All language subtitles for T.P.M.2023.1080p.BluRay.x264-OFT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,260 --> 00:00:09,680 (light suspenseful music) 2 00:00:44,715 --> 00:00:47,218 (owl hooting) 3 00:01:03,359 --> 00:01:08,281 - Through snarling vines and twisted roots. 4 00:01:08,823 --> 00:01:10,533 He'll latch onto your fear. 5 00:01:12,243 --> 00:01:16,289 His wicked howl will strike your heart 6 00:01:16,581 --> 00:01:19,041 when his evil draws in near. 7 00:01:21,919 --> 00:01:24,839 (suspenseful music) 8 00:01:33,514 --> 00:01:36,183 October wind, sends chill to bone 9 00:01:37,727 --> 00:01:39,437 and bustles all the leaves. 10 00:01:40,771 --> 00:01:42,273 So beware. 11 00:01:42,565 --> 00:01:46,027 Beware of the Pumpkin Man this All Hallows Eve. 12 00:01:47,528 --> 00:01:50,448 (suspenseful music) 13 00:01:55,536 --> 00:01:58,372 (weather thunders) 14 00:02:35,618 --> 00:02:38,204 (room clanging) 15 00:02:41,248 --> 00:02:44,001 (Kurbis growling) 16 00:02:46,253 --> 00:02:49,173 (suspenseful music) 17 00:03:16,033 --> 00:03:18,786 (Kurbis growling) 18 00:03:25,334 --> 00:03:29,422 (Madame Olc grunting and gasping) 19 00:03:33,801 --> 00:03:36,554 (Kurbis snarling) 20 00:03:41,642 --> 00:03:43,602 (Madame Olc yells) 21 00:03:43,894 --> 00:03:46,731 (Madame Olc grunting) 22 00:03:47,022 --> 00:03:49,650 (Kurbis growling) 23 00:03:54,780 --> 00:03:57,700 (Madame Olc grunts) 24 00:04:01,787 --> 00:04:04,457 (dramatic music) 25 00:05:07,436 --> 00:05:10,523 - [Radio Host] Good morning, witches and goblins. 26 00:05:10,815 --> 00:05:13,067 It's another beautiful October day here in Cromwell, 27 00:05:13,359 --> 00:05:16,320 home of the evil demon known as the Pumpkin Man. 28 00:05:16,612 --> 00:05:17,154 (Radio host laughs) 29 00:05:17,446 --> 00:05:19,406 Our town is coming alive with the hollowing spirit today. 30 00:05:19,698 --> 00:05:21,534 And if you're looking for something to do, 31 00:05:21,826 --> 00:05:24,203 Sir Henry's Haunted Trail is giving a daytime tour 32 00:05:24,495 --> 00:05:26,997 of their hunt ahead of their annual Pumpkin Man festival 33 00:05:27,289 --> 00:05:28,332 this Saturday. 34 00:05:28,624 --> 00:05:29,917 So be sure to stop by. 35 00:05:30,209 --> 00:05:31,210 But with that being said, 36 00:05:31,502 --> 00:05:34,630 we'll keep cranking out the spooky tunes on WTCH, 37 00:05:34,922 --> 00:05:38,551 because here in Cromwell, it's always Halloween. 38 00:05:38,843 --> 00:05:42,763 Oh, and by the way, stop calling and requesting Thriller. 39 00:05:43,055 --> 00:05:43,597 We're gonna play it. 40 00:05:43,889 --> 00:05:44,682 It's Halloween. 41 00:05:45,683 --> 00:05:48,435 (soft rock music) 42 00:05:59,697 --> 00:06:01,657 - This house pays homage to historic Cromwell's 43 00:06:01,949 --> 00:06:04,243 most famous legend, the Pumpkin Man. 44 00:06:04,535 --> 00:06:07,413 They say he tormented the town and killed eight people here. 45 00:06:08,497 --> 00:06:09,623 - Five. 46 00:06:09,915 --> 00:06:10,541 - What? 47 00:06:11,584 --> 00:06:12,501 - The Pumpkin Man killed five people. 48 00:06:12,793 --> 00:06:14,253 This lady doesn't know what she's talking about. 49 00:06:14,545 --> 00:06:15,796 - Hey, she's just trying to do her job. 50 00:06:16,088 --> 00:06:17,548 And plus, I thought the Pumpkin Man 51 00:06:17,840 --> 00:06:19,049 was just bullshit to you anyway. 52 00:06:19,341 --> 00:06:20,926 - That doesn't mean I can't find it interesting. 53 00:06:21,218 --> 00:06:22,177 Plus, if she's a tour guide, 54 00:06:22,469 --> 00:06:24,305 I expect her to know what she's talking about. 55 00:06:24,597 --> 00:06:26,307 - Does anybody have any questions? 56 00:06:26,599 --> 00:06:27,892 Yes, you in the back? 57 00:06:28,183 --> 00:06:30,394 - All right, so why hasn't the Pumpkin Man 58 00:06:30,686 --> 00:06:32,771 been summoned in like forever? 59 00:06:34,189 --> 00:06:35,733 - I don't know. 60 00:06:36,025 --> 00:06:37,735 I'm not sure about that one. 61 00:06:38,027 --> 00:06:39,236 Anyways, as we continue. 62 00:06:43,157 --> 00:06:43,908 - I do. 63 00:06:45,784 --> 00:06:46,994 - Cat, what are you doing? 64 00:06:48,287 --> 00:06:49,705 - I'm going to look for what I came for. 65 00:06:49,997 --> 00:06:51,498 Are you gonna be perfect little Miss Jenny Scott, 66 00:06:51,790 --> 00:06:53,667 or are you gonna come help me? 67 00:06:53,959 --> 00:06:54,585 - Okay, fine. 68 00:06:55,586 --> 00:06:58,005 I don't know why I let you drag me into this shit. 69 00:06:59,590 --> 00:07:00,841 Gross-ery. 70 00:07:01,133 --> 00:07:02,593 Get it, 'cause it's supposed to be gross? 71 00:07:02,885 --> 00:07:03,636 - Really? - Yeah. 72 00:07:03,928 --> 00:07:05,095 - Haha. 73 00:07:05,387 --> 00:07:06,096 I really need to shower now, Cat. 74 00:07:06,388 --> 00:07:07,097 Thanks a lot. 75 00:07:07,389 --> 00:07:08,599 - You need to shower once a day anyways. 76 00:07:08,891 --> 00:07:10,601 You might as well get a little bit more dirty. 77 00:07:10,893 --> 00:07:12,102 - Okay, fine. 78 00:07:12,394 --> 00:07:12,937 Where's this thing. 79 00:07:13,228 --> 00:07:13,771 - I'm not gonna tell you. 80 00:07:14,063 --> 00:07:14,688 - Wait. 81 00:07:16,357 --> 00:07:18,567 Okay, Cat, seriously, where are we going? 82 00:07:18,859 --> 00:07:20,986 - Oh my God, Jenny, live a little! 83 00:07:21,278 --> 00:07:22,488 You get straight As all the time. 84 00:07:22,780 --> 00:07:24,823 Let's live once in your life. 85 00:07:25,115 --> 00:07:26,659 - [Jenny] Okay, fine. 86 00:07:27,952 --> 00:07:28,827 - Woo! 87 00:07:29,119 --> 00:07:30,245 Woo! 88 00:07:30,537 --> 00:07:31,413 Woo! 89 00:07:31,705 --> 00:07:32,748 So scary. 90 00:07:33,040 --> 00:07:33,582 - Terrifying. 91 00:07:33,874 --> 00:07:34,416 Are we almost done here? 92 00:07:34,708 --> 00:07:35,334 - Oh my God, you're so impatient. 93 00:07:35,626 --> 00:07:36,168 Can't you just chill out? 94 00:07:36,460 --> 00:07:37,211 - Wait, I have stuff to do. 95 00:07:37,503 --> 00:07:38,754 I have a quiz tomorrow! 96 00:07:39,046 --> 00:07:40,631 - Where's your sense of adventure! 97 00:07:40,923 --> 00:07:41,465 Let's go! 98 00:07:41,757 --> 00:07:44,468 - I don't even know why I'm your friend sometimes. 99 00:07:44,760 --> 00:07:46,595 (bell tolls) 100 00:07:46,887 --> 00:07:49,515 (girls muttering) 101 00:07:52,518 --> 00:07:54,311 Okay, are we actually looking for something, 102 00:07:54,603 --> 00:07:56,438 or is this just an excuse to get us into trouble? 103 00:07:56,730 --> 00:07:57,398 - Look, some of the props here 104 00:07:57,690 --> 00:08:00,067 are actually historical artifacts from Madame Olc's cottage. 105 00:08:00,359 --> 00:08:01,402 So that means there might be something here 106 00:08:01,694 --> 00:08:03,737 that no one's ever seen, or they just missed. 107 00:08:04,989 --> 00:08:05,864 - Like what? 108 00:08:07,616 --> 00:08:10,202 - Do you know the story of the Pumpkin Man? 109 00:08:10,494 --> 00:08:12,454 - Only what eighth grade history taught us. 110 00:08:12,746 --> 00:08:13,372 Why? 111 00:08:13,664 --> 00:08:14,957 - Well, the Pumpkin Man is a demon. 112 00:08:15,249 --> 00:08:16,917 And in order to summon him, you need two things, 113 00:08:17,209 --> 00:08:18,627 his name and a spell. 114 00:08:18,919 --> 00:08:20,587 And it said that the spell book was hidden away 115 00:08:20,879 --> 00:08:21,505 a long time ago, 116 00:08:21,797 --> 00:08:22,840 and there's a clue somewhere 117 00:08:23,132 --> 00:08:24,842 as to where the spell book was hidden. 118 00:08:25,884 --> 00:08:27,511 - And you think that clue is here? 119 00:08:32,349 --> 00:08:33,392 Really? 120 00:08:33,684 --> 00:08:35,769 Cat, the pipes in here are fake. 121 00:08:36,061 --> 00:08:37,354 - Yeah, but the piano's real. 122 00:08:37,646 --> 00:08:39,523 This is actually from Madame Olc's house. 123 00:08:41,191 --> 00:08:42,735 (piano playing) 124 00:08:43,027 --> 00:08:44,194 - Wait, wait, what was that? 125 00:08:46,030 --> 00:08:48,615 (piano playing) 126 00:08:59,043 --> 00:09:00,210 - I think it's a poem. 127 00:09:00,502 --> 00:09:02,546 - It looks like a piece of it was ripped off. 128 00:09:04,339 --> 00:09:06,467 - Jenny, I think this might be a clue. 129 00:09:06,759 --> 00:09:08,594 - Really, you think this is real? 130 00:09:08,886 --> 00:09:09,511 - She's in here. 131 00:09:14,558 --> 00:09:15,225 - Come here, Cat. 132 00:09:15,517 --> 00:09:16,143 - Hi, detective. 133 00:09:25,235 --> 00:09:27,696 You think they have any murder weapons here? 134 00:09:27,988 --> 00:09:30,491 - Jesus, Quinn, you wanna look at their dead bodies too? 135 00:09:30,783 --> 00:09:32,993 - This is a police station, not a morgue. 136 00:09:33,285 --> 00:09:35,037 - The sentiment remains the same. 137 00:09:35,329 --> 00:09:35,954 - What? 138 00:09:38,290 --> 00:09:39,500 Jenny, what's wrong? 139 00:09:41,502 --> 00:09:45,214 - You need to stop dragging me into your shit. 140 00:09:45,506 --> 00:09:47,216 - You just think I'm weird. 141 00:09:47,508 --> 00:09:49,760 - No, impulsive. 142 00:09:50,052 --> 00:09:52,638 I just wish you'd think about other people for once. 143 00:09:55,933 --> 00:09:59,353 - Breaking and entering, trespassing on private property, 144 00:09:59,645 --> 00:10:02,397 and disrupting one very peaceful tour group. 145 00:10:05,025 --> 00:10:05,776 You can go. 146 00:10:07,736 --> 00:10:08,487 - What? 147 00:10:08,779 --> 00:10:10,155 - I know the mastermind behind this. 148 00:10:10,447 --> 00:10:11,365 Trust me, you're fine. 149 00:10:21,250 --> 00:10:21,917 Really? 150 00:10:22,209 --> 00:10:22,751 - I can explain. 151 00:10:23,043 --> 00:10:24,628 - Please, I know the explanation, Catherine. 152 00:10:24,920 --> 00:10:26,130 - I really thought I had something this time. 153 00:10:26,421 --> 00:10:27,548 - I bet you do. - Tim, please. 154 00:10:27,840 --> 00:10:28,382 - I don't wanna hear it. 155 00:10:28,674 --> 00:10:29,633 - If you would just look. 156 00:10:29,925 --> 00:10:30,717 - Enough, Catherine. 157 00:10:32,511 --> 00:10:34,096 One day I'm not gonna be able to bail you out. 158 00:10:34,388 --> 00:10:37,182 I've gotten a dozen calls about these Pumpkin Man pranks, 159 00:10:37,474 --> 00:10:39,143 and they all have one thing in common. 160 00:10:40,853 --> 00:10:42,813 Look, kid, I love you, okay? 161 00:10:43,105 --> 00:10:45,274 But I can't keep sticking my neck out for you. 162 00:10:45,566 --> 00:10:46,859 I understand you're interested in this stuff, 163 00:10:47,151 --> 00:10:49,862 and that's fine, but it's gotta have its limits. 164 00:10:50,154 --> 00:10:52,197 I don't wanna call our parents saying you're in jail. 165 00:10:52,489 --> 00:10:54,199 - They've already given up on me. 166 00:10:54,491 --> 00:10:55,868 - You know that's not true. 167 00:10:56,160 --> 00:10:57,286 - I think it is. 168 00:10:58,453 --> 00:11:00,539 - Okay, outta curiosity though. 169 00:11:07,880 --> 00:11:08,755 Old paper? 170 00:11:09,047 --> 00:11:11,383 - It's proof that the Pumpkin Man grimoire is real. 171 00:11:12,301 --> 00:11:14,261 - 10-year-old Tim would've been really excited to see this. 172 00:11:14,553 --> 00:11:16,221 - Only 10-year-old Tim? 173 00:11:16,513 --> 00:11:17,431 It's pretty cool! 174 00:11:17,723 --> 00:11:18,307 - Yeah, it's pretty cool. 175 00:11:18,599 --> 00:11:19,892 - Yeah. 176 00:11:20,184 --> 00:11:21,810 - [Tim] ls your friend at Stanford gonna look at it? 177 00:11:22,102 --> 00:11:23,854 - Yeah, I'm probably gonna try to get it to him tonight. 178 00:11:24,146 --> 00:11:25,522 It's best to get a second opinion. 179 00:11:25,814 --> 00:11:27,482 - Do me a favor, just try not to break the law 180 00:11:27,774 --> 00:11:28,483 trying to find it. 181 00:11:29,902 --> 00:11:30,903 - No promises. 182 00:11:32,487 --> 00:11:33,488 - I think I yelled at you enough. 183 00:11:33,780 --> 00:11:34,531 Get outta here. 184 00:11:34,823 --> 00:11:36,366 - Are you gonna come to dinner on Sunday? 185 00:11:36,658 --> 00:11:37,910 - I'll try. 186 00:11:38,202 --> 00:11:39,703 - Don't try, just do it. 187 00:11:39,995 --> 00:11:40,996 It'd mean a lot to them. 188 00:11:41,997 --> 00:11:42,748 - I'll be there. 189 00:11:50,631 --> 00:11:52,841 - Ah-booga-booga-booga. 190 00:11:53,133 --> 00:11:55,260 - You're gonna gonna have to try harder than that. 191 00:11:55,552 --> 00:11:57,512 - Why do you ruin fun? 192 00:11:57,804 --> 00:12:02,017 ♪ Here's to the screams ♪ 193 00:12:02,309 --> 00:12:06,021 ♪ Is it the nightmares that warn her ♪ 194 00:12:06,313 --> 00:12:09,107 ♪ Look like a dream ♪ 195 00:12:09,399 --> 00:12:13,320 ♪ But if you gave a thrill ♪ 196 00:12:13,612 --> 00:12:17,366 ♪ I'm the devil with a deal ♪ 197 00:12:17,658 --> 00:12:21,495 ♪ And if you want a surprise ♪ 198 00:12:21,787 --> 00:12:26,416 ♪ Look into my evil eyes ♪ 199 00:12:26,708 --> 00:12:28,418 ♪ I'm a showman ♪ 200 00:12:28,710 --> 00:12:30,337 ♪ I'm a widow ♪ 201 00:12:30,629 --> 00:12:34,466 ♪ Roll up, welcome to the freak show. ♪ 202 00:12:34,758 --> 00:12:36,593 ♪ I'm showman. ♪ 203 00:12:36,885 --> 00:12:38,637 ♪ I'm a widow ♪ 204 00:12:38,929 --> 00:12:43,141 ♪ Roll up, welcome to the freak show, whoa ♪ 205 00:12:43,433 --> 00:12:47,020 ♪ Da-Da-Da-Da-Da, Da-da-da ♪ 206 00:12:47,312 --> 00:12:51,525 ♪ Roll up, welcome to the freak show ♪ 207 00:13:01,034 --> 00:13:03,954 (suspenseful music) 208 00:13:18,677 --> 00:13:21,096 (organ music) 209 00:13:47,622 --> 00:13:48,498 - Hey, Cat. 210 00:13:48,790 --> 00:13:49,541 You hungry? 211 00:13:49,833 --> 00:13:51,501 - Depends. 212 00:13:51,793 --> 00:13:52,586 What are we having? 213 00:13:52,878 --> 00:13:55,756 - We're having your favorite, punky soup. 214 00:13:56,048 --> 00:13:56,965 - Uh, duh. 215 00:13:57,883 --> 00:14:01,303 Also, you know that evil dead looking house 216 00:14:01,595 --> 00:14:02,804 at the end of the street? 217 00:14:03,096 --> 00:14:06,600 I think I saw someone in there staring at me. 218 00:14:06,892 --> 00:14:08,101 Who is that? 219 00:14:09,394 --> 00:14:10,437 - Well, we don't really know. 220 00:14:10,729 --> 00:14:12,939 They lived there since the house was built, 221 00:14:13,231 --> 00:14:14,024 but they keep to themselves. 222 00:14:14,316 --> 00:14:15,359 - We even made her a pumpkin pie, 223 00:14:15,650 --> 00:14:17,444 and she didn't even come out on the front porch. 224 00:14:17,736 --> 00:14:19,112 - But hey, more buy for us. 225 00:14:19,404 --> 00:14:21,448 (Cat and mom laughing) 226 00:14:21,740 --> 00:14:24,117 - I think she's kinda like the town mystery. 227 00:14:24,409 --> 00:14:26,953 - Okay, that's a mystery that you do not need to meddle in. 228 00:14:27,245 --> 00:14:28,705 Let her be. 229 00:14:28,997 --> 00:14:30,749 - And that is a command, young lady. 230 00:14:31,041 --> 00:14:31,583 - Don't worry. 231 00:14:31,875 --> 00:14:34,002 I already found a route to avoid that creepy bitch. 232 00:14:34,294 --> 00:14:34,920 - Catherine. 233 00:14:36,463 --> 00:14:38,799 (Cat laughs) 234 00:14:43,220 --> 00:14:45,097 (Cat typing) 235 00:14:45,389 --> 00:14:47,849 (text bubbling) 236 00:14:56,274 --> 00:14:58,777 (mellow music) 237 00:15:06,618 --> 00:15:08,787 - You know, it says here that the only way 238 00:15:09,079 --> 00:15:10,372 for the Pumpkin Man to be free 239 00:15:10,664 --> 00:15:13,166 is for him to kill the ones that summoned them. 240 00:15:13,458 --> 00:15:16,253 It's kinda like a sacrificial offering or something. 241 00:15:17,796 --> 00:15:19,172 - It's very interesting, Michael. 242 00:15:19,464 --> 00:15:20,006 - Yeah. 243 00:15:20,298 --> 00:15:22,426 I mean, did you know they built Sir Henry's Haunted Trail 244 00:15:22,717 --> 00:15:24,803 on the spot where the witch killed herself? 245 00:15:25,095 --> 00:15:26,555 They built a replica of the house there. 246 00:15:26,847 --> 00:15:28,515 - Everyone in Cromwell already knows this. 247 00:15:28,807 --> 00:15:29,683 It's common knowledge. 248 00:15:29,975 --> 00:15:30,851 - Look, I'm just saying, 249 00:15:31,143 --> 00:15:33,270 you should really give this podcast a listen, 250 00:15:33,562 --> 00:15:35,480 you know, since you love haunted houses so much. 251 00:15:35,772 --> 00:15:36,565 - I'll listen to it right away. 252 00:15:36,857 --> 00:15:37,607 - Yeah, okay. 253 00:15:39,401 --> 00:15:40,777 - I'll do it, I'll do it, I'll do it. 254 00:15:41,069 --> 00:15:42,654 - Okay, you two, say cheese. 255 00:15:47,451 --> 00:15:48,118 What? 256 00:15:48,410 --> 00:15:51,788 You know I have to take pictures for the school paper. 257 00:15:52,080 --> 00:15:53,415 - Michael! 258 00:15:53,707 --> 00:15:55,292 - [Jenny] Oh. - Hello, Michael! 259 00:15:55,584 --> 00:15:57,335 - Hi, Cat. - [Cat] Hello! 260 00:15:57,627 --> 00:15:59,004 (Jenny laughs) 261 00:15:59,296 --> 00:16:00,464 - That's good. - Yeah. 262 00:16:00,755 --> 00:16:01,423 - Jenny. 263 00:16:01,715 --> 00:16:02,257 - Oh, come on. 264 00:16:02,549 --> 00:16:04,176 You're only excited to see Catherine. 265 00:16:04,468 --> 00:16:05,635 - Well, that's because he knows who the fun one is. 266 00:16:05,927 --> 00:16:06,970 Right, Michael? 267 00:16:07,262 --> 00:16:08,305 - Right. - Yeah. 268 00:16:08,597 --> 00:16:09,639 - Ew, ew, ew. - Gross. 269 00:16:09,931 --> 00:16:10,891 - Get a room, you two. 270 00:16:11,183 --> 00:16:13,560 - How about just get out, and we'll have one. 271 00:16:13,852 --> 00:16:14,394 - Okay. 272 00:16:14,686 --> 00:16:17,314 Listen, this is fun, but I really gotta get to class. 273 00:16:17,606 --> 00:16:19,316 So, I'll see you later, Cat. - Aw, lame! 274 00:16:19,608 --> 00:16:21,485 - Bye. - Well, so do we. 275 00:16:21,776 --> 00:16:22,402 Cat? 276 00:16:23,361 --> 00:16:24,696 Tina? - Let's go. 277 00:16:26,907 --> 00:16:27,616 - Come on. 278 00:16:28,575 --> 00:16:29,576 - Yeah, let's go. 279 00:16:29,868 --> 00:16:31,036 Um, no. 280 00:16:31,328 --> 00:16:31,870 You know I was never great. 281 00:16:32,162 --> 00:16:32,913 - You better not make me late. 282 00:16:34,122 --> 00:16:35,290 - I can't promise that. 283 00:16:35,582 --> 00:16:36,249 - You already know, Catherine. 284 00:16:36,541 --> 00:16:38,335 You know I have to get to Yale. 285 00:16:38,627 --> 00:16:41,171 (girls chatting) 286 00:16:48,929 --> 00:16:50,096 (bell rings) 287 00:16:50,388 --> 00:16:52,140 - Good morning. - Good morning. 288 00:16:52,432 --> 00:16:53,767 - I mean, come on, Cat. 289 00:16:54,059 --> 00:16:55,310 It's 2020. 290 00:16:55,602 --> 00:16:58,396 (students chatting) 291 00:16:59,439 --> 00:17:00,315 - Just a reminder, 292 00:17:00,607 --> 00:17:02,984 the school's organized annual Pumpkin Man Festival 293 00:17:03,276 --> 00:17:05,320 at Sir Henry's Haunted Trail is this weekend. 294 00:17:05,612 --> 00:17:06,780 I hope to see all of you there. 295 00:17:07,072 --> 00:17:07,614 - Boo! 296 00:17:07,906 --> 00:17:11,034 Only one freak here gets excited for that. 297 00:17:11,326 --> 00:17:13,370 - Piss off, ass hat. 298 00:17:13,662 --> 00:17:15,580 - I seem to recall a little seven-year-old Brit 299 00:17:15,872 --> 00:17:17,749 that loved the festival. 300 00:17:18,041 --> 00:17:19,042 Perks of being my age. 301 00:17:19,334 --> 00:17:21,253 I remember all the things that you forgot. 302 00:17:25,006 --> 00:17:28,176 On October 19th, 1781, Washington delivered 303 00:17:28,468 --> 00:17:31,346 the surrender document to Cornwallis. 304 00:17:31,638 --> 00:17:34,975 Cornwallis signed and surrendered sometime before noon. 305 00:17:35,267 --> 00:17:39,354 On October 19th, 1781 at two p.m. 306 00:17:39,646 --> 00:17:40,647 (text bubbles) 307 00:17:40,939 --> 00:17:43,149 The British and the Hessian defenders abort town. 308 00:17:47,195 --> 00:17:49,072 - [Cat's Mom] Can you believe she said that? 309 00:17:49,364 --> 00:17:50,574 - No, isn't that crazy? 310 00:17:50,865 --> 00:17:52,242 - Amazing. 311 00:17:52,534 --> 00:17:54,202 Yo, what's the rush? 312 00:17:54,494 --> 00:17:56,037 - Can't talk, research is afoot. 313 00:17:59,958 --> 00:18:01,084 - Well, that was weird. 314 00:18:01,376 --> 00:18:01,918 - She is weird. 315 00:18:02,210 --> 00:18:02,836 What do you expect? 316 00:18:06,548 --> 00:18:08,883 (suspenseful music) 317 00:18:09,175 --> 00:18:11,636 (text bubbling) 318 00:18:15,932 --> 00:18:20,854 (Cat typing) (text bubbling) 319 00:18:46,838 --> 00:18:49,382 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 320 00:18:49,674 --> 00:18:51,509 If you're sneaking out to go see a boy, 321 00:18:51,801 --> 00:18:54,638 you can march your ass right back upstairs. 322 00:18:54,929 --> 00:18:56,014 And if you're sneaking out to see a girl, 323 00:18:56,306 --> 00:19:00,143 while I'm really proud, but march your right back upstairs. 324 00:19:00,435 --> 00:19:02,479 - Mom, I told you, research. 325 00:19:02,771 --> 00:19:05,398 - I know, I know, research is afoot. 326 00:19:05,690 --> 00:19:07,942 But unless you want a foot up your ass, 327 00:19:08,234 --> 00:19:09,944 you better tell me where you're going right now. 328 00:19:10,236 --> 00:19:12,947 - I'm going to go meet up with perfect little role model 329 00:19:13,239 --> 00:19:14,783 Miss Jenny Scott. 330 00:19:17,410 --> 00:19:19,079 What trouble could we possibly get into? 331 00:19:19,371 --> 00:19:20,664 - Um, actually, a lot. 332 00:19:20,955 --> 00:19:22,040 A lot. 333 00:19:22,332 --> 00:19:22,874 Can you at least be home by 11? 334 00:19:23,166 --> 00:19:24,167 - Yes, I will. 335 00:19:24,459 --> 00:19:25,210 I love you! 336 00:19:25,502 --> 00:19:26,336 - Love you too. 337 00:19:30,090 --> 00:19:31,925 - [Lady On Couch] See, weird. 338 00:19:32,217 --> 00:19:32,842 - Weird. 339 00:19:39,432 --> 00:19:41,184 - When you said you had something to make up for last night, 340 00:19:41,476 --> 00:19:43,603 I thought you meant like a double date or something, 341 00:19:43,895 --> 00:19:46,940 but this is just gross. 342 00:19:47,232 --> 00:19:48,149 Ugh, and creepy. 343 00:19:48,441 --> 00:19:50,652 So please tell me why did you bring me out here? 344 00:19:50,944 --> 00:19:52,070 - Because I found it. 345 00:19:53,279 --> 00:19:55,573 - Gonna need to be a bit more specific there, chief. 346 00:19:55,865 --> 00:19:57,784 - Look, do you want an A in history or not? 347 00:19:59,202 --> 00:20:01,371 - Okay, I'm listening. 348 00:20:01,663 --> 00:20:04,457 - I found the Pumpkin Man grimoire. 349 00:20:05,500 --> 00:20:07,210 - Why wouldn't this be Pumpkin Man related? 350 00:20:07,502 --> 00:20:08,044 - Look, seriously, 351 00:20:08,336 --> 00:20:12,006 the page we found revealed the location of the grimoire. 352 00:20:12,298 --> 00:20:14,801 - And what makes you think that was a credible source? 353 00:20:16,428 --> 00:20:19,806 So not doing thorough research I see. 354 00:20:20,098 --> 00:20:22,308 - Look, Madame Olc would not have just killed herself 355 00:20:22,600 --> 00:20:25,812 and not left any clue to where she left the book behind. 356 00:20:26,104 --> 00:20:27,397 - What makes you figure that? 357 00:20:27,689 --> 00:20:29,649 - Someone left the book behind? 358 00:20:30,608 --> 00:20:32,569 - Well, if it was Madam Olc, 359 00:20:32,861 --> 00:20:34,904 that defeated the purpose of killing herself. 360 00:20:35,864 --> 00:20:38,032 - Regardless, this is the closest anyone has been 361 00:20:38,324 --> 00:20:41,119 in 150 years of finding the grimoire. 362 00:20:42,495 --> 00:20:45,540 I mean, plus, if you brought it to Ms. Leota's class, 363 00:20:45,832 --> 00:20:47,375 I'm sure she'd give you some extra credit points. 364 00:20:47,667 --> 00:20:48,293 I mean. 365 00:20:50,420 --> 00:20:51,337 - You better be right about this. 366 00:20:51,629 --> 00:20:52,505 - I am. 367 00:20:52,797 --> 00:20:53,423 Let's go! 368 00:21:04,058 --> 00:21:04,809 - Here? 369 00:21:08,897 --> 00:21:09,564 In the laser tag, seriously? 370 00:21:09,856 --> 00:21:10,482 - [Cat] Yeah. 371 00:21:11,608 --> 00:21:12,442 - Okay, Cat. 372 00:21:12,734 --> 00:21:14,778 I really didn't think we'd be wandering around for an hour. 373 00:21:15,069 --> 00:21:16,362 - It has to be here. 374 00:21:16,654 --> 00:21:18,448 - Cat, I am so sorry, 375 00:21:18,740 --> 00:21:20,492 but I really don't think we're gonna find anything! 376 00:21:20,784 --> 00:21:21,326 - And why not? 377 00:21:21,618 --> 00:21:23,077 You never believe me when it comes to stuff like this. 378 00:21:23,369 --> 00:21:24,245 - This is laser tag, Cat. 379 00:21:24,537 --> 00:21:25,079 People have been here. 380 00:21:25,371 --> 00:21:28,291 People come here every day. - It's not just laser tag! 381 00:21:28,583 --> 00:21:29,667 This is a historical place. 382 00:21:29,959 --> 00:21:30,919 There's more here than you know. 383 00:21:31,211 --> 00:21:32,629 There's more here than anyone knows. 384 00:21:32,921 --> 00:21:34,088 You have to believe me. 385 00:21:34,380 --> 00:21:35,381 Just trust me this once. 386 00:21:35,673 --> 00:21:36,216 - Okay. 387 00:21:36,508 --> 00:21:37,842 - Then stop yelling at me! 388 00:21:44,182 --> 00:21:45,683 There. 389 00:21:45,975 --> 00:21:46,601 - What is it? 390 00:21:52,315 --> 00:21:53,274 - Here, hold this. 391 00:21:53,566 --> 00:21:54,192 - Okay. 392 00:21:59,697 --> 00:22:01,366 What makes you think the book's here? 393 00:22:01,658 --> 00:22:03,618 - The poem said something about snarling root 394 00:22:03,910 --> 00:22:04,786 and twisted vines. 395 00:22:05,078 --> 00:22:07,831 And I mean, this is, it's kind of a little obvious. 396 00:22:08,122 --> 00:22:08,957 - Okay, Sherlock. 397 00:22:19,759 --> 00:22:20,593 What is it? 398 00:22:22,178 --> 00:22:23,179 - This is it! 399 00:22:26,432 --> 00:22:28,601 - Whoa, is that, is that real? 400 00:22:32,522 --> 00:22:33,273 - Kurbis. 401 00:22:34,315 --> 00:22:39,237 (suspenseful music) (weather thundering) 402 00:22:40,029 --> 00:22:41,489 - Whoa, what was that? 403 00:22:41,781 --> 00:22:43,408 - I don't know. - Someone would've heard that. 404 00:22:43,700 --> 00:22:44,784 - Yeah. Let's go. - Okay. 405 00:22:46,035 --> 00:22:47,120 - Run! - Oh, shit, Cat. 406 00:22:53,751 --> 00:22:56,337 (text bubbling) 407 00:23:17,734 --> 00:23:19,068 - Tina. 408 00:23:19,360 --> 00:23:20,194 (Cat gasps) My love. 409 00:23:21,529 --> 00:23:23,448 - Oh. 410 00:23:23,740 --> 00:23:24,574 - [Tina] Damn. 411 00:23:24,866 --> 00:23:29,037 - Yes, that's me, your love. 412 00:23:29,329 --> 00:23:30,705 - Do you guys have any plans tonight? 413 00:23:32,457 --> 00:23:33,291 - No. 414 00:23:33,583 --> 00:23:34,584 No, I don't think so. 415 00:23:34,876 --> 00:23:36,711 - You guys wanna break some rules tonight? 416 00:23:37,962 --> 00:23:39,672 - What kind of rules are we talking? 417 00:23:40,673 --> 00:23:42,884 - We found something last night. 418 00:23:43,176 --> 00:23:43,801 - What? 419 00:23:45,511 --> 00:23:47,221 - We found the Pumpkin Man grimoire. 420 00:23:48,723 --> 00:23:50,391 - Wait, wait, you found it? 421 00:23:50,683 --> 00:23:53,144 - Yeah, and we wanna read the incantation. 422 00:23:53,436 --> 00:23:55,772 - Okay, are are you sure that's a good idea? 423 00:23:56,064 --> 00:23:56,940 - What's the worst that can happen? 424 00:23:57,231 --> 00:23:59,400 - Uh, we summon an evil demon. 425 00:23:59,692 --> 00:24:00,401 - Yeah. 426 00:24:00,693 --> 00:24:01,736 - And I mean, if that doesn't happen, 427 00:24:02,028 --> 00:24:03,738 at least Michael gets to spend some time 428 00:24:04,030 --> 00:24:07,325 with his favorite person. (Jenny laughs) 429 00:24:07,617 --> 00:24:09,369 - Are you sure about this? 430 00:24:09,661 --> 00:24:11,079 - You'll be fine. 431 00:24:11,371 --> 00:24:14,082 Plus, does spending time with me sound like a bad thing? 432 00:24:14,374 --> 00:24:15,625 - Yes. 433 00:24:15,917 --> 00:24:16,459 - You know what? 434 00:24:16,751 --> 00:24:17,669 You can go fuck yourself. 435 00:24:17,961 --> 00:24:18,920 - No. 436 00:24:19,212 --> 00:24:20,421 No, it doesn't. 437 00:24:21,422 --> 00:24:22,674 - All right, come on. 438 00:24:26,928 --> 00:24:27,929 Eight p.m. 439 00:24:28,221 --> 00:24:29,138 Hank's pumpkin patch. 440 00:24:29,430 --> 00:24:29,973 Don't be late! 441 00:24:30,264 --> 00:24:30,890 - Yeah. - Yeah. 442 00:24:33,768 --> 00:24:34,978 - Are you still breathing? 443 00:24:37,522 --> 00:24:38,272 - She kissed me. 444 00:24:42,068 --> 00:24:44,988 (bug light buzzing) 445 00:24:55,123 --> 00:24:56,874 - So like, where's Jenny? 446 00:24:57,166 --> 00:24:57,709 - She's running a little late, 447 00:24:58,001 --> 00:24:59,627 but she said we're good to start without her. 448 00:24:59,919 --> 00:25:01,796 - Oh, what, is she too good to get killed? 449 00:25:03,172 --> 00:25:05,675 - Hey, I'm really glad that you're here. 450 00:25:05,967 --> 00:25:06,551 - Yeah. 451 00:25:06,843 --> 00:25:08,761 What, miss out on time with you? 452 00:25:10,179 --> 00:25:10,847 Never. 453 00:25:11,139 --> 00:25:11,889 - You know, I realize, that was gonna hit your head. 454 00:25:12,181 --> 00:25:13,016 - Yeah, I know. 455 00:25:13,307 --> 00:25:15,435 - For the record, I did not agree to third wheel. 456 00:25:15,727 --> 00:25:17,353 - I did not agree to third wheel. 457 00:25:17,645 --> 00:25:18,187 - Okay, okay. 458 00:25:18,479 --> 00:25:19,022 - I'm Tina- (Cat squawking) 459 00:25:19,313 --> 00:25:21,024 - Hey, hey, hey, so what's the deal here? 460 00:25:21,315 --> 00:25:22,608 Won't Hank see us? 461 00:25:22,900 --> 00:25:26,487 - Hank is old as shit and has the vision of a worm. 462 00:25:26,779 --> 00:25:28,948 - Can't they not see? 463 00:25:29,240 --> 00:25:29,782 - Yes, Tina. 464 00:25:30,074 --> 00:25:31,325 What a bright observation. 465 00:25:31,617 --> 00:25:32,910 Wow, you're so smart. 466 00:25:33,202 --> 00:25:36,289 All right, you, you, follow me. 467 00:25:36,581 --> 00:25:41,377 - Okay. - [Cat] Follow me. 468 00:25:42,503 --> 00:25:43,379 This way. - [Michael] Okay. 469 00:25:43,671 --> 00:25:44,839 - All right. 470 00:25:45,131 --> 00:25:47,216 All right, Michael, you are over here. 471 00:25:47,508 --> 00:25:48,051 - Here? 472 00:25:48,342 --> 00:25:49,427 - And you right there. 473 00:25:49,719 --> 00:25:50,511 - Nice. 474 00:25:50,803 --> 00:25:51,345 - Okay. 475 00:25:51,637 --> 00:25:53,639 - I guess Jenny was too much of a pussy to join us. 476 00:25:53,931 --> 00:25:54,515 - [Tina] Typical. 477 00:25:54,807 --> 00:25:56,768 - Are you sure you two still wanna do this? 478 00:26:01,522 --> 00:26:04,442 (suspenseful music) 479 00:26:10,573 --> 00:26:14,285 In days of Yore a celebration roared throughout the land. 480 00:26:14,577 --> 00:26:15,286 Sawin. 481 00:26:15,578 --> 00:26:17,538 But still, the veil between life and death 482 00:26:17,830 --> 00:26:20,416 is at its thinnest here when reality starts to bend. 483 00:26:21,584 --> 00:26:24,504 (suspenseful music) 484 00:26:37,517 --> 00:26:40,353 And on these days, creatures and spirits from beyond 485 00:26:40,645 --> 00:26:42,271 cross over to the land of the living. 486 00:26:45,316 --> 00:26:48,069 (Kurbis cracking) 487 00:26:50,154 --> 00:26:52,031 Beware Lady Gwen. 488 00:26:52,323 --> 00:26:53,699 Beware Puka. 489 00:26:53,991 --> 00:26:56,160 Beware the Dullahan and their mighty steed. 490 00:26:57,078 --> 00:27:00,581 Beware the dark fairies and their mischievous traps. 491 00:27:00,873 --> 00:27:04,502 But most of all, beware the Sluagh, come to steal your soul. 492 00:27:07,004 --> 00:27:10,007 Among them is Kurbis, the demon of Fall. 493 00:27:10,299 --> 00:27:12,135 And he's the one who scares most of all. 494 00:27:13,094 --> 00:27:16,430 A howl marks his approach as death draws in near. 495 00:27:16,722 --> 00:27:17,849 Twisted are his ways, 496 00:27:18,141 --> 00:27:20,059 and through your joy, he shall appear. 497 00:27:21,435 --> 00:27:26,357 (Kurbis crackling) (suspenseful music) 498 00:27:36,200 --> 00:27:37,702 With your scent, he'll never stop. 499 00:27:37,994 --> 00:27:39,871 He'll tear you flesh from bone. 500 00:27:41,038 --> 00:27:43,499 But if so selfish, you wish to live, 501 00:27:43,791 --> 00:27:45,459 give a friend's life for your own. 502 00:27:53,634 --> 00:27:55,178 (Kurbis screams) 503 00:27:55,469 --> 00:27:57,096 - What the hell was that? 504 00:27:57,388 --> 00:27:58,431 - I don't know. 505 00:28:01,809 --> 00:28:03,102 (Kurbis screams) 506 00:28:03,394 --> 00:28:04,520 - Oh, fuck! - Oh, God! 507 00:28:04,812 --> 00:28:05,354 (Jenny laughs) 508 00:28:05,646 --> 00:28:06,939 - Wooga-booga-booga! 509 00:28:08,941 --> 00:28:10,484 - So this was a joke to you two? 510 00:28:10,776 --> 00:28:11,319 - Chill out, Tina. 511 00:28:11,611 --> 00:28:12,403 It's Halloween. 512 00:28:12,695 --> 00:28:14,071 - Oh, what the hell? 513 00:28:14,363 --> 00:28:14,989 - Oh, come on. 514 00:28:15,281 --> 00:28:16,032 Come on, it was pretty funny. 515 00:28:16,324 --> 00:28:17,116 - Is that even a fucking book? 516 00:28:17,408 --> 00:28:17,950 - Yeah, it is. 517 00:28:18,242 --> 00:28:18,951 We summoned the Pumpkin Man. 518 00:28:19,243 --> 00:28:20,703 Woo, she's so scary! 519 00:28:20,995 --> 00:28:21,704 (Jenny laughs) 520 00:28:21,996 --> 00:28:22,997 - Hey! 521 00:28:23,289 --> 00:28:25,041 You kids get off my property! 522 00:28:25,333 --> 00:28:27,501 (kids yelling) 523 00:28:27,793 --> 00:28:29,253 - Oh my God, oh my God, oh my God. 524 00:28:29,545 --> 00:28:30,171 Shit! 525 00:28:30,838 --> 00:28:32,590 - I'll see you tomorrow! 526 00:28:32,882 --> 00:28:34,508 Michael, Michael, Michael, wait. 527 00:28:34,800 --> 00:28:35,635 (Michael laughing) - Woo! 528 00:28:35,927 --> 00:28:37,929 - I'm gonna trip and fall over myself. 529 00:28:38,221 --> 00:28:42,225 Wait, I just wanna, I wanted to say thank you for coming. 530 00:28:42,516 --> 00:28:44,018 - Yeah. - I really appreciate it. 531 00:28:44,310 --> 00:28:48,898 - It's no problemo. (Michael chuckles) 532 00:28:56,948 --> 00:28:58,616 - I'm gonna catch you at school. 533 00:28:58,908 --> 00:28:59,909 Bye! 534 00:29:00,201 --> 00:29:01,035 - Bye, bye. 535 00:29:12,630 --> 00:29:13,297 - Damn kids. 536 00:29:13,589 --> 00:29:14,215 Rufus! 537 00:29:18,970 --> 00:29:19,804 Rufus! 538 00:29:20,763 --> 00:29:21,889 Damn dog. 539 00:29:25,351 --> 00:29:26,978 What good is he to have around, 540 00:29:27,270 --> 00:29:29,063 he gonna let trespassers come in here? 541 00:29:46,372 --> 00:29:49,292 (Kurbis whooshing) 542 00:29:49,583 --> 00:29:50,543 What the hell? 543 00:30:05,182 --> 00:30:05,933 Rufus? 544 00:30:11,188 --> 00:30:11,939 Rufus? 545 00:30:23,617 --> 00:30:26,454 You kids, get the hell outta there! 546 00:30:32,710 --> 00:30:34,253 Don't make me call Sheriff Green! 547 00:30:51,145 --> 00:30:52,897 That's it. 548 00:30:53,189 --> 00:30:53,731 I'm gonna- 549 00:30:54,023 --> 00:30:54,940 (Hank screams) 550 00:30:55,232 --> 00:30:57,610 (dramatic music) 551 00:30:57,902 --> 00:31:00,071 (Hank screams) 552 00:31:00,363 --> 00:31:00,988 Oh my God! 553 00:31:02,865 --> 00:31:03,949 (gun shoots) 554 00:31:04,241 --> 00:31:06,786 (Hank screaming) 555 00:31:16,837 --> 00:31:21,759 Oh Jesus! 556 00:31:29,475 --> 00:31:32,728 (bones crunching) 557 00:31:33,020 --> 00:31:35,564 (Hank grumbling) 558 00:31:50,913 --> 00:31:53,582 (bones snapping) 559 00:31:56,419 --> 00:31:59,171 (Kurbis growling) 560 00:32:02,800 --> 00:32:05,719 (suspenseful music) 561 00:32:27,575 --> 00:32:28,284 - This is ugly. 562 00:32:28,576 --> 00:32:30,077 - For this town, this is hell. 563 00:32:30,369 --> 00:32:31,078 She was outta town last night. 564 00:32:31,370 --> 00:32:32,246 Alibi's confirmed it. 565 00:32:33,164 --> 00:32:34,582 She came home, saw the house was empty, 566 00:32:34,874 --> 00:32:35,583 started looking for him. 567 00:32:35,875 --> 00:32:36,792 - What about the woods, have you searched them? 568 00:32:37,084 --> 00:32:38,294 - All morning. 569 00:32:38,586 --> 00:32:39,712 No footprints, no DNA. 570 00:32:40,713 --> 00:32:42,339 We can't even find a body. 571 00:32:42,631 --> 00:32:43,799 - What? 572 00:32:44,091 --> 00:32:44,925 - Show you something. 573 00:32:50,598 --> 00:32:51,348 - Jesus! 574 00:32:53,517 --> 00:32:54,435 - The way it's blown off like that, 575 00:32:54,727 --> 00:32:57,771 man, I have no idea what could have done that. 576 00:32:58,063 --> 00:32:58,689 - Okay. 577 00:33:00,191 --> 00:33:02,067 Look, why don't you go look around, see if you see anything. 578 00:33:02,359 --> 00:33:03,652 I'm gonna ask some questions, all right? 579 00:33:03,944 --> 00:33:04,570 - All right, let me know. 580 00:33:06,071 --> 00:33:08,991 (suspenseful music) 581 00:33:23,464 --> 00:33:27,343 Tim! 582 00:33:27,635 --> 00:33:29,762 - What is it? 583 00:33:30,054 --> 00:33:31,430 - It's his head. 584 00:33:31,722 --> 00:33:32,348 - Oh! 585 00:33:35,851 --> 00:33:38,562 - Come on, it was funny. 586 00:33:38,854 --> 00:33:39,605 - The only thing funny about it 587 00:33:39,897 --> 00:33:41,482 was getting chased off of Hank's property. 588 00:33:41,774 --> 00:33:43,526 - Do you think he called the cops? 589 00:33:43,817 --> 00:33:44,568 - Oh my God, I swear, 590 00:33:44,860 --> 00:33:46,904 if this ruins my chances of going to Yale or NYU, I- 591 00:33:47,196 --> 00:33:48,531 - Relax, Jenny. 592 00:33:48,822 --> 00:33:49,949 The cops would've been knocking on our front door 593 00:33:50,241 --> 00:33:50,783 last night. 594 00:33:51,075 --> 00:33:51,617 - [Teacher] Morning class. 595 00:33:51,909 --> 00:33:53,619 - What's up? - Morning. 596 00:33:53,911 --> 00:33:54,453 - Hey. 597 00:33:54,745 --> 00:33:55,496 - Just a reminder again, 598 00:33:55,788 --> 00:33:58,165 the Pumpkin Man Festival is this Saturday. 599 00:33:58,457 --> 00:34:00,042 And as an added bonus, 600 00:34:00,334 --> 00:34:03,337 anyone who shows up in costume will receive extra credit. 601 00:34:05,548 --> 00:34:07,716 Yeah, that was a stretch. 602 00:34:08,008 --> 00:34:10,553 (phone chimes) 603 00:34:10,844 --> 00:34:11,554 - Oh my God. 604 00:34:13,138 --> 00:34:14,014 - Hank's dead. 605 00:34:16,058 --> 00:34:16,725 - We're going to jail. 606 00:34:17,017 --> 00:34:18,227 - We didn't do anything wrong. 607 00:34:18,519 --> 00:34:19,603 - She's right. 608 00:34:19,895 --> 00:34:20,688 - Which she? 609 00:34:20,980 --> 00:34:22,273 - You. - Thanks. 610 00:34:23,440 --> 00:34:24,108 - Don't be so dramatic. 611 00:34:24,400 --> 00:34:25,776 - Oh, I'm being dramatic 612 00:34:26,068 --> 00:34:27,194 because no matter which way you look at it, 613 00:34:27,486 --> 00:34:28,904 we did do something wrong. 614 00:34:29,905 --> 00:34:31,574 - Trespassing doesn't trump murder. 615 00:34:33,617 --> 00:34:35,202 - And if they find out we were there? 616 00:34:35,494 --> 00:34:36,370 - How? 617 00:34:36,662 --> 00:34:38,414 He's too old for security cameras. 618 00:34:38,706 --> 00:34:40,416 He didn't even see our faces. 619 00:34:40,708 --> 00:34:42,626 Besides it's not like he's around to rat us out. 620 00:34:42,918 --> 00:34:43,877 - Jesus, Tina. 621 00:34:44,169 --> 00:34:45,129 - What? 622 00:34:45,421 --> 00:34:46,964 I'm just saying, there's no way they can put us there. 623 00:34:47,256 --> 00:34:48,674 - What about footprints? 624 00:34:48,966 --> 00:34:51,969 - Jenny, seriously, it's a pumpkin patch in October. 625 00:34:52,261 --> 00:34:54,305 Do you know how many footprints are around? 626 00:34:54,597 --> 00:34:55,222 - Tina's right. 627 00:34:55,514 --> 00:34:56,932 There's no way they can track us. 628 00:34:57,224 --> 00:34:59,268 - So we keep quiet about it. 629 00:34:59,560 --> 00:35:00,185 Agreed? 630 00:35:00,477 --> 00:35:01,562 - Agreed. - Agreed. 631 00:35:06,650 --> 00:35:08,110 - Okay, fine. 632 00:35:08,402 --> 00:35:09,361 Agreed. - God. 633 00:35:12,781 --> 00:35:15,784 (weather thundering) 634 00:35:17,703 --> 00:35:20,539 (Kurbis whooshing) 635 00:35:29,757 --> 00:35:32,259 (door squeaks) 636 00:36:07,795 --> 00:36:09,129 - No, no, fuck no. 637 00:36:25,729 --> 00:36:28,399 (door squeaking) 638 00:37:15,612 --> 00:37:17,865 (Cat gasps) 639 00:37:21,994 --> 00:37:24,329 (door bangs) 640 00:37:26,039 --> 00:37:28,625 (room rumbling) 641 00:37:53,484 --> 00:37:55,569 - Oof, you look rough. 642 00:37:55,861 --> 00:37:57,362 - Hey, are you okay? 643 00:37:59,031 --> 00:38:01,492 - Did strange things happen to you guys last night? 644 00:38:02,701 --> 00:38:04,495 - I mean, what kind of strange? 645 00:38:04,787 --> 00:38:07,456 - Like shit was moving around in my room. 646 00:38:07,748 --> 00:38:08,290 - What? 647 00:38:08,582 --> 00:38:11,710 - Like something or someone was in my room. 648 00:38:12,795 --> 00:38:14,880 - Okay, how do you, how do you know that? 649 00:38:15,172 --> 00:38:18,050 - My closet kept opening and shutting by itself, 650 00:38:18,342 --> 00:38:20,135 and then I saw something in there. 651 00:38:20,427 --> 00:38:21,678 - Did you check it out? 652 00:38:21,970 --> 00:38:22,971 - Yeah. 653 00:38:23,263 --> 00:38:24,765 - Catherine, stop beating around the bush. 654 00:38:25,057 --> 00:38:25,599 What the hell happened? 655 00:38:25,891 --> 00:38:27,267 - I saw him, okay? 656 00:38:27,559 --> 00:38:29,019 - Saw who? 657 00:38:29,311 --> 00:38:30,354 - You're gonna make fun of me. 658 00:38:30,646 --> 00:38:31,188 You're gonna call me crazy. 659 00:38:31,480 --> 00:38:32,147 - We won't. 660 00:38:33,816 --> 00:38:35,484 - Kurbis. 661 00:38:35,776 --> 00:38:36,819 - Odd. 662 00:38:37,110 --> 00:38:37,653 - You know, fuck you. 663 00:38:37,945 --> 00:38:38,487 - Okay, wait, hang on. 664 00:38:38,779 --> 00:38:39,404 You, stop. 665 00:38:40,531 --> 00:38:43,909 Is there anything else it could have been other than Kurbis? 666 00:38:44,201 --> 00:38:45,202 - I don't know, I don't know. 667 00:38:47,329 --> 00:38:50,374 Maybe I'm just freaked out over the whole Hank thing. 668 00:38:50,666 --> 00:38:51,750 - Okay. 669 00:38:52,042 --> 00:38:53,377 Yeah, that makes sense. 670 00:38:53,669 --> 00:38:56,213 Look, it's gonna be all right, Cat. 671 00:38:56,505 --> 00:38:57,047 All right? 672 00:38:57,339 --> 00:38:58,257 Right, guys? 673 00:38:58,549 --> 00:38:59,299 - Yeah. - Yeah. 674 00:38:59,591 --> 00:39:01,426 - I mean, we've all kind of got our heads 675 00:39:01,718 --> 00:39:02,886 on a swivel right now. 676 00:39:03,178 --> 00:39:05,806 - See, we're all a little freaked out right now, 677 00:39:06,098 --> 00:39:08,809 but hey, that's normal, all things considered. 678 00:39:10,018 --> 00:39:12,980 I think your mind was just overthinking a bit. 679 00:39:18,026 --> 00:39:20,696 (dramatic music) 680 00:39:24,491 --> 00:39:26,410 - [Radio Host] We're getting a call in right now from Thea. 681 00:39:26,702 --> 00:39:27,911 Thea, what do you got for us? 682 00:39:29,246 --> 00:39:30,080 - [Thea] Is it safe to take my kids out 683 00:39:30,372 --> 00:39:31,248 trick or treating this year? 684 00:39:31,540 --> 00:39:32,082 - [Radio Host] Listen, Thea, 685 00:39:32,374 --> 00:39:33,917 I think everything is gonna be just fine. 686 00:39:34,209 --> 00:39:36,420 This is a one-off kind of a thing. 687 00:39:36,712 --> 00:39:37,588 - [Thea] How can you be so sure? 688 00:39:37,880 --> 00:39:39,798 - [Radio Host] This is Cromwell we're talking about. 689 00:39:40,090 --> 00:39:42,384 Nothing is gonna dampen the Halloween spirit around here. 690 00:39:42,676 --> 00:39:43,260 If you take your kids out, 691 00:39:43,552 --> 00:39:45,721 I can guarantee you, they'll be fine. 692 00:39:47,014 --> 00:39:47,848 - [Thea] Are you sure? 693 00:39:48,140 --> 00:39:49,266 I've seen pictures. 694 00:39:49,558 --> 00:39:51,101 That was a gruesome scene. 695 00:39:51,393 --> 00:39:53,478 Obviously I don't have all the details, 696 00:39:53,770 --> 00:39:55,314 but it was frightening to say the least. 697 00:39:55,606 --> 00:39:56,148 - [Radio Host] All right, I'm gonna have to 698 00:39:56,440 --> 00:39:56,982 cut you off right there, Thea. 699 00:39:57,274 --> 00:39:57,816 I'm sorry about that, 700 00:39:58,108 --> 00:40:00,402 but that's all the time we have here on WTCH. 701 00:40:00,694 --> 00:40:02,988 But please, people, listen to me, 702 00:40:03,280 --> 00:40:04,823 the city officials have already given us the green light 703 00:40:05,115 --> 00:40:06,950 to continue on with all the festivities. 704 00:40:07,242 --> 00:40:09,286 You can rest assured that nothing 705 00:40:09,578 --> 00:40:11,705 is gonna kill the Halloween spirit in this town. 706 00:40:11,997 --> 00:40:12,664 (rock music) 707 00:40:12,956 --> 00:40:15,334 (wolf howling) 708 00:40:16,585 --> 00:40:18,921 (rock music) 709 00:40:26,303 --> 00:40:29,139 (people screaming) 710 00:40:30,349 --> 00:40:32,684 (rock music) 711 00:40:35,312 --> 00:40:38,148 (people screaming) 712 00:40:41,401 --> 00:40:42,152 - Shit! 713 00:40:44,905 --> 00:40:45,697 - [Tina's Mom] Are you sure you're gonna be okay 714 00:40:45,989 --> 00:40:48,158 there by yourself? - Yeah, Mom, I'm fine. 715 00:40:48,450 --> 00:40:50,535 - Oh, I hate that they bailed on you. 716 00:40:50,827 --> 00:40:52,454 - I guess no one's in the Halloween spirit. 717 00:40:52,746 --> 00:40:54,790 - Still, I know it's your favorite thing to do every year. 718 00:40:55,082 --> 00:40:57,417 It's shitty that they bailed on you. 719 00:40:57,709 --> 00:40:58,251 - [Passerby] Trick or treat! 720 00:40:58,543 --> 00:40:59,878 - Yeah, there's a lot going on right now. 721 00:41:00,170 --> 00:41:02,631 - Well, I hope it doesn't ruin it for you, Tina. 722 00:41:02,923 --> 00:41:03,799 - Hey, mom. 723 00:41:04,091 --> 00:41:05,425 - [Tina's Mom] I'm ruining it for you, aren't I? 724 00:41:05,717 --> 00:41:06,927 - Exponentially so. 725 00:41:08,053 --> 00:41:08,720 - [Tina's Mom] I'm sorry. 726 00:41:09,012 --> 00:41:09,554 I love you. 727 00:41:09,846 --> 00:41:10,389 - Love you too. 728 00:41:10,681 --> 00:41:11,431 - Okay, be safe. 729 00:41:11,723 --> 00:41:14,393 - These things are the safest thing in the world. 730 00:41:14,685 --> 00:41:15,686 Bye. 731 00:41:15,978 --> 00:41:18,271 (eerie music) 732 00:41:19,272 --> 00:41:21,191 - [Kids] Trick or treat! 733 00:41:22,651 --> 00:41:24,945 - Toad and under cold stone. 734 00:41:25,237 --> 00:41:27,447 Days and nights is 31. 735 00:41:27,739 --> 00:41:29,866 Swanter venom, sleeping gut. 736 00:41:30,158 --> 00:41:33,370 Boil well. (indistinct) 737 00:41:33,662 --> 00:41:36,623 (decoration laughing) 738 00:41:38,917 --> 00:41:40,836 (weather thundering) 739 00:41:41,128 --> 00:41:43,922 (suspenseful music) 740 00:41:53,056 --> 00:41:57,978 (owl hooting) (suspenseful music) 741 00:42:39,853 --> 00:42:42,064 - Trick or treat. - Trick or treat. 742 00:42:42,355 --> 00:42:43,356 - Trick or treat. 743 00:42:43,648 --> 00:42:44,274 - Hello? 744 00:42:46,610 --> 00:42:48,195 - Hey, you gotta keep moving. 745 00:42:48,487 --> 00:42:50,614 - Oh, this isn't part of the show? 746 00:42:51,865 --> 00:42:52,532 - Probably. 747 00:42:52,824 --> 00:42:53,742 You still gotta keep moving. 748 00:42:54,034 --> 00:42:54,659 - Oh. 749 00:42:58,622 --> 00:43:01,541 (suspenseful music) 750 00:43:03,043 --> 00:43:03,794 Hello? 751 00:43:05,003 --> 00:43:07,923 (suspenseful music) 752 00:43:27,901 --> 00:43:32,823 (owl hooting) (suspenseful music) 753 00:44:05,355 --> 00:44:08,066 (bats fluttering) 754 00:44:08,358 --> 00:44:11,153 (suspenseful music) 755 00:44:19,411 --> 00:44:22,164 (bats fluttering) 756 00:44:30,964 --> 00:44:32,215 - What the fuck? 757 00:44:33,300 --> 00:44:36,219 (suspenseful music) 758 00:44:46,938 --> 00:44:49,524 (Kurbis crackling) 759 00:44:49,816 --> 00:44:52,194 (Tina screams) 760 00:44:56,323 --> 00:44:57,741 - Oh God. 761 00:44:58,033 --> 00:44:59,075 - This is gonna be good. 762 00:44:59,367 --> 00:44:59,951 - Help! 763 00:45:00,243 --> 00:45:02,370 This isn't part of the fucking show! 764 00:45:02,662 --> 00:45:05,081 (Tina screams) 765 00:45:05,373 --> 00:45:07,918 (Tina gargling) 766 00:45:09,377 --> 00:45:12,047 - I wonder how they reset that for the next group of people. 767 00:45:32,025 --> 00:45:33,193 - I don't know. 768 00:45:36,071 --> 00:45:37,989 - Ordering Uber Eats for the class, Cat? 769 00:45:40,492 --> 00:45:41,493 - Sorry. 770 00:45:41,785 --> 00:45:44,162 - No, I haven't heard anything from her yet. 771 00:45:44,454 --> 00:45:47,499 And around this time of year people get really weird. 772 00:45:47,791 --> 00:45:50,126 - Yeah, I know, but this is Tina we're talking about. 773 00:45:50,418 --> 00:45:51,586 - What are you getting at? 774 00:45:51,878 --> 00:45:52,712 - Well, all I mean is, 775 00:45:53,004 --> 00:45:54,422 is it possible that she stayed at a friend's house 776 00:45:54,714 --> 00:45:56,174 last night and just didn't tell you, 777 00:45:56,466 --> 00:45:58,760 or maybe she's playing hooky and her phone just died? 778 00:45:59,052 --> 00:46:00,971 - No, no, she would've called me. 779 00:46:01,888 --> 00:46:03,098 And she loves school. 780 00:46:03,390 --> 00:46:06,226 Even though her grades don't show it, she loves school. 781 00:46:06,518 --> 00:46:07,936 She wouldn't play hooky. 782 00:46:08,228 --> 00:46:10,105 Can't we do an Amber alert or something? 783 00:46:10,397 --> 00:46:11,856 - Well, there's no evidence that she was being abducted. 784 00:46:12,148 --> 00:46:13,108 And according to your report, 785 00:46:13,400 --> 00:46:14,401 she's only been gone for 18 hours, 786 00:46:14,693 --> 00:46:16,945 and nowadays missing people show up within 24. 787 00:46:17,988 --> 00:46:18,780 - Really? 788 00:46:19,072 --> 00:46:20,490 - Oh yeah, social media helps out a lot. 789 00:46:20,782 --> 00:46:21,574 But if you can gimme the description 790 00:46:21,866 --> 00:46:22,409 of what she was wearing, 791 00:46:22,701 --> 00:46:24,411 I'll relay it to all the patrolling officers, 792 00:46:24,703 --> 00:46:25,745 and we'll keep an eye out, okay? 793 00:46:26,037 --> 00:46:26,579 But for right now, 794 00:46:26,871 --> 00:46:28,999 let's just refrain from reporting her missing, okay? 795 00:46:29,291 --> 00:46:30,959 Hey, Paul, do you mind taking Ms. McMillan back there 796 00:46:31,251 --> 00:46:32,377 and getting her something to drink, 797 00:46:32,669 --> 00:46:34,129 and just finishing up her report? 798 00:46:34,421 --> 00:46:35,297 - I was actually about to clock out. 799 00:46:35,588 --> 00:46:36,298 - Thank you, Paul. 800 00:46:38,508 --> 00:46:39,259 - Come on. 801 00:46:40,802 --> 00:46:42,178 (phone ringing) 802 00:46:42,470 --> 00:46:44,180 - Tim, I have to tell you something. 803 00:46:44,472 --> 00:46:45,348 - No, I've seen that face before, 804 00:46:45,640 --> 00:46:46,683 and I don't have time for this. 805 00:46:46,975 --> 00:46:48,560 - But Tim, nobody's seen Tina. 806 00:46:48,852 --> 00:46:49,394 - I know Tina's mom was in here, 807 00:46:49,686 --> 00:46:51,146 and she wants to file a missing child report. 808 00:46:51,438 --> 00:46:52,272 - Good, I agree. 809 00:46:52,564 --> 00:46:54,482 And when are you gonna release the statement? 810 00:46:54,774 --> 00:46:55,400 - We're not. 811 00:46:55,692 --> 00:46:56,401 Well, not yet anyways. 812 00:46:56,693 --> 00:46:57,610 - Why not? 813 00:46:57,902 --> 00:46:59,404 - Hank's death's got people really freaked out, 814 00:46:59,696 --> 00:47:01,239 and we have no leads on a perpetrator. 815 00:47:01,531 --> 00:47:02,324 - Perpetrator? 816 00:47:02,615 --> 00:47:04,367 Tim, he killed someone. 817 00:47:04,659 --> 00:47:06,703 - Shh, I'm really trying to choose my worst carefully. 818 00:47:06,995 --> 00:47:08,204 - But don't you want the people to know. 819 00:47:08,496 --> 00:47:09,247 - We're on it. 820 00:47:09,539 --> 00:47:10,165 You can go home. 821 00:47:12,125 --> 00:47:12,876 - Tim. 822 00:47:14,377 --> 00:47:15,128 You're gonna think I'm crazy, 823 00:47:15,420 --> 00:47:17,255 but I think this was the Pumpkin Man. 824 00:47:17,547 --> 00:47:18,423 - Goddammit, Cat. 825 00:47:18,715 --> 00:47:19,257 I knew it. 826 00:47:19,549 --> 00:47:20,091 I knew you were gonna try to turn this 827 00:47:20,383 --> 00:47:21,551 into one of your twisted horror fantasies. 828 00:47:21,843 --> 00:47:22,552 - Just listen to me. 829 00:47:22,844 --> 00:47:24,012 We were at Hanks that night. 830 00:47:25,930 --> 00:47:26,598 - [Tim] You what? 831 00:47:26,890 --> 00:47:27,599 - Me, Jenny, Michael and Tina. 832 00:47:28,808 --> 00:47:30,268 - Please tell me you're joking. 833 00:47:30,560 --> 00:47:32,228 - Yeah, we found the Pumpkin Man grimoire. 834 00:47:32,520 --> 00:47:33,521 - Wait, you found it? 835 00:47:33,813 --> 00:47:34,356 - Yeah. 836 00:47:34,647 --> 00:47:36,316 Yeah, we read the book at Hank's Pumpkin Patch. 837 00:47:36,608 --> 00:47:38,234 But now Tina's missing, and Hank's dead, 838 00:47:38,526 --> 00:47:39,861 and I'm seeing shit in my room. 839 00:47:41,738 --> 00:47:42,822 You believe me, right? 840 00:47:44,032 --> 00:47:46,534 - Go home and don't tell anyone about Hank's. 841 00:47:49,954 --> 00:47:52,707 (light sad music) 842 00:47:59,214 --> 00:48:00,382 - What was that about? 843 00:48:01,424 --> 00:48:02,175 - It was nothing. 844 00:48:04,469 --> 00:48:05,220 - Got it. 845 00:48:12,852 --> 00:48:15,438 (text bubbling) 846 00:48:45,427 --> 00:48:47,971 (spooky music) 847 00:48:48,263 --> 00:48:49,848 - [Podcaster] On tonight's terrifying tale, 848 00:48:50,140 --> 00:48:53,143 you'll wish you never carved a jack-o'-lantern in your life. 849 00:48:53,435 --> 00:48:55,895 Well, we're going to share with you the malicious intentions 850 00:48:56,187 --> 00:48:58,773 behind every jack-o'-lantern's friendly smile. 851 00:49:00,483 --> 00:49:02,986 (spooky music) 852 00:49:06,906 --> 00:49:09,284 The thing about jack-o'-lanterns is they are sentient, 853 00:49:09,576 --> 00:49:11,661 always watching and always listening. 854 00:49:13,663 --> 00:49:16,166 (spooky music) 855 00:49:22,964 --> 00:49:24,716 And sometimes they'll slowly creep doors- 856 00:49:25,008 --> 00:49:26,843 - [Kurbis] Just to mess with their prey. 857 00:49:29,262 --> 00:49:31,931 (door squeaking) 858 00:49:38,229 --> 00:49:38,980 - Mom? 859 00:49:43,943 --> 00:49:45,820 - [Kurbis] Now Michael should probably ask himself, 860 00:49:46,112 --> 00:49:49,199 did he just lock himself in here with me? 861 00:49:51,743 --> 00:49:52,827 - Mom? 862 00:49:53,119 --> 00:49:54,162 Mom, Mom, help! 863 00:49:54,454 --> 00:49:55,371 - [Kurbis] Michael cries to his fucking mommy 864 00:49:55,663 --> 00:49:56,206 like a little baby, 865 00:49:56,498 --> 00:49:58,291 but can't be man enough to break down the damn door. 866 00:49:58,583 --> 00:50:02,086 Well, and see how he heels about doing this in the dark. 867 00:50:02,378 --> 00:50:04,589 (room thuds) 868 00:50:06,299 --> 00:50:08,760 (Kurbis growling) 869 00:50:09,052 --> 00:50:10,470 Michael screams and begs for his life, 870 00:50:10,762 --> 00:50:12,430 but Kurbis can't help but wonder if he tastes as good 871 00:50:12,722 --> 00:50:14,265 as his shitty friend Tina. 872 00:50:16,643 --> 00:50:19,395 (Kurbis growling) 873 00:50:21,564 --> 00:50:24,484 (suspenseful music) 874 00:50:30,406 --> 00:50:32,909 (wicked music) 875 00:50:34,160 --> 00:50:36,746 (room thudding) 876 00:50:41,876 --> 00:50:44,546 (suspenseful music) 877 00:50:44,837 --> 00:50:47,465 (Kurbis growling) 878 00:50:53,555 --> 00:50:56,391 (Michael panting) 879 00:51:04,023 --> 00:51:05,149 - [Michael's Mom] Michael, 880 00:51:05,441 --> 00:51:06,442 what the hell is going on in there? 881 00:51:06,734 --> 00:51:07,652 - Nothing. 882 00:51:07,944 --> 00:51:08,570 Nothing. 883 00:51:14,701 --> 00:51:19,622 (phone buzzing) (suspenseful music) 884 00:51:22,458 --> 00:51:24,711 (Cat gasps) 885 00:51:27,255 --> 00:51:30,049 (door slams) 886 00:51:30,341 --> 00:51:31,634 (Cat panting) 887 00:51:31,926 --> 00:51:32,635 - What do you want? 888 00:51:38,349 --> 00:51:39,142 (Kurbis growling) 889 00:51:39,434 --> 00:51:41,728 - [Evil Voice] He's coming for you. 890 00:51:42,020 --> 00:51:44,814 (doorknob jiggling) 891 00:51:47,066 --> 00:51:49,652 (door squeaks) 892 00:51:50,612 --> 00:51:51,738 - Oh my God! 893 00:51:52,030 --> 00:51:55,033 Oh my God, Tina, what happened to you! 894 00:51:55,325 --> 00:51:58,369 - It was always a game to you. 895 00:51:59,537 --> 00:52:00,204 - What? 896 00:52:00,496 --> 00:52:03,291 - You never thought about the mess you left behind? 897 00:52:03,583 --> 00:52:06,127 - My God, Tina, I'm so, so sorry. 898 00:52:07,920 --> 00:52:09,797 (Tina laughs) 899 00:52:10,089 --> 00:52:12,925 - Run, run as fast as you can. 900 00:52:13,217 --> 00:52:15,011 Better beware the Pumpkin Man. 901 00:52:17,847 --> 00:52:20,600 (Kurbis growling) 902 00:52:29,108 --> 00:52:30,443 (Cat yells) 903 00:52:30,735 --> 00:52:33,029 (Cat panting) 904 00:52:44,415 --> 00:52:46,292 - You look like you've seen a ghost. 905 00:52:46,584 --> 00:52:47,460 - It happened again. 906 00:52:49,212 --> 00:52:51,089 - Wait, you mean you saw him? 907 00:52:51,381 --> 00:52:53,466 - Yeah, I was too scared to fall asleep, 908 00:52:53,758 --> 00:52:54,759 so I left the lights on. 909 00:52:56,511 --> 00:52:57,679 Literally it didn't help. 910 00:52:59,347 --> 00:53:01,057 - Okay, I haven't told anyone about this, 911 00:53:01,349 --> 00:53:06,145 but I think the Pumpkin Man was watching me the other night. 912 00:53:07,772 --> 00:53:08,815 - How? 913 00:53:09,107 --> 00:53:11,067 - You know that podcast that I've been hooked on? 914 00:53:11,359 --> 00:53:11,901 - Yeah. 915 00:53:12,193 --> 00:53:13,403 - All right, well, I was listening to it the other night, 916 00:53:13,695 --> 00:53:18,491 and out of nowhere I became the main character. 917 00:53:18,825 --> 00:53:20,076 - What do you mean? 918 00:53:20,368 --> 00:53:22,036 - The host would describe something, right? 919 00:53:22,328 --> 00:53:24,455 And then moments later, it would happen. 920 00:53:24,747 --> 00:53:26,332 And he mentioned something about Tina. 921 00:53:26,624 --> 00:53:28,209 - He mentioned Tina in my dream too. 922 00:53:29,377 --> 00:53:34,298 That means your joy is podcast and mine is the Pumpkin Man. 923 00:53:36,759 --> 00:53:39,220 What could he be haunting Tina with? 924 00:53:39,512 --> 00:53:40,972 - It could be a number of things. 925 00:53:42,056 --> 00:53:43,766 - And she didn't mention anything to you? 926 00:53:44,058 --> 00:53:44,600 - I don't think so. 927 00:53:44,892 --> 00:53:45,601 - Michael, think, think. 928 00:53:45,893 --> 00:53:47,687 There has to be something. 929 00:53:47,979 --> 00:53:48,980 - Let me check my texts. 930 00:53:55,069 --> 00:53:55,820 Oh my God. 931 00:53:56,988 --> 00:53:59,490 She went to Sir Henry's Haunted Trail that night. 932 00:53:59,782 --> 00:54:00,867 I was supposed to go with her, 933 00:54:01,159 --> 00:54:03,119 but decided I wasn't in the mood. 934 00:54:03,411 --> 00:54:04,996 God, she loves a good haunted house. 935 00:54:06,497 --> 00:54:08,416 - What did he say about Tina? 936 00:54:14,464 --> 00:54:15,715 - I think we should tell Tim. 937 00:54:16,007 --> 00:54:16,674 - I tried. 938 00:54:17,675 --> 00:54:19,886 He'd sooner call me crazy than help with this. 939 00:54:23,848 --> 00:54:26,809 - Okay, then we are on our own with this. 940 00:54:27,977 --> 00:54:30,605 Okay, there has to be something here that can help us. 941 00:54:32,315 --> 00:54:34,066 - Ol' Kreepy's got security tonight. 942 00:54:34,358 --> 00:54:35,818 I picked up these two things. 943 00:54:36,110 --> 00:54:36,903 I don't know what they are, 944 00:54:37,195 --> 00:54:40,490 but they're with me tonight, so I'm gonna be out in public. 945 00:54:40,782 --> 00:54:41,324 (clown laughs) 946 00:54:41,616 --> 00:54:42,241 This is not gonna be good. 947 00:54:43,451 --> 00:54:46,996 I've never really been in public before, but I'm here. 948 00:54:48,164 --> 00:54:49,499 It's really scary. 949 00:54:49,791 --> 00:54:50,583 Everything's pretty. 950 00:54:54,170 --> 00:54:55,087 Oh look, a cat! 951 00:54:55,379 --> 00:54:55,922 Ow! 952 00:54:56,214 --> 00:54:57,381 Ow! 953 00:54:57,673 --> 00:55:00,134 - Hey Tim, we're getting multiple calls about 954 00:55:01,636 --> 00:55:04,138 Kreepy the Clown running around downtown. 955 00:55:04,430 --> 00:55:05,723 - I fuckin' hate this time of year. 956 00:55:06,015 --> 00:55:07,141 Just have Steven to deal with it. 957 00:55:07,433 --> 00:55:09,185 - Deal, I'll get him on it. 958 00:55:09,477 --> 00:55:13,147 So is there any movement on Hank's case? 959 00:55:14,398 --> 00:55:15,441 - Some other things things actually. 960 00:55:15,733 --> 00:55:16,984 Wouldn't call 'em leads though. 961 00:55:17,276 --> 00:55:18,194 - What would you call it? 962 00:55:18,486 --> 00:55:20,446 - What's with your interest on Hank's case? 963 00:55:20,738 --> 00:55:23,741 - We had a man's arm severed from his body. 964 00:55:24,033 --> 00:55:24,575 This is Cromwell. 965 00:55:24,867 --> 00:55:27,954 We deal with petty theft, drug deals, the occasional DUI, 966 00:55:28,246 --> 00:55:30,915 never, never anything like this. 967 00:55:32,291 --> 00:55:35,253 We owe it to the people of the town to solve this 968 00:55:35,545 --> 00:55:37,964 no matter where the leads take us. 969 00:55:38,256 --> 00:55:39,882 - Do you know something that I don't? 970 00:55:42,051 --> 00:55:44,262 - I overheard you talking to Catherine. 971 00:55:45,429 --> 00:55:47,515 I know she was there that night. 972 00:55:47,807 --> 00:55:49,183 Look, Tina's still missing, 973 00:55:49,475 --> 00:55:52,311 and there hasn't been any movement on that either. 974 00:55:52,603 --> 00:55:53,938 I bet your sister might know something. 975 00:55:54,230 --> 00:55:55,189 - She came in 976 00:55:55,481 --> 00:55:57,316 'cause she wanted to start a search party for her, okay? 977 00:55:57,608 --> 00:55:58,943 Why would she do that if she had anything to do 978 00:55:59,235 --> 00:55:59,777 with the disappearance? 979 00:56:00,069 --> 00:56:03,072 - I don't know, Tim, but there's only one way to find out. 980 00:56:03,364 --> 00:56:03,906 You bring her in. 981 00:56:04,198 --> 00:56:04,824 - I already talked to her. 982 00:56:05,116 --> 00:56:06,325 - And? 983 00:56:06,617 --> 00:56:08,202 - She thinks the Pumpkin Man did it. 984 00:56:09,287 --> 00:56:10,204 - The folklore? 985 00:56:11,956 --> 00:56:14,166 So she was at the scene of the crime, 986 00:56:15,293 --> 00:56:18,087 she blames it on a children's ghost story, 987 00:56:18,379 --> 00:56:20,339 and none of that seems suspicious to you. 988 00:56:20,631 --> 00:56:23,050 - You really thinks she has something to do with this? 989 00:56:23,342 --> 00:56:24,260 - Look, if it was anyone else, 990 00:56:24,552 --> 00:56:26,762 you would've brought 'em in already and questioned them. 991 00:56:27,805 --> 00:56:29,515 Like you're a good cop. 992 00:56:29,807 --> 00:56:31,767 You got to where you are because you're not afraid 993 00:56:32,059 --> 00:56:35,396 to get your hands dirty no matter where the leads take you. 994 00:56:42,403 --> 00:56:45,239 - Fuck! (Tim bangs) 995 00:56:51,871 --> 00:56:53,331 (suspenseful music) 996 00:56:53,623 --> 00:56:55,750 - Michael, Michael, Michael. 997 00:56:57,919 --> 00:56:58,794 (Kurbis laughs) 998 00:56:59,086 --> 00:57:02,256 So concerned with unsolved murders, 999 00:57:02,548 --> 00:57:06,552 not even once thinking that maybe one day you'd become one. 1000 00:57:06,844 --> 00:57:08,054 - Who are you? 1001 00:57:08,346 --> 00:57:08,971 - Guess. 1002 00:57:11,015 --> 00:57:11,891 - Where am I? 1003 00:57:12,183 --> 00:57:13,893 - Maybe before asking where you are, 1004 00:57:14,185 --> 00:57:16,646 you should consider where you last were. 1005 00:57:16,938 --> 00:57:21,400 - I was in the library studying with Catherine. 1006 00:57:24,612 --> 00:57:25,488 This isn't real. 1007 00:57:25,780 --> 00:57:27,406 None of this is real. 1008 00:57:27,698 --> 00:57:28,991 - Isn't it? 1009 00:57:29,283 --> 00:57:31,535 How can you be so sure, Michael? 1010 00:57:32,662 --> 00:57:34,872 What part of this doesn't feel real? 1011 00:57:36,499 --> 00:57:39,752 Tell me, is the fear real? 1012 00:57:40,795 --> 00:57:43,631 You're locked in here with me. 1013 00:57:43,923 --> 00:57:44,590 (Kurbis laughs) 1014 00:57:44,882 --> 00:57:46,300 - What do you want? 1015 00:57:46,592 --> 00:57:48,010 - It doesn't matter what I want. 1016 00:57:49,428 --> 00:57:50,429 You read the incantation, 1017 00:57:50,721 --> 00:57:52,473 now you get to suffer the consequences. 1018 00:57:53,849 --> 00:57:55,810 It's not about me, Michael. 1019 00:57:56,102 --> 00:57:57,395 I'm here to talk about you. 1020 00:57:57,687 --> 00:57:59,730 - What the hell does that mean? 1021 00:58:00,022 --> 00:58:01,440 - Like I said, you read the incantation. 1022 00:58:01,732 --> 00:58:06,404 You know the consequences but- (Kurbis laughs) 1023 00:58:07,947 --> 00:58:08,698 - But what? 1024 00:58:09,782 --> 00:58:11,659 - There's a way out, Michael. 1025 00:58:14,829 --> 00:58:18,040 - Give a friend's life for your own. 1026 00:58:18,332 --> 00:58:18,874 (Kurbis laughs) 1027 00:58:19,166 --> 00:58:20,960 - [Kurbis] You're smarter than you look. 1028 00:58:22,211 --> 00:58:23,546 - And why are you telling me this? 1029 00:58:23,838 --> 00:58:25,089 What do you gain? 1030 00:58:25,381 --> 00:58:27,383 (Kurbis laughs) - I'm not going to tell you. 1031 00:58:27,675 --> 00:58:28,426 - Because you're weak. 1032 00:58:28,718 --> 00:58:31,345 - I could snap your neck easier than a toothpick, 1033 00:58:31,637 --> 00:58:33,973 and your little girlfriend would watch your sleeping body 1034 00:58:34,265 --> 00:58:36,851 go lifeless and go limp on the floor. 1035 00:58:37,143 --> 00:58:38,060 Do not fucking test me. 1036 00:58:38,352 --> 00:58:39,645 - If you hurt her- 1037 00:58:39,937 --> 00:58:41,981 - Oh, please, you'll do what? 1038 00:58:42,273 --> 00:58:44,150 You haven't got the slightest idea 1039 00:58:44,442 --> 00:58:47,570 what's got you by the throat? 1040 00:58:47,862 --> 00:58:48,738 - What's your offer? 1041 00:58:50,614 --> 00:58:52,283 - Let me show you something. 1042 00:58:52,575 --> 00:58:55,369 (suspenseful music) 1043 00:58:59,665 --> 00:59:00,833 What about her? 1044 00:59:02,752 --> 00:59:03,419 - What? 1045 00:59:03,711 --> 00:59:05,296 - [Kurbis] That woman right there? 1046 00:59:05,588 --> 00:59:07,381 Why not offer her up in your place? 1047 00:59:07,673 --> 00:59:09,008 - She doesn't deserve it. 1048 00:59:10,801 --> 00:59:12,720 We're just two strangers in an empty library here. 1049 00:59:13,012 --> 00:59:14,013 She didn't come here looking to die, 1050 00:59:14,305 --> 00:59:16,640 and I'm not selfish enough to do that. 1051 00:59:16,932 --> 00:59:17,767 - [Kurbis] Pity. 1052 00:59:18,059 --> 00:59:20,519 (Kurbis laughs) 1053 00:59:22,688 --> 00:59:25,816 (girl screams) 1054 00:59:26,108 --> 00:59:26,901 - Where did they go? 1055 00:59:27,193 --> 00:59:29,361 - Poor Michael, can't save everyone. 1056 00:59:29,653 --> 00:59:31,238 - I don't know, what did you do to them? 1057 00:59:31,530 --> 00:59:32,448 - What I'm gonna do to this whole fucking town. 1058 00:59:32,740 --> 00:59:33,657 You said she didn't deserve it. 1059 00:59:33,949 --> 00:59:35,076 She didn't need to pay for your must mistake. 1060 00:59:35,367 --> 00:59:37,495 Well, guess the fuck what, Michael? 1061 00:59:37,787 --> 00:59:39,121 (suspenseful music) 1062 00:59:39,413 --> 00:59:41,624 Pretty soon everyone will. 1063 00:59:41,916 --> 00:59:44,043 (room rattling) 1064 00:59:44,335 --> 00:59:45,211 (Michael gasps) 1065 00:59:45,503 --> 00:59:47,713 - Hey, Michael, Michael, Michael, Michael. 1066 00:59:48,005 --> 00:59:49,131 Hey, Michael, are you okay? 1067 00:59:50,049 --> 00:59:51,300 - He's getting in my head. 1068 00:59:51,592 --> 00:59:52,843 - Did you dream about him again? 1069 00:59:53,135 --> 00:59:53,761 - Yeah, yeah. 1070 00:59:54,428 --> 00:59:55,096 - Hey, look. 1071 00:59:55,387 --> 00:59:56,263 Look at me, look at me. 1072 00:59:57,306 --> 00:59:58,099 He's not here. 1073 00:59:58,390 --> 00:59:59,517 We're just in the library. 1074 00:59:59,809 --> 01:00:00,476 He's not here. 1075 01:00:00,768 --> 01:00:02,019 It's just us. 1076 01:00:02,311 --> 01:00:02,937 - Yeah. 1077 01:00:16,617 --> 01:00:17,993 - Michael, come here. 1078 01:00:18,285 --> 01:00:19,745 Come here, come here, Michael. 1079 01:00:20,037 --> 01:00:20,830 - Shh. 1080 01:00:21,122 --> 01:00:22,331 - Sorry, I'm sorry. 1081 01:00:22,623 --> 01:00:23,165 Okay, look. 1082 01:00:23,457 --> 01:00:24,583 - What am I looking at? 1083 01:00:24,875 --> 01:00:25,960 - Does that look familiar? 1084 01:00:27,419 --> 01:00:30,798 - Wait, that's the creepy house in your street. 1085 01:00:31,841 --> 01:00:33,592 What the hell is it doing on a Pumpkin Man forum. 1086 01:00:33,884 --> 01:00:35,302 - Historians narrowed down the list 1087 01:00:35,594 --> 01:00:37,805 of Madame Olc's descendants to this house. 1088 01:00:39,390 --> 01:00:40,474 - Damn. 1089 01:00:40,766 --> 01:00:42,351 Wouldn't she be like 150-years-old? 1090 01:00:43,936 --> 01:00:45,062 - Maybe the house has been passed down 1091 01:00:45,354 --> 01:00:46,647 through the family tree. 1092 01:00:46,939 --> 01:00:48,983 - What, you think it was her great-great granddaughter? 1093 01:00:50,401 --> 01:00:54,822 Or wouldn't that be her great-great-great granddaughter? 1094 01:00:55,114 --> 01:00:57,324 - There's only one way to find out. 1095 01:00:57,616 --> 01:00:59,827 (bell tolls) 1096 01:01:02,121 --> 01:01:04,623 (spooky music) 1097 01:01:25,436 --> 01:01:30,357 ♪ Love is what I need to carry on ♪ 1098 01:01:32,151 --> 01:01:37,072 ♪ 'Cause life takes its shape of the winding road ♪ 1099 01:01:40,242 --> 01:01:43,787 ♪ Why don't you give me your hand ♪ 1100 01:01:44,079 --> 01:01:48,167 ♪ And let's go together over there ♪ 1101 01:01:48,459 --> 01:01:51,629 - [Radio Host] Happy Halloween Cromwell. 1102 01:01:51,921 --> 01:01:53,297 It's finally the night of spooky 1103 01:01:53,589 --> 01:01:55,299 folk wait all year round for in this town. 1104 01:01:55,591 --> 01:01:57,551 It's gonna take a lot more than a murder and disappearance 1105 01:01:57,843 --> 01:02:00,262 to keep us down from our favorite holiday. 1106 01:02:00,554 --> 01:02:03,057 Just remember, WTCH will be sharing your photos 1107 01:02:03,349 --> 01:02:06,018 on social media all night long if you tag us in them. 1108 01:02:06,310 --> 01:02:08,020 So let's see how creepy you can get. 1109 01:02:09,146 --> 01:02:12,107 But maybe it's best if you stay home. 1110 01:02:12,399 --> 01:02:14,944 For all we know, the Pumpkin Man has been summoned this year 1111 01:02:15,236 --> 01:02:16,737 and is waiting to take someone's soul 1112 01:02:17,029 --> 01:02:18,572 at Sir Henry's tonight. 1113 01:02:20,324 --> 01:02:21,909 I wonder who it will be. 1114 01:02:28,916 --> 01:02:31,252 (rock music) 1115 01:02:36,548 --> 01:02:39,301 (people chatting) 1116 01:02:43,097 --> 01:02:44,473 - Could this be more tacky? 1117 01:02:44,765 --> 01:02:46,225 - Depends who you ask. 1118 01:02:46,517 --> 01:02:48,227 To the kids, this is better than Disney World. 1119 01:02:48,519 --> 01:02:52,398 - No, I mean the fact that they have a Pumpkin Man night. 1120 01:02:52,690 --> 01:02:54,108 - Why is that tacky? 1121 01:02:54,400 --> 01:02:54,942 - I don't know. 1122 01:02:55,234 --> 01:02:57,111 It just feels like we're glorifying 1123 01:02:57,403 --> 01:02:59,863 a tragic event in our town's history. 1124 01:03:00,155 --> 01:03:02,116 - Jen, she's been dead for 200 years. 1125 01:03:02,408 --> 01:03:03,742 I don't think some deadass witch 1126 01:03:04,034 --> 01:03:05,869 cares about us celebrating this. 1127 01:03:07,871 --> 01:03:08,872 - It just feels wrong. 1128 01:03:09,164 --> 01:03:11,583 - Maybe what's wrong is what you and Cat did 1129 01:03:11,875 --> 01:03:12,668 to Tina and Michael. 1130 01:03:13,877 --> 01:03:14,628 - Okay, stop. 1131 01:03:15,629 --> 01:03:16,505 I got roped into that. 1132 01:03:16,797 --> 01:03:18,674 For the record. I did not want to do that. 1133 01:03:20,175 --> 01:03:20,926 - And yet. 1134 01:03:21,969 --> 01:03:23,721 - I cannot have any colleges finding out 1135 01:03:24,013 --> 01:03:26,765 about all the dumb shit Cat has gotten me into. 1136 01:03:27,057 --> 01:03:29,768 - Speaking of, did you find out about NYU? 1137 01:03:30,060 --> 01:03:33,647 - Yeah, I didn't get in. 1138 01:03:35,190 --> 01:03:36,442 - I'm sorry, Jen. 1139 01:03:36,734 --> 01:03:37,818 - It's okay. 1140 01:03:38,110 --> 01:03:38,652 - Well fuck 'em. 1141 01:03:38,944 --> 01:03:40,029 You don't need 'em anyway. 1142 01:03:40,321 --> 01:03:40,988 - Yeah, I guess. 1143 01:03:42,197 --> 01:03:43,657 - Why don't you grab some pictures inside the houses, 1144 01:03:43,949 --> 01:03:46,410 and I'll get some interviews. - Okay. 1145 01:03:46,702 --> 01:03:47,870 Wait. 1146 01:03:48,162 --> 01:03:48,954 - What? 1147 01:03:49,246 --> 01:03:49,872 - What about you? 1148 01:03:51,582 --> 01:03:54,543 I mean, you applied there too, right? 1149 01:03:54,835 --> 01:03:56,462 - Why don't we talk about that later? 1150 01:03:59,757 --> 01:04:01,133 - Son of a bitch. 1151 01:04:03,093 --> 01:04:05,846 (camera clicking) 1152 01:04:14,313 --> 01:04:16,148 Ah, it's the Pumpkin Man. 1153 01:04:20,319 --> 01:04:22,946 Oh, guess y'all are committed to character. 1154 01:04:43,801 --> 01:04:46,136 - You're here to take pictures for the school paper, right? 1155 01:04:46,428 --> 01:04:47,054 - Yes, I am. 1156 01:04:48,472 --> 01:04:49,807 - Do you mind? 1157 01:04:50,099 --> 01:04:51,308 - Oh yeah, of course. 1158 01:04:52,559 --> 01:04:53,310 See. 1159 01:04:55,354 --> 01:04:56,021 And. 1160 01:04:56,313 --> 01:04:59,191 Oh, looks like you've got a visitor. 1161 01:05:01,527 --> 01:05:03,195 - What are you talking about? 1162 01:05:03,487 --> 01:05:04,113 - The pumpkin. 1163 01:05:06,281 --> 01:05:07,032 - What? 1164 01:05:08,700 --> 01:05:09,827 - Just never mind. 1165 01:05:16,041 --> 01:05:16,792 - Thanks! 1166 01:05:21,255 --> 01:05:22,423 - What the hell was that? 1167 01:05:28,470 --> 01:05:31,056 (text bubbling) 1168 01:05:44,153 --> 01:05:47,865 - Welcome, welcome to Blood Wedding. 1169 01:05:48,157 --> 01:05:52,494 Think you can survive the horrors that are inside 1170 01:05:52,786 --> 01:05:54,872 this haunted mansion? 1171 01:05:55,164 --> 01:05:56,790 - Well, I'll try my best. 1172 01:05:57,082 --> 01:05:58,750 I'm with the school paper. 1173 01:05:59,042 --> 01:06:00,169 - Can you get a photo? 1174 01:06:00,461 --> 01:06:01,003 - Oh yes. 1175 01:06:01,295 --> 01:06:02,463 Say cheese. 1176 01:06:02,754 --> 01:06:03,297 - I'm a skeleton. 1177 01:06:03,589 --> 01:06:04,631 I'm always saying cheese. 1178 01:06:05,549 --> 01:06:07,050 - Beautiful. 1179 01:06:07,342 --> 01:06:08,135 - Good luck. 1180 01:06:11,305 --> 01:06:13,140 You're going to need it. 1181 01:06:13,432 --> 01:06:16,351 (skeleton evil laughing) 1182 01:06:16,643 --> 01:06:19,438 (suspenseful music) 1183 01:06:28,238 --> 01:06:29,156 - Ooh, geez. 1184 01:06:38,457 --> 01:06:39,208 Okay. 1185 01:06:41,460 --> 01:06:42,669 (Jenny gasps) 1186 01:06:42,961 --> 01:06:45,422 (Kurbis growls) 1187 01:06:51,970 --> 01:06:54,890 (suspenseful music) 1188 01:07:02,022 --> 01:07:03,649 (Pumpkin Man growls) (Jenny yelps) 1189 01:07:03,941 --> 01:07:05,067 - Pumpkin bitch! 1190 01:07:11,532 --> 01:07:12,282 - Ew. 1191 01:07:13,325 --> 01:07:16,245 (suspenseful music) 1192 01:07:28,465 --> 01:07:31,218 (Kurbis growling) 1193 01:07:36,807 --> 01:07:37,558 Fuck. 1194 01:07:42,145 --> 01:07:43,647 (Jenny screams) 1195 01:07:43,939 --> 01:07:45,065 What the fuck do you want? 1196 01:07:45,357 --> 01:07:46,316 Get off of me! 1197 01:07:46,608 --> 01:07:47,276 Help me! 1198 01:07:47,568 --> 01:07:50,028 (Jenny yelling) 1199 01:07:51,196 --> 01:07:53,615 (Jenny retching) 1200 01:07:53,907 --> 01:07:55,284 Wait, wait, please! 1201 01:07:56,618 --> 01:07:58,120 I wanna live! 1202 01:07:58,412 --> 01:08:01,039 (Kurbis growling) 1203 01:08:04,251 --> 01:08:07,212 Brit, God, take Brit. 1204 01:08:09,131 --> 01:08:11,717 (Kurbis growls) 1205 01:08:12,968 --> 01:08:15,554 (Jenny panting) 1206 01:08:18,432 --> 01:08:21,351 (suspenseful music) 1207 01:08:24,271 --> 01:08:26,773 (spooky music) 1208 01:08:44,958 --> 01:08:45,709 - Sorry. 1209 01:08:47,711 --> 01:08:48,378 Do you mind? 1210 01:08:48,670 --> 01:08:49,296 Can I get through? 1211 01:08:53,800 --> 01:08:55,677 What the fuck, can I get through? 1212 01:08:56,762 --> 01:08:59,431 (dramatic music) 1213 01:09:06,438 --> 01:09:09,024 (Brit retching) 1214 01:09:15,447 --> 01:09:18,200 (Kurbis growling) 1215 01:09:28,168 --> 01:09:30,921 (Kurbis growling) 1216 01:09:42,724 --> 01:09:45,477 (Kurbis growling) 1217 01:09:50,649 --> 01:09:53,235 (bells tolling) 1218 01:10:02,869 --> 01:10:05,372 (Brit screams) 1219 01:10:09,751 --> 01:10:12,379 (blood gushing) 1220 01:10:26,601 --> 01:10:29,187 (Kurbis growls) 1221 01:10:39,990 --> 01:10:40,741 (Michael knocks) 1222 01:10:41,032 --> 01:10:42,784 - [Mrs. Carver] Go away! 1223 01:10:43,076 --> 01:10:43,618 - Open up. 1224 01:10:43,910 --> 01:10:44,453 We need to talk to you. 1225 01:10:44,745 --> 01:10:45,662 It's important. 1226 01:10:45,954 --> 01:10:48,832 - Huh, I am sure you do, but I can't help you. 1227 01:10:49,124 --> 01:10:49,916 - It's Kurbis! 1228 01:10:54,671 --> 01:10:55,422 He's back. 1229 01:10:56,882 --> 01:10:57,674 - Damn you. 1230 01:10:57,966 --> 01:10:58,592 Get in here. 1231 01:11:06,808 --> 01:11:07,642 - We fucked up. 1232 01:11:07,934 --> 01:11:10,395 - Huh, that's one way of putting it. 1233 01:11:10,687 --> 01:11:12,564 - Look, right now is not the time to share judgment. 1234 01:11:12,856 --> 01:11:15,192 Right now we just need to know how to kill it. 1235 01:11:15,484 --> 01:11:16,693 - Kill it? 1236 01:11:16,985 --> 01:11:18,028 (Mrs. Carver laughs) 1237 01:11:18,320 --> 01:11:22,032 You don't kill it, sweetheart. 1238 01:11:23,241 --> 01:11:26,119 Kurbis is a sacrificial demon. 1239 01:11:26,411 --> 01:11:29,623 He feeds on those who have summoned him. 1240 01:11:29,915 --> 01:11:32,626 You bind yourself to him with a contract, 1241 01:11:32,918 --> 01:11:35,295 and that price is your life. 1242 01:11:35,587 --> 01:11:37,422 - Our friend Tina is dead! 1243 01:11:38,340 --> 01:11:40,383 - So Tina was the one that summoned the demon. 1244 01:11:40,675 --> 01:11:41,802 - We were all there. 1245 01:11:44,012 --> 01:11:46,431 - And where did you perform this incantation. 1246 01:11:46,723 --> 01:11:48,475 - Hank's pumpkin patch. - Yeah. 1247 01:11:48,767 --> 01:11:50,060 - Hank, you say? 1248 01:11:51,520 --> 01:11:53,647 So I take it his soul now belongs to the demon. 1249 01:11:53,939 --> 01:11:56,107 - You probably saw it on the news or some shit. 1250 01:11:58,735 --> 01:12:00,195 - Do I look like I have a TV? 1251 01:12:03,156 --> 01:12:05,826 (dramatic music) 1252 01:12:07,828 --> 01:12:09,287 - She has a point. 1253 01:12:11,164 --> 01:12:13,667 - Kurbis feeds on those in his proximity. 1254 01:12:13,959 --> 01:12:17,128 His energy depends on those that have summoned him. 1255 01:12:19,130 --> 01:12:22,217 If Hank was on the scene during the incantation, 1256 01:12:22,509 --> 01:12:24,427 then he's part of it. 1257 01:12:27,013 --> 01:12:27,722 - We killed Hank. 1258 01:12:28,014 --> 01:12:29,349 - Michael, stop. 1259 01:12:32,811 --> 01:12:34,604 You know we found the page. 1260 01:12:34,896 --> 01:12:37,148 Who put it there, and who left the book behind? 1261 01:12:39,484 --> 01:12:41,111 - They branded her a witch. 1262 01:12:41,403 --> 01:12:41,945 - Who? 1263 01:12:42,237 --> 01:12:43,446 - The town. 1264 01:12:43,738 --> 01:12:46,992 Those people, they thought they had it all figured out. 1265 01:12:47,284 --> 01:12:48,535 - What happened? 1266 01:12:48,827 --> 01:12:50,662 - She resented this fucking town. 1267 01:12:50,954 --> 01:12:51,580 - Who? 1268 01:12:53,790 --> 01:12:55,125 - Madame Olc had a daughter. 1269 01:12:56,501 --> 01:12:57,252 - The daughter. 1270 01:12:58,169 --> 01:13:00,589 That was your great-great grandmother, wasn't she? 1271 01:13:01,673 --> 01:13:03,675 - They branded Madam Olc the town witch, 1272 01:13:03,967 --> 01:13:07,220 and her daughter wanted them to burn. 1273 01:13:07,512 --> 01:13:09,848 - Was she the one who buried the book? 1274 01:13:10,140 --> 01:13:11,474 - Madam Olc hid the book away, 1275 01:13:11,766 --> 01:13:15,020 hoping that the world would be safe from it, 1276 01:13:15,312 --> 01:13:17,814 but with a heart full of rage, 1277 01:13:18,106 --> 01:13:21,318 her daughter hid the location away so that 1278 01:13:21,610 --> 01:13:25,739 should anyone be stupid enough to go searching for it, 1279 01:13:26,031 --> 01:13:29,618 Kurbis would rain hell on an ungrateful town. 1280 01:13:33,538 --> 01:13:34,456 - I'm so sorry. 1281 01:13:37,208 --> 01:13:38,543 - It's all a joke to you kids. 1282 01:13:38,835 --> 01:13:43,632 You have no idea what you have bound yourselves to. 1283 01:13:46,009 --> 01:13:47,844 And now you're fulfilling my great-grandmother's wish. 1284 01:13:48,136 --> 01:13:49,971 The town will burn, 1285 01:13:50,263 --> 01:13:53,224 and then it is going to spread outward like a disease. 1286 01:13:53,516 --> 01:13:54,601 - You have to help us. 1287 01:13:58,021 --> 01:13:58,897 - There is one way. 1288 01:14:07,489 --> 01:14:08,156 - What? 1289 01:14:08,448 --> 01:14:09,824 - It has to be me. - What? 1290 01:14:11,076 --> 01:14:13,078 No, none of this would be happening if it wasn't for me. 1291 01:14:13,370 --> 01:14:14,329 So I have to do it. 1292 01:14:14,621 --> 01:14:16,539 - Catherine, there's no way I'm gonna let you do this. 1293 01:14:16,831 --> 01:14:17,832 - It's my fault! 1294 01:14:20,043 --> 01:14:21,127 It's my fault. 1295 01:14:23,088 --> 01:14:24,089 I have to do it. 1296 01:14:26,633 --> 01:14:28,301 At least I'll get to keep you safe. 1297 01:14:37,143 --> 01:14:38,770 Jenny's calling. - Answer it. 1298 01:14:40,271 --> 01:14:42,524 - Jenny, you have to listen to me. 1299 01:14:42,816 --> 01:14:45,402 - Kurbis is real. - What? 1300 01:14:45,694 --> 01:14:46,611 Did you see him? 1301 01:14:46,903 --> 01:14:50,281 - Yeah, he just attacked me, but I got away. 1302 01:14:53,743 --> 01:14:56,538 - Wait, that means- 1303 01:14:56,830 --> 01:14:57,455 - Brit's dead! 1304 01:15:00,125 --> 01:15:00,917 I killed her. 1305 01:15:02,877 --> 01:15:04,462 - Jenny, oh my god. 1306 01:15:05,630 --> 01:15:08,133 (text bubbles) 1307 01:15:09,884 --> 01:15:12,387 (phone chimes) 1308 01:15:14,389 --> 01:15:17,767 - [Kurbis] Mikey Mike is back for some fucking more, huh? 1309 01:15:18,059 --> 01:15:20,603 How many dead friends can he rack up? 1310 01:15:20,895 --> 01:15:23,523 Michael stands behind Catherine while she's on the phone 1311 01:15:23,815 --> 01:15:26,109 both blissfully unaware that I'm already here 1312 01:15:26,401 --> 01:15:29,112 and ready to take my next soul with a twist. 1313 01:15:29,404 --> 01:15:30,989 (Kurbis laughs) There's a twist. 1314 01:15:31,281 --> 01:15:32,866 Which soul am I gonna take? 1315 01:15:33,158 --> 01:15:34,075 - Catherine? 1316 01:15:34,367 --> 01:15:36,411 - You have to turn yourself in, Jenny. 1317 01:15:36,703 --> 01:15:37,829 - [Kurbis] Guess you'll find out soon, Mike. 1318 01:15:38,121 --> 01:15:39,456 - Cat! 1319 01:15:39,748 --> 01:15:40,582 - And tell them what? 1320 01:15:41,708 --> 01:15:44,210 They're never gonna believe me. 1321 01:15:48,006 --> 01:15:49,007 I'm gonna run, Cat. 1322 01:15:50,675 --> 01:15:52,844 I suggest you do the same. 1323 01:15:53,136 --> 01:15:55,513 I know you don't have the stomach to do what I did. 1324 01:15:56,890 --> 01:15:58,767 So running's our only option. 1325 01:16:00,310 --> 01:16:01,061 Bye, Cat. 1326 01:16:05,982 --> 01:16:06,733 - Wha? 1327 01:16:07,859 --> 01:16:08,651 Fuck! 1328 01:16:08,943 --> 01:16:09,986 - Catherine! - What? 1329 01:16:11,696 --> 01:16:13,198 Michael move! 1330 01:16:13,490 --> 01:16:16,117 (Michael moaning) 1331 01:16:22,499 --> 01:16:25,001 (Cat screams) 1332 01:16:25,293 --> 01:16:27,921 (Kurbis growling) 1333 01:16:40,100 --> 01:16:41,392 - Mom, where's Cat? 1334 01:16:41,684 --> 01:16:42,227 - Hey, Tim. 1335 01:16:42,519 --> 01:16:43,645 We weren't inspecting you until Sunday. 1336 01:16:43,937 --> 01:16:44,771 - Where is Cat? 1337 01:16:45,063 --> 01:16:45,939 - Why, is everything okay? 1338 01:16:46,231 --> 01:16:47,440 - I don't have time for this right now. 1339 01:16:47,732 --> 01:16:48,650 I need to know where Cat is. 1340 01:16:48,942 --> 01:16:49,818 - What has she done? 1341 01:16:50,110 --> 01:16:51,653 - Look, I don't have time for this. 1342 01:16:52,862 --> 01:16:54,405 You can't just barge in like that. 1343 01:16:54,697 --> 01:16:55,281 You don't live here anymore. 1344 01:16:55,573 --> 01:16:56,116 - I may not live here anymore, 1345 01:16:56,407 --> 01:16:57,951 but I knew you kept a laptop in the dining room. 1346 01:16:58,243 --> 01:16:58,952 - What do you need a laptop for? 1347 01:16:59,244 --> 01:17:00,328 - To find Cat's location. 1348 01:17:00,620 --> 01:17:02,705 I don't have access anymore since I switched my plan. 1349 01:17:02,997 --> 01:17:03,665 - That's not necessary. 1350 01:17:03,957 --> 01:17:05,166 She said she's gonna be at the library. 1351 01:17:05,458 --> 01:17:06,000 - No, she's not. 1352 01:17:06,292 --> 01:17:07,293 I was just there. 1353 01:17:07,585 --> 01:17:08,128 There was no sign of her. 1354 01:17:08,419 --> 01:17:09,170 - Well, that's where she said she'd be. 1355 01:17:09,462 --> 01:17:11,214 - Well, it wouldn't be the first time she lied to you guys. 1356 01:17:11,506 --> 01:17:12,132 - What's going on with Cat? 1357 01:17:12,423 --> 01:17:13,091 Should we be worried? 1358 01:17:13,383 --> 01:17:15,009 - That's right around the corner. 1359 01:17:15,301 --> 01:17:16,970 She should be here any minute. 1360 01:17:17,262 --> 01:17:18,596 - No, if she was walking or driving, 1361 01:17:18,888 --> 01:17:20,056 there'd be some kind of motion. 1362 01:17:20,348 --> 01:17:22,851 - That's the lady's house that didn't like my pies. 1363 01:17:23,143 --> 01:17:23,685 Why would she be there? 1364 01:17:23,977 --> 01:17:25,270 She hated that place. 1365 01:17:25,562 --> 01:17:26,646 - I'll head over there. 1366 01:17:26,938 --> 01:17:27,522 Me and Cat need to talk anyways. 1367 01:17:27,814 --> 01:17:28,690 I need to borrow this. 1368 01:17:31,151 --> 01:17:33,695 - Wait, just remember, you're her big brother. 1369 01:17:33,987 --> 01:17:35,321 You're supposed to protect her. 1370 01:17:39,742 --> 01:17:41,202 - It was nice to see you! 1371 01:17:41,494 --> 01:17:43,705 (car starts) 1372 01:17:46,416 --> 01:17:49,210 (room echoing) 1373 01:17:49,502 --> 01:17:50,420 Did you hear something? 1374 01:17:54,215 --> 01:17:57,093 (suspenseful music) 1375 01:17:57,385 --> 01:17:57,927 - Police. 1376 01:17:58,219 --> 01:17:58,845 Is anyone here? 1377 01:18:03,933 --> 01:18:04,684 Put your hands up. 1378 01:18:05,643 --> 01:18:06,394 What happened? 1379 01:18:06,686 --> 01:18:09,189 Whose face is that? 1380 01:18:09,480 --> 01:18:11,149 - Only one soul left. 1381 01:18:11,441 --> 01:18:13,067 - You better start talking. 1382 01:18:13,359 --> 01:18:15,069 - Kurbis is growing stronger. 1383 01:18:15,361 --> 01:18:18,281 There's only one person standing in the way. 1384 01:18:18,573 --> 01:18:19,741 The girl. 1385 01:18:20,033 --> 01:18:21,534 If she dies by the demon's hand, 1386 01:18:21,826 --> 01:18:26,039 his strength will resonate throughout our town like vines. 1387 01:18:26,331 --> 01:18:27,832 - Catherine? 1388 01:18:28,124 --> 01:18:30,251 - Yes, Catherine was her name. 1389 01:18:30,543 --> 01:18:31,085 You'd better hurry. 1390 01:18:31,377 --> 01:18:32,795 She's determined to end this. 1391 01:18:40,803 --> 01:18:43,723 (Cat screams) 1392 01:18:44,015 --> 01:18:46,309 (Cat sobbing) 1393 01:18:58,696 --> 01:19:00,198 - Don't move, Cat. 1394 01:19:00,490 --> 01:19:02,742 Cat, I need you to tell me what's going on right now, okay? 1395 01:19:03,034 --> 01:19:06,037 This is getting way too big for me to turn the blind eye to. 1396 01:19:06,329 --> 01:19:07,497 - They're all dead. 1397 01:19:07,789 --> 01:19:08,539 - I know they are. 1398 01:19:08,831 --> 01:19:11,459 Catherine, I need you to be honest with me right now. 1399 01:19:11,751 --> 01:19:12,627 Who killed them? 1400 01:19:14,754 --> 01:19:17,507 (Kurbis rumbling) 1401 01:19:19,175 --> 01:19:20,134 - He did. 1402 01:19:20,426 --> 01:19:21,511 - What the was that? 1403 01:19:21,803 --> 01:19:23,137 - It's the Pumpkin Man, Tim. 1404 01:19:23,429 --> 01:19:24,639 - Catherine, come on now. 1405 01:19:24,931 --> 01:19:26,057 - Tim, we summoned him! 1406 01:19:26,349 --> 01:19:27,267 We summoned him. 1407 01:19:27,558 --> 01:19:31,020 His name is Kurbis, and he killed everyone! 1408 01:19:31,312 --> 01:19:34,190 Michael, Tina, Brit, Hank, everyone! 1409 01:19:34,482 --> 01:19:35,650 - Not Jenny? 1410 01:19:35,942 --> 01:19:38,486 - She sacrificed Brit's life for her own. 1411 01:19:40,571 --> 01:19:42,240 - Catherine, are we in danger here? 1412 01:19:43,408 --> 01:19:44,158 - You're not. 1413 01:19:47,996 --> 01:19:49,789 - Okay, I'm starting to believe you. 1414 01:19:50,081 --> 01:19:50,665 - You are? 1415 01:19:50,957 --> 01:19:51,833 - I saw what was left of Michael. 1416 01:19:52,125 --> 01:19:54,002 There's no way in hell you could have done that. 1417 01:19:55,712 --> 01:19:58,131 (Cat sobbing) 1418 01:20:01,301 --> 01:20:02,218 - They're all gone. 1419 01:20:02,510 --> 01:20:03,177 They're all gone. 1420 01:20:03,469 --> 01:20:04,595 It's all my fault. 1421 01:20:06,306 --> 01:20:07,432 - Why did you come here? 1422 01:20:09,976 --> 01:20:11,561 - I didn't know where else to go. 1423 01:20:15,148 --> 01:20:17,275 - Hey, what the hell do you think you're doing? 1424 01:20:17,567 --> 01:20:19,027 - There's only one way this ends. 1425 01:20:27,702 --> 01:20:30,621 (suspenseful music) 1426 01:20:37,545 --> 01:20:40,298 (Kurbis mumbling) 1427 01:20:42,342 --> 01:20:43,718 - What the fuck? 1428 01:20:44,010 --> 01:20:45,428 - It's all the victims. 1429 01:20:45,720 --> 01:20:48,264 (dramatic music) 1430 01:20:50,183 --> 01:20:52,477 - So that's why we haven't found any of the bodies. 1431 01:20:53,686 --> 01:20:56,439 (Kurbis rumbling) 1432 01:20:58,274 --> 01:20:59,901 Catherine, what are we doing here? 1433 01:21:00,943 --> 01:21:04,447 - I told you there's only one way this ends. 1434 01:21:05,365 --> 01:21:08,034 (dramatic music) 1435 01:21:18,169 --> 01:21:21,089 (suspenseful music) 1436 01:21:38,022 --> 01:21:40,775 (Kurbis creeping) 1437 01:21:47,657 --> 01:21:50,076 (light music) 1438 01:22:01,129 --> 01:22:03,881 (Kurbis rumbling) 1439 01:22:05,800 --> 01:22:08,219 (eerie music) 1440 01:22:13,599 --> 01:22:16,352 (Kurbis rumbling) 1441 01:22:27,363 --> 01:22:30,283 (light eerie music) 1442 01:22:55,475 --> 01:22:57,226 - Cat, no, I need you to stay back. 1443 01:23:01,063 --> 01:23:03,483 (Cat screams) 1444 01:23:05,526 --> 01:23:06,944 - Tim, kill it! 1445 01:23:07,236 --> 01:23:09,113 - Gonna hit you, come on! 1446 01:23:14,327 --> 01:23:17,413 (Kurbis growling) 1447 01:23:17,705 --> 01:23:18,247 - Fuck! 1448 01:23:18,539 --> 01:23:20,208 - Come on, come on. - Go, go! 1449 01:23:20,500 --> 01:23:22,710 (Kurbis growling) 1450 01:23:23,002 --> 01:23:25,546 (dramatic music) 1451 01:23:39,894 --> 01:23:40,728 - Cat, run! 1452 01:23:43,481 --> 01:23:44,232 - Hey! 1453 01:23:45,316 --> 01:23:47,235 You gotta kill me first, motherfucker! 1454 01:23:49,403 --> 01:23:52,323 (suspenseful music) 1455 01:24:07,547 --> 01:24:09,966 (Cat screams) 1456 01:24:11,509 --> 01:24:12,260 - Cat, no! 1457 01:24:14,387 --> 01:24:16,430 - You know what you have to do. 1458 01:24:16,722 --> 01:24:18,558 - No, no, I can't. 1459 01:24:18,849 --> 01:24:21,852 (Kurbis growls) 1460 01:24:22,144 --> 01:24:22,937 - It's okay. 1461 01:24:32,280 --> 01:24:34,615 (gun shoots) 1462 01:24:54,176 --> 01:24:57,346 (light dramatic music) 1463 01:25:11,319 --> 01:25:14,071 (Kurbis growling) 1464 01:25:37,345 --> 01:25:40,014 (Kurbis screams) 1465 01:25:56,739 --> 01:25:57,573 - Okay, come on. 1466 01:25:57,865 --> 01:25:59,408 You okay, you okay. 1467 01:25:59,700 --> 01:26:00,326 No, no. 1468 01:26:01,410 --> 01:26:02,161 No. 1469 01:26:05,039 --> 01:26:06,415 No. 1470 01:26:06,707 --> 01:26:09,335 (sorrowful music) 1471 01:26:28,270 --> 01:26:29,397 - [Mrs. Carver] That book is too powerful 1472 01:26:29,689 --> 01:26:30,940 to remain in existence. 1473 01:26:33,317 --> 01:26:35,194 It's hurt too many people. 1474 01:26:36,320 --> 01:26:39,198 But if even one person outside of those five 1475 01:26:39,490 --> 01:26:41,951 told someone about it, it may be too late. 1476 01:26:58,884 --> 01:27:00,302 - [Tim] It's destroyed. 1477 01:27:00,594 --> 01:27:01,387 - How can you be so sure? 1478 01:27:01,679 --> 01:27:03,597 - 'Cause I fucking burned it. 1479 01:27:03,889 --> 01:27:05,933 - For her sake, I hope you're right. 1480 01:27:06,976 --> 01:27:07,768 - For whose sake? 1481 01:27:09,812 --> 01:27:12,189 - If anyone ever reads from that book again, 1482 01:27:12,481 --> 01:27:17,278 he'll come after anyone who's ever summoned him and escaped. 1483 01:27:21,115 --> 01:27:22,533 - Oh my God. 1484 01:27:22,825 --> 01:27:25,286 (Jenny panting) 1485 01:27:27,705 --> 01:27:30,791 (dramatic rock music) 95054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.