. 273 00:19:58,484 --> 00:19:59,992 Hatırladım. 274 00:20:00,875 --> 00:20:04,844 Ben de Gaziantep'e geldiğimden beri ne zaman kafam daralsa buraya geliyorum. 275 00:20:11,125 --> 00:20:15,609 Ben işsizdim, sen kazandığın üç kuruşla yemek getirirdin bana. 276 00:20:16,102 --> 00:20:18,922 (Kenan) Benim umutlarım tükendiğinde sen beni ayağa kaldırırdın. 277 00:20:19,234 --> 00:20:22,805 Ben, gerçekleri gör dedikçe sen hayal kurardın geçecek bu günler diye. 278 00:20:22,886 --> 00:20:25,406 (Kenan) Güçlü duran, beni koruyup kollayan sendin. 279 00:20:26,672 --> 00:20:28,164 Her neyse. 280 00:20:33,778 --> 00:20:36,239 Yıllar sonra karşılaştık. 281 00:20:38,982 --> 00:20:40,248 Dedim ki... 282 00:20:41,115 --> 00:20:43,302 ...bu adama bir gönül borcum var. 283 00:20:45,083 --> 00:20:48,068 Aile oldu bana, umut oldu. 284 00:20:48,833 --> 00:20:50,716 Dost olduk, kardeş olduk. 285 00:20:55,896 --> 00:21:00,177 İnsan aile dediğini sırtından bıçaklar mı albayım? 286 00:21:01,544 --> 00:21:03,138 (Kenan) Sen bana bunu yaptın. 287 00:21:03,591 --> 00:21:05,646 En acısı da dost kazığıymış. 288 00:21:06,091 --> 00:21:09,287 Ben senin derdini derdim bildim, elimden geleni de yaptım. 289 00:21:09,771 --> 00:21:12,919 -Ama sen bana ihanet ettin. -Ne ihaneti? 290 00:21:13,000 --> 00:21:15,216 -Ne diyorsun sen Kenan? -Bana bak! 291 00:21:15,958 --> 00:21:16,958 Bir karar ver artık... 292 00:21:17,039 --> 00:21:19,864 ...bildiğini okumaya devam mı edeceksin yoksa dediğimi mi yapacaksın? 293 00:21:20,654 --> 00:21:22,544 Ne oldu şimdi, anlamadım. 294 00:21:22,873 --> 00:21:28,373 Yani locayı alacaktık, birden buraya geldik ihanet falan demeye başladın. 295 00:21:29,052 --> 00:21:33,365 Defne benim oğlanı istiyor mu? Sen emin misin bu işin olacağından? 296 00:21:34,748 --> 00:21:36,333 Niye istemesin ki? 297 00:21:37,099 --> 00:21:38,873 Aslan gibi çocuk Adnan. 298 00:21:39,396 --> 00:21:42,412 İşinde gücünde, ben çok seviyorum Adnan'ı. 299 00:21:42,493 --> 00:21:44,748 -Çok değerli bir çocuk yani. -Alpay! 300 00:21:44,982 --> 00:21:48,623 Kızın, Adnan'ı seviyor mu, onu soruyorum! 301 00:21:48,704 --> 00:21:52,520 Defne, ben bu evliliği istiyorum, dedi mi sana? Konuştun mu? 302 00:21:52,601 --> 00:21:55,601 (Gerilim müziği) 303 00:22:04,556 --> 00:22:05,868 Konuşamadım. 304 00:22:07,876 --> 00:22:10,712 Yani dün akşam konuşacaktım... 305 00:22:11,267 --> 00:22:13,134 ...ama kız korkmuş. 306 00:22:13,868 --> 00:22:15,118 Ürkmüş. 307 00:22:15,829 --> 00:22:17,025 Anladın mı? 308 00:22:18,829 --> 00:22:23,322 Genç kız tabii, normal. Böyle birden apar topar olunca çekinmiş. 309 00:22:23,720 --> 00:22:27,681 Funda da konuş demişti, acele etme demişti. 310 00:22:29,001 --> 00:22:30,868 Acele ettik diyorsun yani? 311 00:22:31,548 --> 00:22:34,970 Peki bunu, benimle oğlumu heveslendirmeden önce neden konuşmadın? 312 00:22:36,642 --> 00:22:37,939 Ah tabii. 313 00:22:38,727 --> 00:22:39,977 Locayı bekledin. 314 00:22:47,283 --> 00:22:49,986 Loca yüzünden olduğunu mu düşünüyorsun? 315 00:22:51,025 --> 00:22:53,329 Benim locayla ilgili takıntım sadece Melek yüzünden. 316 00:22:53,410 --> 00:22:56,368 Olsa ne olmasa ne, kuru bir bina lan! 317 00:22:56,503 --> 00:22:58,649 Bizim işimiz gücümüz var sonuçta. 318 00:22:58,947 --> 00:23:00,524 (Alpay) Hem ben seni niye arkandan vurayım? 319 00:23:00,605 --> 00:23:02,876 Ben senden daha fazla istiyorum bu evliliği. 320 00:23:02,957 --> 00:23:06,689 Aile olacağız burada ama kızımın bu durumunu bilmiyordum. 321 00:23:07,478 --> 00:23:11,267 Zamana ihtiyacı var demek ki. Onu da anlamak lazım. 322 00:23:11,665 --> 00:23:13,775 Ben olmayacak demiyorum ki. 323 00:23:14,478 --> 00:23:16,220 Peki bu Ömer meselesi ne? 324 00:23:16,861 --> 00:23:20,775 Sen gördün bizim düşmanlığımızı. Benim kızımın işi olmaz onlarla. 325 00:23:20,884 --> 00:23:23,360 Hem diyelim ki Defne, Ömer diye öldü... 326 00:23:23,441 --> 00:23:27,680 ...alıp götürsem Şirhan Konağı'nın önüne koysam bakarlar mı sanıyorsun? 327 00:23:28,712 --> 00:23:32,611 Kaldı ki benim onlara verecek kızım yok, o da ayrı. 328 00:23:34,290 --> 00:23:37,158 Şimdi bunlar duydular ya bizim hazırlığımızı falan... 329 00:23:37,314 --> 00:23:41,322 ...aramızı bozmaya çalışıyorlar. Ömer de kıskanmış herhâlde Adnan'ı... 330 00:23:41,564 --> 00:23:44,478 ...hepsi bu, olan biten bu. Başka bir şey yok. 331 00:23:46,236 --> 00:23:48,033 Kızı bir rahat bırakalım o zaman. 332 00:23:50,108 --> 00:23:51,943 Defne benim de kızım sayılır bundan sonra. 333 00:23:52,131 --> 00:23:54,693 Üstüne gitmeyelim. Vakti saati gelir elbet. 334 00:23:58,162 --> 00:24:00,115 Ama kızgınım sana hâlâ! 335 00:24:02,835 --> 00:24:04,623 Benimle açık konuşacaksın oğlum. 336 00:24:04,952 --> 00:24:06,897 İçine içine yaşama artık! 337 00:24:07,827 --> 00:24:12,045 Aile olunacaksa aramızda gizli saklı kalmayacak. 338 00:24:19,592 --> 00:24:21,126 Bol koy kızım, bol koy. 339 00:24:28,186 --> 00:24:30,029 -Baba, ekmek? -Yok. 340 00:24:31,366 --> 00:24:32,639 Az koy kızım. 341 00:24:37,803 --> 00:24:40,084 Maşallah iştahın açılmış. 342 00:24:41,881 --> 00:24:43,568 Yemekler güzel olmuş da ondan. 343 00:24:44,194 --> 00:24:47,387 Baba sen de yemekleri bahane ediyorsun ama keyfin de pek yerinde. 344 00:24:47,811 --> 00:24:48,904 Yerinde kızım. 345 00:24:50,499 --> 00:24:52,209 Loca işi kafamı bozmuştu ya... 346 00:24:52,991 --> 00:24:55,576 ...çok şükür selamete kavuşturduk. -Şükür. 347 00:24:56,546 --> 00:24:57,850 Çok para istediler mi? 348 00:24:58,053 --> 00:25:00,561 Hüseyin başta işi zora koştu ya... 349 00:25:00,960 --> 00:25:04,006 ...biz ağırlığımızı koyunca teslim oldu. 350 00:25:05,022 --> 00:25:06,422 Sözleşmeyi imzaladık. 351 00:25:07,022 --> 00:25:08,662 Çok iyi etmişsiniz baba. 352 00:25:08,866 --> 00:25:10,779 Haliller de pek sevinmiştir. 353 00:25:13,069 --> 00:25:16,029 Sevinmiştir tabii. Sevinmez mi evladım? 354 00:25:17,108 --> 00:25:21,756 Babası bir adım atınca içindeki kar, buz erimiştir. 355 00:25:22,960 --> 00:25:25,443 Çok yakında evine de döner inşallah. 356 00:25:28,788 --> 00:25:30,928 Biz bir hayır ettik ama... 357 00:25:32,725 --> 00:25:37,076 ...o ikisini de el birliğiyle aynı çatının altında bir araya getirdik. 358 00:25:40,100 --> 00:25:41,700 İnşallah pişman olmayız. 359 00:25:46,374 --> 00:25:49,248 Yaptığımızdan bizi utandırmasınlar yeter. 360 00:25:50,381 --> 00:25:54,467 Loca eski düzenine devam etsin. Ne bileyim, işlerine güçlerine baksınlar. 361 00:25:55,225 --> 00:25:56,881 Başka ne olacak ki? 362 00:25:57,421 --> 00:25:59,397 Herkesin niyeti ortak. 363 00:25:59,647 --> 00:26:01,733 (Nefise) Usulünce de konuşmuşsunuz. 364 00:26:01,975 --> 00:26:05,254 Melek de artık akıllanmıştır senin bu fedakârlığına. 365 00:26:07,210 --> 00:26:09,076 İki, bir... 366 00:26:10,522 --> 00:26:13,451 (Duygusal müzik) 367 00:26:17,787 --> 00:26:19,974 Dayı bak, nasıl uçuyor. 368 00:26:22,841 --> 00:26:23,841 Mahmut... 369 00:26:25,029 --> 00:26:26,286 Mahmut, oğlum! 370 00:26:27,935 --> 00:26:30,317 -Buyur baba. -Kadriye nerede? 371 00:26:31,310 --> 00:26:33,934 Başım çatlıyor dedi baba. Yatıyor. 372 00:26:34,372 --> 00:26:39,380 Ne? Kadriye yengemin başı mı çatlamış dayı? 373 00:26:41,263 --> 00:26:42,763 Öyle bir şey değil dayıcığım. 374 00:26:43,005 --> 00:26:46,067 Kadriye yengenin biraz başı ağrıyormuş. Odasında uzanıyor. 375 00:26:46,302 --> 00:26:48,153 Bir şeyi yok. Merak etme, tamam mı? 376 00:26:52,716 --> 00:26:55,013 Dede, yamuldu bu. 377 00:26:55,404 --> 00:26:57,379 Yenisini yapar mısın? 378 00:26:57,583 --> 00:27:00,020 Kurban olurum sana. Tabii ki yaparım. 379 00:27:00,677 --> 00:27:02,755 Hem Gülce'ye de verelim. 380 00:27:02,951 --> 00:27:06,263 Öyle mi? Eskisini mi vereceksin yenisini mi? 381 00:27:07,318 --> 00:27:12,575 Mahmut, oğlum bu kâğıtlardan aşağıda varsa al da gel, yapalım. 382 00:27:14,427 --> 00:27:16,091 Ben yaparım baba Seyit Ali'ye. 383 00:27:16,474 --> 00:27:18,060 Hadi gel dayıcığım. Ben yapayım sana. 384 00:27:18,310 --> 00:27:21,177 İyi. Hadi dayınla git. Hadi kurban olduğum. 385 00:27:21,458 --> 00:27:23,724 (Mahmut) Tut elimi. Hadi gel dayıcığım. 386 00:27:26,474 --> 00:27:27,474 (Kapı açıldı) 387 00:27:29,083 --> 00:27:30,083 (Kapı kapandı) 388 00:27:30,224 --> 00:27:33,149 Mithat nerede acaba? Gelmedi daha. 389 00:27:34,037 --> 00:27:35,837 Sen gereğini yapıyorsun da... 390 00:27:36,560 --> 00:27:38,731 ...pek faydası olmuyor galiba abla. 391 00:27:39,255 --> 00:27:42,102 Seyit Ali, sen bana laf mı vuruyorsun? 392 00:27:42,513 --> 00:27:45,395 Ağır ağır konuşuyorsun, bak çok gücüme gidiyor. 393 00:27:45,958 --> 00:27:49,169 Benim de beni baba yerine koymayışları gücüme gidiyor. 394 00:27:50,365 --> 00:27:52,427 Bugün karşıma alıp konuşayım dedim. 395 00:27:52,599 --> 00:27:57,325 Sana mı soracağım, senden izin mi alacağım diye bana kafa tuttu. 396 00:27:58,060 --> 00:28:01,364 Babalık öyle olmaz, böyle olur diye kemiklerini kıracaktım ama... 397 00:28:02,537 --> 00:28:03,537 ...neyse. 398 00:28:04,021 --> 00:28:07,833 Ben sana bir dur dedim ama dinlemiyorsun ki. 399 00:28:08,059 --> 00:28:09,857 Ben gittim, kızla konuştum. 400 00:28:10,365 --> 00:28:11,895 Olmayacağını dedim. 401 00:28:12,153 --> 00:28:15,463 O da beni akıllı uslu dinledi. Tamam dedi. 402 00:28:15,943 --> 00:28:17,856 (Nefise) Tam her şeyin hallolacağı yerde... 403 00:28:17,997 --> 00:28:20,397 ...sen gidiyorsun, oğlanın damarına basıyorsun. 404 00:28:20,638 --> 00:28:22,958 Ben senin kadar rahat değilim abla. 405 00:28:23,935 --> 00:28:28,036 Ne zaman bir işe el atsan sonunda gelip benim gırtlağıma dolanıyor. 406 00:28:32,232 --> 00:28:33,919 Defne, annene söylememiz lazım. 407 00:28:34,365 --> 00:28:37,091 Hayır, söylemeyeceğiz. Söyleyemeyiz yani. 408 00:28:38,044 --> 00:28:39,270 Annem bilmemeli. 409 00:28:41,435 --> 00:28:44,301 Bunları ne yapacağız Defne? Annem sormayacak mı? 410 00:28:44,630 --> 00:28:47,583 Ne diyeceğiz? Ömer'le mi kavga ettik diyeceğiz? 411 00:28:47,950 --> 00:28:50,090 Sonra da barıştık, uslu ulsu oturuyoruz öyle mi? 412 00:28:50,279 --> 00:28:54,342 Kerem, zaten kadını çok üzdüm. Bir de bu olay yüzünden kıramam. 413 00:28:55,115 --> 00:28:56,575 Defne bu saklanacak bir şey değil. 414 00:28:56,794 --> 00:28:57,825 Ne diyeceğim ben? 415 00:28:58,185 --> 00:29:00,536 Adnan saldırdı mı diyeceğim? Nasıl diyeceğim? 416 00:29:00,935 --> 00:29:05,604 Tabii. Locaya gelip sevgilisiyim demiştin herhâlde değil mi? 417 00:29:05,935 --> 00:29:07,255 (Ömer) Diyemezsin bir şey. 418 00:29:11,818 --> 00:29:12,818 (Kapı açıldı) 419 00:29:14,645 --> 00:29:18,301 Defne, Kerem ben geldim. 420 00:29:19,654 --> 00:29:22,575 (Gerilim müziği) 421 00:29:30,294 --> 00:29:31,294 Ömer. 422 00:29:33,037 --> 00:29:35,989 (Gerilim müziği) 423 00:29:39,669 --> 00:29:40,669 Ne oldu size? 424 00:29:41,060 --> 00:29:43,474 (Melek) Ne bu hâliniz? Kavga mı ettiniz? 425 00:29:45,076 --> 00:29:47,622 Ömer, oğlum ne oldu? 426 00:29:48,779 --> 00:29:49,845 (Melek) Kerem... 427 00:29:57,435 --> 00:30:01,981 (Kapı kilidi kurcalanıyor) 428 00:30:07,021 --> 00:30:11,130 (Kapı kilidi kurcalanıyor) 429 00:30:16,857 --> 00:30:17,857 (Alpay) Funda. 430 00:30:24,239 --> 00:30:26,667 Anahtar mı karıştı, kilit mi bozuldu anlamadım. 431 00:30:27,326 --> 00:30:30,505 Yok. Ben kilidi değiştirdim. 432 00:30:34,263 --> 00:30:35,779 (Alpay) Ne saçmalıyorsun Allah aşkına? 433 00:30:35,927 --> 00:30:37,747 Yine gideceğim falan diye tutturma lütfen. 434 00:30:37,880 --> 00:30:39,239 Zaten cinlerim tepemde. 435 00:30:39,513 --> 00:30:41,794 Alpaycığım benim gideceğimi nereden çıkardın? 436 00:30:42,052 --> 00:30:43,419 Sen gidiyorsun bu sefer. 437 00:30:43,607 --> 00:30:44,708 Ne saçmalıyorsun? 438 00:30:44,888 --> 00:30:47,317 Şu ceketini giyer misin üstüne? Hazırlan. 439 00:30:47,443 --> 00:30:50,138 Bak, valizin orada. Eşyalarını da koydum. 440 00:30:50,310 --> 00:30:53,145 Her şeyini yerleştirdim. Hadi hemen çık git. 441 00:30:53,466 --> 00:30:54,466 Bak... 442 00:30:57,130 --> 00:30:59,599 Bak nikâha yetişemedim, biliyorum, farkındayım tamam mı? 443 00:30:59,771 --> 00:31:01,372 (Alpay) Koşturmam gereken bir sürü iş vardı. 444 00:31:01,654 --> 00:31:03,731 -Anlatacağım tamam mı? -Ay lütfen! 445 00:31:04,888 --> 00:31:07,278 Gerçekten anlatmanı hiç istemiyorum. 446 00:31:08,388 --> 00:31:10,091 Zaten merak etmiyorum ki ben. 447 00:31:14,872 --> 00:31:17,356 Ben artık seninle evlenmek istemiyorum ki Alpay. 448 00:31:17,677 --> 00:31:20,606 (Gerilim müziği) 449 00:31:45,115 --> 00:31:48,458 (Telefon çalıyor) 450 00:31:51,185 --> 00:31:54,106 (Duygusal müzik) 451 00:32:06,591 --> 00:32:07,880 (Seyran iç ses) Mithat anlayışlı ol. 452 00:32:08,544 --> 00:32:10,552 (Seyran iç ses) Daha da zorlaştırma her şeyi, ne olur. 453 00:32:11,208 --> 00:32:12,520 (Seyran iç ses) Konuşmak istemiyorum. 454 00:32:12,857 --> 00:32:15,825 (Duygusal müzik) 455 00:32:23,099 --> 00:32:26,013 (Telefon çalıyor) 456 00:32:26,880 --> 00:32:28,677 Ne var Erdal? Ne var? 457 00:32:31,224 --> 00:32:33,130 Allah'ım ben ne yapacağım bu adamla? 458 00:32:35,935 --> 00:32:38,629 (Telefon çalıyor) 459 00:32:39,537 --> 00:32:42,255 Ne var Erdal? Arama demedim mi? Niye arıyorsun? 460 00:32:42,505 --> 00:32:43,606 Kızım bana bak... 461 00:32:43,724 --> 00:32:47,632 ...bir daha benim aramalarımı reddedersen kapına dayanırım haberin olsun. 462 00:32:48,255 --> 00:32:50,450 (Erdal ses) Evini öğrenmeyeyim diye dükkâna yatırdın beni. 463 00:32:51,177 --> 00:32:53,701 Sokak numarana kadar vereyim istersen. Yemezler. 464 00:32:53,997 --> 00:32:56,911 (Gerilim müziği) 465 00:33:01,037 --> 00:33:02,528 Ne istiyorsun Erdal? 466 00:33:02,904 --> 00:33:05,370 Para lazım. Ne yap et, yarına hallet. 467 00:33:05,826 --> 00:33:07,638 Ben sana nasıl para bulayım? 468 00:33:08,005 --> 00:33:10,130 İşimden edeceksin beni en sonunda. 469 00:33:10,474 --> 00:33:13,708 Vallahi o senin sorunun. Yarın eczaneye gelip alacağım. 470 00:33:13,997 --> 00:33:17,239 Kızımı öp benim için. Babam seni gelip görecek de. 471 00:33:18,177 --> 00:33:19,591 Erdal bak ya... 472 00:33:20,169 --> 00:33:21,169 Alo! 473 00:33:22,387 --> 00:33:23,387 Alo! 474 00:33:23,677 --> 00:33:26,638 (Gerilim müziği) 475 00:33:31,458 --> 00:33:32,458 (Mesaj geldi) 476 00:33:37,021 --> 00:33:40,216 (Mithat dış ses) Neden kaçıyorsun benden? Neler oluyor? Söyle lütfen. 477 00:33:40,396 --> 00:33:42,803 (Mithat dış ses) İzin ver, derdin neyse yanında olayım, yardım edeyim. 478 00:33:43,185 --> 00:33:46,091 (Gerilim müziği) 479 00:33:52,396 --> 00:33:54,661 Kızım neden söylemiyorsun bana bunu? 480 00:33:54,779 --> 00:33:57,622 Neden söylemedin güzel kızım? Ne demekmiş evlendirmek? 481 00:33:57,739 --> 00:34:00,196 İyice çığırından çıktı bu adam. Ne yapmaya çalışıyor? 482 00:34:01,013 --> 00:34:03,192 Anne söyleyemedim. Nasıl söyleyeyim? 483 00:34:03,520 --> 00:34:07,028 Zaten şoka girdim ben. Ne yapacağımı bilemedim ki. 484 00:34:08,418 --> 00:34:10,699 Oğlum sen niye söylemiyorsun bana? 485 00:34:11,326 --> 00:34:13,091 Nasıl deseydim anne birdenbire? 486 00:34:13,263 --> 00:34:15,101 Yani zorla evlendirecek değil ki. 487 00:34:15,246 --> 00:34:17,879 Biz de öğrenir öğrenmez atladık, senin yanına geldik zaten. 488 00:34:18,074 --> 00:34:19,238 (Melek) Hayır, kabul etmiyorum. 489 00:34:19,396 --> 00:34:23,624 Ben bunu kabul etmiyorum. Evlendirmeye kalkışmak ne demek? 490 00:34:24,827 --> 00:34:26,530 Utanmaz adam, iyice çığırından çıktı! 491 00:34:26,648 --> 00:34:28,968 Çocuklarımın hayatına kastediyor artık. 492 00:34:29,695 --> 00:34:32,205 (Melek) Yok, ben bunun hesabını sana soracağım Alpay! 493 00:34:34,109 --> 00:34:35,764 (Almanca konuşuyor) 494 00:34:35,937 --> 00:34:38,116 Anne ne olur? Bak bilmiyor bizim burada olduğumuzu. 495 00:34:38,257 --> 00:34:39,790 Bilsin efendim, bilsin! 496 00:34:40,226 --> 00:34:43,975 Benim çocuklarıma zorla bir şey yaptırmaya kalkışmak ne demekmiş bilsin. 497 00:34:44,092 --> 00:34:45,771 Cesareti varsa gelsin bakalım. 498 00:34:45,906 --> 00:34:49,040 Zorla kızımı evlendirmeye çalışmak ne demekmiş ben göstereyim ona. 499 00:34:49,717 --> 00:34:52,029 -Of! -Anne! 500 00:34:52,257 --> 00:34:57,327 Abla! Abla ne olur bak. Kimse kimseye zorla bir şey yaptıramaz. 501 00:34:57,538 --> 00:35:01,155 Sen boşuna şey yapıp... Defne hadi sen bir su getir. 502 00:35:01,624 --> 00:35:03,874 Tamam Ömer, iyiyim. 503 00:35:04,304 --> 00:35:07,124 Abla lütfen. Sakin ol ne olur. Bak tansiyonun düştü. 504 00:35:07,773 --> 00:35:10,858 İyiyim ben. Tamam. 505 00:35:11,109 --> 00:35:12,272 Gel, gel. 506 00:35:17,023 --> 00:35:18,233 Abla ilacını içtin mi? 507 00:35:18,452 --> 00:35:20,376 İçtim oğlum. 508 00:35:21,679 --> 00:35:23,346 (Melek) Ben iyiyim oğlum. 509 00:35:23,913 --> 00:35:25,452 Ben sizin bu hâlinize üzülüyorum. 510 00:35:25,593 --> 00:35:28,030 Şu hâlinize bakın. Haşatınız çıkmış oğlum. 511 00:35:28,226 --> 00:35:31,522 Bu yapanın yanına kâr mı kalacak? Dağ başı mı burası canım? 512 00:35:31,734 --> 00:35:32,734 Tamam kızım. 513 00:35:32,975 --> 00:35:35,546 Yok anneciğim, biz iyiyiz. Bizim bir şeyimiz yok. 514 00:35:35,788 --> 00:35:38,194 Sen bir de Adnan'ı gör. Oo... 515 00:35:38,390 --> 00:35:40,733 Elimizde kalıyordu. Koşa koşa gitti. 516 00:35:40,842 --> 00:35:45,249 Kerem, lütfen oğlum bak, kavganın şakası olmaz. Lütfen. 517 00:35:45,592 --> 00:35:48,490 (Gerilim müziği) 518 00:35:52,897 --> 00:35:55,771 Annem, anneciğim... 519 00:35:56,811 --> 00:36:00,521 ...biz karakola gidip hepsini şikâyet etsek elimize ne geçecek? 520 00:36:00,944 --> 00:36:02,834 (Kerem) Benim dosyam açılacak yine. 521 00:36:04,780 --> 00:36:06,764 O da belki şikâyet edecek beni. 522 00:36:07,569 --> 00:36:09,764 (Kerem) Anne yarın benim çok önemli maçım var. 523 00:36:10,631 --> 00:36:13,060 Karakolda mı geçireceğiz geceyi? 524 00:36:16,811 --> 00:36:18,678 Yine başımız derde girecek. 525 00:36:19,295 --> 00:36:21,943 Oğlum ben kardeşine yapılanı nasıl yutayım? 526 00:36:22,803 --> 00:36:24,912 Ben nasıl sessiz kalayım Defne'ye yapılana? 527 00:36:25,264 --> 00:36:28,217 Benim çocuğum ne kadar korkmuş. Defne'm, kızım tamam. 528 00:36:28,397 --> 00:36:30,037 Anneciğim ben de suçluyum. 529 00:36:30,232 --> 00:36:33,256 Ben arkadaşım sandım onu. Arkadaşım gibi davrandı bana. 530 00:36:33,459 --> 00:36:35,232 (Defne) Ben hiçbir şeyin farkına varmadım. 531 00:36:36,194 --> 00:36:39,068 Ama şikâyetçi olmayalım. Şikâyetçi olmaya gidersek... 532 00:36:39,186 --> 00:36:41,678 ...ya bana umut verdi falan derse? 533 00:36:41,983 --> 00:36:43,881 (Defne) Ne yaparız o zaman? Ne deriz yani? 534 00:36:44,373 --> 00:36:46,334 Defne sen suçlu değilsin kızım. 535 00:36:46,733 --> 00:36:49,381 Yok öyle bir şey. Kızım sen böyle düşünme lütfen. 536 00:36:49,545 --> 00:36:51,404 Eh Alpay! Ben... 537 00:36:52,202 --> 00:36:54,865 Ben bunun hesabını sormadan rahat etmeyeceğim. 538 00:37:00,217 --> 00:37:01,909 Ömer sen de kusura bakma oğlum. 539 00:37:01,990 --> 00:37:04,685 Sağ olasın, Defne'nin, Kerem'in yanında olmuşsun. 540 00:37:04,873 --> 00:37:06,140 Yok abla, ne demek? 541 00:37:06,530 --> 00:37:08,482 Ben de zaten izninizi isteyeyim tamam mı? 542 00:37:08,772 --> 00:37:10,670 (Ömer) Bir şey olursa beni ara lütfen olur mu? 543 00:37:11,241 --> 00:37:13,099 Tamam Ömer, sağ olasın. 544 00:37:13,327 --> 00:37:14,393 Kerem görüşürüz. 545 00:37:14,670 --> 00:37:16,403 Teşekkürler yardımın için. 546 00:37:16,702 --> 00:37:19,646 (Duygusal müzik) 547 00:37:26,506 --> 00:37:27,706 Kusura bakma Ömer. 548 00:37:29,295 --> 00:37:31,607 Benim yüzümden başına gelmeyen kalmadı. 549 00:37:35,006 --> 00:37:36,340 Yarın ne yapacaksın? 550 00:37:37,061 --> 00:37:40,404 Dersim var. Kursa gideceğim ama tek başıma gitmek istemiyorum. 551 00:37:41,740 --> 00:37:44,388 Kerem de maça gidebilirmiş. Yani bilmiyorum. 552 00:37:44,685 --> 00:37:47,818 Tamam. Yarın hafta sonu zaten. Benim işim yok. 553 00:37:48,146 --> 00:37:51,224 Ben götürürüm seni, tamam mı? Hem biraz konuşmuş oluruz. 554 00:37:52,467 --> 00:37:53,467 Olur. 555 00:37:55,920 --> 00:37:56,920 Görüşürüz. 556 00:37:57,944 --> 00:37:59,162 Görüşürüz. 557 00:37:59,631 --> 00:38:02,560 (Duygusal müzik) 558 00:38:06,217 --> 00:38:08,412 Korkma tamam mı? 559 00:38:09,061 --> 00:38:10,881 Sana yaklaşmasına izin vermem. 560 00:38:11,077 --> 00:38:14,029 (Duygusal müzik) 561 00:38:17,069 --> 00:38:18,349 İyi ki varsın. 562 00:38:19,311 --> 00:38:20,724 (Defne) Teşekkür ederim. 563 00:38:21,756 --> 00:38:22,756 Görüşürüz. 564 00:38:23,162 --> 00:38:26,107 (Duygusal müzik) 565 00:38:43,998 --> 00:38:48,162 Adnan almış eline levyeyi, çocukları sıkıştırmış orada saldırıyor. 566 00:38:48,772 --> 00:38:51,162 Ben bunu gördüğüm an zaten elim ayağım boşaldı. 567 00:38:51,327 --> 00:38:55,639 Seni arıyorum, arıyorum, arıyorum. Belki 40 defa aradım seni Alpay... 568 00:38:55,905 --> 00:38:58,443 ...ama açmıyorsun. Neden? 569 00:38:59,498 --> 00:39:02,654 Çünkü ya Melek'in peşindesin ya locanın peşindesin. 570 00:39:04,459 --> 00:39:07,209 Bu Adnan çıldırmış mı nedir? 571 00:39:07,412 --> 00:39:09,919 Niye saldırıyor benim evlatlarıma? Sebep ne? 572 00:39:10,131 --> 00:39:11,798 Sence ne? Bil bakalım ne? 573 00:39:12,717 --> 00:39:13,998 Defne'yle konuşmuş mu? 574 00:39:14,186 --> 00:39:16,748 Konuşmuş. Defne ne demiş biliyor musun? 575 00:39:17,139 --> 00:39:20,998 Ben Ömer'i seviyorum demiş. Arkasına bile bakmadan çekmiş gitmiş. 576 00:39:21,319 --> 00:39:25,398 Adnan durur mu? Almış eline levyeyi, Melek'in evin orada sıkıştırmış. 577 00:39:25,506 --> 00:39:26,701 Tam o sırada ben gittim. 578 00:39:26,936 --> 00:39:30,936 Defne de yani... Bu Ömer neyin nesi? Niye bitmiyor? Anlamadım ben. 579 00:39:31,905 --> 00:39:33,521 Desene bu iş olmayacak. 580 00:39:35,037 --> 00:39:36,545 Kenan'la yine papaz olacağım. 581 00:39:36,928 --> 00:39:39,701 Ben ne diyorum, sen ne diyorsun? 582 00:39:40,084 --> 00:39:44,115 Anlatamıyor muyum? Adnan psikopat çıktı diyorum. 583 00:39:44,264 --> 00:39:45,482 Anlatabildim mi? 584 00:39:46,615 --> 00:39:50,521 Defne'ye kafayı takmış. Kerem'i bile karşısına almış. 585 00:39:50,912 --> 00:39:52,576 Bana da takmış. 586 00:39:53,381 --> 00:39:56,646 Beni düşman bellemiş. Sen bir sürü oyun oynadın diyor. 587 00:39:56,873 --> 00:39:58,404 Tamam, anladık Funda. 588 00:39:58,866 --> 00:39:59,959 Anladın mı? 589 00:40:00,975 --> 00:40:02,365 Anladın, 'okay'. 590 00:40:02,577 --> 00:40:05,771 Hadi bakalım o zaman Alpaycığım, çık git evimden lütfen. Hadi. 591 00:40:05,915 --> 00:40:07,621 Ne olur, saçmalama lütfen. 592 00:40:07,907 --> 00:40:11,008 Alpay, bak bu böyle olmaz. 593 00:40:11,517 --> 00:40:16,016 Gerçekten. Benim artık sinirlerim buna dayanmıyor. Kaldıramıyorum. 594 00:40:16,259 --> 00:40:17,587 (Funda) Anlamıyor musun? 595 00:40:17,798 --> 00:40:20,594 Sen bu sorunlarını çöz, beni ondan sonra ara. 596 00:40:20,782 --> 00:40:21,782 Lütfen. 597 00:40:27,126 --> 00:40:29,868 Ben bir yere yerleşene kadar Seyit Ali'ye bakarsın, değil mi? 598 00:40:29,970 --> 00:40:31,237 Niye ben bakıyorum? 599 00:40:31,376 --> 00:40:35,134 Saat kaç olmuş? Bu saate kadar kim baktıysa o baksın. Ben niye bakayım? 600 00:40:35,751 --> 00:40:38,540 Bir dakika. Oğlan içeride uyumuyor mu? 601 00:40:38,946 --> 00:40:39,946 Yok. 602 00:40:40,876 --> 00:40:41,876 Nerede? 603 00:40:41,977 --> 00:40:44,173 Alpay ben nereden bileyim çocuk nerede? 604 00:40:44,446 --> 00:40:45,646 (Funda) Bir düşün bakalım. 605 00:40:45,751 --> 00:40:48,462 Kendi çocuğunu en son ne zaman, nerede görmüştün? 606 00:40:48,790 --> 00:40:51,602 (Gerilim müziği) 607 00:40:53,040 --> 00:40:54,102 Handa. 608 00:41:01,204 --> 00:41:06,415 Ben bu çocuğu uyutsam mı acaba? Baksana, kuzumun uykusu geldi. 609 00:41:07,048 --> 00:41:09,126 Babasının aradığı ettiği yok. 610 00:41:09,337 --> 00:41:12,118 Olur. Yarın zaten hafta sonu. 611 00:41:12,556 --> 00:41:14,758 Uyanınca da anasına götürürsünüz. 612 00:41:15,251 --> 00:41:17,704 (Nefise) Melek burada olduğunu bilse bırakmazdı da... 613 00:41:18,196 --> 00:41:20,282 Acaba bu akşamdan mı götürsek? 614 00:41:20,618 --> 00:41:21,868 Sen bilirsin abla. 615 00:41:22,626 --> 00:41:25,092 Bu saatten sonra babası gelmez bunun. 616 00:41:25,384 --> 00:41:28,680 Anasıyla hasret giderirdi Mahmut. Ne diyorsun? 617 00:41:28,821 --> 00:41:32,520 Vallahi olur hala. Anası da sevinir hem. Ben bırakayım olmadı. 618 00:41:33,587 --> 00:41:35,508 Oğlum, ballı katmerim... 619 00:41:35,790 --> 00:41:39,524 ...annene gitmek ister misin? Yoksa dedenle mi duracaksın? 620 00:41:42,587 --> 00:41:44,954 Anneme gitsem olur mu? 621 00:41:45,165 --> 00:41:48,048 Olmaz mı? Olur tabii. 622 00:41:48,150 --> 00:41:50,212 Dayın götürecek seni. Hadi bakalım. 623 00:41:50,361 --> 00:41:52,220 Hadi gel dayıcığım, gidelim beraber. 624 00:41:52,696 --> 00:41:54,230 Sen gel benim kucağıma. 625 00:41:55,790 --> 00:41:57,938 Bir, iki, zıpla. 626 00:41:59,595 --> 00:42:01,094 (Mahmut) Oyuncaklarımızı da alalım. 627 00:42:04,150 --> 00:42:07,988 -Hadi Allah rahatlık versin. -Hadi 'bye bye' yap. 628 00:42:18,759 --> 00:42:21,649 (Duygusal müzik...) 629 00:42:36,206 --> 00:42:39,149 (...) 630 00:42:54,626 --> 00:42:57,571 (...) 631 00:43:12,156 --> 00:43:15,024 (Duygusal müzik...) 632 00:43:30,237 --> 00:43:33,204 (...) 633 00:43:36,931 --> 00:43:39,587 Funda emin misin? 634 00:43:40,743 --> 00:43:42,383 Bu işler çocuk oyuncağı değil. 635 00:43:44,626 --> 00:43:47,399 Eminim Alpay. 636 00:43:48,064 --> 00:43:49,064 Hadi git. 637 00:43:50,032 --> 00:43:52,407 Bak, çocuklar Melek'e gittiler. 638 00:43:53,493 --> 00:43:56,897 Biz de seninle çıkalım istersen. Şöyle bir gezelim, tozalım. 639 00:43:57,189 --> 00:43:59,743 Uzaklaşalım buralardan, olaylardan. 640 00:44:00,759 --> 00:44:02,626 Ben ergen değilim Alpay... 641 00:44:03,017 --> 00:44:05,337 ...öyle gezmeyle tozmayla kandırılacak. 642 00:44:05,634 --> 00:44:07,532 Kendi elinle mahvettin her şeyi. 643 00:44:07,892 --> 00:44:11,485 Yok çocukların çıktı, yok loca çıktı, yok Melek çıktı. 644 00:44:11,712 --> 00:44:13,649 Çıktı da çıktı. Bir türlü bitmedi. 645 00:44:14,103 --> 00:44:16,118 (Funda) O kadar yoruldum, o kadar sıkıldım ki... 646 00:44:16,376 --> 00:44:18,774 ...ne seninle artık evlenmek istiyorum... 647 00:44:19,611 --> 00:44:21,219 ...ne de başka bir şey yapmak istiyorum. 648 00:44:21,493 --> 00:44:23,876 Git ne olur. Ben biraz kendi hayatıma bakacağım. 649 00:44:24,024 --> 00:44:26,524 Düşüneceğim, karar vereceğim ne yapmak istediğime. 650 00:44:29,142 --> 00:44:30,821 Alpay niye bakıyorsun? Hadi. 651 00:44:31,595 --> 00:44:32,821 (Funda) Hadi lütfen. 652 00:44:33,423 --> 00:44:36,391 (Gerilim müziği) 653 00:44:42,712 --> 00:44:44,743 Neredesin be oğlum? Sonunda açtın. 654 00:44:44,986 --> 00:44:47,337 Duymadım baba. Arkadaşlarla takılıyorum. 655 00:44:47,696 --> 00:44:52,212 Bana bak; beni aradın, yolumdan döndürdün sonrasında ne ses var ne soluk. 656 00:44:52,431 --> 00:44:53,540 (Kenan ses) Ne oluyor? Anlat bakayım. 657 00:44:53,681 --> 00:44:54,814 Bir şey yok baba. 658 00:44:55,134 --> 00:44:57,094 Telefonda söylediklerin neydi peki? 659 00:44:57,353 --> 00:44:58,821 (Kenan ses) Defne'yle ne konuştunuz? 660 00:44:59,150 --> 00:45:00,883 Öyle önemli bir şey değil. 661 00:45:01,220 --> 00:45:04,610 Telefonda bizi kandırmışlar diye isyan etmedin mi oğlum? 662 00:45:05,399 --> 00:45:09,118 O an sinirlendim işte Defne kapris yapınca. 663 00:45:09,320 --> 00:45:11,981 Şimdi bıraktım kendi hâline sakinleşsin diye. Bir şey yok. 664 00:45:12,478 --> 00:45:14,344 -Başka? -Başka bir şey yok. 665 00:45:14,579 --> 00:45:15,579 Gayet iyiyim. 666 00:45:16,337 --> 00:45:18,258 Babamın oğluyum ben, merak etme. 667 00:45:24,071 --> 00:45:25,071 İyi bakalım. 668 00:45:25,642 --> 00:45:27,766 Şimdi arkadaşlar çağırıyor. Gidiyorum tamam mı? 669 00:45:27,962 --> 00:45:29,029 Sonra konuşuruz. 670 00:45:29,423 --> 00:45:32,329 (Gerilim müziği) 671 00:45:37,040 --> 00:45:38,974 Ne ara arkadaş edindi burada? 672 00:45:39,696 --> 00:45:42,680 (Gerilim müziği) 673 00:45:45,548 --> 00:45:47,227 Oğuz beni dinle. 674 00:45:47,696 --> 00:45:50,985 Adnan nerede, kimle takılıyor gözün üstünde olsun. 675 00:45:52,025 --> 00:45:53,025 Hadi. 676 00:45:53,431 --> 00:45:56,399 (Gerilim müziği) 677 00:46:16,009 --> 00:46:17,860 Hadi bakalım. 678 00:46:18,939 --> 00:46:19,939 Oh. 679 00:46:20,978 --> 00:46:24,188 Anneme bak, iki dakikada hemen kekler, pastalar yapılmış. 680 00:46:24,509 --> 00:46:27,751 Kızım hadi bak, sevdiğin kekten yaptım. Defne... 681 00:46:33,931 --> 00:46:34,997 Aldım anneciğim. 682 00:46:37,486 --> 00:46:40,419 -Ellerine sağlık anne. -Afiyet olsun oğlum. 683 00:46:41,056 --> 00:46:42,256 Eline sağlık anne. 684 00:46:42,532 --> 00:46:45,462 Afiyet bal şeker olsun canım kızım benim. 685 00:46:47,814 --> 00:46:49,347 Daha iyi misin Defne'm? 686 00:46:52,009 --> 00:46:53,829 İyiyim, iyiyim de... 687 00:46:57,376 --> 00:47:00,657 ...ben kendimi bir türlü affedemiyorum. 688 00:47:00,962 --> 00:47:03,204 Anlıyorum benim canım kızım. 689 00:47:04,196 --> 00:47:08,604 Anlıyorum Defne ama bak ne olursun daha fazla düşünüp de kendini üzme. 690 00:47:13,251 --> 00:47:16,227 (Gerilim müziği) 691 00:47:36,486 --> 00:47:38,298 (Kapı zili çalıyor) 692 00:47:38,462 --> 00:47:40,352 Anne kim geldi? 693 00:47:40,486 --> 00:47:41,486 Korkma. 694 00:47:41,970 --> 00:47:44,774 Sana hiç kimse hiçbir şey yapamaz, tamam mı? 695 00:47:45,126 --> 00:47:46,446 Babamsa hiç şansı yok. 696 00:47:46,751 --> 00:47:47,751 Oğlum... 697 00:47:49,329 --> 00:47:52,274 Oğlum bak olay istemiyorum. Sen bulaşmayacaksın. 698 00:47:54,540 --> 00:47:55,540 İyi geceler. 699 00:47:55,642 --> 00:48:00,509 Aman! Benim ballı katmerim mi gelmiş? Bu ne güzel sürpriz oldu böyle. 700 00:48:03,259 --> 00:48:06,641 Anne biliyor musun, ben bugün seninle yatacağım. 701 00:48:09,501 --> 00:48:11,477 (Melek) Benim en istediğim şey oğlum. 702 00:48:11,853 --> 00:48:15,298 Tabii ki canım oğlum. Biz beraber yatalım oğlumla. 703 00:48:15,548 --> 00:48:18,141 -(Melek) Hoş geldin abi. -Hoş bulduk Melek. 704 00:48:19,532 --> 00:48:20,751 Dayı hoş geldin. 705 00:48:21,814 --> 00:48:22,947 Hoş bulduk paşam. 706 00:48:23,212 --> 00:48:25,954 Hayırdır? Babam bırakmazdı. 707 00:48:26,751 --> 00:48:28,284 Zeynel konağa getirmiş. 708 00:48:29,603 --> 00:48:33,069 Babası olacak adam handa tek başına bırakıp gitmiş. 709 00:48:33,251 --> 00:48:34,446 Sorumsuz herif. 710 00:48:35,946 --> 00:48:37,146 Nasıl bir adam bu? 711 00:48:39,236 --> 00:48:40,837 Melek, karnı tok bu arada onun. 712 00:48:41,087 --> 00:48:42,680 (Mahmut) Babamla da biraz oyun oynadılar. 713 00:48:42,845 --> 00:48:45,571 Yarın hafta sonu olduğundan halam, annesine götür dedi. 714 00:48:45,907 --> 00:48:47,516 Ben de saat geç olmadan getireyim dedim. 715 00:48:47,626 --> 00:48:49,857 Çok iyi düşünmüşsünüz abi. Sağ ol. 716 00:48:50,243 --> 00:48:52,633 Oğlum, kardeşinin terliklerini giydiriver. 717 00:48:53,876 --> 00:48:55,688 (Melek) Hadi girelim içeri, gel. 718 00:48:55,836 --> 00:48:58,483 Ben gideyim Melek. Yorgunum zaten. Saat de geç oldu. 719 00:48:59,031 --> 00:49:02,813 Ben gideyim. Hadi geceniz güzel olsun. Selamet olsun. 720 00:49:04,689 --> 00:49:05,689 Abi... 721 00:49:08,048 --> 00:49:11,907 Siz ne yaptınız? Konuşabildiniz mi Kadriye'yle? 722 00:49:12,595 --> 00:49:15,563 (Duygusal müzik) 723 00:49:19,243 --> 00:49:23,418 Ne bileyim Melek? Konuşacak bir şey kalmadı. Boş ver. 724 00:49:24,142 --> 00:49:26,594 Bir iki evrak işleri kaldı, onlar da bitsin... 725 00:49:27,532 --> 00:49:29,087 ...tez vakit bitsin bu iş inşallah. 726 00:49:29,306 --> 00:49:30,837 Melek babamlara bir şey söyleme. 727 00:49:31,142 --> 00:49:33,766 Kimsenin bir şey bildiği yok. Kapansın gitsin konu. 728 00:49:34,173 --> 00:49:36,274 Abi sahiden boşanacak mısınız? 729 00:49:36,478 --> 00:49:39,766 Boşanacağım Melek. Yeter! Ben de insanım. 730 00:49:40,439 --> 00:49:42,266 Zaten dünden hevesliymiş boşanmaya. 731 00:49:43,040 --> 00:49:45,149 Neyse hadi gece gece germe beni. 732 00:49:45,470 --> 00:49:47,282 Hadi geceniz güzel olsun. 733 00:49:47,813 --> 00:49:48,813 Hadi selametle. 734 00:50:11,720 --> 00:50:12,720 Eyvallah. 735 00:50:13,032 --> 00:50:15,649 -Afiyet olsun kardeş. -Eline sağlık. 736 00:50:19,407 --> 00:50:24,094 Derdo, sen bu tekneyi satma bence. Babam haklı. 737 00:50:24,673 --> 00:50:27,165 Bak ben arsayı elden çıkartayım, bir kenarda dursun. 738 00:50:27,400 --> 00:50:31,712 Hem locanın masrafları olacak. Melek'in tedavisine de gerekecek bundan sonra. 739 00:50:32,204 --> 00:50:36,597 Kardeş ha Melek'in masrafı ha locanın. Ne fark ediyor? 740 00:50:36,829 --> 00:50:43,110 Ayrımız gayrımız yok. Ben satayım elimizin altında güvence dursun. 741 00:50:43,493 --> 00:50:46,805 Sen bilirsin. Ben, şimdilik gerek yok diye söyledim. 742 00:50:47,142 --> 00:50:49,524 Hem bakarsın her şey hâle yola girer. 743 00:50:50,266 --> 00:50:53,468 Gideriz Halfeti'ye, açılırız tekneyle. 744 00:50:54,048 --> 00:50:56,454 Gider Fırat'ın kalbinde dururuz ha derdo? 745 00:50:56,892 --> 00:50:58,477 Öyle diyorsan başka. 746 00:50:59,048 --> 00:51:00,860 Olur tabii, olur. 747 00:51:01,884 --> 00:51:03,954 Bakarsın belki Melek de iyileşir. 748 00:51:09,196 --> 00:51:11,508 Bu masraflardan haberi olmaz inşallah. 749 00:51:12,415 --> 00:51:14,735 Sen hastaneyi tembihledin mi? 750 00:51:15,251 --> 00:51:17,567 Konuştum. Konuştum da... 751 00:51:18,290 --> 00:51:20,243 ...biz kendi aramızda açık vermeyelim diye dedim. 752 00:51:20,483 --> 00:51:24,047 Merak etme kardeş. Sıkıntı yok. 753 00:51:26,978 --> 00:51:30,016 -(Ömer) Selamünaleyküm. -Aleykümselam Ömer. Hoş geldin. 754 00:51:30,165 --> 00:51:32,454 Aleykümselam doktor. 755 00:51:33,345 --> 00:51:34,412 Hoş bulduk amca. 756 00:51:37,150 --> 00:51:38,430 Ne oldu kaşına? 757 00:51:46,290 --> 00:51:49,227 (Duygusal müzik) 758 00:51:56,525 --> 00:51:57,525 Mithat. 759 00:51:59,517 --> 00:52:00,517 Mithat. 760 00:52:03,486 --> 00:52:05,610 -Abi hayırdır? -Hayır, hayır. 761 00:52:12,204 --> 00:52:13,204 Ne yapıyorsun? 762 00:52:14,360 --> 00:52:15,360 Hiç. 763 00:52:21,298 --> 00:52:22,532 Sen ne yapıyorsun burada? 764 00:52:23,196 --> 00:52:25,633 Seyit Ali'yi eve bıraktım annesinin yanına da... 765 00:52:26,728 --> 00:52:28,150 ...ben de şöyle bir hava alayım dedim. 766 00:52:28,939 --> 00:52:30,751 Babası laf etmedi mi? 767 00:52:31,579 --> 00:52:33,329 O babası yok mu o babası... 768 00:52:33,853 --> 00:52:36,657 ...çocuğu tek başına handa bırakıp gitmiş şerefsiz. 769 00:52:37,314 --> 00:52:39,063 (Mahmut) Çocuklarına bir hayrı var sanki. 770 00:52:39,806 --> 00:52:42,321 Boş ver hele. Sen ne yapıyorsun burada bu saatte? Hayırdır? 771 00:52:44,251 --> 00:52:45,868 İçim sıkılıyor abi. 772 00:52:47,290 --> 00:52:48,641 İçim sıkılıyor. 773 00:52:49,110 --> 00:52:50,110 Senin de mi? 774 00:52:51,626 --> 00:52:53,157 Al benden de o kadar. 775 00:52:55,790 --> 00:52:57,876 Ayaklarım eve gitmek istemiyor. 776 00:52:58,415 --> 00:53:00,298 Ayaklarım geri geri gidiyor. 777 00:53:03,001 --> 00:53:06,657 Kadriye Hanım boşanma dilekçesini hazırlatmış. 778 00:53:07,907 --> 00:53:09,383 Getirdi, koydu önüme. 779 00:53:10,892 --> 00:53:12,587 Beni imzalamayacak sanıyor. 780 00:53:13,290 --> 00:53:15,860 Öyle mi? Öyle. Bastım imzayı. 781 00:53:16,400 --> 00:53:17,962 Hadi dedim geçmiş olsun. 782 00:53:18,415 --> 00:53:21,032 Bastım imzayı diyor ya! Öyle kolay mı abi? 783 00:53:21,532 --> 00:53:24,293 Demek kolaymış Mithat. Baksana Kadriye Hanım'a. 784 00:53:24,641 --> 00:53:27,211 (Mahmut) O kadar uğraşmış etmiş, dilekçe hazırlatmış. 785 00:53:27,727 --> 00:53:29,164 Bıkmış benden demek. 786 00:53:31,071 --> 00:53:33,187 Benim de yalvaracak hâlim kalmadı zaten. 787 00:53:33,985 --> 00:53:35,922 Ben de bıktım. Boş ver. 788 00:53:36,805 --> 00:53:39,086 Yok abi, sen kızgınlıktan söylüyorsun böyle. 789 00:53:39,282 --> 00:53:41,508 Yok ya, vallahi. 790 00:53:41,852 --> 00:53:45,297 Yarın gideceğim İhsan'a. İhsan ne gerekiyorsa yap diyeceğim. 791 00:53:45,633 --> 00:53:48,812 Bir an önce mahkeme gününü al. Bu mevzu kapansın gitsin diyeceğim. 792 00:53:49,149 --> 00:53:50,789 Kararlıyım diyorsun yani. 793 00:53:51,336 --> 00:53:52,336 Kararlıyım. 794 00:53:53,446 --> 00:53:54,679 Kararlıyım Mithat. 795 00:53:57,578 --> 00:53:59,172 Bir adım at bana ya. 796 00:53:59,852 --> 00:54:03,539 Sen bana bir adım atsan ben sana koşarak geleceğim değil mi? Yok! 797 00:54:03,828 --> 00:54:07,140 Bir şey yaşıyoruz, boşanalım. Bir şey oluyor, boşanalım. 798 00:54:07,289 --> 00:54:08,890 Boşanmak bu kadar kolay mı? 799 00:54:09,164 --> 00:54:10,984 (Mahmut) Bu kadar kolay mı boşanmalar Mithat? 800 00:54:11,235 --> 00:54:13,562 Birbirimize biz 20 senemizi verdik. 801 00:54:13,782 --> 00:54:17,816 Sen kararlıysan ben de kararlıyım. Boşanalım o zaman. Bitsin gitsin mevzu. 802 00:54:18,524 --> 00:54:20,883 İpi gevşek tutarsan savrulursun. 803 00:54:21,336 --> 00:54:22,336 Bitti. 804 00:54:23,367 --> 00:54:25,344 Ayrılan ayrılana desene abi. 805 00:54:26,946 --> 00:54:28,804 Sen kimden ayrıldın? Ne oldu? Hayırdır? 806 00:54:29,360 --> 00:54:32,265 (Müzik) 807 00:54:38,492 --> 00:54:39,759 Anlatmayacaksın ha? 808 00:54:44,344 --> 00:54:45,961 Ben biliyorum senin mevzunu. 809 00:54:46,891 --> 00:54:48,742 Babamla halam konuşurlarken duydum. 810 00:54:51,032 --> 00:54:52,859 Senin gönül işleri de karışık ha? 811 00:54:55,907 --> 00:55:00,460 Gerçi insan, abi benim bir derdim var diye gelir konuşur ama sen anlatmadın. 812 00:55:01,133 --> 00:55:04,666 Olsun. Ben senin abinim. Ne gücenirim ne darılırım. 813 00:55:05,563 --> 00:55:07,054 Ama sana bir şey söyleyeyim. 814 00:55:07,727 --> 00:55:09,156 Gönlün ne diyorsa... 815 00:55:10,054 --> 00:55:11,054 ...aha şuran... 816 00:55:11,875 --> 00:55:13,820 ...ne söylüyorsa sana, onun peşine git. 817 00:55:14,969 --> 00:55:16,461 (Mahmut) Ben sana söyleyeyim. 818 00:55:18,547 --> 00:55:20,789 Gerçi biz gönlümüzün peşine gittik de ne oldu? 819 00:55:21,711 --> 00:55:23,086 Hâlimiz ortada. 820 00:55:23,625 --> 00:55:26,476 (Duygusal müzik) 821 00:55:37,907 --> 00:55:38,907 Uyudu mu? 822 00:55:40,055 --> 00:55:44,831 Yavrum benim, bana sarıldı, saçımı tuttu, oynaya oynaya uyudu gitti hemen. 823 00:55:45,016 --> 00:55:46,586 (Melek) Süt kuzusu daha o. 824 00:55:46,821 --> 00:55:49,726 (Duygusal müzik) 825 00:55:51,860 --> 00:55:56,726 Çok şükür ne mutlu bana, bütün çocuklarım evimde, yanımda, kanatlarımın altında. 826 00:55:58,180 --> 00:56:00,129 -(Kerem) Annem. -(Melek) Canım. 827 00:56:00,828 --> 00:56:02,362 Sen hep böyle mutlu ol. 828 00:56:03,172 --> 00:56:04,781 Biz hep senin yanında olalım. 829 00:56:05,649 --> 00:56:08,390 İnşallah oğlum. İnşallah. 830 00:56:10,696 --> 00:56:13,836 Neyse, ben yatayım o zaman. Yarın maçım var. 831 00:56:14,039 --> 00:56:17,437 Yat oğlum, yat tabii. Sen dinlen güzelce. Kerem... 832 00:56:17,758 --> 00:56:21,148 ...bu yüzünü gözünü hocan sorunca ne diyeceksin yarın? 833 00:56:22,321 --> 00:56:25,672 Anne sözü dinlemedim, çok pis dövdüler derim. 834 00:56:28,571 --> 00:56:29,890 Ne kadar komik. 835 00:56:30,281 --> 00:56:31,415 (Kerem) Ne komik? 836 00:56:31,523 --> 00:56:32,523 Komik. 837 00:56:32,617 --> 00:56:35,476 Bana bak, Funda'ya veririm seni, aklını başından alır. 838 00:56:41,461 --> 00:56:43,742 Neyse, gözü kapanmadı çocuğun. 839 00:56:55,078 --> 00:56:58,039 (Duygusal müzik) 840 00:57:00,375 --> 00:57:02,992 -Anne. -(Melek) Canım. 841 00:57:03,766 --> 00:57:05,006 Canım Defne'm. 842 00:57:07,196 --> 00:57:08,862 Sen bana bir şey demedin. 843 00:57:09,680 --> 00:57:12,086 Ne bileyim, kızmadın. 844 00:57:13,047 --> 00:57:15,181 Ben sana demiştim Defne demedin. 845 00:57:17,344 --> 00:57:20,109 Sen böyle yapınca ben daha çok utanıyorum yaptıklarımdan. 846 00:57:21,188 --> 00:57:24,383 Utanacak bir şey yok kızım. Ben senin annenim Defne. 847 00:57:24,727 --> 00:57:27,422 Biz birbirimize kızarız, söyleriz... 848 00:57:27,609 --> 00:57:30,274 ...ama hiçbir zaman birbirimizden geçmeyiz yavrum. 849 00:57:30,891 --> 00:57:36,258 Ben babama, Funda'ya güvenmekle çok büyük bir hata yapmışım. 850 00:57:36,793 --> 00:57:39,911 Sanki sana ihanet etmişim gibi hissediyorum anne. 851 00:57:40,645 --> 00:57:44,126 Benim güzel kızım, lütfen artık kendini suçlama olur mu? 852 00:57:45,119 --> 00:57:47,363 Ben de seni görmedim, duymadım. 853 00:57:47,855 --> 00:57:50,444 Kızım yüreğine sevda düşmüş, anlayamadım. 854 00:57:50,544 --> 00:57:54,188 Ben sadece korumak istedim ama korumaya çalışırken de... 855 00:57:54,288 --> 00:57:57,395 ...meğer ben seni incitmişim, kırmışım fark... 856 00:58:00,903 --> 00:58:02,903 Fark edemedim yavrum. 857 00:58:04,684 --> 00:58:08,738 Hâlâ beni incitmemek için haklıyım demiyorsun. 858 00:58:08,973 --> 00:58:11,301 Defne'm haklı çıkmak başka bir şey... 859 00:58:11,622 --> 00:58:14,783 ...öfkeye kapılmadan sevgiyle, anlayışla yaklaşmak... 860 00:58:14,883 --> 00:58:16,883 ...davranmak başka bir şey. 861 00:58:18,201 --> 00:58:21,231 Ben geçmişte yaşadığımız acılardan korktum. 862 00:58:21,403 --> 00:58:25,737 Sizi kaybetmekten korktum. Sana o korkuyla davrandım, yaklaştım. 863 00:58:27,606 --> 00:58:30,166 Senin hiçbir suçun, günahın yok Defne. 864 00:58:32,699 --> 00:58:34,431 Sen suçlu değilsin. 865 00:58:36,466 --> 00:58:40,004 Ben senin acıtmasınlar diye uğraşırken meğer ben seni acıtmışım. 866 00:58:40,109 --> 00:58:43,213 Meğer ben senin kalbini kırmışım, değil mi Defne'm? 867 00:58:45,702 --> 00:58:49,032 Uzak dur derken meğerse ben seni uzaklaştırmışım. 868 00:58:49,132 --> 00:58:50,645 Sen ne yapacaksın? 869 00:58:50,745 --> 00:58:53,176 Funda'ya sığındın, güvenecek birini aradın. 870 00:58:53,362 --> 00:58:57,070 Senin o incinmiş kalbinden faydalanmak isteyeceklerini nereden bileceksin? 871 00:58:57,170 --> 00:59:01,130 Nasıl bileceksin? Aklına gelmez ki benim iyi kalpli gülüm. 872 00:59:05,872 --> 00:59:07,872 Kızım ben de senden özür dilerim. 873 00:59:12,465 --> 00:59:13,848 Annem benim. 874 00:59:14,755 --> 00:59:17,755 (Duygusal müzik) 875 00:59:19,375 --> 00:59:20,890 (Melek) Canım kızım benim. 876 00:59:21,883 --> 00:59:24,883 (Duygusal müzik) 877 00:59:28,528 --> 00:59:29,528 Anne... 878 00:59:30,584 --> 00:59:33,005 Anne bu gece seninle uyuyabilir miyim? 879 00:59:33,293 --> 00:59:34,716 Seni çok özledim. 880 00:59:35,848 --> 00:59:37,255 Evet. 881 00:59:38,312 --> 00:59:40,312 Çok mutlu olurum. 882 00:59:40,618 --> 00:59:43,942 Oh ne güzel! Ben seni çok özledim Defne'm. 883 00:59:50,576 --> 00:59:53,763 Doktor, Defne nasıl? Konuştunuz mu? 884 00:59:53,942 --> 00:59:55,349 İyi, daha iyi abi. 885 00:59:55,964 --> 00:59:57,964 Annesinin yanında. En azından güvende. 886 00:59:58,407 --> 01:00:01,146 O locada yaptıklarından dolayı da bayağı üzgün. 887 01:00:01,390 --> 01:00:03,817 Locaya geldiğinde çok sinirliydi zaten. 888 01:00:04,615 --> 01:00:06,615 Artık gözü nasıl karardıysa… 889 01:00:06,865 --> 01:00:10,294 Neyse Melek'le araları düzeldi ya... 890 01:00:12,524 --> 01:00:14,833 Sizin ne oldu? Karlar eridi mi? 891 01:00:15,106 --> 01:00:17,228 Ben o karları bir daha yağdırmayacağım abi. 892 01:00:17,474 --> 01:00:19,234 (Ömer) Defne'yi asla bırakmayacağım. 893 01:00:19,555 --> 01:00:21,740 Kim ne derse desin, ne olursa olsun... 894 01:00:22,029 --> 01:00:23,677 ...onun yanında olacağım. 895 01:00:26,029 --> 01:00:28,029 Yeter ki bana tamam desin, güvensin... 896 01:00:28,740 --> 01:00:30,609 ...bundan sonra kimse benim önümde duramayacak. 897 01:00:30,709 --> 01:00:33,528 Aferin sana benim aslan doktorum. 898 01:00:34,243 --> 01:00:35,778 İlacı bulmuşsun ya... 899 01:00:36,263 --> 01:00:37,797 ...bu sevda yaşar gayri. 900 01:00:42,435 --> 01:00:47,165 Şu baharatçı oğlan. Adı neydi? Zeynel. 901 01:00:48,552 --> 01:00:50,081 Ne olmuş Zeynel'e? 902 01:00:50,599 --> 01:00:54,550 O çocukta bir tuhaflık var. Tutuldu kaldı, konuşamıyor. 903 01:00:54,824 --> 01:00:57,048 Manyak beni gördü ya, ondandır işte. 904 01:00:57,509 --> 01:00:58,851 O ne demek kız? 905 01:00:59,341 --> 01:01:01,458 Aklında beni düşünmüş ne olduysa. 906 01:01:02,021 --> 01:01:03,931 Bir de benimle kahve içmek istemiş beyefendi.... 907 01:01:04,031 --> 01:01:05,726 ...Mithat Bey'i de aracı koymuş kendi kendine. 908 01:01:05,826 --> 01:01:07,739 Ben de geçtim karşısına, olmaz dedim. 909 01:01:08,123 --> 01:01:09,323 Haddini bildirdim. 910 01:01:10,020 --> 01:01:11,701 Ondandır bu hâli de. 911 01:01:12,122 --> 01:01:13,621 Tövbe tövbe! 912 01:01:16,614 --> 01:01:19,614 (Duygusal müzik...) 913 01:01:33,985 --> 01:01:36,985 (...) 914 01:01:50,955 --> 01:01:53,955 (...) 915 01:02:07,995 --> 01:02:11,295 (Duygusal müzik) 916 01:02:30,401 --> 01:02:32,211 Oh! Kendin tut. 917 01:02:35,460 --> 01:02:38,913 Defne hadi ama lütfen kızım. Hiçbir şey yemiyorsun. 918 01:02:40,187 --> 01:02:41,727 Anneciğim, yiyorum işte. 919 01:02:43,866 --> 01:02:48,576 Anne biliyor musun babam beni dükkânda unuttu. 920 01:02:48,912 --> 01:02:50,235 Ne güzel işte. 921 01:02:52,280 --> 01:02:54,137 Sayesinde anneme gelmişsin. 922 01:02:54,564 --> 01:02:56,421 Keşke beni de unutsa. 923 01:03:00,155 --> 01:03:01,480 Öyle anne. 924 01:03:03,694 --> 01:03:06,593 Beni unuttu vallahi bu ara. Uğraşmıyor. 925 01:03:08,194 --> 01:03:11,285 Senin sizin maçınız bugün kiminle? 926 01:03:12,921 --> 01:03:15,952 -Adanaspor Gençler. -Ben de geliyorum artık, değil mi? 927 01:03:16,094 --> 01:03:19,372 -Tabii anne, söz verdik ya. -Evet, söz verdin. 928 01:03:19,921 --> 01:03:21,478 Hatta bence hepiniz gelin. 929 01:03:22,220 --> 01:03:24,070 Defne sen de gel. 930 01:03:24,281 --> 01:03:25,778 Ben annemle gelirim. 931 01:03:26,119 --> 01:03:29,239 İyi o zaman, biz bugün Seyit Ali'mle locaya gidelim... 932 01:03:29,339 --> 01:03:31,621 ...çıkışta seni de alalım, maça geçelim. 933 01:03:31,844 --> 01:03:33,844 Anne benim kursum var. Ben çıkınca geleceğim. 934 01:03:34,039 --> 01:03:36,538 Kızım o zaman seni derse ben bırakayım. 935 01:03:37,289 --> 01:03:39,289 -Ben de bırakırım. -Gerek yok. 936 01:03:39,564 --> 01:03:40,564 Gerek yok. 937 01:03:41,961 --> 01:03:44,918 Kızım ne olur, o deli oğlan peşine takılır, bir şey olur... 938 01:03:45,018 --> 01:03:47,018 ...benim gözüm arkada kalmasın lütfen. 939 01:03:48,297 --> 01:03:50,164 Lütfen Kerem'le gidin madem. 940 01:03:50,539 --> 01:03:51,539 Evet. 941 01:03:52,929 --> 01:03:54,254 Anne şey... 942 01:03:55,163 --> 01:03:58,764 ...beni Ömer bırakacak, sana problem olmazsa. 943 01:04:02,109 --> 01:04:05,015 İyi madem siz Kerem'le aranızda konuşun... 944 01:04:06,530 --> 01:04:08,810 ...yalnız gitme de Defne. 945 01:04:14,540 --> 01:04:16,859 Bu telefon neden açılmıyor? 946 01:04:18,344 --> 01:04:19,367 Neden? 947 01:04:19,722 --> 01:04:20,950 Neden? 948 01:04:30,072 --> 01:04:32,382 Oğuz nerede bu oğlan? 949 01:04:32,535 --> 01:04:34,414 Akşam buldun mu? Nerede, ne yapıyor? 950 01:04:34,578 --> 01:04:37,461 Abi bulamadım ama sabaha karşı geldi. 951 01:04:37,622 --> 01:04:39,090 Odasında yatıyor. 952 01:04:40,433 --> 01:04:42,442 Açmıyor telefonunu. Uyuyakaldı tabii. 953 01:04:42,543 --> 01:04:45,091 (Kenan ses) Bu aralar gözünü üstünden ayırma. 954 01:04:45,192 --> 01:04:46,926 Attığı her adımı takip et. 955 01:04:47,739 --> 01:04:51,308 -Hâlleri hoşuma gitmiyor. -Tamam abi, merak etme. 956 01:04:54,349 --> 01:04:57,349 (Gerilim müziği) 957 01:05:11,150 --> 01:05:12,150 (Kapı vuruldu) 958 01:05:14,463 --> 01:05:16,246 Günaydın gelin hanım. 959 01:05:16,760 --> 01:05:18,228 Günaydın. 960 01:05:22,197 --> 01:05:24,517 Yukarıda kahvaltı hazır da... 961 01:05:24,955 --> 01:05:27,022 ...onu haber vermeye gelmiştim. 962 01:05:27,502 --> 01:05:30,192 Sağ ol. Size afiyet olsun, ben yemeyeceğim. 963 01:05:32,142 --> 01:05:34,123 Zaten birazdan çıkacağım, dışarıda işim var. 964 01:05:34,223 --> 01:05:36,098 Halama söylersin, tamam mı? 965 01:05:37,596 --> 01:05:40,596 (Müzik) 966 01:05:47,355 --> 01:05:49,685 Oğlum sen hani akla hizmet verdin el kadar çocuğu? 967 01:05:49,785 --> 01:05:51,813 Abi seni kaç kere aradım, telefonlarımı açmadın. 968 01:05:51,913 --> 01:05:54,784 Çocuk burada acıktı, sıkıldı, ağlamaya başladı, ne yapayım? 969 01:05:54,884 --> 01:05:57,321 -Funda Hanım'ı arasaydın. -Onun telefonu bende yok ki. 970 01:05:57,482 --> 01:05:59,094 Zaten bunlar bunun akrabası değil mi abi? 971 01:05:59,194 --> 01:06:01,485 Ne zaman gelse yanlarına koşuyor. Ben öyle biliyorum. 972 01:06:01,585 --> 01:06:04,546 Ha! Her şeyi biliyorsun ya! Her şeyi biliyorsun! 973 01:06:04,646 --> 01:06:07,347 -Neyse, ben çarşıya gidiyorum abi. -Tamam, hadi git. 974 01:06:14,089 --> 01:06:16,089 -Merhaba. -Merhaba, hoş geldin abla. 975 01:06:16,767 --> 01:06:17,767 Dur oğlum. 976 01:06:20,590 --> 01:06:21,605 Hakkı... 977 01:06:22,097 --> 01:06:24,983 ...Seyit Ali'ye iki dakika mukayyet olur musunuz? Oğlum... 978 01:06:25,256 --> 01:06:27,237 ...sen dedenin dükkânında otur, beni bekle... 979 01:06:27,337 --> 01:06:29,993 ...ben hemen geliyorum, tamam mı? -Tamam. 980 01:06:31,773 --> 01:06:34,773 (Gerilim müziği) 981 01:06:46,738 --> 01:06:50,304 Melek Hanım sabah sabah ziyaretinizi neye borçluyuz? 982 01:06:50,404 --> 01:06:51,992 Çocuklar bende. 983 01:06:52,871 --> 01:06:54,347 Biliyorum, aptal değilim herhâlde. 984 01:06:54,455 --> 01:06:56,455 Zaten ben de onu söylemeye gelmedim. 985 01:06:56,613 --> 01:06:59,191 Alpay o gözlerini, ellerini... 986 01:06:59,417 --> 01:07:02,534 ...pis hayallerini çocuklarımın üstünden çekeceksin. 987 01:07:04,065 --> 01:07:05,175 Ne demek istiyorsun? 988 01:07:05,285 --> 01:07:07,551 Defne'ye yaptığından bahsediyorum. 989 01:07:07,979 --> 01:07:11,933 Çocuğumu zorla evlendirmeye çalışmandan bahsediyorum. 990 01:07:12,352 --> 01:07:15,925 Bana yaptıklarına, düşmanlıklarına şaşırmıyoruz zaten, artık alıştık. 991 01:07:16,081 --> 01:07:17,716 Ama Defne senin kızın. 992 01:07:18,069 --> 01:07:20,069 Kızına böyle bir şeyi nasıl yaparsın? 993 01:07:20,215 --> 01:07:22,215 Kızıma nasıl kıyarsın? 994 01:07:23,823 --> 01:07:28,194 Bana karşı doldurdun, düşman ettin, mahkemelerde kullandın. 995 01:07:28,362 --> 01:07:30,362 Evlendirmek ne demek? 996 01:07:31,593 --> 01:07:34,953 Evlendirmeye çalışmak ne demek Alpay? Benim çocuğum daha kaç yaşında! 997 01:07:35,053 --> 01:07:37,449 Sende hiç vicdan yok mu? Bu nasıl babalık? 998 01:07:37,638 --> 01:07:40,272 Bu nasıl babalık be? Gerçekten... 999 01:07:40,436 --> 01:07:43,915 Gerçekten var ya ben senden her şeyi beklerdim... 1000 01:07:44,465 --> 01:07:46,785 ...bu kadarını ben bile beklemezdim, biliyor musun? 1001 01:07:46,988 --> 01:07:49,487 Sen gördün mü Defne ne kadar korkmuş? 1002 01:07:50,162 --> 01:07:54,431 Hiç mi ya? Senin hiç mi vicdanın yok? Benim çocuğum ne kadar korkmuş. 1003 01:07:54,531 --> 01:07:58,054 Babası olarak sana sığınmış, güvenmiş. Sen-- 1004 01:07:58,154 --> 01:08:01,306 Ben kimseyi bir şeye zorlamadım. Çocukla görüşüyordu. 1005 01:08:01,773 --> 01:08:03,468 Ayrıca hemen evlensinler diye de bir şey yok. 1006 01:08:03,568 --> 01:08:07,320 Alpay yapma. Sen de çok iyi biliyorsun, o arkadaşınla bir olmuşsunuz... 1007 01:08:07,420 --> 01:08:11,238 ...saçma sapan hayaller kurmuşsunuz. Defne'nin bir şeyden haberi yok. 1008 01:08:11,549 --> 01:08:12,605 Öyle mi? 1009 01:08:12,793 --> 01:08:15,550 -Ama dolaşırken öyle demiyordu. -Alpay yeter! 1010 01:08:16,450 --> 01:08:20,347 Yeter, bak bunun savunulacak hiçbir tarafı yok. Sakın! 1011 01:08:20,941 --> 01:08:23,640 Eğer bu saçmalığı sürdürürseniz, eğer o Adnan'ı da... 1012 01:08:23,740 --> 01:08:25,578 ...bir kere daha çocuklarımın yakınında görürsem... 1013 01:08:25,678 --> 01:08:27,678 ...yemin ediyorum sizi polise veririm. 1014 01:08:29,356 --> 01:08:31,901 Yani ne kadar abartıyorsun bilemezsin. 1015 01:08:32,089 --> 01:08:34,824 Gören de hemen düğün dernek evlenecekler sanır. 1016 01:08:34,939 --> 01:08:36,830 Ortada fol yok yumurta yok. Hiçbir şey yok. 1017 01:08:37,323 --> 01:08:38,549 Allah Allah! 1018 01:08:38,877 --> 01:08:41,658 Ayrıca şu mahkeme bir sonuçlansın... 1019 01:08:41,970 --> 01:08:44,157 ...o zaman ben seninle son defa konuşacağım. 1020 01:08:44,555 --> 01:08:47,313 O zamana kadar insanlığıma şükret, çocukları ellemeyeceğim. 1021 01:08:47,674 --> 01:08:50,625 O Adnan bir kere daha kızıma yaklaşırsa... 1022 01:08:50,725 --> 01:08:53,509 ...o zaman olacaklardan ben sorumlu değilim Alpay. 1023 01:08:53,609 --> 01:08:56,257 Hiçbir şey, mahkeme falan da beklemeyeceğim... 1024 01:08:56,707 --> 01:08:58,067 ...haberin olsun. 1025 01:09:03,002 --> 01:09:04,539 Acaba ne yapacaksın? 1026 01:09:12,621 --> 01:09:15,621 (Sessizlik) 1027 01:09:21,604 --> 01:09:22,638 Ömer? 1028 01:09:23,577 --> 01:09:25,701 Sen niye geldiğini haber vermiyorsun? 1029 01:09:27,240 --> 01:09:29,240 -Hoş geldin. -Hoş bulduk anne. 1030 01:09:29,906 --> 01:09:31,906 -İyi misin? -İyiyim, iyiyim. 1031 01:09:32,428 --> 01:09:33,828 Senin kaşına ne oldu? 1032 01:09:34,232 --> 01:09:36,702 -Sen kavga mı ettin? -Yok bir şey. 1033 01:09:37,022 --> 01:09:40,225 Ömer sen kolay kolay kavga etmezsin. 1034 01:09:40,522 --> 01:09:41,653 Gel. 1035 01:09:41,991 --> 01:09:42,991 Gel. 1036 01:09:43,372 --> 01:09:46,802 Şöyle otur bakalım, seninle biraz konuşalım. 1037 01:09:47,263 --> 01:09:48,528 Anlat bakayım. 1038 01:09:49,270 --> 01:09:50,927 Biz dün Defne'yle görüştük. 1039 01:09:51,270 --> 01:09:53,753 -Ee? -Biraz sohbet ettik. 1040 01:09:53,853 --> 01:09:56,225 Hani saçma sapan bir söylenti var ya... 1041 01:09:56,507 --> 01:10:00,081 ...babaannem adamın birinin yanında görmüş falan diye. 1042 01:10:00,181 --> 01:10:02,842 Ee, kimmiş? Kimin nesiymiş? 1043 01:10:03,155 --> 01:10:04,155 Yok. 1044 01:10:05,170 --> 01:10:07,574 Sevgili falan değil, önce onu bir bil. 1045 01:10:08,104 --> 01:10:11,066 Yoksa o kavgayı da o çocukla mı yaptın? 1046 01:10:17,342 --> 01:10:18,935 -Cumali. -Ne? 1047 01:10:19,278 --> 01:10:22,996 Sakın loca bizim diye gide gele orayı yola çevirmeyesin. 1048 01:10:23,677 --> 01:10:25,748 Oranın huzurunu kaçırmayasın. 1049 01:10:28,069 --> 01:10:31,561 Bırakayım da bildikleri gibi yayılsınlar, değil mi? 1050 01:10:32,951 --> 01:10:36,145 Ben de istemiyorum Halil'le Melek yan yana dursun... 1051 01:10:36,245 --> 01:10:40,193 ...aynı yolda yürüsün ama Halil'i Melek’ten uzak tutacağız diye... 1052 01:10:40,309 --> 01:10:43,240 ...kendi kanadımızın gölgesinden soğutuyoruz. 1053 01:10:44,060 --> 01:10:45,612 Evine uğramıyor. 1054 01:10:46,412 --> 01:10:48,287 Ben artık dayanamıyorum Cumali. 1055 01:10:49,088 --> 01:10:54,211 Sen baba olarak büyük bir iyilik yaptın, oğluna elini uzattın. 1056 01:10:54,904 --> 01:10:56,152 Sakın... 1057 01:10:56,525 --> 01:11:00,303 ...aranızdaki bu köprüyü hemencecik yıkmayasın e mi? 1058 01:11:01,475 --> 01:11:02,788 Hadi eyvallah. 1059 01:11:06,506 --> 01:11:08,214 Hayırlı işler Cumali. 1060 01:11:17,975 --> 01:11:20,084 (Ömer) Anne kız o kadar korkmuş ki... 1061 01:11:20,733 --> 01:11:22,552 ...öyle görünce benim de içim yandı. 1062 01:11:23,540 --> 01:11:26,037 Ben burada kendi kendime sinirlenip kızayım... 1063 01:11:26,682 --> 01:11:28,682 ...kızcağız orada neler çekmiş haberimiz yok. 1064 01:11:28,989 --> 01:11:30,793 O da nasıl babaymış yani! 1065 01:11:31,205 --> 01:11:33,920 İnsan evladına sormadan böyle bir şey yapar mı? 1066 01:11:34,240 --> 01:11:35,654 Evlilik neticede bu. 1067 01:11:35,889 --> 01:11:37,422 (Ömer) Ne sorması anne! 1068 01:11:37,818 --> 01:11:40,045 (Ömer) Bayağı bayağı plan yapmış kızın üstüne. 1069 01:11:40,388 --> 01:11:42,388 Defne'nin hiçbir şeyden haberi yokmuş. 1070 01:11:45,068 --> 01:11:48,358 Kız iki aile düşman diye benden kaçtı. 1071 01:11:48,967 --> 01:11:51,068 (Ömer) En yakınından gördüğü haksızlığa bir bak. 1072 01:11:51,396 --> 01:11:55,100 Melek'e de üzüldüm şimdi. Yıllarca kim bilir ne çekti bu adamdan. 1073 01:11:55,295 --> 01:11:56,935 Hâlâ da çekiyor, o ayrı. 1074 01:11:57,147 --> 01:12:01,356 Şu mahkeme lehine sonuçlansa da çocuklarıyla huzura kavuşsa artık. 1075 01:12:01,456 --> 01:12:03,989 (Ömer) İnşallah. İnşallah. 1076 01:12:07,440 --> 01:12:09,865 Ana oğul baş başa verdiniz de... 1077 01:12:11,014 --> 01:12:13,014 ...Melek'e mi üzülüyorsunuz? 1078 01:12:15,201 --> 01:12:16,240 Ana! 1079 01:12:16,397 --> 01:12:19,451 Yahu biz hiç huzur görmeyecek miyiz? 1080 01:12:21,029 --> 01:12:23,695 Tam Halil'le babası düz yola çıktı derken... 1081 01:12:24,182 --> 01:12:26,600 ...şimdi de sen kızın peşinden mi gidiyorsun? 1082 01:12:27,950 --> 01:12:31,829 Öldürmeye niyet ettiysen süründürme, öldür gitsin. 1083 01:12:31,929 --> 01:12:34,744 Babaanne sen ne zaman vazgeçeceksin her şeye karışmaktan? 1084 01:12:34,844 --> 01:12:38,594 O başka heriflerle gezen kızın peşini bıraktığın zaman. 1085 01:12:40,169 --> 01:12:42,700 Senin neyi nasıl gördüğünü ben çok iyi biliyorum babaanne. 1086 01:12:42,873 --> 01:12:45,026 Sen her şeyi işine geldiği gibi yorumladığın için... 1087 01:12:45,126 --> 01:12:47,893 ...sana gerçeği anlatmayacağım. Boşuna nefesimi tüketmeyeceğim. 1088 01:12:47,993 --> 01:12:50,935 Sadece şu kadarını bil, Defne masum. 1089 01:12:57,638 --> 01:12:59,638 Yazıklar olsun. 1090 01:13:00,935 --> 01:13:02,695 Yazıklar olsun. 1091 01:13:03,865 --> 01:13:08,920 Halil yıllarca kalbini kanatan kızın yanında durmayı insanlık sayıyor... 1092 01:13:09,410 --> 01:13:13,938 ...sen, senden kaçan kızın peşinde koşmayı insanlık sayıyorsun. 1093 01:13:14,180 --> 01:13:17,056 Ben de öleyim bari, olsun bitsin bu iş. 1094 01:13:17,204 --> 01:13:20,445 Sen neyi nasıl anlıyorsan anla babaanne, artık umurumda değil. 1095 01:13:23,984 --> 01:13:25,657 Ama ben onu bırakmayacağım. 1096 01:13:26,164 --> 01:13:29,232 İster sen ister dedem, kim gelirse gelsin karşıma... 1097 01:13:29,332 --> 01:13:31,332 ...buna mâni olamayacaksınız. 1098 01:13:32,523 --> 01:13:34,414 Ben ondan vazgeçmeyeceğim. 1099 01:13:36,008 --> 01:13:38,563 Çünkü ben Defne'yi seviyorum tamam mı? 1100 01:13:39,324 --> 01:13:40,460 Seviyorum. 1101 01:13:42,329 --> 01:13:45,329 (Müzik) 1102 01:13:48,562 --> 01:13:49,984 Gördün mü Vildan? 1103 01:13:51,461 --> 01:13:53,031 Benim başıma gelen… 1104 01:13:53,344 --> 01:13:57,043 ...senin başına gelmesin diye yıllarca korktum. 1105 01:13:58,594 --> 01:14:02,024 İşte oğlun amcası gibi bizi hiçe saydı gidiyor. 1106 01:14:02,266 --> 01:14:04,086 Sen anladın mı şimdi beni? 1107 01:14:04,688 --> 01:14:06,125 Ömer sevmiş ana. 1108 01:14:08,219 --> 01:14:12,084 Biz onu görmezden geldikçe yüreğini hiçe sayıyoruz. 1109 01:14:12,831 --> 01:14:16,877 Onlar birbirini seviyorsa ben onların arkasındayım. 1110 01:14:20,578 --> 01:14:21,760 Ne yani... 1111 01:14:22,548 --> 01:14:24,548 ...senin olurun var mı bu işe? 1112 01:14:24,792 --> 01:14:27,717 Benim olurum onların sevdasına yol vermek ana. 1113 01:14:28,079 --> 01:14:31,601 Onlar birbirlerini seviyorlarsa neden vazgeçsinler ki? 1114 01:14:31,937 --> 01:14:33,459 Vazgeçmeyin anneciğim. 1115 01:14:33,977 --> 01:14:37,162 Ben de sevdim, sevildim. Babandan vazgeçmedim. 1116 01:14:37,334 --> 01:14:40,679 -Ölene kadar da arkanızdayım. -Orada duracaksın Vildan. 1117 01:14:41,106 --> 01:14:42,616 (Zümrüt) Orada duracaksın. 1118 01:14:43,450 --> 01:14:46,396 Siz birbirinizi gerçekten sevdiniz. 1119 01:14:47,202 --> 01:14:49,824 Sen kendini Melek'le bir tutmayacaksın. 1120 01:14:50,519 --> 01:14:53,146 Sen benim oğlumu bırakıp da gitmedin. 1121 01:14:54,018 --> 01:14:56,138 Defne'nin bir yere gittiği yok babaanne. 1122 01:14:56,580 --> 01:14:59,224 Ana, ben oğlumun ardındayım. 1123 01:14:59,425 --> 01:15:01,949 Doğru bildiği yanlış çıksa da ardındayım. 1124 01:15:02,089 --> 01:15:06,085 Benim doğru bildiğimi yapmadı diye oğlumdan vazgeçecek değilim. 1125 01:15:13,420 --> 01:15:15,091 Ben çıkıyorum, geç kaldım. 1126 01:15:15,665 --> 01:15:17,194 Seni geçireyim. 1127 01:15:18,976 --> 01:15:21,976 (Müzik) 1128 01:15:29,044 --> 01:15:30,413 Mahmut... 1129 01:15:30,968 --> 01:15:34,452 ...Kadriye odasından çıkmadı. Kahvaltıya da gelmedi. 1130 01:15:34,940 --> 01:15:36,640 Size ne oluyor oğlum? 1131 01:15:37,905 --> 01:15:39,905 Ne oluyorsa onun kendi yüreğinde oluyor hala. 1132 01:15:40,278 --> 01:15:42,278 Bırak elleme, ne yaparsa yapsın. 1133 01:15:43,788 --> 01:15:45,170 Hadi selametle. 1134 01:15:45,507 --> 01:15:46,788 Ne diyeyim? 1135 01:15:51,663 --> 01:15:54,667 -Abla ne oluyor? -Hadi hayırlı işler. 1136 01:15:56,922 --> 01:15:57,922 Sağ ol. 1137 01:16:02,929 --> 01:16:03,929 Hanımım... 1138 01:16:05,640 --> 01:16:08,640 ...böyle şeyleri ortalıkta konuşmak ayıptır... 1139 01:16:08,906 --> 01:16:11,906 ...ama Kadriye'yle Mahmut... 1140 01:16:12,517 --> 01:16:14,944 ...yataklarını ayırmışlar. -Deme! 1141 01:16:15,077 --> 01:16:16,085 Vallahi. 1142 01:16:16,289 --> 01:16:18,015 Ayy! 1143 01:16:19,398 --> 01:16:22,398 (Gerilim müziği) 1144 01:16:28,773 --> 01:16:31,596 -Merhabalar, kolay gelsin. -Teşekkür ederim. 1145 01:16:31,738 --> 01:16:35,567 Benim doktorumla randevum vardı da saat kaç oldu, nerede kendisi? 1146 01:16:35,667 --> 01:16:38,997 Az önce doğuma girdi. Ben size çıkınca haber vereyim. 1147 01:16:39,188 --> 01:16:40,188 Tamam. 1148 01:16:41,019 --> 01:16:44,570 Ne yapayım ben o zaman? Ben şurada bekleyeyim. 1149 01:16:46,498 --> 01:16:49,498 (Gerilim müziği) 1150 01:17:03,883 --> 01:17:05,071 Seyran. 1151 01:17:07,735 --> 01:17:10,133 Mithat sessiz sessiz geliyorsun, korktum. 1152 01:17:10,242 --> 01:17:11,242 Affedersin. 1153 01:17:13,969 --> 01:17:15,969 Seyran ben konuşmak istiyorum. 1154 01:17:16,222 --> 01:17:18,222 Ne olup ne bittiğini öğrenmek istiyorum. 1155 01:17:19,372 --> 01:17:20,692 Konuşacak bir şey yok. 1156 01:17:21,020 --> 01:17:22,253 Var Seyran. 1157 01:17:23,080 --> 01:17:25,565 Kendi kendine yorum yapma, yargılama demiştin. 1158 01:17:25,894 --> 01:17:28,024 Sor, söylerim, anlatırım demiştin. 1159 01:17:28,553 --> 01:17:31,524 Ben de soruyorum işte. Neden böylesin? 1160 01:17:38,324 --> 01:17:39,665 Ne oluyor Seyran? 1161 01:17:41,359 --> 01:17:44,044 Daha üç gün öncesine kadar Gülce, sen, ben parkta oturuyorduk... 1162 01:17:44,144 --> 01:17:46,144 ...oynuyorduk, sohbet ediyorduk. 1163 01:17:47,945 --> 01:17:49,670 Şimdi yüzüme bile bakmıyorsun. 1164 01:17:52,001 --> 01:17:54,001 Ne oldu, ne değişti dünden bugüne? 1165 01:17:56,446 --> 01:17:58,446 Sana soruyorum Seyran, ne değişti? 1166 01:18:00,696 --> 01:18:01,876 Hiçbir şey. 1167 01:18:05,320 --> 01:18:07,096 Güzel bir rüyadan uyandım. 1168 01:18:09,766 --> 01:18:10,932 Uyandık. 1169 01:18:12,649 --> 01:18:14,391 Bu kadar mı yani? Bu mu? 1170 01:18:15,697 --> 01:18:21,267 Mithat bizim dertlerimiz, hayatımız, yolumuz başka. 1171 01:18:22,898 --> 01:18:24,185 O yüzden... 1172 01:18:26,031 --> 01:18:28,579 ...lütfen çok geç olmadan yollarımızı ayıralım. 1173 01:18:29,589 --> 01:18:32,619 Sen bu değilsin Seyran. Sen bu değilsin. 1174 01:18:33,236 --> 01:18:35,608 Sen kendi söylediğine bile inanmıyorsun. 1175 01:18:37,555 --> 01:18:38,882 Gerçek bu. 1176 01:18:40,805 --> 01:18:41,974 Seyran... 1177 01:18:42,907 --> 01:18:44,888 ...bak sen benim gönlüme dokundun. 1178 01:18:44,988 --> 01:18:49,695 Benim bu tutan, kuruyan damarlarım can buldu, kan buldu senin sayende. 1179 01:18:50,118 --> 01:18:52,148 Şimdi bana diyorsun ki olmaz. 1180 01:18:55,247 --> 01:18:57,247 Bak bana anlatırsan... 1181 01:18:59,180 --> 01:19:00,594 ...yanılmışım... 1182 01:19:01,141 --> 01:19:03,675 ...sevmemişim seni dersen ben anlarım. 1183 01:19:06,524 --> 01:19:08,843 Ama bana rüyadan uyandık deme. 1184 01:19:13,922 --> 01:19:15,522 Seyran bir şey söyle. 1185 01:19:17,469 --> 01:19:20,469 (Duygusal müzik) 1186 01:19:25,088 --> 01:19:28,171 Gülce'nin babası geldikten sonra oldu bütün bunlar, değil mi? 1187 01:19:28,271 --> 01:19:29,800 Biz ondan önce iyiydik. 1188 01:19:30,234 --> 01:19:31,389 Ne oldu şimdi? 1189 01:19:31,801 --> 01:19:34,285 Sana benimle ilgili, bizimle ilgili bir şey mi söyledi? 1190 01:19:34,632 --> 01:19:36,114 Ne diyebilir Mithat? 1191 01:19:36,600 --> 01:19:39,166 -Seni bilmiyor bile. -Niye bilmiyor? 1192 01:19:40,068 --> 01:19:43,713 Ondan boşandın, niye bilmiyor? Niye söylemedin? Saklıyor muyuz? 1193 01:19:45,226 --> 01:19:48,909 Benim ne yaşadığım onu hiç ilgilendirmez Mithat. O yüzden bilmiyor. 1194 01:19:52,088 --> 01:19:56,572 Sana ne dedi? Barışalım mı dedi? Sonuçta Gülce'nin babası. 1195 01:19:57,214 --> 01:19:58,814 Senin de gönlün varsa... 1196 01:20:02,698 --> 01:20:03,965 Mithat gider misin? 1197 01:20:05,205 --> 01:20:06,205 Lütfen. 1198 01:20:06,495 --> 01:20:07,877 Giderim, giderim. 1199 01:20:09,184 --> 01:20:10,463 Ben anladım. 1200 01:20:11,182 --> 01:20:12,182 Anladım. 1201 01:20:13,229 --> 01:20:14,404 Öyle olsun. 1202 01:20:15,928 --> 01:20:18,928 (Duygusal müzik) 1203 01:20:25,604 --> 01:20:28,604 (Gerilim müziği) 1204 01:20:32,038 --> 01:20:33,366 Ne istiyor bu? 1205 01:20:33,982 --> 01:20:35,982 -Kim? -Şimdi çıkan. 1206 01:20:36,351 --> 01:20:38,914 Sana ne Erdal! Sana ne! 1207 01:20:39,637 --> 01:20:41,047 Müşteri işte. 1208 01:20:41,430 --> 01:20:43,430 Ben deminden beri dışarıdayım. 1209 01:20:43,749 --> 01:20:46,452 Çıkmasını bayağı bir bekledim de, çıkamadı. 1210 01:20:46,731 --> 01:20:48,343 İlaç falan da almadı. 1211 01:20:48,734 --> 01:20:49,734 Hayırdır? 1212 01:20:53,265 --> 01:20:55,030 Neyse... Para ver. 1213 01:20:55,839 --> 01:20:57,329 Ne parası? 1214 01:20:58,725 --> 01:21:00,595 Olanı da aldın ya, unuttun mu? 1215 01:21:00,695 --> 01:21:02,600 Tamam, şimdi olanı ver işte. 1216 01:21:02,921 --> 01:21:07,195 Ver. Akşamüstü uğrarım, o zamana kadar birikmiş olur herhâlde. 1217 01:21:07,489 --> 01:21:11,288 Bugün saat 19.00 gibi kapat, hafta sonu gelen giden çok olur. 1218 01:21:11,428 --> 01:21:13,378 Erdal sen anlamıyorsun... 1219 01:21:13,692 --> 01:21:16,355 ...ama ben burada çalışıyorum. Burası benim değil. 1220 01:21:16,455 --> 01:21:20,310 Avans aldım dersin olur biter. Sıkıntı yok. 1221 01:21:21,179 --> 01:21:23,534 Hadi, parayı ver, çıkacağım. 1222 01:21:24,671 --> 01:21:27,671 (Gerilim müziği) 1223 01:21:37,015 --> 01:21:38,438 Başka da yok. 1224 01:21:40,381 --> 01:21:43,381 (Gerilim müziği) 1225 01:21:59,582 --> 01:22:01,172 Selamünaleyküm. 1226 01:22:04,009 --> 01:22:05,602 Ve aleykümselam. 1227 01:22:07,260 --> 01:22:09,260 Ne yaptınız, locayı aldınız mı? 1228 01:22:10,822 --> 01:22:11,970 Hee... 1229 01:22:12,541 --> 01:22:13,681 ...aldık. 1230 01:22:14,080 --> 01:22:15,205 Hayırlı olsun. 1231 01:22:16,717 --> 01:22:19,470 Son dakikada bağladınız vallahi, şanslısınız. 1232 01:22:23,393 --> 01:22:25,556 Bakır işinden vazgeçerseniz... 1233 01:22:25,901 --> 01:22:28,834 ...benim orası hakkında çok iyi projem var. 1234 01:22:29,565 --> 01:22:31,335 İsterseniz konuşuruz. 1235 01:22:32,022 --> 01:22:34,022 Fikir veririm, para da istemem. 1236 01:22:34,431 --> 01:22:35,620 Yok. 1237 01:22:36,630 --> 01:22:38,361 Bizim aklımız bize yeter. 1238 01:22:38,596 --> 01:22:40,921 Biz locayı ticaret yapmaya almadık. 1239 01:22:41,514 --> 01:22:43,752 Maneviyat! Maneviyat! 1240 01:22:44,018 --> 01:22:48,469 Ya Cumali sen ne diyorsun? O söylediğinden bunun haber var mı? 1241 01:22:52,322 --> 01:22:53,392 Ne o... 1242 01:22:53,985 --> 01:22:57,392 ...düşmanlık bitmiş ortaklık hemen gelince? 1243 01:22:58,028 --> 01:23:03,186 Haa, tabii! Ne de olsa sizin 40 yıllık dostluğunuz var. 1244 01:23:03,654 --> 01:23:07,113 Benim Alpay'a sahip çıktığım gibi hemen kaynaşmışsınız. 1245 01:23:08,317 --> 01:23:11,441 Ama bizde kin ve düşmanlık yok. 1246 01:23:11,900 --> 01:23:13,236 Şükür. 1247 01:23:14,887 --> 01:23:17,887 (Gerilim müziği) 1248 01:23:29,927 --> 01:23:32,443 Loca bu iki ihtiyara yaradı. 1249 01:23:37,013 --> 01:23:39,013 Ne hâlleri varsa görsünler. 1250 01:23:40,944 --> 01:23:43,944 (Gerilim müziği) 1251 01:23:46,913 --> 01:23:49,913 (Telefon çalıyor) 1252 01:23:53,501 --> 01:23:56,047 Alo? Efendim 'rafık'? 1253 01:23:56,651 --> 01:24:00,980 Ne edeyim dükkândayım. Ben o işi hallettim, imzayı attım. 1254 01:24:01,153 --> 01:24:02,870 Neyse ben şimdi dükkândayım, şimdi çok müsait değilim.... 1255 01:24:02,970 --> 01:24:05,842 ...ben senin yanına geleceğim. Tamam, seninle konuşacaklarım var. 1256 01:24:06,281 --> 01:24:08,281 Hadi eyvallah. Eyvallah. 1257 01:24:09,088 --> 01:24:10,909 Oğlum ne imzası o? 1258 01:24:11,928 --> 01:24:14,725 Baba bizim muhasebeciyle evrak işleri falan vardı da... 1259 01:24:15,107 --> 01:24:17,053 ...onlarla ilgili şeyler. 1260 01:24:23,897 --> 01:24:25,897 Senin canın sıkılmış, ne oldu? 1261 01:24:27,788 --> 01:24:29,788 Adnan dün olanları seninle konuştu mu? 1262 01:24:30,118 --> 01:24:31,832 Yoo, görmedim oğlanı. 1263 01:24:33,140 --> 01:24:35,140 Konuşmaya yüzü yoktur da ondan dolayı. 1264 01:24:35,247 --> 01:24:36,247 O ne demek? 1265 01:24:38,668 --> 01:24:40,668 Kenan hiç iyi şeyler olmamış. 1266 01:24:41,222 --> 01:24:42,283 Hem de hiç. 1267 01:24:44,004 --> 01:24:46,379 Adnan bizim çocuklara saldırmış. 1268 01:24:46,715 --> 01:24:48,196 Kavga çıkarmış. 1269 01:24:50,364 --> 01:24:51,667 Ne kavgası? 1270 01:24:52,036 --> 01:24:53,754 -Benim haberim yok. -Evet. 1271 01:24:54,020 --> 01:24:57,528 Bayağı böyle bildiğin levyeyle birader. Levyeyle! 1272 01:24:58,237 --> 01:25:01,486 Saldırmış. Kerem'e, Defne'ye, Ömer'e. 1273 01:25:02,817 --> 01:25:04,465 Albayım ne diyorsun? 1274 01:25:04,755 --> 01:25:07,100 Ben bunu Adnan'dan hiç beklemezdim. 1275 01:25:08,216 --> 01:25:10,860 Şimdi Defne dese ki ben bu adamdan koptum... 1276 01:25:10,960 --> 01:25:12,585 ...söyleyecek lafım da kalmadı. 1277 01:25:15,556 --> 01:25:18,590 Adnan değil, bir başkası olsa şu anda karakolluktuk. 1278 01:25:19,129 --> 01:25:20,603 Niye yapmış? 1279 01:25:21,069 --> 01:25:22,202 Ne olmuş? 1280 01:25:22,302 --> 01:25:25,489 Nedeni falan önemli değil abi. Saldırmak ne demek ya? 1281 01:25:26,004 --> 01:25:27,525 Ne demek saldırmak abi? 1282 01:25:27,848 --> 01:25:29,051 Benim çocuklarım. 1283 01:25:29,375 --> 01:25:33,559 Bırak Ömer'i; Defne, Kerem benim evlatlarım. Ya bir şey olsaydı? 1284 01:25:35,863 --> 01:25:37,292 Seninki içeri... 1285 01:25:41,676 --> 01:25:43,177 Neyse, dilim varmıyor. 1286 01:25:46,314 --> 01:25:48,314 Biz bir aile olacağız dedik ama... 1287 01:25:48,543 --> 01:25:52,106 ...olmadı Kenan'ım, olmadı. Adnan'ın bu yaptığı hiç olmadı. 1288 01:25:53,544 --> 01:25:55,032 Olmadı. 1289 01:25:58,043 --> 01:25:59,786 Çok özür dilerim albayım. 1290 01:26:03,012 --> 01:26:05,012 Telafisi yok diyeceğim ama... 1291 01:26:08,278 --> 01:26:10,278 ...sen Adnan'dan yana rahat ol. 1292 01:26:11,145 --> 01:26:12,645 Ben ona dersini vereceğim. 1293 01:26:13,114 --> 01:26:14,200 O bende. 1294 01:26:15,810 --> 01:26:18,810 (Gerilim müziği) 1295 01:26:35,908 --> 01:26:37,900 Aferin, böyle. 1296 01:26:38,517 --> 01:26:39,517 Hah! 1297 01:26:41,132 --> 01:26:43,429 Bak seni kiminle tanıştıracağım Seyit Ali. 1298 01:26:43,529 --> 01:26:45,097 -Kolay gelsin Mirza. 1299 01:26:45,197 --> 01:26:47,056 -Geldiniz. -Zeynep'im. 1300 01:26:47,717 --> 01:26:49,548 Nasılsın Zeynep'im? 1301 01:26:50,054 --> 01:26:52,244 Bak bu benim oğlum Seyit Ali. 1302 01:26:52,344 --> 01:26:55,462 Merhaba. Benim adım Seyit Ali, seninki ne? 1303 01:26:55,924 --> 01:26:58,392 Seyit Ali'm, bu ablanın ismi Zeynep. 1304 01:27:01,038 --> 01:27:03,923 Anne ben de bakır dövebilir miyim? 1305 01:27:04,327 --> 01:27:08,737 Tabii. Gel bakalım gel. Elbette döversin, gel. 1306 01:27:08,837 --> 01:27:10,661 Ne yapıyorsun bakalım? 1307 01:27:10,876 --> 01:27:13,834 -Gel bakalım, bunları çıkartalım. -Ben de mi yapacağım? 1308 01:27:13,934 --> 01:27:17,980 Evet. Geçen geldiğinde korkmuştun. Biz bakır dövüyoruz dedik. 1309 01:27:18,128 --> 01:27:20,924 (Mirza) Şimdi ben sana öğreteceğim. Gel bakalım. 1310 01:27:21,222 --> 01:27:22,222 Tut şimdi bunu. 1311 01:27:23,080 --> 01:27:24,347 (Mirza) Bunu da al. 1312 01:27:24,728 --> 01:27:28,944 Böyle tut. Yavaş yavaş. Eline vurma tamam mı? 1313 01:27:29,044 --> 01:27:31,189 Hadi bakayım. Hadi yap. 1314 01:27:38,198 --> 01:27:39,198 Aferin. 1315 01:27:39,549 --> 01:27:41,127 (Mirza) Aferin Seyit Ali. 1316 01:27:46,131 --> 01:27:48,732 Şimdi sen Zeynep ablanın çırağısın tamam mı? 1317 01:27:48,887 --> 01:27:51,302 Yaa, ben gene çırak oldum! 1318 01:27:53,629 --> 01:27:57,697 Oğlum büyüyünce usta olmak için önce çırak olman gerekiyor. 1319 01:27:57,797 --> 01:27:58,797 Değil mi? 1320 01:28:03,856 --> 01:28:06,188 Tut böyle. Yavaş, eline vurma. 1321 01:28:06,303 --> 01:28:07,990 -Günaydın. -Günaydın. 1322 01:28:08,411 --> 01:28:10,682 Derdo yetişiyor demek şimdiden. 1323 01:28:10,782 --> 01:28:13,959 Bakalım eli yatkınsa getiririm artık sık sık. 1324 01:28:17,482 --> 01:28:18,662 Melek. 1325 01:28:22,912 --> 01:28:26,377 Dün akşam Ömer olanları anlattı. 1326 01:28:26,477 --> 01:28:29,597 Sorma Halil. Hiç sorma yani, olacak iş mi! 1327 01:28:30,071 --> 01:28:31,674 Birbirlerine girmişler. 1328 01:28:32,069 --> 01:28:34,635 Ben tabii Defne'nin neden bu kadar hırçın olduğunu... 1329 01:28:34,735 --> 01:28:36,303 ...geç de olsa anlamış oldum. 1330 01:28:36,483 --> 01:28:38,139 Yapabileceğim bir şey var mı? 1331 01:28:40,661 --> 01:28:43,090 Sağ olasın Halil. Sağ ol. 1332 01:28:43,314 --> 01:28:44,961 Alpay'ın yanına gittim, konuştum. 1333 01:28:45,061 --> 01:28:49,069 Kendi de yaptığının farkında tabii. Öyle üste falan da çıkamadı. 1334 01:28:49,366 --> 01:28:52,834 Duruşmaya kadar çocuklar bende kalacak. Kendi söyledi. 1335 01:28:53,168 --> 01:28:56,561 Ama tabii ben yine İhsan'la konuşacağım, her şeyi anlatacağım. 1336 01:28:57,212 --> 01:28:59,350 Bu sefer kaybedecek, eminim. 1337 01:29:01,319 --> 01:29:04,319 (Duygusal müzik) 1338 01:29:20,413 --> 01:29:21,413 Adnan. 1339 01:29:21,577 --> 01:29:22,577 Adnan! 1340 01:29:23,241 --> 01:29:24,528 Adnan! 1341 01:29:26,006 --> 01:29:27,182 Baba ne oluyor? 1342 01:29:27,397 --> 01:29:29,421 Ne olduğunu sen söyleyeceksin! 1343 01:29:29,962 --> 01:29:31,416 (Kenan) Sen dün ne yaptın? 1344 01:29:31,638 --> 01:29:34,152 Millete saldırmak nereden çıktı serseri? 1345 01:29:34,252 --> 01:29:35,888 -Baba-- -Biz seninle daha önce... 1346 01:29:35,988 --> 01:29:37,899 ...bu meseleleri yaşamadık mı? 1347 01:29:39,400 --> 01:29:43,665 İçinden çıkana kadar mücadele etmedik mi? 1348 01:29:48,829 --> 01:29:50,546 Hülya'ya yaptıkların... 1349 01:29:50,821 --> 01:29:53,501 ...kızın da bizim de canımızı yakmadı mı? 1350 01:29:54,001 --> 01:29:58,837 Seni o çukurdan çıkarmak için canımı dişime takmadım mı? 1351 01:30:03,602 --> 01:30:05,844 Kimler, kimler araya girdi. 1352 01:30:08,803 --> 01:30:10,570 Hastanede yattın. 1353 01:30:11,442 --> 01:30:12,873 Tedavi gördün. 1354 01:30:14,173 --> 01:30:17,886 Cezai ehliyetin yok diye hapisten yırttın. 1355 01:30:21,009 --> 01:30:23,009 Elime çürük raporu tutuşturdular. 1356 01:30:23,923 --> 01:30:25,607 Askere bile almadılar. 1357 01:30:29,009 --> 01:30:31,087 Sen bana neler yaptın. 1358 01:30:32,954 --> 01:30:36,462 Deli babası oldum ben Adnan, bunları unuttun mu? 1359 01:30:36,591 --> 01:30:39,423 Baba bu sefer öyle değil, yemin ederim. 1360 01:30:39,673 --> 01:30:41,628 Defne'yi seviyorum evet ama o yüzden yapmadım. 1361 01:30:41,728 --> 01:30:45,188 -Hem ilk onlar bana saldırdı ben-- -Buna inanayım mı? 1362 01:30:46,681 --> 01:30:50,177 Hadi diyelim onlar saldırdı, sen ne demeye cevap veriyorsun? 1363 01:30:50,277 --> 01:30:54,430 Levye falan alıyorsun eline! Oğlum sen manyak mısın? 1364 01:30:56,197 --> 01:30:58,727 Sen hastaneden çıkarken bana ne söz verdin? 1365 01:30:59,607 --> 01:31:01,798 İyiyim dedin, doktoru bıraktın. 1366 01:31:03,025 --> 01:31:04,680 Bu mu iyi hâlin? 1367 01:31:06,493 --> 01:31:07,653 Bana bak bakayım. 1368 01:31:08,303 --> 01:31:09,430 (Kenan) Bana bak... 1369 01:31:10,672 --> 01:31:12,476 ...sen ilaçlarını kullanıyor musun? 1370 01:31:13,126 --> 01:31:14,126 Evet. 1371 01:31:16,046 --> 01:31:19,046 (Gerilim müziği...) 1372 01:31:33,000 --> 01:31:36,000 (...) 1373 01:31:50,272 --> 01:31:53,405 Ben seni bir kere düştüğün o delilik çukurundan çıkarttım. 1374 01:31:54,954 --> 01:31:57,287 Bir daha oraya düşmene izin vermem. 1375 01:31:59,140 --> 01:32:02,945 Hülya'ya ettiklerini Defne'ye yaptırmam. 1376 01:32:05,641 --> 01:32:06,641 Oğuz! 1377 01:32:07,646 --> 01:32:09,779 Bu manyak, bu odadan çıkmayacak. 1378 01:32:10,920 --> 01:32:14,107 Ben hemen doktoru arayacağım. Klinikte yer ayarlamasını söyleyeceğim. 1379 01:32:15,185 --> 01:32:17,873 İyileşti raporu alana kadar orada kalacak. 1380 01:32:18,448 --> 01:32:23,037 Baba! Baba, ne olur baba! Ne olur beni geri gönderme hastaneye. 1381 01:32:23,154 --> 01:32:25,208 Lütfen! Söz veriyorum. Kimseyle dalaşmayacağım. 1382 01:32:25,289 --> 01:32:28,242 Defne'yle de görüşmeyeceğim ama ne olur hastaneye götürme ne olur. 1383 01:32:28,773 --> 01:32:31,773 (Gerilim müziği) 1384 01:32:44,060 --> 01:32:45,060 Oğlum! 1385 01:32:50,255 --> 01:32:52,255 Ben senin düşmanın değilim. 1386 01:32:53,247 --> 01:32:54,911 (Kenan) İyiliğin için yapacağım. 1387 01:32:57,107 --> 01:32:58,559 Seni kaybedemem. 1388 01:32:59,177 --> 01:33:02,177 (Gerilim müziği) 1389 01:33:04,904 --> 01:33:09,786 Baba! Baba! Baba ne olur baba! 1390 01:33:10,239 --> 01:33:12,559 Gitmeyeceğim o hastaneye. 1391 01:33:12,816 --> 01:33:15,981 (Adnan) Duydun mu beni? Gitmeyeceğim o hastaneye. 1392 01:33:17,106 --> 01:33:19,731 (Adnan) Duydun mu beni? Gitmeyeceğim o hastaneye. 1393 01:33:20,082 --> 01:33:23,282 Gitmeyeceğim! Hasta değilim, iyileştim ben. 1394 01:33:24,005 --> 01:33:25,294 (Adnan) Baba! 1395 01:33:29,199 --> 01:33:31,160 Ne yaparsa yapsın, odadan çıkmayacak. 1396 01:33:31,590 --> 01:33:33,591 Ben hemen hastaneyle görüşeceğim. 1397 01:33:33,833 --> 01:33:35,895 (Kenan) Akşama kalmaz, yatırırız hastaneye. 1398 01:33:36,349 --> 01:33:39,630 Otel müdürüyle de konuşacağım. Gerekirse bu kata misafir almasın. 1399 01:33:39,880 --> 01:33:42,474 -Kimseyi huzursuz etmeyelim. -Tamam abi. 1400 01:33:43,240 --> 01:33:46,692 (Oğuz) Üzüldüm ama. Eskisi gibi olmaz inşallah. 1401 01:33:49,927 --> 01:33:52,005 Görmüyor musun Oğuz, başa dönüyoruz. 1402 01:33:55,677 --> 01:33:57,458 Hasta değilim, iyileştim ben. 1403 01:33:59,404 --> 01:34:00,606 İyileştim ben. 1404 01:34:01,247 --> 01:34:02,855 İyileştim, hasta değilim. 1405 01:34:03,872 --> 01:34:05,395 İyileştim ben. 1406 01:34:06,161 --> 01:34:09,161 (Gerilim müziği) 1407 01:34:14,216 --> 01:34:15,466 İyileştim ben. 1408 01:34:23,819 --> 01:34:26,866 Tebrik ederim. İşte burada. 1409 01:34:29,248 --> 01:34:31,076 (Doktor) Keseyi görebilirsiniz. 1410 01:34:34,249 --> 01:34:36,249 Gördüm minik bezelyemi. 1411 01:34:37,921 --> 01:34:41,335 Bir iki hafta sonra tam net kalp atışlarını da duyabiliriz. 1412 01:34:41,632 --> 01:34:42,772 Çok şükür. 1413 01:34:43,359 --> 01:34:46,292 Siz tekrar kontrole gelin, takibini alalım. 1414 01:34:49,804 --> 01:34:52,366 Kusura kalmayın. Ben biraz şey oldum da. 1415 01:34:53,037 --> 01:34:56,835 Hayır, rica ederim. Anne adaylarının verdiği ilk tepki... 1416 01:34:57,077 --> 01:34:58,686 ...sevinç gözyaşları oluyor. 1417 01:35:00,327 --> 01:35:03,686 Ne bileyim, şaşırdım. O kadar sene... 1418 01:35:03,811 --> 01:35:05,952 ...ilaç tedavisi sonuç vermeyince... 1419 01:35:06,616 --> 01:35:08,139 ...bir de düşük yaptım ben. 1420 01:35:08,647 --> 01:35:11,561 Tam vazgeçtim, ümidimi kestim deyince... 1421 01:35:11,842 --> 01:35:14,607 Anlıyorum. Ama hani... 1422 01:35:15,545 --> 01:35:18,264 ...bir şeyi beklemeyi bıraktıktan sonra gelir derler ya... 1423 01:35:18,406 --> 01:35:20,030 ...sizinki de onun gibi olmuş. 1424 01:35:20,531 --> 01:35:22,694 Şu an görünürde herhangi bir problem yok. 1425 01:35:22,968 --> 01:35:24,952 (Doktor) Fakat siz yine de tedbirli davranın. 1426 01:35:25,069 --> 01:35:27,904 -Dikkatli hareketler yapmanız şart. -Tamam. 1427 01:35:29,483 --> 01:35:32,271 -Teşekkürler. -Rica ederim. 1428 01:35:36,054 --> 01:35:37,054 Buyurun. 1429 01:35:43,132 --> 01:35:44,264 Kuzum. 1430 01:35:46,287 --> 01:35:48,858 Babanla biz birbirimizden vazgeçtik ama... 1431 01:35:50,326 --> 01:35:52,209 ...sen bizden vazgeçmedin. 1432 01:35:56,912 --> 01:35:58,912 Allah'ım ne olacak şimdi? 1433 01:36:01,858 --> 01:36:03,858 -Hoca gördü mü bunları? -Evet. 1434 01:36:04,695 --> 01:36:07,695 (Duygusal müzik) 1435 01:36:16,004 --> 01:36:17,621 Aa, Kadriye! 1436 01:36:19,363 --> 01:36:21,909 -Hayırdır? -(Kadriye) Hayırdır. 1437 01:36:23,630 --> 01:36:25,840 Öyle, kontrole gelmiştim. 1438 01:36:26,293 --> 01:36:28,496 (Kadriye) Genel olarak yani. Genel muayene. 1439 01:36:28,996 --> 01:36:31,253 Sonradan şey olmasın, ee... 1440 01:36:31,434 --> 01:36:33,825 ...bir şey çıkmasın, hastalık falan çıkmasın diye. 1441 01:36:34,348 --> 01:36:37,348 Anladım. Benim yapabileceğim bir şey var mı? 1442 01:36:37,558 --> 01:36:41,160 Yok. Zaten bütün testler, muayeneler falan... 1443 01:36:41,418 --> 01:36:44,629 ...her şey tertemiz çıktı. -İyi, sevindim. 1444 01:36:44,973 --> 01:36:46,098 Sağ ol. 1445 01:36:47,113 --> 01:36:49,113 İyi çalışmalar sana. Görüşürüz. 1446 01:36:49,309 --> 01:36:51,832 Sağ ol. Görüşürüz. Geçmiş olsun. -Sağ ol. 1447 01:36:52,512 --> 01:36:55,512 (Duygusal müzik) 1448 01:37:11,047 --> 01:37:14,047 (Çarşı ortam sesi) 1449 01:37:17,258 --> 01:37:18,469 Ben gidiyorum baba. 1450 01:37:19,665 --> 01:37:21,695 Şu muhasebeciyle evrak işlerini halledeyim de geleyim. 1451 01:37:22,053 --> 01:37:24,443 -Mithat'ı da al yanına. -Bilmiyorum ki baba. 1452 01:37:24,781 --> 01:37:28,305 En son dün akşam gördüm ben onu. Sabah da erken çıkmış. 1453 01:37:29,992 --> 01:37:31,187 Geliyor işte. 1454 01:37:33,625 --> 01:37:34,679 (Mithat) Selamünaleyküm. 1455 01:37:34,848 --> 01:37:36,415 (Mahmut - Seyit Ali birlikte) Aleykümselam. 1456 01:37:36,819 --> 01:37:38,295 Mithat neredesin yine? 1457 01:37:40,718 --> 01:37:44,054 İşim vardı baba. Geldim işte. Çocukmuşum gibi durmadan sormayın. 1458 01:37:44,655 --> 01:37:46,975 Oğlum sen de çocukluk yapma da sormayalım. 1459 01:37:47,375 --> 01:37:50,906 Baba tartışmayalım, ne olur. Zaten canım sıkkın. 1460 01:37:54,148 --> 01:37:56,765 Baba bırak, dokunma şuna. Dün de böyle huysuzdu bu. 1461 01:37:56,898 --> 01:37:58,695 Bir sakinleşsin de konuşursunuz. 1462 01:37:58,841 --> 01:38:01,966 Oğlum saçma sapan işler yapıp da öfkesini bizden çıkartmasın. 1463 01:38:02,883 --> 01:38:04,289 Ne diyeyim baba? Sen de haklısın. 1464 01:38:05,709 --> 01:38:06,882 Hadi kaçtım ben. 1465 01:38:07,695 --> 01:38:10,695 (Müzik) 1466 01:38:25,981 --> 01:38:28,981 (Gerilim müziği) 1467 01:38:32,292 --> 01:38:35,324 Alpay'ım, oğlanla konuştum... 1468 01:38:36,416 --> 01:38:39,355 ...akşama kalmaz, İstanbul'a işinin başına dönecek. 1469 01:38:41,534 --> 01:38:43,018 Bu işe biraz zaman verelim. 1470 01:38:44,144 --> 01:38:45,519 Gençler bir düşünsün. 1471 01:38:46,332 --> 01:38:49,433 Sakinleşsin. Gerisi Allah kerim. 1472 01:38:50,371 --> 01:38:51,465 Çok iyi. 1473 01:38:52,481 --> 01:38:54,214 De, bizim taraf ne olacak? 1474 01:38:55,059 --> 01:38:58,019 Funda, beni almıyor içeriye. Evlenmeyeceğim diye tutturdu. 1475 01:38:58,628 --> 01:39:01,003 Dur ya, bozma moralini. Bunu da çözeceğiz. 1476 01:39:02,902 --> 01:39:05,972 Yani konuşurum, ikna ederim diyorsan bence hiç bulaşma. 1477 01:39:06,465 --> 01:39:08,777 -Kimseyi dinlemez o. -Tamam. 1478 01:39:09,528 --> 01:39:11,840 Sen bana bırak. Aklımda var bir şeyler. 1479 01:39:13,528 --> 01:39:16,019 Alpay'ım bana öyle bozuk bakma. 1480 01:39:17,567 --> 01:39:19,027 Gerçekten çok üzgünüm. 1481 01:39:21,098 --> 01:39:22,816 İstersen Defne'den özür dileyeyim. 1482 01:39:23,766 --> 01:39:27,878 Aman abi aman! Sakın ha sakın! Gözüne bile gözükeyim deme. 1483 01:39:28,424 --> 01:39:32,222 Ben de aramadım birkaç gündür. İyice bana karşı da dolmuşlardır. 1484 01:39:32,645 --> 01:39:35,645 (Müzik) 1485 01:39:41,609 --> 01:39:44,609 (Telefon çalıyor) 1486 01:39:46,494 --> 01:39:47,634 Efendim anne? 1487 01:39:47,955 --> 01:39:50,384 Kızım ne yaptınız? Çıktınız mı evden? 1488 01:39:50,712 --> 01:39:52,712 Yok, ben daha çıkmadım. Kerem çıktı ama. 1489 01:39:52,892 --> 01:39:54,290 Kulübe geçecekmiş erkenden. 1490 01:39:54,599 --> 01:39:56,665 Ben Ömer'le gideceğim. Kerem'le de konuştuk. 1491 01:39:57,079 --> 01:40:00,727 -Belki dersten önce bir kahve içeriz. -Aman kızım dikkat edin olur mu? 1492 01:40:01,212 --> 01:40:04,336 -Hadi, haber ver bana. -Tamam anneciğim. Merak etme sen. 1493 01:40:05,705 --> 01:40:08,705 (Müzik) 1494 01:40:12,384 --> 01:40:14,602 Bu Ömer ne kadar güzel bir çocuk Halil. 1495 01:40:15,228 --> 01:40:17,134 (Melek) Değil mi? Ne kadar ince düşünceli. 1496 01:40:17,681 --> 01:40:20,447 Bak, şimdi Defne yalnız kalmasın diye onu derse götürüyor. 1497 01:40:21,321 --> 01:40:23,757 Yeğenimi övmek değil ama Ömer hassastır. 1498 01:40:24,228 --> 01:40:26,064 (Halil) Kolay kolay kimseyi incitmez. 1499 01:40:26,447 --> 01:40:28,798 Sevgisi, dostluğu yüreğinden gelir. 1500 01:40:30,697 --> 01:40:32,353 Sevdadan, aşktan değil... 1501 01:40:33,736 --> 01:40:37,376 ...zalimlikten, nefretten uzak tutmayı başarabilirsek eğer... 1502 01:40:38,392 --> 01:40:40,728 ...onlar her türlü gerisini halledecektir. 1503 01:40:41,955 --> 01:40:42,955 Bak. 1504 01:40:45,064 --> 01:40:46,314 Öyle derdo. 1505 01:40:48,477 --> 01:40:49,790 Kolay gelsin. 1506 01:40:50,872 --> 01:40:52,137 Kolay gelsin. 1507 01:40:53,794 --> 01:40:54,794 Yenge! 1508 01:40:56,786 --> 01:41:00,113 -Merhaba Melek. -Hoş geldin Vildan. 1509 01:41:01,004 --> 01:41:02,403 Biraz konuşalım mı? 1510 01:41:03,511 --> 01:41:05,753 -Tabii ki. -Yenge... 1511 01:41:06,466 --> 01:41:08,419 ...mesele yine Defne'yle Ömer'se... 1512 01:41:08,982 --> 01:41:10,379 ...konuşacak bir şey yok. 1513 01:41:10,840 --> 01:41:13,551 Kimse kimsenin gönül muhasebesini tutmasın artık. 1514 01:41:14,482 --> 01:41:15,778 Ben de tutmuyorum Halil. 1515 01:41:16,996 --> 01:41:19,856 Buraya ikisin de arakasında olduğumu söylemeye geldim. 1516 01:41:20,528 --> 01:41:23,528 (Müzik) 1517 01:41:26,497 --> 01:41:27,622 Hoş geldin. 1518 01:41:29,832 --> 01:41:32,723 -(Melek) Bir şey içer misin? -(Vildan) Yok. Sağ ol. 1519 01:41:35,857 --> 01:41:40,169 Melek senin yaşadıkların, senin hayatın. 1520 01:41:41,301 --> 01:41:43,301 Keza Halil'inki de öyle. 1521 01:41:44,294 --> 01:41:47,911 (Vildan) Kader, alın yazısı. Artık ne dersen. 1522 01:41:48,489 --> 01:41:51,730 Ayrıca bunun hesabını tutmak da bana düşmez. 1523 01:41:54,317 --> 01:41:56,691 Geçen buraya geldiğimde ben çok korkmuştum. 1524 01:41:57,521 --> 01:42:00,184 (Vildan) O can havliyle oğlanı korumaya çalışıyordum. 1525 01:42:00,629 --> 01:42:03,027 Ama ben ona kol kanat gerdim derken... 1526 01:42:04,028 --> 01:42:06,567 ...meğer kanadımın altında ezmişim oğlumu. 1527 01:42:07,668 --> 01:42:09,153 (Vildan) Canını acıtmışım. 1528 01:42:10,903 --> 01:42:13,567 Bilememişim, yüreğinin nasıl titrediğini. 1529 01:42:17,083 --> 01:42:18,801 Aynı telaşın içinde... 1530 01:42:19,660 --> 01:42:21,434 ...Defne'nin de yüreğini görmemişim. 1531 01:42:24,317 --> 01:42:25,903 Hiçe saymışım onu da. 1532 01:42:29,239 --> 01:42:32,239 Şimdi bu kadar doğruyu görüp bildikten sonra... 1533 01:42:32,973 --> 01:42:34,906 ...sana yüz çevirmem olmazdı. 1534 01:42:36,114 --> 01:42:37,497 (Vildan) Diyeceğim o ki... 1535 01:42:38,317 --> 01:42:40,746 ...ben oğlumun sevdasının arkasındayım. 1536 01:42:41,293 --> 01:42:43,098 (Vildan) Sen de Defne'nin ardında dur. 1537 01:42:44,012 --> 01:42:45,879 Sevdalarına gölge olmayalım. 1538 01:42:46,388 --> 01:42:49,388 (Müzik) 1539 01:42:52,169 --> 01:42:53,569 (Vildan) Biliyorum... 1540 01:42:54,644 --> 01:42:56,191 ...işimiz çok zor. 1541 01:42:57,388 --> 01:43:00,340 Ama bak, biz iki kadın... 1542 01:43:01,004 --> 01:43:04,340 ...iki güçlü kadın, el ele verirsek... 1543 01:43:04,754 --> 01:43:07,606 ...bakarsın bu düşmanlığı belki de biz bitiririz. 1544 01:43:08,599 --> 01:43:09,799 (Vildan) Olmaz mı? 1545 01:43:10,372 --> 01:43:11,497 İnşallah. 1546 01:43:12,099 --> 01:43:15,099 (Duygusal müzik) 1547 01:43:17,528 --> 01:43:19,067 Defne artık benim de kızım. 1548 01:43:20,184 --> 01:43:23,887 Hiç şüphen olmasın. Bundan böyle onu koruyup kollayacağım. 1549 01:43:24,528 --> 01:43:27,528 (Duygusal müzik) 1550 01:43:30,575 --> 01:43:32,372 Ben de aynı hataları yaptım. 1551 01:43:33,239 --> 01:43:36,559 Ortak bir acının içinde ikimiz aynı hataları yaptık. 1552 01:43:36,919 --> 01:43:39,700 Ben de kızımı görmedim. Görmedik çocuklarımızı. 1553 01:43:40,177 --> 01:43:42,544 Geçmişe esir olduk, korktuk. 1554 01:43:43,208 --> 01:43:45,825 Çocuklarımızın duygularını yok saydık. 1555 01:43:47,543 --> 01:43:52,027 Sen çok haklısın. Biz birlik olup çocuklarımızın arkasında duralım. 1556 01:43:53,192 --> 01:43:54,192 Duralım. 1557 01:43:54,677 --> 01:43:57,325 Babam ve Cumali amca zaten bir araya gelip... 1558 01:43:57,442 --> 01:44:00,590 ...önlerine duvar örecekler. Ne ile mücadele edeceğimiz ortada. 1559 01:44:02,059 --> 01:44:03,895 Vazgeçmeyelim Vildan. 1560 01:44:04,763 --> 01:44:06,426 Vazgeçmeyelim Melek. 1561 01:44:09,426 --> 01:44:11,535 Biz gücümüzün yettiğini yapalım da... 1562 01:44:13,747 --> 01:44:15,458 ...gerisi Allah’ın takdiri. 1563 01:44:16,130 --> 01:44:19,130 (Müzik) 1564 01:44:22,712 --> 01:44:25,712 (Gerilim müziği...) 1565 01:44:39,056 --> 01:44:42,056 (...) 1566 01:44:54,976 --> 01:44:56,109 (Telefon çalıyor) 1567 01:44:57,811 --> 01:45:00,866 -Alo? -Abi en son duşa girmişti. 1568 01:45:01,109 --> 01:45:02,483 Hâlâ su sesi geliyor. 1569 01:45:02,812 --> 01:45:05,350 (Oğuz ses) Bir çay alıp geldim. Sakinleşti galiba. 1570 01:45:05,609 --> 01:45:07,733 -Bağırıp çağırmıyor. -Tamam, bırak. Uyusun. 1571 01:45:08,155 --> 01:45:09,452 (Oğuz ses) Olur abi, tamam. 1572 01:45:09,835 --> 01:45:12,835 (Gerilim müziği...) 1573 01:45:25,996 --> 01:45:28,996 (...) 1574 01:45:33,765 --> 01:45:36,765 (Su akıyor) 1575 01:45:37,093 --> 01:45:38,160 (Kapıya vuruyor) 1576 01:45:38,741 --> 01:45:41,741 (Su akıyor) (Gerilim müziği...) 1577 01:45:54,995 --> 01:45:57,995 (...) 1578 01:46:00,869 --> 01:46:03,869 (Müzik) 1579 01:46:19,191 --> 01:46:21,210 (Telefon çalıyor) 1580 01:46:21,891 --> 01:46:24,875 -Geldin mi Ömer? -Geldim ben. Kapıdayım. 1581 01:46:25,181 --> 01:46:27,500 -(Defne ses) Tamam geliyorum. -Tamam. 1582 01:46:28,696 --> 01:46:31,696 (Duygusal müzik) 1583 01:46:46,543 --> 01:46:47,543 (Öksürüyor) 1584 01:46:48,464 --> 01:46:51,464 (Duygusal müzik) 1585 01:47:00,051 --> 01:47:01,942 -Merhaba. -Merhaba. 1586 01:47:02,277 --> 01:47:03,605 Nereye gitmek istersin? 1587 01:47:04,356 --> 01:47:06,855 Benim dersim var. Dersime yakın bir yer olursa iyi olur. 1588 01:47:07,996 --> 01:47:09,527 Tamam. Uyarım ben. 1589 01:47:10,621 --> 01:47:13,621 (Duygusal müzik...) 1590 01:47:27,011 --> 01:47:30,011 (...) 1591 01:47:43,005 --> 01:47:44,513 (Araba çalıştı) 1592 01:47:45,107 --> 01:47:48,107 (Müzik) 1593 01:47:53,185 --> 01:47:56,567 Beni hastaneye kapatıp siz hayatınızı yaşayacaksınız, öyle mi? 1594 01:47:57,380 --> 01:48:00,473 Yok öyle. Senden vazgeçmiyorum Defne. 1595 01:48:00,959 --> 01:48:02,583 (Araba çalıştı) 1596 01:48:03,357 --> 01:48:06,357 (Gerilim müziği) 1597 01:48:11,912 --> 01:48:15,490 İhsan, ne istiyorsa vereceğim. Fazlasını vereceğim, yine vereceğim. 1598 01:48:16,161 --> 01:48:20,021 Ha, onu da ben istemiyorum mu dedi, sen bana yakışanı, makul olan neyse... 1599 01:48:20,113 --> 01:48:23,052 ...siz protokol mü diyorsunuz bir şey diyorsunuz? Yaz, ben imzalarım. 1600 01:48:23,498 --> 01:48:26,365 Sonuçta ben 20 yıl aynı yastığa baş koydum onunla. 1601 01:48:26,701 --> 01:48:28,974 Ne açıkta bırakırım ne yüzüstü bırakırım. 1602 01:48:29,302 --> 01:48:32,794 -Ama benim kararım kesin. -Ya Mahmut, kardeşim... 1603 01:48:33,450 --> 01:48:37,208 ...bak, bir daha düşünseniz. Oğlum siz birbirinizi seviyorsunuz. 1604 01:48:37,449 --> 01:48:39,505 Yani, bir anlık kavga yüzündense yazık etmeyin. 1605 01:48:39,656 --> 01:48:41,552 -Bak, yuvanızı yıkacaksınız. -Yok kardeşim! 1606 01:48:42,028 --> 01:48:44,840 Benim kararım kesin. Buradan da dönmem İhsan. 1607 01:48:45,144 --> 01:48:48,660 Ben yıllarca yapma Kadriye, etme Kadriye demekten usandım ya. 1608 01:48:48,996 --> 01:48:52,167 Ben de insanım ya. Benim yerim kalmadı ya, kalmadı. 1609 01:48:52,481 --> 01:48:53,903 Bir çocuğumuz olmuş olsa... 1610 01:48:54,139 --> 01:48:56,371 ...mamasıyla ilgilenir, uyutmasıyla ilgilenir... 1611 01:48:56,699 --> 01:48:59,027 ...altını alır, bir şeyler. Meşgale olur değil mi? 1612 01:48:59,559 --> 01:49:01,559 O da olmuyor İhsan. Ne edeceksin? 1613 01:49:01,820 --> 01:49:04,973 Olmayınca bizimki başkalarının işleriyle güçleriyle ilgilenmekten... 1614 01:49:05,054 --> 01:49:06,988 ...onlara musallat olmaktan başka bir halt ettiği yok. 1615 01:49:07,567 --> 01:49:08,567 Yeter! 1616 01:49:09,292 --> 01:49:12,408 -Anladım. Peki. -Sen bir an önce ne gerekirse yap. 1617 01:49:12,839 --> 01:49:14,559 (Mahmut) Mahkeme gününü alalım, bizimkiler duymadan. 1618 01:49:14,707 --> 01:49:16,441 Bu konu da kapansın gitsin, Allah'ın izniyle. 1619 01:49:17,902 --> 01:49:20,425 Ne diyeyim abi. Hakkınızda hayırlısı olsun. 1620 01:49:21,214 --> 01:49:22,644 İnşallah hayırlısı olsun. 1621 01:49:28,240 --> 01:49:30,990 'Rafık' ne ediyorsun ya? 1622 01:49:31,819 --> 01:49:34,046 Yine karaları bağlamışsın. Hayırdır? 1623 01:49:35,922 --> 01:49:37,359 Hep ben düşüncesizim. 1624 01:49:38,133 --> 01:49:40,539 Hep ben yargısız infaz ederim değil mi Zeynel? 1625 01:49:43,313 --> 01:49:45,313 Seyran'ın yaptığına ne diyeceksin? 1626 01:49:46,563 --> 01:49:50,438 Ben babamı karşıma almışım, kimseye hesap vermem... 1627 01:49:51,436 --> 01:49:54,530 ...gönlümün kimi seveceğine kimseyi karıştırmam demişim... 1628 01:49:55,570 --> 01:49:57,164 ...bana bu yapılan ne kardeşim? 1629 01:50:01,514 --> 01:50:04,554 Rüyaydı, bitti dedi. 1630 01:50:05,155 --> 01:50:06,499 (Mithat) Geçti gitti dedi. 1631 01:50:06,866 --> 01:50:09,944 Sanki hiç olmamış, sanki hiçbir şey yaşanmamış gibi. 1632 01:50:10,273 --> 01:50:11,273 Yahu... 1633 01:50:11,873 --> 01:50:15,311 ...benim anlamadığım, siz ne ara konuştunuz da bu hâle geldiniz 'rafık'? 1634 01:50:16,413 --> 01:50:18,080 Ben de onu sordum Zeynel. 1635 01:50:18,968 --> 01:50:20,968 Ben de onu sordum da bir cevap alamadım. 1636 01:50:23,670 --> 01:50:24,936 Biz iyiydik. 1637 01:50:26,741 --> 01:50:28,741 Kocası gelmeden önce iyiydik biz. 1638 01:50:29,584 --> 01:50:31,584 Ama ne zaman ki kocası geldi... 1639 01:50:32,507 --> 01:50:34,944 ...Seyran bana el oldu, ben Seyran'a. 1640 01:50:37,257 --> 01:50:39,007 Bizim yolumuz bir değil dedi. 1641 01:50:40,858 --> 01:50:42,068 Bitti dedi. 1642 01:50:42,921 --> 01:50:45,257 Benim anladığım o ki bunlar tekrar barışacaklar. 1643 01:50:45,429 --> 01:50:47,030 Yok. Olmaz o iş. 1644 01:50:47,982 --> 01:50:50,794 -Nereden biliyorsun Zeynel? Olmaz o iş! -Sen böyle konuşuyorsun da... 1645 01:50:51,131 --> 01:50:53,912 ...o kız boşanana kadar neler çekti biliyor musun? Bilmiyorsun. 1646 01:50:54,155 --> 01:50:57,881 O herif var ya o herif, kızın iliğini kuruttu be iliğini. 1647 01:50:58,874 --> 01:51:01,241 Yok ağam yok, Seyran barışmaz. 1648 01:51:01,322 --> 01:51:04,100 Demek ki işler değişti Zeynel. İşler değişti demek ki. 1649 01:51:04,506 --> 01:51:07,240 (Mithat) Demek ki eski öfkesi, nefreti bitti. 1650 01:51:09,209 --> 01:51:10,717 Allah yollarını açık etsin. 1651 01:51:11,928 --> 01:51:13,030 Ne diyeyim. 1652 01:51:14,046 --> 01:51:17,046 (Kafe ortam sesi) 1653 01:51:20,608 --> 01:51:23,608 (Duygusal müzik) 1654 01:51:30,621 --> 01:51:32,021 Sen de annem gibisin. 1655 01:51:35,074 --> 01:51:37,347 -Bencil mi? -Hayır. 1656 01:51:38,457 --> 01:51:40,215 Yani, böyle bir şey olduğunda... 1657 01:51:40,604 --> 01:51:43,221 ...sorgulamak, sinirlenmek yerine susup duruyorsun. 1658 01:51:43,838 --> 01:51:45,369 Bu daha çok delirtiyor. 1659 01:51:47,534 --> 01:51:48,948 Ben olsam... 1660 01:51:50,644 --> 01:51:53,847 ...kendimi tutamam, arızaya bağlardım diyorsun değil mi? 1661 01:51:56,925 --> 01:51:57,925 (Ömer) Oysa... 1662 01:51:58,580 --> 01:52:00,814 ...her kırgınlık öyle bağırınca geçmiyor Defne. 1663 01:52:02,902 --> 01:52:04,245 Bazen sessizlik... 1664 01:52:05,401 --> 01:52:08,526 ...kelimelerden daha ağır, daha keskin olabiliyor. 1665 01:52:12,923 --> 01:52:14,167 Sevdiğini... 1666 01:52:15,800 --> 01:52:17,253 ...derinden acıtır gibi. 1667 01:52:18,761 --> 01:52:22,401 -Yaranı yeniden kanatır gibi. -Bu daha korkutucu. 1668 01:52:27,831 --> 01:52:29,463 Vazgeçtiysem dediğim... 1669 01:52:31,433 --> 01:52:33,362 ...elimden kayıp gittiyse dediğim... 1670 01:52:34,222 --> 01:52:36,034 ...ama sevmekten vazgeçemediğim. 1671 01:52:36,488 --> 01:52:38,288 Kimileri için bu çok kolay. 1672 01:52:38,735 --> 01:52:41,885 Korkuyu yönetmek yani. Vazgeçmek... 1673 01:52:42,494 --> 01:52:44,142 ...unutmak bütün bunları... 1674 01:52:44,691 --> 01:52:46,870 ...korktuğun her şeyi silip yok ediyor, değil mi? 1675 01:52:49,167 --> 01:52:51,839 -Ben vazgeçmedim ki. -Ama korktun. 1676 01:52:52,183 --> 01:52:55,183 (Duygusal müzik) 1677 01:52:57,230 --> 01:52:58,730 Gücüm kalmadı Ömer. 1678 01:52:59,535 --> 01:53:03,097 Her şey üst üste geldi. Herkes üstüme üstüme geldi. 1679 01:53:03,941 --> 01:53:06,894 Annem, babam, senin ailen. 1680 01:53:09,972 --> 01:53:12,261 Sıkıştım kaldım. Ne yapacağımı bilemedim ben. 1681 01:53:13,949 --> 01:53:15,925 Hayatta kalmaya çalışır gibi... 1682 01:53:16,332 --> 01:53:19,011 ...çaresizlikle olduğum yerde çırpındım durdum. 1683 01:53:21,276 --> 01:53:23,767 Defne, ben sana ne dedim? 1684 01:53:25,775 --> 01:53:28,610 Bir gün bu çaresizliğe düştüğün zaman yanında olacağımı... 1685 01:53:29,275 --> 01:53:31,894 ...eğer birlikte olursak bütün yükü sırtlayıp... 1686 01:53:31,975 --> 01:53:33,881 ...savaşacağımı da söyledim sana değil mi? 1687 01:53:39,058 --> 01:53:40,550 Ama sen gittin ya... 1688 01:53:43,768 --> 01:53:46,557 ...benim durduğum, direndiğim bütün rüzgârı da... 1689 01:53:47,471 --> 01:53:49,346 ...aldın, gittin kendinle beraber. 1690 01:53:52,543 --> 01:53:53,543 Ben... 1691 01:53:55,018 --> 01:53:56,284 ...sana yüreğinden... 1692 01:53:56,987 --> 01:53:59,252 ...taşacak bir sevgi verdiğimi sanmıştım... 1693 01:54:01,565 --> 01:54:04,447 ...meğer taşıyamayacağın bir yük olmuşum sana. 1694 01:54:05,449 --> 01:54:08,449 (Duygusal müzik) 1695 01:54:15,808 --> 01:54:17,214 Sen de gittin. 1696 01:54:18,613 --> 01:54:20,370 Ben sana dert miydim? Yük müydüm? 1697 01:54:21,143 --> 01:54:24,338 -Ne zaman? -O gün, adliyenin önünde. 1698 01:54:24,831 --> 01:54:27,651 İhtiyacın olursa bir ses ver, buradayım dedin, mesaj attın. 1699 01:54:28,652 --> 01:54:32,151 -Çıktım baktım, kimse yoktu. -Ben oradayım Defne. 1700 01:54:34,691 --> 01:54:36,792 Ta ki o yabancı herife sarılana kadar. 1701 01:54:38,651 --> 01:54:40,158 Öyle bir şey değil o. 1702 01:54:41,167 --> 01:54:42,776 Sandığın gibi değil yani. 1703 01:54:43,370 --> 01:54:47,080 Gücüm kalmamıştı Ömer. Ayakta duracak hâlim yoktu benim. 1704 01:54:49,339 --> 01:54:51,167 Bir ağaca yaslanmak gibi. Yani... 1705 01:54:52,839 --> 01:54:54,370 ...başka hiçbir şey değil. 1706 01:54:58,182 --> 01:54:59,480 Sen ne yaptın? 1707 01:55:01,401 --> 01:55:03,705 Benim sana ihtiyacım olduğunda sen neredeydin? 1708 01:55:04,589 --> 01:55:08,566 Ben seni aradım, defalarca aradım. Açmadın. 1709 01:55:09,761 --> 01:55:11,651 Aradığımı gördün, dönmedin. 1710 01:55:13,347 --> 01:55:15,276 Ama arkadaşlarınla eğlenmeye gittin. 1711 01:55:16,222 --> 01:55:17,808 Sen ciddi misin Defne? 1712 01:55:18,222 --> 01:55:20,378 (Ömer) O herifle sen, benim karşıma çıktın ya. 1713 01:55:20,565 --> 01:55:23,885 El ele karşıma çıktın. Adam, erkek arkadaşıyım dediğinde... 1714 01:55:24,972 --> 01:55:26,839 ...senin gözlerinin içine baktım ben Defne. 1715 01:55:27,393 --> 01:55:29,925 Hayır demeni bekledim. Benim Defne'm öyle yapardı. 1716 01:55:31,440 --> 01:55:32,651 Sen ne yaptın? 1717 01:55:33,550 --> 01:55:35,253 Onunla beraber çektin gittin değil mi? 1718 01:55:35,542 --> 01:55:37,175 Tutsaydın kolumdan o zaman. 1719 01:55:37,519 --> 01:55:39,534 Sen de çekip götürseydin beni yanından. 1720 01:55:40,932 --> 01:55:42,932 Ben de senin gözlerinin içine baktım Ömer. 1721 01:55:43,949 --> 01:55:45,409 Bir şey demeni bekledim ya. 1722 01:55:45,925 --> 01:55:48,206 Bir şey demeni bekledim, yanına gelebilmek için. 1723 01:55:48,324 --> 01:55:52,448 Ya yapma Defne! Sen o inadınla bana geri döner miydin? 1724 01:55:52,963 --> 01:55:56,478 Senin için İstanbul'a geldim ben. Görüşelim dedim, konuşalım dedim. 1725 01:55:56,925 --> 01:56:00,050 Ama ben yokum demek için, beni delirtmek için elinden geleni yaptın. 1726 01:56:04,144 --> 01:56:06,854 Konuşursak birbirimizi daha çok incitiriz diye düşündüm. 1727 01:56:07,151 --> 01:56:08,417 Böyle incitmedik mi? 1728 01:56:09,167 --> 01:56:11,558 Canımız yanmadı mı böyle? 1729 01:56:12,369 --> 01:56:15,290 -Ben böylesi daha kolay olur sanmıştım. -Hangisi? 1730 01:56:16,964 --> 01:56:18,487 Unutmak mı? Vazgeçmek mi? 1731 01:56:20,761 --> 01:56:22,683 Sen ne demek istediğimi gayet iyi anladın. 1732 01:56:23,941 --> 01:56:25,136 Biliyorum. 1733 01:56:26,292 --> 01:56:27,565 Biliyorum. 1734 01:56:30,166 --> 01:56:32,166 Artık seni sevmiyorum demek... 1735 01:56:34,502 --> 01:56:36,611 ...zor geldi değil mi sana? 1736 01:56:38,027 --> 01:56:39,534 Söylemezdim ben öyle bir şey. 1737 01:56:40,831 --> 01:56:41,948 Neden? 1738 01:56:42,347 --> 01:56:45,019 Kimse bana öyle bir şey söyletemez. 1739 01:56:45,698 --> 01:56:48,698 (Duygusal müzik...) 1740 01:57:01,992 --> 01:57:04,992 (...) 1741 01:57:17,985 --> 01:57:20,985 (...) 1742 01:57:27,882 --> 01:57:28,882 O zaman... 1743 01:57:30,437 --> 01:57:33,069 ...hissettiğin şeye sahip çık. 1744 01:57:37,491 --> 01:57:38,983 Ben öyle yapıyorum çünkü. 1745 01:57:42,601 --> 01:57:43,678 Söz mü? 1746 01:57:44,296 --> 01:57:47,296 (Duygusal müzik) 1747 01:57:57,758 --> 01:58:00,758 (Gerilim müziği...) 1748 01:58:14,001 --> 01:58:17,001 (...) 1749 01:58:31,002 --> 01:58:34,002 (...) 1750 01:58:39,159 --> 01:58:42,159 (Duygusal müzik) 1751 01:58:51,316 --> 01:58:53,269 -Çay söyleyin bana. -Tamam usta. 1752 01:58:53,786 --> 01:58:56,786 (Duygusal müzik) 1753 01:58:58,698 --> 01:58:59,707 Abi... 1754 01:59:00,958 --> 01:59:02,254 ...nereden geliyorsun? 1755 01:59:03,489 --> 01:59:04,973 İhsan'ın ofisinden geliyorum. 1756 01:59:05,638 --> 01:59:08,638 Konuşmaya gittim. Ne gerekiyorsa yap dedim. 1757 01:59:09,106 --> 01:59:11,894 Bir an önce de mahkeme gününü al, bitsin gitsin dedim bu iş. 1758 01:59:12,122 --> 01:59:15,700 Abi olmaz böyle. Bir şey yapalım. Ben yengemle konuşayım... 1759 01:59:15,788 --> 01:59:17,425 ...ne bileyim böyle-- -Hiçbir şey yapmayacaksın Mithat. 1760 01:59:17,716 --> 01:59:20,309 Duydun mu? Kimseye de bir şey söylemeyeceksin ha. 1761 01:59:20,661 --> 01:59:24,145 Senin yüzüne bakmam ha. Ne önümde dur ne ardımda dur. 1762 01:59:24,997 --> 01:59:26,457 Tamam abi tamam. 1763 01:59:26,840 --> 01:59:29,840 (Duygusal müzik) 1764 01:59:41,538 --> 01:59:42,671 (Kenan) Albayım. 1765 01:59:44,366 --> 01:59:45,432 Al, bak bakalım. 1766 01:59:46,436 --> 01:59:49,436 (Müzik) 1767 01:59:55,551 --> 01:59:57,246 Bu ne ulan? Bana mı takacaksın bunu? 1768 01:59:59,872 --> 02:00:01,160 Funda'ya vereceksin. 1769 02:00:01,824 --> 02:00:04,793 Böyle jestlere bayılır kadınlar. Bunları da mı ben öğreteceğim sana? 1770 02:00:07,950 --> 02:00:10,848 Oğlum, Funda kanar mı ya buna? 1771 02:00:11,942 --> 02:00:14,074 Yine de bir denemek lazım. İyi fikir. 1772 02:00:14,833 --> 02:00:17,137 Yıktığımızı toplamayı da bilelim değil mi kardeş? 1773 02:00:18,340 --> 02:00:20,683 -Ee, bir kahve söyle o zaman. -Ayıpsın. 1774 02:00:21,294 --> 02:00:24,504 Çocuklar iki kahve bize. (Telefon çalıyor) 1775 02:00:26,379 --> 02:00:29,379 (Telefon çalıyor) (Gerilim müziği) 1776 02:00:33,848 --> 02:00:36,145 -Buyurun Başkan'ım? -(Başkan ses) Ben Gaziantep’teyim Kenan. 1777 02:00:36,325 --> 02:00:38,903 (Başkan ses) Senin oğlan, futbolcu bir gençten bahsetti geçenlerde. 1778 02:00:38,997 --> 02:00:41,505 (Başkan ses) Genç Takımı'nda fırtınaymış. İzlemiş bizimkiler. 1779 02:00:41,586 --> 02:00:43,804 Evet, doğru. Kerem'i diyorsun. 1780 02:00:44,208 --> 02:00:46,630 (Başkan ses) Akşam maçımız var, orada olacağım. 1781 02:00:46,896 --> 02:00:48,911 (Başkan ses) Gelmişken de oğlanı bağlayalım dedik. 1782 02:00:49,607 --> 02:00:52,122 Şimdi şöyle, Kerem... 1783 02:00:52,262 --> 02:00:55,372 ...Gaziantep Futbol Kulübüyle sözleşme imzalamış galiba. 1784 02:00:55,879 --> 02:00:57,879 (Başkan ses) Biz daha fazlasını veririz, sorun değil. 1785 02:00:58,271 --> 02:00:59,942 (Başkan ses) Sözleşme hazırlatıyorum ben şimdi. 1786 02:01:01,395 --> 02:01:02,942 Olur olur, tamam. 1787 02:01:04,099 --> 02:01:06,432 Zaten babası imzalayacak sözleşmeyi. 1788 02:01:06,848 --> 02:01:08,325 Oğlan reşit değil daha. 1789 02:01:09,216 --> 02:01:12,606 Ee, Başkan'ım bir kebap da yeriz değil mi? 1790 02:01:13,185 --> 02:01:15,185 Ben konum atıyorum size şimdi. 1791 02:01:16,638 --> 02:01:18,419 Hürmetler. Görüşürüz. 1792 02:01:19,013 --> 02:01:21,546 -Ne diyor? -Vallahi iyi günümüzdeyiz. 1793 02:01:21,778 --> 02:01:24,660 Adanaspor'un başkanıydı konuştuğum. Kerem'i istiyor. Ondan bahsediyor. 1794 02:01:26,044 --> 02:01:28,099 Ne olacak şimdi? Adanaspor'a mı geçecek? 1795 02:01:28,560 --> 02:01:31,317 Evet. Başkan sözleşmeyle geliyor. 1796 02:01:31,513 --> 02:01:34,169 Gaziantep Futbol Kulübünden daha fazla para verecekmiş oğlum. 1797 02:01:34,372 --> 02:01:36,661 Ne diyorsun? Bu çok iyi haber. 1798 02:01:36,872 --> 02:01:38,536 Çocuğun geleceği kurtulur, iyi olur. 1799 02:01:38,763 --> 02:01:40,973 Yahu, sen deli misin, hepimizin hayatı kurtulur ya. 1800 02:01:44,317 --> 02:01:47,403 Halil abi bundan gemi yapılır mı? 1801 02:01:47,802 --> 02:01:48,895 Yapılır tabii. 1802 02:01:49,458 --> 02:01:51,895 -Hem de çok güzel olur. -Öyle mi? Bana yapar mısın? 1803 02:01:52,083 --> 02:01:55,520 Ben yapamıyorum. Ama büyünce yaparım. 1804 02:01:55,818 --> 02:01:59,606 Beraber yapmaya başlarız. Sen de bana yardım edersin olur mu? 1805 02:01:59,810 --> 02:02:02,630 -Yaşasın. -Çok mu seviyorsun gemileri sen? 1806 02:02:02,849 --> 02:02:06,395 (Küçük Seyit Ali) Evet. Özellikle büyük olanları. 1807 02:02:06,771 --> 02:02:08,997 Çünkü anneme hediye edeceğim. 1808 02:02:09,380 --> 02:02:12,216 O zaman bak, ne yaparız biliyor musun? Ben malzemeleri alırım... 1809 02:02:12,731 --> 02:02:15,083 ...bir dahakine beraber yapmaya başlarız. Tamam mı? 1810 02:02:15,309 --> 02:02:17,676 Tamam. Halil abi biliyor musun... 1811 02:02:17,763 --> 02:02:20,606 ...dedem de bana oyuncak yapıyor. 1812 02:02:20,840 --> 02:02:22,294 Biliyorum. Bana da yapardı. 1813 02:02:22,731 --> 02:02:24,864 Öyle mi? Küçük müydün o zaman? 1814 02:02:25,246 --> 02:02:29,402 Evet. Hem de senin kadardım. Babamla beraber yaparlardı. 1815 02:02:29,848 --> 02:02:31,449 Baban kim? 1816 02:02:33,935 --> 02:02:36,559 -Cumali dedeyle tanıştın mı sen? -Evet. 1817 02:02:36,809 --> 02:02:39,020 Biraz sinirli dede. Çünkü bana hep... 1818 02:02:39,130 --> 02:02:42,216 ...'bekleve yidin mi bekleve yidin mi' diyor. 1819 02:02:44,020 --> 02:02:46,746 -Sevmiyor musun sen baklavayı? -Seviyorum. 1820 02:02:46,981 --> 02:02:51,731 Ama o fıstıklı yapıyor. Ben de cevizli severim. Değil mi anne? 1821 02:02:52,231 --> 02:02:54,363 Evet, ballı katmerim. 1822 02:02:56,020 --> 02:02:58,308 Evet, sen cevizli seviyorsun. 1823 02:02:58,763 --> 02:03:01,637 Artık hazırlanıp çıkalım mı? Abinin maçını izleyeceğiz. 1824 02:03:01,786 --> 02:03:03,453 Yaşasın. (Melek gülüyor) 1825 02:03:04,513 --> 02:03:06,583 Hadi, Halil abiyle vedalaş. 1826 02:03:07,520 --> 02:03:11,676 Anneme sürpriz yapacağım tamam mı? Aramızda sır. 1827 02:03:13,154 --> 02:03:16,145 Tamam, aramızda sır. Kimse bilmeyecek. 1828 02:03:16,398 --> 02:03:17,665 -Tamam mı? -Tamam. 1829 02:03:17,732 --> 02:03:18,732 Çak. 1830 02:03:19,786 --> 02:03:22,708 Seyit Ali çantanı da al. 1831 02:03:23,982 --> 02:03:25,278 Görüşürüz Halil. 1832 02:03:25,638 --> 02:03:28,895 -Görüşürüz. Kerem'e başarılar. -Sağ ol, her şey için. 1833 02:03:30,246 --> 02:03:31,653 Hoşça kal. 1834 02:03:32,161 --> 02:03:35,161 (Müzik) 1835 02:03:42,294 --> 02:03:43,450 Korkmanı... 1836 02:03:43,989 --> 02:03:45,981 ...çaresizliğini her şeyi anlarım... 1837 02:03:47,739 --> 02:03:52,426 ...ama benim canımı, başka bir adamla yakarsan affedemem. 1838 02:03:53,208 --> 02:03:54,208 Ömer! 1839 02:03:54,956 --> 02:03:57,832 Konuştuk bunu. Anlattım sana her şeyi. Söyledim. 1840 02:03:58,137 --> 02:04:01,122 -Öyle değil dedim. -Tamam. Tamam. 1841 02:04:02,388 --> 02:04:03,721 Ben de inandım sana. 1842 02:04:04,801 --> 02:04:06,153 Bil diye söylüyorum. 1843 02:04:08,997 --> 02:04:10,341 Peki. 1844 02:04:13,380 --> 02:04:15,146 Affedebilecek misin beni? 1845 02:04:15,880 --> 02:04:18,880 (Müzik) 1846 02:04:22,153 --> 02:04:26,442 Eğer bir daha arızaya bağlamayacaksan, söz verirsen... 1847 02:04:27,544 --> 02:04:28,544 ...düşüneceğim. 1848 02:04:30,607 --> 02:04:32,607 Seni üzmeyeceğime söz verebilirim. 1849 02:04:34,973 --> 02:04:37,372 -Arıza konusunda bir şey diyemem. -Öyle mi? 1850 02:04:39,685 --> 02:04:40,685 O nedenmiş? 1851 02:04:42,654 --> 02:04:44,169 Adımızın hakkını verelim diye. 1852 02:04:44,599 --> 02:04:46,434 Ben arada sırada ufak tefek arıza çıkartayım... 1853 02:04:46,515 --> 02:04:48,046 ...sen de kahramanlık yap, olmaz mı? 1854 02:04:49,755 --> 02:04:50,755 Olur. 1855 02:04:51,911 --> 02:04:52,926 (Ömer) Olur. 1856 02:04:53,450 --> 02:04:56,450 (Müzik) 1857 02:05:01,466 --> 02:05:04,466 (Gerilim müziği) 1858 02:05:13,825 --> 02:05:15,309 (Cam eşya kırıldı) 1859 02:05:16,067 --> 02:05:19,067 (Gerilim müziği) 1860 02:05:32,593 --> 02:05:34,633 Ben derse geç kalacağım. Kalkalım mı? 1861 02:05:34,945 --> 02:05:36,179 Kalkalım. 1862 02:05:37,374 --> 02:05:38,405 Kalkalım. 1863 02:05:39,093 --> 02:05:40,421 Hesabı alabilir miyiz? 1864 02:05:47,780 --> 02:05:50,780 (Hareketli müzik...) 1865 02:06:05,251 --> 02:06:08,251 (...) 1866 02:06:12,508 --> 02:06:14,078 (Telefon çalıyor) 1867 02:06:15,149 --> 02:06:16,773 (Telefon çalıyor) 1868 02:06:18,829 --> 02:06:20,203 (Israrla telefon çalıyor) 1869 02:06:21,508 --> 02:06:22,665 Alo, Mahmut. 1870 02:06:22,777 --> 02:06:24,734 Evde yokmuşsun, sen neredesin? 1871 02:06:24,938 --> 02:06:27,344 Hava almaya çıkmıştım. Bir sakıncası mı var? 1872 02:06:27,632 --> 02:06:28,819 Bir sakıncası yok. 1873 02:06:28,987 --> 02:06:30,937 Ben de seni arayacaktım biliyor musun? 1874 02:06:31,352 --> 02:06:33,305 (Kadriye ses) Seninle konuşacaklarım var da. 1875 02:06:33,961 --> 02:06:35,023 Önemli. 1876 02:06:35,360 --> 02:06:37,773 İyi. Benim de zaten sana diyeceklerim var. 1877 02:06:37,985 --> 02:06:41,125 Ha, iyi. Buluşsak olur mu o zaman? 1878 02:06:41,672 --> 02:06:43,394 (Kadriye ses) Ben şeydim şimdi... 1879 02:06:43,766 --> 02:06:48,271 Bizim şu çarşıda hep gittiğimiz bir kafe var ya, oraya gelir misin? 1880 02:06:48,646 --> 02:06:50,027 Tamam, geliyorum. 1881 02:06:50,224 --> 02:06:52,200 İyi, tamam. Ben seni bekliyorum. 1882 02:06:52,646 --> 02:06:55,646 (Hareketli müzik) 1883 02:07:08,770 --> 02:07:11,770 (Gerilim müziği) 1884 02:07:15,216 --> 02:07:18,216 (Telefon çalıyor) 1885 02:07:23,609 --> 02:07:26,609 (Telefon çalıyor) 1886 02:07:31,593 --> 02:07:34,593 (Israrla telefon çalıyor) 1887 02:07:40,304 --> 02:07:43,304 (Israrla telefon çalıyor) 1888 02:07:45,749 --> 02:07:47,850 -Efendim Alpay. -(Alpay ses) Gülüm. 1889 02:07:48,271 --> 02:07:50,091 Akşam baş başa yemek yiyelim mi? 1890 02:07:50,181 --> 02:07:53,148 Çok güzel bir yerden böyle şahane bir yer ayırttım, ha? 1891 02:07:53,530 --> 02:07:54,686 Ha? 1892 02:07:55,124 --> 02:07:56,780 Yani, vallahi bilmiyorum. 1893 02:07:56,861 --> 02:08:01,450 Böyle kendi kafana göre, bana da sormadan rezervasyonlar falan yaptırmışsın ama. 1894 02:08:01,865 --> 02:08:04,068 Lütfen, hadi beni kırma. 1895 02:08:04,773 --> 02:08:06,039 İyi, tamam. 1896 02:08:06,429 --> 02:08:09,046 Ama biliyorsun bak, ben geç saatlere kadar kalamıyorum. 1897 02:08:09,265 --> 02:08:10,960 Tamam, ne zaman istersen kalkabiliriz. 1898 02:08:11,468 --> 02:08:12,523 Tamam. 1899 02:08:12,710 --> 02:08:14,335 Şimdi ben hazırlanayım o zaman. 1900 02:08:14,424 --> 02:08:16,397 Arayayım seni, gel beni al, olur mu? 1901 02:08:16,499 --> 02:08:17,796 Tamam gülüm. 1902 02:08:17,975 --> 02:08:19,210 Hadi görüşürüz. 1903 02:08:21,757 --> 02:08:24,187 Seni beni daha çok arayacaksın Alpay. 1904 02:08:26,132 --> 02:08:27,734 Karşımda sürüneceksin. 1905 02:08:31,788 --> 02:08:34,788 (Hareketli müzik) 1906 02:08:37,718 --> 02:08:41,538 Hah. Bak Seyit Ali'm, bak, bak. Abiyi gördün mü? 1907 02:08:41,619 --> 02:08:44,905 -(Melek) Bak koşuyor. -(Seyit Ali) Abi! Abi! Kerem abi! 1908 02:08:45,163 --> 02:08:46,186 Abi! 1909 02:08:46,314 --> 02:08:47,815 (Seyit Ali) Kerem abi! 1910 02:08:47,896 --> 02:08:50,921 -Duymaz ki. Duyamaz, duyamaz Seyit Ali'm. -Abi! 1911 02:08:51,002 --> 02:08:53,757 Onlar uzakta koşuyorlar. Bak ısınıyorlar. 1912 02:08:53,921 --> 02:08:56,077 Merhaba. Hoş geldiniz. 1913 02:08:56,212 --> 02:08:57,413 Nurullah Hoca ben. 1914 02:08:58,046 --> 02:09:02,358 Merhaba hocam. Melek ben, Kerem'in annesiyim. 1915 02:09:02,470 --> 02:09:04,226 Kerem sizden çok bahsetti. 1916 02:09:04,406 --> 02:09:05,929 Kerem bizim gözbebeğimiz. 1917 02:09:06,070 --> 02:09:07,656 (Nurullah) Kendisini çok severim. 1918 02:09:07,914 --> 02:09:10,749 Ara sıra kızdırıyor ama artık olacak o kadar. 1919 02:09:10,859 --> 02:09:14,218 Yani, kızacaksınız tabii, hakkınız var. 1920 02:09:14,767 --> 02:09:17,885 İlk başlarda biraz bocaladı ama sonradan açıldı. 1921 02:09:18,143 --> 02:09:20,658 Azmini, hırsını gördükçe de her gün beklentilerim... 1922 02:09:20,739 --> 02:09:22,205 ...daha da yükseliyor kendisinden. 1923 02:09:22,286 --> 02:09:25,291 Hocam, sağ olun. Ne güzel. Oğlum bizim gururumuz. 1924 02:09:25,379 --> 02:09:28,330 İnsan tabii evladının başarısına daha çok seviniyor. 1925 02:09:28,502 --> 02:09:30,948 Sağ olun, siz de çok destek oluyormuşsunuz. 1926 02:09:31,075 --> 02:09:32,580 Rica ederim, görevimiz. 1927 02:09:33,370 --> 02:09:34,541 Sağ olun hocam. 1928 02:09:34,885 --> 02:09:37,619 -Bu da bizim en küçüğümüz, Seyit Ali. -Evet. 1929 02:09:37,823 --> 02:09:40,096 Merhaba Seyit Ali, seni de futbolcu yapalım mı? 1930 02:09:40,177 --> 02:09:41,986 -Evet. -Tamam. 1931 02:09:42,893 --> 02:09:44,557 Abim geliyor. 1932 02:09:46,838 --> 02:09:48,463 Hah, geliyor Kerem. 1933 02:09:49,362 --> 02:09:51,136 (Kerem) Gel. 1934 02:09:52,627 --> 02:09:54,392 Abim. Hoppa! 1935 02:09:55,307 --> 02:09:56,768 Annem gelmişsiniz. 1936 02:09:57,041 --> 02:10:00,299 -Terliyim ama. -Olsun oğlum. 1937 02:10:02,821 --> 02:10:05,274 -Ne haber ballı katmer? -İyiyim. Senden ne haber? 1938 02:10:05,355 --> 02:10:06,416 İyi ben de. 1939 02:10:06,497 --> 02:10:10,041 -Seni izlemeye geldik abi. -Oh! Ne iyi ettiniz. 1940 02:10:10,268 --> 02:10:11,439 Hadi in bakalım. 1941 02:10:13,143 --> 02:10:15,307 -Hocam tanışmışsınız. -Evet, tanıştık. 1942 02:10:16,081 --> 02:10:17,284 Bu da bizim üç numara. 1943 02:10:17,365 --> 02:10:18,682 Onunla da tanıştık. 1944 02:10:20,565 --> 02:10:24,609 Ama oğlum sen bayağı terlisin. Böyle bir yedek bir şey yanında yok mu? 1945 02:10:24,690 --> 02:10:27,133 -Havlunuz yok mu? -Anne futbol oynuyoruz ya. 1946 02:10:27,344 --> 02:10:28,610 (Kerem) Terlemeden olmuyor. 1947 02:10:28,820 --> 02:10:29,976 Merak etme bir şey yok. 1948 02:10:30,089 --> 02:10:32,773 Neyse, ben kaçıyorum. Memnun oldum. Kerem, bekliyorum. 1949 02:10:32,901 --> 02:10:34,031 -Tamam hocam. -Görüşmek üzere. 1950 02:10:34,112 --> 02:10:35,765 (Melek) Sağ olun hocam, çok sağ olun. 1951 02:10:35,937 --> 02:10:36,983 Defne nerede? 1952 02:10:37,087 --> 02:10:39,554 Defne dersinden sonra gelecek oğlum. 1953 02:10:39,821 --> 02:10:41,820 -Ömer getirecek onu. -Tamam. 1954 02:10:41,937 --> 02:10:43,484 Hadi siz şöyle geçin, bir yere oturun. 1955 02:10:43,611 --> 02:10:46,828 Hadi oğlum sen de madem koş, böyle durma terli terli. 1956 02:10:46,909 --> 02:10:48,315 -(Kerem) Tamam. -Daha çok üşürsün. 1957 02:10:48,396 --> 02:10:50,023 -Biz şuraya oturalım mı? -Oturun. 1958 02:10:50,127 --> 02:10:51,546 (Melek) İyi. Hadi seni en önden izliyoruz. 1959 02:10:51,659 --> 02:10:52,774 Tamam anne. 1960 02:10:53,203 --> 02:10:54,727 (Melek) Gel bakalım. 1961 02:11:02,953 --> 02:11:05,953 (Duygusal müzik) 1962 02:11:10,687 --> 02:11:11,929 Hoş geldin. 1963 02:11:19,383 --> 02:11:20,602 Çay içecek misin? 1964 02:11:20,936 --> 02:11:24,873 Yok, ben bir tane içtim. Daha çok içmeyeyim, dokunmasın. 1965 02:11:25,406 --> 02:11:28,406 (Duygusal müzik) 1966 02:11:35,008 --> 02:11:38,312 Ben de seninle bir şey konuşacağım da şey diyeceğim. 1967 02:11:38,483 --> 02:11:39,975 Ben senin ne diyeceğini biliyorum. 1968 02:11:41,852 --> 02:11:43,321 Bana hiçbir şey deme. 1969 02:11:45,313 --> 02:11:46,391 Biliyor musun? 1970 02:11:47,039 --> 02:11:48,157 Biliyorum. 1971 02:11:49,242 --> 02:11:50,360 (Mahmut) Biliyorum. 1972 02:11:52,936 --> 02:11:54,267 Ben İhsan'la konuştum. 1973 02:11:57,539 --> 02:11:58,828 Seni mağdur etmeyeceğim. 1974 02:12:01,469 --> 02:12:03,143 (Mahmut) Ne gerekirse yap dedim İhsan'a. 1975 02:12:11,672 --> 02:12:16,242 Onca sene aynı yastığa baş koyduk. 1976 02:12:20,495 --> 02:12:22,214 Ben seni kimseye muhtaç etmem. 1977 02:12:23,753 --> 02:12:25,150 Aklına bir şey gelmesin. 1978 02:12:26,730 --> 02:12:28,050 Tamam. 1979 02:12:31,113 --> 02:12:33,573 Vadeli hesaptaki paranın yarısını sana aktaracağım. 1980 02:12:35,651 --> 02:12:39,276 Yeni yaptırdığımız apartmandan istediğin daireyi al. 1981 02:12:39,457 --> 02:12:40,652 Hangisini istersen. 1982 02:12:43,699 --> 02:12:45,347 Bizim dükkândan da sigortan olacak. 1983 02:12:45,838 --> 02:12:47,493 Sana bir de maaş bağlatacağım. 1984 02:12:49,379 --> 02:12:51,050 Sen geçen bir bilezik beğendin. 1985 02:12:52,807 --> 02:12:54,057 Onu da alacağım. 1986 02:12:54,394 --> 02:12:56,285 (Mahmut) Senin biriktirdiğin paralar vardı. 1987 02:12:57,894 --> 02:12:59,347 Ben Melek için almıştım. 1988 02:12:59,855 --> 02:13:01,074 Onları da vereceğim. 1989 02:13:02,347 --> 02:13:03,417 Tamam mı? 1990 02:13:05,840 --> 02:13:07,691 Senden tek bir şey istiyorum. 1991 02:13:08,090 --> 02:13:09,253 Çeneni tut. 1992 02:13:10,207 --> 02:13:13,144 Mahkeme bitene kadar da kimseye bir şey söyleme. 1993 02:13:13,941 --> 02:13:15,105 Tamam mı? 1994 02:13:17,136 --> 02:13:18,480 Tamam. 1995 02:13:19,379 --> 02:13:20,754 Tamam Mahmut. 1996 02:13:24,066 --> 02:13:26,402 Kimseye bir şey demeyeceğim, merak etme. 1997 02:13:27,519 --> 02:13:28,754 İnşallah. 1998 02:13:35,363 --> 02:13:38,363 (Hüzünlü müzik...) 1999 02:13:53,073 --> 02:13:56,073 (...) 2000 02:14:04,796 --> 02:14:07,718 O zaman konuşacak bir şey kalmadı. 2001 02:14:09,046 --> 02:14:10,342 Ben kalkayım. 2002 02:14:11,765 --> 02:14:14,765 (Hüzünlü müzik) 2003 02:14:17,679 --> 02:14:21,046 Bu acelen ne hele, yangından mal kaçırır gibi? 2004 02:14:22,218 --> 02:14:23,374 Ha? 2005 02:14:31,835 --> 02:14:33,132 Konuştuk işte. 2006 02:14:33,913 --> 02:14:35,678 Konuşacak bir şey kalmadı. 2007 02:14:35,960 --> 02:14:38,960 (Hüzünlü müzik...) 2008 02:14:54,460 --> 02:14:57,460 (...) 2009 02:15:12,434 --> 02:15:15,434 (...) 2010 02:15:19,161 --> 02:15:20,403 Vay be Kadriye. 2011 02:15:23,145 --> 02:15:26,718 Ne bir dur demek var, ne bir yapma demek var. 2012 02:15:28,279 --> 02:15:29,959 Ne bir sus demek var. 2013 02:15:33,453 --> 02:15:36,242 Sen zaten dünden hevesliymişsin boşanmaya Kadriye. 2014 02:15:36,468 --> 02:15:39,468 (Hüzünlü müzik) 2015 02:15:47,804 --> 02:15:49,424 Hiç mi sevmedin beni be? 2016 02:15:51,570 --> 02:15:53,194 Hiç mi sevmedin beni be? 2017 02:15:56,088 --> 02:15:59,088 (Hüzünlü müzik) 2018 02:16:12,335 --> 02:16:13,625 Durumlar böyle başkan. 2019 02:16:13,765 --> 02:16:17,000 Kerem Akşam Gaziantep Futbol Kulübü’nde boy gösterecek. 2020 02:16:18,263 --> 02:16:22,021 Yani oğlum diye söylemiyorum başkanım, çok yetenekli bir oyuncudur. 2021 02:16:22,169 --> 02:16:25,090 Evet. Arkadaşlar izlemişler, çok beğenmişler. 2022 02:16:25,301 --> 02:16:27,059 (Başkan) Fırtına gibi geliyor dediler. 2023 02:16:27,178 --> 02:16:29,652 Biz de o fırtınayı kendi tarafımıza alalım istedik. 2024 02:16:30,348 --> 02:16:32,786 Kerem Almanya'nın en iyi takımlarında çalıştı başkanım. 2025 02:16:32,968 --> 02:16:35,474 Berlin Yıldız Takımı'nda yetişti. Çok isteyen oldu. 2026 02:16:35,684 --> 02:16:37,544 Ama biz Türkiye'ye kesin dönüş yaptık. 2027 02:16:37,727 --> 02:16:41,177 İstedik ki çocuğumuz kendi memleketimizde böyle şanı yürüsün. 2028 02:16:41,258 --> 02:16:42,607 Ne güzel düşünmüşsünüz. 2029 02:16:42,919 --> 02:16:45,450 Böyle başarılı gençleri neden oralara kaptıralım ki? 2030 02:16:52,162 --> 02:16:53,607 Kerem'den bahsediyorlar. 2031 02:16:54,115 --> 02:16:55,763 Yine bir işler çeviriyor bu. 2032 02:16:56,490 --> 02:16:57,778 Hesapçı herif. 2033 02:16:58,535 --> 02:17:00,957 Ama bu sefer oğlanı kullanamayacaksın. 2034 02:17:01,683 --> 02:17:04,253 Ya 'rafık' bu şey değil mi? 2035 02:17:04,541 --> 02:17:07,447 Ha, Adanaspor'un başkanı bu. 2036 02:17:07,573 --> 02:17:09,550 -Öyle mi? -Vallahi o. 2037 02:17:10,331 --> 02:17:11,464 Allah Allah! 2038 02:17:11,545 --> 02:17:13,183 (Mithat) Kerem için geldiler o zaman. 2039 02:17:13,380 --> 02:17:16,330 Kerem çoktan Gaziantep Futbol Kulübüyle sözleşme imzaladı ama. 2040 02:17:16,464 --> 02:17:17,971 -Hadi ya? -Ha. 2041 02:17:21,197 --> 02:17:24,197 (Gerilim müziği) (Konuşmalar duyulmuyor) 2042 02:17:29,191 --> 02:17:30,933 Ne oldu, niye geldin? 2043 02:17:31,097 --> 02:17:33,238 Ben sana Adnan'ı yalnız bırakma demedim mi? 2044 02:17:34,207 --> 02:17:36,011 Abi, Adnan yok. 2045 02:17:38,782 --> 02:17:40,055 Nasıl yok? 2046 02:17:40,400 --> 02:17:41,939 Başında değil miydin oğlum? 2047 02:17:42,219 --> 02:17:44,547 Abi en son duşa girmişti. 2048 02:17:44,719 --> 02:17:46,727 Su sesi geliyordu, demiştim sana. 2049 02:17:47,056 --> 02:17:49,126 Su sesi kesilmeyince bir bakayım dedim. 2050 02:17:50,094 --> 02:17:51,735 Baktım, Adnan yok abi. 2051 02:17:51,955 --> 02:17:53,798 Ama aracı otelin otoparkında. 2052 02:17:54,173 --> 02:17:55,564 Nasıl gitti lan? 2053 02:17:55,727 --> 02:17:58,523 Nereye gitti? Sen kapıda değil miydin? 2054 02:17:58,962 --> 02:18:00,416 Kuş olup uçmadı ya bu? 2055 02:18:00,571 --> 02:18:02,368 Abi bir ara çay alayım geleyim dedim ama. 2056 02:18:03,343 --> 02:18:04,509 Lan! 2057 02:18:05,093 --> 02:18:08,210 Şu an beynini dağıtırdım ama acil işlerim var. 2058 02:18:14,579 --> 02:18:16,023 Oğlum aç. 2059 02:18:16,805 --> 02:18:18,594 Adnan aç, Adnan. 2060 02:18:22,977 --> 02:18:25,539 Bana bak, çocuklara söyle... 2061 02:18:25,701 --> 02:18:28,277 ...biriniz Melek'in evinin oraya, biriniz de Alpay'ın evinin önüne... 2062 02:18:28,359 --> 02:18:30,559 ...gideceksiniz, tamam mı? Bana Adnan'ı bulun. 2063 02:18:30,717 --> 02:18:32,608 Defne'nin de nerede olduğunu öğrenin. 2064 02:18:32,803 --> 02:18:34,198 -Tamam abi. -Hadi. 2065 02:18:34,279 --> 02:18:35,385 Tamam abi. 2066 02:18:35,466 --> 02:18:38,466 (Gerilim müziği) 2067 02:18:45,834 --> 02:18:48,318 Albayım, başkanım, bizim inşatta bir problem çıkmış. 2068 02:18:48,398 --> 02:18:50,138 Ben hemen bakıp döneyim. 2069 02:18:50,959 --> 02:18:52,287 -Tamam. -Tamam. 2070 02:18:55,568 --> 02:18:58,903 Biz de nasıl bir sözleşme yapacağız onu konuşalım bari. 2071 02:18:58,990 --> 02:19:00,553 Biz zaten bir sözleşme hazırladık. 2072 02:19:01,295 --> 02:19:02,326 Hım. 2073 02:19:02,621 --> 02:19:05,621 (Gerilim müziği) 2074 02:19:10,605 --> 02:19:12,841 (Gerilim müziği) 2075 02:19:13,303 --> 02:19:16,303 (Duygusal müzik) 2076 02:19:18,091 --> 02:19:19,505 Ne kadar sürüyor dersin? 2077 02:19:20,998 --> 02:19:22,240 Bir saate biter. 2078 02:19:22,582 --> 02:19:24,127 Tamam. Ben biraz da erken gelirim. 2079 02:19:24,208 --> 02:19:26,494 Ondan sonra seni maça götürürüm hemen, tamam mı? 2080 02:19:26,619 --> 02:19:27,682 Tamam. 2081 02:19:28,893 --> 02:19:30,518 O zaman iyi dersler sana. 2082 02:19:30,831 --> 02:19:32,143 Teşekkür ederim. 2083 02:19:32,409 --> 02:19:35,409 (Duygusal müzik...) 2084 02:19:50,214 --> 02:19:53,214 (...) 2085 02:20:01,049 --> 02:20:02,408 Ne oldu? 2086 02:20:05,409 --> 02:20:06,784 İyi ki varsın Ömer. 2087 02:20:09,753 --> 02:20:11,472 Sen de iyi ki varsın Defne. 2088 02:20:11,815 --> 02:20:14,815 (Duygusal müzik) 2089 02:20:21,526 --> 02:20:22,901 Hadi hadi, geç kaldın, hadi. 2090 02:20:23,448 --> 02:20:24,683 (Ömer) Hadi. 2091 02:20:31,831 --> 02:20:34,831 (Duygusal müzik) 2092 02:20:53,908 --> 02:20:56,908 (Gerilim müziği) 2093 02:21:14,018 --> 02:21:15,205 Ne haber Defne? 2094 02:21:16,151 --> 02:21:17,339 Adnan! 2095 02:21:18,245 --> 02:21:19,589 Burada senin ne işin var? 2096 02:21:19,747 --> 02:21:22,462 Korkma, korkma. Sadece konuşmak istiyorum. 2097 02:21:23,636 --> 02:21:25,987 Yok. Ben seninle konuşmak istemiyorum. 2098 02:21:26,068 --> 02:21:27,955 -(Adnan) Dur bir dur! -Adnan! 2099 02:21:28,159 --> 02:21:30,955 -Bir dur Defne! -Dur! Bırak kolumu! 2100 02:21:31,245 --> 02:21:34,245 (Gerilim müziği) 2101 02:21:39,143 --> 02:21:42,510 Adnan! Adnan, bak ben gitmek istiyorum! Ne olursun, seninle konuşmak istemiyorum! 2102 02:21:42,591 --> 02:21:43,721 (Adnan) Sakin ol. 2103 02:21:43,802 --> 02:21:45,518 Bir şey yok. Sadece konuşacağız. Korkma. 2104 02:21:45,599 --> 02:21:47,937 Adnan, ne konuşacağız ama? Ben gitmek istiyorum. 2105 02:21:48,018 --> 02:21:49,307 Bir şey yok. Sakin ol. 2106 02:21:49,388 --> 02:21:52,330 Yalvarırım, lütfen. Korkutuyorsun beni. Ne yapıyorsun? 2107 02:21:52,425 --> 02:21:54,619 -Dur bir dur! -Adnan yok! 2108 02:21:54,940 --> 02:21:56,713 Yardım edin! 2109 02:21:56,963 --> 02:21:58,135 Kes sesini! 2110 02:21:58,262 --> 02:22:00,315 Adnan! Ne olur yapma! 2111 02:22:00,472 --> 02:22:02,370 Seninle konuşmaya çalışıyorum. 2112 02:22:02,776 --> 02:22:04,135 Bana bağırıyorsun. 2113 02:22:04,449 --> 02:22:06,596 Çok canımı sıkıyorsun Defne. 2114 02:22:07,441 --> 02:22:09,604 -Tamam konuşacağız. -İmdat! 2115 02:22:11,659 --> 02:22:14,011 (Defne bağırmaya çalışıyor) 2116 02:22:16,901 --> 02:22:19,901 (Gerilim müziği) 2117 02:22:29,784 --> 02:22:30,909 Ay! 2118 02:22:31,050 --> 02:22:34,816 O kadar yorgunum ki üst üste bir sürü vaka vardı bugün. 2119 02:22:36,244 --> 02:22:38,392 Hayatım sana bir yorgunluk kahvesi söyleyeyim o zaman? 2120 02:22:38,550 --> 02:22:39,925 Vallahi çok iyi olur. 2121 02:22:44,268 --> 02:22:46,987 Bize iki tane sade Türk kahvesi getirebilir misiniz? 2122 02:22:47,122 --> 02:22:48,604 (İhsan) Tamam. Teşekkür ederim. 2123 02:22:52,057 --> 02:22:55,815 Mahmut'la Kadriye, şu inatlarından vazgeçip bir konuşsalar iyi olacak. 2124 02:22:56,261 --> 02:22:57,884 Boşanacağız diye tutturdular. 2125 02:22:59,214 --> 02:23:01,143 Ama ben onlar vazgeçti sanıyordum. 2126 02:23:01,370 --> 02:23:02,565 Yok canım. 2127 02:23:02,823 --> 02:23:05,268 Mahmut mahkeme gününü hızlandır diye tutturdu. 2128 02:23:06,206 --> 02:23:07,768 Ama Kadriye hamile. 2129 02:23:08,808 --> 02:23:10,057 Nasıl ya, hamile mi? 2130 02:23:10,138 --> 02:23:11,838 Bugün hastanede gördüm Kadriye'yi. 2131 02:23:11,919 --> 02:23:14,104 (Başak) Yani bana muayene geldiğini söyledi ama... 2132 02:23:14,198 --> 02:23:16,893 ...ben hemşireye sordum. Hamileymiş. 2133 02:23:18,424 --> 02:23:20,268 O zaman Mahmut'un haberi yok. 2134 02:23:20,557 --> 02:23:22,471 Yani bilse davadan vazgeçer. 2135 02:23:22,651 --> 02:23:24,698 Adam hayatı boyunca baba olmayı bekledi. 2136 02:23:24,825 --> 02:23:26,244 Bence de haberi yok. 2137 02:23:28,354 --> 02:23:29,784 Ne yapacağız peki? 2138 02:23:32,721 --> 02:23:34,330 Bir şekilde konuşmak lazım. 2139 02:23:35,011 --> 02:23:38,409 Konuşalım da ikisini bir araya nasıl getireceğiz ki biz? 2140 02:23:39,409 --> 02:23:43,175 Zaten Kadriye böyle bir şeyi neden saklıyor ki ben hiç anlamıyorum. 2141 02:23:44,338 --> 02:23:45,479 Bilmem. 2142 02:23:46,276 --> 02:23:47,620 Of! 2143 02:23:58,979 --> 02:24:00,292 (Nefise) Kadriye. 2144 02:24:03,228 --> 02:24:05,470 Kızım sen sabahtan beri neredesin? 2145 02:24:05,909 --> 02:24:08,893 Ne telefonları açıyorsun, ne bir haber veriyorsun. 2146 02:24:09,166 --> 02:24:10,885 Sen böyle istiyordun hala. 2147 02:24:12,478 --> 02:24:14,392 Ben de sessiz kalıyorum işte. 2148 02:24:17,425 --> 02:24:18,635 Ağladın mı sen? 2149 02:24:19,072 --> 02:24:20,963 Ha, ne bu hâlin? 2150 02:24:23,393 --> 02:24:25,619 Mahmut'un da yüzü yerden kalkmıyor. 2151 02:24:26,463 --> 02:24:28,711 Odada yatakları falan ayırmalar. 2152 02:24:29,212 --> 02:24:30,970 Kızım size ne olur? 2153 02:24:32,573 --> 02:24:33,737 Hala... 2154 02:24:34,331 --> 02:24:37,424 Hala biz yollarımızı ayırdık. 2155 02:24:37,557 --> 02:24:38,862 Ne? 2156 02:24:39,268 --> 02:24:41,119 Ne demek yollarımızı ayırdık? 2157 02:24:43,698 --> 02:24:45,737 Onu gelince Mahmut'a sorarsın. 2158 02:24:47,511 --> 02:24:49,315 En çok da o hevesli zaten. 2159 02:24:51,658 --> 02:24:54,658 (Hüzünlü müzik) 2160 02:25:02,221 --> 02:25:05,221 (Gerilim müziği) 2161 02:25:21,081 --> 02:25:22,440 Hayırlı uğurlu olsun. 2162 02:25:22,807 --> 02:25:24,112 Hepimize. 2163 02:25:26,447 --> 02:25:28,244 -Teşekkür ederim. -Ben teşekkür ederim. 2164 02:25:29,252 --> 02:25:31,025 Sözleşmenin bir nüshası bende olacak herhâlde değil mi? 2165 02:25:31,106 --> 02:25:32,783 Tabii tabii, göndereceğiz. 2166 02:25:33,768 --> 02:25:34,924 Sağ olun. Görüşmek üzere. 2167 02:25:35,005 --> 02:25:36,487 -Görüşmek üzere. -Sağ olun. 2168 02:25:36,869 --> 02:25:39,869 (Gerilim müziği) 2169 02:25:46,057 --> 02:25:48,159 Ulan bu yine ortalığı karıştıracak ha. 2170 02:25:48,971 --> 02:25:54,141 Ya 'rafık', sen şimdi bunları boş ver de ben sana bir şey diyeceğim. 2171 02:25:54,773 --> 02:25:56,281 Sen bana yine kızacaksın. 2172 02:25:56,430 --> 02:25:57,946 Ben yine söyleyeceğim ha. 2173 02:25:59,047 --> 02:26:00,610 'Rafık' sen yanlış yoldasın. 2174 02:26:01,251 --> 02:26:02,469 Niye ki, ne oldu? 2175 02:26:02,610 --> 02:26:04,946 Ya, bir düşünsene... 2176 02:26:05,321 --> 02:26:08,727 ...Seyran o kadar şeyle uğraştı. Niye dönsün bu adama bir daha ya? 2177 02:26:09,190 --> 02:26:11,814 Zeynel, niye biz dönüp dönüp bu konuyu konuşuyoruz? 2178 02:26:12,134 --> 02:26:14,064 Bitti gitti işte, tamam konu kapandı. 2179 02:26:14,145 --> 02:26:16,033 Eğer dönmeyecek olsa biz bu hâlde olmazdık değil mi? 2180 02:26:16,127 --> 02:26:18,049 Bir dur, kestirip atma hemen ha. 2181 02:26:18,579 --> 02:26:20,735 Ya kızı tehdit ediyorsa bu adam, ha? 2182 02:26:21,587 --> 02:26:24,360 Bu adam kıza etmediğini bırakmadı. 2183 02:26:24,462 --> 02:26:25,860 Suçlu bu adam, suçlu. 2184 02:26:25,977 --> 02:26:27,126 (Zeynel) Ha? 2185 02:26:27,634 --> 02:26:30,024 Mithat, bak, düşün. 2186 02:26:30,423 --> 02:26:32,084 Kızı sıkıştırıyor olabilir. 2187 02:26:32,256 --> 02:26:33,560 (Zeynel) Sen de deli dolusun. 2188 02:26:33,709 --> 02:26:35,318 Seyran da senin deli olduğunu biliyor. 2189 02:26:35,438 --> 02:26:38,865 Senin başın belaya girmesin diye kız susuyordur, söylemiyordur. 2190 02:26:39,241 --> 02:26:40,514 (Zeynel) Ne yani olamaz mı? 2191 02:26:42,082 --> 02:26:44,137 Bir dakika, bir dakika ya! Seyran... 2192 02:26:44,634 --> 02:26:46,791 ...bu adamın sağı solu belli olmaz falan demişti. 2193 02:26:46,925 --> 02:26:48,548 Ben sana ne diyorum 'rafık'? 2194 02:26:48,783 --> 02:26:51,783 (Müzik) 2195 02:26:57,236 --> 02:26:58,525 Ulaşılamıyor. 2196 02:26:58,970 --> 02:27:00,235 Hadi! 2197 02:27:01,822 --> 02:27:03,173 Ben gidip bir bakayım. 2198 02:27:10,916 --> 02:27:12,267 İnşallah kötü bir şey olmamıştır. 2199 02:27:12,424 --> 02:27:15,055 Ya, iyi düşün iyi olsun ha. 2200 02:27:19,900 --> 02:27:21,548 Kız derse girmemiş abi. 2201 02:27:22,603 --> 02:27:24,040 Adnan da yok buralarda. 2202 02:27:24,121 --> 02:27:26,283 Adana'yı ara, sor soruştur, oraya mı gitmiş? 2203 02:27:26,940 --> 02:27:27,963 Tamam abi. 2204 02:27:49,533 --> 02:27:50,768 İyi ki geldin. 2205 02:27:51,869 --> 02:27:53,440 Çok teşekkür ederim. 2206 02:27:59,643 --> 02:28:02,103 Seni çok kırdığımın farkındayım. 2207 02:28:02,899 --> 02:28:05,227 Ama bundan sonra seni hiç üzmeyeceğim. 2208 02:28:06,337 --> 02:28:10,462 Bak, dava sonuçlanıncaya kadar çocukları da annelerine gönderdim. 2209 02:28:11,039 --> 02:28:12,734 (Alpay) Bundan sonra kendi yolumuza bakacağız. 2210 02:28:12,898 --> 02:28:14,211 Yuvamızı kuracağız. 2211 02:28:18,399 --> 02:28:20,750 -Öyle mi? -Gerçekten, inan bana. 2212 02:28:20,976 --> 02:28:22,570 Bak, Kenan'a da resti çektim. 2213 02:28:22,750 --> 02:28:24,280 Adnan'ı İstanbul'a gönderdi. 2214 02:28:24,461 --> 02:28:26,594 Bu Defne olayı da çok büyümeden kapanacak. 2215 02:28:27,711 --> 02:28:30,437 Kerem'in de Adanaspor'a transferini gerçekleştirdim. 2216 02:28:30,518 --> 02:28:33,573 Onlara senin hesap numaranı verdim. Parayı senin hesabına yatıracaklar. 2217 02:28:34,492 --> 02:28:37,695 Biz de nikâh tarihimizi beraber almadan önce... 2218 02:28:38,586 --> 02:28:40,562 ...senden özür dilemek için... 2219 02:28:43,086 --> 02:28:46,086 (Duygusal müzik) 2220 02:29:04,148 --> 02:29:07,140 Alpay, çok güzel. 2221 02:29:07,969 --> 02:29:09,390 Gerçekten çok güzel. 2222 02:29:09,524 --> 02:29:10,656 Evet. 2223 02:29:10,859 --> 02:29:12,336 Çok teşekkür ederim. 2224 02:29:12,563 --> 02:29:13,953 Beğenmene çok sevindim. 2225 02:29:15,312 --> 02:29:18,054 İstersen boynuna takalım. Orada daha güzel durur. 2226 02:29:18,274 --> 02:29:19,485 Yok. 2227 02:29:23,581 --> 02:29:25,721 Alpay, beni bunlarla kandıramazsın. 2228 02:29:29,870 --> 02:29:34,378 Sen beni ciddiye almadıktan sonra önüme hazineleri sersen yine olmaz ki. 2229 02:29:38,159 --> 02:29:39,612 Ama hediyen çok güzel. 2230 02:29:40,292 --> 02:29:41,972 (Funda) Gerçekten, çok teşekkür ederim. 2231 02:29:50,541 --> 02:29:52,689 Ben evlenmek konusunda emin değilim. 2232 02:29:53,050 --> 02:29:56,050 (Duygusal müzik) 2233 02:30:12,339 --> 02:30:15,339 (Gerilim müziği) 2234 02:30:24,315 --> 02:30:25,737 Buyurun beyefendi. 2235 02:30:27,345 --> 02:30:28,510 Merhaba. 2236 02:30:29,096 --> 02:30:30,487 Seyran Hanım yok mu? 2237 02:30:30,568 --> 02:30:32,024 Seyran Hanım ayrıldı. Ben yardımcı olayım. 2238 02:30:32,105 --> 02:30:33,589 Reçeteniz mi vardı? 2239 02:30:34,384 --> 02:30:36,860 Yok. Reçete değil de ben... 2240 02:30:37,698 --> 02:30:39,706 ...arkadaşıyım Seyran Hanım'ın. 2241 02:30:40,002 --> 02:30:41,221 Ayrıldı derken? 2242 02:30:41,431 --> 02:30:44,141 Detayını bilemeyeceğim. Apar topar hesaplarını devretti. 2243 02:30:44,306 --> 02:30:46,429 Ayrılmak istediğini söyledi ve gitti. 2244 02:30:48,461 --> 02:30:50,266 Gitti yani? 2245 02:30:50,968 --> 02:30:52,031 Dönmeyecek mi? 2246 02:30:52,158 --> 02:30:55,867 Sanmam. Dönecek olsa izin alırdı. Hesaplarını devretti diyorum ya. 2247 02:31:01,937 --> 02:31:03,820 (Gülce) Nereye gidiyoruz anne? 2248 02:31:09,352 --> 02:31:11,297 Tatile mi gidiyoruz? 2249 02:31:11,836 --> 02:31:13,703 (Gülce) Ama daha yaz olmadı ki. 2250 02:31:14,969 --> 02:31:17,101 Söyleyecek misin anne? 2251 02:31:17,182 --> 02:31:19,523 Bilmiyorum anneciğim, bilmiyorum. 2252 02:31:19,828 --> 02:31:22,828 (Gerilim müziği) 2253 02:31:34,742 --> 02:31:36,320 Burası anneciğim, dur. 2254 02:31:36,828 --> 02:31:39,828 (Gerilim müziği...) 2255 02:31:54,641 --> 02:31:57,641 (...) 2256 02:32:02,836 --> 02:32:04,664 Hayırlı işler. 2257 02:32:06,149 --> 02:32:08,578 -Selamünaleyküm Seyit Ali amca. -(Seyit Ali) Aleykümselam İhsan. 2258 02:32:08,688 --> 02:32:09,914 -Hoş geldin. -(İhsan) Hoş bulduk. 2259 02:32:10,063 --> 02:32:11,578 -Kebap koyuyorum? -Yok, sağ olasın. 2260 02:32:11,659 --> 02:32:12,695 Bak çekinme ha. 2261 02:32:12,776 --> 02:32:14,570 Aç olsan söylerim, teşekkür ederim. 2262 02:32:14,765 --> 02:32:16,703 Ben Mahmut'u arıyordum ama. 2263 02:32:16,946 --> 02:32:19,078 -Aha orada, oturuyor. -Hah, ben bir gideyim. 2264 02:32:19,159 --> 02:32:20,289 Tamam. 2265 02:32:20,461 --> 02:32:21,797 Mahmut, merhaba. 2266 02:32:22,852 --> 02:32:24,649 -İhsan, hoş geldin. -Hoş bulduk. 2267 02:32:24,875 --> 02:32:26,219 Geç otur. 2268 02:32:26,992 --> 02:32:29,093 -Bir şey yer misin, içer misin? -Yok, sağ olasın, teşekkür ederim. 2269 02:32:29,242 --> 02:32:30,781 -Vallahi. -Yok yok. Sağ olasın. 2270 02:32:31,719 --> 02:32:34,547 Benim seninle konuşmam gereken bir şey var. 2271 02:32:34,712 --> 02:32:36,500 Mahkeme gününü aldın, onu mu konuşacaksın? 2272 02:32:36,617 --> 02:32:40,539 Yok, mahkeme gününü almadım da bir şey söylemem lazım. 2273 02:32:41,067 --> 02:32:42,395 Ne oldu, hayır olsun ya? 2274 02:32:43,715 --> 02:32:45,887 Söyleyeceğim de nasıl söyleyeceğimi bilemiyorum. 2275 02:32:46,105 --> 02:32:49,508 Tövbe estağfurullah. Ne oldu İhsan, hayırdır ya? Birine bir şey mi oldu? 2276 02:32:49,598 --> 02:32:50,760 Hayır hayır. Öyle bir şey değil. 2277 02:32:50,841 --> 02:32:52,877 Ya öyle çatlatma adamı, ne oldu İhsan? 2278 02:32:53,151 --> 02:32:54,385 (İhsan) Kadriye... 2279 02:32:55,666 --> 02:32:56,979 Ee? 2280 02:32:57,346 --> 02:32:58,494 Hamileymiş. 2281 02:32:59,721 --> 02:33:02,721 (Hareketli müzik) 2282 02:33:08,861 --> 02:33:10,111 Alın oğlum bunları. 2283 02:33:21,892 --> 02:33:24,892 (Gerilim müziği) 2284 02:33:29,830 --> 02:33:30,987 Efendim Melek abla. 2285 02:33:31,068 --> 02:33:33,619 Ömer, neredesiniz oğlum? Maç başlayacak. 2286 02:33:33,776 --> 02:33:35,791 Şimdi Defne'yi bekliyorum. Çıkar çıkmaz geleceğiz. 2287 02:33:35,887 --> 02:33:37,496 İyi. Hadi oyalanmayın artık. 2288 02:33:37,987 --> 02:33:39,400 Yetiştiririm merak etme. 2289 02:33:43,299 --> 02:33:46,541 Hocam, Kerem Adanaspor'la sözleşme imzalamış. 2290 02:33:46,971 --> 02:33:48,268 Daha yeni öğrendim. 2291 02:33:51,604 --> 02:33:52,682 (Nurullah) Kerem. 2292 02:33:55,940 --> 02:33:58,517 -Hocam. -Sen benimle oyun mu oynuyorsun oğlum? 2293 02:33:58,721 --> 02:34:02,955 Yaşın dolsun deyip sözleşmeyi bekletip sonra ortalığı kızıştırmak da neyin nesi? 2294 02:34:03,174 --> 02:34:05,947 Hocam, ne kızıştırması, anlamadım? 2295 02:34:06,143 --> 02:34:08,540 Kerem, sana çok inanmıştım ve güvenmiştim. 2296 02:34:08,768 --> 02:34:10,470 (Nurullah) Beni çok zor duruma düşürdün. 2297 02:34:10,924 --> 02:34:12,236 Derhâl terk et kulübü! 2298 02:34:13,533 --> 02:34:15,336 Oğlum sen burada dur, beni bekle, tamam mı? 2299 02:34:15,417 --> 02:34:16,706 (Melek) Sakın bir yere gitme. 2300 02:34:16,890 --> 02:34:18,213 Hocam, ne oluyor, anlamadım? 2301 02:34:18,353 --> 02:34:20,079 Maça mı çıkmayacağım, onu mu diyorsunuz? 2302 02:34:20,207 --> 02:34:21,806 Yeni takımında çıkarsın artık. 2303 02:34:22,072 --> 02:34:24,283 Bize yanlış yaptın, bari onlara yanlış yapma! 2304 02:34:24,408 --> 02:34:26,127 Senin artık bu kulüpte işin yok! 2305 02:34:26,244 --> 02:34:28,134 Git buradan, gözüm görmesin seni! 2306 02:34:31,393 --> 02:34:32,712 Oğlum ne oldu? 2307 02:34:34,212 --> 02:34:35,610 Anlamadım ki. 2308 02:34:36,634 --> 02:34:38,766 Ne oldu, söyler misiniz lütfen? 2309 02:34:38,847 --> 02:34:41,267 Oğlunuz Adanaspor'la sözleşmeyi imzalamış. 2310 02:34:41,462 --> 02:34:42,798 (Nurullah) İmzalar atılmış. 2311 02:34:43,048 --> 02:34:44,548 Bizi kandırmaya çalışıyor burada. 2312 02:34:44,657 --> 02:34:46,930 Hayır hocam, yok öyle bir şey. Yemin ederim öyle bir şey yapmadım ben. 2313 02:34:47,011 --> 02:34:48,165 İmza falan atmadım. 2314 02:34:48,246 --> 02:34:50,674 Koskoca Adanaspor başkanı yalan mı söyleyecek? 2315 02:34:50,924 --> 02:34:52,306 Sözleşmeyi gönderdi bana. 2316 02:34:52,426 --> 02:34:53,908 Baban basmış imzayı. 2317 02:34:54,095 --> 02:34:55,868 (Nurullah) Niye yalan söylüyorsun ki bize? 2318 02:34:56,166 --> 02:34:59,166 (Müzik) 2319 02:35:18,228 --> 02:35:21,228 (Gerilim müziği...) 2320 02:35:35,734 --> 02:35:38,734 (...) 2321 02:35:40,257 --> 02:35:41,725 İyi akşamlar. 2322 02:35:49,648 --> 02:35:51,242 Kardeşim ne dolanıyorsun burada sen? 2323 02:35:52,811 --> 02:35:54,561 Kız arkadaşım müzik dersinde de onu bekliyorum. 2324 02:35:54,766 --> 02:35:56,811 Hoca çıktı şimdi, kimse kalmadı ki. 2325 02:35:56,929 --> 02:35:58,555 Nasıl, hoca? 2326 02:35:59,031 --> 02:36:00,210 Hadi gidelim. 2327 02:36:00,377 --> 02:36:02,484 Hocam! Hocam! 2328 02:36:03,397 --> 02:36:05,929 Merhabalar. Defne'nin hocası mısınız? 2329 02:36:06,077 --> 02:36:07,858 -Evet. -Defne bugün derste değil miydi? 2330 02:36:07,979 --> 02:36:09,609 Yok, bugün gelmedi ki. 2331 02:36:10,468 --> 02:36:12,491 Nasıl hocam? Ben sınıfa bıraktım. 2332 02:36:12,640 --> 02:36:14,249 Bilemeyeceğim artık. 2333 02:36:14,500 --> 02:36:15,710 Tamam. 2334 02:36:15,968 --> 02:36:18,968 (Gerilim müziği) 2335 02:36:29,906 --> 02:36:32,976 (Gerilim müziği) 2336 02:36:39,686 --> 02:36:42,686 (Telefon çalıyor) 2337 02:36:45,233 --> 02:36:48,233 (Telefon çalıyor) 2338 02:36:50,507 --> 02:36:53,507 (Israrla telefon çalıyor) 2339 02:36:55,935 --> 02:36:58,935 (Israrla telefon çalıyor) 2340 02:36:59,427 --> 02:37:01,294 Gelsin de kurtarsın kahramanın. 2341 02:37:01,375 --> 02:37:02,653 (Israrla telefon çalıyor) 2342 02:37:02,802 --> 02:37:05,802 (Gerilim müziği...) 2343 02:37:20,326 --> 02:37:23,326 (...) 2344 02:37:32,860 --> 02:37:38,769 ("Aydilge - Yalnızlık Masalı" çalıyor) "Bir varmış bir yokmuş diyemem" 2345 02:37:39,671 --> 02:37:46,571 "Her masalın sonu varmış bilemem" 2346 02:37:46,660 --> 02:37:49,160 Bu dizinin sesli betimleme, ayrıntılı altyazı ve işaret dilini... 2347 02:37:49,241 --> 02:37:51,741 ...kapsayan eşerişimi Üs Yapım tarafından... 2348 02:37:51,839 --> 02:37:54,339 ...Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 2349 02:37:54,420 --> 02:37:56,920 www.sebeder.org 2350 02:37:57,001 --> 02:37:59,501 Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren: Çiğdem Banu Yeşilırmak 2351 02:37:59,639 --> 02:38:02,139 Ayrıntılı Altyazı Çevirmenleri: Ayhan Özgören - Belgin Yılmaz... 2352 02:38:02,220 --> 02:38:04,720 ...Bülent Temür - Çağıl Doğan - Çağrı Doğan 2353 02:38:04,801 --> 02:38:07,301 İşaret Dili Çevirmeni: Volkan Kurt 2354 02:38:07,382 --> 02:38:09,882 Son Kontroller: Olgun Yılmaz - Ela Korgan - Samet Demirtaş 2355 02:38:10,003 --> 02:38:12,503 Teknik Yapım: Dağ Prodüksiyon ve Yeni Gökdelen Tercüme 2356 02:38:13,203 --> 02:38:18,969 "Bir varmış bir yokmuş diyemem" 2357 02:38:19,180 --> 02:38:25,398 "Her masalın sonu varmış bilemem" 2358 02:38:25,701 --> 02:38:31,186 "Ben yuvama dönebilsem yeniden"178604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.