All language subtitles for The.Partridge.Family.S03E05.A.Penny.For.His.Thoughts.720p.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,808 --> 00:00:11,112 ♪ Hello, world, hear the song that we're singin' 2 00:00:11,945 --> 00:00:14,482 ♪ come on, get happy 3 00:00:16,150 --> 00:00:19,520 ♪ a whole lot of lovin' is what we'll be bringin' 4 00:00:20,421 --> 00:00:22,923 ♪ we'll make you happy 5 00:00:24,825 --> 00:00:28,062 ♪ we had a dream we'd go travelin' together 6 00:00:28,129 --> 00:00:31,532 ♪ and spread a little lovin' then we'd keep movin' on 7 00:00:31,599 --> 00:00:34,802 ♪ somethin' always happens whenever we're together 8 00:00:34,868 --> 00:00:38,272 ♪ we get a happy feelin' when we're singin' a song 9 00:00:38,339 --> 00:00:41,575 ♪ travelin' along there's a song that we're singin' 10 00:00:42,443 --> 00:00:44,978 ♪ come on, get happy 11 00:00:46,680 --> 00:00:50,050 ♪ a whole lot of lovin' is what we'll be bringin' 12 00:00:50,918 --> 00:00:53,454 ♪ we'll make you happy 13 00:00:54,322 --> 00:00:56,857 ♪ we'll make you happy 14 00:00:57,725 --> 00:01:01,095 ♪ we'll make you happy 15 00:01:15,543 --> 00:01:18,779 (Engine revving) 16 00:01:21,115 --> 00:01:23,083 Did you hear that? 17 00:01:23,151 --> 00:01:25,262 (Knock at door) Sounded like a flying saucer landed in our front yard. 18 00:01:25,286 --> 00:01:28,856 Well, if the person knocking has green skin, it's for you. 19 00:01:28,922 --> 00:01:30,291 What's going on? 20 00:01:30,358 --> 00:01:32,035 It sounds like someone's at the front door. 21 00:01:32,059 --> 00:01:34,195 Really? How'd you figure that out? 22 00:01:34,262 --> 00:01:36,564 One thing's for sure, he's not a sneak thief. 23 00:01:36,630 --> 00:01:37,998 Maybe somebody's in trouble. 24 00:01:38,065 --> 00:01:40,334 (Sighs) If they're not, they're gonna be. 25 00:01:40,401 --> 00:01:42,102 (Doorbell ringing) 26 00:01:45,873 --> 00:01:47,107 I'm coming. 27 00:01:47,175 --> 00:01:48,476 (Knock at door) 28 00:01:50,444 --> 00:01:52,413 Hey, hey! ¿que pasa? 29 00:01:52,480 --> 00:01:54,415 Snake! 30 00:01:54,482 --> 00:01:56,484 Mom, you remember snake. 31 00:01:56,550 --> 00:01:58,919 How could I ever forget a name like snake? 32 00:01:58,986 --> 00:02:00,354 Am I interrupting anything? 33 00:02:00,421 --> 00:02:02,856 Our sleep. Do you know what time it is? 34 00:02:02,923 --> 00:02:04,625 It's about 3:00 in the morning. 35 00:02:04,692 --> 00:02:05,926 It's 1:30. 36 00:02:05,993 --> 00:02:08,128 Hey, I made better time than I thought! 37 00:02:09,797 --> 00:02:11,399 Snake, it's late. 38 00:02:11,465 --> 00:02:13,810 It's later than you think if you happen to be a guy named snake. 39 00:02:13,834 --> 00:02:15,002 What's wrong? 40 00:02:15,068 --> 00:02:17,371 I don't want to talk about it. 41 00:02:17,438 --> 00:02:18,906 I just came to say goodbye. 42 00:02:20,841 --> 00:02:22,075 Goodbye? 43 00:02:22,610 --> 00:02:24,312 Goodbye. 44 00:02:24,378 --> 00:02:27,648 Hey, now I know why you don't use fingernail Polish. 45 00:02:27,715 --> 00:02:30,484 You keep your fingernails clean. 46 00:02:30,551 --> 00:02:33,321 You're all the nicest clean people I know. 47 00:02:33,387 --> 00:02:34,667 That's why I came to say goodbye. 48 00:02:34,722 --> 00:02:37,258 I've already said goodbye to all my greasy friends. 49 00:02:37,325 --> 00:02:40,461 Snake, what are you talking about? 50 00:02:40,528 --> 00:02:44,798 I don't wanna burden you with my problems. Can I have a beer? 51 00:02:44,865 --> 00:02:46,534 We don't have any. So what? 52 00:02:48,869 --> 00:02:50,804 Tell us about your problem. 53 00:02:50,871 --> 00:02:52,740 Her is my problem. 54 00:02:52,806 --> 00:02:54,041 Who's her? 55 00:02:54,107 --> 00:02:57,245 Her is my girlfriend, one miss penny sweetweather. 56 00:02:57,311 --> 00:03:01,349 I love her so much that I broke all the rules. I asked her to marry me. 57 00:03:01,415 --> 00:03:04,352 And what does she do? She left me cold. 58 00:03:04,418 --> 00:03:05,919 Oh, I'm so sorry. 59 00:03:05,986 --> 00:03:09,257 I should've known it. Penny's part cherokee Indian. 60 00:03:09,323 --> 00:03:10,924 What's that got to do with anything? 61 00:03:10,991 --> 00:03:14,895 She took everything from me. First Alcatraz, then my heart. 62 00:03:14,962 --> 00:03:19,433 A guy can't go on without his heart, can he? So, right on. Goodbye. 63 00:03:19,500 --> 00:03:20,834 Snake, what are you going to do? 64 00:03:20,901 --> 00:03:23,003 The only thing left for me to do. 65 00:03:23,070 --> 00:03:25,105 I'm gonna go out and kick my own bucket. 66 00:03:28,809 --> 00:03:30,311 Thanks for the warmth. 67 00:03:33,647 --> 00:03:36,950 Hey, clean hands, warm heart. 68 00:03:43,591 --> 00:03:44,925 Mom, we can't let him go. 69 00:03:44,992 --> 00:03:47,695 (Sighs) You don't really think he's gonna do it, do you? 70 00:03:47,761 --> 00:03:50,398 No, but we can't take that chance. 71 00:03:55,102 --> 00:03:58,506 I knew you'd come to save me. You're clean people. 72 00:04:15,389 --> 00:04:17,257 (Inaudible) 73 00:04:17,791 --> 00:04:19,860 Oh, poor snake. 74 00:04:19,927 --> 00:04:21,538 You know, it was 4:00 in the morning before he finally got to sleep. 75 00:04:21,562 --> 00:04:23,831 (Sighs) Yeah, well, I didn't get any sleep at all. 76 00:04:23,897 --> 00:04:24,965 Why not? 77 00:04:25,032 --> 00:04:26,900 Because snake sleeps with his eyes open. 78 00:04:26,967 --> 00:04:30,704 And it makes me nervous when someone snores and stares at me at the same time. 79 00:04:30,771 --> 00:04:33,874 Where he hangs out, that's a necessary talent. 80 00:04:33,941 --> 00:04:35,242 I hope he's all right. 81 00:04:35,309 --> 00:04:37,445 Probably shouldn't have left him at home alone. 82 00:04:37,511 --> 00:04:40,514 Well, Reuben's there. Besides, he's probably still asleep. 83 00:04:40,581 --> 00:04:42,550 I don't think so. Look. 84 00:04:44,985 --> 00:04:46,153 (Sighs) 85 00:04:53,026 --> 00:04:55,228 They ran over my flowerbed! 86 00:04:55,295 --> 00:04:57,931 Now, don't say anything to them, mom. These guys are rough. 87 00:04:57,998 --> 00:05:00,634 They squashed my chrysanthemums! 88 00:05:00,701 --> 00:05:02,736 Well, I'll fluff them up. 89 00:05:02,803 --> 00:05:04,137 Hi. 90 00:05:06,874 --> 00:05:08,442 What's going on? 91 00:05:09,009 --> 00:05:10,177 We have company. 92 00:05:10,243 --> 00:05:12,079 So I've noticed. 93 00:05:12,145 --> 00:05:16,550 I thought it'd be a good idea to call up snake's gang and invite them over. 94 00:05:16,617 --> 00:05:18,486 You know, to cheer him up. 95 00:05:18,552 --> 00:05:19,720 Move! 96 00:05:20,754 --> 00:05:22,790 (People clamoring) 97 00:05:25,025 --> 00:05:27,327 And you twist his arm until he cries "Uncle." 98 00:05:27,395 --> 00:05:28,429 uncle? 99 00:05:28,496 --> 00:05:29,563 Uncle. Uncle. 100 00:05:29,630 --> 00:05:30,698 Uncle! 101 00:05:31,632 --> 00:05:33,967 Okay, everybody out. 102 00:05:34,034 --> 00:05:36,604 Man: Oh, man! 103 00:05:36,670 --> 00:05:38,972 Okay, you guys heard the lady. 104 00:05:39,039 --> 00:05:40,974 Everybody out. 105 00:05:41,041 --> 00:05:43,644 (All murmuring disappointedly) 106 00:05:48,649 --> 00:05:52,453 Hey, snake, if you can't figure a way to snuff yourself out, give me a call. 107 00:05:52,520 --> 00:05:54,187 I'll help you think of something. 108 00:05:54,254 --> 00:05:58,291 Hey, gorgo, man, that's nice, man, knowing somebody cares. 109 00:05:59,159 --> 00:06:00,628 Well, they're all gone. 110 00:06:00,694 --> 00:06:03,631 I'm gonna split, too. I gotta ride up to San Francisco. 111 00:06:03,697 --> 00:06:05,499 Why San Francisco? 112 00:06:05,566 --> 00:06:09,837 Sentimental reasons. I'm gonna jump off the building where I was born. 113 00:06:09,903 --> 00:06:13,006 You can't hurt yourself jumping out of a basement. 114 00:06:13,073 --> 00:06:15,909 You know, just because I'm passing myself on, 115 00:06:15,976 --> 00:06:18,546 that doesn't mean that I can't take someone with me. 116 00:06:21,549 --> 00:06:23,584 Snake, 117 00:06:23,651 --> 00:06:27,154 look, you're not gonna jump off anything. 118 00:06:27,655 --> 00:06:28,989 Be honest. 119 00:06:29,056 --> 00:06:32,593 You know you're not gonna kick your own bucket. 120 00:06:32,660 --> 00:06:34,261 Yeah, you're right. 121 00:06:34,327 --> 00:06:37,064 I'll just jump out of the second story and break my leg. 122 00:06:38,098 --> 00:06:40,534 Well, that's better. 123 00:06:42,235 --> 00:06:44,705 You know, snake, you still haven't told us 124 00:06:44,772 --> 00:06:46,607 what happened between you and your girlfriend. 125 00:06:46,674 --> 00:06:50,544 I don't know what happened. I mean, we'd been riding together for two years. 126 00:06:50,611 --> 00:06:52,846 She was always bugging me to marry her. 127 00:06:52,913 --> 00:06:55,282 And I finally asked her to marry me. So what does she do? 128 00:06:55,348 --> 00:06:56,784 She hung up on me. 129 00:06:57,751 --> 00:06:59,386 She hung up on you? 130 00:07:00,654 --> 00:07:02,456 You mean you proposed to her over the phone? 131 00:07:02,523 --> 00:07:04,024 Yeah. Why not? 132 00:07:04,091 --> 00:07:05,526 Keith: Oh, snake. 133 00:07:05,593 --> 00:07:08,862 Well, snake, you don't propose to a girl over the phone. 134 00:07:08,929 --> 00:07:12,399 A proposal is something that should be very... Very intimate. 135 00:07:12,466 --> 00:07:13,767 It was intimate. 136 00:07:13,834 --> 00:07:15,603 All I was wearing was my shorts. 137 00:07:17,070 --> 00:07:21,475 What Laurie means is, a girl wants to be romanced. 138 00:07:21,542 --> 00:07:25,378 A proposal is the most important thing in a girl's life. 139 00:07:25,445 --> 00:07:30,250 Proposing over the telephone is, well, it's rather cold. 140 00:07:30,317 --> 00:07:34,121 Yeah. Yeah, it was cold. I had goose pimples. Well, I was only wearing... 141 00:07:34,187 --> 00:07:35,889 I didn't mean that. 142 00:07:36,957 --> 00:07:39,292 Snake, do you love this girl? 143 00:07:40,060 --> 00:07:42,062 Yeah. 144 00:07:42,129 --> 00:07:47,501 Then let her know it. Propose to her in person. Show her how much you care. 145 00:07:50,904 --> 00:07:54,708 Miss partridge, can I talk to you alone for a minute in the kitchen? 146 00:07:56,043 --> 00:07:57,511 Well, sure. 147 00:08:08,622 --> 00:08:10,758 (Sighs) I wonder what that's all about. 148 00:08:10,824 --> 00:08:13,360 I think snake wants to find out how to treat a woman. 149 00:08:13,426 --> 00:08:14,662 Danny: That's easy. 150 00:08:14,728 --> 00:08:16,530 Oh? What do you do? 151 00:08:16,597 --> 00:08:18,031 Punch them. 152 00:08:20,300 --> 00:08:22,536 Maybe I'm just dumb. 153 00:08:22,603 --> 00:08:26,740 But I just... What's wrong with proposing over the phone? 154 00:08:26,807 --> 00:08:30,310 (Sighs) Snake, it just isn't very romantic. 155 00:08:30,377 --> 00:08:33,346 A girl wants to be proposed to in person. 156 00:08:33,413 --> 00:08:35,148 It makes her feel like a woman. 157 00:08:35,215 --> 00:08:36,717 Well, she knows she's a woman. 158 00:08:36,784 --> 00:08:38,919 I wouldn't propose to no guy. 159 00:08:39,953 --> 00:08:40,988 Snake... 160 00:08:41,054 --> 00:08:44,424 Listen, miss partridge, you got class. 161 00:08:44,491 --> 00:08:48,428 You think you could teach me enough class to get penny to marry me? 162 00:08:48,495 --> 00:08:50,831 Well, I don't know. Please! 163 00:08:50,898 --> 00:08:53,867 Let me just practice proposing with you till I get it right. 164 00:08:55,035 --> 00:08:57,370 Well... Please. 165 00:08:57,437 --> 00:08:59,239 They've been in there a long time. 166 00:08:59,306 --> 00:09:01,541 Well, you know how those things go. 167 00:09:03,844 --> 00:09:06,947 Quick, we gotta stop him! Snake's freaked out! 168 00:09:07,014 --> 00:09:08,548 I knew it. He pulled a knife on her. 169 00:09:08,616 --> 00:09:11,351 No. He asked mom to marry him and she said yes. 170 00:09:13,186 --> 00:09:16,223 Oh, poor snake. Mom caught him on the rebound. 171 00:09:17,424 --> 00:09:19,727 Traitors! 172 00:09:19,793 --> 00:09:22,696 Mom, don't do it. You're getting him on the rebound! 173 00:09:22,763 --> 00:09:24,364 Mrs. Partridge, if I get married, 174 00:09:24,431 --> 00:09:26,233 am I gonna end up with something like him? 175 00:09:37,144 --> 00:09:38,311 (Doorbell rings) 176 00:09:38,378 --> 00:09:40,047 I'll get it. I'll get it. 177 00:09:40,113 --> 00:09:41,414 I'll get it. 178 00:09:41,481 --> 00:09:43,617 I hate the seniority system. 179 00:09:46,286 --> 00:09:48,055 Snake! 180 00:09:48,121 --> 00:09:51,224 Hi. I just came by to show you what I look like before I propose to penny. 181 00:09:51,291 --> 00:09:52,626 You like the threads? 182 00:09:52,693 --> 00:09:54,394 You look fine. 183 00:09:54,461 --> 00:09:55,896 Snake? 184 00:09:55,963 --> 00:09:57,865 My proposing ensemble. 185 00:09:57,931 --> 00:09:59,299 Hey, you look great. 186 00:09:59,366 --> 00:10:02,335 Ah, thanks. I even bought her some candy. 187 00:10:02,402 --> 00:10:06,439 Oh, look on the handlebars. I thought that'd be more original than flowers. 188 00:10:13,146 --> 00:10:14,481 A potted palm. 189 00:10:16,884 --> 00:10:19,286 Is that coconuts on it? 190 00:10:19,352 --> 00:10:21,722 Yeah. If you're gonna show a girl you love her, 191 00:10:21,789 --> 00:10:24,457 you gotta give her something big, right? 192 00:10:24,524 --> 00:10:28,595 Yeah. She'll know that you went out of your way to get that all right. 193 00:10:30,197 --> 00:10:31,999 I think penny will love it. 194 00:10:33,200 --> 00:10:36,269 Boy, this is a day I won't forget. 195 00:10:36,336 --> 00:10:40,073 Because it was the rottenest day of my whole life. 196 00:10:40,140 --> 00:10:41,608 What happened? 197 00:10:41,675 --> 00:10:45,245 I don't know what happened. I went to her house, just like you said. 198 00:10:45,312 --> 00:10:47,514 I knocked on the door, just like you said. 199 00:10:47,580 --> 00:10:50,517 When she opened it, I proposed, just like you said. 200 00:10:50,583 --> 00:10:53,987 And then she slammed the door in my face, just like you didn't say. 201 00:10:55,155 --> 00:10:56,857 Snake, I'm so sorry. 202 00:10:56,924 --> 00:10:59,059 That's okay. It's no big thing. 203 00:10:59,126 --> 00:11:02,562 Well, I'm glad to see you're taking it this way, snake. 204 00:11:04,497 --> 00:11:06,466 After all, what's one girl, huh? 205 00:11:06,533 --> 00:11:08,444 I mean, there are lots of fish in the ocean, right? 206 00:11:08,468 --> 00:11:09,937 Yeah, right. Right. 207 00:11:10,003 --> 00:11:11,981 In fact, I think I'm gonna go look up some of them fish. 208 00:11:12,005 --> 00:11:13,540 That's more like it. 209 00:11:14,908 --> 00:11:16,576 If anybody wants to find me, 210 00:11:16,643 --> 00:11:18,678 I'll be in the San Francisco bay 211 00:11:18,746 --> 00:11:20,914 with a motorcycle tied to my leg. 212 00:11:24,351 --> 00:11:25,585 Let's go. 213 00:11:39,666 --> 00:11:40,868 Hi. Hi. 214 00:11:40,934 --> 00:11:43,336 Hi, Reuben. Come on in. 215 00:11:43,403 --> 00:11:46,874 I saw snake's bike out front. How's he doing? 216 00:11:46,940 --> 00:11:49,810 He's in the living room writing a "Goodbye cruel world" Note. 217 00:11:49,877 --> 00:11:51,478 Ah. And he's still planning to... No. 218 00:11:51,544 --> 00:11:53,146 We talked him out of that. 219 00:11:53,213 --> 00:11:55,248 Now, he's gonna drop out of society. 220 00:11:55,315 --> 00:11:57,550 He's never been in society. 221 00:11:57,617 --> 00:11:59,552 Well, he's dropping out even more. 222 00:11:59,619 --> 00:12:02,790 He's gonna become a hermit and live in an igloo in Alaska. 223 00:12:02,856 --> 00:12:06,593 Ah, that's too bad. Alaska doesn't deserve that. 224 00:12:06,659 --> 00:12:10,497 I'm having trouble formulating my farewell message. 225 00:12:10,563 --> 00:12:12,565 Well, why don't you read us what you have? 226 00:12:12,632 --> 00:12:13,767 Okay. 227 00:12:14,234 --> 00:12:15,535 It says, 228 00:12:16,336 --> 00:12:17,637 "goodbye." 229 00:12:19,739 --> 00:12:21,008 that's it? 230 00:12:21,074 --> 00:12:23,543 Yeah, so far. 231 00:12:23,610 --> 00:12:27,080 I was wondering if I ought to capitalize "Cruel world." 232 00:12:27,147 --> 00:12:28,515 oh, I would. 233 00:12:30,417 --> 00:12:31,484 So would I. 234 00:12:31,551 --> 00:12:34,221 Hey, Kincaid, first time you were right. 235 00:12:37,958 --> 00:12:41,294 You know, I think there's only one way we're gonna be able to help snake. 236 00:12:41,361 --> 00:12:42,930 I'll get the rope. 237 00:12:42,996 --> 00:12:45,632 I meant talk to his girlfriend. 238 00:12:45,698 --> 00:12:47,500 Do you know how I can find her? 239 00:12:47,567 --> 00:12:49,469 Well, her name is penny sweetweather 240 00:12:49,536 --> 00:12:53,140 and I think he said that she works at gilbo's five-and-dime. 241 00:12:53,206 --> 00:12:54,875 That figures. 242 00:12:54,942 --> 00:12:57,210 A girl named penny would have to work in a five-and-dime. 243 00:12:57,277 --> 00:12:58,778 (Reuben sniggers) 244 00:12:59,379 --> 00:13:00,480 Five-and... 245 00:13:02,315 --> 00:13:05,485 Well, I guess you have to be a manager to understand a money joke. 246 00:13:11,224 --> 00:13:14,261 Could you tell me where I might find miss penny sweetweather? 247 00:13:14,327 --> 00:13:16,930 Oh, well, I'm penny sweetweather. 248 00:13:16,997 --> 00:13:20,067 I bet you're interested in our new art collection. 249 00:13:20,133 --> 00:13:21,902 This one is my favorite. 250 00:13:21,969 --> 00:13:24,571 Central park. See the mugger? 251 00:13:27,007 --> 00:13:30,043 Penny, I came here because of snake. 252 00:13:30,110 --> 00:13:33,080 Well, snakes are in the toy department or the pet shop, 253 00:13:33,146 --> 00:13:35,515 depending on whether you want real or rubber. 254 00:13:36,149 --> 00:13:37,985 Your snake, penny. 255 00:13:38,051 --> 00:13:41,855 Sorry, I'm busy. But he proposed to me over the phone. 256 00:13:41,922 --> 00:13:44,257 He also proposed to you again in person. 257 00:13:44,324 --> 00:13:46,927 Sure, in a coat and tie. 258 00:13:46,994 --> 00:13:50,130 I had to ask his name before I recognized him. 259 00:13:50,197 --> 00:13:51,631 He was putting me on. 260 00:13:51,698 --> 00:13:55,102 I'm afraid the coat and tie was my idea. 261 00:13:55,168 --> 00:13:57,237 Say, are you his new old lady? 262 00:13:57,304 --> 00:14:00,807 No. He's a friend of the family. 263 00:14:00,874 --> 00:14:03,410 Penny, he really loves you. 264 00:14:03,476 --> 00:14:05,445 Yeah? 265 00:14:05,512 --> 00:14:11,118 Ah, it wouldn't work, anyway. I wanna settle down, get a house, raise kids. 266 00:14:11,184 --> 00:14:15,956 He's just not responsible. He doesn't care about anything. 267 00:14:16,023 --> 00:14:20,760 Well, he's back at my house right now writing a farewell note. 268 00:14:20,827 --> 00:14:21,995 A what? 269 00:14:22,062 --> 00:14:23,730 He says if you won't marry him, 270 00:14:23,796 --> 00:14:27,534 he's gonna become a hermit and go and live in an igloo in Alaska. 271 00:14:29,102 --> 00:14:33,540 He must love me. He hates cold weather. 272 00:14:33,606 --> 00:14:35,842 We gotta stop him before he ruins his back. 273 00:14:35,909 --> 00:14:37,177 What? 274 00:14:37,244 --> 00:14:39,579 If he goes up there, his water bed'll freeze. 275 00:14:42,615 --> 00:14:46,653 Since gorgo's my best friend, I think I'll leave him my knife. 276 00:14:48,088 --> 00:14:50,057 You don't wanna live in an igloo. 277 00:14:50,123 --> 00:14:52,225 You'll catch your death of cold. 278 00:14:52,292 --> 00:14:53,826 Que sera sera. 279 00:14:55,895 --> 00:14:58,231 Snake, don't do it! Penny! 280 00:14:58,298 --> 00:14:59,799 Don't do it. I'm not worth it. 281 00:14:59,866 --> 00:15:02,469 Hey! If I say you're worth it, you're worth it. 282 00:15:02,535 --> 00:15:05,705 You know, behind that clenched fist, there's a beautiful person. 283 00:15:06,706 --> 00:15:08,675 Maybe that's why I love you. 284 00:15:08,741 --> 00:15:10,277 You do? 285 00:15:13,313 --> 00:15:15,548 Would you marry me? 286 00:15:15,615 --> 00:15:18,118 If you promise not to freeze in Alaska. 287 00:15:18,185 --> 00:15:21,454 You can't say "I do" If you have lockjaw 288 00:15:21,521 --> 00:15:23,056 all over. 289 00:15:25,525 --> 00:15:28,228 Penny, this is the happiest day of my life. 290 00:15:28,295 --> 00:15:32,632 You know what I'm gonna do? I'm gonna take that mechanic's job bent rentlow offered me. 291 00:15:32,699 --> 00:15:35,035 You'd get a job for me? 292 00:15:35,102 --> 00:15:37,504 Sure. I couldn't let you marry a bum. 293 00:15:37,570 --> 00:15:40,740 Besides, it's good pay. It's nearly as much as I'd make stealing. 294 00:15:41,741 --> 00:15:42,842 Oh, snake. 295 00:15:42,909 --> 00:15:44,044 Oh, penny. 296 00:15:44,111 --> 00:15:45,378 Oh, brother. 297 00:15:48,848 --> 00:15:50,783 (Gang clamoring) 298 00:16:10,637 --> 00:16:16,343 Mama, I have never seen anything like this before in my entire life. 299 00:16:17,910 --> 00:16:20,880 What kind of person is my poor baby marrying? 300 00:16:20,947 --> 00:16:25,118 Well, it's certainly not a social step forward. 301 00:16:25,185 --> 00:16:28,921 Hey, Laurie, I mean, it's really cool of your old lady to let me have the wedding. 302 00:16:28,988 --> 00:16:30,523 I mean, it's beautiful. 303 00:16:31,724 --> 00:16:33,226 How do I look, huh? 304 00:16:33,293 --> 00:16:35,462 Oh, you look great. I'm jealous. 305 00:16:35,528 --> 00:16:36,663 No kidding? 306 00:16:36,729 --> 00:16:38,565 No kidding. 307 00:16:38,631 --> 00:16:40,209 You know when they throw rice at you after the wedding? 308 00:16:40,233 --> 00:16:42,302 Yeah? Mine's gonna be soft-boiled. 309 00:16:43,736 --> 00:16:45,738 (Both exclaiming) 310 00:16:48,475 --> 00:16:50,610 Look at these people! 311 00:16:50,677 --> 00:16:53,413 Oh, my poor baby. 312 00:16:53,480 --> 00:16:56,283 I just hope the wedding isn't raided. 313 00:16:56,349 --> 00:16:59,786 It's 3-to-1. Anybody else? All right, you're on. You're covered. Fine. 314 00:16:59,852 --> 00:17:02,489 Hey, I got you over there. Anybody else? Step right up. 315 00:17:02,555 --> 00:17:03,890 Hey! 316 00:17:03,956 --> 00:17:06,859 I said no gambling at my wedding. 317 00:17:06,926 --> 00:17:08,437 (All groaning disappointedly) Hey, I'm sorry, snake. 318 00:17:08,461 --> 00:17:10,897 He was just giving 3-to-1 odds you'd chicken out. 319 00:17:10,963 --> 00:17:13,933 You're kidding. I'll take 20 bucks of that action. 320 00:17:14,000 --> 00:17:15,302 Snake... 321 00:17:15,368 --> 00:17:17,770 It ain't gambling if you know you're gonna win. 322 00:17:17,837 --> 00:17:19,506 Snake, it's time. 323 00:17:25,245 --> 00:17:27,947 Hey, did you see the look on his face? 324 00:17:28,014 --> 00:17:29,582 4-to-1! 4-to-1! 325 00:17:29,649 --> 00:17:30,983 12-to-1! 326 00:17:31,050 --> 00:17:34,587 Really, it'll be a nice short ceremony. 327 00:17:34,654 --> 00:17:38,558 Good. Maybe it'll be over before the riot breaks out. 328 00:17:38,625 --> 00:17:40,527 (Playing wedding march) 329 00:17:55,608 --> 00:17:57,477 (Gang cheering) 330 00:18:00,547 --> 00:18:02,182 Cool it! Cool it! 331 00:18:09,156 --> 00:18:14,994 ♪ Because you come to me 332 00:18:15,928 --> 00:18:20,800 ♪ with naught save love 333 00:18:22,269 --> 00:18:29,142 ♪ and hold my hand and lift mine eyes above 334 00:18:31,378 --> 00:18:37,684 ♪ a wider world of hope and joy I see 335 00:18:38,885 --> 00:18:42,989 ♪ because you... 336 00:18:49,296 --> 00:18:52,932 Friends, loved ones, 337 00:18:55,502 --> 00:18:57,470 and friends, 338 00:18:57,537 --> 00:19:00,973 we are here to witness a young couple engage in the holy bonds of matrimony. 339 00:19:01,040 --> 00:19:05,378 The vows for this ceremony were written by the groom. 340 00:19:05,445 --> 00:19:08,948 By all that is holy and true, I love you my dearest. 341 00:19:09,015 --> 00:19:11,251 We are forever joined, 342 00:19:11,318 --> 00:19:16,423 as the red skies of sunset are joined to the pink clouds of sunrise. 343 00:19:16,489 --> 00:19:21,661 We are ourselves, we are together, we are one. 344 00:19:21,728 --> 00:19:24,864 Do you, penny sweetweather, take this man to be your husband? 345 00:19:24,931 --> 00:19:26,399 I do. 346 00:19:26,466 --> 00:19:28,768 And do you, hayman Timothy goodroe, 347 00:19:28,835 --> 00:19:30,069 (inaudible) 348 00:19:30,136 --> 00:19:32,038 Take this woman to be your wife? 349 00:19:32,104 --> 00:19:33,373 I do. 350 00:19:33,440 --> 00:19:34,574 The ring. 351 00:19:36,309 --> 00:19:37,744 (Mouthing) 352 00:19:46,886 --> 00:19:48,788 Then you are, forever, one person, 353 00:19:49,722 --> 00:19:54,261 separate and together and one. 354 00:19:54,327 --> 00:19:59,699 Well, where's the part about does anyone here object to this marriage? 355 00:19:59,766 --> 00:20:03,303 I had to invite them. I mean, after all, they are my parents. 356 00:20:06,806 --> 00:20:08,675 (Music playing) 357 00:20:11,444 --> 00:20:14,981 Keith: ♪ I don't know, but I've been told 358 00:20:18,618 --> 00:20:22,555 ♪ the streets of heaven are paved with gold 359 00:20:26,326 --> 00:20:30,863 ♪ someday I may find out for myself 360 00:20:30,930 --> 00:20:32,865 ♪ so will you 361 00:20:32,932 --> 00:20:34,834 ♪ but till that day 362 00:20:34,901 --> 00:20:36,836 ♪ I've got to say 363 00:20:36,903 --> 00:20:40,507 ♪ ooh 364 00:20:40,573 --> 00:20:44,243 ♪ love must be the answer 365 00:20:44,311 --> 00:20:47,314 ♪ I've searched high and low 366 00:20:47,380 --> 00:20:51,684 ♪ I know love must be the answer 367 00:20:51,751 --> 00:20:53,620 ♪ you got it, you get it 368 00:20:53,686 --> 00:20:54,921 ♪ now let me be 369 00:20:54,987 --> 00:20:57,256 ♪ you got you get it, you got it 370 00:20:57,324 --> 00:20:59,726 ♪ now let some love inside 371 00:21:03,996 --> 00:21:07,800 ♪ are you searching for the key? 372 00:21:07,867 --> 00:21:11,270 Partridge family: ♪ are you searching for the key? 373 00:21:11,338 --> 00:21:15,074 ♪ Just take my hand and follow me 374 00:21:15,141 --> 00:21:19,078 ♪ just take my hand and follow me 375 00:21:19,145 --> 00:21:23,483 ♪ bring along a little love to share 376 00:21:23,550 --> 00:21:25,518 ♪ it'll get you there 377 00:21:25,585 --> 00:21:27,454 ♪ why be lonely? 378 00:21:27,520 --> 00:21:29,422 ♪ You know only 379 00:21:29,489 --> 00:21:32,024 ♪ ooh 380 00:21:33,292 --> 00:21:36,996 ♪ love must be the answer 381 00:21:37,063 --> 00:21:40,132 ♪ I've searched high and low 382 00:21:40,199 --> 00:21:44,404 ♪ I know love must be the answer 383 00:21:44,471 --> 00:21:46,038 ♪ I got it, you get it 384 00:21:46,105 --> 00:21:48,107 ♪ now let me be your guide 385 00:21:48,174 --> 00:21:49,876 ♪ you get it, you got it 386 00:21:49,942 --> 00:21:52,445 ♪ now let some love inside 387 00:21:55,682 --> 00:22:00,186 ♪ la, la, la, la la, la, la, la, la 388 00:22:00,252 --> 00:22:03,022 ♪ love must be the answer 389 00:22:03,089 --> 00:22:07,560 ♪ la, la, la, la la, la, la, la, la 390 00:22:07,627 --> 00:22:10,397 ♪ love must be the answer 391 00:22:10,463 --> 00:22:13,633 ♪ la, la, la, la la, la, la, la, la 392 00:22:13,700 --> 00:22:14,834 ♪ love 393 00:22:14,901 --> 00:22:17,670 ♪ love must be the answer 394 00:22:17,737 --> 00:22:20,172 ♪ oh, love 395 00:22:28,381 --> 00:22:30,450 (Indistinct chattering) 396 00:22:44,697 --> 00:22:47,567 Well, I must say, I'm glad they're married. 397 00:22:47,634 --> 00:22:49,502 But I'm also glad it's over. 398 00:22:49,569 --> 00:22:52,539 Yeah. Actually, I'm kind of sorry it is over. 399 00:22:52,605 --> 00:22:54,273 That reception was a classic. 400 00:22:54,340 --> 00:22:57,076 Yeah, they got some pretty neat gifts, too. 401 00:22:57,143 --> 00:22:59,178 A pair of his and hers brass knuckles. 402 00:22:59,245 --> 00:23:01,514 Did you see what penny got for the kitchen? 403 00:23:01,581 --> 00:23:04,083 A butcher knife with notches carved in the handle. 404 00:23:05,384 --> 00:23:06,953 (Doorbell rings) 405 00:23:09,956 --> 00:23:11,023 Hi. 406 00:23:11,090 --> 00:23:13,392 Hi, gorgo. Come on in. 407 00:23:13,460 --> 00:23:17,830 Hey, I wanna thank you for having the wedding here. It was beautiful. 408 00:23:17,897 --> 00:23:19,899 Yes, it turned out really nice. 409 00:23:19,966 --> 00:23:22,234 Oh, yeah. I was moved. 410 00:23:22,301 --> 00:23:25,271 Tears, actually... They sprung to my eyes. 411 00:23:25,337 --> 00:23:29,676 I haven't cried like that since arny kunkle twisted my nose with a pair of pliers. 412 00:23:30,242 --> 00:23:32,378 That's sweet. 413 00:23:32,445 --> 00:23:36,382 Listen, the real reason I stayed is, well, snake's my best friend. 414 00:23:36,449 --> 00:23:38,226 We grew up together. We always did the same thing. 415 00:23:38,250 --> 00:23:39,285 Oh? 416 00:23:39,351 --> 00:23:41,621 Yeah. Even when we were kids. 417 00:23:41,688 --> 00:23:43,723 I mean, I got the measles, he got the measles. 418 00:23:43,790 --> 00:23:45,958 I bought a motorcycle, he bought a motorcycle. 419 00:23:46,025 --> 00:23:49,095 I broke my leg, he broke my leg. 420 00:23:49,161 --> 00:23:51,263 Gorgo, what are you trying to say? 421 00:23:51,330 --> 00:23:55,468 Since snake got married, I decided I'm gonna get married. 422 00:23:55,535 --> 00:23:58,370 Hey, congratulations. Who's the lucky girl? 423 00:23:59,205 --> 00:24:00,206 (Gasps) 424 00:24:01,407 --> 00:24:03,309 I think you've met. 425 00:24:03,375 --> 00:24:05,111 Mom, Keith. 426 00:24:05,177 --> 00:24:07,480 Don't look at me. I think you make a cute couple. 427 00:24:09,348 --> 00:24:11,784 Gorgo, you can't marry Laurie. 428 00:24:11,851 --> 00:24:12,985 Why? 429 00:24:13,052 --> 00:24:14,621 Well, she doesn't love you. 430 00:24:15,354 --> 00:24:16,889 She'll learn. 431 00:24:16,956 --> 00:24:19,391 You don't wanna marry her. She's too skinny. 432 00:24:19,458 --> 00:24:22,862 Oh... right. I... I'm skinny. 433 00:24:22,929 --> 00:24:25,231 Couple of gang fights will put a little muscle on you. 434 00:24:25,297 --> 00:24:26,599 And ugly. 435 00:24:27,734 --> 00:24:31,403 Right. Ugly as sin. Runs in the family. 436 00:24:33,039 --> 00:24:35,775 Hell, I can live with ugly. 437 00:24:35,842 --> 00:24:39,478 Gorgo, as much as I'd like to, I can't marry you. 438 00:24:40,580 --> 00:24:43,783 I'm engaged to a policeman. 439 00:24:57,329 --> 00:25:00,232 Don't worry, gorgo. You'll find some nice girl. 440 00:25:00,299 --> 00:25:01,500 Sure. 441 00:25:05,471 --> 00:25:08,140 Mrs. Partridge? Yes? 442 00:25:08,207 --> 00:25:09,909 You look lonely. Out. 32699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.