Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,070 --> 00:00:07,230
Right, you are all here
2
00:00:09,440 --> 00:00:10,800
l am going to give you a puzzle
3
00:00:10,840 --> 00:00:11,630
to test you
4
00:00:12,870 --> 00:00:13,640
please go ahead
5
00:00:14,640 --> 00:00:16,240
right now murderers must
6
00:00:16,280 --> 00:00:18,140
be still in XU CHANG city
7
00:00:18,950 --> 00:00:19,780
tell me
8
00:00:20,680 --> 00:00:22,650
how should I deal with them
9
00:00:23,550 --> 00:00:24,120
in my opinion
10
00:00:24,120 --> 00:00:25,380
we should shut the city gates
11
00:00:26,450 --> 00:00:27,350
and search door to door
12
00:00:28,160 --> 00:00:29,020
I will lead 500 troops
13
00:00:29,820 --> 00:00:30,350
before dark
14
00:00:30,390 --> 00:00:32,330
I will kill the murderers
15
00:00:32,360 --> 00:00:33,350
besides
16
00:00:33,390 --> 00:00:34,990
we should make statement
17
00:00:35,030 --> 00:00:36,020
to make reward of 1000 gold
18
00:00:36,100 --> 00:00:37,590
encourage civilians to
19
00:00:37,630 --> 00:00:39,000
arrest them
20
00:00:39,670 --> 00:00:41,000
in this way, they will
21
00:00:41,040 --> 00:00:42,940
have nowhere to hide
22
00:00:44,970 --> 00:00:47,910
you both are right
23
00:00:49,080 --> 00:00:49,780
I suggest
24
00:00:49,780 --> 00:00:50,900
opening the gates
25
00:00:50,950 --> 00:00:52,240
to let them go
26
00:00:58,850 --> 00:00:59,480
tell me
27
00:01:00,390 --> 00:01:02,320
why should I do that
28
00:01:03,060 --> 00:01:04,290
they failed to kill you
29
00:01:04,330 --> 00:01:05,820
it's no use to kill them
30
00:01:05,860 --> 00:01:07,290
instead we can let them deliver
31
00:01:07,330 --> 00:01:08,820
the news that you are back
32
00:01:08,860 --> 00:01:09,560
to MA TENG
33
00:01:09,600 --> 00:01:11,070
to get him frightened
34
00:01:16,700 --> 00:01:19,110
Good answer, great answer
35
00:01:21,310 --> 00:01:21,900
you brothers
36
00:01:23,080 --> 00:01:25,380
Why you can't think that way
37
00:01:26,650 --> 00:01:28,170
just know to kill them
38
00:01:28,920 --> 00:01:29,640
what use of that
39
00:01:30,850 --> 00:01:32,580
remember, don't get mad
40
00:01:33,620 --> 00:01:35,890
getting mad will degrade your wisdom
41
00:01:37,530 --> 00:01:38,990
and don't hate your enemy
42
00:01:39,030 --> 00:01:41,760
for hatred will make
43
00:01:41,800 --> 00:01:43,060
you lose your mind
44
00:01:45,000 --> 00:01:50,960
you'd rather use your enemy than hating them
45
00:01:55,910 --> 00:01:56,570
I understand
46
00:01:56,610 --> 00:01:57,170
understand
47
00:02:37,550 --> 00:02:38,140
Prime minister
48
00:02:38,190 --> 00:02:39,780
Prime minister
49
00:02:42,360 --> 00:02:43,120
Prime minister
50
00:02:43,160 --> 00:02:44,280
Don't tell me first
51
00:02:44,330 --> 00:02:45,690
Let me guess
52
00:02:46,830 --> 00:02:48,690
ok, please guess
53
00:02:48,730 --> 00:02:50,960
MA TENG and HAN SUI retreated
54
00:02:52,870 --> 00:02:55,700
how do you know, exactly
55
00:02:58,540 --> 00:02:59,270
it's not difficult
56
00:03:00,480 --> 00:03:01,970
MA TENG is just a rude man
57
00:03:03,010 --> 00:03:04,100
he saw I was defeated at RED CLIFF
58
00:03:05,380 --> 00:03:05,970
and intended to attack
59
00:03:06,010 --> 00:03:07,610
XU CHANG before I get back
60
00:03:07,650 --> 00:03:09,280
so he led army to go
61
00:03:09,320 --> 00:03:10,250
south at night
62
00:03:11,750 --> 00:03:12,410
but he didn't expect that
63
00:03:12,450 --> 00:03:13,940
I' ve already headed back
64
00:03:13,990 --> 00:03:16,690
so there was nothing he could do
65
00:03:18,790 --> 00:03:19,320
until today
66
00:03:20,460 --> 00:03:21,450
the 100,000 troops he led
67
00:03:21,500 --> 00:03:23,020
has been out for 30 days, right
68
00:03:23,060 --> 00:03:24,030
Yes
69
00:03:24,070 --> 00:03:25,690
How much food supply could he bring
70
00:03:27,340 --> 00:03:28,100
What else they can eat
71
00:03:28,140 --> 00:03:29,660
if they don't go back to XI LIANG
72
00:03:31,310 --> 00:03:32,030
your intelligence
73
00:03:32,070 --> 00:03:34,970
is really impressive
74
00:03:43,990 --> 00:03:45,040
Since I came back from RED CLIFF
75
00:03:45,090 --> 00:03:48,020
I've been worried
76
00:03:49,220 --> 00:03:49,990
this time it's good
77
00:03:51,290 --> 00:03:53,620
we can take a little break
78
00:04:04,570 --> 00:04:05,510
Young lord, you sent for me
79
00:04:11,150 --> 00:04:11,840
All dismiss
80
00:04:21,520 --> 00:04:23,120
Do you know SIMA Yl
81
00:04:25,090 --> 00:04:25,680
8 years ago
82
00:04:25,760 --> 00:04:26,850
he was my neighbor
83
00:04:26,890 --> 00:04:28,490
we played games together every day
84
00:04:28,530 --> 00:04:29,620
18 years ago
85
00:04:29,660 --> 00:04:31,260
we shared the same teacher
86
00:04:31,300 --> 00:04:32,930
Sir NAN SHAN
87
00:04:32,970 --> 00:04:34,990
learning military rules
88
00:04:35,040 --> 00:04:35,870
yin yang principles
89
00:04:35,900 --> 00:04:37,200
I turned to prime minister
90
00:04:37,210 --> 00:04:38,230
when I was 28
91
00:04:38,270 --> 00:04:39,830
while he traveled around
92
00:04:39,870 --> 00:04:41,070
drifting from here and there
93
00:04:43,710 --> 00:04:44,840
father summoned him
94
00:04:44,880 --> 00:04:45,640
to east mansion
95
00:04:46,480 --> 00:04:48,010
ZHONG DA is here
96
00:04:50,080 --> 00:04:51,210
very good news
97
00:04:51,290 --> 00:04:52,680
What a big surprise
98
00:04:53,850 --> 00:04:55,410
Why you are so surprised
99
00:04:56,890 --> 00:04:57,760
as a rare intelligent has
100
00:04:57,830 --> 00:04:58,660
come to prime minister
101
00:04:59,360 --> 00:05:00,830
How can I not be excited about
102
00:05:02,500 --> 00:05:03,790
rare intelligent
103
00:05:05,400 --> 00:05:06,260
how is he comparing you
104
00:05:08,500 --> 00:05:09,130
Young lord
105
00:05:09,170 --> 00:05:10,700
I compare with him is like
106
00:05:10,740 --> 00:05:12,500
a star compare with bright noon
107
00:05:13,510 --> 00:05:14,840
he's 10 times smarter than me
108
00:05:15,810 --> 00:05:16,540
his wisdom, his knowledge
109
00:05:16,580 --> 00:05:17,480
and his decisiveness
110
00:05:17,550 --> 00:05:19,070
and his strong will
111
00:05:19,110 --> 00:05:21,780
can compete KONG MING and ZHOU YU
112
00:05:21,820 --> 00:05:23,310
however
113
00:05:23,350 --> 00:05:25,410
he's used to hide intelligence
114
00:05:25,450 --> 00:05:26,850
so nobody knows
115
00:05:28,120 --> 00:05:29,180
he's so amazing
116
00:05:30,320 --> 00:05:31,050
not only him
117
00:05:31,890 --> 00:05:33,690
the SIMA family is a biggest one at JI ZHOU
118
00:05:34,660 --> 00:05:35,360
They've been prosperous
119
00:05:35,400 --> 00:05:36,360
for hundred years
120
00:05:37,060 --> 00:05:38,030
their grand-grand-father
121
00:05:38,070 --> 00:05:38,730
grand-father and father
122
00:05:38,770 --> 00:05:40,230
were all local leaders
123
00:05:40,270 --> 00:05:41,630
had good reputation
124
00:05:41,700 --> 00:05:43,100
and bunch of followers
125
00:05:44,370 --> 00:05:45,170
their family have tens of
126
00:05:45,210 --> 00:05:46,470
thousands acres of good farm
127
00:05:46,510 --> 00:05:47,980
rich money and food supply
128
00:05:48,880 --> 00:05:50,400
their brothers and sons
129
00:05:50,440 --> 00:05:52,410
are all very excellent
130
00:05:53,280 --> 00:05:54,750
I heard that he has two sons
131
00:05:54,820 --> 00:05:56,180
both are all very smart
132
00:05:56,220 --> 00:05:57,780
especially his 2nd son, SIMA ZHAO
133
00:05:57,820 --> 00:05:59,050
when he was 3
134
00:05:59,090 --> 00:06:01,210
he could recite CHUN QIU fluently
135
00:06:01,260 --> 00:06:02,590
Young lord
136
00:06:02,620 --> 00:06:04,350
you have to treat this man well
137
00:06:04,390 --> 00:06:06,450
try to take him into your camp
138
00:06:07,600 --> 00:06:08,790
if you can get SIMA Yl
139
00:06:08,830 --> 00:06:11,420
you can get the support of the north people
140
00:06:17,200 --> 00:06:17,860
father
141
00:06:19,610 --> 00:06:21,800
has made him CAO CHONG's teacher
142
00:06:22,910 --> 00:06:23,470
What
143
00:06:24,510 --> 00:06:25,740
let him support youngest lord
144
00:06:27,650 --> 00:06:28,410
Oh my god
145
00:06:28,450 --> 00:06:31,750
I know, I know
146
00:06:32,750 --> 00:06:34,850
do you know what it means
147
00:06:37,330 --> 00:06:37,790
It means
148
00:06:38,860 --> 00:06:39,520
It means
149
00:06:39,560 --> 00:06:40,530
prime minister intend to make
150
00:06:40,560 --> 00:06:41,650
youngest lord as the heir
151
00:06:41,700 --> 00:06:42,820
to heir his kingdom
152
00:06:44,800 --> 00:06:46,490
far more than this
153
00:06:47,570 --> 00:06:49,130
if father make brother
154
00:06:49,170 --> 00:06:51,760
CHONG the heir to his kingdom
155
00:06:53,570 --> 00:06:56,980
then I will be the threat of him
156
00:06:59,610 --> 00:07:00,710
before he die
157
00:07:00,750 --> 00:07:03,310
to make sure brother CHONG safety
158
00:07:07,050 --> 00:07:08,780
Will he still keep me alive
159
00:07:10,860 --> 00:07:12,160
Your concern is reasonable
160
00:07:15,230 --> 00:07:17,960
Please help me, please help me
161
00:07:19,070 --> 00:07:19,690
How to help you
162
00:07:19,730 --> 00:07:21,170
please instruct me
163
00:07:22,700 --> 00:07:23,430
Teacher
164
00:07:23,470 --> 00:07:25,130
You were good friends of SIMA Yl
165
00:07:26,070 --> 00:07:27,630
you go to check his idea
166
00:07:28,880 --> 00:07:30,640
to see what mission father gave him
167
00:07:31,650 --> 00:07:32,870
and how he will do
168
00:07:32,910 --> 00:07:36,410
then I will see what to do
169
00:08:18,760 --> 00:08:24,790
CHEN QUN, brother ZHANG WEN
170
00:08:26,200 --> 00:08:27,170
ZHONG DA
171
00:08:27,170 --> 00:08:28,190
you've been here for days
172
00:08:28,270 --> 00:08:30,100
but you didn't come to see me
173
00:08:31,210 --> 00:08:33,700
so I have to come to see you
174
00:08:35,140 --> 00:08:36,340
Forgive me, forgive me
175
00:08:39,210 --> 00:08:39,940
I heard that you are the
176
00:08:39,980 --> 00:08:42,850
Governor of QING ZHOU
177
00:08:42,880 --> 00:08:44,610
When did you come back here
178
00:08:47,590 --> 00:08:48,520
my illness come again
179
00:08:48,560 --> 00:08:50,960
I have to come back for recovery
180
00:08:52,630 --> 00:08:53,350
ZHONG DA, since we
181
00:08:53,390 --> 00:08:55,920
departed at YUN MENG mountain
182
00:08:56,900 --> 00:08:58,390
it's been 1 O years now
183
00:09:00,600 --> 00:09:01,500
to years
184
00:09:03,470 --> 00:09:06,000
It is good to see you here
185
00:09:06,040 --> 00:09:07,100
I wont feel lonely
186
00:09:09,580 --> 00:09:10,140
Brother, please be seated
187
00:09:11,050 --> 00:09:12,070
Good, please
188
00:09:16,280 --> 00:09:16,770
Serve tea
189
00:09:16,820 --> 00:09:17,380
Yes
190
00:09:26,830 --> 00:09:27,350
ZHONG DA
191
00:09:28,060 --> 00:09:29,030
haven' t you been keeping
192
00:09:29,100 --> 00:09:30,390
out of politics
193
00:09:30,430 --> 00:09:32,830
Why do you come now
194
00:09:38,470 --> 00:09:39,630
Prime minister had order
195
00:09:40,640 --> 00:09:41,900
whether work for him
196
00:09:41,940 --> 00:09:43,670
or get killed by him
197
00:09:44,780 --> 00:09:45,510
you know
198
00:09:46,310 --> 00:09:48,340
I am afraid of pain, suffering
199
00:09:48,380 --> 00:09:49,540
and death
200
00:09:49,620 --> 00:09:51,640
I have no choice but to follow
201
00:09:53,590 --> 00:09:54,880
Good, good
202
00:09:56,560 --> 00:09:57,290
with your support
203
00:09:57,320 --> 00:09:58,850
prime minister will succeed
204
00:09:59,790 --> 00:10:00,420
ZHONG DA
205
00:10:00,460 --> 00:10:01,590
we are old friends
206
00:10:01,630 --> 00:10:03,600
I will tell you directly
207
00:10:04,530 --> 00:10:05,760
I heard that once you came
208
00:10:05,800 --> 00:10:07,060
prime minister offered
209
00:10:07,100 --> 00:10:07,930
you important position
210
00:10:07,970 --> 00:10:08,800
ls that right
211
00:10:10,300 --> 00:10:12,030
Anything you want to know
212
00:10:12,070 --> 00:10:13,340
Just tell me
213
00:10:15,710 --> 00:10:16,440
See, see
214
00:10:17,680 --> 00:10:18,650
Having seen you for to years
215
00:10:18,680 --> 00:10:20,700
you are even more crafty
216
00:10:21,620 --> 00:10:22,340
I haven' t even asked you
217
00:10:23,350 --> 00:10:24,910
and you've defended me already
218
00:10:26,920 --> 00:10:28,080
No, no, no
219
00:10:29,690 --> 00:10:30,780
if you have something to say
220
00:10:30,820 --> 00:10:32,260
just tell me
221
00:10:37,670 --> 00:10:39,600
Did prime minister asked you to
222
00:10:39,630 --> 00:10:40,960
be CAO CHONG's teacher
223
00:10:42,370 --> 00:10:43,100
Yes
224
00:10:45,510 --> 00:10:46,910
then his intention
225
00:10:49,810 --> 00:10:52,440
is to make CAO CHONG the heir
226
00:11:04,460 --> 00:11:05,120
I got it
227
00:11:09,000 --> 00:11:10,930
youngest lord is very lucky
228
00:11:12,270 --> 00:11:12,890
to be honest
229
00:11:14,470 --> 00:11:15,400
of all the young lords
230
00:11:15,470 --> 00:11:17,300
he's the smartest
231
00:11:19,170 --> 00:11:20,540
he's got a good future
232
00:11:23,240 --> 00:11:23,870
No
233
00:11:26,180 --> 00:11:26,810
What
234
00:11:27,650 --> 00:11:29,240
CAO CHONG is not the smartest
235
00:11:31,120 --> 00:11:33,420
the real smart one should never
236
00:11:33,450 --> 00:11:34,890
let others know he is
237
00:11:37,260 --> 00:11:38,020
then in your opinion
238
00:11:38,060 --> 00:11:40,890
Who' s smarter than him
239
00:11:41,530 --> 00:11:42,090
There is one
240
00:11:44,470 --> 00:11:45,400
he seems humble
241
00:11:45,430 --> 00:11:46,830
and have strong-will inside
242
00:11:47,900 --> 00:11:49,200
he's smarter
243
00:11:55,410 --> 00:11:56,100
for example
244
00:11:56,140 --> 00:11:58,080
your coming here today
245
00:11:58,980 --> 00:12:00,410
80% must be his order
246
00:12:06,790 --> 00:12:09,690
ZHONG DA, after to years
247
00:12:11,360 --> 00:12:13,920
you make me even more scared
248
00:12:13,960 --> 00:12:15,930
Please have some tea
249
00:12:17,800 --> 00:12:18,320
Alright
250
00:12:22,940 --> 00:12:23,560
In a while
251
00:12:24,340 --> 00:12:26,570
let's play some music together
252
00:12:26,640 --> 00:12:27,700
What do you think
253
00:12:28,840 --> 00:12:31,240
Great, great
254
00:12:32,580 --> 00:12:35,610
Do you have any progress
255
00:12:36,750 --> 00:12:38,840
you'll see
256
00:12:41,420 --> 00:12:42,650
regarding judging troops and
257
00:12:42,690 --> 00:12:45,020
people, or finding the truth
258
00:12:45,060 --> 00:12:45,990
I am not as good as you
259
00:12:46,690 --> 00:12:47,420
but talking about music skill
260
00:12:47,460 --> 00:12:50,860
you can't compete me
261
00:12:54,970 --> 00:12:56,460
quick, send for the doctor, quick
262
00:13:34,680 --> 00:13:35,300
Prime minister
263
00:13:36,680 --> 00:13:37,470
tell me, the truth
264
00:13:38,380 --> 00:13:39,500
Forgive me
265
00:13:40,350 --> 00:13:43,610
young lord's life is in danger
266
00:13:45,220 --> 00:13:46,710
there is no other ways
267
00:13:47,620 --> 00:13:48,520
Forgive me
268
00:13:49,260 --> 00:13:51,050
I am telling you the truth
269
00:13:52,030 --> 00:13:54,020
young lord is poisoned
270
00:13:54,060 --> 00:13:56,590
the poison has reached his heart
271
00:13:56,630 --> 00:13:59,790
even if you kill me
272
00:13:59,830 --> 00:14:03,390
there is still nothing I can do
273
00:14:04,670 --> 00:14:05,160
get out of here
274
00:14:06,340 --> 00:14:07,140
Thank you, prime minister
275
00:14:31,130 --> 00:14:32,720
Prime minister, look
276
00:14:34,500 --> 00:14:35,160
look at this
277
00:14:37,070 --> 00:14:37,730
this is the trail if
278
00:14:37,770 --> 00:14:38,570
bitten by poisonous mouse
279
00:14:43,880 --> 00:14:45,110
I haven' t know there is such
280
00:14:45,110 --> 00:14:47,170
poisonous mouse in this world
281
00:14:48,620 --> 00:14:49,510
there is report that
282
00:14:49,550 --> 00:14:50,680
one cat died of poison
283
00:14:50,720 --> 00:14:52,190
in the front yard
284
00:14:52,220 --> 00:14:54,850
a poisonous mouse was found in it
285
00:14:56,620 --> 00:14:57,420
there are strange things
286
00:14:57,460 --> 00:14:58,980
in this world
287
00:14:59,030 --> 00:15:01,360
but why it bit my son CHONG
288
00:15:01,400 --> 00:15:02,060
Why
289
00:15:06,600 --> 00:15:07,190
Prime minister
290
00:15:08,240 --> 00:15:09,000
I have something to say
291
00:15:09,040 --> 00:15:10,660
If I am wrong
292
00:15:11,710 --> 00:15:15,140
please pardon me for it
293
00:15:15,180 --> 00:15:15,660
Tell me
294
00:15:29,090 --> 00:15:29,680
Say
295
00:15:31,120 --> 00:15:31,680
Prime minister
296
00:15:32,790 --> 00:15:33,520
I checked the trail on
297
00:15:33,560 --> 00:15:34,530
young lord's leg
298
00:15:36,160 --> 00:15:36,720
it was not bitten by mouse
299
00:15:38,530 --> 00:15:39,590
it's bitten by snake
300
00:15:41,030 --> 00:15:41,730
How can you tell
301
00:15:43,840 --> 00:15:44,530
when I was young
302
00:15:45,640 --> 00:15:46,370
I lived in bamboo wood
303
00:15:48,080 --> 00:15:48,770
sometimes villagers were
304
00:15:48,810 --> 00:15:50,870
bitten by snakes
305
00:15:51,750 --> 00:15:52,580
and had trail like this
306
00:15:53,450 --> 00:15:54,610
I can recognize it at once
307
00:15:55,550 --> 00:15:56,350
then why there is trail of
308
00:15:56,380 --> 00:15:57,480
mouse on the book
309
00:15:58,350 --> 00:15:58,980
It' s fake
310
00:15:59,020 --> 00:16:04,720
fake, then what's the truth
311
00:16:04,790 --> 00:16:06,090
bitten by snake
312
00:16:07,360 --> 00:16:08,560
we are on high place here
313
00:16:08,600 --> 00:16:11,530
this house is very dry
314
00:16:11,570 --> 00:16:12,830
how can snake come here
315
00:16:13,770 --> 00:16:14,890
snake will not come itself
316
00:16:14,940 --> 00:16:17,930
but if someone
317
00:16:30,550 --> 00:16:33,780
XUN YU, in you opinion
318
00:16:33,820 --> 00:16:36,350
Who did this
319
00:16:38,090 --> 00:16:38,890
I don't know
320
00:16:39,960 --> 00:16:40,690
You don't know or
321
00:16:40,730 --> 00:16:41,990
you dare not to say
322
00:16:42,030 --> 00:16:42,890
Prime minister,
323
00:16:44,530 --> 00:16:47,430
I really can't assume or guess
324
00:16:47,500 --> 00:16:48,700
I want you to guess today
325
00:16:48,740 --> 00:16:50,570
tell me what's in your mind now
326
00:16:50,600 --> 00:16:51,570
any-thin!)
327
00:16:51,610 --> 00:16:52,900
I will kill you if you don't
328
00:16:54,980 --> 00:16:56,670
Prime minister
329
00:16:56,710 --> 00:16:57,940
I was guessing
330
00:17:00,680 --> 00:17:01,340
it might be one of the
331
00:17:01,380 --> 00:17:03,080
young lords
332
00:17:04,650 --> 00:17:05,170
Who
333
00:17:06,090 --> 00:17:07,750
Prime minister, don't force me
334
00:17:16,360 --> 00:17:16,960
say it
335
00:17:18,730 --> 00:17:20,000
Prime minister, you taught me
336
00:17:21,300 --> 00:17:22,830
when finding who's the murderer
337
00:17:22,870 --> 00:17:24,890
first think about the death of
338
00:17:24,940 --> 00:17:26,540
the victim will be good to whom
339
00:17:26,540 --> 00:17:28,630
Good answer, keep going
340
00:17:28,680 --> 00:17:30,610
Please don't force me
341
00:17:46,660 --> 00:17:47,390
Say it
342
00:17:49,260 --> 00:17:50,230
Prime minister
343
00:17:50,260 --> 00:17:52,230
if youngest lord die
344
00:17:54,230 --> 00:17:56,030
you can only make CAO Pl as heir
345
00:18:09,880 --> 00:18:12,280
Report, prime minister
346
00:18:12,350 --> 00:18:12,840
bad news
347
00:18:12,890 --> 00:18:14,410
What
348
00:18:14,490 --> 00:18:16,080
young lord Pl was bitten by
349
00:18:16,120 --> 00:18:16,820
poisonous mouse too
350
00:18:16,820 --> 00:18:17,760
he's not conscious now
351
00:18:17,790 --> 00:18:18,520
his life is in danger
352
00:18:24,630 --> 00:18:25,330
Who
353
00:18:25,370 --> 00:18:27,700
young lord Pl
354
00:19:07,670 --> 00:19:13,040
my son Pl, Pl
355
00:19:29,030 --> 00:19:29,760
Father
356
00:19:34,130 --> 00:19:36,730
how's my brother CHONG
357
00:19:37,770 --> 00:19:39,970
he's fine, he's fine
358
00:19:42,310 --> 00:19:47,840
Are my other brothers ok
359
00:19:47,880 --> 00:19:49,350
they are all fine
360
00:19:53,820 --> 00:19:59,050
Good, good, good
361
00:20:34,160 --> 00:20:35,190
How are CAO ZHI and CAO ZHANG
362
00:20:36,960 --> 00:20:38,230
Prime minister, I've checked
363
00:20:38,270 --> 00:20:39,760
3rd young lord went hunting
364
00:20:39,830 --> 00:20:40,430
he is not in mansion now
365
00:20:40,470 --> 00:20:41,590
4th young lord drank and wrote
366
00:20:41,640 --> 00:20:42,400
poem with his friends last night
367
00:20:42,440 --> 00:20:43,560
he's now drunk
368
00:20:43,600 --> 00:20:45,870
loser, take him here
369
00:20:45,910 --> 00:20:46,530
Yes
370
00:20:47,470 --> 00:20:49,030
Report, prime minister
371
00:20:49,080 --> 00:20:50,130
Youngest lord
372
00:20:50,180 --> 00:20:51,110
what happened to him
373
00:20:51,910 --> 00:20:52,970
Prime minister, youngest lord
374
00:20:53,050 --> 00:20:54,570
he can't survive
375
00:21:54,410 --> 00:21:55,570
Prime minister
376
00:21:55,610 --> 00:21:57,130
2nd young lord is dying now
377
00:22:00,610 --> 00:22:01,310
What
378
00:22:02,020 --> 00:22:02,850
he can't barely breath now
379
00:22:03,580 --> 00:22:04,180
the doctor said
380
00:22:04,250 --> 00:22:06,080
he might not survive tonight
381
00:22:11,260 --> 00:22:11,850
Prime minister
382
00:22:11,890 --> 00:22:12,550
Let' s go
383
00:22:12,590 --> 00:22:15,490
Prime minister, prime minister
384
00:22:15,560 --> 00:22:16,390
Prime minister, slow down
385
00:22:16,460 --> 00:22:16,990
Let' s go
386
00:22:17,030 --> 00:22:20,860
Prime minister, be careful
387
00:22:23,800 --> 00:22:24,400
Prime minister
388
00:22:45,690 --> 00:22:46,450
How' s he now
389
00:22:47,160 --> 00:22:47,990
much better now
390
00:22:48,030 --> 00:22:48,720
let's speak outside
391
00:22:54,170 --> 00:22:57,160
how's is it
392
00:22:58,070 --> 00:22:58,940
Prime minister
393
00:22:58,970 --> 00:23:01,270
it seems he's getting better now
394
00:23:03,910 --> 00:23:04,600
Tell me
395
00:23:04,640 --> 00:23:05,840
pulse manifestation seems good
396
00:23:05,880 --> 00:23:07,110
and breath is getting stronger
397
00:23:07,880 --> 00:23:08,510
Prime minister
398
00:23:08,550 --> 00:23:10,880
2nd young lord may be saved now
399
00:23:11,750 --> 00:23:12,580
Really
400
00:23:13,390 --> 00:23:14,150
Yes, of course
401
00:23:14,150 --> 00:23:15,950
Congratulations, prime minister
402
00:23:48,460 --> 00:23:49,620
the youngest lord died
403
00:23:49,660 --> 00:23:52,560
and 2nd young lord recovered
404
00:23:54,160 --> 00:23:56,930
ZHONG DA(SIMA Yl), in you opinion
405
00:23:58,160 --> 00:24:00,060
who murdered youngest lord
406
00:24:04,140 --> 00:24:05,500
Why murder
407
00:24:07,510 --> 00:24:08,200
everyone has his own life
408
00:24:08,240 --> 00:24:09,640
the god decides
409
00:24:12,850 --> 00:24:13,940
rumors has it
410
00:24:16,050 --> 00:24:17,980
that youngest lord was murdered
411
00:24:19,920 --> 00:24:20,780
you know rumor can
412
00:24:20,820 --> 00:24:22,150
kill people too
413
00:24:24,060 --> 00:24:25,820
it does it even faster then knife
414
00:24:28,060 --> 00:24:29,220
You are right
415
00:24:29,260 --> 00:24:31,090
but as long as there is rumors
416
00:24:32,470 --> 00:24:33,900
it will kill people again
417
00:24:34,800 --> 00:24:36,000
you are right
418
00:24:42,110 --> 00:24:42,800
ZHONG DA(SIMA Yl)
419
00:24:43,710 --> 00:24:46,270
Who do you think
420
00:24:46,310 --> 00:24:47,640
murdered youngest lord
421
00:24:58,930 --> 00:24:59,550
I think
422
00:25:00,330 --> 00:25:01,950
he killed himself
423
00:25:03,660 --> 00:25:04,790
How come
424
00:25:12,140 --> 00:25:13,200
his wisdom
425
00:25:13,240 --> 00:25:14,570
surpasses all his brothers'
426
00:25:16,610 --> 00:25:17,370
and love he got
427
00:25:17,410 --> 00:25:18,780
is more than all his brothers too
428
00:25:20,510 --> 00:25:21,570
so he will die sooner or later
429
00:25:46,670 --> 00:25:50,010
father, I didn't know
430
00:25:51,610 --> 00:25:54,010
I feel guilty
431
00:25:57,080 --> 00:25:59,020
I drank too much the other night
432
00:26:00,220 --> 00:26:01,550
Pardon me, father
433
00:26:35,420 --> 00:26:36,150
drink wine and have fun
434
00:26:36,190 --> 00:26:41,680
hunting and reciting poem
435
00:26:44,700 --> 00:26:46,830
Loser, loser
436
00:26:48,740 --> 00:26:49,460
Listen
437
00:26:53,110 --> 00:26:56,670
You should moan CHONG for three days
438
00:26:57,940 --> 00:26:59,430
and think about what you've done
439
00:27:01,150 --> 00:27:01,810
Yes, yes
440
00:27:16,000 --> 00:27:18,090
My brother CHONG, CHONG
441
00:27:21,470 --> 00:27:26,430
My brother CHONG, I am here now
442
00:27:32,080 --> 00:27:33,380
Why you are gone
443
00:27:34,910 --> 00:27:36,040
Why you are gone
444
00:27:39,450 --> 00:27:40,750
Why you are gone
445
00:27:42,690 --> 00:27:43,350
Why
446
00:27:44,090 --> 00:27:46,020
why not let me die instead
447
00:27:52,500 --> 00:28:01,600
my brother, my brother
448
00:28:01,640 --> 00:28:05,480
Pl, you haven' t recovered yet
449
00:28:05,510 --> 00:28:07,140
go back to have some rest
450
00:28:13,790 --> 00:28:14,840
Father
451
00:28:14,890 --> 00:28:18,410
I have to moan my brother
452
00:28:20,330 --> 00:28:22,620
together with my two brothers
453
00:28:24,360 --> 00:28:25,460
to moan my brother CHONG
454
00:29:15,780 --> 00:29:16,540
ZHONG DA(SIMA Yl)
455
00:29:19,150 --> 00:29:21,480
I planed to let you teach CHONG
456
00:29:24,190 --> 00:29:26,420
but god doesn't like the idea
457
00:29:29,400 --> 00:29:30,860
you've just been his
458
00:29:30,900 --> 00:29:31,860
teacher for 3 days
459
00:29:31,900 --> 00:29:34,630
this is really misfortunate
460
00:29:35,740 --> 00:29:36,930
although CHONG is gone now
461
00:29:38,710 --> 00:29:39,730
I still want to use you
462
00:29:41,570 --> 00:29:42,370
how about that
463
00:29:43,540 --> 00:29:46,440
you can pick from my other sons
464
00:29:50,550 --> 00:29:51,210
Prime minister
465
00:29:52,490 --> 00:29:53,750
Although I has been with youngest
466
00:29:53,790 --> 00:29:55,220
lord for only 3 days
467
00:29:56,690 --> 00:29:58,990
I was impressed by his wisdom
468
00:30:01,290 --> 00:30:02,280
I want to build a cabinet beside
469
00:30:02,330 --> 00:30:03,690
his grave and live there
470
00:30:03,730 --> 00:30:05,290
to moan him 3 years
471
00:30:10,840 --> 00:30:11,430
you've been his teacher
472
00:30:11,470 --> 00:30:12,630
for only 3 days
473
00:30:14,970 --> 00:30:16,910
but you will moan him 3 years
474
00:30:18,180 --> 00:30:19,870
in case he's lonely there
475
00:30:21,610 --> 00:30:22,840
I will company him 3 years
476
00:30:24,450 --> 00:30:25,280
on 1 st and 15th of each month
477
00:30:25,320 --> 00:30:27,720
I will bum books for him
478
00:30:27,750 --> 00:30:29,190
and teach him some poem
479
00:30:30,160 --> 00:30:31,090
I can still be his teacher
480
00:30:31,120 --> 00:30:32,560
in this world
481
00:30:34,930 --> 00:30:36,120
Prime minister please allow us
482
00:30:36,160 --> 00:30:37,930
be teacher and students 3 years
483
00:30:41,130 --> 00:30:45,090
Good, thank you
484
00:30:47,870 --> 00:30:48,860
but I still want to appoint
485
00:30:48,910 --> 00:30:50,210
you as the manager
486
00:30:51,640 --> 00:30:55,010
you may come to discuss politics
487
00:30:56,750 --> 00:30:57,650
3 years later
488
00:31:03,890 --> 00:31:04,620
3 years later
489
00:31:06,690 --> 00:31:07,420
we'll see
490
00:31:14,900 --> 00:31:16,160
I'll follow your order
491
00:31:38,460 --> 00:31:39,250
What time is it
492
00:31:40,330 --> 00:31:41,520
just pass 2
493
00:31:45,500 --> 00:31:46,430
My son CHONG is gone
494
00:31:46,470 --> 00:31:50,990
and Pl luckily survived
495
00:31:54,970 --> 00:31:56,030
now it seems
496
00:31:58,110 --> 00:31:59,540
who wants them to die the most
497
00:32:01,210 --> 00:32:01,910
their deaths will do good
498
00:32:01,910 --> 00:32:03,400
to whom the most
499
00:32:04,880 --> 00:32:06,980
Who has the biggest chance
500
00:32:07,020 --> 00:32:10,250
to be the heir of me
501
00:32:12,530 --> 00:32:16,050
CAO ZHI or CAO ZHANG
502
00:32:20,500 --> 00:32:21,470
Why you don't say anything
503
00:32:22,870 --> 00:32:24,340
I was wrong once
504
00:32:25,470 --> 00:32:26,940
I dare not to guess again
505
00:32:28,510 --> 00:32:29,470
everything all set
506
00:32:30,610 --> 00:32:32,010
according to your requirement
507
00:32:33,350 --> 00:32:34,840
everything are all set
508
00:32:37,580 --> 00:32:38,380
Tell me
509
00:32:39,650 --> 00:32:40,590
every mansion of young lords
510
00:32:40,650 --> 00:32:42,550
all have cat to catch mice
511
00:32:44,160 --> 00:32:45,850
and eyes and ears in every room
512
00:32:45,890 --> 00:32:47,420
inside and outside this mansion
513
00:32:47,460 --> 00:32:50,190
will be patrolled every 2 hours
514
00:32:51,800 --> 00:32:54,600
every comer has our men to watch
515
00:32:54,630 --> 00:32:56,470
how about the mourning hall
516
00:32:56,500 --> 00:33:02,600
only no eyes and ears there
517
00:33:03,840 --> 00:33:04,570
in this way
518
00:33:04,610 --> 00:33:09,570
that person will show himself
519
00:33:13,490 --> 00:33:14,920
3 days and nights
520
00:33:17,590 --> 00:33:18,520
those innocent ones
521
00:33:18,520 --> 00:33:19,750
must be very sleepy
522
00:33:21,290 --> 00:33:25,420
the guilty one must be alarmed
523
00:33:25,460 --> 00:33:27,960
he must can't be peaceful
524
00:33:31,300 --> 00:33:32,290
it's about time
525
00:33:32,340 --> 00:33:33,530
go to check
526
00:33:36,580 --> 00:33:37,870
Prime minister
527
00:33:37,910 --> 00:33:39,710
I'd better not go
528
00:33:46,420 --> 00:33:47,750
Prime minister
529
00:33:47,750 --> 00:33:50,220
I don't want to know who it is
530
00:33:51,090 --> 00:33:52,460
never want to know
531
00:34:03,670 --> 00:34:07,500
Alright, I'll go myself
532
00:34:10,380 --> 00:34:11,070
Thank you, prime minister
533
00:36:04,420 --> 00:36:05,080
XUN YU
534
00:36:05,120 --> 00:36:06,110
Yes
535
00:36:07,990 --> 00:36:08,790
Listen carefully
536
00:36:12,200 --> 00:36:13,690
Remember and comply to what I am
537
00:36:13,730 --> 00:36:17,070
going to say for the rest of your life
538
00:36:18,470 --> 00:36:19,100
Yes
539
00:36:22,580 --> 00:36:23,370
My son CHONG
540
00:36:29,080 --> 00:36:31,810
he was killed my poisonous mouse
541
00:36:33,590 --> 00:36:34,680
and CAO Pl was hurt by that too
542
00:36:35,650 --> 00:36:37,710
no traitor in this mansion
543
00:36:39,590 --> 00:36:40,920
all my sons
544
00:36:42,560 --> 00:36:44,150
they love each other very much
545
00:36:44,200 --> 00:36:46,860
and are very close to each other
546
00:36:49,500 --> 00:36:50,230
Yes
547
00:37:00,080 --> 00:37:00,770
and
548
00:37:02,820 --> 00:37:03,910
I want you to forget about it
549
00:37:05,750 --> 00:37:07,310
and never mention it again
550
00:37:09,660 --> 00:37:10,920
in the future if anyone
551
00:37:10,960 --> 00:37:13,020
has a second guess
552
00:37:13,060 --> 00:37:14,790
no matter who he is
553
00:37:16,500 --> 00:37:17,860
you can kill him first and
554
00:37:17,900 --> 00:37:20,060
report later, kill him
555
00:37:22,970 --> 00:37:23,590
Yes
556
00:38:41,280 --> 00:38:43,940
Sir, are you really going to
557
00:38:43,980 --> 00:38:44,950
guard here for 3 years
558
00:38:46,120 --> 00:38:46,780
Yes
559
00:38:49,920 --> 00:38:50,680
then 3 years later
560
00:38:52,090 --> 00:38:54,820
will you be my teacher
561
00:38:56,060 --> 00:38:56,960
you don't need to ask me
562
00:38:57,930 --> 00:38:59,130
you should ask your father
563
00:38:59,160 --> 00:39:01,830
I have
564
00:39:01,870 --> 00:39:06,070
he approved
565
00:39:39,340 --> 00:39:40,030
ZHONG DA(SIMA Yl)
566
00:39:42,270 --> 00:39:43,260
if I was right
567
00:39:44,610 --> 00:39:45,410
those are mourning poem
568
00:39:45,440 --> 00:39:46,780
you wrote for CAO CHONG
569
00:39:48,710 --> 00:39:49,770
If I was right
570
00:39:51,620 --> 00:39:52,550
you are under prime minister's
571
00:39:52,620 --> 00:39:54,310
command to check me
572
00:39:57,760 --> 00:39:58,420
You are right
573
00:39:59,930 --> 00:40:01,150
he can't believe
574
00:40:02,090 --> 00:40:03,890
you will guard here for 3 years
575
00:40:06,030 --> 00:40:06,930
he is wrong
576
00:40:10,570 --> 00:40:11,230
I will
577
00:40:17,910 --> 00:40:19,040
I believe you will
578
00:40:20,380 --> 00:40:21,070
ZHONG DA(SIMA Yl)
579
00:40:21,110 --> 00:40:23,380
Do you know why I believe you
580
00:40:24,420 --> 00:40:25,180
tell me
581
00:40:27,920 --> 00:40:30,360
prime minister's favorite son is gone
582
00:40:31,420 --> 00:40:32,860
he now find it hard to decide
583
00:40:32,930 --> 00:40:33,820
who's going to be the heir
584
00:40:35,030 --> 00:40:35,820
Although you are smart
585
00:40:37,660 --> 00:40:38,900
you don't know who's teacher
586
00:40:38,900 --> 00:40:40,130
you want to be either
587
00:40:41,400 --> 00:40:43,100
so you want to spend 3 years
588
00:40:43,140 --> 00:40:44,260
observing and waiting
589
00:40:48,940 --> 00:40:51,170
I respect you your strong-will
590
00:00:01,400 --> 00:00:06,400
35638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.