Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:03,517 --> 00:02:05,148
Okay, My turn.
2
00:02:05,150 --> 00:02:06,834
Ready?
3
00:02:08,187 --> 00:02:10,219
One two three.
4
00:02:14,725 --> 00:02:17,475
- What are you dicks laughing at?
- Nothing.
5
00:02:17,477 --> 00:02:19,293
- You making fun of me?
- No, Alan.
6
00:02:19,295 --> 00:02:21,295
We were just lighting farts.
7
00:02:21,297 --> 00:02:23,329
Yeah?
Let me see.
8
00:02:23,331 --> 00:02:26,499
Whoa, that's great.
9
00:02:26,501 --> 00:02:28,383
- Let me try.
- It's not my lighter.
10
00:02:28,385 --> 00:02:31,119
Like I care. Get out of here.
11
00:02:31,121 --> 00:02:32,653
You better not break my lighter, Alan.
12
00:02:32,655 --> 00:02:35,073
Oh yeah? What are you gonna do?
13
00:02:35,075 --> 00:02:37,373
Piss on me like you do to your bed every night?
14
00:02:37,375 --> 00:02:39,092
Shut up.
15
00:02:39,094 --> 00:02:40,893
No, you shut up!
16
00:02:40,895 --> 00:02:44,213
And if you say one more word tonight, I'm gonna punch you.
17
00:02:44,215 --> 00:02:45,613
Now watch this.
18
00:02:48,718 --> 00:02:51,067
How was that, huh? Was it big?
19
00:02:51,069 --> 00:02:52,719
I'm not sleeping in that bed anymore.
20
00:02:52,721 --> 00:02:54,170
What's so funny?
21
00:02:54,172 --> 00:02:56,673
Talk about your hershey squirts.
22
00:02:56,675 --> 00:02:58,640
Yeah?
23
00:02:59,827 --> 00:03:02,010
How funny is this?
24
00:03:03,463 --> 00:03:04,728
Put it out!
Put it out!
25
00:03:04,730 --> 00:03:06,097
Put it out!
Put it out!
26
00:03:06,099 --> 00:03:07,847
Now that's a flame.
27
00:03:07,849 --> 00:03:09,833
Put it out!
Put it out!
28
00:03:09,835 --> 00:03:12,368
Are you out of your fucking mind?
29
00:03:12,370 --> 00:03:14,186
Let go!
30
00:03:14,188 --> 00:03:17,105
Really, Alan, are you that stupid?
31
00:03:17,107 --> 00:03:19,790
Not as stupid as you, you big penis.
32
00:03:19,792 --> 00:03:21,358
Is that so, fat boy?
33
00:03:22,828 --> 00:03:24,627
Hey, Randy.
34
00:03:24,629 --> 00:03:26,545
You ass stinks.
35
00:03:26,547 --> 00:03:28,247
Alan, get back here now.
36
00:03:30,000 --> 00:03:32,533
I'm gonna teach that little prick a lesson, he won't forget.
37
00:03:32,535 --> 00:03:35,669
Yeah right. He always gets away with everything.
38
00:03:35,671 --> 00:03:37,972
No, he'll get his, boys.
39
00:03:37,974 --> 00:03:40,039
He'll get his.
40
00:04:02,158 --> 00:04:04,192
Chew your food.
41
00:04:05,377 --> 00:04:07,610
I chew my food. Why you got to treat me like a baby?
42
00:04:07,612 --> 00:04:10,579
I'm not treating you like a baby. Chew the food.
43
00:04:10,581 --> 00:04:13,366
Randy, tell Alan to stop it.
44
00:04:13,368 --> 00:04:15,817
- Knock it off, idiot.
- He started it.
45
00:04:15,819 --> 00:04:17,501
Did not.
46
00:04:19,572 --> 00:04:21,321
You know, Alan...
47
00:04:21,323 --> 00:04:24,574
...if you weren't such a wanker...
48
00:04:24,576 --> 00:04:26,492
...then maybe your brother wouldn't be moving in on your girlfriend.
49
00:04:26,494 --> 00:04:28,276
What are you talking about?
50
00:04:28,278 --> 00:04:30,144
Check it out.
51
00:04:33,299 --> 00:04:36,500
That was funny.
52
00:04:36,502 --> 00:04:38,852
He's just talking.
53
00:04:38,854 --> 00:04:41,053
Oh yeah, he's talking to her alright.
54
00:04:41,055 --> 00:04:43,305
Be quiet already.
55
00:04:43,307 --> 00:04:45,073
He's touchy, isn't he, boys?
56
00:04:50,029 --> 00:04:53,347
Alright, everybody, listen up.
57
00:04:53,349 --> 00:04:56,665
Quiet down. Excuse me.
58
00:04:58,852 --> 00:05:01,185
Excuse me.
59
00:05:01,187 --> 00:05:02,854
Let me handle this, Frank.
60
00:05:04,857 --> 00:05:07,190
Hey, shut it!
61
00:05:07,192 --> 00:05:09,375
Thank you, doll.
62
00:05:10,462 --> 00:05:12,878
Today we are very fortunate to have with us..
63
00:05:12,880 --> 00:05:16,348
..one of our local policemen to talk to us firsthand
64
00:05:16,350 --> 00:05:18,299
About the dangers of smoking.
65
00:05:18,301 --> 00:05:21,200
Douchebag.
66
00:05:21,202 --> 00:05:23,036
Asswipe.
67
00:05:23,038 --> 00:05:25,038
Now that's enough.
68
00:05:25,040 --> 00:05:26,972
Try not to act like animals for a minute.
69
00:05:26,974 --> 00:05:28,524
You think you guys can do that?
70
00:05:28,526 --> 00:05:30,358
Eat me.
71
00:05:30,360 --> 00:05:32,326
Mr. Spassky?
72
00:05:32,328 --> 00:05:35,128
How'd you like to clean those tables all by yourself today?
73
00:05:35,130 --> 00:05:37,214
- No, sir.
- Then shut up!
74
00:05:37,216 --> 00:05:40,967
You're such a fucking spaz.
75
00:05:40,969 --> 00:05:43,218
You kids have no respect for anything.
76
00:05:43,220 --> 00:05:44,886
It's alright, Frank.
77
00:05:44,888 --> 00:05:47,754
I'll take it from here. Don't worry, kids.
78
00:05:47,756 --> 00:05:50,624
I'll be brief so you can get back to this delicious food.
79
00:05:50,626 --> 00:05:53,842
Hey, why are you talking like that?
80
00:05:53,844 --> 00:05:55,378
I'm glad you asked.
81
00:05:55,380 --> 00:05:59,648
After 35 years of smoking I lost my larynx to cancer.
82
00:05:59,650 --> 00:06:01,281
Hey, dude.
83
00:06:01,283 --> 00:06:04,802
Can you play "intergalactic" on that thing?
84
00:06:04,804 --> 00:06:07,337
Maybe later.
85
00:06:08,640 --> 00:06:11,540
The force, luke. You must use the force.
86
00:06:12,827 --> 00:06:14,976
Spinelli, give me that thing right now.
87
00:06:16,112 --> 00:06:17,711
- Hot potato.
- Trace.
88
00:06:19,331 --> 00:06:22,215
- What thing?
- It's no big deal.
89
00:06:22,217 --> 00:06:23,682
You know what? Forget it.
90
00:06:23,684 --> 00:06:26,651
These kids appreciate nothing.
91
00:06:39,864 --> 00:06:42,246
This stuff sucks. I want something else to eat.
92
00:06:42,248 --> 00:06:43,648
Too bad.
93
00:06:43,650 --> 00:06:45,550
I can't eat this junk. I'll throw up.
94
00:06:48,788 --> 00:06:50,453
Then you'll throw up.
95
00:06:50,455 --> 00:06:52,922
Now eat the chicken before i shove it down your throat.
96
00:06:52,924 --> 00:06:54,907
No, you eat it.
97
00:07:03,483 --> 00:07:05,015
Eat the fucking chicken, Alan.
98
00:07:05,017 --> 00:07:06,400
- Leave me alone.
- Eat it!
99
00:07:06,402 --> 00:07:08,300
No!
100
00:07:09,370 --> 00:07:11,537
Alright, that's it.
101
00:07:11,539 --> 00:07:13,955
- Clean it up.
- No, you.
102
00:07:13,957 --> 00:07:16,824
- I said clean it up.
- Let go of me.
103
00:07:16,826 --> 00:07:18,725
- Clean it up now.
- Let me go.
104
00:07:21,364 --> 00:07:23,396
I see you two are at it again.
105
00:07:23,398 --> 00:07:25,365
He's throwing food at the other kids
106
00:07:25,367 --> 00:07:27,032
And then he threw his plate on the floor.
107
00:07:27,034 --> 00:07:28,666
He's hitting me for no reason.
108
00:07:28,668 --> 00:07:30,035
- Stop lying, Alan.
- You're the liar.
109
00:07:30,037 --> 00:07:31,435
Alright, calm down.
110
00:07:31,437 --> 00:07:34,238
Alan, why don't you just come with me, alright?
111
00:07:34,240 --> 00:07:36,272
You're such a pussy, Alan.
112
00:07:36,274 --> 00:07:37,640
Hey, Randy.
113
00:07:37,642 --> 00:07:40,125
Your ass stinks.
114
00:07:44,447 --> 00:07:45,813
Alan, I thought we agreed
115
00:07:45,815 --> 00:07:48,049
You were gonna work extra hard to behave yourself.
116
00:07:48,051 --> 00:07:49,716
I'm trying, Ronnie.
117
00:07:49,718 --> 00:07:51,785
But everybody keeps picking on me 'cause I'm different.
118
00:07:51,787 --> 00:07:53,685
No one thinks you're different, Alan.
119
00:07:53,687 --> 00:07:56,088
Why don't you just start trying to be a little more cooperative, okay?
120
00:07:56,090 --> 00:07:57,956
Okay.
121
00:07:57,958 --> 00:08:00,825
Hey, do you think i could go to the kitchen and get something else to eat?
122
00:08:00,827 --> 00:08:03,426
Sure you can. But just remember what we talked about, okay?
123
00:08:03,428 --> 00:08:06,462
- Okay, I promise.
- I'll talk to you later.
124
00:08:10,717 --> 00:08:12,934
Quit it, Alan. You retard.
125
00:08:15,305 --> 00:08:17,287
Good shot, Bella.
126
00:08:17,289 --> 00:08:20,173
- Did you see that?
- Leave it alone, Petey.
127
00:08:20,175 --> 00:08:21,540
What'd you do that for?
128
00:08:21,542 --> 00:08:24,409
'Cause your face look like my ass. Problem?
129
00:08:25,879 --> 00:08:27,696
I hate you, Bella.
130
00:08:27,698 --> 00:08:30,380
Oh, you're breaking my heart.
131
00:08:30,382 --> 00:08:32,016
Eat this, you fat shit.
132
00:08:33,518 --> 00:08:35,518
- You puss bag!
- Down, girl. Down, girl.
133
00:08:35,520 --> 00:08:37,652
Easy easy. Ronnie is right there.
134
00:08:37,654 --> 00:08:39,955
Just chill.
135
00:08:44,878 --> 00:08:47,277
Move it,
Fatty fat fat.
136
00:08:47,279 --> 00:08:48,662
Sorry.
137
00:08:48,664 --> 00:08:50,480
Dick.
138
00:08:50,482 --> 00:08:52,231
Well, look who's here.
139
00:08:52,233 --> 00:08:53,649
The camp problem child.
140
00:08:53,651 --> 00:08:56,417
Hey, Charlie. Can I get something else to eat?
141
00:08:56,419 --> 00:08:58,036
I'm on my way out, little man.
142
00:08:58,038 --> 00:09:00,070
Mickey will take care of you.
143
00:09:00,072 --> 00:09:01,605
Great.
144
00:09:02,941 --> 00:09:05,909
Hey, Mickey, didn't I tell you to put the goddamn trash bags
145
00:09:05,911 --> 00:09:08,260
In the dumpster? I'm infested with rats in here.
146
00:09:08,262 --> 00:09:10,312
Alright, don't blow an artery, okay?
147
00:09:10,314 --> 00:09:12,147
Just make sure you do it this time.
148
00:09:12,149 --> 00:09:14,365
I said I'd fucking do it, alright?
149
00:09:14,367 --> 00:09:16,083
Jesus christ!
150
00:09:16,085 --> 00:09:19,152
Should've fired your ass a long time ago.
151
00:09:19,154 --> 00:09:20,804
Yeah, you keep mumbling, old man.
152
00:09:24,725 --> 00:09:26,125
What do you want, fatty?
153
00:09:26,127 --> 00:09:29,243
I guess I'll have some ice cream.
154
00:09:36,383 --> 00:09:38,233
- Hey!
- Ice cream, my ass.
155
00:09:38,235 --> 00:09:40,501
I'll decide what you're gonna have. You ready?
156
00:09:40,503 --> 00:09:42,871
Egg salad or Tuna salad.
157
00:09:42,873 --> 00:09:45,272
That stuff sucks. I want ice cream.
158
00:09:45,274 --> 00:09:46,974
Well, that's tough shit, ain't it?
159
00:09:46,976 --> 00:09:49,008
Now hurry up, I'm busy.
160
00:09:55,532 --> 00:09:57,782
And stay the fuck out of my freezer
161
00:09:57,784 --> 00:09:59,650
Or I'll cut your tiny little balls off.
162
00:10:09,944 --> 00:10:11,742
Can we get more juice please, Petey?
163
00:10:11,744 --> 00:10:13,377
Sure.
164
00:10:15,581 --> 00:10:18,882
You little asshole. What did I just tell you?
165
00:10:18,884 --> 00:10:21,300
- Leave me alone.
- "leave me alone."
166
00:10:21,302 --> 00:10:23,870
You know, you're such a little girl, Alan. Get the fuck out.
167
00:10:23,872 --> 00:10:26,087
You suck, Mickey.
168
00:10:26,089 --> 00:10:28,156
I suck?
169
00:10:28,158 --> 00:10:30,791
Ow! You fucking bastard!
170
00:10:30,793 --> 00:10:32,092
I said get out.
171
00:10:32,094 --> 00:10:33,892
Oh yeah?
172
00:10:37,731 --> 00:10:39,013
What's this?
173
00:10:41,818 --> 00:10:43,301
That was nice aim, asshole.
174
00:10:45,137 --> 00:10:46,870
- Ow!
- Mickey.
175
00:10:46,872 --> 00:10:48,621
You fuckhead!
176
00:10:51,525 --> 00:10:53,141
Holy shit!
177
00:10:53,143 --> 00:10:54,242
My god!
178
00:10:56,179 --> 00:10:57,562
Are you insane?
179
00:10:57,564 --> 00:11:00,130
He was throwing eggs at me and he was hurting me.
180
00:11:00,132 --> 00:11:02,499
- So for that you try to kill him?
- Let me go, you big pussy.
181
00:11:02,501 --> 00:11:04,833
- You don't tell me what to do.
- Let me go!
182
00:11:04,835 --> 00:11:07,219
You all suck. I hope you die.
183
00:11:08,789 --> 00:11:10,489
- What a douche.
- Shut up, Mickey.
184
00:11:10,491 --> 00:11:11,956
I'm sure you started all this.
185
00:11:11,958 --> 00:11:14,275
Yeah, whatever.
186
00:11:14,277 --> 00:11:15,759
Michael, go get your brother right now
187
00:11:15,761 --> 00:11:17,527
And bring him to Ronnie's shack on the double.
188
00:11:17,529 --> 00:11:18,828
Hey, he's only my stepbrother.
189
00:11:18,830 --> 00:11:20,363
I don't give a damn what he is.
190
00:11:20,365 --> 00:11:22,397
- Just do it.
- Yes, sir.
191
00:11:25,069 --> 00:11:26,801
You see what I have to put up with here?
192
00:11:26,803 --> 00:11:28,602
You'd think these kids would appreciate
193
00:11:28,604 --> 00:11:30,738
How hard we work to give them a nice summer.
194
00:11:30,740 --> 00:11:32,906
Goddamn kids.
195
00:11:40,913 --> 00:11:43,298
Hey, dickhead, slow down.
196
00:11:46,318 --> 00:11:48,702
Alan. Alan.
197
00:11:48,704 --> 00:11:50,636
Leave me alone.
198
00:11:50,638 --> 00:11:52,855
Pain in the ass.
199
00:11:56,993 --> 00:11:59,426
Come on, Alan, I've got to take you back.
200
00:11:59,428 --> 00:12:01,211
No.
201
00:12:06,701 --> 00:12:09,467
You know, I'm really getting tired of taking care of your ass.
202
00:12:09,469 --> 00:12:12,469
I'm not going back, Michael, Ever.
203
00:12:12,471 --> 00:12:14,822
Everyone's always picking on me.
204
00:12:14,824 --> 00:12:17,073
Stop crying, you big baby.
205
00:12:17,075 --> 00:12:20,226
"Everyone's always picking on me. Nobody likes me."
206
00:12:20,228 --> 00:12:22,494
Be quiet.
207
00:12:27,733 --> 00:12:29,649
Still dicking around with the frogs.
208
00:12:29,651 --> 00:12:31,884
They're my friends.
209
00:12:31,886 --> 00:12:33,620
Yeah, right.
210
00:12:33,622 --> 00:12:36,188
Whoa, look at this mother.
211
00:12:37,458 --> 00:12:39,490
- What are you doing?
- What?
212
00:12:41,595 --> 00:12:43,276
You hurt him.
213
00:12:43,278 --> 00:12:45,528
If he's hurt bad, i'll fucking kill you.
214
00:12:45,530 --> 00:12:48,030
Alan, they're fucking frogs.
215
00:12:48,032 --> 00:12:49,765
They're my friends.
216
00:12:49,767 --> 00:12:51,866
They don't care, if I was sick once.
217
00:12:51,868 --> 00:12:54,402
- They like me anyway.
- Here we go again.
218
00:12:54,404 --> 00:12:56,754
How long you gonna milk this rheumatic-fever bullshit?
219
00:12:56,756 --> 00:12:59,457
The doctor said there'd always be effects.
220
00:12:59,459 --> 00:13:01,157
Yeah, you'll always be an asshole.
221
00:13:01,159 --> 00:13:04,126
Now let's go. Frank wants us back at camp now.
222
00:13:04,128 --> 00:13:06,344
- I'm not going.
- Oh, yes, you are.
223
00:13:07,614 --> 00:13:10,815
I said I'm not going!
224
00:13:10,817 --> 00:13:13,151
And I said you are. Now let's go.
225
00:13:13,153 --> 00:13:14,884
No!
226
00:13:14,886 --> 00:13:18,137
You little asshole.
227
00:13:18,139 --> 00:13:20,439
I'm gonna kick your ass.
228
00:13:23,994 --> 00:13:25,760
Get out of here.
229
00:13:25,762 --> 00:13:27,494
Cut the shit, Alan.
230
00:13:27,496 --> 00:13:30,164
I'm not going back.
231
00:13:33,134 --> 00:13:35,951
Come on, Alan. Give me the knife.
232
00:13:38,655 --> 00:13:41,171
Come on, Alan. Give me the knife.
233
00:13:51,615 --> 00:13:54,098
Give me the fucking knife.
234
00:13:54,100 --> 00:13:56,684
You're fucking nuts, Alan. And you know what?
235
00:13:56,686 --> 00:13:59,385
I don't give a shit what you do anymore.
236
00:14:21,371 --> 00:14:23,288
Have a little din-din.
237
00:14:23,290 --> 00:14:25,190
Mickey's turn to eat.
238
00:14:25,192 --> 00:14:26,990
Yeah.
239
00:14:38,135 --> 00:14:40,501
"hey, Mickey,
240
00:14:40,503 --> 00:14:41,602
What's with the fryer?
241
00:14:41,604 --> 00:14:44,604
There more oils on it than in it."
242
00:14:46,074 --> 00:14:48,741
Why don't you just suck my dick, you old bastard?
243
00:15:02,854 --> 00:15:04,954
Oh fuck! Charlie?
244
00:15:04,956 --> 00:15:07,389
Huh? Is that you? Put me the fuck down, alright?
245
00:15:07,391 --> 00:15:09,307
This isn't funny. Come on, put me down.
246
00:15:09,309 --> 00:15:11,559
Charlie, put me the fuck down. Ha ha ha.
247
00:15:11,561 --> 00:15:14,177
Hey! Hey, I'm not kidding with you now.
248
00:15:14,179 --> 00:15:16,345
Who the fuck is that? Louis? Huh?
249
00:15:16,347 --> 00:15:18,447
Tracey, you better tell him to put me the fuck down.
250
00:15:18,449 --> 00:15:20,799
This is hot oil here, alright? I'm not joking around now.
251
00:15:20,801 --> 00:15:23,001
I'll kick your fucking ass, you little bitch.
252
00:15:23,003 --> 00:15:25,836
Put me down. Come on, who the fuck is that, huh?
253
00:15:25,838 --> 00:15:29,872
Hey, what the fuck are you-- What the fuck are you doing?
254
00:15:29,874 --> 00:15:32,258
Stop! Hey, what the fuck, man?
255
00:15:32,260 --> 00:15:34,343
Stop. This ain't funny, man.
256
00:15:34,345 --> 00:15:36,211
Whoa! What the fuck?
257
00:15:36,213 --> 00:15:39,547
What, are you crazy? Tell him to put me the fuck down, Louis.
258
00:15:39,549 --> 00:15:42,933
Hey, what the fuck, man? Stop, this ain't funny, man.
259
00:15:42,935 --> 00:15:45,667
It's oil. Put me the fuck down.
260
00:15:45,669 --> 00:15:47,853
Please put me down.
261
00:15:47,855 --> 00:15:50,839
Put me fucking down. Stop!
262
00:15:50,841 --> 00:15:52,123
I'm getting tired, man.
263
00:15:52,125 --> 00:15:54,875
Please put me the fuck down.
264
00:15:54,877 --> 00:15:57,211
Put me the fuck down! Put me down!
265
00:15:57,213 --> 00:15:58,579
Ow!
266
00:17:07,817 --> 00:17:10,151
I wouldn't build up my hopes if I were you, charlie.
267
00:17:10,153 --> 00:17:13,587
Like my mama said: you don't ask, you don't get.
268
00:17:13,589 --> 00:17:15,137
What's that thing?
269
00:17:15,139 --> 00:17:17,290
Frank's building an aviary for Matilda.
270
00:17:17,292 --> 00:17:18,691
Looks like a shrine.
271
00:17:18,693 --> 00:17:20,609
You know how much he loves that bird.
272
00:17:20,611 --> 00:17:23,378
Come in.
273
00:17:28,466 --> 00:17:30,433
Charlie needs to speak to you, Frank.
274
00:17:30,435 --> 00:17:33,902
First say hello to Matilda. She's very excited to see you, Ronnie.
275
00:17:33,904 --> 00:17:36,438
- Hi, Matilda.
- Say hi, Matilda.
276
00:17:36,440 --> 00:17:39,373
- Hi, Matilda.
- Isn't she so smart?
277
00:17:40,443 --> 00:17:43,243
I love you so much.
278
00:17:43,245 --> 00:17:45,579
I love you so much.
279
00:17:45,581 --> 00:17:47,345
I love you so much. Aah.
280
00:17:47,347 --> 00:17:49,982
I think she's starting to look a little like you, Frank.
281
00:17:49,984 --> 00:17:52,116
Is that a bad thing?
282
00:17:52,118 --> 00:17:54,435
Charlie's having problems in the kitchen again, Frank.
283
00:17:54,437 --> 00:17:56,586
It's that damn fool Mickey.
284
00:17:56,588 --> 00:17:58,889
Boy is useless, as tits on a bull.
285
00:17:58,891 --> 00:18:00,822
Just this night I told him to get the garbage out
286
00:18:00,824 --> 00:18:02,825
Before it attracts the rats into the kitchen.
287
00:18:02,827 --> 00:18:05,827
Garbage is still there and he's long gone.
288
00:18:05,829 --> 00:18:08,079
So fire the guy. He's probably on drugs anyway.
289
00:18:08,081 --> 00:18:11,865
Then we'll have to offer more money otherwise all. We'll get is another Mickey.
290
00:18:11,867 --> 00:18:13,582
Look, fellas.
291
00:18:13,584 --> 00:18:16,002
I'm not paying any more money
292
00:18:16,004 --> 00:18:17,703
For perfect attendance.
293
00:18:17,705 --> 00:18:19,705
That's clear, huh?
294
00:18:19,707 --> 00:18:22,740
Now are we done here? 'Cause i got things to do.
295
00:18:22,742 --> 00:18:25,275
We still didn't do anything about the rats by the compactor.
296
00:18:25,277 --> 00:18:27,077
Again with the rats?
297
00:18:27,079 --> 00:18:29,613
They're a health risk, Frank. And I say we do something about them.
298
00:18:29,615 --> 00:18:31,780
Don't forget, I own a piece of the place too.
299
00:18:31,782 --> 00:18:35,116
Yeah? And don't you forget it's a very small piece.
300
00:18:35,118 --> 00:18:36,684
That's not fair, Frank.
301
00:18:36,686 --> 00:18:38,653
I'm just playing with you, Bubbie.
302
00:18:38,655 --> 00:18:42,288
Come on. Charlie, replace that guy in the kitchen.
303
00:18:42,290 --> 00:18:44,623
We'll talk about the rats later, I promise.
304
00:18:44,625 --> 00:18:46,225
Fine.
305
00:18:46,227 --> 00:18:48,410
Oh, look at my baby.
306
00:18:50,347 --> 00:18:52,314
Say goodbye, Matilda.
307
00:18:52,316 --> 00:18:53,814
Goodbye, Matilda.
308
00:18:53,816 --> 00:18:56,917
Now if you gentlemen will excuse me,
309
00:18:56,919 --> 00:18:59,318
I have to use the John.
310
00:18:59,320 --> 00:19:02,020
Too many beans in that casserole, Charlie.
311
00:19:02,022 --> 00:19:03,722
Yeah, right.
312
00:19:06,126 --> 00:19:08,025
Tightass motherfucker.
313
00:19:09,211 --> 00:19:12,762
Hey, I didn't know you and Frank were partners.
314
00:19:12,764 --> 00:19:14,630
Only a junior partner. And believe me,
315
00:19:14,632 --> 00:19:17,900
There's nothing more junior than being a junior partner of Frank's.
316
00:19:55,480 --> 00:19:59,299
Dude, you're taking, like, forever.
317
00:19:59,301 --> 00:20:01,066
I'm trying, man.
318
00:20:01,068 --> 00:20:04,236
You know this dried cow manure is hard to roll.
319
00:20:04,238 --> 00:20:07,438
Who are we gonna get to smoke it this year?
320
00:20:07,440 --> 00:20:08,739
I don't know, man.
321
00:20:08,741 --> 00:20:11,975
We already got spaz last year.
322
00:20:11,977 --> 00:20:13,359
That was awesome.
323
00:20:13,361 --> 00:20:16,061
I laughed my ass off for a week.
324
00:20:17,780 --> 00:20:22,199
I'm sure we'll find another trusting soul around here somewhere.
325
00:20:22,201 --> 00:20:26,869
Hey, you're licking, like, cow shit, man.
326
00:20:26,871 --> 00:20:30,489
Whew. Good save, man.
327
00:20:30,491 --> 00:20:32,474
Yeah.
328
00:20:40,565 --> 00:20:42,432
Shut up, doofus.
329
00:20:46,020 --> 00:20:48,053
- Hey!
- Thanks, pee pee.
330
00:20:48,055 --> 00:20:51,722
Why don't you go bother Karen? Everyone knows you like her.
331
00:20:51,724 --> 00:20:53,640
Why, is she here?
332
00:20:53,642 --> 00:20:55,308
She's over there.
333
00:21:00,881 --> 00:21:03,181
- Oh no.
- What?
334
00:21:03,183 --> 00:21:07,101
Oh look. It's Karen's, Little crush.
335
00:21:07,103 --> 00:21:09,236
Does he ever take those freakin' pants off?
336
00:21:09,238 --> 00:21:12,672
Yeah, it could be, like, 500 degrees out and he'd still have them on.
337
00:21:12,674 --> 00:21:14,974
Good one, spaz.
338
00:21:14,976 --> 00:21:17,359
Just ignore him, okay? I don't want him coming over here.
339
00:21:17,361 --> 00:21:20,778
Oh, don't worry. Yo, Alan, come here, buddy.
340
00:21:23,148 --> 00:21:24,314
Really?
341
00:21:24,316 --> 00:21:26,182
Yeah, come on.
342
00:21:26,184 --> 00:21:27,733
Awesome!
343
00:21:27,735 --> 00:21:29,734
See you later, losers.
344
00:21:40,479 --> 00:21:41,744
Thanks, T.C.
345
00:21:41,746 --> 00:21:43,162
Yeah, no problem.
346
00:21:43,164 --> 00:21:45,097
Now you guys have to promise to stay.
347
00:21:45,099 --> 00:21:46,898
I don't want to be left alone with him.
348
00:21:46,900 --> 00:21:49,467
Are you kidding? I love Alan.
349
00:21:49,469 --> 00:21:50,869
Hey, guys. What's going on?
350
00:21:50,871 --> 00:21:53,336
Hey, dickwad. What's that on your shirt?
351
00:21:53,338 --> 00:21:55,788
- What?
- What a tool.
352
00:21:57,458 --> 00:21:59,459
Come on, guys, let's get something to eat
353
00:21:59,461 --> 00:22:02,126
Before Bella wipes out the canteen.
354
00:22:03,430 --> 00:22:05,963
Oh, that's really cute, guys.
Thanks.
355
00:22:05,965 --> 00:22:07,798
Thanks a lot.
356
00:22:10,268 --> 00:22:12,252
Hey, Karen, how are you?
357
00:22:12,254 --> 00:22:14,319
Great, Alan. I'm great.
358
00:22:14,321 --> 00:22:17,689
Want something? Some soda, licorice?
359
00:22:17,691 --> 00:22:20,224
I'm fine, Alan. I'm just fine.
360
00:22:20,226 --> 00:22:23,026
Okay.
361
00:22:27,448 --> 00:22:29,315
What's that smell?
362
00:22:29,317 --> 00:22:30,882
What smell?
363
00:22:32,252 --> 00:22:34,051
Oh my god,
It's you.
364
00:22:34,053 --> 00:22:35,837
Me?
365
00:22:35,839 --> 00:22:38,238
Oh, Mickey threw eggs at me before.
366
00:22:38,240 --> 00:22:40,206
And you didn't change your clothes?
367
00:22:40,208 --> 00:22:43,042
God, i don't know who's more disgusting, you or Mickey.
368
00:22:43,044 --> 00:22:46,444
You mean you don't like Mickey either?
369
00:22:46,446 --> 00:22:48,547
Are you kidding? He cornered me in the kitchen
370
00:22:48,549 --> 00:22:50,380
One night while i was doing cleanup.
371
00:22:50,382 --> 00:22:52,182
Good thing Ronnie walked in.
372
00:22:52,184 --> 00:22:53,718
He's lucky I wasn't there.
373
00:22:53,720 --> 00:22:55,919
I would have killed him if he'd done anything to you.
374
00:22:57,356 --> 00:22:59,538
Wow, Alan. You must have some pair of balls.
375
00:22:59,540 --> 00:23:01,023
Let go!
376
00:23:01,025 --> 00:23:04,308
Do you really think that I forgot what you did to me at dinner tonight?
377
00:23:04,310 --> 00:23:06,194
- Do you?
- Ow, it hurts!
378
00:23:06,196 --> 00:23:09,395
That's the point, assface.
379
00:23:09,397 --> 00:23:11,581
He ain't got much of a package there anyway.
380
00:23:11,583 --> 00:23:12,948
That was funny, Bella.
381
00:23:12,950 --> 00:23:15,184
But what i'm in the mood for is a purple nurple.
382
00:23:15,186 --> 00:23:16,901
Stop! Let go!
383
00:23:16,903 --> 00:23:19,170
You want more? You want more?
384
00:23:19,172 --> 00:23:21,638
Stop!
385
00:23:21,640 --> 00:23:25,357
Hey, T.C., have a nice trip?
386
00:23:25,359 --> 00:23:27,260
Fuck you, Bella.
387
00:23:27,262 --> 00:23:29,977
You're fucking dead, Alan.
388
00:23:32,199 --> 00:23:34,065
What, do I got a rumble going on here?
389
00:23:34,067 --> 00:23:36,434
T.C. was picking on Alan again.
390
00:23:36,436 --> 00:23:38,335
That's bull. You saw him push me.
391
00:23:38,337 --> 00:23:39,802
He's always picking on me.
392
00:23:39,804 --> 00:23:41,938
You don't belong here anyway. Get back to your cabin.
393
00:23:41,940 --> 00:23:44,773
- Don't touch me.
- You don't talk back to me, young man.
394
00:23:44,775 --> 00:23:47,242
I'm not one of these little boys, you can push around.
395
00:23:47,244 --> 00:23:50,861
Now you get going before I kick your behind all the way down the hill.
396
00:23:50,863 --> 00:23:52,578
I'm going.
397
00:23:52,580 --> 00:23:53,814
A little faster.
398
00:23:53,816 --> 00:23:55,131
Your ass stinks.
399
00:23:55,133 --> 00:23:57,650
- What did you say?
- Nothing.
400
00:23:57,652 --> 00:23:59,535
Night, Alan.
401
00:23:59,537 --> 00:24:01,335
Zip it up, T.C.
402
00:24:01,337 --> 00:24:03,371
And stop acting like a putz.
403
00:24:13,298 --> 00:24:15,246
Hey, weed.
404
00:24:17,517 --> 00:24:19,834
- What are you guys doing?
- Get out of here, man.
405
00:24:19,836 --> 00:24:22,135
- Yo, dude.
- What?
406
00:24:23,538 --> 00:24:25,839
Oh yeah.
407
00:24:25,841 --> 00:24:28,840
Hey, Alan.
408
00:24:28,842 --> 00:24:31,109
You, um-- You party?
409
00:24:32,578 --> 00:24:34,378
Yeah, I party.
410
00:24:34,380 --> 00:24:37,147
You want to try some really good shit?
411
00:24:37,149 --> 00:24:39,449
Yeah, sure.
412
00:24:39,451 --> 00:24:42,884
It just so happens i got a nice fatty right here.
413
00:24:42,886 --> 00:24:45,220
- Be quiet.
- It's a joint, schmeckle.
414
00:24:45,222 --> 00:24:48,322
Oh, I thought you said something else.
415
00:24:48,324 --> 00:24:50,457
- Light him up, stanny.
- Covered.
416
00:24:50,459 --> 00:24:53,760
Just be careful, man. This shit is really strong.
417
00:24:53,762 --> 00:24:55,561
What it is, gold?
418
00:24:55,563 --> 00:24:58,564
No, man. It's just some really good brown.
419
00:25:05,387 --> 00:25:07,887
Come on, man. You got to take big tokes
420
00:25:07,889 --> 00:25:10,123
And hold it in, otherwise you're wasting it.
421
00:25:10,125 --> 00:25:12,323
Sorry.
422
00:25:14,161 --> 00:25:16,161
It's good, huh?
423
00:25:16,163 --> 00:25:18,462
Yeah.
Here.
424
00:25:18,464 --> 00:25:20,064
Whoa, hold on, man.
425
00:25:20,066 --> 00:25:22,498
You got to take a really big hit, you know?
426
00:25:22,500 --> 00:25:25,001
You got to catch up with the rest of us.
427
00:25:25,003 --> 00:25:26,802
Okay.
428
00:25:33,977 --> 00:25:35,959
You got a buzz yet, Al?
429
00:25:35,961 --> 00:25:38,562
Yeah, this stuff's awesome.
430
00:25:50,473 --> 00:25:52,305
Well, isn't this cute?
431
00:25:52,307 --> 00:25:55,524
Alan's giving stan some head.
432
00:25:58,261 --> 00:25:59,495
Is it good, stan?
433
00:25:59,497 --> 00:26:01,345
Sweet, dude.
434
00:26:05,268 --> 00:26:06,716
I got an idea.
435
00:26:06,718 --> 00:26:09,519
I think from now on we should call Alan "blowjob."
436
00:26:09,521 --> 00:26:12,003
Hey, I like it.
437
00:26:12,005 --> 00:26:14,272
What do you think, blowjob?
438
00:26:15,425 --> 00:26:17,391
Don't call me that.
439
00:26:17,393 --> 00:26:20,710
Hey, blowjob, you don't look so good.
440
00:26:20,712 --> 00:26:22,029
What do you expect, man?
441
00:26:22,031 --> 00:26:25,264
Blowjob just smoked an entire joint full of cowshit.
442
00:26:25,266 --> 00:26:26,966
No way.
443
00:26:26,968 --> 00:26:28,733
You're full of shit, weed.
444
00:26:28,735 --> 00:26:31,119
No, blowjob, you're full of shit.
445
00:26:31,121 --> 00:26:33,320
Don't call me that.
446
00:26:33,322 --> 00:26:35,638
Oh, we're sorry... Blowjob.
447
00:26:35,640 --> 00:26:39,308
- Shut up!
- Knock it off.
448
00:26:39,310 --> 00:26:41,793
Tell them to stop calling me that, Petey. Tell them to stop.
449
00:26:41,795 --> 00:26:43,594
Come on, Alan. Let's get out of here.
450
00:26:44,932 --> 00:26:47,031
Excuse me.
451
00:26:47,033 --> 00:26:49,733
His name's blowjob.
452
00:26:49,735 --> 00:26:52,953
Shut up, weed, or I'll tell Ronnie what you guys were just doing.
453
00:26:52,955 --> 00:26:55,287
- We're cool.
- Oh, busted.
454
00:26:55,289 --> 00:26:58,607
- Shut up.
- Stan, damn, it smelled really gross.
455
00:26:58,609 --> 00:27:00,240
What's going on?
456
00:27:00,242 --> 00:27:02,410
What do you think's going on?
457
00:27:02,412 --> 00:27:04,994
These hooligans were making fun of Alan again.
458
00:27:04,996 --> 00:27:06,947
Oh, we were just kidding around.
459
00:27:06,949 --> 00:27:08,114
Right, blowjob?
460
00:27:08,116 --> 00:27:09,732
Tell them to shut up.
461
00:27:09,734 --> 00:27:11,500
Alright, you four get back to your bunks
462
00:27:11,502 --> 00:27:13,552
And don't move a muscle till I get there.
463
00:27:13,554 --> 00:27:15,654
Come on, Alan. You need to go to bed now.
464
00:27:19,574 --> 00:27:22,091
Hey, boys.
465
00:27:35,721 --> 00:27:37,954
Dude, how many joints..
466
00:27:37,956 --> 00:27:40,155
..you think we can smoke in one night?
467
00:27:40,157 --> 00:27:42,724
Really. Stan's wiped.
468
00:27:42,726 --> 00:27:44,425
And look at Evey.
469
00:27:44,427 --> 00:27:47,461
Hey, I told you guys, okay?
470
00:27:47,463 --> 00:27:49,763
I really want to get whacked tonight.
471
00:27:49,765 --> 00:27:51,631
You're just pissed
472
00:27:51,633 --> 00:27:53,933
Ronnie gave us so much shit about Alan.
473
00:27:55,386 --> 00:27:57,552
Yeah, like I care.
474
00:27:58,789 --> 00:28:00,388
Hey, there's gas in those cans.
475
00:28:00,390 --> 00:28:02,322
What are you trying to do, blow us up?
476
00:28:02,324 --> 00:28:04,457
Really, dude.
477
00:28:04,459 --> 00:28:06,509
Get off the rag, man.
478
00:28:06,511 --> 00:28:09,395
Eat me, Stanny.
479
00:28:09,397 --> 00:28:12,147
I think we're gonna go, guys. Evey.
480
00:28:12,149 --> 00:28:16,467
What are you talking about? It's only, like, 2 O'Clock.
481
00:28:16,469 --> 00:28:17,701
Hey, we just want to go, okay?
482
00:28:17,703 --> 00:28:19,652
You know, Sue,
483
00:28:19,654 --> 00:28:22,805
Just do whatever you want.
484
00:28:22,807 --> 00:28:24,073
Gee, thanks, weed.
485
00:28:24,075 --> 00:28:26,108
- Come on, Evey. Time to go.
- What?
486
00:28:26,110 --> 00:28:29,476
- Come on.
- No.
487
00:28:29,478 --> 00:28:31,145
Weed, come on, dude. Let's roll, man.
488
00:28:31,147 --> 00:28:32,846
You're falling out.
489
00:28:32,848 --> 00:28:35,548
Plus, If Ronnie catches us down here we'll really be screwed.
490
00:28:35,550 --> 00:28:37,683
Fuck him, alright?
491
00:28:37,685 --> 00:28:40,453
I'm staying.
492
00:28:40,455 --> 00:28:43,321
Whatever, man. I'm out of here.
493
00:28:43,323 --> 00:28:44,789
Sue, wait up.
494
00:28:44,791 --> 00:28:47,724
Bye. Bye, go away.
495
00:28:47,726 --> 00:28:50,410
- Leave.
- Hey, wait up.
496
00:28:50,412 --> 00:28:52,110
Bye. Go away.
497
00:28:54,248 --> 00:28:56,214
Fuck them.
498
00:29:27,641 --> 00:29:29,440
Hey, man, what are you doing?
499
00:29:36,831 --> 00:29:38,881
Fuck off, Stan. Let me sleep.
500
00:30:51,171 --> 00:30:53,338
Weed! No way!
501
00:30:53,340 --> 00:30:55,589
No!
502
00:30:55,591 --> 00:30:58,242
No fucking way, man.
503
00:30:58,244 --> 00:31:01,478
No! Weed!
504
00:31:01,480 --> 00:31:02,729
Weed!
505
00:31:02,731 --> 00:31:06,565
I told you to get those campers back to bed now.
506
00:31:06,567 --> 00:31:08,267
Now get moving.
507
00:31:08,269 --> 00:31:10,785
- It'll be alright.
- No way!
508
00:31:10,787 --> 00:31:12,370
I got a bad feeling about this, Frank.
509
00:31:12,372 --> 00:31:14,604
Yeah, and I feel good. We're gonna lose over half the camp.
510
00:31:14,606 --> 00:31:16,439
That's thousands of dollars.
511
00:31:16,441 --> 00:31:18,340
We found this near the body.
512
00:31:18,342 --> 00:31:20,576
See, what did I tell you? Drugs.
513
00:31:20,578 --> 00:31:22,028
Goddamn drugs.
514
00:31:22,030 --> 00:31:24,446
I think there's more to it, Frank.
515
00:31:24,448 --> 00:31:27,248
- Here we go again.
- What does that mean?
516
00:31:27,250 --> 00:31:29,316
Every time something happens around here
517
00:31:29,318 --> 00:31:31,450
He thinks he's back at camp Arawak.
518
00:31:31,452 --> 00:31:35,004
Arawak? Isn't that where that kid went on a killing spree?
519
00:31:35,006 --> 00:31:37,906
Yeah, that's the place. Ruined the camp business for years.
520
00:31:37,908 --> 00:31:39,942
Ronnie was the head counselor over there.
521
00:31:39,944 --> 00:31:41,643
What happened to that kid?
522
00:31:41,645 --> 00:31:43,794
What happened to the kid?
523
00:31:43,796 --> 00:31:45,845
Her name was Angela. Last I heard she was locked up
524
00:31:45,847 --> 00:31:47,947
In a sanitarium outside rochester.
525
00:31:47,949 --> 00:31:49,099
He was locked up.
526
00:31:49,101 --> 00:31:51,333
What was that?
527
00:31:51,335 --> 00:31:54,185
The girl Angela-- Turned out she was a 'He'.
528
00:31:54,187 --> 00:31:57,756
And the kid pretended he was the sister who died years before.
529
00:31:57,758 --> 00:32:00,123
- You believe that?
- Sounds pretty bizarre.
530
00:32:00,125 --> 00:32:02,425
You sure he's still locked up?
531
00:32:02,427 --> 00:32:03,960
As far as I know.
532
00:32:03,962 --> 00:32:05,828
You could talk to her cousin Ricky.
533
00:32:05,830 --> 00:32:07,428
He's up in Anslin.
534
00:32:07,430 --> 00:32:08,897
Maybe I'll do that.
535
00:32:08,899 --> 00:32:10,598
We're about wrapped here, sheriff.
536
00:32:10,600 --> 00:32:12,065
- Thanks, Al.
- You got it.
537
00:32:12,067 --> 00:32:14,068
Sheriff, thanks for everything.
538
00:32:14,070 --> 00:32:15,636
But we've got things to do.
539
00:32:15,638 --> 00:32:17,904
So you let me know if anything comes up, Okay?
540
00:32:17,906 --> 00:32:19,673
- Will do.
- Okay, thanks.
541
00:32:21,308 --> 00:32:23,158
Are you out of your goddamn mind?
542
00:32:23,160 --> 00:32:25,192
Sorry, Frank. I just didn't think--
543
00:32:25,194 --> 00:32:27,495
Don't think. Now you listen to me.
544
00:32:27,497 --> 00:32:31,431
I don't want to hear another word about this Angela crap.
545
00:32:31,433 --> 00:32:33,832
- Understand?
- Yeah.
546
00:32:33,834 --> 00:32:35,901
Now clean up this mess.
547
00:32:35,903 --> 00:32:37,536
Look at these campers out here.
548
00:32:37,538 --> 00:32:40,121
We're lucky if we're not closed down by tomorrow.
549
00:32:40,123 --> 00:32:41,672
Alright. I'll take care of it.
550
00:32:43,675 --> 00:32:45,976
Goddamn idiot.
551
00:33:26,492 --> 00:33:28,224
You're so stupid, Alan.
552
00:33:30,146 --> 00:33:31,494
Alan!
553
00:33:38,118 --> 00:33:40,901
Come on, Bella. It's your turn.
554
00:33:40,903 --> 00:33:43,204
You know I hate this stupid-ass game.
555
00:33:45,874 --> 00:33:47,507
What the fuck?
556
00:33:49,077 --> 00:33:51,327
Man, this thing's heavy. Ow!
557
00:33:51,329 --> 00:33:54,128
Alan, get your fat ass out of here now.
558
00:33:54,130 --> 00:33:56,097
Let go, you big lezbo.
559
00:33:57,400 --> 00:34:00,334
Go play with your own bunk.
560
00:34:00,336 --> 00:34:04,170
I just wanted to ask Karen if she would go to my secret hideout with me.
561
00:34:04,172 --> 00:34:06,655
Whoo, secret hideout.
562
00:34:06,657 --> 00:34:08,690
Don't encourage him, Dina.
563
00:34:08,692 --> 00:34:12,426
Please, Karen? Just this one time.
Please?
564
00:34:12,428 --> 00:34:14,178
Alan, just go away, okay?
565
00:34:15,381 --> 00:34:17,680
I'm not leaving until you say yes.
566
00:34:19,934 --> 00:34:21,717
Alan!
567
00:34:21,719 --> 00:34:24,368
Karen, would you just say yes so we can get rid of him?
568
00:34:24,370 --> 00:34:25,569
Are you kidding me?
569
00:34:25,571 --> 00:34:28,039
Come on, Karen. Or he's never gonna leave.
570
00:34:28,041 --> 00:34:30,707
If he don't leave soon, I'm gonna shove this mallet up his ass
571
00:34:30,709 --> 00:34:32,508
And it ain't gonna be pretty, girls.
572
00:34:32,510 --> 00:34:34,326
He's ruining the game, Karen.
573
00:34:34,328 --> 00:34:35,727
This is unbelievable.
574
00:34:35,729 --> 00:34:38,662
Oh, come on, Karen. Give the kid a thrill.
575
00:34:41,368 --> 00:34:43,349
I can't believe you guys are doing this to me.
576
00:34:43,351 --> 00:34:44,785
Come on, it'll be fun.
577
00:34:44,787 --> 00:34:46,419
Yeah, really.
578
00:34:47,738 --> 00:34:50,105
Okay, Alan, you win.
579
00:34:50,107 --> 00:34:51,791
Awesome!
580
00:34:51,793 --> 00:34:54,575
But only if I can bring someone with me.
581
00:34:54,577 --> 00:34:57,093
Okay, who?
582
00:34:57,095 --> 00:34:58,728
Marie.
583
00:34:58,730 --> 00:34:59,946
What?
584
00:34:59,948 --> 00:35:02,648
Marie? I like Marie too.
585
00:35:02,650 --> 00:35:04,083
I'll see you at the lake?
586
00:35:04,085 --> 00:35:05,384
I can't wait.
587
00:35:05,386 --> 00:35:07,419
Now could you go or do I have to smack you?
588
00:35:07,421 --> 00:35:09,537
I'm leaving. I'm leaving.
589
00:35:09,539 --> 00:35:11,271
See you girls later.
590
00:35:12,525 --> 00:35:13,891
You too, Bella.
591
00:35:13,893 --> 00:35:16,609
You little ass eater.
592
00:35:17,663 --> 00:35:20,896
Hey, Bella. Your ass stinks.
593
00:35:23,299 --> 00:35:25,149
Wait a minute. What just happened here?
594
00:35:25,151 --> 00:35:27,218
You got hosed.
595
00:35:29,754 --> 00:35:32,088
Let's go, boys. We got paintball.
596
00:35:33,658 --> 00:35:35,891
Hey, guys, wait up.
597
00:35:38,328 --> 00:35:39,994
Cut it out.
598
00:35:39,996 --> 00:35:42,479
Stop it, dick.
599
00:35:45,367 --> 00:35:47,132
Guys, wait up.
600
00:35:49,020 --> 00:35:50,768
Guys!
601
00:36:18,720 --> 00:36:20,249
Alan, over here.
602
00:36:20,845 --> 00:36:22,092
Blowjob, this way.
603
00:36:22,094 --> 00:36:25,229
Hey, shut up.
604
00:36:50,834 --> 00:36:52,516
Uh-oh.
605
00:37:04,928 --> 00:37:06,544
Hey, guys, I found them. Let's go.
606
00:37:08,515 --> 00:37:10,864
Come on, you pussies. Let's go.
607
00:37:14,269 --> 00:37:15,902
What are you guys doing?
608
00:37:15,904 --> 00:37:17,737
Guys?
609
00:37:17,739 --> 00:37:21,372
Guys, what-- What are you doing?
610
00:38:40,119 --> 00:38:43,320
I hate you!
611
00:38:43,322 --> 00:38:46,322
I hate you so bad.
612
00:39:11,693 --> 00:39:13,827
Hey, I'm working here.
613
00:39:13,829 --> 00:39:16,144
You must be Ricky.
614
00:39:17,398 --> 00:39:18,597
What's with the voice?
615
00:39:18,599 --> 00:39:21,916
The big C. Too many of those.
616
00:39:21,918 --> 00:39:23,885
Ain't life a bitch?
617
00:39:23,887 --> 00:39:26,787
- So are you Ricky?
- You know I am, so cut the shit.
618
00:39:26,789 --> 00:39:30,055
The head counselor over at camp manabe
619
00:39:30,057 --> 00:39:32,324
Said this accident that happened over there
620
00:39:32,326 --> 00:39:34,292
May be related to your cousin Angela.
621
00:39:34,294 --> 00:39:35,844
Oh yeah? That's a good one
622
00:39:35,846 --> 00:39:38,411
Considering she's been locked in a rubber room for the last 20 years.
623
00:39:38,413 --> 00:39:40,063
You sure about that?
624
00:39:40,065 --> 00:39:42,515
Yeah, I'm sure. I go to see her every few weeks.
625
00:39:42,517 --> 00:39:45,184
I'm the only one who goes to see her.
626
00:39:45,186 --> 00:39:47,235
- You mean him.
- What?
627
00:39:47,237 --> 00:39:48,670
Him.
628
00:39:48,672 --> 00:39:51,889
Angela is really a man now, isn't she?
629
00:39:51,891 --> 00:39:54,108
You know what? Fuck you.
630
00:39:54,110 --> 00:39:56,075
I got to get back to work.
631
00:39:56,077 --> 00:39:58,428
If anything else happens I may be back.
632
00:39:58,430 --> 00:40:01,897
- That a threat?
- No, I just might need your help.
633
00:40:01,899 --> 00:40:03,982
Knock yourself out, deputy dawg.
634
00:40:18,378 --> 00:40:20,912
One day I'll show them.
635
00:40:20,914 --> 00:40:24,481
They'll all wish they were my friends.
636
00:40:24,483 --> 00:40:25,749
Well, we're here.
637
00:40:27,418 --> 00:40:29,185
I can't believe it.
638
00:40:29,187 --> 00:40:31,352
What are you doing here?
639
00:40:31,354 --> 00:40:33,354
That seems to be the question of the day.
640
00:40:33,356 --> 00:40:35,756
Well, come on, come on, sit down.
641
00:40:37,560 --> 00:40:39,426
Hey, you guys want some soda?
642
00:40:39,428 --> 00:40:43,462
Um, yeah, sure. Why not?
643
00:40:43,464 --> 00:40:46,982
Ew. What's with all the frogs?
644
00:40:46,984 --> 00:40:49,183
Oh, they won't hurt you.
645
00:40:49,185 --> 00:40:50,852
They're my friends.
646
00:40:53,072 --> 00:40:55,038
Besides Michael, you and Marie
647
00:40:55,040 --> 00:40:56,990
Are the only two people that have been here.
648
00:40:59,760 --> 00:41:02,510
Gee, what an honor.
649
00:41:05,432 --> 00:41:08,582
So what do you do around here, Alan?
650
00:41:08,584 --> 00:41:11,634
It seems kind of lonely.
651
00:41:13,221 --> 00:41:15,054
What is it?
652
00:41:15,056 --> 00:41:17,021
Oh my god!
653
00:41:17,023 --> 00:41:18,990
What?
654
00:41:18,992 --> 00:41:21,792
- Where are you going?
- You are so sick.
655
00:41:24,063 --> 00:41:26,362
No!
656
00:41:26,364 --> 00:41:29,148
Oh no!
657
00:41:29,150 --> 00:41:30,866
Oh no!
658
00:41:30,868 --> 00:41:35,152
No no no!
659
00:41:35,154 --> 00:41:37,271
No no no!
660
00:41:37,273 --> 00:41:39,038
No.
661
00:41:39,040 --> 00:41:40,440
What's happening?
662
00:41:40,442 --> 00:41:43,008
Who did this to you?
663
00:41:43,010 --> 00:41:44,709
That was fucking awesome, dude.
664
00:41:44,711 --> 00:41:46,611
Well, you know the old saying, Vinny.
665
00:41:46,613 --> 00:41:49,613
There's nothing like a finely sharpened knife when you're skinning frogs.
666
00:41:49,615 --> 00:41:51,581
True that.
667
00:41:51,583 --> 00:41:54,151
- You did this?
- Shit, yeah.
668
00:41:55,321 --> 00:41:57,286
But why?
669
00:41:57,288 --> 00:42:00,173
Why? 'Cause it was freakin' cool, man.
670
00:42:00,175 --> 00:42:02,975
Sure scared the shit out of Karen and Marie, didn't we, buddy?
671
00:42:02,977 --> 00:42:05,209
Brought it home, brother.
672
00:42:05,211 --> 00:42:06,910
How could you?
673
00:42:08,347 --> 00:42:10,547
How could you, you fuck?
674
00:42:12,334 --> 00:42:14,049
Kiss my ass, sick boy.
675
00:42:14,051 --> 00:42:16,335
Don't say that.
676
00:42:16,337 --> 00:42:17,752
We're out of here, Vinny.
677
00:42:17,754 --> 00:42:19,953
Our work here is done.
678
00:42:19,955 --> 00:42:23,690
I hate you. I hate you so bad.
679
00:42:23,692 --> 00:42:25,575
Karen!
680
00:42:25,577 --> 00:42:27,276
I got to tell Karen.
681
00:42:29,080 --> 00:42:30,295
Karen!
682
00:42:30,297 --> 00:42:32,363
Oh hey, where are you going, honey?
683
00:42:32,365 --> 00:42:34,432
Karen!
684
00:42:34,434 --> 00:42:36,266
Karen, you don't understand.
685
00:42:36,268 --> 00:42:38,669
Get away from me, you freak.
686
00:42:38,671 --> 00:42:40,220
Karen, you don't understand.
687
00:42:40,222 --> 00:42:42,521
It wasn't me, Karen. I didn't do it.
688
00:42:42,523 --> 00:42:46,208
Hey, blowjob's here.
689
00:42:46,210 --> 00:42:48,876
Stop calling me that.
Karen!
690
00:42:56,718 --> 00:42:59,351
- What?
- Linda, get him away from us.
691
00:42:59,353 --> 00:43:02,588
Alan, you need to get out of here and leave my girls alone.
692
00:43:02,590 --> 00:43:04,488
You shut up. I have to talk to Karen.
693
00:43:04,490 --> 00:43:07,224
- You crying again, fat boy?
- Get out of here, Randy.
694
00:43:07,226 --> 00:43:09,426
Oh, you got me really scared.
695
00:43:09,428 --> 00:43:11,194
Listen, Karen, I didn't do it.
696
00:43:11,196 --> 00:43:13,963
Look, I didn't do it. I love my frogs.
697
00:43:13,965 --> 00:43:15,564
Just stay away from me, Alan.
698
00:43:15,566 --> 00:43:18,566
I need you off my dock without a bathing suit.
699
00:43:18,568 --> 00:43:20,600
I was just trying to talk to Karen.
700
00:43:20,602 --> 00:43:22,386
I don't care if you came here to talk to your aunt Tilly.
701
00:43:22,388 --> 00:43:24,721
I need you off my dock without a bathing suit on.
702
00:43:24,723 --> 00:43:27,190
Alan, beat off.
703
00:43:27,192 --> 00:43:29,208
Screw you, you ugly whore.
704
00:43:29,210 --> 00:43:32,327
Hey, Alan, that's no way to talk to ladies.
705
00:43:32,329 --> 00:43:34,228
Boys, wedgie.
706
00:43:53,329 --> 00:43:56,095
Whoo!
707
00:43:58,365 --> 00:44:00,199
Alan!
708
00:44:03,587 --> 00:44:05,970
Easy, Alan.
709
00:44:07,206 --> 00:44:09,772
Calm down. Everything's alright.
710
00:44:09,774 --> 00:44:12,508
Oh look, now there goes a handsome couple.
711
00:44:12,510 --> 00:44:15,393
You're a fucking bitch, Linda. You know that?
712
00:44:15,395 --> 00:44:18,313
Oh, that really hurts coming from a skank like you.
713
00:44:18,315 --> 00:44:21,231
I hate them. I hate all of them.
714
00:44:21,233 --> 00:44:24,633
- I wish I could kill them.
- Take it easy, Alan.
715
00:44:24,635 --> 00:44:26,035
You're gonna make yourself sick.
716
00:44:26,037 --> 00:44:28,404
It's a little late for that.
717
00:44:28,406 --> 00:44:29,938
Fuck you!
718
00:44:33,743 --> 00:44:36,093
What's going on here? What happened to him?
719
00:44:36,095 --> 00:44:37,627
What do you think happened?
720
00:44:37,629 --> 00:44:39,796
When are you gonna do something about this?
721
00:44:48,021 --> 00:44:50,420
Come on, Karen. Don't be such a wuss.
722
00:44:50,422 --> 00:44:52,555
Yeah, you know we can't do this without you.
723
00:44:52,557 --> 00:44:55,191
I don't know. Hasn't he been through enough already?
724
00:44:55,193 --> 00:44:56,742
Come on, just a little joke.
725
00:44:56,744 --> 00:44:59,060
And besides, he likes it when we make fun of him.
726
00:44:59,062 --> 00:45:01,162
That's right. He thinks we like him
727
00:45:01,164 --> 00:45:03,531
Because we take the time to beat the shit out of him.
728
00:45:03,533 --> 00:45:06,082
Oh yeah, that makes a lot of sense, T.C.
729
00:45:06,084 --> 00:45:08,084
Come on, Karen, it'll be a riot.
730
00:45:08,086 --> 00:45:10,120
Hey, shush up. Here he comes.
731
00:45:13,941 --> 00:45:16,041
Evening, b-b-b--
732
00:45:18,144 --> 00:45:20,528
- Blowjob.
- You better shut up, T.C.
733
00:45:20,530 --> 00:45:23,446
- I didn't say anything.
- Lay off, T.C., okay?
734
00:45:32,088 --> 00:45:34,255
Come on, doll. Better hurry up.
735
00:45:34,257 --> 00:45:36,189
We're gonna miss our reservation.
736
00:45:36,191 --> 00:45:38,692
Oh, sweetheart,
737
00:45:38,694 --> 00:45:41,661
You really should have thought about that 15 minutes ago.
738
00:45:41,663 --> 00:45:43,528
Hmm?
739
00:45:43,530 --> 00:45:45,029
Come on, we're gonna be late.
740
00:45:45,031 --> 00:45:47,064
- Come on.
- We're gonna be late.
741
00:45:47,066 --> 00:45:48,632
Why not?
742
00:45:48,634 --> 00:45:50,100
How's my little baby, huh?
743
00:45:50,102 --> 00:45:52,752
You be a good baby while daddy's out, okay?
744
00:45:52,754 --> 00:45:55,187
Okay, my sweet Matilda?
745
00:45:55,189 --> 00:45:57,288
Your ass stinks.
746
00:45:57,290 --> 00:45:58,891
What did you say?
747
00:45:58,893 --> 00:46:01,075
Your ass stinks.
748
00:46:01,077 --> 00:46:03,010
That son of a bitch.
749
00:46:03,012 --> 00:46:04,745
Frank!
750
00:46:04,747 --> 00:46:07,013
Frank, where are you going?
751
00:46:12,202 --> 00:46:13,952
Yo, big bird.
752
00:46:13,954 --> 00:46:16,154
Lemon boy, Mr. Meringue.
753
00:46:16,156 --> 00:46:17,955
Out the door.
754
00:46:25,462 --> 00:46:27,979
Can I get ahead of you, Toby? I'm kind of in a hurry.
755
00:46:27,981 --> 00:46:30,548
No, Alan. Wait your turn just like everyone else.
756
00:46:32,418 --> 00:46:34,618
Cut it out, Alan.
757
00:46:34,620 --> 00:46:36,953
Alan, behave yourself or I'll have to ask you to leave the line.
758
00:46:36,955 --> 00:46:38,888
Yes, ma'am.
759
00:46:50,199 --> 00:46:52,399
You're so gross, Alan. I'm telling.
760
00:46:59,689 --> 00:47:01,922
Ow!
761
00:47:07,145 --> 00:47:09,445
- What was that for?
- Shooting spitballs at me?
762
00:47:09,447 --> 00:47:11,864
- No.
- You better not be.
763
00:47:20,890 --> 00:47:22,372
Who did that?
764
00:47:33,299 --> 00:47:34,365
I knew it was you.
765
00:47:34,367 --> 00:47:35,632
Oh, way to go, penis lips.
766
00:47:35,634 --> 00:47:37,334
Yeah?
767
00:47:39,004 --> 00:47:42,004
Fuck that shit. You don't want to be messing like that, Alan.
768
00:47:42,006 --> 00:47:44,005
- Yeah, I do.
- No, you don't.
769
00:47:44,007 --> 00:47:45,740
- Yeah, I do.
- No, you don't.
770
00:47:45,742 --> 00:47:47,508
Yeah, I do!
771
00:47:52,547 --> 00:47:54,630
Now that's gonna cost you some shit.
772
00:47:54,632 --> 00:47:56,999
I told you to stop picking on me, you fat pig.
773
00:47:57,001 --> 00:47:58,967
You little punk, what did you do to Matilda?
774
00:47:58,969 --> 00:48:00,301
What are you talking about?
775
00:48:00,303 --> 00:48:01,969
You corrupted my bird Matilda.
776
00:48:01,971 --> 00:48:03,904
I didn't do nothing to your fucking bird.
777
00:48:03,906 --> 00:48:06,156
Don't lie, Alan. You just told us all about it.
778
00:48:06,158 --> 00:48:08,841
- Fat fucking liar.
- You watch that mouth of yours.
779
00:48:08,843 --> 00:48:10,609
- Let go of me.
- I'll let go of you.
780
00:48:10,611 --> 00:48:12,945
I'm gonna kick your ass out of this camp so fast
781
00:48:12,947 --> 00:48:14,512
You won't know what hit you.
782
00:48:14,514 --> 00:48:15,880
Let go, you fucking dick.
783
00:48:15,882 --> 00:48:19,100
- You get back here.
- Your ass stinks.
784
00:48:27,708 --> 00:48:29,440
Frank's a real jerk, Isn't he?
785
00:48:29,442 --> 00:48:32,010
Yeah, he really is.
786
00:48:32,012 --> 00:48:34,978
Listen, Alan,
787
00:48:34,980 --> 00:48:38,047
Some of the girls and I were playing spin the bottle behind the stage.
788
00:48:38,049 --> 00:48:42,350
And, um, we wanted to know if you want to join us.
789
00:48:42,352 --> 00:48:44,185
Really? You mean it?
790
00:48:44,187 --> 00:48:46,121
Yeah, sure.
791
00:48:46,123 --> 00:48:48,422
Wow, I don't believe it.
792
00:48:48,424 --> 00:48:50,090
Yeah, come on.
793
00:48:50,092 --> 00:48:52,258
Awesome.
794
00:48:56,263 --> 00:48:58,663
Here we are.
795
00:48:58,665 --> 00:49:01,132
How come all the lights are out?
796
00:49:01,134 --> 00:49:04,901
Um, you always play spin the bottle with the lights off.
797
00:49:04,903 --> 00:49:06,502
Oh.
798
00:49:06,504 --> 00:49:08,238
Come in.
799
00:49:10,241 --> 00:49:11,640
Shut the door, Alan.
800
00:49:21,217 --> 00:49:23,216
Hey, where's everybody else?
801
00:49:23,218 --> 00:49:26,551
Don't worry. They'll be here.
802
00:49:28,538 --> 00:49:31,255
Karen?
803
00:49:31,257 --> 00:49:33,457
Karen, you there?
804
00:49:33,459 --> 00:49:35,624
Right here, Alan.
805
00:49:35,626 --> 00:49:36,993
Just getting a flashlight.
806
00:49:36,995 --> 00:49:39,495
Oh, okay.
807
00:49:39,497 --> 00:49:42,731
Hey! Hey, stop!
808
00:49:48,121 --> 00:49:51,020
Let go! Let me go!
809
00:50:08,452 --> 00:50:10,970
What's going on?
810
00:50:24,831 --> 00:50:26,765
What are you doing?
811
00:50:26,767 --> 00:50:28,750
What's happening?
812
00:50:34,773 --> 00:50:37,457
Get away from him, god damn you.
813
00:50:39,059 --> 00:50:41,259
You're all monsters.
814
00:50:41,261 --> 00:50:43,427
Get those lights on.
815
00:50:43,429 --> 00:50:45,346
Turn the lights on now.
816
00:50:45,348 --> 00:50:47,630
I want to know who did this.
817
00:50:47,632 --> 00:50:48,865
I want to know right now.
818
00:50:48,867 --> 00:50:50,734
What do you want from me? It's my night off.
819
00:50:50,736 --> 00:50:53,035
Not anymore it's not. Now find out.
820
00:50:53,037 --> 00:50:55,170
Okay okay. Jesus.
821
00:51:09,616 --> 00:51:11,483
I think he's finally asleep.
822
00:51:16,772 --> 00:51:18,671
You okay, Ronnie?
823
00:51:18,673 --> 00:51:21,324
You know, it's funny, Petey.
824
00:51:21,326 --> 00:51:25,260
Every time Alan gets in any trouble, you're always there.
825
00:51:25,262 --> 00:51:27,478
What's that supposed to mean?
826
00:51:27,480 --> 00:51:29,397
- Who are you?
- Ronnie.
827
00:51:29,399 --> 00:51:32,398
Who are you really? Where do you come from, huh?
828
00:51:32,400 --> 00:51:35,502
- Ronnie, you're scaring me.
- Every single time Alan gets in trouble,
829
00:51:35,504 --> 00:51:37,569
There you are, johnny on the spot.
830
00:51:37,571 --> 00:51:39,838
Why is that, Petey? Huh? Why?
831
00:51:39,840 --> 00:51:41,706
What are you talking about?
832
00:51:41,708 --> 00:51:43,357
Oh, you know what I'm talking about...
833
00:51:43,359 --> 00:51:44,858
Peter.
834
00:51:44,860 --> 00:51:48,362
No, wait. It's not Peter, is it?
835
00:51:48,364 --> 00:51:50,830
No, it's Angela!
836
00:51:50,832 --> 00:51:53,515
- Ronnie, stop it.
- I'll stop it.
837
00:51:53,517 --> 00:51:55,650
I'm gonna put a stop to it right now.
838
00:51:55,652 --> 00:51:58,769
- Ronnie.
- We have to do something before it's too late
839
00:51:58,771 --> 00:52:00,571
Before she kills someone else.
840
00:52:01,941 --> 00:52:03,790
Take it easy now, Ron.
841
00:52:03,792 --> 00:52:05,458
It's her, sheriff, I know it is.
842
00:52:05,460 --> 00:52:07,225
I can feel it. She's here.
843
00:52:07,227 --> 00:52:09,478
Who's here? And what the hell is this?
844
00:52:09,480 --> 00:52:12,129
Angela, Frank. Angela, she's here.
845
00:52:12,131 --> 00:52:15,216
I told you, enough of that crap. There is no Angela.
846
00:52:15,218 --> 00:52:17,417
Yes, there is. It's her.
847
00:52:17,419 --> 00:52:20,368
Oh yeah? Why don't you just go back to your cabin now?
848
00:52:20,370 --> 00:52:23,038
Honestly, Frank, I don't know what he's talking about.
849
00:52:23,040 --> 00:52:24,607
Go!
850
00:52:26,943 --> 00:52:28,543
There's something going on out there.
851
00:52:28,545 --> 00:52:31,044
Now what?
852
00:52:31,046 --> 00:52:34,263
Blowjob, blowjob, blowjob...
853
00:52:34,265 --> 00:52:37,499
You kids better stop that noise and return to your bunks.
854
00:52:37,501 --> 00:52:40,485
Blowjob, blowjob, blowjob...
855
00:52:45,407 --> 00:52:46,957
I'm telling you for the last time.
856
00:52:46,959 --> 00:52:49,091
Stop that noise immediately.
857
00:52:52,229 --> 00:52:53,862
Guys.
858
00:52:53,864 --> 00:52:55,747
Stop it. Shut up.
859
00:52:55,749 --> 00:52:58,282
Shh, quiet, Alan. Go back to sleep.
860
00:52:58,284 --> 00:53:00,833
Okay, that's it.
861
00:53:00,835 --> 00:53:03,869
You're all confined to your bunks for the rest of the week.
862
00:53:07,191 --> 00:53:10,575
Stop calling me that.
Stop calling me that!
863
00:53:10,577 --> 00:53:12,009
Take it easy, Alan.
864
00:53:16,415 --> 00:53:18,131
Tell them to stop.
Tell them to stop.
865
00:53:18,133 --> 00:53:20,132
- Calm down, Alan.
- Tell them to shut up.
866
00:53:20,134 --> 00:53:21,633
Tell them to shut the fuck up!
867
00:53:21,635 --> 00:53:23,168
I told you to watch your mouth.
868
00:53:23,170 --> 00:53:25,303
Get away from me!
869
00:53:25,305 --> 00:53:27,005
Little bastard.
870
00:53:29,625 --> 00:53:31,991
Shut up!
Shut up!
871
00:53:43,136 --> 00:53:45,035
Alan!
Alan!
872
00:53:45,037 --> 00:53:47,420
What are you worried about? Where's he gonna go?
873
00:53:47,422 --> 00:53:49,971
- The boy is sick, Frank.
- Yeah, he's sick alright.
874
00:53:49,973 --> 00:53:52,024
And now I'm starting to wonder about you.
875
00:53:52,026 --> 00:53:54,208
Alan!
876
00:53:58,914 --> 00:54:01,080
You boys are all in trouble.
877
00:54:12,324 --> 00:54:14,458
So did you find the little monster?
878
00:54:14,460 --> 00:54:16,625
No. No sign of him anywhere.
879
00:54:16,627 --> 00:54:20,079
I'm worried, Frank. You saw his condition before he ran off.
880
00:54:20,081 --> 00:54:23,848
Listen, I've been in this business a long time,
881
00:54:23,850 --> 00:54:27,485
And believe me, I've seen much worse tantrums than that.
882
00:54:27,487 --> 00:54:28,952
Trust me, he's around.
883
00:54:28,954 --> 00:54:31,838
I just hope we find him soon.
884
00:54:31,840 --> 00:54:34,523
I'm gonna make a sandwich. You want something?
885
00:54:34,525 --> 00:54:36,492
No, I'm gonna keep on looking for Alan.
886
00:54:36,494 --> 00:54:39,344
Well, you just keep me posted.
887
00:54:39,346 --> 00:54:41,212
Yeah.
888
00:55:02,614 --> 00:55:04,063
Matilda.
889
00:55:40,877 --> 00:55:42,826
That damn light's killing me.
890
00:55:48,249 --> 00:55:49,815
Get me out of this thing.
891
00:55:49,817 --> 00:55:52,250
What is this, a joke?
892
00:55:52,252 --> 00:55:54,236
Untie me.
893
00:55:54,238 --> 00:55:56,454
Get this--
894
00:55:58,791 --> 00:56:00,406
What are you doing?
895
00:56:02,377 --> 00:56:04,143
What the hell is going on here?
896
00:56:05,462 --> 00:56:07,613
Ah, my neck.
897
00:56:08,865 --> 00:56:10,598
Get me out of this!
898
00:56:12,517 --> 00:56:14,383
What the hell's going on?
899
00:56:16,488 --> 00:56:18,070
Keep it away.
No.
900
00:56:31,733 --> 00:56:34,550
This is bad. This is so bad.
901
00:56:34,552 --> 00:56:37,368
I don't understand why you're freaking out, Karen.
902
00:56:37,370 --> 00:56:39,703
Did you see the look on his face? He's crazy, Marie.
903
00:56:39,705 --> 00:56:41,589
You remember what he did with those frogs.
904
00:56:41,591 --> 00:56:43,307
Come on, Marie.
905
00:56:43,309 --> 00:56:46,459
Don't you see what you're doing?
Shit.
906
00:56:46,461 --> 00:56:48,510
Stop bouncing around so much.
907
00:56:48,512 --> 00:56:51,046
Chill out, Bella.
908
00:56:51,048 --> 00:56:52,981
I was the one that lured him here.
909
00:56:52,983 --> 00:56:55,366
Oh stop it. It was just a joke.
910
00:56:55,368 --> 00:56:57,667
That wasn't a joke. That was cruel.
911
00:56:57,669 --> 00:56:59,052
Yeah, whatever.
912
00:56:59,054 --> 00:57:01,637
Hey, you guys want to go back down to the rec hall?
913
00:57:01,639 --> 00:57:04,924
All this excitement has got me jonesing for some ice cream.
914
00:57:04,926 --> 00:57:06,607
Like she needed an excuse.
915
00:57:06,609 --> 00:57:08,309
You dissing me, four eyes?
916
00:57:10,280 --> 00:57:12,329
Come on, Karen, my treat.
917
00:57:12,331 --> 00:57:14,481
No, i don't think so.
918
00:57:14,483 --> 00:57:16,582
Well, I'm not going, if you're not going.
919
00:57:16,584 --> 00:57:17,767
Me neither.
920
00:57:17,769 --> 00:57:19,151
What about you, Bella?
921
00:57:19,153 --> 00:57:21,486
Fuck that shit. Take a look at that ass, girls,
922
00:57:21,488 --> 00:57:23,954
'Cause that's the last thing you're gonna be looking at
923
00:57:23,956 --> 00:57:25,456
As i walk through that door.
924
00:57:34,131 --> 00:57:36,899
Oh, alright.
925
00:57:39,536 --> 00:57:41,502
Please, Miss Karen.
926
00:57:41,504 --> 00:57:44,103
Don't you want to go back down to the canteen with us?
927
00:57:44,105 --> 00:57:45,872
Pretty please.
928
00:57:45,874 --> 00:57:47,339
Sure.
Okay.
929
00:57:47,341 --> 00:57:49,308
Alright, let's get the fuck out of here.
930
00:58:06,290 --> 00:58:07,722
T.C., what are you doing?
931
00:58:07,724 --> 00:58:10,507
Scoping tits and choking the weasel.
932
00:58:10,509 --> 00:58:12,076
Well, get your ass up, boy.
933
00:58:12,078 --> 00:58:14,827
Yeah, man, we're going on a panty raid at the younger girls' bunk.
934
00:58:14,829 --> 00:58:17,946
Forget it, guys. Ronnie grounded me for the rest of the summer.
935
00:58:17,948 --> 00:58:20,181
Yeah, like he'll even know.
936
00:58:20,183 --> 00:58:22,616
He said he's gonna check on me every 15 minutes.
937
00:58:22,618 --> 00:58:26,386
And how many times has he checked on you so far tonight?
938
00:58:26,388 --> 00:58:27,571
None.
939
00:58:27,573 --> 00:58:29,456
And how big a pussy are you
940
00:58:29,458 --> 00:58:31,574
For even thinking about what he said to you?
941
00:58:31,576 --> 00:58:33,559
Alright.
942
00:58:33,561 --> 00:58:35,393
You convinced me.
943
00:58:35,395 --> 00:58:37,628
Attaboy.
944
00:58:40,766 --> 00:58:44,734
T.C., get your butt back in that cabin now!
945
00:58:44,736 --> 00:58:46,519
Oh, busted big time.
946
00:58:46,521 --> 00:58:48,054
Give the boys my regards.
947
00:58:48,056 --> 00:58:49,888
Sorry, man. Later.
948
00:59:09,472 --> 00:59:10,954
Jesus christ, Linda.
949
00:59:10,956 --> 00:59:12,488
I think you gave me whiplash.
950
00:59:12,490 --> 00:59:14,624
That was fun. Was that four-wheel drive?
951
00:59:14,626 --> 00:59:16,808
No, you got to push the second stick down there.
952
00:59:16,810 --> 00:59:18,744
How about the third stick?
953
00:59:29,003 --> 00:59:31,404
That's kind of weird.
954
00:59:33,239 --> 00:59:35,172
- What the hell is that?
- It's the Pumps.
955
00:59:35,174 --> 00:59:37,409
They Pump the water from the lake to the camp.
956
00:59:37,411 --> 00:59:39,743
So that's why they call it the Pump house.
957
00:59:39,745 --> 00:59:42,912
Oh no. This is why they call it the Pump house.
958
00:59:42,914 --> 00:59:44,747
Oh, real cute, Randy.
959
00:59:49,370 --> 00:59:52,002
- Do you hear something?
- I told you, it's the Pumps.
960
00:59:52,004 --> 00:59:53,737
No it's not, moron. Listen.
961
00:59:53,739 --> 00:59:55,438
It's in the woods.
962
00:59:55,440 --> 00:59:58,057
How can you hear anything over those freakin' Pumps?
963
00:59:58,059 --> 01:00:00,926
Come on, let's go.
964
01:00:00,928 --> 01:00:04,296
- The Pump house is waiting.
- Stop doing that.
965
01:00:05,564 --> 01:00:08,432
Oh, randy, you take me to the nicest places.
966
01:00:08,434 --> 01:00:10,167
Only the best for you, darling.
967
01:00:10,169 --> 01:00:11,601
Yeah.
968
01:00:23,862 --> 01:00:25,679
Slow down, lover.
969
01:00:28,416 --> 01:00:30,416
- Did you hear that?
- What now?
970
01:00:30,418 --> 01:00:32,818
That noise. Listen, it--
971
01:00:32,820 --> 01:00:35,752
It sounds like someone's messing around by the Pump house.
972
01:00:37,857 --> 01:00:40,423
Oh my god, run. It's the cropsey maniac!
973
01:00:43,895 --> 01:00:45,894
You're such an asshole.
974
01:00:45,896 --> 01:00:47,879
Yeah, but you want me anyway, don't you?
975
01:00:47,881 --> 01:00:50,832
So why don't you come over here and give me some of that lovin'?
976
01:00:50,834 --> 01:00:53,417
I'm coming.
977
01:01:00,642 --> 01:01:02,641
Did you bring the sleeping bag?
978
01:01:02,643 --> 01:01:05,076
- Yeah, it's in the jeep.
- Yeah?
979
01:01:05,078 --> 01:01:06,478
Yeah, what?
980
01:01:06,480 --> 01:01:07,978
Yeah, go get it.
981
01:01:07,980 --> 01:01:10,581
Could you go get it, Lin? I gotta take a little winkie.
982
01:01:10,583 --> 01:01:12,582
That's real romantic, Randy.
983
01:01:12,584 --> 01:01:14,584
Come on, babe, It's only up the hill.
984
01:01:14,586 --> 01:01:16,985
- You're a real gentleman.
- Thanks, Lin.
985
01:01:16,987 --> 01:01:19,771
Hey, Lin, grab the beers, would you?
986
01:01:23,042 --> 01:01:25,257
Hurry up. I don't want you to see me.
987
01:01:25,259 --> 01:01:27,727
I think the mood's already ruined.
988
01:01:34,451 --> 01:01:36,717
Oh, that's what I'm talking about.
989
01:01:39,421 --> 01:01:41,104
Wait.
990
01:01:41,106 --> 01:01:43,188
Hey, I'm trying to pee here.
991
01:01:44,809 --> 01:01:46,475
Hey, you want to loosen it up a little?
992
01:01:46,477 --> 01:01:48,026
I gotta breathe, you know.
993
01:01:48,912 --> 01:01:50,995
Oh, fuck, that hurt.
994
01:01:50,997 --> 01:01:53,830
Take it easy, would you?
995
01:01:56,952 --> 01:02:00,886
Well well well, what do we have here?
996
01:02:00,888 --> 01:02:02,888
What, are we hanging some mice tonight?
997
01:02:06,392 --> 01:02:10,727
Hello? Earth to Lin, are you receiving me?
998
01:02:10,729 --> 01:02:14,430
Feeling a little kinky tonight, aren't we, Linda?
999
01:02:15,933 --> 01:02:18,666
Easy there. Them's the family jewels.
1000
01:02:21,788 --> 01:02:23,954
Hey, loosen it up, will you? It's too tight.
1001
01:02:23,956 --> 01:02:26,106
Linda, Linda, I'm not kidding.
1002
01:02:26,108 --> 01:02:27,706
It's too tight. It fucking hurts.
1003
01:02:31,295 --> 01:02:33,795
Hey, look, now I'm starting to lose the mood.
1004
01:02:34,781 --> 01:02:37,698
Linda?
1005
01:02:37,700 --> 01:02:39,500
Linda, you're choking Mr. Happy.
1006
01:02:41,670 --> 01:02:43,969
Alright, alright, this joke's played out.
1007
01:02:43,971 --> 01:02:45,637
Get this stuff off me, will you, Eh?
1008
01:02:45,639 --> 01:02:47,172
So we can all have some fun.
1009
01:02:47,174 --> 01:02:49,807
Linda? Linda, god damn it,
1010
01:02:49,809 --> 01:02:51,892
I can't fucking breathe.
1011
01:02:51,894 --> 01:02:55,128
And you're hurting my fucking pecker.
1012
01:02:55,130 --> 01:02:57,330
Linda.
1013
01:02:57,332 --> 01:02:59,030
Aw, Linda.
1014
01:03:05,638 --> 01:03:07,637
Linda, where are you?
1015
01:03:10,542 --> 01:03:12,475
Randy.
1016
01:03:12,477 --> 01:03:14,827
Linda. Linda.
1017
01:03:14,829 --> 01:03:16,260
Linda.
1018
01:03:16,262 --> 01:03:18,313
Randy, are you calling me?
1019
01:03:25,103 --> 01:03:28,104
Linda.
1020
01:03:28,106 --> 01:03:31,139
Linda, where are you?
1021
01:03:31,141 --> 01:03:33,491
Linda.
1022
01:03:36,428 --> 01:03:38,128
Linda.
1023
01:03:39,363 --> 01:03:41,530
Shit.
1024
01:03:41,532 --> 01:03:44,099
Who the fuck is doing this to me?
1025
01:03:45,486 --> 01:03:47,435
Randy?
1026
01:03:47,437 --> 01:03:49,353
Is everything alright?
1027
01:03:49,355 --> 01:03:52,406
Linda? Linda.
1028
01:03:52,408 --> 01:03:55,141
If that's you then who the fuck--?
1029
01:03:56,561 --> 01:03:59,294
Alan?
1030
01:03:59,296 --> 01:04:01,646
Alan, is that you?
1031
01:04:03,600 --> 01:04:06,516
Alan, listen, buddy,
1032
01:04:06,518 --> 01:04:10,019
I was only kidding with you, mate.
1033
01:04:10,021 --> 01:04:12,754
I was just having a bit of fun, you know?
1034
01:04:12,756 --> 01:04:15,490
Come on, Alan, cut me loose, Eh?
1035
01:04:16,476 --> 01:04:18,526
Alan, God damn it, get me down!
1036
01:04:20,262 --> 01:04:21,895
Hey!
1037
01:04:21,897 --> 01:04:23,797
Hey, where are you going?
1038
01:04:23,799 --> 01:04:26,316
Alan, look, I'm sorry.
1039
01:04:26,318 --> 01:04:30,686
I didn't mean to be so mean to you.
1040
01:04:30,688 --> 01:04:32,687
Look, I know it sounds stupid,
1041
01:04:32,689 --> 01:04:35,122
But if you don't cut me loose,
1042
01:04:35,124 --> 01:04:37,657
I will fucking kill you!
1043
01:04:37,659 --> 01:04:39,993
Alan, get back here now!
1044
01:04:39,995 --> 01:04:43,395
Oh, shit, he's coming after me.
1045
01:04:43,397 --> 01:04:45,830
Alan, where are you?
1046
01:04:48,751 --> 01:04:51,117
Linda, get down here!
1047
01:04:54,723 --> 01:04:57,606
Oh, shit. Oh, please please start.
1048
01:05:00,310 --> 01:05:02,310
Come on, motherfucker.
1049
01:05:02,312 --> 01:05:04,945
I can't believe this.
1050
01:05:04,947 --> 01:05:07,297
Piece of shit, move!
1051
01:05:07,299 --> 01:05:09,115
Fuck!
1052
01:05:10,252 --> 01:05:12,201
Motherfucker.
1053
01:05:12,203 --> 01:05:14,253
Damn it!
1054
01:05:14,255 --> 01:05:17,672
Fucking go! Oh my god.
1055
01:05:17,674 --> 01:05:21,090
Yes. Yes. Thank you, god.
1056
01:05:21,092 --> 01:05:23,777
Alan, you little fucking bast--
1057
01:05:25,113 --> 01:05:26,545
Oh no.
1058
01:05:30,066 --> 01:05:31,716
Oh, shit.
1059
01:05:33,903 --> 01:05:35,769
Whoa whoa whoa.
1060
01:05:40,625 --> 01:05:42,525
- Argh!
- Fuck!
1061
01:05:48,147 --> 01:05:50,463
Oh, fuck.
1062
01:05:52,917 --> 01:05:54,500
Come on, motherfucker.
1063
01:06:04,910 --> 01:06:07,644
Stupid piece of shit, fucking move!
1064
01:06:07,646 --> 01:06:09,162
Fuck!
1065
01:06:13,434 --> 01:06:15,333
Oh, thank you, god.
1066
01:06:16,570 --> 01:06:19,820
Fuck. Fuck.
1067
01:06:19,822 --> 01:06:21,321
Come on.
1068
01:06:22,741 --> 01:06:24,823
Four-wheel drive.
1069
01:06:24,825 --> 01:06:27,576
You're not gonna get me, you little fucker!
1070
01:06:45,942 --> 01:06:48,276
What the hell is that?
1071
01:06:51,396 --> 01:06:53,079
Holy fuck!
1072
01:07:42,453 --> 01:07:44,352
Whoa!
1073
01:07:46,773 --> 01:07:48,106
What the fuck?
1074
01:07:54,312 --> 01:07:57,412
You missed it, man. What a freakin' pisser.
1075
01:07:57,414 --> 01:07:59,247
I must have got 20 panties.
1076
01:07:59,249 --> 01:08:01,715
You know, Spaz, a fucking broomstick just came through the floor
1077
01:08:01,717 --> 01:08:03,583
And almost hit me in the fucking head.
1078
01:08:03,585 --> 01:08:05,352
Look what it did to Donny's porn.
1079
01:08:05,354 --> 01:08:08,937
You sure it wasn't just you popping some major wood?
1080
01:08:08,939 --> 01:08:10,922
Don't be a dick, Spaz.
1081
01:08:10,924 --> 01:08:13,241
Look, there it is.
1082
01:08:13,243 --> 01:08:15,426
- Come here and check it out.
- Alright.
1083
01:08:19,198 --> 01:08:22,014
Yeah, I see it. So what?
1084
01:08:22,016 --> 01:08:23,783
Are you kidding? Look at it.
1085
01:08:23,785 --> 01:08:26,518
It's as sharp as a fucking spike.
1086
01:08:28,372 --> 01:08:30,204
Maybe.
1087
01:08:30,206 --> 01:08:32,006
I can't tell. It's too dark down there.
1088
01:08:32,008 --> 01:08:33,890
What are you talking about?
1089
01:08:33,892 --> 01:08:35,541
I can see it perfect.
1090
01:09:00,946 --> 01:09:04,197
It's not like Frank not to answer his phone. He always picks up.
1091
01:09:04,199 --> 01:09:06,550
Oh my god.
1092
01:09:06,552 --> 01:09:09,418
- Matilda?
- Shouldn't she be in a cage or something?
1093
01:09:09,420 --> 01:09:12,404
Yeah, Frank would never allow her out like this.
1094
01:09:14,407 --> 01:09:16,307
Your ass stinks.
1095
01:09:16,309 --> 01:09:19,176
Isn't that what Alan always says?
1096
01:09:19,178 --> 01:09:21,878
Your ass stinks.
1097
01:09:21,880 --> 01:09:23,679
Frank!
1098
01:09:25,016 --> 01:09:27,115
Frank, Frank, Are you okay?
1099
01:09:29,369 --> 01:09:30,951
Oh my god.
1100
01:09:37,659 --> 01:09:40,358
It's started again.
1101
01:09:58,592 --> 01:10:01,592
Who's been messing with my shit?
1102
01:10:01,594 --> 01:10:03,626
They're always messing with my shit.
1103
01:10:03,628 --> 01:10:05,929
I swear they need to get their own stuff.
1104
01:10:05,931 --> 01:10:09,331
They get on my nerves.
1105
01:10:09,333 --> 01:10:11,299
Dang.
1106
01:10:13,586 --> 01:10:15,636
I hate that shit.
1107
01:10:20,174 --> 01:10:23,075
Getting on my nerves. Dang.
1108
01:10:23,077 --> 01:10:25,210
Always bothering me.
1109
01:10:25,212 --> 01:10:27,279
I swear I hate this place.
1110
01:10:33,152 --> 01:10:34,901
Motherfucker.
1111
01:10:36,337 --> 01:10:37,587
What the fuck?
1112
01:10:59,139 --> 01:11:01,071
Ronnie, Ronnie, where are you going?
1113
01:11:01,073 --> 01:11:03,373
I'm gonna put an end to this before it goes any further.
1114
01:11:03,375 --> 01:11:05,708
- What are you talking about?
- She's back, Jenny.
1115
01:11:05,710 --> 01:11:07,543
That evil little witch is back.
1116
01:11:07,545 --> 01:11:10,946
- Who?
- Angela.
1117
01:11:10,948 --> 01:11:12,748
So why don't we wander down to the waterfront,
1118
01:11:12,750 --> 01:11:14,248
Watch the submarine races?
1119
01:11:14,250 --> 01:11:16,550
The submarine races? Are you kidding me?
1120
01:11:16,552 --> 01:11:18,585
- Did you hear?
- Hear what?
1121
01:11:18,587 --> 01:11:21,554
- Somebody just killed T.C.
- Get the fuck out of here.
1122
01:11:21,556 --> 01:11:23,305
No, really, they stuck a spear right through his head.
1123
01:11:23,307 --> 01:11:25,156
Man, It's unbelievable.
1124
01:11:25,158 --> 01:11:27,458
What, you believe this crap?
1125
01:11:27,460 --> 01:11:29,493
I have to go.
1126
01:11:29,495 --> 01:11:32,462
Karen, It's bullshit.
1127
01:11:32,464 --> 01:11:34,230
He's just dicking with us.
1128
01:11:34,232 --> 01:11:35,981
Karen.
1129
01:11:37,485 --> 01:11:40,068
Why are they making us go back so early?
1130
01:11:40,070 --> 01:11:42,136
They're probably doing something lame like breaking color war.
1131
01:11:42,138 --> 01:11:44,539
Oh, yeah, i bet that's it.
1132
01:11:44,541 --> 01:11:46,540
Somebody killed T.C.
1133
01:11:46,542 --> 01:11:48,858
Yeah, okay, Karen, that's so not funny.
1134
01:11:48,860 --> 01:11:51,443
Seriously. Alright, Maria, I gotta go.
1135
01:11:51,445 --> 01:11:54,312
Good night, Trace. That's not very funny, Karen.
1136
01:11:54,314 --> 01:11:56,347
I thought you said you were gonna chill.
1137
01:11:57,517 --> 01:11:59,850
Oh my god.
1138
01:11:59,852 --> 01:12:02,219
Oh, god.
1139
01:12:05,724 --> 01:12:08,324
Oh, god.
1140
01:12:08,326 --> 01:12:11,726
It's Alan. Alan did this.
1141
01:12:11,728 --> 01:12:14,478
I warned you about him, but you didn't believe me!
1142
01:12:21,469 --> 01:12:23,469
And he's gonna kill me next.
1143
01:12:23,471 --> 01:12:26,571
Karen, stop. Stop talking like that.
1144
01:12:26,573 --> 01:12:29,706
I'm next! He's coming after me next!
1145
01:12:29,708 --> 01:12:31,074
Karen!
1146
01:12:35,880 --> 01:12:38,013
Karen!
1147
01:12:52,810 --> 01:12:55,210
Nobody's leaving here till I find out where she is.
1148
01:12:55,212 --> 01:12:56,944
You're talking crazy, Ronnie.
1149
01:12:56,946 --> 01:12:58,830
I know Petey. You're way off base.
1150
01:12:58,832 --> 01:13:00,764
Oh, yeah? Maybe you're in on this too.
1151
01:13:00,766 --> 01:13:04,451
Ronnie, He-- He killed Bella.
1152
01:13:04,453 --> 01:13:06,452
- What?
- Bella-- She's dead.
1153
01:13:06,454 --> 01:13:08,286
- What's happening here?
- I keep telling you,
1154
01:13:08,288 --> 01:13:10,071
Angela's here. She's killing again.
1155
01:13:10,073 --> 01:13:12,440
There's no Angela, Ronnie. It was her brother Peter
1156
01:13:12,442 --> 01:13:14,174
And he's in custody upstate.
1157
01:13:14,176 --> 01:13:17,177
The killer isn't this Angela that you keep talking about. It's Alan.
1158
01:13:17,179 --> 01:13:20,213
Karen said Alan killed Bella and he's gonna get her next.
1159
01:13:20,215 --> 01:13:22,215
And he's already killed Frank and T.C.
1160
01:13:22,217 --> 01:13:25,851
- Hey, what's all the fuss?
- Alan killed Frank, T.C. And Bella.
1161
01:13:25,853 --> 01:13:27,384
- What?
- Stop saying that.
1162
01:13:27,386 --> 01:13:29,553
Karen thinks she's next and she ran away.
1163
01:13:29,555 --> 01:13:32,655
- We have to go find her.
- Nobody's going anywhere.
1164
01:13:32,657 --> 01:13:35,674
Bullshit. I'm gonna stop this psycho right now.
1165
01:13:35,676 --> 01:13:36,958
You see what you guys are doing?
1166
01:13:36,960 --> 01:13:38,910
Now everybody get to your cabins, please.
1167
01:13:38,912 --> 01:13:40,928
Come on, Marie.
1168
01:13:43,466 --> 01:13:45,983
Well, here I am.
1169
01:13:45,985 --> 01:13:47,517
Is that Ricky?
1170
01:13:47,519 --> 01:13:49,986
Ronnie, what the hell are you doing here?
1171
01:13:49,988 --> 01:13:51,988
I was gonna ask you the same thing.
1172
01:13:51,990 --> 01:13:54,023
Barney Fife told me to come here.
1173
01:13:54,025 --> 01:13:55,956
I haven't spoken to you since we met last week.
1174
01:13:55,958 --> 01:13:58,858
What are you talking about? You just called me an hour ago.
1175
01:13:58,860 --> 01:14:00,744
Looks like somebody wants you here.
1176
01:14:00,746 --> 01:14:02,646
The only one who'd want him here is Angela.
1177
01:14:02,648 --> 01:14:03,996
Just stop that.
1178
01:14:03,998 --> 01:14:06,181
- Then why is he here?
- We're wasting time.
1179
01:14:06,183 --> 01:14:08,783
There's a killer out there with Karen and Michael.
1180
01:14:08,785 --> 01:14:10,401
Whoa, what the fuck is she talking about?
1181
01:14:10,403 --> 01:14:12,402
It's happened again, Ricky. Angela's back
1182
01:14:12,404 --> 01:14:14,237
And she's killed three people already.
1183
01:14:14,239 --> 01:14:16,089
- What?
- We have to find those kids.
1184
01:14:16,091 --> 01:14:18,725
She's right. I'll take the upper camp, you guys take the lower.
1185
01:14:18,727 --> 01:14:20,992
- Ronnie.
- Alright, let me get some flashlights.
1186
01:14:28,701 --> 01:14:30,700
You'd better keep an eye on Ricky.
1187
01:14:30,702 --> 01:14:32,669
Don't worry, I will.
1188
01:14:58,840 --> 01:15:01,190
Is anybody there?
1189
01:15:01,192 --> 01:15:02,675
Hello?
1190
01:15:05,512 --> 01:15:08,513
Linda, Linda, is that you?
1191
01:15:08,515 --> 01:15:10,681
Linda, help me.
1192
01:15:29,064 --> 01:15:30,464
Oh, god.
1193
01:15:34,469 --> 01:15:36,235
No!
1194
01:15:45,994 --> 01:15:48,127
- Michael.
- Did you find Karen yet?
1195
01:15:48,129 --> 01:15:51,129
- Michael, it's too dangerous for you to be out here.
- Did you find her?
1196
01:15:51,131 --> 01:15:52,831
- No, not yet.
- What about Alan?
1197
01:15:52,833 --> 01:15:54,299
- Nothing.
- Fuck.
1198
01:15:54,301 --> 01:15:56,667
- Michael.
- Who's the nut?
1199
01:15:56,669 --> 01:15:59,519
- It's Alan's brother.
- Is he a suspect too or am I the only one?
1200
01:15:59,521 --> 01:16:01,354
- Hey, nobody's saying--
- Bullshit.
1201
01:16:01,356 --> 01:16:03,889
I'm just sticking around to prove all you assholes wrong.
1202
01:16:05,526 --> 01:16:07,059
Come on.
1203
01:16:42,739 --> 01:16:44,136
Who's there?
1204
01:16:47,893 --> 01:16:49,307
Where am I?
1205
01:16:49,309 --> 01:16:51,677
What's going on?
1206
01:16:53,029 --> 01:16:55,496
Who's there?
1207
01:16:58,517 --> 01:17:00,817
Wh-- What?
1208
01:17:03,037 --> 01:17:05,904
What's going on?
1209
01:17:05,906 --> 01:17:08,790
Alan?
1210
01:17:08,792 --> 01:17:11,074
What--?
1211
01:17:11,076 --> 01:17:13,777
Alan.
Alan.
1212
01:17:13,779 --> 01:17:15,444
Alan, what are you doing?
1213
01:17:17,198 --> 01:17:18,765
Stop!
1214
01:17:19,999 --> 01:17:21,766
Alan, stop.
1215
01:17:23,604 --> 01:17:26,020
Alan, Alan, please.
1216
01:17:26,022 --> 01:17:27,788
What are you doing?
1217
01:17:28,657 --> 01:17:30,540
Alan.
1218
01:17:32,410 --> 01:17:34,876
Alan, please stop.
1219
01:17:34,878 --> 01:17:38,128
Alan! Somebody help me!
1220
01:17:38,130 --> 01:17:39,714
Alan, I'm sorry.
1221
01:17:40,667 --> 01:17:43,049
Alan, I'm sorry.
1222
01:17:43,051 --> 01:17:46,051
I'm sorry, Alan.
1223
01:17:46,053 --> 01:17:48,420
- Karen?
- Alan, stop!
1224
01:17:48,422 --> 01:17:50,205
- Karen.
- Stop!
1225
01:17:52,993 --> 01:17:54,776
- Alan.
- It's alright. He's gone.
1226
01:17:57,896 --> 01:17:59,595
What's going on in here?
1227
01:17:59,597 --> 01:18:01,530
Lower the net!
1228
01:18:06,469 --> 01:18:09,270
Get it off. Get it off.
1229
01:18:09,272 --> 01:18:13,539
Get it off. Get it off.
1230
01:18:13,541 --> 01:18:16,142
Get it off.
1231
01:18:16,144 --> 01:18:19,911
Get it off. Get it off.
1232
01:18:19,913 --> 01:18:23,781
Get it off. Get it off.
1233
01:18:23,783 --> 01:18:25,783
Get it off. Get it off.
1234
01:18:25,785 --> 01:18:27,784
Alan. It was Alan.
1235
01:18:27,786 --> 01:18:29,452
That's it.
1236
01:18:32,690 --> 01:18:35,456
I'm gonna take care of him right now.
1237
01:18:35,458 --> 01:18:37,308
It was Alan.
1238
01:18:39,178 --> 01:18:40,643
It was Alan.
1239
01:18:40,645 --> 01:18:43,414
Shh. Shh.
1240
01:18:46,668 --> 01:18:49,734
They're all so mean.
1241
01:18:49,736 --> 01:18:51,970
Why can't they leave me alone?
1242
01:18:51,972 --> 01:18:54,071
Why why why?
1243
01:18:55,741 --> 01:18:59,042
Michael, please, Michael,
1244
01:18:59,044 --> 01:19:02,444
Don't you start picking on me, please.
1245
01:19:02,446 --> 01:19:04,446
You're very bad, Alan.
1246
01:19:04,448 --> 01:19:06,814
You've always been very bad.
1247
01:19:06,816 --> 01:19:08,165
No, Michael.
1248
01:19:08,167 --> 01:19:11,450
I will not let you hurt Karen.
1249
01:19:11,452 --> 01:19:13,770
What about Karen?
1250
01:19:13,772 --> 01:19:16,505
I know what you did to T.C. and Bella.
1251
01:19:16,507 --> 01:19:18,340
What are you talking about?
1252
01:19:18,342 --> 01:19:21,025
You're a mean, sick-- You're a monster, Alan.
1253
01:19:21,027 --> 01:19:22,993
- I'm not sick.
- Oh, yes, you are.
1254
01:19:26,482 --> 01:19:28,914
Stop it, Michael.
1255
01:19:28,916 --> 01:19:30,215
I'm stopping you, Alan.
1256
01:19:30,217 --> 01:19:32,267
I'm stopping you right now!
1257
01:19:32,269 --> 01:19:34,168
Stop, please.
1258
01:19:34,170 --> 01:19:35,988
No more lying.
1259
01:19:35,990 --> 01:19:39,407
No more lies!
1260
01:19:39,409 --> 01:19:41,876
No more lying!
1261
01:19:46,014 --> 01:19:48,446
Michael, can you hear me?
1262
01:19:48,448 --> 01:19:50,716
- Karen, Michael, are you out here?
- Where are you?
1263
01:19:50,718 --> 01:19:51,982
Shut up.
1264
01:19:51,984 --> 01:19:53,984
You hear something?
1265
01:19:53,986 --> 01:19:56,319
I don't know.
1266
01:20:04,161 --> 01:20:06,644
It's Alan.
1267
01:20:08,732 --> 01:20:10,997
Alan. Come on, Alan.
1268
01:20:10,999 --> 01:20:12,516
I need for you to wake up.
1269
01:20:12,518 --> 01:20:14,300
Who did this to you?
1270
01:20:17,704 --> 01:20:19,303
What?
1271
01:20:22,975 --> 01:20:24,608
What is it?
1272
01:20:24,610 --> 01:20:26,743
- Michael.
- Michael?
1273
01:20:33,267 --> 01:20:35,900
They never learn, do they?
1274
01:20:35,902 --> 01:20:39,553
They have to be so mean all the time.
1275
01:20:39,555 --> 01:20:42,789
They think they can do whatever they want to you and get away with it.
1276
01:20:42,791 --> 01:20:47,359
But they didn't know I was here, did they?
1277
01:20:47,361 --> 01:20:50,461
I've been waiting a long time for this,
1278
01:20:50,463 --> 01:20:53,030
A long time.
1279
01:20:53,032 --> 01:20:54,697
In the end
1280
01:20:54,699 --> 01:20:57,134
They all get what they deserve.
1281
01:20:57,136 --> 01:20:59,852
I knew it was you.
1282
01:21:01,206 --> 01:21:04,973
Michael thought skinning frogs was cool.
1283
01:21:04,975 --> 01:21:07,691
Ask him how cool it is now.
1284
01:21:07,693 --> 01:21:10,677
Angela!
1285
01:21:22,288 --> 01:21:23,838
Oh, god.
1286
01:21:28,494 --> 01:21:30,326
No!
1287
01:25:38,153 --> 01:25:41,887
Ugh. Oh, god.
1288
01:25:41,889 --> 01:25:43,805
- You need a hand, miss?
- Yes, please.
1289
01:25:43,807 --> 01:25:45,957
I have this leak and this is my boyfriend's car.
1290
01:25:45,959 --> 01:25:48,325
A leak? You got a flat? Okay, calm down.
1291
01:25:48,327 --> 01:25:50,694
Give me a second here.
1292
01:25:50,696 --> 01:25:52,695
- He's gonna kill me.
- I'm looking at it.
1293
01:25:52,697 --> 01:25:55,298
You have no idea. This is his car.
1294
01:25:55,300 --> 01:25:57,699
You got a brake leak. You can't drive this car.
1295
01:25:57,701 --> 01:25:59,751
- I have to drive this car.
- You can't drive the car.
1296
01:25:59,753 --> 01:26:01,869
You don't understand how fucked I'll be if I don't.
1297
01:26:01,871 --> 01:26:04,755
No, you have to go to a garage-- A garage.
1298
01:26:04,757 --> 01:26:06,923
Please, you have to do something. I have to get it home.
1299
01:26:06,925 --> 01:26:08,925
If I don't, he's gonna fucking kill--
1300
01:26:08,927 --> 01:26:10,926
- Who's gonna kill you?
- Okay, my boyfriend.
1301
01:26:10,928 --> 01:26:13,028
- Forget about your boyfriend.
- Fuck it!
1302
01:26:13,030 --> 01:26:14,346
- Call him and take a cab.
- Fuck.
89892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.