All language subtitles for gotham.s04e14.720p.bluray.x264-demand-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,919 --> 00:00:03,285 GORDON: Previously on Gotham... 2 00:00:03,378 --> 00:00:05,665 - The Doc? You know him? - I know the Doc. 3 00:00:05,756 --> 00:00:08,794 LEE: Sometimes we search for things we don't wish to find. 4 00:00:08,884 --> 00:00:10,216 I enjoy being the queen of Gotham. 5 00:00:10,302 --> 00:00:11,543 Glad we understand each other. 6 00:00:11,637 --> 00:00:13,799 There are other ways for me to hurt you. 7 00:00:14,348 --> 00:00:15,714 HARVEY: Something's eating at you, Jim. 8 00:00:15,807 --> 00:00:17,924 And you're not gonna feel clean till you get it off your chest. 9 00:00:19,269 --> 00:00:20,680 That's done now. 10 00:00:20,896 --> 00:00:23,604 I'm at Sofia Falcone's. I just shot and killed the Pyg. 11 00:00:24,024 --> 00:00:25,731 I see Arkham's treating you well. 12 00:00:25,817 --> 00:00:27,228 Goodbye, Oswald. 13 00:00:27,611 --> 00:00:30,149 PENGUIN: "I am held captive. All my brilliance locked away." 14 00:00:30,239 --> 00:00:31,605 - You're still there. - (LAUGHING) 15 00:00:31,698 --> 00:00:33,109 And you're gonna help me find a way out of here. 16 00:00:33,200 --> 00:00:34,190 I need a name. 17 00:00:34,284 --> 00:00:35,365 - Ivy Pepper. - I know Ivy. 18 00:00:35,452 --> 00:00:38,240 SELINA: No, Gordon, she's changed. Like a lot. 19 00:00:38,330 --> 00:00:39,446 Called Lazarus Water. 20 00:00:39,915 --> 00:00:41,326 LUCIUS: What are you going to do with it? 21 00:00:41,416 --> 00:00:43,203 IVY: I'm going to make miracles happen. 22 00:00:44,545 --> 00:00:47,003 You'll reel it in a little, or should I call your keeper? 23 00:00:47,297 --> 00:00:48,879 - Alfred? He won't answer. - SELINA: Why? 24 00:00:48,966 --> 00:00:50,047 BRUCE: 'Cause I fired him. 25 00:01:46,732 --> 00:01:48,189 Where's the other guy who works here? 26 00:01:48,317 --> 00:01:49,398 You mean, Harvey? 27 00:01:49,484 --> 00:01:52,022 He's out sick. You wanna leave a message? 28 00:01:52,613 --> 00:01:54,195 (CHOMPING) 29 00:01:55,449 --> 00:01:57,156 (SMACKING) 30 00:01:58,160 --> 00:02:00,322 - I do. - (BURPS) 31 00:02:00,412 --> 00:02:01,653 All right. 32 00:02:01,830 --> 00:02:03,037 What should I say? 33 00:02:03,749 --> 00:02:04,785 Nothing. 34 00:02:05,917 --> 00:02:07,408 Because all of you, 35 00:02:07,878 --> 00:02:11,087 with your blood and your flesh, 36 00:02:12,049 --> 00:02:13,665 and what you will become... 37 00:02:15,927 --> 00:02:17,463 You are the message. 38 00:02:38,075 --> 00:02:39,065 He was a good man. 39 00:02:40,619 --> 00:02:43,407 Doesn't matter that Mario's gone, you'll always be my sister. 40 00:02:44,414 --> 00:02:46,497 For Falcones, it's all about family. 41 00:02:47,042 --> 00:02:48,078 I appreciate that. 42 00:02:49,670 --> 00:02:51,252 So, sister to sister... 43 00:02:51,963 --> 00:02:54,171 We're not really here to look at photographs. 44 00:02:57,260 --> 00:03:00,253 There's only one neighborhood in Gotham that hasn't bent the knee. 45 00:03:00,639 --> 00:03:02,881 The Narrows has never submitted to an outside boss. 46 00:03:03,183 --> 00:03:05,641 There's never been someone like me ruling Gotham. 47 00:03:06,478 --> 00:03:07,468 Okay. 48 00:03:07,896 --> 00:03:09,057 What do you want? 49 00:03:09,272 --> 00:03:10,262 A tax. 50 00:03:10,941 --> 00:03:14,810 Thirty percent on all income coming from The Narrows, legal and illegal. 51 00:03:15,946 --> 00:03:18,734 Every family there lives hand to mouth. They'll starve. 52 00:03:19,157 --> 00:03:21,069 We all have to make sacrifices. 53 00:03:21,993 --> 00:03:24,235 I'll need an answer by the end of the day. 54 00:03:29,084 --> 00:03:30,996 You want me to kiss the ring? I'll do it. 55 00:03:31,253 --> 00:03:34,121 To keep the peace. But what you're asking for is impossible. 56 00:03:35,799 --> 00:03:37,131 You'll find a way. 57 00:03:39,177 --> 00:03:40,668 Thought it was all about family. 58 00:03:42,931 --> 00:03:44,672 Never said it was a happy family. 59 00:03:52,524 --> 00:03:53,514 (DOOR OPENS) 60 00:03:53,608 --> 00:03:54,724 Thank you. 61 00:04:09,291 --> 00:04:10,827 Thank you for meeting me. 62 00:04:15,714 --> 00:04:17,922 My parents' foundation is having their annual dinner tonight. 63 00:04:18,008 --> 00:04:19,169 I thought we could go. 64 00:04:19,259 --> 00:04:20,875 Somehow, I don't think you got me all the way down here 65 00:04:20,969 --> 00:04:22,926 to talk about a fundraiser, did you? 66 00:04:25,348 --> 00:04:28,762 Bruce, what exactly is it that you want from me? 67 00:04:35,108 --> 00:04:36,189 Help. 68 00:04:37,736 --> 00:04:40,319 Figuring this out. I can't do it alone, I... 69 00:04:42,449 --> 00:04:44,065 Alfred, I need your help. 70 00:04:49,539 --> 00:04:50,529 No. 71 00:04:53,919 --> 00:04:54,909 What? 72 00:04:55,003 --> 00:04:58,087 Listen, you can't just waltz back in here and expect me to go 73 00:04:58,173 --> 00:05:00,916 and clean your smalls and cook your tea. After what you've done. 74 00:05:01,009 --> 00:05:02,921 Alfred, I'm not asking for that. I've changed. 75 00:05:03,011 --> 00:05:04,047 You have, have you? 76 00:05:04,137 --> 00:05:06,379 It's one thing saying that you've changed, 77 00:05:06,473 --> 00:05:08,260 and another actually changing. 78 00:05:09,226 --> 00:05:14,062 So show me. Show me how you've changed, and I might reconsider. 79 00:05:17,359 --> 00:05:18,440 Show you how? 80 00:05:25,575 --> 00:05:27,237 That's for you to figure out, innit? 81 00:05:33,250 --> 00:05:35,993 I'm asking as a friend. 82 00:05:36,169 --> 00:05:38,331 I'm not your friend. 83 00:05:40,549 --> 00:05:41,790 I was your butler. 84 00:05:43,635 --> 00:05:44,842 And you fired me. 85 00:05:49,975 --> 00:05:51,307 He'll pay for the tea, miss. 86 00:06:02,404 --> 00:06:04,817 Sure hope Lee is gonna figure something out with Sofia. 87 00:06:05,115 --> 00:06:06,697 Lee being the love of your life and all. 88 00:06:07,534 --> 00:06:08,741 We're friends. 89 00:06:09,452 --> 00:06:11,865 You know, those koo-koo pills aren't gonna make me go away. 90 00:06:13,290 --> 00:06:15,623 Well, they have stopped you from getting out 91 00:06:15,709 --> 00:06:18,452 and trying to kill Lee again. So works for me. 92 00:06:20,171 --> 00:06:21,537 Mail arrived. 93 00:06:25,427 --> 00:06:26,793 Oh, who's it from? 94 00:06:27,596 --> 00:06:28,712 Oswald. 95 00:06:29,055 --> 00:06:32,799 "I want to apologize... Can we be friends again?" 96 00:06:32,893 --> 00:06:35,510 What? I'm never gonna forgive him. 97 00:06:35,604 --> 00:06:37,561 I think it's a nice letter. 98 00:06:37,647 --> 00:06:39,889 - Shut up! - Hey, Ed. 99 00:06:40,525 --> 00:06:42,266 What has two eyes but can't see? 100 00:06:43,111 --> 00:06:44,318 What has two... 101 00:06:44,446 --> 00:06:46,062 (LAUGHING) 102 00:06:54,539 --> 00:06:56,155 Good lord. 103 00:06:56,583 --> 00:06:58,950 This is new. More aggressive. 104 00:07:00,587 --> 00:07:02,670 The plants are literally bursting through their flesh. 105 00:07:02,756 --> 00:07:04,247 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 106 00:07:05,342 --> 00:07:08,130 You! Get away from that! Now! 107 00:07:08,219 --> 00:07:09,335 Now. 108 00:07:09,930 --> 00:07:12,217 Same flower growing out of these bodies. 109 00:07:13,058 --> 00:07:14,344 That's a weapon? 110 00:07:15,435 --> 00:07:18,303 Gordon, this must be what Ivy did with the Lazarus Water. 111 00:07:18,396 --> 00:07:20,763 Used it to increase the potency of a toxic plant. 112 00:07:20,857 --> 00:07:22,769 - The seeds made it airborne... - GORDON: Where's Bullock? 113 00:07:22,859 --> 00:07:24,691 - What? - He works here. 114 00:07:25,862 --> 00:07:27,444 Harvey killed Ivy's father. 115 00:07:36,957 --> 00:07:37,993 Too late. 116 00:07:38,291 --> 00:07:39,452 No, we're not. 117 00:07:39,876 --> 00:07:40,866 Hey. 118 00:07:41,378 --> 00:07:42,459 Hey! 119 00:07:43,713 --> 00:07:45,170 Damn it, Jim! 120 00:07:45,632 --> 00:07:46,918 Jim, what the hell? 121 00:07:47,300 --> 00:07:49,212 Hey, someone's paying for that door! 122 00:07:49,302 --> 00:07:50,338 Ivy Pepper. 123 00:07:51,179 --> 00:07:52,761 - Who? - Mario Pepper's kid. 124 00:07:52,847 --> 00:07:54,554 She's been working on some biotech. 125 00:07:55,016 --> 00:07:56,382 She attacked your bar. 126 00:07:57,018 --> 00:07:58,008 It's bad. 127 00:07:58,812 --> 00:08:00,178 Donnie, the bartender... 128 00:08:01,773 --> 00:08:02,934 I'm sorry. 129 00:08:03,358 --> 00:08:04,348 Oh, God! 130 00:08:04,859 --> 00:08:08,148 Look, I gotta think that you were the target. 131 00:08:08,613 --> 00:08:12,732 Jim, I only shot Ivy Pepper's dad because I was saving your stupid eye. 132 00:08:13,201 --> 00:08:14,487 You can't put this on me. 133 00:08:14,577 --> 00:08:16,614 - I'm not putting it on you. - ALVAREZ: Guys. 134 00:08:17,664 --> 00:08:19,405 We have decided to share the footage. 135 00:08:19,499 --> 00:08:21,582 So in a moment the video we are about to show you 136 00:08:21,668 --> 00:08:23,955 is from a tape received this morning. 137 00:08:24,546 --> 00:08:26,037 And again, let me warn you. 138 00:08:26,423 --> 00:08:28,210 It is very disturbing. 139 00:08:30,051 --> 00:08:31,542 Plants love us. 140 00:08:32,345 --> 00:08:37,682 They give us food, shelter, the very air we breathe. 141 00:08:38,935 --> 00:08:40,517 But what do we do in return? 142 00:08:41,980 --> 00:08:45,348 Kill them. Because that's our nature. 143 00:08:47,402 --> 00:08:49,644 We cause pain. 144 00:08:51,990 --> 00:08:57,076 Everyone I've known has only hurt or betrayed me. 145 00:08:58,079 --> 00:09:01,322 Maybe I've always known in my heart what I needed to do. 146 00:09:01,875 --> 00:09:04,868 But I finally have the power to do so. 147 00:09:06,504 --> 00:09:09,497 I'm giving your city back to the plants. 148 00:09:10,008 --> 00:09:11,715 Starting with the people who hurt me. 149 00:09:13,219 --> 00:09:17,213 So if that's you, your time is coming. 150 00:09:19,851 --> 00:09:22,013 - Guess we know what she's up to. - Yeah. 151 00:09:22,103 --> 00:09:24,015 She's gonna kill everyone in Gotham. 152 00:09:24,856 --> 00:09:26,313 Starting with me. 153 00:09:30,570 --> 00:09:34,439 WOMAN: Preliminary reports indicate that similar tapes have been delivered 154 00:09:34,532 --> 00:09:36,364 to multiple news organizations. 155 00:09:37,368 --> 00:09:38,358 Wait a minute. 156 00:09:39,204 --> 00:09:40,194 What's that there? 157 00:09:41,372 --> 00:09:42,658 HARVEY: Sully's Eatery. 158 00:09:43,166 --> 00:09:45,704 That's in Ives Square. House must be right across. 159 00:09:46,169 --> 00:09:47,410 You should go to the precinct. 160 00:09:47,504 --> 00:09:49,996 Hey, I'm not hiding like some freaking coward. All right? 161 00:09:50,090 --> 00:09:52,332 Four people are dead because she wanted me. 162 00:09:52,675 --> 00:09:55,759 Okay, then we'll work on it together. You can wear the badge. 163 00:09:55,845 --> 00:09:58,838 Get this straight, Jim. I ain't working for you now or ever. 164 00:09:59,516 --> 00:10:01,633 I got more contacts in The Narrows than any of you. 165 00:10:02,435 --> 00:10:04,518 I'm gonna find her. Alone. 166 00:10:09,192 --> 00:10:10,979 Once I find my pants. 167 00:10:15,949 --> 00:10:17,190 LEE: Doesn't make any sense. 168 00:10:19,452 --> 00:10:20,784 There's no money here. 169 00:10:20,995 --> 00:10:22,406 Okay, so it's about power. 170 00:10:24,332 --> 00:10:25,664 I offered to bend the knee. 171 00:10:28,378 --> 00:10:31,246 She's asking for something she knew I couldn't give. 172 00:10:32,674 --> 00:10:33,755 She wants... 173 00:10:35,385 --> 00:10:37,126 She wants to punish me. 174 00:10:37,762 --> 00:10:39,173 For what? 175 00:10:39,389 --> 00:10:42,006 I don't know. But you can't fight an enemy 176 00:10:42,100 --> 00:10:44,513 whose motivations you don't understand, Lee. 177 00:10:50,358 --> 00:10:54,477 You are the greatest spies in all of Gotham. 178 00:10:55,446 --> 00:10:57,438 You have eyes and ears everywhere. 179 00:10:58,741 --> 00:11:03,202 The survival of The Narrows depends upon you. 180 00:11:06,124 --> 00:11:09,492 Whoever learns why Sofia Falcone wants to destroy Lee Thompkins 181 00:11:09,586 --> 00:11:13,580 will receive a complete set of encyclopedias. 182 00:11:14,090 --> 00:11:15,251 Minus the T. 183 00:11:19,304 --> 00:11:20,340 Plus 20 bucks. 184 00:11:20,430 --> 00:11:22,137 - Yes! - Yeah! 185 00:11:22,307 --> 00:11:23,343 Go get 'em. 186 00:11:27,937 --> 00:11:30,304 (INDISTINCT CHATTER) 187 00:11:31,274 --> 00:11:32,856 OFFICER: We're moving, clear. 188 00:11:35,945 --> 00:11:37,277 She wasn't bluffing. 189 00:11:37,697 --> 00:11:40,656 With this many plants, she could kill hundreds if not thousands of people. 190 00:11:42,076 --> 00:11:44,318 Search the other room for any signs of where she's heading. 191 00:11:54,964 --> 00:11:56,205 What are you gonna do to her? 192 00:11:58,051 --> 00:12:00,293 - Where is she? - I don't know. 193 00:12:01,763 --> 00:12:03,095 I just saw the news. 194 00:12:03,681 --> 00:12:05,297 She killed four more people today. 195 00:12:05,975 --> 00:12:08,467 You knew where she was staying. If you had told me, 196 00:12:08,770 --> 00:12:10,762 - we could've saved lives. - Or not. 197 00:12:11,606 --> 00:12:14,644 I mean, you couldn't even stop her from hypnotizing your own cops. 198 00:12:15,985 --> 00:12:17,317 So why did you come here? 199 00:12:19,948 --> 00:12:21,359 To try to reason with her. 200 00:12:21,574 --> 00:12:23,782 Have you heard a word she said? She's a fanatic. 201 00:12:23,868 --> 00:12:24,858 She's my friend. 202 00:12:25,870 --> 00:12:27,156 What do you expect me to do? 203 00:12:27,956 --> 00:12:30,073 She contacts you again, call me. 204 00:12:30,917 --> 00:12:33,125 I'll try and find her, and bring her in quietly. 205 00:12:33,628 --> 00:12:35,369 Otherwise, stay out of her way. 206 00:12:38,466 --> 00:12:39,673 Harvey? 207 00:12:40,218 --> 00:12:42,505 Hey, I got a lead. 208 00:12:43,263 --> 00:12:44,299 Great. 209 00:12:48,226 --> 00:12:49,342 HARVEY: I knocked some heads. 210 00:12:49,435 --> 00:12:52,849 Heard a hot redhead was poking around in that dive bar next door. 211 00:12:52,939 --> 00:12:55,147 That is the place in The Narrows for low-end muscle. 212 00:12:55,233 --> 00:12:57,190 So I figured, if she was planning something big, 213 00:12:57,277 --> 00:12:58,768 she might've gone there to recruit. 214 00:12:59,362 --> 00:13:00,478 That's the back entrance. 215 00:13:00,571 --> 00:13:02,028 That's where my contact said that... 216 00:13:02,115 --> 00:13:03,151 (DOOR OPENS) 217 00:13:06,202 --> 00:13:07,659 Hello, Detective Gordon. 218 00:13:07,745 --> 00:13:10,203 On the ground. Now. Harvey, call it in. 219 00:13:11,916 --> 00:13:13,873 She's beautiful, don't you think, Jim? 220 00:13:16,004 --> 00:13:17,415 Drop your weapon. 221 00:13:23,136 --> 00:13:24,297 (WHISTLES) 222 00:13:24,637 --> 00:13:25,969 You don't look good. 223 00:13:26,597 --> 00:13:28,384 I think you might be exceeding your recommended dosage. 224 00:13:28,933 --> 00:13:32,347 Are you experiencing "trembling extremities"? 225 00:13:33,313 --> 00:13:36,556 Check. "Cognitive impairment"? Definite check. 226 00:13:36,649 --> 00:13:39,312 Though to be fair, how would you know? 227 00:13:39,861 --> 00:13:41,022 Shut up! 228 00:13:41,112 --> 00:13:43,695 Take all the pills you want, Ed. I'm only getting stronger. 229 00:13:43,990 --> 00:13:47,779 Soon I'm gonna be out, and the fun begins. 230 00:13:47,869 --> 00:13:50,987 No. I won't let you. 'Cause I know what you'll do. 231 00:13:51,080 --> 00:13:52,946 Oh, you mean kill Lee? 232 00:13:53,458 --> 00:13:56,917 Yeah, I guess I will do that. And you can't stop me. 233 00:13:57,003 --> 00:13:58,585 There are things that I can do. 234 00:13:58,671 --> 00:14:00,958 Like what? You need to face it, pal. 235 00:14:01,049 --> 00:14:03,336 The only way you'll get rid of me is to kill yourself. 236 00:14:07,221 --> 00:14:09,087 I guess you are smarter than me. 237 00:14:11,601 --> 00:14:13,342 - You wouldn't actually... - Oh, yeah. 238 00:14:16,564 --> 00:14:17,930 Oh, yeah. 239 00:14:19,317 --> 00:14:21,309 I said drop the gun, Jim. 240 00:14:28,743 --> 00:14:31,326 Do you believe in fate, Detective Gordon? 241 00:14:32,038 --> 00:14:35,952 I went out today to test my plants on the man who shot my father. 242 00:14:37,418 --> 00:14:40,707 He wasn't there. That's disappointing. 243 00:14:42,256 --> 00:14:43,918 Then he found me. 244 00:14:45,343 --> 00:14:49,303 And I realized I could make him deliver his partner as well. 245 00:14:51,015 --> 00:14:52,256 Fate. 246 00:14:52,350 --> 00:14:54,387 Stay strong, Harvey. She's controlling you. 247 00:14:54,477 --> 00:14:55,763 I kinda like it, Jim. 248 00:14:56,604 --> 00:14:57,765 Sweet surrender. 249 00:14:58,648 --> 00:15:00,264 GORDON: You need help, Ivy. 250 00:15:00,608 --> 00:15:02,645 Let me find Selina. She wants to help. 251 00:15:02,735 --> 00:15:03,725 Quiet. 252 00:15:04,737 --> 00:15:06,023 I have to go. 253 00:15:06,489 --> 00:15:08,481 Big plans tonight. Lots of people to kill. 254 00:15:09,575 --> 00:15:11,237 - Detective Bullock? - Ma'am. 255 00:15:11,327 --> 00:15:15,196 After you kill your partner, be sure to shoot yourself in the head, okay? 256 00:15:15,289 --> 00:15:16,279 Copy that. 257 00:15:17,417 --> 00:15:19,033 (IVY HUMMING) 258 00:15:21,963 --> 00:15:23,204 (DOOR CLOSES) 259 00:15:24,340 --> 00:15:25,330 Harvey... 260 00:15:25,425 --> 00:15:27,041 Don't even try and talk your way out of this. 261 00:15:27,135 --> 00:15:30,173 I wouldn't. But, quick question. 262 00:15:31,514 --> 00:15:33,972 Is Ivy's hair more auburn or scarlet? 263 00:15:35,309 --> 00:15:36,641 I, uh... 264 00:15:37,061 --> 00:15:38,472 That's a good... 265 00:15:38,563 --> 00:15:40,520 (GUNSHOTS) 266 00:15:40,606 --> 00:15:41,687 (GUN CLICKING) 267 00:15:44,777 --> 00:15:46,860 You think I didn't come prepared, huh? 268 00:15:48,739 --> 00:15:50,731 You always underestimate me. 269 00:15:52,452 --> 00:15:54,068 That's not why I'm shooting you. 270 00:15:54,620 --> 00:15:57,613 I just think we should, uh, clear the air. 271 00:15:59,083 --> 00:16:01,075 What do you wanna talk about? I'm all ears. 272 00:16:03,004 --> 00:16:05,212 How you stole my job for starters. 273 00:16:06,591 --> 00:16:08,628 GORDON: Was it really your job, though? 274 00:16:09,051 --> 00:16:11,839 I mean, you only got it 'cause one captain died 275 00:16:11,929 --> 00:16:13,295 and the other one went nuts. 276 00:16:13,389 --> 00:16:14,470 Like hell! 277 00:16:14,932 --> 00:16:17,720 I paid my dues! I earned that job, and you took it! 278 00:16:17,810 --> 00:16:20,427 You mean like the time you gut-shot Officer Patel? 279 00:16:21,814 --> 00:16:24,522 That was a mistake. 280 00:16:24,734 --> 00:16:27,021 GORDON: Hey, give yourself some credit. 281 00:16:27,403 --> 00:16:29,190 You did shoot her from across the room. 282 00:16:29,530 --> 00:16:31,817 Although you couldn't face her later, remember? 283 00:16:32,825 --> 00:16:35,659 You didn't have the courage to meet her the next day, did you? 284 00:16:37,163 --> 00:16:38,950 - You coward. - Screw you! 285 00:16:39,040 --> 00:16:40,997 (GUNSHOTS) 286 00:17:02,813 --> 00:17:04,679 - We're not open. - I wanted to see you. 287 00:17:04,774 --> 00:17:07,812 Why? Because you weren't big enough of an ass the last time I saw you? 288 00:17:08,402 --> 00:17:10,689 - Selina... - I don't have time for this, Bruce. 289 00:17:11,739 --> 00:17:12,855 Something happened. 290 00:17:13,491 --> 00:17:16,029 - I need to talk to someone. - Okay, then go find Alfred. 291 00:17:18,412 --> 00:17:19,948 Oh... 292 00:17:20,331 --> 00:17:23,915 You did, and he wanted nothing to do with you. 293 00:17:25,419 --> 00:17:27,081 Smart guy, Alfred. 294 00:17:29,131 --> 00:17:30,793 - Can you at least hear me out? - No, Bruce. 295 00:17:30,883 --> 00:17:32,419 Because Ivy's out there killing people 296 00:17:32,510 --> 00:17:33,967 and I need to find her and stop her. 297 00:17:34,053 --> 00:17:36,636 So whatever problem you have going on right now, 298 00:17:36,722 --> 00:17:38,133 you need to figure it out. 299 00:17:38,599 --> 00:17:40,386 I mean, say sorry to Alfred. 300 00:17:41,644 --> 00:17:44,136 'Cause I'm sure whatever happened was your fault. 301 00:17:52,405 --> 00:17:54,067 According to my spies, 302 00:17:55,241 --> 00:17:58,655 Sofia and Jim were carrying out an affair 303 00:17:59,954 --> 00:18:01,161 till Jim ended it. 304 00:18:02,081 --> 00:18:03,288 So, technically, 305 00:18:03,583 --> 00:18:06,997 your ex has been sleeping with your dead husband's mafiosa sister... 306 00:18:07,086 --> 00:18:08,452 Okay, I get it. 307 00:18:11,507 --> 00:18:14,045 If Sofia was sleeping with the captain of the GCPD, 308 00:18:14,135 --> 00:18:16,878 it was a power play. And it failed. 309 00:18:18,055 --> 00:18:19,591 I'm her next step. 310 00:18:21,726 --> 00:18:23,718 Why don't I just give her what she wants? 311 00:18:24,395 --> 00:18:26,227 Power over Jim Gordon. 312 00:18:27,982 --> 00:18:29,314 You would do that? 313 00:18:30,067 --> 00:18:32,480 I'm not trying to get back at Jim, though he deserves it. 314 00:18:33,404 --> 00:18:36,738 My job is to make sure that the people of The Narrows are safe. 315 00:18:36,824 --> 00:18:39,532 And I will do everything in my power to ensure that. 316 00:18:44,999 --> 00:18:46,285 What? 317 00:18:47,084 --> 00:18:48,746 Lee, I... 318 00:18:53,883 --> 00:18:54,873 I... 319 00:18:58,262 --> 00:18:59,753 I have to leave. 320 00:19:12,443 --> 00:19:15,277 - Harvey. Harvey, come on, buddy. - Where am I? 321 00:19:15,988 --> 00:19:18,480 You were hypnotized. I need you to focus. 322 00:19:18,741 --> 00:19:21,279 Did Ivy give you any clue about who she's targeting next? 323 00:19:21,410 --> 00:19:23,026 I can't believe I let her get to me. 324 00:19:23,120 --> 00:19:25,863 Hey, you wanna help? Here's how. Did she say anything? 325 00:19:27,541 --> 00:19:31,125 Something about, "They get rich by murdering plants." 326 00:19:32,004 --> 00:19:33,836 So she's targeting a group of rich people. 327 00:19:35,549 --> 00:19:39,509 At her place, she was trying on fancy clothes, fancy shoes. 328 00:19:40,012 --> 00:19:41,048 A party? 329 00:19:41,138 --> 00:19:43,380 She said she had big plans, couldn't be late. 330 00:19:45,017 --> 00:19:46,929 - Yeah, black tie. - No, no, no, come on. 331 00:19:47,019 --> 00:19:49,136 Fancy schmancy, like a charity for hobos or something. 332 00:19:49,230 --> 00:19:51,722 Wayne Foundation's annual dinner is tonight 333 00:19:51,857 --> 00:19:53,098 over at Gotham Square. 334 00:19:53,317 --> 00:19:54,808 All right. Get the strike force. 335 00:19:54,902 --> 00:19:57,565 I want full body armor, gas masks, nonlethal rounds. 336 00:19:58,698 --> 00:19:59,814 To fight plants? 337 00:19:59,949 --> 00:20:03,442 When Ivy got me, she was hypnotizing a bunch of low-end muscle. 338 00:20:03,619 --> 00:20:04,609 Go. 339 00:20:09,458 --> 00:20:10,790 We could really use you there, Harv. 340 00:20:11,711 --> 00:20:13,418 Jim, she got in my head. 341 00:20:14,380 --> 00:20:16,622 I really... I just don't trust myself right now. 342 00:20:16,799 --> 00:20:19,712 All right, you can help out here. Man the phones. 343 00:20:24,849 --> 00:20:25,965 Hey, Jim. 344 00:20:28,519 --> 00:20:30,476 I spent too long putting this all on you. 345 00:20:31,939 --> 00:20:33,350 What happened between us. 346 00:20:35,776 --> 00:20:38,189 The fact is I only got myself to blame. 347 00:20:42,825 --> 00:20:43,941 I'll call. 348 00:20:48,706 --> 00:20:50,572 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 349 00:20:53,002 --> 00:20:54,743 (INDISTINCT CHATTER) 350 00:21:06,724 --> 00:21:08,431 And now, ladies and gentleman, 351 00:21:08,601 --> 00:21:13,687 please welcome to the stage our host Bruce Wayne. 352 00:21:14,398 --> 00:21:16,139 (APPLAUSE) 353 00:21:26,827 --> 00:21:28,034 Good evening. 354 00:21:29,497 --> 00:21:31,204 Welcome to the third annual dinner 355 00:21:31,290 --> 00:21:33,873 for the Thomas and Martha Wayne Foundation. 356 00:21:34,960 --> 00:21:37,327 This year we disbursed $4 million... 357 00:21:43,344 --> 00:21:44,880 Um... 358 00:21:46,305 --> 00:21:51,346 We disbursed $4 million and, uh... 359 00:22:06,325 --> 00:22:08,817 My parents spent their lives helping people. 360 00:22:12,039 --> 00:22:15,532 I was so proud of them, and I always wanted them to be proud of me. 361 00:22:21,173 --> 00:22:22,880 And then I saw them get murdered. 362 00:22:25,553 --> 00:22:28,091 I survived because someone in my life kept me going. 363 00:22:30,641 --> 00:22:32,428 He's been everything to me. 364 00:22:34,562 --> 00:22:35,723 A teacher, 365 00:22:36,689 --> 00:22:37,850 a protector. 366 00:22:41,277 --> 00:22:42,643 He's been a father to me. 367 00:22:46,365 --> 00:22:47,572 I hope... 368 00:22:48,742 --> 00:22:50,199 I hope he can see that. 369 00:22:53,622 --> 00:22:54,988 And give me another chance. 370 00:22:58,794 --> 00:22:59,955 Thank you. 371 00:23:01,714 --> 00:23:03,250 (APPLAUDING) 372 00:23:12,224 --> 00:23:13,510 Thank you. 373 00:23:15,311 --> 00:23:16,768 That meant a great deal. 374 00:23:18,647 --> 00:23:20,138 But I can't help you. 375 00:23:22,109 --> 00:23:25,273 Not until you accept who you really are. 376 00:23:27,615 --> 00:23:29,948 I know who I am, I've seen what's inside of me. 377 00:23:30,117 --> 00:23:32,074 Darkness and anger? 378 00:23:32,703 --> 00:23:34,114 But what's beneath that? 379 00:23:35,372 --> 00:23:37,489 It's a heart that feels pain. 380 00:23:37,583 --> 00:23:40,826 Your heart is what makes you want to help other people. 381 00:23:41,045 --> 00:23:42,911 Your heart is your strength. 382 00:23:45,090 --> 00:23:47,753 Deny the darkness and you deny that. 383 00:23:49,303 --> 00:23:52,137 But accepting that is something that you must do on your own. 384 00:23:52,222 --> 00:23:53,679 Do you understand me? 385 00:23:57,770 --> 00:23:59,557 I was stupid for reaching out. 386 00:24:05,736 --> 00:24:07,227 WOMAN: That was quite a speech. 387 00:24:07,738 --> 00:24:08,979 Hello all. 388 00:24:11,158 --> 00:24:12,274 I'm Ivy Pepper. 389 00:24:12,701 --> 00:24:15,193 - (CROWD GASPS) - No, no, no, please. 390 00:24:16,121 --> 00:24:17,237 Stay seated. 391 00:24:20,209 --> 00:24:21,666 (WOMEN SCREAMING) 392 00:24:34,306 --> 00:24:35,342 RIDDLER: Can I just say? 393 00:24:36,308 --> 00:24:37,640 This is crazy! 394 00:24:39,311 --> 00:24:40,927 Well, this whole thing 395 00:24:41,021 --> 00:24:42,353 was your idea. 396 00:24:43,399 --> 00:24:45,982 And you're the smart one, as you always tell me. 397 00:24:46,068 --> 00:24:47,354 Very funny. 398 00:24:48,821 --> 00:24:50,813 Okay, fine! Fine! 399 00:24:51,198 --> 00:24:52,405 You win! 400 00:24:53,242 --> 00:24:55,905 - What? - You win. 401 00:24:56,912 --> 00:24:59,700 You beat me. Is that what you wanna hear? 402 00:25:00,416 --> 00:25:01,873 That is very nice. 403 00:25:03,168 --> 00:25:04,875 But I still have to do it. 404 00:25:05,504 --> 00:25:07,496 Wait! Wait! 405 00:25:07,840 --> 00:25:09,706 Wait! What if there's a way 406 00:25:09,883 --> 00:25:11,715 to do this where nobody gets hurt? 407 00:25:13,053 --> 00:25:14,214 I don't believe you. 408 00:25:14,304 --> 00:25:16,637 So you're just going to kill yourself without hearing me out? 409 00:25:18,767 --> 00:25:20,008 I'm telling you, Ed. 410 00:25:20,102 --> 00:25:23,095 There is a way to save Lee without killing yourself. 411 00:25:25,357 --> 00:25:26,564 Or killing us. 412 00:25:31,030 --> 00:25:32,111 I'm listening. 413 00:25:35,993 --> 00:25:39,111 Aren't these crimson flowers lovely? 414 00:25:45,627 --> 00:25:46,993 You're a handsome man. 415 00:25:48,464 --> 00:25:50,376 But you want more from life. 416 00:25:51,008 --> 00:25:51,998 I can feel it. 417 00:25:58,140 --> 00:25:59,426 (CHOKING) 418 00:26:01,060 --> 00:26:03,268 Bruce, is Ivy Pepper in there? 419 00:26:03,353 --> 00:26:04,434 BRUCE: Ivy? 420 00:26:04,521 --> 00:26:06,103 No, I didn't see her. 421 00:26:06,190 --> 00:26:07,476 (WOMEN SCREAMING) 422 00:26:07,566 --> 00:26:08,727 Get out of here. 423 00:26:08,817 --> 00:26:09,978 Let's go! 424 00:26:11,945 --> 00:26:13,356 GORDON: Breach that door. 425 00:26:24,750 --> 00:26:25,911 We 426 00:26:26,335 --> 00:26:28,372 are going to turn this room 427 00:26:29,046 --> 00:26:32,790 into the most gorgeous garden the world has ever seen. 428 00:26:34,593 --> 00:26:36,255 All you have to do 429 00:26:37,221 --> 00:26:39,884 is take a deep breath. 430 00:26:42,768 --> 00:26:43,884 Oh, 431 00:26:44,603 --> 00:26:45,935 a volunteer. 432 00:26:46,480 --> 00:26:48,392 - (CURTAINS RUSTLING) - (GRUNTS) 433 00:26:48,482 --> 00:26:51,350 GCPD! 434 00:26:52,319 --> 00:26:54,356 Drop your guns. On the ground, now! 435 00:26:56,865 --> 00:26:58,072 Kill everyone. 436 00:26:59,034 --> 00:27:00,821 - (GUNSHOTS) - (SCREAMING) 437 00:27:09,837 --> 00:27:11,544 You got this, I'm going after Ivy. 438 00:27:37,698 --> 00:27:39,655 (ELECTRICAL BUZZING) 439 00:27:44,454 --> 00:27:45,615 (GRUNTING) 440 00:27:50,210 --> 00:27:51,667 I'm getting you out of here. Come on, let's go. 441 00:27:51,753 --> 00:27:53,369 Listen, listen. 442 00:27:53,964 --> 00:27:55,330 People need your help. 443 00:27:56,592 --> 00:27:58,675 This is who you are. 444 00:28:16,695 --> 00:28:18,311 MAN: Watch the door. I'm gonna go look for him. 445 00:28:18,864 --> 00:28:21,607 Where'd you go, punk? You can run, but you can't hide. 446 00:28:24,953 --> 00:28:26,319 (GRUNTING) 447 00:28:31,835 --> 00:28:33,542 GORDON: Hey! Hey! 448 00:28:34,046 --> 00:28:35,378 - Drop it! - No! 449 00:28:41,845 --> 00:28:43,177 (GASPING) 450 00:28:46,391 --> 00:28:47,802 Hey. Hey. 451 00:29:05,869 --> 00:29:07,735 (SIREN WAILING) 452 00:29:16,713 --> 00:29:18,375 (HELICOPTER HOVERING) 453 00:29:41,530 --> 00:29:42,862 SELINA: You hear the news? 454 00:29:43,615 --> 00:29:47,199 "Crazy Ivy Pepper attacks the Wayne Foundation dinner." 455 00:29:49,538 --> 00:29:52,576 I'll be honest. The evening didn't turn out quite the way I'd hoped. 456 00:29:52,916 --> 00:29:53,952 (SCOFFS) 457 00:29:54,084 --> 00:29:56,371 You mean you didn't get to kill everyone in there? 458 00:29:57,254 --> 00:29:58,540 Something like that. 459 00:29:59,131 --> 00:30:00,247 You got out. 460 00:30:00,841 --> 00:30:02,082 Made it back here. 461 00:30:05,887 --> 00:30:07,503 You always were the survivor. 462 00:30:09,474 --> 00:30:11,340 No, you taught me that, Selina. 463 00:30:14,062 --> 00:30:15,849 What's in the bag, Ivy? 464 00:30:24,072 --> 00:30:25,859 It's the last of the Lazarus Water 465 00:30:25,949 --> 00:30:27,315 I stole from Wayne Enterprises. 466 00:30:28,785 --> 00:30:29,946 So you can go 467 00:30:30,037 --> 00:30:32,279 and make more plants to kill people? 468 00:30:37,336 --> 00:30:38,872 Yeah, that ain't gonna happen. 469 00:30:42,007 --> 00:30:44,090 Are you gonna stop me, Selina? 470 00:30:45,344 --> 00:30:47,506 You're gonna remind me 471 00:30:47,846 --> 00:30:49,053 of the old days? 472 00:30:49,556 --> 00:30:51,548 - Tell me I'm not this person? - (CHUCKLES) 473 00:30:52,017 --> 00:30:54,885 No, I think we're past words now. 474 00:31:01,109 --> 00:31:02,316 (GROANS) 475 00:31:04,112 --> 00:31:05,353 Well, 476 00:31:05,447 --> 00:31:06,904 Selina Kyle 477 00:31:07,532 --> 00:31:09,444 turns out to be the hero. 478 00:31:15,123 --> 00:31:16,534 I'm no hero. 479 00:31:18,126 --> 00:31:19,617 (GRUNTING) 480 00:31:23,840 --> 00:31:26,082 One scratch is all it takes, Selina. 481 00:31:27,094 --> 00:31:29,051 And there's no antidote this time. 482 00:31:29,930 --> 00:31:32,092 And there's no more jumping across rooftops 483 00:31:32,182 --> 00:31:34,469 for little dead Selina. 484 00:31:34,976 --> 00:31:36,308 I'll keep that in mind. 485 00:31:42,192 --> 00:31:43,899 You're gonna have to fight me, Selina. 486 00:31:45,237 --> 00:31:46,773 You can't run forever. 487 00:31:49,282 --> 00:31:50,864 I wasn't running. (PANTING) 488 00:31:51,868 --> 00:31:53,450 I was getting this. 489 00:31:55,580 --> 00:31:58,243 This is what you're gonna use to make all your little plants? 490 00:31:59,835 --> 00:32:02,828 So, I guess it's safe to say that I shouldn't drop it. 491 00:32:02,921 --> 00:32:04,378 Stop, Selina. 492 00:32:05,465 --> 00:32:06,831 I will let you leave. 493 00:32:06,925 --> 00:32:08,166 Let me? 494 00:32:08,385 --> 00:32:10,001 (SNORTS) 495 00:32:10,971 --> 00:32:15,136 You're not gonna turn me into some geranium-type thing? 496 00:32:16,977 --> 00:32:18,843 That's so generous. 497 00:32:20,439 --> 00:32:21,600 No! 498 00:32:26,069 --> 00:32:27,401 How can you side with them? 499 00:32:29,531 --> 00:32:31,488 All the people who hurt us. 500 00:32:35,036 --> 00:32:36,698 You think they're innocent? 501 00:32:38,540 --> 00:32:39,906 They're guilty. 502 00:32:41,251 --> 00:32:43,914 Every person in this city, 503 00:32:44,796 --> 00:32:46,287 they spew out poison. 504 00:32:48,091 --> 00:32:50,174 How are you not choking on it? 505 00:32:51,636 --> 00:32:55,175 The only thing that I'm choking on, Ivy, is your insanity. 506 00:33:02,230 --> 00:33:03,391 (GRUNTS) 507 00:33:06,276 --> 00:33:07,392 You shouldn't have done that. 508 00:33:09,613 --> 00:33:10,774 Now, you're gonna die. 509 00:33:10,864 --> 00:33:12,230 Ivy, look down. 510 00:33:21,500 --> 00:33:23,366 - Well? - Yeah. 511 00:33:25,587 --> 00:33:29,297 So, what happens now? We kill each other? 512 00:33:29,382 --> 00:33:30,589 That's an option. 513 00:33:31,676 --> 00:33:33,838 You always did think you were better than me. 514 00:33:33,929 --> 00:33:35,795 That's not true. I was your friend. 515 00:33:36,598 --> 00:33:39,215 We were friends, Ivy. You said so yourself. 516 00:33:42,437 --> 00:33:44,019 That was a long time ago. 517 00:33:45,357 --> 00:33:46,893 I'm a different person now. 518 00:33:51,404 --> 00:33:53,236 This isn't what I want. 519 00:34:11,132 --> 00:34:12,714 Don't get in my way again. 520 00:34:28,900 --> 00:34:31,142 MAN: Lift your hands up. Got any weapons? 521 00:34:33,029 --> 00:34:35,988 I'd almost think this wasn't going to be a friendly conversation. 522 00:34:36,575 --> 00:34:37,816 Just being careful. 523 00:34:37,909 --> 00:34:39,070 - They're clean. - Okay. 524 00:34:39,953 --> 00:34:41,114 Smart lady. 525 00:34:42,414 --> 00:34:45,748 So, you said you wanted 30% of everything in The Narrows? 526 00:34:47,085 --> 00:34:49,748 What if I told you I had something more valuable to offer? 527 00:34:50,964 --> 00:34:52,080 Such as? 528 00:34:53,633 --> 00:34:54,919 Jim Gordon. 529 00:34:57,721 --> 00:35:00,088 I know crimes he's committed no one else does. 530 00:35:00,849 --> 00:35:02,511 It would give you control over him. 531 00:35:03,768 --> 00:35:06,260 Surely that's worth more than 30% of this. 532 00:35:06,438 --> 00:35:08,225 I have my own dirt on Jim Gordon. 533 00:35:08,481 --> 00:35:09,847 But you can't use it. 534 00:35:11,026 --> 00:35:13,564 Otherwise, you wouldn't be sitting there threatening me, 535 00:35:14,112 --> 00:35:15,398 would you? 536 00:35:18,742 --> 00:35:19,858 Sofia? 537 00:35:21,620 --> 00:35:23,077 Take my deal. 538 00:35:29,294 --> 00:35:31,502 I have a better way to bring Gordon around. 539 00:35:33,882 --> 00:35:35,965 - (GROANS) - No! No! 540 00:35:38,511 --> 00:35:40,423 Stay with me, stay with me. 541 00:35:42,891 --> 00:35:44,257 (SCREAMS) 542 00:35:44,351 --> 00:35:46,058 You're never gonna get out of here alive. 543 00:35:46,227 --> 00:35:47,559 My people are going to kill you. 544 00:35:47,646 --> 00:35:50,980 Your people? Who do you think planted these guns? 545 00:35:51,775 --> 00:35:53,266 You can come out. 546 00:35:57,947 --> 00:35:59,063 How you doing, Doc? 547 00:35:59,157 --> 00:36:00,443 (SAMPSON LAUGHS) 548 00:36:01,618 --> 00:36:03,405 I'm having Sampson run The Narrows. 549 00:36:03,787 --> 00:36:06,404 You should have killed me when you had the chance. 550 00:36:06,498 --> 00:36:09,286 The fact that you didn't told me everything I needed to know. 551 00:36:11,044 --> 00:36:12,706 (LEE GRUNTING) 552 00:36:14,464 --> 00:36:17,628 Since we're family, I'm only going to do one hand. 553 00:36:17,717 --> 00:36:19,208 (SCREAMS VIOLENTLY) 554 00:36:33,483 --> 00:36:35,145 SOFIA: Throw her on the streets. 555 00:36:35,860 --> 00:36:36,896 (HAMMER CLATTERING) 556 00:36:36,986 --> 00:36:38,852 Let The Narrows see their queen. 557 00:36:40,323 --> 00:36:41,859 (LEE WHIMPERING) 558 00:36:50,625 --> 00:36:52,742 REPORTER: The scene here remains largely under control, 559 00:36:52,836 --> 00:36:54,953 but Ivy Pepper remains at large. 560 00:36:55,046 --> 00:36:58,255 Now inside we have a team of investigators... 561 00:37:00,593 --> 00:37:01,925 (INDISTINCT CHATTER) 562 00:37:02,303 --> 00:37:04,135 (CELL PHONE VIBRATING) 563 00:37:07,559 --> 00:37:08,800 Yeah. 564 00:37:10,729 --> 00:37:11,845 What? 565 00:37:12,981 --> 00:37:14,222 Where is she? 566 00:37:24,784 --> 00:37:25,900 Sir? 567 00:37:26,703 --> 00:37:27,784 Sir? 568 00:37:28,204 --> 00:37:29,285 Excuse me? 569 00:37:29,748 --> 00:37:31,034 Are you family? 570 00:37:32,917 --> 00:37:34,249 I'm a cop. 571 00:37:36,421 --> 00:37:38,208 She wouldn't tell us who did it. 572 00:37:45,013 --> 00:37:46,174 She doesn't have to. 573 00:37:48,057 --> 00:37:50,174 (ALARM BUZZING) 574 00:37:55,106 --> 00:37:58,190 Arkham doesn't get many volunteers. 575 00:37:59,402 --> 00:38:01,359 You do know who I am, right? 576 00:38:02,489 --> 00:38:04,355 Criminally insane pretty much covers it. 577 00:38:04,741 --> 00:38:06,198 Read. 578 00:38:06,284 --> 00:38:07,365 And sign. 579 00:38:07,994 --> 00:38:09,155 I'll be back. 580 00:38:16,836 --> 00:38:18,543 I hate that you were right about this. 581 00:38:19,380 --> 00:38:20,791 But it'll keep her safe. 582 00:38:21,299 --> 00:38:22,665 Hey, Ed? 583 00:38:22,759 --> 00:38:24,250 What has two eyes but can't see? 584 00:38:24,344 --> 00:38:25,425 (SIGHS) This again. 585 00:38:26,012 --> 00:38:27,219 Two needles. 586 00:38:28,306 --> 00:38:30,263 Half of Mississippi, who cares? 587 00:38:32,602 --> 00:38:34,309 You should, Ed. 588 00:38:35,855 --> 00:38:37,016 (DOOR BUZZING AND OPENING) 589 00:38:41,194 --> 00:38:42,856 I knew you'd come. 590 00:38:44,989 --> 00:38:46,855 I knew you'd understand my letter. 591 00:38:46,950 --> 00:38:48,157 How did you know I'd be... 592 00:38:48,910 --> 00:38:50,492 What are you talking about? 593 00:38:50,578 --> 00:38:52,444 I'm not talking to you, Ed. 594 00:38:53,915 --> 00:38:55,747 I'm talking to him. 595 00:38:55,834 --> 00:38:56,915 (LAUGHS) 596 00:38:58,837 --> 00:39:00,624 He read my letter. 597 00:39:03,466 --> 00:39:05,082 Read the first word of each sentence. 598 00:39:07,011 --> 00:39:12,348 "Please bring Ed to Arkham, so I can set you free." 599 00:39:12,600 --> 00:39:13,886 What has two eyes, 600 00:39:13,977 --> 00:39:16,014 but can't see what's happening in front of him. 601 00:39:16,104 --> 00:39:18,061 - Ed Nygma! - No. 602 00:39:19,357 --> 00:39:20,893 I came here to save Lee. 603 00:39:20,984 --> 00:39:22,816 He read my letter. 604 00:39:22,902 --> 00:39:24,018 You... 605 00:39:24,445 --> 00:39:26,107 You're wrong! 606 00:39:26,197 --> 00:39:27,688 I am Ed! 607 00:39:27,782 --> 00:39:29,648 Edward Nygma, that is it! 608 00:39:29,868 --> 00:39:32,281 Lee believes in me. She sees me for who I am. 609 00:39:32,370 --> 00:39:34,327 But I see him, 610 00:39:34,455 --> 00:39:35,741 - Ed. - No. 611 00:39:38,668 --> 00:39:41,160 Lee Thompkins may have made Ed strong, 612 00:39:42,213 --> 00:39:43,795 but I see the other you. 613 00:39:48,219 --> 00:39:50,256 One whose name I wouldn't speak. 614 00:39:51,890 --> 00:39:53,677 But because he has earned it 615 00:39:53,933 --> 00:39:55,845 and because I need him, 616 00:39:56,686 --> 00:39:58,052 - I'm saying now. - No! 617 00:39:58,146 --> 00:40:01,856 - Please, please don't. - I need you. 618 00:40:01,941 --> 00:40:03,557 Please... 619 00:40:03,902 --> 00:40:05,018 Riddler. 620 00:40:05,111 --> 00:40:06,272 (GASPING) 621 00:40:28,343 --> 00:40:29,709 Shall we get to work? 622 00:40:33,514 --> 00:40:36,473 (BOTH LAUGHING) 623 00:40:40,980 --> 00:40:41,970 So? 624 00:40:43,399 --> 00:40:45,265 How'd you make it off the roof then? 625 00:40:47,028 --> 00:40:48,815 A fire escape on the next building. 626 00:40:50,031 --> 00:40:51,647 Why'd you run from Gordon? 627 00:40:52,700 --> 00:40:54,362 I mean, you could've told him, it was you. 628 00:40:57,038 --> 00:40:58,324 I don't know. 629 00:41:01,751 --> 00:41:04,869 I just couldn't. 630 00:41:08,841 --> 00:41:10,548 I'm going to help people, Alfred. 631 00:41:12,095 --> 00:41:16,135 And if that means accepting every part of myself, good and bad, 632 00:41:18,017 --> 00:41:19,383 then I will. 633 00:41:23,731 --> 00:41:24,847 I do. 634 00:41:26,442 --> 00:41:27,933 It's what my parents would've wanted. 635 00:41:29,195 --> 00:41:31,528 Your parents would've been very proud of you. 636 00:41:35,660 --> 00:41:36,867 I'm proud of you. 637 00:41:42,834 --> 00:41:44,200 Alfred? 638 00:41:45,545 --> 00:41:46,831 If you'd 639 00:41:47,088 --> 00:41:49,296 need a ride back to Gotham, I can drive you. 640 00:41:50,675 --> 00:41:52,382 I'm not going anywhere, sir. 641 00:41:54,762 --> 00:41:55,843 I'm home. 642 00:42:12,280 --> 00:42:13,987 Congratulations. 643 00:42:14,866 --> 00:42:16,573 I heard you saved the day. 644 00:42:17,201 --> 00:42:18,282 Good job. 645 00:42:20,246 --> 00:42:22,363 There's a reason you're captain and I'm a 646 00:42:22,582 --> 00:42:25,416 50-year-old screwup, pouring shots for barflies. 647 00:42:28,546 --> 00:42:31,414 There's a reason, all right, but it's not what you think. 648 00:42:34,635 --> 00:42:36,217 I screwed up, Harv. 649 00:42:37,472 --> 00:42:38,679 I screwed up bad. 650 00:42:39,640 --> 00:42:41,347 And I'm gonna need your help to make it right. 651 00:42:43,770 --> 00:42:45,352 Sofia hired the Pyg. 652 00:42:47,398 --> 00:42:48,605 And I knew. 653 00:42:50,818 --> 00:42:52,104 I knew... 654 00:42:53,863 --> 00:42:55,104 And I covered it up. 655 00:43:06,334 --> 00:43:08,075 And now, I'm gonna take her down. 45726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.