All language subtitles for 04. Alma Always.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,255 --> 00:00:07,173 - Mark interview take one. Mark? 2 00:00:09,634 --> 00:00:11,428 - [sighs] 3 00:00:11,511 --> 00:00:14,597 [indistinct chatter] 4 00:00:15,890 --> 00:00:17,642 Oh, man. 5 00:00:19,728 --> 00:00:21,771 - Yeah, go ahead. You were right. 6 00:00:21,855 --> 00:00:24,774 [somber music] 7 00:00:24,858 --> 00:00:28,111 ♪ ♪ 8 00:00:28,194 --> 00:00:31,990 - It's tough, but it's... 9 00:00:32,073 --> 00:00:34,701 it was inevitable. I know. 10 00:00:34,784 --> 00:00:37,662 I've been lucky to live long enough, 11 00:00:37,746 --> 00:00:41,708 and it's just, uh... part of the deal. 12 00:00:41,791 --> 00:00:43,877 And it's just tough. 13 00:00:48,298 --> 00:00:51,009 - I Facetimed with her. 14 00:00:51,092 --> 00:00:54,804 I had to come back to work... 15 00:00:54,888 --> 00:00:58,016 shoot "Stu" and the rest of it... 16 00:00:59,934 --> 00:01:02,854 So there wasn't much choice. 17 00:01:02,937 --> 00:01:10,028 ♪ ♪ 18 00:01:10,904 --> 00:01:12,989 There wasn't much choice. 19 00:01:17,577 --> 00:01:18,745 [spray can clicking] 20 00:01:18,828 --> 00:01:20,121 [paint can hissing] 21 00:01:20,205 --> 00:01:25,210 ♪ ♪ 22 00:01:26,419 --> 00:01:28,129 [car honks distantly] 23 00:01:29,589 --> 00:01:32,550 [moody music] 24 00:01:32,634 --> 00:01:39,682 ♪ ♪ 25 00:01:47,607 --> 00:01:50,401 [background chatter] 26 00:01:54,489 --> 00:01:56,616 - Good. 27 00:01:58,284 --> 00:02:00,161 - Quiet on the set, please. - Rolling. 28 00:02:00,245 --> 00:02:01,746 - When Mark told me 29 00:02:01,830 --> 00:02:05,834 that his mother had passed away the night before... 30 00:02:05,917 --> 00:02:08,545 Cut for a second. - All right. 31 00:02:08,628 --> 00:02:09,838 - You know, I asked him 32 00:02:09,921 --> 00:02:12,757 if he was up for working that day 33 00:02:12,841 --> 00:02:14,759 and, um--and he said yes. 34 00:02:16,052 --> 00:02:18,596 It just so happened that we were filming 35 00:02:18,680 --> 00:02:22,392 two sort of comedic scenes that day, 36 00:02:22,475 --> 00:02:24,060 which made me nervous, because I thought, 37 00:02:24,143 --> 00:02:27,814 "Gosh, what a tall order to ask somebody to be funny 38 00:02:27,897 --> 00:02:29,941 "on, um--on a day when you're dealing 39 00:02:30,024 --> 00:02:32,235 with one of the most tragic things in your life." 40 00:02:32,318 --> 00:02:33,903 [crewman, indistinct] 41 00:02:33,987 --> 00:02:37,073 - Hey, I hit it big, I'll take you with me 42 00:02:37,156 --> 00:02:38,992 all the way to the top. 43 00:02:39,075 --> 00:02:41,578 - Payment's due Monday. 44 00:02:41,661 --> 00:02:43,413 - Don't sell yourself short, baby. 45 00:02:43,496 --> 00:02:45,123 [taps twice] 46 00:02:45,206 --> 00:02:48,084 - In hindsight, maybe that was a blessing 47 00:02:48,167 --> 00:02:51,504 because to try to shoot something 48 00:02:51,588 --> 00:02:54,632 deeply feeling and-and emotional instead 49 00:02:54,716 --> 00:02:56,718 may have just opened the floodgates 50 00:02:56,801 --> 00:03:00,013 in a way that would have been unbearable for him. 51 00:03:00,096 --> 00:03:01,681 - Oh, shit. 52 00:03:01,764 --> 00:03:04,100 Hollywood, baby. Hollywood! [chuckles] 53 00:03:04,183 --> 00:03:06,936 God damn, we went Hollywood, kid. 54 00:03:07,020 --> 00:03:10,732 Oh, shit. We made it. 55 00:03:10,815 --> 00:03:12,692 - Action, camera. 56 00:03:12,775 --> 00:03:14,110 - Camera rolling. 57 00:03:15,695 --> 00:03:18,823 - People, I think, look at him as being superhuman 58 00:03:18,907 --> 00:03:21,034 with the number of businesses he has 59 00:03:21,117 --> 00:03:23,369 and how many projects he's able to take on, 60 00:03:23,453 --> 00:03:25,413 and, you know, so many responsibilities. 61 00:03:25,496 --> 00:03:27,123 Back to one? - Okay. 62 00:03:27,206 --> 00:03:28,666 And we're cutting back to one. 63 00:03:28,750 --> 00:03:30,627 - But the thing that impresses me the most 64 00:03:30,710 --> 00:03:34,631 about him is he has incredible mental strength 65 00:03:34,714 --> 00:03:39,135 and fortitude to be able to perform and carry on 66 00:03:39,218 --> 00:03:43,723 with what had just happened. 67 00:03:43,806 --> 00:03:45,308 - Hello, everybody. - Uh-oh. 68 00:03:45,391 --> 00:03:47,310 - I'm so happy to meet you. - Happy to meet you too. 69 00:03:47,393 --> 00:03:49,187 - I love all your shows. - Oh, thank you. 70 00:03:49,270 --> 00:03:51,856 - Well, this is where I live and Kathy lives upstairs. 71 00:03:51,940 --> 00:03:53,983 - Thank you for the hospitality. 72 00:03:54,067 --> 00:03:56,027 - I can't wait to see your film. 73 00:03:56,110 --> 00:03:57,904 - It--this is a good one. God bless you. 74 00:03:57,987 --> 00:03:59,280 - I just--you know, I'm a big fan. 75 00:03:59,364 --> 00:04:00,448 - Thank you. Nice to meet you. 76 00:04:00,531 --> 00:04:02,033 - Bye. 77 00:04:02,116 --> 00:04:09,207 ♪ ♪ 78 00:04:12,126 --> 00:04:14,754 [plane engine whistling] 79 00:04:14,837 --> 00:04:21,928 ♪ ♪ 80 00:04:28,935 --> 00:04:30,603 - The older you get... 81 00:04:32,563 --> 00:04:34,941 The more loss you experience... 82 00:04:38,403 --> 00:04:40,238 If you're lucky enough to... 83 00:04:40,321 --> 00:04:42,657 just stick around a long time. 84 00:04:42,740 --> 00:04:49,622 ♪ ♪ 85 00:04:49,706 --> 00:04:51,290 You know? 86 00:04:55,211 --> 00:04:58,047 - Did Mark and my mom have a special relationship? 87 00:04:58,131 --> 00:05:00,717 Absolutely. He was the baby. 88 00:05:01,384 --> 00:05:03,386 That's just the way it is. 89 00:05:03,469 --> 00:05:06,597 It made her so proud to say that 90 00:05:06,681 --> 00:05:10,685 "He calls me every day from wherever he is." 91 00:05:10,768 --> 00:05:13,396 Was he her favorite? I don't know. 92 00:05:13,479 --> 00:05:15,273 We'll debate that forever. 93 00:05:15,356 --> 00:05:17,567 - Who's your favorite? - You are. 94 00:05:17,650 --> 00:05:19,110 You are my favorite. 95 00:05:19,193 --> 00:05:20,653 - Am I your favorite son, yet? 96 00:05:20,737 --> 00:05:22,071 - Yes. - Finally. 97 00:05:22,155 --> 00:05:23,573 - Oh, come on! - You know, there was 98 00:05:23,656 --> 00:05:26,409 this whole big joke-- Mom's favorite. 99 00:05:26,492 --> 00:05:29,245 And everybody would say, "I'm Mom's favorite." 100 00:05:29,328 --> 00:05:31,914 I mean, she had this really special way 101 00:05:31,998 --> 00:05:34,292 of making sure that you knew 102 00:05:34,375 --> 00:05:35,460 that it was you. 103 00:05:35,543 --> 00:05:37,211 You were her favorite. 104 00:05:38,212 --> 00:05:41,090 ♪ ♪ 105 00:05:41,174 --> 00:05:42,675 - Growing up as humbly 106 00:05:42,759 --> 00:05:44,594 as she did and we did, 107 00:05:44,677 --> 00:05:48,473 you know, that's something that-that she was proud of. 108 00:05:49,307 --> 00:05:52,101 - Growing up in Boston, we grew up in a tough area. 109 00:05:52,185 --> 00:05:53,978 You know, we didn't have a lot. 110 00:05:54,062 --> 00:05:56,773 It was nine of us living in a three-bedroom apartment. 111 00:05:56,856 --> 00:05:58,107 Two to a bed. 112 00:05:58,191 --> 00:06:00,651 There was a unity, if you will, right? 113 00:06:00,735 --> 00:06:02,445 And-and it was a unity 114 00:06:02,528 --> 00:06:05,573 that we were tied together by poverty. 115 00:06:06,365 --> 00:06:08,659 - Well, my dad and mom had to work a lot 116 00:06:08,743 --> 00:06:10,495 to get us what it seemed like 117 00:06:10,578 --> 00:06:12,914 everybody else had pretty easily. 118 00:06:12,997 --> 00:06:14,665 - My mother worked overnight. 119 00:06:14,749 --> 00:06:16,042 She'd get home, I don't-- 120 00:06:16,125 --> 00:06:17,210 she wouldn't even see my father. 121 00:06:17,293 --> 00:06:18,669 He's already be gone to work. 122 00:06:18,753 --> 00:06:21,422 - I've eaten plenty of mayonnaise sandwiches. 123 00:06:23,883 --> 00:06:26,010 "Builds character. You'll be fine." 124 00:06:27,220 --> 00:06:31,140 - I think we were raised to just be good people, right? 125 00:06:31,224 --> 00:06:32,683 That's what my mother would always say. 126 00:06:32,767 --> 00:06:35,394 I didn't matter to her how much we made. 127 00:06:35,478 --> 00:06:37,605 You know, if you're successful and you're a young guy, 128 00:06:37,688 --> 00:06:39,357 you're thinking, "Oh, I'm gonna get a Ferrari." 129 00:06:39,440 --> 00:06:43,528 Right? And-and my mother would always sort of ground you 130 00:06:43,611 --> 00:06:45,404 and be like, "Okay, but-but what-- 131 00:06:45,488 --> 00:06:47,907 but what are you gonna do with it," right? 132 00:06:47,990 --> 00:06:50,034 Like, you have this opportunity now 133 00:06:50,118 --> 00:06:52,328 to make a difference in the world. 134 00:06:53,454 --> 00:06:56,874 - I worked on "Wahlburgers" for, like, seven seasons. 135 00:06:56,958 --> 00:06:59,710 You really saw where the light and spirit, 136 00:06:59,794 --> 00:07:03,756 the kindness that the Wahlbergs have, 137 00:07:03,840 --> 00:07:06,008 was in Alma. 138 00:07:06,092 --> 00:07:09,011 And I think that "Wahlburgers" gave her the opportunity 139 00:07:09,095 --> 00:07:10,346 to be in the spotlight. 140 00:07:10,429 --> 00:07:11,848 - I was walking through the airport 141 00:07:11,931 --> 00:07:15,017 in Boston, and I walked by Wahlburgers, 142 00:07:15,101 --> 00:07:17,311 and there she was on every TV. 143 00:07:18,020 --> 00:07:21,858 It was great because I knew that... 144 00:07:22,984 --> 00:07:25,695 Sort of the world got to know her a little bit 145 00:07:25,778 --> 00:07:29,073 and how awesome she was. 146 00:07:29,157 --> 00:07:31,325 - The show allowed her to feel special 147 00:07:31,409 --> 00:07:32,910 because she was special. 148 00:07:32,994 --> 00:07:34,370 It was everything to her. 149 00:07:34,453 --> 00:07:36,038 - Bye, Alma. - Yay. 150 00:07:36,122 --> 00:07:37,582 - I never anticipated that we'd have 151 00:07:37,665 --> 00:07:39,667 a true friendship. 152 00:07:40,334 --> 00:07:42,086 Um... 153 00:07:44,630 --> 00:07:50,553 ♪ ♪ 154 00:07:50,636 --> 00:07:52,430 - It's tough. 155 00:07:52,513 --> 00:07:55,349 I recently lost my father a couple years ago. 156 00:07:55,433 --> 00:07:57,935 He was on his way to see me. 157 00:07:58,019 --> 00:08:00,479 When you lose someone you love... 158 00:08:02,982 --> 00:08:04,817 It's tough. 159 00:08:04,901 --> 00:08:06,861 And you just have to keep going. 160 00:08:06,944 --> 00:08:08,821 Um... 161 00:08:12,825 --> 00:08:14,410 It's tough. 162 00:08:15,494 --> 00:08:18,331 - The most important thing to my mother-- 163 00:08:18,414 --> 00:08:20,458 she was so happy and grateful 164 00:08:20,541 --> 00:08:22,919 that we all sort of found our way. 165 00:08:24,086 --> 00:08:26,422 - When she was happy, we were happy. 166 00:08:26,505 --> 00:08:29,133 You were convinced that what you were dealing with 167 00:08:29,217 --> 00:08:30,885 was gonna be okay. 168 00:08:33,137 --> 00:08:34,805 [clears throat] 169 00:08:37,099 --> 00:08:44,190 ♪ ♪ 170 00:08:55,201 --> 00:08:57,995 - The motorcycle scene is really the turning point 171 00:08:58,079 --> 00:08:59,622 in Stu's journey. 172 00:08:59,705 --> 00:09:01,958 It's in the wake of that that he has 173 00:09:02,041 --> 00:09:07,380 this very profound spiritual experience. 174 00:09:07,463 --> 00:09:09,966 It was important to me to shoot it in a way 175 00:09:10,049 --> 00:09:12,134 that made it clear that Mark was 176 00:09:12,218 --> 00:09:15,263 in fact riding the motorcycle. 177 00:09:19,558 --> 00:09:22,395 [tense music] 178 00:09:22,478 --> 00:09:25,189 ♪ ♪ 179 00:09:25,273 --> 00:09:28,150 The big challenge of directing the motorcycle accident was 180 00:09:28,234 --> 00:09:32,738 I knew that we had one take to get it right 181 00:09:32,822 --> 00:09:35,449 because it was-- there was a high, uh, risk 182 00:09:35,533 --> 00:09:37,326 associated with that stunt. 183 00:09:37,410 --> 00:09:40,162 We had this amazing stuntman, JJ. 184 00:09:40,246 --> 00:09:41,998 But I only wanted to do it once. 185 00:09:42,081 --> 00:09:43,833 I know the stunt guy only wanted to do it once. 186 00:09:43,916 --> 00:09:46,836 We were hoping we could ace it and move on. 187 00:09:46,919 --> 00:09:48,004 - Good. 188 00:09:48,087 --> 00:09:49,630 - Okay, here we go. 189 00:09:49,714 --> 00:09:51,882 All right. Everybody tuck in! 190 00:09:51,966 --> 00:09:54,510 And three, two, one, go. 191 00:09:54,593 --> 00:09:57,763 [motorcycle engine rumbling] 192 00:10:10,818 --> 00:10:12,528 - Okay, cut. - You okay? 193 00:10:12,611 --> 00:10:13,988 You all right? 194 00:10:14,071 --> 00:10:15,239 - Certainly something happened. 195 00:10:15,323 --> 00:10:16,824 That looked awful, [chuckles] 196 00:10:16,907 --> 00:10:20,578 but he said it was exhilarating and he was fine. 197 00:10:20,661 --> 00:10:23,080 - Yeah, baby. Great job. 198 00:10:23,164 --> 00:10:25,625 [moody music] 199 00:10:25,708 --> 00:10:32,214 ♪ ♪ 200 00:10:35,718 --> 00:10:38,637 - Yeah. That's really nice. - Yeah, I think so too. 201 00:10:38,721 --> 00:10:39,847 - I love that. 202 00:10:39,930 --> 00:10:41,349 The whole course of 203 00:10:41,432 --> 00:10:42,892 the principle photography, 204 00:10:42,975 --> 00:10:44,935 all of his hair, it was all his own. 205 00:10:45,019 --> 00:10:48,397 But he had shaved off all of his facial hair. 206 00:10:48,481 --> 00:10:54,737 So we had to use a fake mustache and a wig. 207 00:10:54,820 --> 00:10:56,197 [chuckles] 208 00:10:56,280 --> 00:10:58,282 - Can't even talk like this. 209 00:10:58,366 --> 00:10:59,742 - [chuckles] 210 00:10:59,825 --> 00:11:02,495 - I think we have wasted all of our time coming here. 211 00:11:02,578 --> 00:11:05,206 - Um, honestly, the-- 212 00:11:05,289 --> 00:11:06,749 the mustache is just too bushy. 213 00:11:06,832 --> 00:11:08,459 - It's all too bushy. - [chuckles] 214 00:11:08,542 --> 00:11:11,921 - But how--let's-let's just not shoot too close today 215 00:11:12,004 --> 00:11:13,673 and then just try to have them trim it tomorrow. 216 00:11:13,756 --> 00:11:16,550 - Yeah. - 'Cause it's just ridiculous. 217 00:11:16,634 --> 00:11:18,260 It's like fucking Yosemite Sam. 218 00:11:18,344 --> 00:11:19,929 [growls] Rrr! 219 00:11:20,012 --> 00:11:24,183 - Poor guy, I know he didn't feel real comfortable. 220 00:11:24,266 --> 00:11:26,602 And we're supposed to shoot in, like, five minutes. 221 00:11:26,685 --> 00:11:29,605 - Just slating and then we go? - Yeah. 222 00:11:32,274 --> 00:11:35,736 - I don't feel very... inspired right now. 223 00:11:38,197 --> 00:11:39,615 - Action. 224 00:11:41,033 --> 00:11:42,451 - He had had a hoodie on. 225 00:11:42,535 --> 00:11:44,578 And so we just put the hood on 226 00:11:44,662 --> 00:11:46,580 so you couldn't really see the wig. 227 00:11:46,664 --> 00:11:49,708 And we found a way to make it work. 228 00:11:51,085 --> 00:11:52,545 [indistinct] - All right. 229 00:11:53,212 --> 00:11:55,214 - Who gives a fuck? 230 00:11:56,590 --> 00:11:57,967 - [chuckles] - Better start walking. 231 00:11:58,050 --> 00:11:59,427 - What? 232 00:11:59,510 --> 00:12:00,719 - Come on, just-just get me the fuck 233 00:12:00,803 --> 00:12:02,096 out of this thing. - Yeah. 234 00:12:02,179 --> 00:12:04,181 - Unfortunately, grief is a living thing 235 00:12:04,265 --> 00:12:05,599 that will visit at will. 236 00:12:05,683 --> 00:12:07,017 I booked myself crazy. 237 00:12:07,101 --> 00:12:08,686 I-I remember doing about 300 shows 238 00:12:08,769 --> 00:12:10,146 the year my mother died, 239 00:12:10,229 --> 00:12:12,648 and it waited for me to stop working. 240 00:12:12,731 --> 00:12:15,818 But all I was doing was prolonging the inevitable. 241 00:12:15,901 --> 00:12:17,445 It totally catches up with you. 242 00:12:17,528 --> 00:12:18,988 - [sighs] 243 00:12:19,071 --> 00:12:21,407 - You have to let it come as it comes. 244 00:12:26,787 --> 00:12:29,957 [moody music] 245 00:12:30,040 --> 00:12:32,793 ♪ ♪ 246 00:12:32,877 --> 00:12:35,004 [indistinct chatter] 247 00:12:37,923 --> 00:12:40,509 - One of the last scenes we filmed, 248 00:12:40,593 --> 00:12:42,136 it was really challenging. 249 00:12:42,219 --> 00:12:45,556 ♪ ♪ 250 00:12:45,639 --> 00:12:49,643 I could tell the moment Mark walked out of his trailer 251 00:12:49,727 --> 00:12:52,271 that something was not quite right. 252 00:12:52,354 --> 00:12:55,941 So I took him aside and asked him if he was okay. 253 00:12:56,025 --> 00:12:57,401 And-and he said yes. 254 00:12:58,819 --> 00:13:01,030 - The loss of my mom a week before-- 255 00:13:01,113 --> 00:13:03,032 I couldn't really deal with it. 256 00:13:03,115 --> 00:13:05,201 So I really kind of kept it all bottled up inside. 257 00:13:05,284 --> 00:13:08,329 - Apple-1-2-2-Charlie, take one. 258 00:13:08,412 --> 00:13:09,872 - It was like one take. 259 00:13:09,955 --> 00:13:12,291 Just roll the cameras, and let's go. 260 00:13:12,374 --> 00:13:15,044 And it just started to hit me. 261 00:13:15,127 --> 00:13:17,922 And all the things that I was trying to suppress, 262 00:13:18,005 --> 00:13:20,299 they started becoming very real. 263 00:13:21,884 --> 00:13:22,927 Why? 264 00:13:23,802 --> 00:13:27,097 [yelling] Why? [sniffles] 265 00:13:27,181 --> 00:13:30,184 I wanna know why. 266 00:13:30,267 --> 00:13:32,937 I wanna know-- I wanna know now. 267 00:13:33,020 --> 00:13:34,897 Why? 268 00:13:34,980 --> 00:13:38,192 Why have you forsaken me here, now? 269 00:13:38,275 --> 00:13:41,320 [weeping] 270 00:13:44,865 --> 00:13:46,617 [sniffles] 271 00:13:48,661 --> 00:13:52,456 What do you got me doing here like this on my--[sniffles] 272 00:13:52,540 --> 00:13:53,999 on my own? 273 00:13:54,083 --> 00:13:56,752 [whispering indistinctly] ...with me. 274 00:13:56,835 --> 00:13:58,254 [sniffles] 275 00:13:59,880 --> 00:14:05,427 - Mark is somebody who feels a lot of things very deeply 276 00:14:05,511 --> 00:14:08,430 and doesn't try to shut those feelings off 277 00:14:08,514 --> 00:14:12,101 but makes those a source of empowerment. 278 00:14:12,184 --> 00:14:13,561 - [weeps] 279 00:14:13,644 --> 00:14:18,274 - That is his brilliance as an actor. 280 00:14:18,357 --> 00:14:19,775 - [sniffles, sighs] 281 00:14:19,858 --> 00:14:22,486 Why did you bring me here? 282 00:14:22,570 --> 00:14:24,863 - I just let him go until I knew 283 00:14:24,947 --> 00:14:26,365 that I had more than enough. 284 00:14:29,410 --> 00:14:32,079 - Yeah. - Cut. 285 00:14:38,002 --> 00:14:39,795 - Just being able to call her. 286 00:14:43,716 --> 00:14:45,384 Talk to her. 287 00:14:45,467 --> 00:14:49,221 [sighs] Well, I talked to her every day until I couldn't. 288 00:14:51,223 --> 00:14:53,642 - Her phone was always ringing. 289 00:14:53,726 --> 00:14:56,437 And it was always one of her kids. 290 00:14:56,520 --> 00:14:59,189 I think everybody in my family, 291 00:14:59,273 --> 00:15:01,150 we take for granted 292 00:15:01,233 --> 00:15:03,485 that that phone is gonna get picked up. 293 00:15:03,569 --> 00:15:05,154 And that person 294 00:15:05,237 --> 00:15:06,864 that is the most important person in the world to you 295 00:15:06,947 --> 00:15:10,367 that's just always been there for your entire life 296 00:15:10,451 --> 00:15:12,328 is gonna be on the other end of the phone. 297 00:15:12,411 --> 00:15:14,204 - [sighs] 298 00:15:14,288 --> 00:15:15,664 - I think everybody in my family 299 00:15:15,748 --> 00:15:18,000 is missing that the most. 300 00:15:19,960 --> 00:15:22,212 - What do I miss about my mom? 301 00:15:22,296 --> 00:15:24,923 Yeah, I mean, what's not to miss about her? 302 00:15:25,007 --> 00:15:30,012 She's just--you know, she was larger than life. 303 00:15:30,095 --> 00:15:31,347 - [clears throat] 304 00:15:32,431 --> 00:15:36,018 - Uh, I just--I miss everything about her. 305 00:15:36,769 --> 00:15:40,814 Yeah. I miss everything about her. 306 00:15:41,899 --> 00:15:43,484 - People have asked me, like, 307 00:15:43,567 --> 00:15:45,819 "If you could have a meal anywhere, what would it be?" 308 00:15:45,903 --> 00:15:52,534 And it's very simply a-a-a dish that my mom or dad made 309 00:15:52,618 --> 00:15:57,122 because I can't get that anymore. 310 00:15:57,206 --> 00:15:58,540 And... 311 00:15:59,458 --> 00:16:03,045 That's that thing-- that-that feeling of home. 312 00:16:03,128 --> 00:16:05,631 You know, you wish they could make another meal. 313 00:16:09,009 --> 00:16:11,220 - It hurts. It's hard. [sighs] 314 00:16:13,430 --> 00:16:16,266 It just becomes, uh, unavoidable after a while. 315 00:16:16,350 --> 00:16:19,478 You just gotta kind of deal with it, you know? 316 00:16:19,561 --> 00:16:20,938 It's, uh--it's just-- again, 317 00:16:21,021 --> 00:16:22,606 it's just being on this side of-- 318 00:16:22,690 --> 00:16:24,191 this side of life. 319 00:16:29,530 --> 00:16:36,745 ♪ ♪ 320 00:16:36,829 --> 00:16:39,957 [background chatter] 321 00:16:59,226 --> 00:17:02,146 [birds chirping] 322 00:17:02,229 --> 00:17:09,069 ♪ ♪ 323 00:17:09,153 --> 00:17:11,530 - Chef's doing this. - Yeah, yeah, yeah, Chef-y. 324 00:17:11,613 --> 00:17:13,490 - [chuckles] - Mm-hmm. 325 00:17:13,574 --> 00:17:16,452 - Whoa ho ho! [background chatter] 326 00:17:16,535 --> 00:17:18,579 - Thank you, brother. Looks perfect. 327 00:17:19,705 --> 00:17:21,457 - Blessings, amen. Thank you for the bite. 328 00:17:21,540 --> 00:17:23,125 - Amen. 329 00:17:23,208 --> 00:17:24,793 - One good thing within this time 330 00:17:24,877 --> 00:17:26,962 is that we've been able to really spend 331 00:17:27,045 --> 00:17:28,922 quality time together. 332 00:17:29,006 --> 00:17:31,300 Um, and these sort of things can either, 333 00:17:31,383 --> 00:17:34,219 uh, push you apart or make you stronger 334 00:17:34,303 --> 00:17:36,180 and-and bring you closer together. 335 00:17:36,263 --> 00:17:37,765 How good is that steak? 336 00:17:37,848 --> 00:17:38,724 - Really good. 337 00:17:38,807 --> 00:17:41,143 - Mm? - Good. 338 00:17:41,226 --> 00:17:43,979 - Dealing with so many losses-- 339 00:17:44,062 --> 00:17:48,942 my mother passed away, David Stern passed away, 340 00:17:49,026 --> 00:17:52,321 then, you know, Kobe and Gianna. 341 00:17:52,404 --> 00:17:56,200 [sighs] You know, um... 342 00:17:56,283 --> 00:17:59,328 you-you lose a piece of yourself 343 00:17:59,411 --> 00:18:04,041 that forever changes you and how you look at things 344 00:18:04,124 --> 00:18:08,378 and the comfort that you find in the familiar 345 00:18:08,462 --> 00:18:11,256 and bringing people together. 346 00:18:11,340 --> 00:18:15,010 Coming together in times of grief is 347 00:18:15,093 --> 00:18:18,096 what humanity is all about. 348 00:18:19,139 --> 00:18:20,182 - [indistinct] the whiskey? - Yep. 349 00:18:20,265 --> 00:18:21,517 Look at him, dog. Yeah. 350 00:18:21,600 --> 00:18:22,851 - Yeah. 351 00:18:22,935 --> 00:18:26,688 - Calling you medium rare. - [chuckles] 352 00:18:26,772 --> 00:18:29,149 Well done. [chuckles] 353 00:18:30,609 --> 00:18:33,821 [soft music] 354 00:18:33,904 --> 00:18:36,782 ♪ ♪ 355 00:18:36,865 --> 00:18:38,075 - Whoa. 356 00:18:40,786 --> 00:18:41,745 - Ooh. - All right. 357 00:18:41,829 --> 00:18:43,956 You got that, Brendan. 358 00:18:44,039 --> 00:18:46,458 - Oh, you catch it? - On the catch, you got 'em. 359 00:18:46,542 --> 00:18:47,793 - Good catch. 360 00:18:47,876 --> 00:18:49,378 You're frozen on the outside corner. 361 00:18:49,461 --> 00:18:52,548 - I'm sorry [murmurs]. - Aw. Love you. 362 00:18:52,631 --> 00:18:53,757 - I love you too. 363 00:18:53,841 --> 00:18:55,425 - [indistinct] 364 00:18:56,969 --> 00:19:01,056 [emotional music] 365 00:19:01,139 --> 00:19:04,518 - The year that I lost my dad, strangely, 366 00:19:04,601 --> 00:19:07,855 while it was probably the most painful year of my life, 367 00:19:07,938 --> 00:19:10,148 it was also the year that I grew the most 368 00:19:10,232 --> 00:19:11,650 in my life. 369 00:19:11,733 --> 00:19:13,694 And it gave me almost the strength 370 00:19:13,777 --> 00:19:16,947 to have this internal fire inside me 371 00:19:17,030 --> 00:19:20,075 where I felt a sense of responsibility and conviction 372 00:19:20,158 --> 00:19:23,495 to live up to the expectations of our loved ones. 373 00:19:25,998 --> 00:19:27,583 - I promised my dad when he died 374 00:19:27,666 --> 00:19:30,085 that I'd make him proud of me, because his vision-- 375 00:19:30,168 --> 00:19:33,755 in his life he didn't have enough time to manifest it. 376 00:19:35,632 --> 00:19:39,052 And so I'm-I'm completing that cycle for him, right? 377 00:19:39,136 --> 00:19:40,929 He would be proud of this moment. 378 00:19:41,013 --> 00:19:44,099 - [grunting] 379 00:19:46,852 --> 00:19:48,312 - They want you to carry on. 380 00:19:48,395 --> 00:19:52,941 They want you to-to be your best. 381 00:19:53,025 --> 00:19:54,276 - Show him your will. 382 00:19:54,359 --> 00:19:55,527 Show him your will. - I got it. 383 00:19:55,611 --> 00:19:57,029 - You hear me? - I got it. 384 00:19:57,112 --> 00:19:59,197 [chuckles] 385 00:19:59,281 --> 00:20:01,366 I love this shit, man. 386 00:20:01,450 --> 00:20:03,493 This is what I do. [grunts] 387 00:20:03,577 --> 00:20:05,579 - Let's go, let's go. 388 00:20:06,622 --> 00:20:13,712 ♪ ♪ 389 00:20:19,718 --> 00:20:22,846 [indistinct chatter] 390 00:20:24,556 --> 00:20:26,058 - And action. 391 00:20:26,141 --> 00:20:30,520 - The last scene we shot, when Mel is watching Stu 392 00:20:30,604 --> 00:20:33,231 wheel up to the care center and disappear in there-- 393 00:20:33,315 --> 00:20:36,234 so it's the last moment between those two characters-- 394 00:20:36,318 --> 00:20:38,111 um, gosh, I got really-- 395 00:20:38,195 --> 00:20:41,323 I got--I got teary-eyed watching that. 396 00:20:44,576 --> 00:20:50,749 There was something so... so beautiful and understated 397 00:20:50,832 --> 00:20:53,126 about the exchange and the moment. 398 00:20:56,463 --> 00:20:57,422 - Cut. 399 00:20:57,506 --> 00:20:58,590 - That's cut. 400 00:20:58,674 --> 00:21:00,425 - And that is a picture wrap, 401 00:21:00,509 --> 00:21:02,177 and "Father Stu" is done. 402 00:21:02,260 --> 00:21:04,972 [applause] 403 00:21:05,055 --> 00:21:06,765 - Whoo-hoo. 404 00:21:12,562 --> 00:21:15,857 - It's the end of, uh... the end of the run, 405 00:21:15,941 --> 00:21:18,235 and I was kind of emotional. 406 00:21:18,318 --> 00:21:20,529 - I've made 50 some odd movies, 407 00:21:20,612 --> 00:21:23,740 and I've never seen as many people care 408 00:21:23,824 --> 00:21:25,701 and involved and working for the same cause. 409 00:21:25,784 --> 00:21:28,370 And, uh, you know, this movie is certainly special to me. 410 00:21:28,453 --> 00:21:29,621 And it's all about love. 411 00:21:29,705 --> 00:21:31,123 I really appreciate everybody's work. 412 00:21:31,206 --> 00:21:32,958 I felt that from every single person here. 413 00:21:33,041 --> 00:21:34,334 I really appreciate all you guys. 414 00:21:34,418 --> 00:21:36,545 Thank you. God bless you. 415 00:21:36,628 --> 00:21:39,047 I bless you all. [applause] 416 00:21:39,131 --> 00:21:43,218 Stu's journey and finally finding his purpose, 417 00:21:43,301 --> 00:21:46,680 and then how well he handled with grace and dignity 418 00:21:46,763 --> 00:21:49,266 all that he faced and all the adversity-- 419 00:21:49,349 --> 00:21:51,977 it kind of helps put things in perspective, 420 00:21:52,060 --> 00:21:53,979 that's for sure. 421 00:21:54,062 --> 00:21:57,649 [indistinct chatter] - Why can't we use the bus? 422 00:21:58,984 --> 00:22:05,991 ♪ ♪ 423 00:22:06,742 --> 00:22:08,785 - If we don't capitalize on it now, 424 00:22:08,869 --> 00:22:10,078 we're gonna miss out on opportunities. 425 00:22:10,162 --> 00:22:11,705 Momentum is everything. 426 00:22:11,788 --> 00:22:13,415 Lot of moving parts, too, by the way. 427 00:22:13,498 --> 00:22:15,208 But, you know, let's get it going. 428 00:22:15,292 --> 00:22:21,089 ♪ ♪ 429 00:22:21,173 --> 00:22:22,632 I still got the same attitude. 430 00:22:22,716 --> 00:22:25,677 I'm more hungry now than I've ever been. 431 00:22:25,761 --> 00:22:32,851 ♪ ♪ 432 00:22:35,270 --> 00:22:36,980 [chuckling] 433 00:22:42,861 --> 00:22:46,615 - They have you scheduled, like, every waking minute. 434 00:22:46,698 --> 00:22:48,575 - Yeah. - He's gonna be just nonstop. 435 00:22:48,658 --> 00:22:50,035 - No, no, no. Well, listen, we've been doing it 436 00:22:50,118 --> 00:22:51,536 every city that we've gone to. 437 00:22:51,620 --> 00:22:53,497 - Well, I just don't want my people to kill you. 438 00:22:53,580 --> 00:22:54,831 - No, no, no. - 'Cause they-- 439 00:22:54,915 --> 00:22:56,166 - It's just part of what we're doing. 440 00:22:56,249 --> 00:22:57,250 - It's the whole chain. - Yeah. 441 00:22:57,334 --> 00:22:59,419 - Um...wow. - Great. 442 00:23:01,838 --> 00:23:03,965 - I haven't been in a restaurant 443 00:23:04,049 --> 00:23:06,218 since my mom passed. 444 00:23:07,344 --> 00:23:08,303 - Wow. 445 00:23:08,386 --> 00:23:15,477 ♪ ♪ 446 00:23:22,109 --> 00:23:24,986 - Mama, I love you. We miss you. 447 00:23:25,070 --> 00:23:26,863 [kisses] Muah. 448 00:23:29,491 --> 00:23:36,331 ♪ ♪ 449 00:23:36,414 --> 00:23:38,083 Yeah. 450 00:23:45,590 --> 00:23:47,050 I know. 451 00:23:48,885 --> 00:23:51,847 She's certainly the reason why all this happened. 452 00:23:51,930 --> 00:23:53,140 All the good in our lives is 453 00:23:53,223 --> 00:23:56,935 from all the hard work that she put in. 454 00:23:58,186 --> 00:24:01,398 Yeah. Yeah. Ma. 455 00:24:08,446 --> 00:24:10,198 All right. How are you, sir? Good to see you, brother. 456 00:24:10,282 --> 00:24:11,700 Appreciate your hard work. 457 00:24:11,783 --> 00:24:13,034 - What's up, buddy? - Hi. 458 00:24:13,118 --> 00:24:14,369 - How are you? - Good, how are you? 459 00:24:14,452 --> 00:24:15,871 Nice to see you. - Nice to see you. 460 00:24:15,954 --> 00:24:17,372 - So we're gonna go to the Grimes store 461 00:24:17,455 --> 00:24:19,374 in front of the Wahlburgers kiosk. 462 00:24:19,457 --> 00:24:21,376 There's a prompter, so it should go real quick. 463 00:24:21,459 --> 00:24:22,711 - And I'm at Wahlburgers, 464 00:24:22,794 --> 00:24:24,254 and I'm looking at these sliders. 465 00:24:24,337 --> 00:24:27,591 And this burger... and oh, my gosh, 466 00:24:27,674 --> 00:24:29,217 can you say hi? - Hey. 467 00:24:29,301 --> 00:24:30,927 - Who is your favorite Optimus Prime or Bumblebee? 468 00:24:31,011 --> 00:24:33,638 - Bumblebee. - I know them both very well. 469 00:24:33,722 --> 00:24:35,223 Thank you guys. - Thank you so much. 470 00:24:35,307 --> 00:24:36,683 - I appreciate it. It's a pleasure. 471 00:24:36,766 --> 00:24:39,352 - All right. Everybody smiling? 472 00:24:39,436 --> 00:24:42,480 [heavy, emotional chords] 473 00:24:42,564 --> 00:24:47,986 ♪ ♪ 474 00:24:54,659 --> 00:24:57,704 [stirring music] 475 00:24:57,787 --> 00:25:04,836 ♪ ♪ 33242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.