Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,510 --> 00:00:09,390
Timing and Subtitles by the How To Tame A Fox Team @Viki.com
2
00:00:13,480 --> 00:00:15,949
[Cohabitation Agreement]
3
00:00:15,950 --> 00:00:18,430
[Jang Ki Yong, Lee Hyeri]
4
00:00:18,430 --> 00:00:21,040
[Kang Ha Na, Kim Do Wan]
5
00:00:21,040 --> 00:00:23,930
[Bae In Hyuk, Park Kyung Hye]
6
00:00:32,140 --> 00:00:35,170
[My Roommate is a Gumiho]
7
00:00:41,670 --> 00:00:43,720
I was willing to bear it.
8
00:00:43,720 --> 00:00:47,330
I wanted this relationship despite everything.
9
00:00:47,330 --> 00:00:49,910
Though you were not human,
10
00:00:50,860 --> 00:00:53,299
and you lied to me and used me,
11
00:00:53,300 --> 00:00:55,960
I just liked you.
12
00:00:57,320 --> 00:01:00,160
So many things scared and worried me,
13
00:01:01,060 --> 00:01:04,480
but all I cared about was if I would hurt you.
14
00:01:07,340 --> 00:01:09,770
How could you do this to me?
15
00:01:12,410 --> 00:01:14,239
Miss Dam.
16
00:01:22,080 --> 00:01:23,710
Let's...
17
00:01:27,990 --> 00:01:29,720
stop this.
18
00:01:31,930 --> 00:01:40,390
♫ The meaningless answer, that look on your face ♫
19
00:01:40,390 --> 00:01:47,490
♫ At some point I stopped wanting to believe you ♫
20
00:01:47,490 --> 00:01:48,970
♫ Even though I try to find a reason for your change of heart ♫
21
00:01:48,970 --> 00:01:53,820
I was fully convinced that he was a good person.
22
00:01:55,380 --> 00:02:03,000
♫ Still every day remains the same ♫
23
00:02:03,000 --> 00:02:05,770
I thought I knew all that was there to know.
24
00:02:07,590 --> 00:02:10,310
That the Sir I know
25
00:02:10,310 --> 00:02:12,690
would never be careless with anyone
26
00:02:12,690 --> 00:02:15,640
or hurt them.
27
00:02:15,640 --> 00:02:18,060
I lied.
28
00:02:18,060 --> 00:02:22,310
I needed energy to become human,
29
00:02:23,780 --> 00:02:26,410
and you happened to be there.
30
00:02:28,220 --> 00:02:31,420
I had forgotten that our relationship
31
00:02:31,420 --> 00:02:33,330
also started that way,
32
00:02:35,070 --> 00:02:39,300
just because I like him.
33
00:02:41,420 --> 00:02:44,690
♫ Is because the feelings ♫
34
00:02:44,690 --> 00:02:48,980
♫ have already passed ♫
35
00:02:48,980 --> 00:02:52,280
♫ So I’ll have to endure ♫
36
00:02:52,280 --> 00:02:57,970
♫ through this love that came too late ♫
37
00:02:57,970 --> 00:03:00,120
I can't believe the lecture was canceled so suddenly.
[Episode 13]
38
00:03:00,120 --> 00:03:01,519
This is awesome.
39
00:03:01,520 --> 00:03:05,100
What do you mean, awesome? We won't get to see Professor Shin.
40
00:03:05,100 --> 00:03:05,999
Oh, right.
41
00:03:06,000 --> 00:03:08,700
Besides, don't you think he canceled the lecture
42
00:03:08,700 --> 00:03:11,369
because of the rumors about him and Professor Seo?
43
00:03:11,370 --> 00:03:13,580
Look.
44
00:03:13,580 --> 00:03:17,680
See? The way they're holding hands, it's obvious that they're dating.
45
00:03:18,950 --> 00:03:21,110
What are you doing?
46
00:03:21,110 --> 00:03:24,550
Hey, how can you just grab my phone?
47
00:03:28,710 --> 00:03:29,810
[Professor Shin Woo Yeo]
48
00:03:42,420 --> 00:03:44,490
What is it?
49
00:03:47,850 --> 00:03:50,540
You don't even have to tell me.
50
00:03:50,540 --> 00:03:53,850
So, Dam also found out?
51
00:03:56,090 --> 00:03:59,690
You wouldn't budge when I told you to use other people, so why did you suddenly—
52
00:03:59,690 --> 00:04:04,180
The Bead has changed.
53
00:04:05,990 --> 00:04:07,390
What?
54
00:04:08,110 --> 00:04:09,730
And so I
55
00:04:11,620 --> 00:04:14,000
harbored a false hope.
56
00:04:21,130 --> 00:04:23,940
I was born a beast,
57
00:04:23,940 --> 00:04:27,400
but I dreamed of becoming someone's ordinary future.
58
00:04:35,790 --> 00:04:37,850
Whenever I was with you,
59
00:04:39,409 --> 00:04:42,290
I felt so at ease
60
00:04:44,230 --> 00:04:47,140
that I mistakenly thought all of the problems between us
61
00:04:47,140 --> 00:04:50,690
would be easy to resolve.
62
00:04:53,409 --> 00:04:57,459
Even though I knew that I'd put you in greater danger if I stayed with you,
63
00:04:58,330 --> 00:05:02,540
and that this wasn't a problem I could simply dismiss.
64
00:05:03,750 --> 00:05:05,840
And that night,
65
00:05:05,840 --> 00:05:10,549
when I could no longer bear my fate,
66
00:05:14,020 --> 00:05:17,150
I saw a sign of hope,
67
00:05:17,150 --> 00:05:19,100
even as fear crept into my heart.
68
00:05:21,180 --> 00:05:24,910
Since this blue glow grew out of your sacrifice.
69
00:05:29,160 --> 00:05:32,790
That's why I tried to use her.
70
00:05:34,940 --> 00:05:38,850
Professor Seo, it looks like your nail is broken.
71
00:05:40,690 --> 00:05:43,710
As long as you're unharmed,
72
00:05:43,710 --> 00:05:46,350
if I could live an ordinary life by your side,
73
00:05:46,350 --> 00:05:48,910
I was more than willing...
74
00:05:48,910 --> 00:05:53,419
Now tell me, what the rumor going around the university is.
75
00:05:54,650 --> 00:05:57,590
At times, I felt anxious.
76
00:06:02,010 --> 00:06:05,360
You could let me go at any time,
77
00:06:05,360 --> 00:06:08,700
and I knew that very well.
78
00:06:10,450 --> 00:06:12,210
♫ Get close to you ♫
79
00:06:15,160 --> 00:06:17,280
You put someone in danger
80
00:06:17,280 --> 00:06:21,930
instead of putting me in danger. Am I right?
81
00:06:21,930 --> 00:06:23,710
Because of me?
82
00:06:24,440 --> 00:06:26,379
I am not human
83
00:06:26,380 --> 00:06:29,360
so I'm unable to think like one.
84
00:06:31,390 --> 00:06:35,140
Even at this moment, I'm more afraid
85
00:06:35,140 --> 00:06:38,180
that you'll turn your back on me
86
00:06:38,180 --> 00:06:39,860
than for someone else's safety.
87
00:06:45,410 --> 00:06:46,980
Don't go.
88
00:06:46,980 --> 00:06:48,710
Let's...
89
00:06:51,000 --> 00:06:52,790
Don't let me go.
90
00:06:53,500 --> 00:07:00,420
stop this.
91
00:07:00,420 --> 00:07:05,760
♫ Then look back at me once ♫
92
00:07:05,760 --> 00:07:11,390
♫ Once again, I spent a night filled with you ♫
93
00:07:11,390 --> 00:07:13,510
Here's your bag.
94
00:07:14,440 --> 00:07:16,110
What's going on?
95
00:07:16,110 --> 00:07:17,530
Thank goodness the lecture was canceled.
96
00:07:17,530 --> 00:07:20,780
What made you run out without looking back?
97
00:07:25,470 --> 00:07:28,740
Hey, be honest with me.
98
00:07:28,740 --> 00:07:32,780
Your boyfriend was here, wasn't he?
99
00:07:32,780 --> 00:07:35,470
If you cut class and left, it has to be something serious.
100
00:07:35,470 --> 00:07:39,870
It doesn't make sense unless your boyfriend came to see you.
101
00:07:39,870 --> 00:07:43,130
Tell him to come back if he hasn't gone too far. Let me meet him.
102
00:07:44,090 --> 00:07:45,709
He's gone.
103
00:07:45,710 --> 00:07:48,140
What, he doesn't have time?
104
00:07:48,140 --> 00:07:51,000
I won't keep him for long.
105
00:07:51,000 --> 00:07:52,500
Okay?
106
00:07:53,280 --> 00:07:56,060
That's not what I meant.
107
00:07:56,060 --> 00:07:58,570
Wait, is it because he doesn't have money?
108
00:07:58,570 --> 00:08:00,759
Don't worry. I won't mooch off him.
109
00:08:00,760 --> 00:08:02,690
My treat.
110
00:08:04,230 --> 00:08:06,180
It's not that.
111
00:08:08,480 --> 00:08:10,710
I mean I don't have a boyfriend.
112
00:08:10,710 --> 00:08:13,100
What do you mean?
113
00:08:13,100 --> 00:08:15,050
You don't have a boyfriend?
114
00:08:22,460 --> 00:08:24,150
What's wrong?
115
00:08:32,610 --> 00:08:35,288
So,
116
00:08:35,289 --> 00:08:37,610
what exactly happened?
117
00:08:39,759 --> 00:08:41,570
You can't talk about it?
118
00:08:44,730 --> 00:08:47,490
I don't know the details,
119
00:08:47,490 --> 00:08:49,199
but if you can't tell me who he is
120
00:08:49,200 --> 00:08:52,380
or share the reason for your breakup,
121
00:08:52,380 --> 00:08:55,720
then you're better off without him. Great job.
122
00:08:58,000 --> 00:09:00,180
That's true,
123
00:09:03,650 --> 00:09:06,940
but it feels like the world is collapsing more than a hundred times over.
124
00:09:08,100 --> 00:09:09,710
Then let it collapse.
125
00:09:09,710 --> 00:09:11,859
Start crying and cursing him.
126
00:09:11,860 --> 00:09:14,020
Do whatever you want.
127
00:09:18,480 --> 00:09:21,820
Okay, good. Drink. Have another one.
128
00:09:23,720 --> 00:09:25,250
Drink up.
129
00:09:26,950 --> 00:09:30,350
Why did I say that to her an hour ago?
130
00:09:30,350 --> 00:09:32,360
I should be punished.
131
00:09:38,060 --> 00:09:42,830
♪ Why didn't you tell me? ♪
132
00:09:44,120 --> 00:09:47,229
Soo Kyeong, why didn't he tell me?
133
00:09:47,230 --> 00:09:48,639
Was I not trustworthy?
134
00:09:48,640 --> 00:09:50,449
I'm not sure. But Dam,
135
00:09:50,450 --> 00:09:54,400
can you try using these things called legs?
136
00:09:54,410 --> 00:09:59,510
♪ Do I have to hate you? Do I? ♪
137
00:10:02,190 --> 00:10:06,149
♪ Or should I be ♪
138
00:10:06,150 --> 00:10:10,540
♪ blaming myself? ♪
139
00:10:11,270 --> 00:10:13,200
Soo Kyeong.
140
00:10:13,200 --> 00:10:18,029
Should I blame him for deceiving me?
141
00:10:18,030 --> 00:10:22,260
Or should I blame myself for failing to earn his trust?
142
00:10:22,260 --> 00:10:24,279
This isn't a call-in show.
143
00:10:24,280 --> 00:10:26,219
Hey, get up.
144
00:10:26,220 --> 00:10:29,780
Get up. Come on.
145
00:10:29,780 --> 00:10:31,580
Soo Kyeong.
146
00:10:31,580 --> 00:10:35,060
Do you think Sir is in as much pain as me?
147
00:10:38,320 --> 00:10:41,219
What? What are you talking about?
148
00:10:41,220 --> 00:10:43,860
I'm not sure what Sir you're talking about.
149
00:10:43,860 --> 00:10:47,630
Wait, is that a pet name for your ex?
150
00:10:48,300 --> 00:10:49,720
What?
151
00:10:50,370 --> 00:10:53,430
Dam, what is it?
152
00:10:54,200 --> 00:10:56,480
What's wrong? Hey!
153
00:10:57,410 --> 00:11:01,270
Take a sample and check out our store.
154
00:11:02,560 --> 00:11:03,789
Foxy girls all know
155
00:11:03,790 --> 00:11:07,480
that you need to make use of an opportunity like this!
156
00:11:08,280 --> 00:11:11,300
You shouldn't have made use of her.
157
00:11:11,300 --> 00:11:15,980
- What? W-Who...
- You shouldn't have done that.
158
00:11:15,980 --> 00:11:20,440
I was willing to deal with the fact
159
00:11:20,440 --> 00:11:21,599
that you're a fox.
160
00:11:21,599 --> 00:11:24,209
What? A fox? What's with you?
161
00:11:24,210 --> 00:11:25,879
Why did you do that to me?
162
00:11:25,880 --> 00:11:28,559
- Why are you doing this? Who are you?
- Why did you do that?
163
00:11:28,560 --> 00:11:32,640
- Whoa, please. Please stop.
- Hey, Dam!
164
00:11:33,710 --> 00:11:35,240
Come here.
165
00:11:35,240 --> 00:11:37,170
Let's go home.
166
00:11:37,170 --> 00:11:40,140
No, you'll only end up bawling.
167
00:11:40,140 --> 00:11:41,909
Let's go clubbing, okay?
168
00:11:41,909 --> 00:11:43,879
Once you're partying at a club, you'll completely forget
169
00:11:43,880 --> 00:11:45,589
about that Sir or whomever.
170
00:11:45,590 --> 00:11:48,850
Okay? Are you coming?
171
00:11:48,850 --> 00:11:51,290
- Are you?
- Yes!
172
00:12:06,140 --> 00:12:09,569
Dam, let's stop drinking and go dance.
173
00:12:09,570 --> 00:12:11,600
I need to use the restroom.
174
00:12:11,600 --> 00:12:13,579
What are you going to do?
175
00:12:13,580 --> 00:12:17,040
It looks like she's not ready to say goodbye.
176
00:12:20,530 --> 00:12:22,640
Should I help her out?
177
00:12:25,190 --> 00:12:30,110
So his pet name is Sir, right? Sir.
178
00:12:47,540 --> 00:12:51,430
[Miss Dam] Sir, can you come right now?
179
00:12:57,750 --> 00:13:02,580
I sent him the address, so he'll come if he still cares at all.
180
00:13:17,550 --> 00:13:19,470
Professor Shin?
181
00:13:23,620 --> 00:13:26,950
Professor! What brings you here?
182
00:13:26,950 --> 00:13:29,520
Well, I...
183
00:13:29,520 --> 00:13:32,069
I rarely come to a place like this,
184
00:13:32,070 --> 00:13:34,229
but my friend broke up with her boyfriend today.
185
00:13:34,230 --> 00:13:36,689
She was having such a hard time that I sent him a text message,
186
00:13:36,690 --> 00:13:38,039
and now I'm waiting for him.
187
00:13:38,039 --> 00:13:40,340
I want to get them back together.
188
00:13:41,620 --> 00:13:44,500
I see. So that's what it was.
189
00:13:44,500 --> 00:13:46,719
Anyway, this is unexpected.
190
00:13:46,719 --> 00:13:49,920
You don't seem like the type who'd come to a place like this.
191
00:13:51,340 --> 00:13:53,009
But since we're here,
192
00:13:53,009 --> 00:13:57,360
why don't we give ourselves to the beat of the music?
193
00:13:57,360 --> 00:13:59,760
Why? Professor, you should stay.
194
00:13:59,760 --> 00:14:03,140
Instead of History 101, let's have Dance 101...
195
00:14:14,930 --> 00:14:19,280
Man, why isn't Dam's ex texting back?
196
00:14:19,280 --> 00:14:21,910
He's totally over her.
197
00:14:23,510 --> 00:14:24,689
Dam.
198
00:14:24,689 --> 00:14:25,969
Let's go dance.
199
00:14:25,969 --> 00:14:29,709
You can completely forget about your ex-boyfriend.
200
00:14:29,709 --> 00:14:31,249
Okay? Let's go.
201
00:14:31,250 --> 00:14:33,690
Let's go.
202
00:14:58,920 --> 00:15:03,460
Goodness, why can't I push this?
203
00:15:03,460 --> 00:15:05,460
Be careful.
204
00:15:05,460 --> 00:15:07,630
Thank you.
205
00:15:09,700 --> 00:15:11,620
That could've been bad.
206
00:16:22,390 --> 00:16:24,680
Sir.
207
00:16:24,680 --> 00:16:27,140
Why are you...?
208
00:16:28,290 --> 00:16:30,740
Because you were crying.
209
00:16:36,080 --> 00:16:38,630
No matter how much we like each other,
210
00:16:38,630 --> 00:16:41,310
we have to stop here, right?
211
00:16:42,640 --> 00:16:44,870
Our relationship
212
00:16:44,870 --> 00:16:49,320
is putting other people at risk, not just us.
213
00:16:49,320 --> 00:16:51,890
That means we should stop here.
214
00:17:05,420 --> 00:17:09,980
Why didn't you just ask me for help?
215
00:17:11,050 --> 00:17:13,840
How could I?
216
00:17:13,840 --> 00:17:18,960
I know better than anyone how much
217
00:17:18,960 --> 00:17:21,550
pain and danger I could put you in.
218
00:17:29,900 --> 00:17:31,640
I'm sorry
219
00:17:33,140 --> 00:17:35,210
for liking you.
220
00:17:38,530 --> 00:17:45,870
♫ All about you all about you my love ♫
221
00:17:45,870 --> 00:17:52,960
♫ I want to feel it without saying anything ♫
222
00:17:52,960 --> 00:17:57,190
♫ I want to get a little ♫
223
00:17:57,190 --> 00:18:01,220
♫ closer to you ♫
224
00:18:01,220 --> 00:18:04,530
♫ That’s how I feel ♫
225
00:18:04,530 --> 00:18:10,150
♫ That’s what I want to do, that’s all ♫
226
00:18:21,230 --> 00:18:22,770
Noona.
227
00:18:26,210 --> 00:18:28,889
Aren't you getting up? You said you have an early class.
228
00:18:28,890 --> 00:18:30,640
Hey.
229
00:18:30,640 --> 00:18:32,009
How did I get home last night?
230
00:18:32,010 --> 00:18:35,010
What do you think? You came home wasted.
231
00:18:35,010 --> 00:18:37,430
You blacked out again?
232
00:18:37,430 --> 00:18:39,359
You shouldn't drink so much.
233
00:18:39,360 --> 00:18:41,950
Get up. I made some bean sprout soup.
234
00:18:46,220 --> 00:18:48,160
Was it a dream?
235
00:19:10,470 --> 00:19:13,440
Drink this. You look troubled.
236
00:19:20,410 --> 00:19:22,040
Are you okay?
237
00:19:25,300 --> 00:19:26,900
Sunbae,
238
00:19:30,360 --> 00:19:32,819
could you keep what happened
239
00:19:32,820 --> 00:19:36,330
between Professor Shin and me a secret?
240
00:19:36,330 --> 00:19:38,669
Things are already tough,
241
00:19:38,670 --> 00:19:42,960
and I don't think I could deal with rumors too.
242
00:19:42,960 --> 00:19:45,540
I won't tell anyone.
243
00:19:45,540 --> 00:19:48,460
You didn't need to ask me.
244
00:19:49,420 --> 00:19:51,480
Thank you.
245
00:19:54,880 --> 00:19:56,610
It would've been better
246
00:19:58,090 --> 00:19:59,990
if he was a good guy.
247
00:20:02,340 --> 00:20:05,970
If he was so great that I couldn't even compare,
248
00:20:07,330 --> 00:20:09,920
I thought I'd be able to move on.
249
00:20:25,760 --> 00:20:27,920
What are you going to do?
250
00:20:29,370 --> 00:20:31,380
Let's talk.
251
00:20:34,560 --> 00:20:36,619
Have you met with Dam?
252
00:20:36,620 --> 00:20:39,290
She really can't understand you?
253
00:20:41,020 --> 00:20:45,560
I have no idea what to do.
254
00:20:45,560 --> 00:20:47,340
Shin Woo Yeo.
255
00:20:47,340 --> 00:20:50,760
What do you think Dam wants the most right now?
256
00:20:54,970 --> 00:20:56,950
To part ways?
257
00:20:56,950 --> 00:21:00,490
What are you talking about? You did that already.
258
00:21:00,490 --> 00:21:03,109
Do you think she'd be scared of you at this point?
259
00:21:03,109 --> 00:21:05,699
She's not afraid that she will be in danger.
260
00:21:05,700 --> 00:21:09,770
She's afraid you'll also be putting other people in danger.
261
00:21:10,590 --> 00:21:15,370
Well, I advised you to try using someone else too,
262
00:21:15,370 --> 00:21:18,270
but I didn't consider how that would make Dam feel.
263
00:21:18,270 --> 00:21:23,340
She's a human. Of course, she doesn't understand this situation.
264
00:21:23,340 --> 00:21:25,809
So if you want to be loved by a human,
265
00:21:25,810 --> 00:21:29,660
shouldn't you show her your humane side?
266
00:21:33,640 --> 00:21:38,470
Now, look. Let's say you were driving.
267
00:21:38,470 --> 00:21:41,180
Dam is standing on this side,
268
00:21:41,180 --> 00:21:43,950
and there are five people on the other side.
269
00:21:43,950 --> 00:21:46,929
If your brakes fail, and you have no choice but to hit one of the two,
270
00:21:46,930 --> 00:21:49,490
- what would you do?
- I'd hit the five people.
271
00:21:49,490 --> 00:21:51,859
What if one of them is pregnant?
272
00:21:51,860 --> 00:21:53,569
- It wouldn't matter.
- What if there's a child?
273
00:21:53,570 --> 00:21:56,560
- It wouldn't matter.
- What if I'm there?
274
00:21:56,560 --> 00:21:58,780
It wouldn't matter.
275
00:22:03,030 --> 00:22:05,540
How can I make this guy more humane?
276
00:22:05,540 --> 00:22:09,830
Would Dam be better off with Seon Woo? They're connected by the red thread anyway.
277
00:22:10,590 --> 00:22:11,919
Hold on. Seon Woo's not humane either.
[A human who's worse than a beast]
278
00:22:11,920 --> 00:22:13,471
Hold on. Seon Woo's not humane either.
[A beast who couldn't become human]
279
00:22:13,471 --> 00:22:15,089
Then it's now a matter of
280
00:22:15,090 --> 00:22:19,069
which one becomes a decent human first.
[Who will become human first]
281
00:22:19,069 --> 00:22:22,340
Honestly it could go either way.
282
00:22:23,850 --> 00:22:25,909
Are you saying I'm wrong?
283
00:22:25,910 --> 00:22:29,660
Then it's right for me to save those total strangers over Miss Dam?
284
00:22:32,820 --> 00:22:37,010
That's not what I meant, but I thought you'd hesitate a tiny bit.
285
00:22:37,010 --> 00:22:38,719
Why should I?
286
00:22:38,720 --> 00:22:41,300
Because that's how humans are,
287
00:22:41,300 --> 00:22:44,800
and I think that's what Dam wants from you.
288
00:23:04,150 --> 00:23:07,500
Lee Dam. Wow, you reek of alcohol.
289
00:23:07,500 --> 00:23:10,250
How much did you drink?
290
00:23:11,600 --> 00:23:14,750
Let's go relieve your hangover. I'll buy you soup.
291
00:23:14,750 --> 00:23:16,350
Hey, Hye Sun.
292
00:23:16,350 --> 00:23:19,390
- Let's go.
- But...
293
00:23:23,420 --> 00:23:26,310
I heard Woo Yeo cheated on you,
294
00:23:27,640 --> 00:23:29,889
so you totally dumped him.
295
00:23:29,890 --> 00:23:33,409
I mean, as you know, he didn't exactly cheat on me—
296
00:23:33,410 --> 00:23:34,729
Don't take his side.
297
00:23:34,730 --> 00:23:38,110
You two are over, so why are you protecting him?
298
00:23:39,450 --> 00:23:41,540
How can I treat him like a stranger right away?
299
00:23:41,540 --> 00:23:44,430
My feelings are still there.
300
00:23:44,430 --> 00:23:48,390
At first, I couldn't believe what he did.
301
00:23:48,390 --> 00:23:52,540
But then I kind of understood, then I couldn't again.
302
00:23:53,280 --> 00:23:55,320
I feel like such a fool.
303
00:23:56,160 --> 00:23:58,310
It's not your fault.
304
00:23:58,940 --> 00:24:01,940
But it's not Woo Yeo's fault either.
305
00:24:04,120 --> 00:24:08,179
I don't know what you were expecting, but he's a fox.
306
00:24:08,179 --> 00:24:13,800
That means he could've deceived you much more thoroughly if he wanted to.
307
00:24:13,800 --> 00:24:16,919
He didn't have to tell you about the red thread
308
00:24:16,920 --> 00:24:18,599
or how he'd been
309
00:24:18,600 --> 00:24:21,279
absorbing your energy even though he had the Bead.
310
00:24:21,280 --> 00:24:23,000
And those rumors?
311
00:24:23,000 --> 00:24:27,110
It wouldn't have been hard for him to get rid of them.
312
00:24:28,020 --> 00:24:31,830
He could've completely deceived you.
313
00:24:31,830 --> 00:24:34,370
But he didn't.
314
00:24:35,460 --> 00:24:37,810
He's not human.
315
00:24:37,810 --> 00:24:43,740
But when it comes to you, he could be humane.
316
00:24:45,660 --> 00:24:47,019
I know that, but—
317
00:24:47,020 --> 00:24:50,190
His Bead started to turn blue.
318
00:24:50,190 --> 00:24:52,180
What do you mean, turning blue?
319
00:24:52,180 --> 00:24:54,110
You didn't know?
320
00:24:54,110 --> 00:24:59,910
Once his red Bead is dyed blue by human energy, he can become human.
321
00:24:59,910 --> 00:25:02,509
His Bead had been stagnant for nearly a thousand years,
322
00:25:02,510 --> 00:25:06,860
but it suddenly turned temporarily blue twice after he met you.
323
00:25:06,860 --> 00:25:12,360
This time it stayed blue, although it only changed halfway.
324
00:25:12,360 --> 00:25:15,439
Does that mean he could really become human—?
325
00:25:15,440 --> 00:25:21,650
Do you get it now? Why Woo Yeo did something so out of character?
326
00:25:26,000 --> 00:25:28,390
Hye Sun, I think I'd better go see him.
327
00:25:28,390 --> 00:25:30,330
I'm sorry.
328
00:25:44,920 --> 00:25:47,460
Can we talk for a second?
329
00:26:03,090 --> 00:26:05,390
I'm sorry.
330
00:26:07,050 --> 00:26:10,120
I don't know everything about
331
00:26:11,200 --> 00:26:13,390
living like a human,
332
00:26:14,580 --> 00:26:18,180
but if I made you cry, then I'm in the wrong.
333
00:26:18,180 --> 00:26:19,980
Without a doubt.
334
00:26:22,540 --> 00:26:26,070
If you don't care
335
00:26:27,290 --> 00:26:30,540
whether I am a fox or a human,
336
00:26:30,540 --> 00:26:32,970
then I'll stay this way.
337
00:26:34,070 --> 00:26:39,900
For me, this relationship isn't something I can just let go of.
338
00:26:46,130 --> 00:26:49,260
Then that's all the more reason you should've held onto me.
339
00:26:50,790 --> 00:26:54,049
If there's anyone who can help you,
340
00:26:54,050 --> 00:26:55,939
that should be me, not anyone else.
341
00:26:55,940 --> 00:27:00,150
It has to be me. I'm your girlfriend.
342
00:27:06,230 --> 00:27:08,330
Please give me the Bead.
343
00:27:09,190 --> 00:27:12,169
- What?
- I don't want you seeing anyone else
344
00:27:12,170 --> 00:27:14,490
or possibly putting them in danger.
345
00:27:14,490 --> 00:27:17,359
But I also can't ask you to give everything up.
346
00:27:17,359 --> 00:27:19,519
So give me the Bead.
347
00:27:19,520 --> 00:27:22,119
- I can't do that.
- Why not? I said I'm fine with it.
348
00:27:22,120 --> 00:27:23,519
I heard the Bead changed color.
349
00:27:23,520 --> 00:27:25,329
It might hurt you more.
350
00:27:25,330 --> 00:27:27,960
So please don't consider it just because of me.
351
00:27:27,960 --> 00:27:31,089
Just because of you? Sir, you aren't just anyone to me.
352
00:27:31,090 --> 00:27:35,049
Calm down first, and let's talk tomorrow, in the light of day.
353
00:27:35,050 --> 00:27:37,519
No, I want to talk now, in the dark of night.
354
00:27:37,520 --> 00:27:39,690
Give me the Bead.
355
00:27:48,780 --> 00:27:52,150
What? Did he run away?
356
00:27:59,780 --> 00:28:01,800
[Miss Dam] Give me the Bead.
357
00:28:01,800 --> 00:28:05,161
[Miss Dam: Give me the Bead.]
358
00:28:05,161 --> 00:28:07,400
We've already finished discussing this.
359
00:28:08,450 --> 00:28:10,510
I'm not done.
360
00:28:10,510 --> 00:28:11,959
I said I'll help you.
361
00:28:11,959 --> 00:28:13,890
And I said no.
362
00:28:13,890 --> 00:28:17,700
Why do you want to take a detour when you have a shortcut?
363
00:28:22,130 --> 00:28:25,200
What? He ran off again?
364
00:28:30,100 --> 00:28:32,040
I got you.
365
00:28:34,850 --> 00:28:36,500
What?
366
00:28:47,340 --> 00:28:52,340
[POX]
367
00:28:52,340 --> 00:28:55,330
Forget it. I'm sure he'll manage.
368
00:28:57,680 --> 00:28:59,650
Hye Sun, drink this.
369
00:28:59,650 --> 00:29:01,209
Okay.
370
00:29:01,209 --> 00:29:02,950
What are you up to?
371
00:29:02,950 --> 00:29:05,520
I was doing my History of Thought report.
372
00:29:05,520 --> 00:29:06,969
I finished this,
373
00:29:06,970 --> 00:29:11,350
but it was so hard to search all of the Chinese characters on an app.
374
00:29:16,160 --> 00:29:18,550
Here. You don't need to suffer too.
375
00:29:18,550 --> 00:29:20,590
Use mine for reference.
376
00:29:26,020 --> 00:29:27,999
Wait, this one is wrong.
377
00:29:28,000 --> 00:29:29,450
What?
378
00:29:29,450 --> 00:29:32,250
This isn't the right character. It's not "faraway."
379
00:29:34,060 --> 00:29:37,709
It's "far away from home."
380
00:29:37,709 --> 00:29:42,330
It means a place that feels far away and unfamiliar.
381
00:29:42,330 --> 00:29:45,499
Hye Sun, you're so smart.
382
00:29:45,499 --> 00:29:47,940
You seem really sophisticated right now.
383
00:29:47,940 --> 00:29:49,520
What?
384
00:29:50,260 --> 00:29:52,630
I'm smart and sophisticated?
385
00:29:52,630 --> 00:29:54,230
Yes.
386
00:29:57,200 --> 00:30:01,220
Well, I get that a lot, so I'm used to it.
387
00:30:02,050 --> 00:30:04,320
Then let's see if there are more mistakes.
388
00:30:04,320 --> 00:30:06,009
All right. "Anti-imperialism."
389
00:30:06,010 --> 00:30:07,469
They're all written in Chinese.
390
00:30:07,470 --> 00:30:09,579
- Anti-feudal...
- Look at you.
391
00:30:09,580 --> 00:30:11,729
Is this a campus drama or what?
392
00:30:11,730 --> 00:30:14,109
You're so lovey-dovey. I'm so envious.
393
00:30:14,110 --> 00:30:16,749
I heard rumors that you're going out for the project grade,
394
00:30:16,750 --> 00:30:19,290
but you seem like a real couple right now.
395
00:30:19,290 --> 00:30:21,870
Of course we're a real couple.
396
00:30:27,090 --> 00:30:30,530
- Here, Hye Sun.
- So devoted.
397
00:30:30,530 --> 00:30:34,280
Some might think you're her bodyguard, not her boyfriend.
398
00:30:34,280 --> 00:30:36,450
What bodyguard?
399
00:30:38,530 --> 00:30:41,690
She told you to let go.
400
00:30:42,310 --> 00:30:44,980
If something like this happens again, call me.
401
00:30:44,980 --> 00:30:46,189
Why don't you have some too?
402
00:30:46,190 --> 00:30:47,880
I had enough already.
403
00:30:47,880 --> 00:30:49,659
If you don't like them, I can take some more.
404
00:30:49,660 --> 00:30:52,569
Do your legs hurt? Are you bored? Should we do something else?
405
00:30:52,570 --> 00:30:54,280
All right.
406
00:30:55,090 --> 00:30:57,040
Is there anything else you want?
407
00:31:00,930 --> 00:31:03,609
A man shouldn't just act like a bodyguard.
408
00:31:03,610 --> 00:31:06,509
When you're dating, there should be some push and pull.
409
00:31:06,510 --> 00:31:08,619
- Jae Jin, are you listening?
- Let's go, Jae Jin.
410
00:31:08,620 --> 00:31:12,060
Anyway, you're not a good match.
411
00:31:12,060 --> 00:31:14,119
Hey, why don't you teach me
412
00:31:14,120 --> 00:31:16,019
how to be a pushover in a relationship?
413
00:31:16,020 --> 00:31:18,540
Should I leave my ego at home?
414
00:31:19,140 --> 00:31:20,419
Hye Sun, are you okay?
415
00:31:20,420 --> 00:31:23,840
He's the one who was hit. Why are you asking Hye Sun if she's okay?
416
00:31:24,460 --> 00:31:26,200
Sorry about that, Sunbae.
417
00:31:26,200 --> 00:31:27,440
Let's go.
418
00:31:27,440 --> 00:31:28,819
You're just leaving like that?
419
00:31:28,820 --> 00:31:30,770
Is beauty everything? Hey, are you okay?
420
00:31:30,770 --> 00:31:33,089
Hye Sun, your next class is Modern History.
421
00:31:33,090 --> 00:31:35,379
Then you have an hour-long break before Western Art History.
422
00:31:35,380 --> 00:31:36,830
Okay.
423
00:31:36,830 --> 00:31:38,850
Oh, and this.
424
00:31:42,940 --> 00:31:44,479
[Class Schedule]
425
00:31:44,480 --> 00:31:45,889
What is this?
426
00:31:45,890 --> 00:31:47,649
I know people don't use this anymore,
427
00:31:47,650 --> 00:31:49,369
but since you're often confused
428
00:31:49,370 --> 00:31:53,240
about your class schedule, I thought keeping this around would help.
429
00:31:53,240 --> 00:31:55,370
- Do Jae Jin.
- Yes?
430
00:31:55,840 --> 00:31:58,170
Don't be too nice to me.
431
00:31:58,900 --> 00:31:59,879
What?
432
00:31:59,880 --> 00:32:01,509
Stop being so desperate.
433
00:32:01,510 --> 00:32:04,490
This is why the other guys call you a pushover and a bodyguard.
434
00:32:04,490 --> 00:32:08,159
Well, I don't really care about that.
435
00:32:08,160 --> 00:32:11,220
Still, stop acting like such a pushover.
436
00:32:12,160 --> 00:32:15,480
This is why you're so hurt after it's over.
437
00:32:16,640 --> 00:32:18,710
"After it's over?"
438
00:32:28,660 --> 00:32:30,860
Oh, my stomach! Aigoo.
439
00:32:30,860 --> 00:32:34,080
Why does my stomach hurt so much!
440
00:32:35,220 --> 00:32:39,620
What's going on? Aigoo, this is bad.
441
00:32:39,620 --> 00:32:42,310
- Are you okay, Miss Dam?
- Got you!
442
00:32:44,060 --> 00:32:47,940
Don't even think about running away. I've got hostages.
443
00:32:51,500 --> 00:32:53,000
Goodness.
444
00:32:53,960 --> 00:32:57,090
What? He ran away again?
445
00:32:57,090 --> 00:32:59,020
You've got to be kidding me!
446
00:33:10,720 --> 00:33:13,130
Woo Yeo, are you okay?
447
00:33:20,580 --> 00:33:22,209
Do you have bad teeth, by any chance?
448
00:33:22,210 --> 00:33:24,009
Do you need dental implants?
449
00:33:24,010 --> 00:33:26,249
Why can't you chew and swallow the food
450
00:33:26,250 --> 00:33:28,330
that was already put in your mouth?
(T/N: he should accept Dam's offer to take over the Bead)
451
00:33:28,330 --> 00:33:30,229
You said Dam insisted on helping.
452
00:33:30,229 --> 00:33:32,690
That was her own decision.
453
00:33:32,690 --> 00:33:35,359
That wasn't her decision, she was pushed by the circumstances.
454
00:33:35,360 --> 00:33:37,999
So what? She's healthy.
455
00:33:38,000 --> 00:33:39,849
Even if she does get sick,
456
00:33:39,850 --> 00:33:41,869
she can just spit it out again.
457
00:33:41,870 --> 00:33:44,830
I can't risk Dam's safety for something that isn't even certain.
458
00:33:46,100 --> 00:33:49,749
If you want to be greedy, be greedy all the way.
459
00:33:49,750 --> 00:33:51,419
You want to be with Dam,
460
00:33:51,420 --> 00:33:53,269
but you don't want her to be hurt?
461
00:33:53,270 --> 00:33:56,500
Then what about hurting her feelings?
462
00:33:57,050 --> 00:33:58,809
If you end up disappearing,
463
00:33:58,810 --> 00:34:01,390
do you think that won't hurt her?
464
00:34:07,920 --> 00:34:09,570
What are you doing?
465
00:34:09,570 --> 00:34:12,410
I'm giving you my energy so you can become human.
466
00:34:12,410 --> 00:34:14,428
You said you don't have to share your Bead to absorb energy.
467
00:34:14,429 --> 00:34:16,988
- This feels awful, so let go—
- Just shut it.
468
00:34:16,989 --> 00:34:19,939
Just take my energy so you can stop staggering like a fool.
469
00:34:22,659 --> 00:34:24,410
This is like the Valentine's Day chocolate
470
00:34:24,410 --> 00:34:27,059
you give to your coworkers out of camraderie.
471
00:34:27,060 --> 00:34:29,698
[Bead: "Save me."]
472
00:34:29,699 --> 00:34:34,590
[Mutual disgust!!]
473
00:34:35,909 --> 00:34:37,619
This is hard to take.
474
00:34:37,620 --> 00:34:39,379
Do you think you can afford to be picky now?
475
00:34:39,380 --> 00:34:41,488
You've got to take whatever's around.
476
00:34:41,489 --> 00:34:43,249
But this is way beyond whatever.
477
00:34:43,250 --> 00:34:46,920
Wow, you're so off-putting.
478
00:35:03,540 --> 00:35:08,180
Sir. If you keep running away, I'll really hide under your bed!
479
00:35:12,910 --> 00:35:16,400
[Hye Sun] Where are you? Can we talk for a minute?
480
00:35:18,730 --> 00:35:20,520
Hye Sun.
481
00:35:20,520 --> 00:35:22,320
What's up?
482
00:35:22,320 --> 00:35:26,029
Do you remember the blind date tips I gave you?
483
00:35:26,029 --> 00:35:29,230
What should you do if you can't get the guy by pulling him in?
484
00:35:29,800 --> 00:35:31,339
I should be mean?
485
00:35:31,340 --> 00:35:33,110
Good, you remember.
486
00:35:33,110 --> 00:35:35,699
You should be mean to Shin Woo Yeo.
487
00:35:35,700 --> 00:35:37,199
You guys decided to break up.
488
00:35:37,200 --> 00:35:40,409
So tell him that's still valid and he shouldn't contact you again.
489
00:35:40,410 --> 00:35:42,340
Why, all of a sudden...?
490
00:35:42,340 --> 00:35:44,099
Is that really necessary?
491
00:35:44,100 --> 00:35:46,659
Think about Woo Yeo's pattern of behavior.
492
00:35:46,660 --> 00:35:49,379
When you drift away from him, he tries desperately to catch you.
493
00:35:49,380 --> 00:35:52,070
But when you try to catch him, he runs away.
494
00:35:52,070 --> 00:35:54,269
So if you really want to catch him,
495
00:35:54,270 --> 00:35:56,430
let him go first.
496
00:35:56,430 --> 00:35:59,059
I'm sure that if you even hint at leaving him,
497
00:35:59,060 --> 00:36:00,800
it will drive him crazy.
498
00:36:00,800 --> 00:36:05,320
Well, I'm not sure I want to take things that far.
499
00:36:05,320 --> 00:36:07,450
The situation is not so great.
500
00:36:09,010 --> 00:36:11,920
I can't tell you the details,
501
00:36:11,920 --> 00:36:16,980
but one thing is for sure. Your attitude is not going to help.
502
00:36:16,980 --> 00:36:19,349
I've known him for over 700 years.
503
00:36:19,350 --> 00:36:21,270
So trust me.
504
00:36:22,160 --> 00:36:25,020
He needs to be pushed.
505
00:36:27,840 --> 00:36:30,200
To deal with a fox,
506
00:36:30,200 --> 00:36:32,850
you have to become a fox yourself.
507
00:36:42,360 --> 00:36:45,210
Don't be too nice to me.
508
00:36:45,210 --> 00:36:48,620
This is why you get hurt when it's over.
509
00:36:58,860 --> 00:37:01,950
Is that why she said that?
510
00:37:01,950 --> 00:37:04,840
Because she likes someone else?
511
00:37:10,040 --> 00:37:11,650
Hey, Jae Jin.
512
00:37:11,660 --> 00:37:14,169
I feel like drinking today. Are you in?
513
00:37:14,170 --> 00:37:16,369
I know you're busy hanging out with Hye Sun lately,
514
00:37:16,370 --> 00:37:18,100
but just for today...
515
00:37:21,390 --> 00:37:23,550
Actually, I could use some alcohol too.
516
00:37:24,110 --> 00:37:26,050
What's with him?
517
00:37:27,110 --> 00:37:28,779
Let's go grab a drink.
518
00:37:28,780 --> 00:37:31,500
- Never mind, see you later.
- Dam.
519
00:37:37,010 --> 00:37:39,819
Aren't you going to ask me what's going on?
520
00:37:39,820 --> 00:37:41,700
Do I have to?
521
00:37:41,700 --> 00:37:43,689
I'm not doing so great myself.
522
00:37:43,690 --> 00:37:46,270
Why is that?
523
00:37:46,290 --> 00:37:48,139
Did something happen with your boyfriend?
524
00:37:48,140 --> 00:37:50,250
Don't ask.
525
00:37:52,930 --> 00:37:54,810
I want you to ask me.
526
00:37:56,530 --> 00:38:00,500
You're so annoying. What happened?
527
00:38:02,220 --> 00:38:03,870
I...
528
00:38:04,680 --> 00:38:07,090
have fallen for Hye Sun.
529
00:38:08,200 --> 00:38:11,070
I knew it. You helpless romance addict.
530
00:38:11,590 --> 00:38:13,580
Why's that a problem?
531
00:38:14,450 --> 00:38:17,490
I think we need to break up.
532
00:38:18,590 --> 00:38:20,390
It turns out
533
00:38:20,920 --> 00:38:23,310
that Hye Sun likes someone else.
534
00:38:23,950 --> 00:38:24,919
Really?
535
00:38:24,920 --> 00:38:26,809
Since she took care of you
536
00:38:26,810 --> 00:38:28,659
at the festival afterparty,
537
00:38:28,660 --> 00:38:30,769
and with the way she looks at you,
538
00:38:30,770 --> 00:38:32,669
I thought she had feelings for you.
539
00:38:32,670 --> 00:38:36,370
No. I think Hye Sun
540
00:38:36,370 --> 00:38:38,739
likes Professor Shin.
541
00:38:38,740 --> 00:38:42,000
What? I don't think that's the case.
542
00:38:42,520 --> 00:38:46,190
Why? Because Professor Shin is going out with Professor Seo?
543
00:38:46,190 --> 00:38:47,770
No, that's not why.
544
00:38:47,770 --> 00:38:49,689
Anyway, that's not right.
545
00:38:49,690 --> 00:38:51,589
What do you know?
546
00:38:51,590 --> 00:38:54,970
I know, you punk. Just drink.
547
00:38:54,970 --> 00:38:57,170
You don't know anything.
548
00:38:59,810 --> 00:39:02,059
- Gosh.
- One stir-fried cartilage and soju please.
549
00:39:02,060 --> 00:39:03,859
- Okay.
- It's so annoying.
550
00:39:03,860 --> 00:39:05,399
My ex keeps texting me.
551
00:39:05,400 --> 00:39:07,289
Why, all of a sudden?
552
00:39:07,290 --> 00:39:09,849
- You know my old friend, Yoon Hyeon Cheol.
- Gosh, it's bitter.
553
00:39:09,850 --> 00:39:14,410
After I posted a photo of us, he's asking about our relationship nonstop.
554
00:39:14,410 --> 00:39:19,110
He says that seeing me with another man made him realize how he feels about me.
555
00:39:22,030 --> 00:39:25,750
- Goodness.
- Excuse me.
556
00:39:27,490 --> 00:39:29,650
What are you doing?
557
00:39:29,650 --> 00:39:31,229
That was so relatable.
558
00:39:31,230 --> 00:39:34,110
It's like the universe has sent us the answer.
559
00:39:34,110 --> 00:39:37,640
You don't want to break up with Hye Sun, do you?
560
00:39:37,640 --> 00:39:40,069
Of course not. Why do you ask?
561
00:39:40,070 --> 00:39:42,579
I just came up with a brilliant idea.
562
00:39:42,580 --> 00:39:44,509
I'm sure that if you even hint at leaving him,
563
00:39:44,509 --> 00:39:48,010
it will drive him crazy.
564
00:39:48,010 --> 00:39:52,919
To deal with a fox, you have to become a fox yourself.
565
00:39:52,920 --> 00:39:57,700
From now on, I'll become a fox too.
566
00:39:57,700 --> 00:39:59,080
A fox?
567
00:40:11,270 --> 00:40:12,280
[Miss Dam]
568
00:40:15,560 --> 00:40:19,446
I'll stop trying to convince you, Sir.
569
00:40:19,446 --> 00:40:21,429
I'm a bit tired.
570
00:40:21,430 --> 00:40:24,330
I just want to live an ordinary life now.
571
00:40:25,660 --> 00:40:27,860
[I'm a bit tired. I just want to live an ordinary normal life now.]
572
00:40:29,820 --> 00:40:33,560
If I send a text like this that seems to signal the end...?
573
00:40:33,560 --> 00:40:35,960
[Sir]
574
00:40:37,640 --> 00:40:39,930
Got you.
575
00:40:39,930 --> 00:40:41,460
[Sir]
576
00:40:42,090 --> 00:40:45,190
And if I add that other strategy,
577
00:40:45,190 --> 00:40:48,100
he will beg me not to leave.
578
00:41:02,700 --> 00:41:04,989
I'd like one Iced Americano to go, please.
579
00:41:04,990 --> 00:41:07,330
That will be 4,000 won.
580
00:41:08,610 --> 00:41:11,240
Actually, could you make it two?
581
00:41:11,870 --> 00:41:14,740
I can be nice to Jae Jin once in a while.
582
00:41:15,520 --> 00:41:17,660
Oh, Do Jae...
583
00:41:20,370 --> 00:41:22,610
He must have gotten it for me.
584
00:41:22,610 --> 00:41:24,630
Here, a gift for you.
585
00:41:24,630 --> 00:41:26,289
Thank you.
586
00:41:26,290 --> 00:41:28,070
Do Jae Jin!
587
00:41:30,250 --> 00:41:32,450
- Shall we?
- Okay.
588
00:41:34,750 --> 00:41:36,150
Huh?
589
00:41:38,000 --> 00:41:41,639
So you're saying that we should make Hye Sun jealous.
590
00:41:41,640 --> 00:41:43,529
Yes. Who knows?
591
00:41:43,530 --> 00:41:47,139
The jealousy might help her realize her feelings for you.
592
00:41:47,140 --> 00:41:50,439
I'm not sure if she even has feelings for me.
593
00:41:50,440 --> 00:41:52,950
I think she does.
594
00:41:52,950 --> 00:41:54,650
You think so?
595
00:41:54,650 --> 00:41:57,609
Anyway, thanks for the help.
596
00:41:57,610 --> 00:42:00,490
You're helping me too.
597
00:42:00,490 --> 00:42:02,470
Hey, she's looking. Come closer.
598
00:42:04,890 --> 00:42:07,270
What's going on over there?
599
00:42:12,530 --> 00:42:15,830
- Gosh! Get off me!
- Goodness.
600
00:42:15,830 --> 00:42:17,719
Wow, that was hard. I'd better sanitize my hands.
601
00:42:17,720 --> 00:42:21,130
Me too, me too! My hands just touched your body.
602
00:42:21,780 --> 00:42:25,750
What if these cheap tricks just make me and Hye Sun grow apart?
603
00:42:25,750 --> 00:42:28,530
Then just pretend that it was my idea and you'll sever our friendship.
604
00:42:28,530 --> 00:42:30,699
I won't just be pretending, I really will sever our friendship.
605
00:42:30,700 --> 00:42:33,389
If this goes wrong, I'll throw you onto the ground.
606
00:42:33,390 --> 00:42:35,149
- "I will throw you."
- I will!
607
00:42:35,150 --> 00:42:36,689
- No, you won't.
- Yes, I will.
608
00:42:36,690 --> 00:42:38,790
- I mean it.
- See you later.
609
00:43:10,260 --> 00:43:11,749
♪ Breakfast, check ♪
610
00:43:11,750 --> 00:43:13,729
♪ Lunch, check ♪
611
00:43:13,730 --> 00:43:16,989
♪ It's raining out the window ♪
612
00:43:16,990 --> 00:43:21,060
♪ Three worms are crawling ♪
613
00:43:21,060 --> 00:43:22,950
Smile.
614
00:43:38,250 --> 00:43:40,440
What is with those two?
615
00:43:43,050 --> 00:43:45,510
I've heard that there's no such thing as friendship between men and women.
616
00:43:45,510 --> 00:43:48,630
Are they now blurring the line between love and friendship?
617
00:43:49,750 --> 00:43:51,550
Unbelievable.
618
00:43:56,850 --> 00:43:58,890
Could they be acting that way
619
00:43:58,890 --> 00:44:03,560
because I told Dam to act like she's about to leave him?
620
00:44:04,700 --> 00:44:07,160
Whatever. Why am I wasting my energy on that?
621
00:44:07,160 --> 00:44:10,510
It doesn't bother me at all.
622
00:44:10,510 --> 00:44:12,900
- I have it too.
- Really?
623
00:44:12,900 --> 00:44:14,229
- Sorry.
- I'm sorry.
624
00:44:14,230 --> 00:44:16,570
- Are you sure?
- Yes.
625
00:44:20,480 --> 00:44:21,890
[Class Schedule]
626
00:44:25,100 --> 00:44:28,440
[Class Schedule]
627
00:44:33,600 --> 00:44:35,110
- Dam.
- Yes?
628
00:44:35,110 --> 00:44:38,330
Hye Sun isn't even around. Do we have to keep our arms linked?
629
00:44:38,330 --> 00:44:42,020
Well, we could bump into her anywhere, anytime.
630
00:44:42,020 --> 00:44:44,210
I feel like I'm playing games with her.
631
00:44:44,210 --> 00:44:46,630
I feel so bad that I can't even look at her face.
632
00:44:49,610 --> 00:44:52,240
Oh, no! Jae Jin!
633
00:44:57,160 --> 00:44:59,210
Jae Jin! Are you okay?
634
00:45:01,410 --> 00:45:03,330
Shin Woo Yeo?
635
00:45:11,260 --> 00:45:12,969
Are you okay? What do we do?
636
00:45:12,970 --> 00:45:15,200
Let me see. Is it bad?
637
00:45:16,370 --> 00:45:17,939
I'm fine. Yea, I'm fine.
638
00:45:17,940 --> 00:45:20,480
Stand up. Let's go to the hospital.
639
00:45:20,480 --> 00:45:22,540
It's okay.
640
00:45:22,540 --> 00:45:25,580
I can go with Dam.
641
00:45:31,610 --> 00:45:33,649
- What?
- You have class soon.
642
00:45:33,650 --> 00:45:35,890
You should go get ready for it.
643
00:45:37,360 --> 00:45:38,619
Fine, then.
644
00:45:38,620 --> 00:45:40,509
- I'm really okay.
- Let's go.
645
00:45:40,510 --> 00:45:42,750
- Man, that hurts.
- Gosh.
646
00:46:00,180 --> 00:46:03,130
[Professor Shin Woo Yeo]
647
00:46:11,330 --> 00:46:13,480
Have you lost your mind?
648
00:46:14,270 --> 00:46:15,990
It wasn't me.
649
00:46:15,990 --> 00:46:17,209
Please.
650
00:46:17,209 --> 00:46:21,210
Do you think I can't even tell whether he actually fell by accident?
651
00:46:22,230 --> 00:46:26,030
You really have a long way to go before you can become human.
652
00:46:33,930 --> 00:46:36,830
[Reception]
653
00:46:41,250 --> 00:46:43,940
Oh, no! Jae Jin!
654
00:46:55,530 --> 00:46:58,770
- Hey, Dam. I'm done.
- Hey.
655
00:46:58,770 --> 00:47:00,239
So what did the doctor say?
656
00:47:00,330 --> 00:47:02,879
It's a stretched ligament. I just need a brace and some medicine.
657
00:47:02,880 --> 00:47:04,870
I see. Let's go.
658
00:47:05,940 --> 00:47:07,549
Your mom must be worried.
659
00:47:07,550 --> 00:47:11,130
It's okay. When I did judo, this wouldn't even have counted as an injury.
660
00:47:11,130 --> 00:47:14,390
- I should call a cab.
- Hye Sun said she's coming.
661
00:47:14,390 --> 00:47:16,889
Hey, why did you call her?
662
00:47:16,889 --> 00:47:19,770
I didn't. She insisted.
663
00:47:19,770 --> 00:47:23,520
And I think Hye Sun does have feelings for you.
664
00:47:23,560 --> 00:47:25,539
I saw her face when you fell.
665
00:47:25,540 --> 00:47:29,740
- And she insisted on coming—
- I said no. She doesn't like me.
666
00:47:31,980 --> 00:47:35,049
And I want to stop these mind games too.
667
00:47:35,049 --> 00:47:39,930
If Hye Sun likes someone else, the right thing is to let her go.
668
00:47:39,930 --> 00:47:44,620
If I hadn't chased after what I can't have, I wouldn't have been punished like this.
669
00:47:44,620 --> 00:47:46,240
Jae Jin.
670
00:47:46,240 --> 00:47:49,380
I think I have been too selfish.
671
00:47:50,940 --> 00:47:52,469
So tell Hye Sun not to come.
672
00:47:52,470 --> 00:47:54,669
But how can I stop her when she's insisting?
673
00:47:54,670 --> 00:47:58,820
I don't want her to come. So keep her away.
674
00:48:01,220 --> 00:48:03,180
- Behind you.
- What is it?
675
00:48:03,180 --> 00:48:05,900
Hye Sun is behind you.
676
00:48:12,460 --> 00:48:14,340
Hye Sun.
677
00:48:14,340 --> 00:48:17,100
Hye Sun, wait—
678
00:48:17,110 --> 00:48:19,360
Hye Sun, hold on.
679
00:48:23,270 --> 00:48:26,320
Hye Sun, don't go.
680
00:48:26,320 --> 00:48:28,639
This is too hard to watch.
681
00:48:28,640 --> 00:48:32,120
Hey, Dam. Could you carry me on your back?
682
00:48:32,120 --> 00:48:34,670
Wait here. I'll bring her back.
683
00:48:36,070 --> 00:48:38,849
Hye Sun! Hye Sun, wait.
684
00:48:38,849 --> 00:48:40,660
Move.
685
00:48:41,760 --> 00:48:43,470
[Pull]
686
00:48:44,220 --> 00:48:45,709
Dam, open the door.
687
00:48:45,710 --> 00:48:47,199
I won't. No, I can't.
688
00:48:47,200 --> 00:48:49,359
Go and talk to Jae Jin. Please!
689
00:48:49,360 --> 00:48:50,589
Please, please.
690
00:48:50,590 --> 00:48:53,590
Forget it. It's not like this is the only exit.
691
00:48:56,140 --> 00:48:58,360
Hye Sun, hold on.
692
00:48:59,570 --> 00:49:01,710
Hye Sun.
693
00:49:02,750 --> 00:49:05,720
You know you injured your leg, right?
694
00:49:06,840 --> 00:49:08,540
Sorry.
695
00:49:08,540 --> 00:49:12,000
For what? For hating me?
696
00:49:12,940 --> 00:49:15,920
- That's not it—
- Forget it.
697
00:49:15,920 --> 00:49:17,339
From the start, I should've known
698
00:49:17,340 --> 00:49:20,280
that it was stupid to date someone over a grade.
699
00:49:20,280 --> 00:49:22,120
Let's end things here.
700
00:49:38,550 --> 00:49:42,029
Who do you think you are? You're not even going to try to hold onto me?
701
00:49:42,030 --> 00:49:43,349
What?
702
00:49:43,350 --> 00:49:45,239
I've seen guys who cry because they like me,
703
00:49:45,240 --> 00:49:47,280
but I've really never had anyone cry because he hates me.
704
00:49:47,280 --> 00:49:50,299
You said you weren't seeing me because of the grade, that you liked me.
705
00:49:50,300 --> 00:49:52,149
Why did you lie to me?
706
00:49:52,150 --> 00:49:55,170
I didn't. I do like you.
707
00:49:57,120 --> 00:49:59,950
- What?
- I do like you.
708
00:50:00,770 --> 00:50:03,360
I like you. I really do.
709
00:50:06,970 --> 00:50:09,020
But...
710
00:50:09,820 --> 00:50:13,330
I started to like you more and more, so it was really hard.
711
00:50:15,370 --> 00:50:18,490
Leaving you is the right thing to do.
712
00:50:20,160 --> 00:50:22,910
You like someone else.
713
00:50:22,910 --> 00:50:25,450
What are you saying? I don't like anyone else.
714
00:50:27,370 --> 00:50:30,670
- You don't?
- I don't.
715
00:50:30,670 --> 00:50:34,040
- Really?
- Really.
716
00:50:34,040 --> 00:50:35,680
Thank goodness.
717
00:50:36,980 --> 00:50:39,800
I like you, Hye Sun.
718
00:50:39,800 --> 00:50:43,320
- What?
- I like you!
719
00:50:45,880 --> 00:50:48,720
I don't like you.
720
00:50:48,720 --> 00:50:53,580
♫ Your face that I can see in the night sky ♫
721
00:50:53,580 --> 00:50:57,640
It worries me that you're too nice.
722
00:50:57,640 --> 00:51:01,740
You make me too serious, and I hate that.
723
00:51:03,800 --> 00:51:08,270
Do you still like me?
724
00:51:08,270 --> 00:51:13,740
Yes, I do.
725
00:51:13,740 --> 00:51:16,430
♫ when we first met ♫
726
00:51:16,430 --> 00:51:19,590
- Is your foot okay?
- It's fine.
727
00:51:19,590 --> 00:51:24,930
♫ I'll always be there ♫
728
00:51:24,930 --> 00:51:31,590
♫ Please come back ♫
729
00:51:31,590 --> 00:51:32,980
♫ to me ♫
730
00:51:32,980 --> 00:51:35,981
[Hye Sun] Forget my advice and you should just give up now.
731
00:51:35,981 --> 00:51:40,891
I never thought Woo Yeo would even hurt Jae Jin.
732
00:51:40,891 --> 00:51:44,140
I don't think he was the one who pushed him.
733
00:52:25,350 --> 00:52:29,440
You are bold. You could have hurt yourself.
734
00:52:29,440 --> 00:52:31,899
I decided I had no choice, even if I hurt myself.
735
00:52:31,899 --> 00:52:34,310
I had to talk to you.
736
00:52:34,990 --> 00:52:37,619
Why do you have to harass him to this extent?
737
00:52:37,619 --> 00:52:39,760
Harrass him?
738
00:52:39,760 --> 00:52:43,520
I'm caring for him in my own way.
739
00:52:45,460 --> 00:52:48,880
Do you want to hear a secret that no one knows?
740
00:52:53,910 --> 00:52:58,920
The truth is, human energy is not what dyes the Bead blue.
741
00:52:59,760 --> 00:53:02,520
Human energy is only a way to appease hunger.
742
00:53:02,520 --> 00:53:06,590
Something else turns the Bead blue.
743
00:53:06,590 --> 00:53:09,120
What do you mean?
744
00:53:17,840 --> 00:53:19,730
Oh, no! Jae Jin!
745
00:53:29,540 --> 00:53:31,770
Try to guess
746
00:53:31,770 --> 00:53:36,030
what dyes the Bead blue.
747
00:53:36,850 --> 00:53:40,370
Those that are not human do not know what it is to be humane.
748
00:53:41,910 --> 00:53:45,010
I hoped that he would understand after experiencing it himself.
749
00:53:45,010 --> 00:53:48,059
I wanted him to learn what it is to feel desperate, hurt,
750
00:53:48,059 --> 00:53:50,950
and happy.
751
00:53:50,950 --> 00:53:53,330
Like Hye Sun did.
752
00:53:53,330 --> 00:53:57,750
I don't understand what you're saying.
753
00:53:58,410 --> 00:54:01,590
What dyes the Bead blue...
754
00:54:04,000 --> 00:54:06,090
is humanity.
755
00:54:07,110 --> 00:54:08,930
Humanity?
756
00:54:08,930 --> 00:54:11,450
Woo Yeo may think that the Bead finally responded
757
00:54:11,450 --> 00:54:14,710
for the first time in a thounsand years after he met you.
758
00:54:14,710 --> 00:54:19,120
But his Bead changed once before,
759
00:54:20,220 --> 00:54:26,449
when he faced the death of the first person he cared for and learned what sadness was.
760
00:54:26,449 --> 00:54:30,870
But he chose to close his heart after that,
761
00:54:30,870 --> 00:54:34,390
and missed the chance to make his dream come true.
762
00:54:35,990 --> 00:54:40,100
Then the moment he became curious about you,
763
00:54:40,950 --> 00:54:42,530
You can go back now.
764
00:54:42,530 --> 00:54:45,630
the moment he felt guilt toward you,
765
00:54:46,890 --> 00:54:49,090
and the moment
766
00:54:49,090 --> 00:54:53,840
you revived his desire to become human,
767
00:54:53,840 --> 00:54:56,310
the Bead responded.
768
00:55:00,790 --> 00:55:03,040
That is why I wanted to push him.
769
00:55:03,040 --> 00:55:06,650
To anger him. To frustrate him.
770
00:55:06,650 --> 00:55:09,549
I placed him in an unwanted situation,
771
00:55:09,549 --> 00:55:13,300
where he did not need to pass on the Bead to absorb energy.
772
00:55:13,300 --> 00:55:16,390
In case they might be helpful.
773
00:55:17,640 --> 00:55:23,390
I have always felt for him, and I still do.
774
00:55:26,540 --> 00:55:29,170
Why didn't you tell him all of this?
775
00:55:29,170 --> 00:55:33,840
Because sharing the destination does not mean everyone will make it there.
776
00:55:33,840 --> 00:55:36,370
Then why are you telling me?
777
00:55:37,030 --> 00:55:40,170
Because you may be able to find the way.
778
00:55:44,970 --> 00:55:47,240
Do you want a hint?
779
00:55:48,190 --> 00:55:50,130
A hint?
780
00:55:51,340 --> 00:55:54,870
There are some whose jackets are blown off in harsh winds,
781
00:55:55,800 --> 00:55:59,570
while others only remove their jackets when they feel the warm sunlight.
782
00:56:01,560 --> 00:56:03,870
Which type do you think Woo Yeo is?
783
00:56:03,870 --> 00:56:06,600
What do you...
784
00:56:09,690 --> 00:56:12,480
What? Where did he go?
785
00:56:12,480 --> 00:56:15,970
How can he disappear after saying only that?
786
00:56:17,010 --> 00:56:21,740
Well, I just need to get his jacket off, either way.
787
00:57:02,490 --> 00:57:04,140
Miss Dam?
788
00:57:04,140 --> 00:57:06,230
What brings you here in the middle of the night?
789
00:57:06,230 --> 00:57:08,820
I'm moving in for the time being.
790
00:57:10,500 --> 00:57:14,150
Let's live together again.
791
00:57:16,010 --> 00:57:22,940
Timing and Subtitles by the How To Tame A Fox Team @Viki.com
792
00:57:33,170 --> 00:57:36,230
I'm going to make you human, Sir.
793
00:57:38,860 --> 00:57:46,690
♫ Tell me now, how are you doing it? My nights are filled with you ♫
794
00:57:46,690 --> 00:57:51,510
♫ Stare at me now, I wanna be your moon ♫
795
00:57:51,510 --> 00:57:56,580
♫ Though I know I’m still awkward and inexperienced ♫
796
00:57:56,580 --> 00:58:04,060
♫ Still, I’ll hold out my hand ♫
797
00:58:04,060 --> 00:58:07,620
♫ That moon is the door to you ♫
798
00:58:07,620 --> 00:58:12,360
♫ (your moon, your stars, you) ♫
799
00:58:12,360 --> 00:58:15,280
♫ I wanna be your star ♫
800
00:58:15,280 --> 00:58:20,740
♫ (your moon, your stars, you) ♫
801
00:58:20,740 --> 00:58:24,480
[My Roommate is a Gumiho]
~ Preview ~
802
00:58:24,480 --> 00:58:26,269
Let me think of a way to make him human quickly,
803
00:58:26,269 --> 00:58:28,409
so this happiness can last a long time.
804
00:58:28,409 --> 00:58:31,029
If you haven't had lunch, do you want to join us?
805
00:58:31,030 --> 00:58:32,349
I can't.
806
00:58:32,350 --> 00:58:35,209
Mr. Do Jin Jae. Isn't the use of Chinese characters a given?
807
00:58:35,210 --> 00:58:38,509
I just don't like how formal he is and how he lacks the human touch.
808
00:58:38,510 --> 00:58:41,940
I would have been much happier without him.
809
00:58:41,940 --> 00:58:45,650
- See you at home.
- What do you mean, see you at home?
810
00:58:45,650 --> 00:58:49,390
I thought I was not in danger any more, so...
811
00:58:49,390 --> 00:58:53,620
I think things are just about to get dangerous.
812
00:58:53,620 --> 00:58:57,390
♫ Tell me now ♫
55757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.