Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:48,657 --> 00:00:54,054
[tense music playing]
4
00:01:01,670 --> 00:01:04,194
[birds calling]
5
00:01:28,479 --> 00:01:32,527
[tense music continues]
6
00:01:50,284 --> 00:01:51,676
[music concludes]
7
00:01:51,981 --> 00:01:53,635
[birds chirping]
8
00:01:54,766 --> 00:01:57,160
[tense music playing]
9
00:01:57,552 --> 00:01:58,727
[sighs]
10
00:02:06,430 --> 00:02:07,344
[lighter flicks]
11
00:02:18,094 --> 00:02:20,662
[tense music continues]
12
00:02:46,992 --> 00:02:48,211
[engine whirs]
13
00:03:04,314 --> 00:03:07,274
[soft music playing]
14
00:03:09,406 --> 00:03:12,801
[cell phone alarm beeping]
15
00:03:22,506 --> 00:03:24,291
[coffee pouring]
16
00:03:31,298 --> 00:03:33,430
- [door closing]
- Morning, Uncle Cash.
17
00:03:36,999 --> 00:03:38,174
[exhales deeply]
18
00:03:39,871 --> 00:03:41,438
Some heavy reading
for ninth grade.
19
00:03:41,830 --> 00:03:43,658
It's one of mom's
old college books
20
00:03:43,919 --> 00:03:46,051
by this British guy,
Eric Padgett.
21
00:03:46,095 --> 00:03:48,663
He's like a philosopher,
writes about ethics
22
00:03:48,706 --> 00:03:49,751
and how to be good.
23
00:03:50,534 --> 00:03:52,232
So you're reading textbooks
for fun?
24
00:03:53,015 --> 00:03:54,103
I guess.
25
00:03:54,146 --> 00:03:56,061
[chuckles]
Well, don't hurt yourself.
26
00:03:57,367 --> 00:03:58,325
Your dad up?
27
00:04:02,938 --> 00:04:04,200
[Finney snoring]
28
00:04:04,853 --> 00:04:07,072
[soft music continues]
29
00:04:18,258 --> 00:04:19,694
[snores]
30
00:04:22,131 --> 00:04:23,872
[music concludes]
31
00:04:24,264 --> 00:04:27,092
[Finney groans, grunts sharply]
32
00:04:27,919 --> 00:04:29,921
- Oh, what time is it?
- Time to feed.
33
00:04:30,313 --> 00:04:31,445
[hands patting]
34
00:04:31,488 --> 00:04:32,663
- I'm going...
- Come on.
35
00:04:32,707 --> 00:04:34,012
- I'm going.
- Let's go.
36
00:04:34,056 --> 00:04:35,797
[grunts] All right, all right,
all right.
37
00:04:35,840 --> 00:04:37,451
Mr. Bright-Eyes
and Bushy-Tail,
38
00:04:37,494 --> 00:04:38,582
just give me a minute.
39
00:04:39,104 --> 00:04:41,759
[breathes deeply]
40
00:04:42,064 --> 00:04:44,719
[chuckles] We ain't got time
for a Lamaze class.
41
00:04:44,762 --> 00:04:47,374
Let's go!
Come on, let's get on it.
42
00:04:47,635 --> 00:04:48,810
[sighs deeply]
43
00:04:48,853 --> 00:04:50,725
We got some
hungry hippos out here.
44
00:04:51,813 --> 00:04:53,075
Here, chick, chick, chick.
45
00:04:53,641 --> 00:04:55,599
[chickens clucking]
46
00:04:55,643 --> 00:04:58,080
No need to shove,
there's enough for everybody.
47
00:04:59,342 --> 00:05:00,343
C'mon, little guy, let's go.
48
00:05:01,039 --> 00:05:03,955
In you get. All right.
There you go.
49
00:05:04,304 --> 00:05:05,305
Get!
50
00:05:05,827 --> 00:05:07,219
[bull bellows]
51
00:05:09,309 --> 00:05:11,311
- Come on now.
- [bull bellows]
52
00:05:12,312 --> 00:05:13,225
Let's go.
53
00:05:15,489 --> 00:05:16,707
[bull bellows]
54
00:05:18,927 --> 00:05:20,015
How's he doing?
55
00:05:20,363 --> 00:05:22,583
Been lappin' up that zinc
for over a month now.
56
00:05:23,627 --> 00:05:25,107
No reason he shouldn't be
trying to breed
57
00:05:25,150 --> 00:05:26,326
with a heifer on the lot.
58
00:05:28,023 --> 00:05:29,154
Rachel would know.
59
00:05:31,156 --> 00:05:32,767
It's like the damn thing
talked to her.
60
00:05:33,028 --> 00:05:33,898
Yeah.
61
00:05:34,421 --> 00:05:35,639
Never said shit to me.
62
00:05:35,683 --> 00:05:36,640
Yeah, me neither.
63
00:05:39,643 --> 00:05:40,905
But I keep listening.
64
00:05:42,211 --> 00:05:43,255
[horse neighs]
65
00:05:46,998 --> 00:05:48,043
You okay, girl?
66
00:05:51,089 --> 00:05:52,961
- Dad!
- [Finney grunts]
67
00:05:53,265 --> 00:05:54,702
What the hell's got her
running out here
68
00:05:54,745 --> 00:05:55,964
like the house is on fire?
69
00:05:56,312 --> 00:05:58,401
- What's going on, darling?
- Come quick!
70
00:05:58,445 --> 00:05:59,359
You all right?
71
00:05:59,750 --> 00:06:00,795
[pants]
72
00:06:00,838 --> 00:06:01,796
It's coming!
73
00:06:03,450 --> 00:06:06,017
[soft music playing]
74
00:06:08,498 --> 00:06:12,372
Hey. Hey, there she go.
75
00:06:12,937 --> 00:06:14,896
Whoa, whoa, whoa, easy,
easy, easy, easy.
76
00:06:14,939 --> 00:06:16,158
Easy, girl.
77
00:06:16,898 --> 00:06:18,247
Easy, girl.
78
00:06:18,856 --> 00:06:20,249
[music concludes]
79
00:06:20,510 --> 00:06:21,642
Yeah, I'm not liking this.
80
00:06:21,685 --> 00:06:22,904
She's pushing hard.
81
00:06:22,947 --> 00:06:24,427
Yeah, and ain't nothing
coming out.
82
00:06:24,993 --> 00:06:26,298
- [horse groans]
- Whoa, whoa.
83
00:06:26,342 --> 00:06:27,735
All right, mama,
I'ma take a look,
84
00:06:27,778 --> 00:06:29,345
make sure things are in order.
85
00:06:29,606 --> 00:06:30,694
Oh, yeah, I see the problem.
86
00:06:30,738 --> 00:06:31,652
What's wrong?
87
00:06:32,043 --> 00:06:33,349
Foal's stuck.
She's got one foot forward.
88
00:06:33,393 --> 00:06:34,263
Wanna get a vet?
89
00:06:34,698 --> 00:06:35,917
Probably long gone,
the time she get here.
90
00:06:35,960 --> 00:06:37,440
You got 10 to 15 minutes
in this state.
91
00:06:37,484 --> 00:06:38,963
And I say we on the tail end
of that.
92
00:06:39,268 --> 00:06:41,531
[horse neighs]
93
00:06:42,314 --> 00:06:43,838
- Oh, keep her still, Cash.
- Whoa.
94
00:06:43,881 --> 00:06:45,361
Whoa, whoa, whoa, whoa.
95
00:06:45,405 --> 00:06:47,058
- Easy, my girl.
- I got her.
96
00:06:47,102 --> 00:06:47,972
Pull the tail back.
97
00:06:48,364 --> 00:06:49,583
Dad's trying to fix it.
98
00:06:49,626 --> 00:06:51,628
- Got it?
- Hold on. Got the hoof!
99
00:06:51,672 --> 00:06:53,456
- All right.
- Just gotta get the hoof, girl.
100
00:06:53,500 --> 00:06:54,457
Easy, Flagen.
101
00:06:54,805 --> 00:06:55,980
[grunts]
102
00:06:56,024 --> 00:06:57,765
- Step on back now, she got it.
- Yeah.
103
00:06:57,808 --> 00:06:58,940
She got it.
104
00:06:58,983 --> 00:07:00,420
- There it is.
- All right.
105
00:07:01,464 --> 00:07:02,378
She got it.
106
00:07:02,944 --> 00:07:04,685
[pants, chuckles]
107
00:07:05,947 --> 00:07:07,905
Yeah, she precious little thing.
108
00:07:08,340 --> 00:07:10,604
Just think, most people
still sleeping on a Sunday.
109
00:07:11,605 --> 00:07:13,389
Sensible ones anyway.
110
00:07:14,390 --> 00:07:15,739
- Their loss.
- Yeah.
111
00:07:16,479 --> 00:07:17,828
Welcome to the family.
112
00:07:19,439 --> 00:07:20,396
Come on.
113
00:07:26,141 --> 00:07:27,447
[music concludes]
114
00:07:27,882 --> 00:07:29,449
Savannah, let's go!
115
00:07:30,798 --> 00:07:32,277
- - Gonna find it?
- - Yeah.
116
00:07:32,974 --> 00:07:34,366
It gets lost now and again.
117
00:07:35,411 --> 00:07:37,413
Oh, you look beautiful,
baby girl.
118
00:07:37,457 --> 00:07:39,328
- - Thanks, Dad.
- - Yeah.
119
00:07:41,591 --> 00:07:43,201
[sighs]
Why don't you come with us?
120
00:07:44,072 --> 00:07:47,162
Oh, not really feeling
too churchy these days.
121
00:07:47,858 --> 00:07:49,425
'Sides, I need to get
that tractor running.
122
00:07:49,730 --> 00:07:51,732
I've been saying I would
for the last month.
123
00:07:52,950 --> 00:07:54,038
Well...
124
00:07:55,387 --> 00:07:56,911
come meet us
for lunch at the grill.
125
00:07:57,868 --> 00:07:59,130
Bringing out the big guns.
126
00:08:00,523 --> 00:08:01,742
Do it for the patty melt.
127
00:08:02,569 --> 00:08:04,179
Well... [clicks tongue]
...you buying?
128
00:08:04,440 --> 00:08:06,007
Hot and on the table
when you walk in.
129
00:08:06,398 --> 00:08:07,965
All right, damn it. You got me.
130
00:08:08,662 --> 00:08:09,793
Knew it would.
131
00:08:11,882 --> 00:08:12,927
Y'all have fun now.
132
00:08:13,797 --> 00:08:15,233
Get that thing fixed then.
133
00:08:15,625 --> 00:08:16,757
Oh, I'm on it.
134
00:08:16,800 --> 00:08:17,975
[car doors closing]
135
00:08:18,019 --> 00:08:18,976
[soft music playing]
136
00:08:19,324 --> 00:08:20,978
Well, we're just gonna
keep asking him.
137
00:08:21,457 --> 00:08:22,763
He just misses Mom.
138
00:08:23,154 --> 00:08:24,765
- Yeah.
- I do, too.
139
00:08:26,767 --> 00:08:29,160
She would have been proud
of him this morning.
140
00:08:29,509 --> 00:08:31,293
Yeah, she would.
141
00:08:32,686 --> 00:08:33,991
- [engine revving]
- [music concludes]
142
00:08:34,252 --> 00:08:37,647
[intriguing music playing]
143
00:08:43,000 --> 00:08:44,088
When I was a boy,
144
00:08:44,132 --> 00:08:45,263
my daddy would
take me out hunting.
145
00:08:45,829 --> 00:08:48,397
We'd wake up before sunrise,
traipse through the cold
146
00:08:48,658 --> 00:08:51,922
and the dark,
leaves crackling under our feet.
147
00:08:51,966 --> 00:08:53,402
Some of you know
what I am talking about.
148
00:08:53,445 --> 00:08:54,925
I see you nodding, Andy.
149
00:08:54,969 --> 00:08:58,450
And look, I stand before you
now a preacher.
150
00:08:59,016 --> 00:09:01,149
I'm just a sinner,
just like you.
151
00:09:01,453 --> 00:09:02,411
Just like you.
152
00:09:02,977 --> 00:09:04,805
There was a time
I was a real son of a bitch.
153
00:09:04,848 --> 00:09:05,849
[congregation chuckles]
154
00:09:05,893 --> 00:09:06,981
Hell, you can look it up.
155
00:09:07,329 --> 00:09:08,809
They got a file on me down
at the police station.
156
00:09:08,852 --> 00:09:10,550
I know a little something
about that.
157
00:09:10,593 --> 00:09:12,290
All right.
Not a word out of you, Sheriff.
158
00:09:12,334 --> 00:09:13,857
[all laughing]
159
00:09:13,901 --> 00:09:15,163
But I was in those same woods
160
00:09:15,206 --> 00:09:16,730
that I'd go hunting
with my old man.
161
00:09:17,165 --> 00:09:19,515
And I had a revelation
and I realized
162
00:09:19,559 --> 00:09:20,647
God is always there.
163
00:09:20,995 --> 00:09:25,260
He's always been there,
listening, waiting, ready
164
00:09:25,303 --> 00:09:26,957
to open his arms to us.
165
00:09:27,349 --> 00:09:29,003
- all: Amen.
- Give me another amen.
166
00:09:29,046 --> 00:09:30,395
- all: Amen.
- Thank you.
167
00:09:30,657 --> 00:09:32,572
[organ plays]
168
00:09:33,660 --> 00:09:34,661
'Preciate it.
169
00:09:34,704 --> 00:09:36,140
Just wonderful, Pastor.
170
00:09:36,184 --> 00:09:37,228
Appreciate you taking the time.
171
00:09:37,272 --> 00:09:38,360
I wouldn't miss it.
172
00:09:38,403 --> 00:09:39,666
Beautiful way
to start the morning.
173
00:09:39,709 --> 00:09:41,450
- All right.
- Sheriff.
174
00:09:44,322 --> 00:09:47,369
Well, the Lord is quicker
to forgive than your fellow man.
175
00:09:47,674 --> 00:09:48,979
How's Finney holding up?
176
00:09:49,719 --> 00:09:50,720
Touch and go.
177
00:09:51,112 --> 00:09:52,635
You need to get him off
that Memphis Blind.
178
00:09:52,679 --> 00:09:53,680
Is he hunting?
179
00:09:53,984 --> 00:09:54,985
Not hardly.
180
00:09:55,420 --> 00:09:56,552
Well, it's worse than I thought.
181
00:09:56,596 --> 00:09:58,728
- Yeah.
- How about you, Savannah?
182
00:09:58,772 --> 00:10:00,904
Has your uncle taken you
hunting yet this season?
183
00:10:00,948 --> 00:10:02,732
We have,
but all I get is skunked.
184
00:10:02,776 --> 00:10:05,169
That's not true.
You've been close on a couple.
185
00:10:05,953 --> 00:10:07,258
Go on, show him
what you picked out.
186
00:10:07,302 --> 00:10:08,346
What you got?
187
00:10:08,782 --> 00:10:11,872
Oh, that is some prime
cutting steel. Look at that.
188
00:10:12,133 --> 00:10:14,788
Reckon she's got about, what,
six months of morning chores
189
00:10:14,831 --> 00:10:15,702
before you pay it off.
190
00:10:16,137 --> 00:10:17,704
Oh, your uncle's
a prickly bastard, isn't he?
191
00:10:17,747 --> 00:10:19,488
- [chuckles]
- A miser, too.
192
00:10:19,531 --> 00:10:21,142
Now this one's got you figured,
Cash.
193
00:10:21,185 --> 00:10:23,797
Yeah, she's a regular Dr. Phil.
[clicks tongue]
194
00:10:28,192 --> 00:10:29,150
I'll tell you what,
195
00:10:29,803 --> 00:10:31,718
I'm gonna be eating
your dad's patty melt
196
00:10:31,761 --> 00:10:34,111
- if he don't make it here soon.
- [chuckles]
197
00:10:34,155 --> 00:10:34,982
You should.
198
00:10:35,417 --> 00:10:38,507
[country music playing
through speakers]
199
00:10:42,380 --> 00:10:43,251
I'll be right back.
200
00:10:47,821 --> 00:10:49,126
[doorbell chimes]
201
00:10:51,085 --> 00:10:53,391
- [line trilling]
- [door closing]
202
00:10:54,610 --> 00:10:57,134
[tense music playing]
203
00:11:11,148 --> 00:11:13,368
Finney, where the hell are you?
204
00:11:14,935 --> 00:11:16,588
Twelve-dollar burger's
getting cold.
205
00:11:18,460 --> 00:11:20,810
[man chuckling]
206
00:11:38,480 --> 00:11:39,481
What's this now?
207
00:11:40,264 --> 00:11:42,353
Cash. Didn't think you'd mind.
208
00:11:42,832 --> 00:11:44,486
Doe here is just having
a little bite to eat.
209
00:11:44,965 --> 00:11:47,228
Might lose my appetite
looking at that hand though.
210
00:11:47,271 --> 00:11:48,925
[chuckles] Mm.
211
00:11:49,839 --> 00:11:52,494
Get up. Let her out.
212
00:11:53,103 --> 00:11:54,278
The
You left her all alone.
213
00:11:55,192 --> 00:11:57,804
We were just being polite,
keeping her company.
214
00:11:59,414 --> 00:12:00,981
Come on, Savannah.
215
00:12:03,461 --> 00:12:05,028
Fly away, little butterfly.
216
00:12:05,812 --> 00:12:07,465
We just wanna have a chat
with your uncle.
217
00:12:08,815 --> 00:12:09,772
Come here, sweetheart.
218
00:12:10,164 --> 00:12:11,687
Go get a dessert at the bar.
219
00:12:12,296 --> 00:12:14,646
I won't be long.
It's all right. Don't worry.
220
00:12:19,173 --> 00:12:20,043
Sit down.
221
00:12:24,700 --> 00:12:25,614
What do you want?
222
00:12:26,571 --> 00:12:29,574
We don't want nothing.
Big Cat does.
223
00:12:29,923 --> 00:12:31,663
I got nothing to say to Big Cat.
224
00:12:31,707 --> 00:12:33,622
Big Cat got something
to say to you.
225
00:12:34,928 --> 00:12:35,798
About your farm.
226
00:12:37,844 --> 00:12:39,497
About my farm? What about it?
227
00:12:40,237 --> 00:12:41,761
[laughs]
228
00:12:47,636 --> 00:12:49,420
[sighs] All right, come on.
229
00:12:51,727 --> 00:12:54,338
[country music
playing on stereo]
230
00:12:55,992 --> 00:12:57,167
All right, come on.
231
00:13:11,921 --> 00:13:13,357
[music stops abruptly]
232
00:13:15,098 --> 00:13:16,230
There she is.
233
00:13:17,579 --> 00:13:20,103
There's my girl. Church good?
234
00:13:21,148 --> 00:13:22,758
I thought
you were coming to lunch.
235
00:13:23,019 --> 00:13:24,368
Oh, I'm sorry, kiddo.
236
00:13:24,412 --> 00:13:27,981
Savannah, give me a minute
with your pops, will ya?
237
00:13:29,025 --> 00:13:30,113
[sighs]
238
00:13:30,157 --> 00:13:31,723
Go on, darling.
Let me talk to Cash.
239
00:13:35,815 --> 00:13:36,946
I'ma make another one.
240
00:13:38,818 --> 00:13:40,820
Now, you let me know
if you have a change of heart.
241
00:13:41,255 --> 00:13:42,343
This you being funny?
242
00:13:42,691 --> 00:13:44,171
Are you really trying to fuck
with my sobriety?
243
00:13:45,737 --> 00:13:47,000
You still smoke.
244
00:13:47,043 --> 00:13:49,393
And that's some nasty-ass shit,
let me tell you.
245
00:13:50,699 --> 00:13:51,831
Oh... [chuckles]
246
00:13:53,223 --> 00:13:54,485
...this you being an asshole.
247
00:13:55,051 --> 00:13:57,662
Mm, I'm just saying.
248
00:13:58,185 --> 00:13:59,969
You can throw them back
as good as anyone.
249
00:14:01,449 --> 00:14:03,190
I was a drunken dumbass,
250
00:14:04,104 --> 00:14:05,714
now, you're throwing 'em back
for both of us.
251
00:14:06,019 --> 00:14:06,846
[chuckles]
252
00:14:07,629 --> 00:14:10,110
Now that... that is a truth
you won't hear on the radio.
253
00:14:10,153 --> 00:14:11,154
See, you missed lunch.
254
00:14:12,460 --> 00:14:14,462
The Buck and Doe
joined us at the diner today.
255
00:14:16,072 --> 00:14:18,118
They're under the impression
that you're in Big Cat's debt.
256
00:14:18,161 --> 00:14:19,032
That you owe.
257
00:14:19,641 --> 00:14:22,035
Let me tell you something
about this farm, Cash.
258
00:14:23,340 --> 00:14:25,125
Like a bucket with a hole in it.
259
00:14:25,168 --> 00:14:27,344
Did you give the note
on my sister's place to Big Cat?
260
00:14:31,827 --> 00:14:33,350
I took a loan on my place.
261
00:14:33,394 --> 00:14:34,351
[grunts]
262
00:14:34,874 --> 00:14:36,397
I had to, or this farm
would be gone any damn way.
263
00:14:36,440 --> 00:14:37,398
Goddammit!
264
00:14:40,967 --> 00:14:43,447
You need a loan,
you go to the bank.
265
00:14:43,795 --> 00:14:45,754
Oh, who do you think
I owe the money to?
266
00:14:45,797 --> 00:14:47,669
You think they just
keep giving you more?
267
00:14:47,712 --> 00:14:49,366
Look, I'm telling you
I did it right.
268
00:14:50,193 --> 00:14:51,673
A clear agreement,
I can pay it back
269
00:14:51,716 --> 00:14:53,153
once them cows
are ready for the sale.
270
00:14:53,893 --> 00:14:55,677
It don't matter.
You go through their office,
271
00:14:55,720 --> 00:14:57,766
you sign a bunch
of bullshit paperwork.
272
00:14:59,202 --> 00:15:00,682
That's Big Cat's money
all the same.
273
00:15:00,725 --> 00:15:02,249
Goddammit, use your brain.
274
00:15:02,553 --> 00:15:03,511
I'll tell you what,
275
00:15:04,033 --> 00:15:05,948
you ain't paid a cent
for that cabin.
276
00:15:05,992 --> 00:15:08,298
That might help fill the hole
a little bit, don't you think?
277
00:15:14,652 --> 00:15:16,263
You gave the devil an inch,
Finn.
278
00:15:18,178 --> 00:15:19,527
What was I supposed to do?
279
00:15:21,572 --> 00:15:24,140
You got an extra 100 grand?
No, sir.
280
00:15:24,445 --> 00:15:25,837
All right,
so don't worry about it.
281
00:15:25,881 --> 00:15:26,751
I'll handle it.
282
00:15:29,406 --> 00:15:31,931
No, I'll handle it.
283
00:15:33,280 --> 00:15:34,934
I know how these animals feed.
284
00:15:41,853 --> 00:15:42,985
You need to dry out.
285
00:15:44,508 --> 00:15:45,727
Quit hanging around the house.
286
00:15:48,295 --> 00:15:51,907
Go huntin', take Savannah.
She wants to go with you.
287
00:15:52,864 --> 00:15:57,565
Well, all I'm in the mood
to shoot is this bourbon.
288
00:15:59,393 --> 00:16:02,091
But for you, I'll do it outside.
289
00:16:10,317 --> 00:16:13,102
[tense music playing]
290
00:16:21,284 --> 00:16:23,678
[laughs] Here.
291
00:16:23,721 --> 00:16:25,767
They're cooking right out
in the wide open, man.
292
00:16:26,246 --> 00:16:27,421
Making pills inside.
293
00:16:28,030 --> 00:16:30,380
Yeah, we come back here,
four or five guys all armed up,
294
00:16:30,902 --> 00:16:32,339
they ain't gonna know
what's what for.
295
00:16:32,382 --> 00:16:34,210
In and out of there with
every one of them damn pills.
296
00:16:34,254 --> 00:16:36,125
All right, look it. I'm gonna
go around the building.
297
00:16:36,169 --> 00:16:37,213
Get a better look.
298
00:16:37,257 --> 00:16:38,649
You stay here, keep an eye,
okay?
299
00:16:42,914 --> 00:16:44,090
[Reggie screams]
300
00:16:44,133 --> 00:16:47,136
[dog barking in distance]
301
00:16:47,180 --> 00:16:48,050
Reg?
302
00:16:49,095 --> 00:16:49,965
Reg?
303
00:16:50,835 --> 00:16:53,708
[tense music continues]
304
00:16:56,058 --> 00:16:57,755
armed man
There he is! Freeze, asshole!
305
00:16:57,799 --> 00:16:58,887
Oh, shit.
306
00:16:58,930 --> 00:17:03,065
[groans]
307
00:17:04,066 --> 00:17:05,589
armed man
Hands up! Get 'em up!
308
00:17:05,633 --> 00:17:06,677
Leave 'em up!
309
00:17:08,114 --> 00:17:09,202
[music concludes]
310
00:17:09,550 --> 00:17:10,899
[tires screeching]
311
00:17:18,472 --> 00:17:21,866
[tense music playing]
312
00:17:22,824 --> 00:17:24,347
Look, I appreciate
you got a job to do.
313
00:17:24,391 --> 00:17:25,696
secretary:
Sir, I know it's important,
314
00:17:25,740 --> 00:17:27,394
but Mr. Barkley
has a very busy day.
315
00:17:27,437 --> 00:17:29,352
I'm happy to schedule you
a time to come in.
316
00:17:29,396 --> 00:17:30,571
Well, you best make it now.
317
00:17:31,485 --> 00:17:33,574
'Cause, I'm not leaving
until I talk to Zeke.
318
00:17:33,617 --> 00:17:36,011
It's all right, Sue.
He's with me.
319
00:17:36,794 --> 00:17:38,057
- [music concludes]
- [knocking on door]
320
00:17:38,535 --> 00:17:39,580
What you up to?
321
00:17:40,885 --> 00:17:41,799
Just homework.
322
00:17:42,322 --> 00:17:44,150
Honey, you're gonna run off
to some fancy school
323
00:17:44,193 --> 00:17:46,587
and leave your old man here
home alone, ain't you?
324
00:17:46,630 --> 00:17:48,502
Right now I'm just trying
to pass trig.
325
00:17:48,545 --> 00:17:50,243
Yeah?
Well, let me take a look.
326
00:17:50,895 --> 00:17:52,027
You know, I used to get down
327
00:17:52,071 --> 00:17:53,202
with some math
back in high school.
328
00:17:54,856 --> 00:17:56,292
So, Cash.
329
00:17:56,771 --> 00:17:57,772
Yeah.
330
00:17:58,338 --> 00:17:59,861
What can I do for you?
331
00:18:00,470 --> 00:18:01,384
I'm here to find out
332
00:18:01,819 --> 00:18:04,039
what Finney owes,
so we can take care of it.
333
00:18:04,605 --> 00:18:08,174
I'm sorry, Cash.
You seem to be confused.
334
00:18:08,826 --> 00:18:10,393
I don't think this is even math.
335
00:18:10,437 --> 00:18:12,656
"Secant..."
[scoffs] "Secant..."
336
00:18:12,700 --> 00:18:14,789
Oh, hell, I don't even think
that explanation's in English.
337
00:18:15,311 --> 00:18:18,184
[car engine revving]
338
00:18:20,360 --> 00:18:21,709
Hey, honey, you stay right here.
339
00:18:24,103 --> 00:18:25,365
[banging on the door]
340
00:18:25,800 --> 00:18:27,149
The Uncle Finney, open up!
341
00:18:27,193 --> 00:18:28,672
- [banging on door]
- Who is it?
342
00:18:28,716 --> 00:18:29,630
I see him!
343
00:18:30,152 --> 00:18:31,806
Okay. Go hide in the back.
Go hide in the bathroom.
344
00:18:31,849 --> 00:18:33,460
Hey, he's trying
to get out the back!
345
00:18:33,503 --> 00:18:34,330
The Come on, Finn.
346
00:18:34,765 --> 00:18:35,984
You don't wanna make us
kick this door in!
347
00:18:36,027 --> 00:18:37,203
I'm just trying to figure out
348
00:18:37,246 --> 00:18:38,552
why you're beating
on my door unannounced!
349
00:18:38,595 --> 00:18:39,770
The
Open this door, Finney.
350
00:18:39,814 --> 00:18:41,381
[banging on the door]
351
00:18:41,424 --> 00:18:44,079
[tense music playing]
352
00:18:45,646 --> 00:18:46,690
Hey.
353
00:18:46,734 --> 00:18:47,865
Hey. How you doing, Buck?
354
00:18:49,693 --> 00:18:50,651
Okay.
355
00:18:51,130 --> 00:18:52,609
Big Cat just wanted us
to pay you a little visit.
356
00:18:52,653 --> 00:18:54,089
Said to check up
on our investment.
357
00:18:54,133 --> 00:18:55,177
Oh, yeah, yeah.
358
00:18:55,525 --> 00:18:56,787
Yeah, I'ma...
I'ma pull it together.
359
00:18:57,223 --> 00:19:00,530
I mean, it ain't even due yet,
so you know. [groans]
360
00:19:00,574 --> 00:19:01,662
Leave him alone!
361
00:19:02,358 --> 00:19:04,055
It doesn't look like
you're pulling together shit.
362
00:19:04,578 --> 00:19:06,145
- Stop!
- Shut that kid up.
363
00:19:07,146 --> 00:19:08,190
Don't you touch her!
364
00:19:08,930 --> 00:19:10,323
- The Lay off!
- Hey, hey, hey.
365
00:19:10,366 --> 00:19:11,802
Oh, hey, hey, hey, hey.
366
00:19:12,673 --> 00:19:14,588
Damn straight. This here...
367
00:19:15,371 --> 00:19:16,285
[grunts]
368
00:19:17,330 --> 00:19:18,505
[screams]
369
00:19:18,548 --> 00:19:19,593
The Get him, boys.
370
00:19:19,941 --> 00:19:21,899
Far as the contract
is concerned,
371
00:19:21,943 --> 00:19:23,553
the farm belongs to Big Cat.
372
00:19:23,597 --> 00:19:26,556
Now maybe you can earn it back.
373
00:19:26,600 --> 00:19:28,732
But it's not the kind of debt
that you can just
374
00:19:29,298 --> 00:19:30,778
walk in and pay.
375
00:19:31,344 --> 00:19:32,780
Even if you had the money.
376
00:19:33,520 --> 00:19:37,219
No, the debt's settled
when Big Cat says it's settled.
377
00:19:37,263 --> 00:19:40,222
Until then, you don't own
the ranch.
378
00:19:41,092 --> 00:19:42,920
Now, Cash,
is there anything else
379
00:19:42,964 --> 00:19:44,183
I can do for you?
380
00:19:44,531 --> 00:19:47,055
[tense music playing]
381
00:19:56,020 --> 00:19:58,806
- Hey.
- [Savannah sobs]
382
00:19:59,589 --> 00:20:02,636
All right, little darling,
I ain't gonna hurt you.
383
00:20:08,990 --> 00:20:10,687
[groans]
384
00:20:12,602 --> 00:20:13,647
I'm sorry.
385
00:20:15,257 --> 00:20:18,739
[groans]
386
00:20:22,308 --> 00:20:23,222
[gasps]
387
00:20:29,663 --> 00:20:34,537
[grunting]
388
00:20:36,104 --> 00:20:38,106
Buck... Okay. Okay.
389
00:20:38,149 --> 00:20:40,282
Look, you shoot me,
ain't nobody getting paid.
390
00:20:40,326 --> 00:20:41,501
It's got nothing
to do with money.
391
00:20:42,763 --> 00:20:44,417
- [gun shots]
- [screams]
392
00:21:02,304 --> 00:21:05,873
- [sobs]
- [Finney groans]
393
00:21:06,874 --> 00:21:08,223
What happened?
394
00:21:08,267 --> 00:21:10,530
They put a gun
to his ears and fired.
395
00:21:10,573 --> 00:21:12,401
- Finney?
- I can't hear shit.
396
00:21:13,359 --> 00:21:14,664
Let's get you inside.
Come on.
397
00:21:14,708 --> 00:21:15,926
[grunts]
398
00:21:17,276 --> 00:21:18,146
Come on.
399
00:21:21,323 --> 00:21:24,195
I am so sorry. I'm sorry.
400
00:21:24,239 --> 00:21:26,197
- - Easy. Just breathe.
- - I'm so sorry.
401
00:21:26,241 --> 00:21:27,286
Just breathe it out.
402
00:21:27,329 --> 00:21:28,417
Oh.
403
00:21:28,461 --> 00:21:29,418
I cut one of 'em.
404
00:21:30,158 --> 00:21:31,246
[music concludes]
405
00:21:32,378 --> 00:21:33,466
Which one?
406
00:21:34,205 --> 00:21:35,555
The one that's always giggling.
407
00:21:38,514 --> 00:21:41,909
The Doe.
I'm gonna get this figured out.
408
00:21:44,085 --> 00:21:45,782
I need you to look after
your dad, okay?
409
00:21:47,654 --> 00:21:49,090
I'll be back
in a couple of hours.
410
00:21:51,614 --> 00:21:54,138
Okay. [groans]
411
00:21:54,748 --> 00:21:56,315
[tense music playing]
412
00:21:56,663 --> 00:21:57,620
desk deputy: Mr. Williams?
413
00:21:58,447 --> 00:21:59,448
Sheriff will see you now.
414
00:22:06,281 --> 00:22:07,326
Looky here.
415
00:22:08,152 --> 00:22:09,980
Finally turning yourself in,
Cash?
416
00:22:11,242 --> 00:22:12,635
Good to see you too, Duke.
417
00:22:12,679 --> 00:22:13,636
[knocking on door]
418
00:22:15,159 --> 00:22:16,683
Cash, come in.
419
00:22:17,074 --> 00:22:18,337
[music concludes]
420
00:22:22,123 --> 00:22:24,604
Always figured I'd have you
sitting in a cell.
421
00:22:25,039 --> 00:22:26,345
Not across from my desk.
422
00:22:26,606 --> 00:22:27,607
What's this about?
423
00:22:28,564 --> 00:22:30,261
I got a Big Cat problem.
424
00:22:30,305 --> 00:22:31,524
[tense music playing]
425
00:22:31,567 --> 00:22:33,177
Now, this ought
to be interesting.
426
00:22:33,526 --> 00:22:35,702
Well, Finney went to her
for a loan on the farm
427
00:22:35,745 --> 00:22:36,920
and she's tightening the screws.
428
00:22:37,617 --> 00:22:39,532
Seems anyone should know better,
it's him.
429
00:22:40,446 --> 00:22:42,012
Oh, come on, Sheriff.
430
00:22:42,796 --> 00:22:45,625
I mean, she's the damn queen
of Odim County. [chuckles]
431
00:22:46,843 --> 00:22:49,106
That's something you sure
as hell had a hand in, Cash.
432
00:22:49,585 --> 00:22:50,543
Mm.
433
00:22:51,021 --> 00:22:52,893
So if you wanna talk
about that, we're all ears.
434
00:22:53,546 --> 00:22:55,809
As far as the loan,
I'd say you talk to Zeke.
435
00:22:56,113 --> 00:22:56,984
Yeah.
436
00:22:58,159 --> 00:23:00,770
Yeah. Well, did that.
437
00:23:01,815 --> 00:23:04,948
Look, we wanna take her down
just as bad as you do.
438
00:23:05,209 --> 00:23:07,864
But we need proof of wrongdoing,
not just accusations.
439
00:23:08,517 --> 00:23:09,692
So how about it, Cash?
440
00:23:10,084 --> 00:23:11,302
You got some information?
441
00:23:12,478 --> 00:23:15,481
If you did, it could solve a lot
of problems for both of us.
442
00:23:18,135 --> 00:23:21,791
I'm just trying to hold on
to my sister's place.
443
00:23:22,052 --> 00:23:24,620
Then bring me something concrete
I can take to a judge.
444
00:23:32,498 --> 00:23:34,238
[music concludes]
445
00:23:36,023 --> 00:23:40,157
[tense music playing]
446
00:24:07,271 --> 00:24:10,884
[barking]
447
00:24:19,545 --> 00:24:20,981
Hang my daddy's gun.
448
00:24:24,071 --> 00:24:25,202
Here. Here.
[snaps fingers twice]
449
00:24:46,180 --> 00:24:48,574
Lazarus, you're gonna have
to excuse me.
450
00:24:48,617 --> 00:24:50,184
I really like your ideas,
451
00:24:50,227 --> 00:24:51,707
but I'm gonna have
to ponder them.
452
00:24:52,491 --> 00:24:53,927
Yeah, yeah, no problem.
453
00:24:53,970 --> 00:24:54,971
[sighs]
454
00:24:55,015 --> 00:24:56,016
What's up, man?
455
00:25:01,978 --> 00:25:02,892
Cash.
456
00:25:11,422 --> 00:25:14,034
Wanna tell me why you're putting
the screws on me and my family?
457
00:25:15,035 --> 00:25:17,037
Having your men put their hands
on a little girl?
458
00:25:17,733 --> 00:25:18,908
You're upset.
459
00:25:20,214 --> 00:25:23,522
Shot Finney's ears out
in front of Savannah.
460
00:25:25,132 --> 00:25:26,829
Big His ears
will be ringing for a few days,
461
00:25:26,873 --> 00:25:27,743
no doubt about that.
462
00:25:28,352 --> 00:25:30,224
But the message was for you,
Cash.
463
00:25:31,094 --> 00:25:32,487
You missed it before.
464
00:25:33,749 --> 00:25:35,969
When I have to send a message
a second time,
465
00:25:36,012 --> 00:25:37,448
it comes with more volume.
466
00:25:38,624 --> 00:25:41,540
I don't want your cows
or your land.
467
00:25:42,976 --> 00:25:45,631
Hell, I didn't wanna give Finney
a loan in the first damn place,
468
00:25:45,674 --> 00:25:46,719
because I knew
469
00:25:47,067 --> 00:25:49,112
the drunken son of a bitch
would piss it away.
470
00:25:50,331 --> 00:25:54,291
So here I am
doing the honorable thing,
471
00:25:54,727 --> 00:25:56,555
giving you the opportunity
to work it off,
472
00:25:57,381 --> 00:26:01,255
so I don't have to put Finney
in a hole
473
00:26:01,298 --> 00:26:03,257
next to your sister, Rachel.
474
00:26:04,519 --> 00:26:05,433
I'm out.
475
00:26:06,390 --> 00:26:07,478
We had an agreement.
476
00:26:09,437 --> 00:26:11,004
I've grown since you left.
477
00:26:12,266 --> 00:26:15,182
It's no longer just
plants and pills.
478
00:26:17,706 --> 00:26:20,840
I'm into empire-building, Cash.
479
00:26:22,624 --> 00:26:25,192
I got my fingers and hands
in everything.
480
00:26:25,627 --> 00:26:28,674
[tense music playing]
481
00:26:29,892 --> 00:26:33,896
It's a delicate time
in my enterprise.
482
00:26:34,505 --> 00:26:36,638
We're on the verge
of something big.
483
00:26:38,684 --> 00:26:41,861
And I could use an extra hand.
484
00:26:43,384 --> 00:26:45,168
Now, I got good, strong boys,
485
00:26:45,647 --> 00:26:47,693
raised on my rules
and dedicated, every one of 'em,
486
00:26:48,737 --> 00:26:50,347
but they don't have your gifts.
487
00:26:51,566 --> 00:26:54,569
You were always so good
with people.
488
00:26:55,265 --> 00:26:58,834
But then you could be
a cold-hearted son of a bitch
489
00:26:58,878 --> 00:26:59,835
just as easy.
490
00:27:02,011 --> 00:27:04,666
That's what made you so good.
491
00:27:05,145 --> 00:27:06,973
I'm not sure
what I'm supposed to consider,
492
00:27:07,887 --> 00:27:09,802
unless you give me
some specifics.
493
00:27:11,455 --> 00:27:13,675
Three jobs of my choosing.
494
00:27:13,719 --> 00:27:15,634
That's what it'll take
to pay back the debt.
495
00:27:16,722 --> 00:27:17,810
If I decline?
496
00:27:18,593 --> 00:27:20,726
You can take the silver
or you can take the lead.
497
00:27:24,643 --> 00:27:27,863
I do this,
it's to pay off a debt.
498
00:27:30,518 --> 00:27:31,998
Three jobs and I'm done.
499
00:27:32,041 --> 00:27:33,390
[music concludes]
500
00:27:34,391 --> 00:27:35,654
Simple and plain.
501
00:27:36,176 --> 00:27:37,264
Of course, baby.
502
00:27:38,352 --> 00:27:40,963
No need to be complicated.
503
00:27:42,965 --> 00:27:45,185
[tense music playing]
504
00:28:08,425 --> 00:28:09,862
[sighs]
505
00:28:18,435 --> 00:28:19,393
How you doing?
506
00:28:20,307 --> 00:28:21,395
Worst goddamn thing
507
00:28:21,438 --> 00:28:22,788
that happened
in front of Savannah.
508
00:28:23,876 --> 00:28:24,920
I don't disagree.
509
00:28:28,402 --> 00:28:30,491
Grown man, can't take care
of my own land.
510
00:28:30,534 --> 00:28:32,841
Couldn't take care of my wife.
Now, my little girl.
511
00:28:35,017 --> 00:28:38,847
You're not the only one twisting
yourself up about things.
512
00:28:38,891 --> 00:28:42,851
No. Maybe I just wasn't cut out
to be a father.
513
00:28:43,156 --> 00:28:44,113
Hm.
514
00:28:45,114 --> 00:28:46,725
You gotta quit
talking like that.
515
00:28:48,814 --> 00:28:50,076
That's not helping anyone.
516
00:28:50,337 --> 00:28:51,991
- I know.
- Especially Savannah.
517
00:28:53,209 --> 00:28:54,558
[sobs]
I'm just tired of thinking.
518
00:28:57,126 --> 00:28:58,432
I'm tired of feeling.
519
00:29:00,303 --> 00:29:01,565
Tired of drinking.
520
00:29:02,697 --> 00:29:03,829
Being hungover.
521
00:29:08,529 --> 00:29:09,922
I'm so tired of drinking.
522
00:29:12,054 --> 00:29:14,622
[sobs]
523
00:29:15,710 --> 00:29:17,407
It's not gonna be easy
drawing off.
524
00:29:20,236 --> 00:29:23,587
But I'll be there for you
every way I can.
525
00:29:31,900 --> 00:29:33,075
[grunts]
526
00:29:35,425 --> 00:29:37,732
- How much trouble are we in?
- [sighs sharply]
527
00:29:39,429 --> 00:29:40,387
What can I do?
528
00:29:42,302 --> 00:29:43,999
Keep reading. Keep studying.
529
00:29:45,871 --> 00:29:47,568
So you don't make
the same mistakes we have.
530
00:29:47,611 --> 00:29:49,788
Don't talk to me like
I don't understand.
531
00:29:51,877 --> 00:29:52,747
I know you do.
532
00:29:54,401 --> 00:29:55,315
I can help.
533
00:29:55,794 --> 00:29:57,012
I know you can.
534
00:29:57,578 --> 00:29:59,623
I just want you to stay focused
on what matters.
535
00:29:59,928 --> 00:30:01,974
That's not some stupid books.
536
00:30:02,888 --> 00:30:04,803
That's dad, you, and the farm.
537
00:30:06,108 --> 00:30:07,370
I can't fault you there.
538
00:30:07,414 --> 00:30:09,938
[click tongue, sighs]
539
00:30:10,547 --> 00:30:11,505
You're right.
540
00:30:12,071 --> 00:30:13,855
But we got this
worked out, okay?
541
00:30:14,116 --> 00:30:16,597
There's nothing you can do
on this, I promise.
542
00:30:19,687 --> 00:30:20,862
How about we go find your dad?
543
00:30:20,906 --> 00:30:22,646
He's got a fire going
and everything.
544
00:30:23,647 --> 00:30:25,432
I can't promise you s'mores.
545
00:30:25,736 --> 00:30:29,784
[soft music playing]
546
00:30:56,115 --> 00:30:57,290
[music concludes]
547
00:30:58,378 --> 00:31:02,599
[grunts, whimpers]
548
00:31:04,514 --> 00:31:05,820
[Harlen mumbling weakly]
549
00:31:06,299 --> 00:31:07,648
What's your name, son?
550
00:31:07,691 --> 00:31:09,693
[breathes shakily] Harlen.
551
00:31:10,564 --> 00:31:14,133
Harlen. As much pain as you're
in right now,
552
00:31:14,176 --> 00:31:16,439
I can promise you it's gonna get
a lot, lot worse
553
00:31:17,092 --> 00:31:18,224
if you don't tell me
554
00:31:18,267 --> 00:31:19,573
who you're working
with on this thing.
555
00:31:20,052 --> 00:31:23,490
Nobody, heard you were
making pills out there.
556
00:31:23,925 --> 00:31:26,885
Figured we'd see if we could get
a little for ourselves.
557
00:31:26,928 --> 00:31:28,060
[breathes shakily] That's it.
558
00:31:28,103 --> 00:31:29,539
That doesn't sound
very sophisticated.
559
00:31:30,584 --> 00:31:31,585
No.
560
00:31:32,020 --> 00:31:36,068
[pants] Please, I'm sorry.
It won't happen again.
561
00:31:36,111 --> 00:31:39,462
I would like to believe you,
but I gotta be sure.
562
00:31:40,550 --> 00:31:43,466
And I can't rightly have you
running around...
563
00:31:44,685 --> 00:31:49,037
with those thumbs attached
to those thieving hands.
564
00:31:49,298 --> 00:31:53,389
No, wait, no, no, no, no.
I won't come back. I swear.
565
00:31:53,824 --> 00:31:57,089
No, no, no, please don't shoot.
No, wait, don't shoot.
566
00:31:57,132 --> 00:31:58,351
Please, please, please.
567
00:31:58,394 --> 00:32:00,788
- Are you sure?
- Just take my thumb.
568
00:32:01,049 --> 00:32:02,224
[sobs]
569
00:32:02,268 --> 00:32:04,009
That's a good decision.
570
00:32:04,052 --> 00:32:09,579
[sobs]
571
00:32:10,580 --> 00:32:11,755
No, no.
572
00:32:11,799 --> 00:32:14,149
Big Hold on. Okay.
573
00:32:14,193 --> 00:32:16,238
[screams, groans]
574
00:32:16,282 --> 00:32:17,500
There you go.
575
00:32:17,544 --> 00:32:19,850
[screams, sobs]
576
00:32:20,155 --> 00:32:21,417
[music concludes]
577
00:32:26,466 --> 00:32:29,817
[cell phone vibrating]
578
00:32:30,731 --> 00:32:31,775
[sighs]
579
00:32:33,168 --> 00:32:34,213
Yeah?
580
00:32:34,256 --> 00:32:38,347
[tense music playing]
581
00:32:48,575 --> 00:32:49,750
Thanks for coming out.
582
00:32:49,793 --> 00:32:51,970
[sighs] Do I have a choice?
583
00:32:53,232 --> 00:32:55,234
[car engine starting]
584
00:32:55,277 --> 00:32:56,278
Nope.
585
00:32:56,322 --> 00:33:00,935
[hip-hop music
playing on stereo]
586
00:33:00,979 --> 00:33:02,893
The Get your fucking ass
out of here.
587
00:33:02,937 --> 00:33:04,243
You trash piece of shit.
588
00:33:14,470 --> 00:33:16,255
Hey, give me one of them.
589
00:33:18,083 --> 00:33:19,388
Where the hell are you, man?
590
00:33:19,432 --> 00:33:20,302
No.
591
00:33:21,129 --> 00:33:24,393
Well, hurry the fuck up,
they already dropped me.
592
00:33:25,394 --> 00:33:26,352
You're such a dick.
593
00:33:27,135 --> 00:33:29,007
[tires screeching]
594
00:33:31,966 --> 00:33:33,576
[Harlen grunts]
595
00:33:37,624 --> 00:33:39,452
[engine revving]
596
00:33:39,495 --> 00:33:42,803
[foreboding music playing]
597
00:33:59,385 --> 00:34:00,734
Go see what we're dealing with.
598
00:34:02,170 --> 00:34:03,650
Must've read my mind.
599
00:34:09,656 --> 00:34:12,398
Goddammit, Harlen.
I told you to be careful.
600
00:34:13,225 --> 00:34:15,575
They got Reggie. He's dead.
601
00:34:15,618 --> 00:34:17,577
And she cut
my fucking thumb off!
602
00:34:18,230 --> 00:34:20,928
We hit these motherfuckers
back tonight. Huh?
603
00:34:21,711 --> 00:34:24,062
Let's go! Get loaded up!
604
00:34:25,019 --> 00:34:26,194
Call the boys, Bobby.
605
00:34:26,586 --> 00:34:28,762
All of them. Get fucking ready.
606
00:34:28,805 --> 00:34:30,111
[music concludes]
607
00:34:31,460 --> 00:34:34,246
Five guys. Look like locals.
608
00:34:35,160 --> 00:34:36,161
All strung out.
609
00:34:36,683 --> 00:34:39,381
Talking about revenge
and calling in the boys.
610
00:34:39,816 --> 00:34:41,601
[chuckles]
Calling in the boys, huh?
611
00:34:41,644 --> 00:34:42,819
[cell phone chiming]
612
00:34:42,863 --> 00:34:44,995
Looks like we got us
some big-timers.
613
00:34:45,039 --> 00:34:46,475
[line trilling]
614
00:34:46,519 --> 00:34:48,216
Big Talk to me.
What do we got?
615
00:34:48,260 --> 00:34:49,652
Yeah, it's just like we thought.
616
00:34:50,262 --> 00:34:53,352
[tense music playing]
617
00:34:54,222 --> 00:34:56,355
All right,
we'll go in the front.
618
00:34:57,225 --> 00:34:58,835
Why don't you go
in the back, Cash?
619
00:35:01,447 --> 00:35:02,535
I'm gonna need a gun.
620
00:35:02,839 --> 00:35:03,840
I got your gun.
621
00:35:06,191 --> 00:35:07,148
Yeah, baby.
622
00:35:09,542 --> 00:35:10,586
Ready, brother?
623
00:35:12,022 --> 00:35:13,633
All right, boys. Move out.
624
00:35:14,416 --> 00:35:18,203
[tense music playing]
625
00:35:19,900 --> 00:35:21,293
Gimme the fucking gun,
asshole.
626
00:35:23,425 --> 00:35:25,123
Here you go. There's your gun.
627
00:35:37,874 --> 00:35:39,224
Motherfuckers.
628
00:35:42,618 --> 00:35:43,837
[indistinct chatter]
629
00:35:43,880 --> 00:35:45,230
Shut the fuck up, man.
630
00:35:45,273 --> 00:35:46,970
Here's what we're gonna do,
we're gonna...
631
00:35:49,059 --> 00:35:53,629
[men screaming]
632
00:36:06,164 --> 00:36:07,165
[laughs]
633
00:36:07,774 --> 00:36:10,777
There's the son of a bitch.
Look at that, Cash got him.
634
00:36:12,996 --> 00:36:14,824
[giggles] He almost got him.
635
00:36:17,262 --> 00:36:20,613
[giggles]
636
00:36:22,136 --> 00:36:23,355
My gun wasn't loaded.
637
00:36:24,617 --> 00:36:26,401
Whoops. [chuckles]
638
00:36:26,445 --> 00:36:28,229
The Cash,
you just passed the shit test.
639
00:36:28,273 --> 00:36:29,578
Let's get the fuck out of here.
640
00:36:29,622 --> 00:36:30,579
[chuckles]
641
00:36:32,755 --> 00:36:34,453
[music concludes]
642
00:36:40,676 --> 00:36:41,590
Ah.
643
00:36:44,332 --> 00:36:45,986
[groans]
644
00:36:49,076 --> 00:36:50,077
All right
645
00:36:51,557 --> 00:36:52,514
Oh.
646
00:37:04,570 --> 00:37:06,398
- You're up early.
- [screams, sighs]
647
00:37:07,268 --> 00:37:09,749
- [groans]
- [chuckles]
648
00:37:09,792 --> 00:37:11,838
Goddamn. [pants]
649
00:37:12,578 --> 00:37:14,057
How long you been
standing there?
650
00:37:15,102 --> 00:37:17,104
Long enough to know
you mean business. [chuckles]
651
00:37:18,627 --> 00:37:19,976
- Yeah.
- You ready?
652
00:37:20,586 --> 00:37:22,892
I never needed something
more in my life.
653
00:37:24,329 --> 00:37:29,203
[gentle music playing]
654
00:37:35,818 --> 00:37:37,080
[grunts]
655
00:37:40,693 --> 00:37:45,698
[birds chirping]
656
00:37:46,394 --> 00:37:47,961
Twelve o'clock.
657
00:37:54,794 --> 00:37:56,099
Oh, goddamn.
658
00:37:58,232 --> 00:37:59,538
I'm shaking like an old man.
659
00:37:59,581 --> 00:38:01,279
Stay focused on the task.
660
00:38:02,715 --> 00:38:06,196
In other words, God.
661
00:38:06,240 --> 00:38:07,807
- God.
- Family.
662
00:38:07,850 --> 00:38:09,896
- Family.
- Survival.
663
00:38:10,592 --> 00:38:11,724
Survival.
664
00:38:12,202 --> 00:38:13,421
[gunshot]
665
00:38:15,467 --> 00:38:18,034
Damn, I got it. [grunts]
666
00:38:18,339 --> 00:38:19,514
All right, come on.
667
00:38:19,862 --> 00:38:22,212
First things first,
gotta remove the skin.
668
00:38:22,691 --> 00:38:24,650
Start at the top.
Just work your way down.
669
00:38:25,128 --> 00:38:26,913
Just little cuts. Got it?
670
00:38:29,785 --> 00:38:30,873
There you go.
671
00:38:30,917 --> 00:38:34,486
[soft folk song playing
through speaker]
672
00:38:36,836 --> 00:38:38,011
Thank you.
673
00:38:44,104 --> 00:38:45,584
She's got me hemmed in.
674
00:38:46,846 --> 00:38:49,936
That's what she does.
But you're still sitting there.
675
00:38:51,067 --> 00:38:53,592
A lot of people in that same
situation can't say that.
676
00:38:54,854 --> 00:38:56,290
Remember that kid, Tyler Mack?
677
00:38:57,247 --> 00:38:59,206
- Yeah, the dealer?
- Yeah.
678
00:38:59,249 --> 00:39:00,947
Barely. I was out by then.
679
00:39:00,990 --> 00:39:01,991
I liked him.
680
00:39:03,079 --> 00:39:06,039
But he was reckless, you know?
Deep into pills.
681
00:39:06,082 --> 00:39:09,869
Hey, that hillbilly heroin?
Razor-sharp claws.
682
00:39:09,912 --> 00:39:12,088
That was my preferred ticket
to oblivion.
683
00:39:12,437 --> 00:39:15,091
Me, Rachel, and Finney
we'd all party with Tyler.
684
00:39:16,179 --> 00:39:17,485
Get loaded for days.
685
00:39:19,052 --> 00:39:20,575
At that point,
it wasn't even fun.
686
00:39:20,836 --> 00:39:21,750
In so deep.
687
00:39:22,185 --> 00:39:24,362
All any of us cared about
was getting bent.
688
00:39:25,580 --> 00:39:28,409
We were all just right there
on the edge.
689
00:39:28,453 --> 00:39:29,715
I could feel it.
690
00:39:31,934 --> 00:39:32,892
Hmm.
691
00:39:36,504 --> 00:39:39,551
Then I get the call
about my sister's overdose.
692
00:39:39,986 --> 00:39:44,773
Doctor said the pills dampened
the electrical signal
693
00:39:44,817 --> 00:39:47,472
to her heart.
Snuffed the spark right out.
694
00:39:48,255 --> 00:39:50,170
- Hmm.
- Hmm.
695
00:39:50,213 --> 00:39:52,128
Spent the next two weeks
getting wasted.
696
00:39:54,087 --> 00:39:56,785
Missed my own sister's funeral,
I was such a mess.
697
00:39:57,873 --> 00:40:00,485
That's when I knew
I needed help.
698
00:40:00,789 --> 00:40:02,095
[lighter flicks]
699
00:40:07,274 --> 00:40:09,363
Took losing her for me
to see that.
700
00:40:11,017 --> 00:40:13,019
A lot of people never get
on the right track.
701
00:40:14,063 --> 00:40:15,238
Is that what I'm doing?
702
00:40:16,370 --> 00:40:18,372
You think
I don't experience doubt?
703
00:40:18,894 --> 00:40:20,069
You think I'm not struggling?
704
00:40:20,940 --> 00:40:25,466
Cash, you're making progress.
That's all any of us can do.
705
00:40:25,510 --> 00:40:26,554
Don't sell it short.
706
00:40:28,600 --> 00:40:29,905
What was it that drew you out?
707
00:40:30,471 --> 00:40:31,907
It's nothing quite so dramatic.
708
00:40:33,169 --> 00:40:35,345
I had a revelation.
Pure and simple.
709
00:40:37,043 --> 00:40:40,873
My eyes were opened like Saul
on the road to Damascus.
710
00:40:42,440 --> 00:40:44,050
Yeah, that's pretty dramatic
to me.
711
00:40:44,877 --> 00:40:45,965
Maybe you're right, I guess.
712
00:40:47,053 --> 00:40:49,229
Hell, we got the scars
to prove it.
713
00:40:50,360 --> 00:40:51,666
[exhales]
714
00:40:53,102 --> 00:40:57,759
[cell phone vibrating]
715
00:41:04,287 --> 00:41:05,201
Yeah?
716
00:41:09,815 --> 00:41:10,816
Okay.
717
00:41:11,817 --> 00:41:12,992
No, I'll handle it.
718
00:41:14,602 --> 00:41:15,777
Okay.
719
00:41:15,821 --> 00:41:18,127
[tense music playing]
720
00:41:26,266 --> 00:41:27,223
What's the word?
721
00:41:29,312 --> 00:41:30,400
Lazarus.
722
00:41:32,794 --> 00:41:33,665
His number's up.
723
00:41:35,667 --> 00:41:36,581
Why's that?
724
00:41:37,146 --> 00:41:38,974
Got some side hustle going.
Big Cat don't approve.
725
00:41:39,018 --> 00:41:40,498
She wants an example made.
726
00:41:40,541 --> 00:41:45,154
So, he'll be coming with us,
but he's not coming back.
727
00:41:47,243 --> 00:41:48,549
That's a pretty big change
of plans
728
00:41:48,593 --> 00:41:50,072
to be dropping last minute.
729
00:41:50,116 --> 00:41:51,465
It's fucked, man.
730
00:41:51,770 --> 00:41:53,249
He's been working
this deal for months.
731
00:41:53,293 --> 00:41:55,774
Could open up a whole lane
of East Coast distribution.
732
00:41:57,166 --> 00:41:58,167
[sighs]
733
00:41:58,516 --> 00:42:02,215
But you know Big Cat.
She makes the decision.
734
00:42:02,258 --> 00:42:03,825
You gonna be able
to handle this?
735
00:42:05,392 --> 00:42:08,395
Yeah. Easy, no question.
736
00:42:08,438 --> 00:42:11,267
Just make it clean.
Nothing fancy.
737
00:42:12,181 --> 00:42:14,053
I got it. Jesus.
738
00:42:14,401 --> 00:42:16,838
[laughs]
739
00:42:16,882 --> 00:42:17,970
Oh, boy.
740
00:42:18,579 --> 00:42:20,189
Just about jumped out
of your damn skin.
741
00:42:20,233 --> 00:42:21,626
Yeah, thanks, asshole.
742
00:42:22,061 --> 00:42:23,366
All right, my brothers.
743
00:42:24,672 --> 00:42:26,761
How's about a little 'cid
for this trip? Huh?
744
00:42:26,805 --> 00:42:28,154
That's how you wanna go
into this?
745
00:42:28,415 --> 00:42:30,025
Well, I do my best work
on a tab.
746
00:42:30,330 --> 00:42:31,244
Two tabs, that's too much.
747
00:42:31,636 --> 00:42:32,767
That's over the top.
Ain't that right, Wes?
748
00:42:32,811 --> 00:42:34,377
Come on, man.
Stop messing around.
749
00:42:35,553 --> 00:42:37,076
Goddamn, man,
y'all need to relax.
750
00:42:37,642 --> 00:42:39,252
These dudes, they like me.
751
00:42:39,295 --> 00:42:42,255
They're gonna get spooked by all
your fucking stressor vibes.
752
00:42:43,778 --> 00:42:45,345
All right, let's roll, baby.
753
00:42:45,954 --> 00:42:47,434
Time to become legends, boys.
754
00:42:47,477 --> 00:42:48,914
[tires screeching]
755
00:42:49,262 --> 00:42:53,222
[foreboding music playing]
756
00:43:01,187 --> 00:43:03,145
Now make a left there,
cross that bridge.
757
00:43:11,589 --> 00:43:12,894
[sighs]
758
00:43:13,503 --> 00:43:14,679
You wanna give us
a hand here, Wes?
759
00:43:16,550 --> 00:43:18,117
Or you gonna keep pacing
a hole in the ground?
760
00:43:19,684 --> 00:43:20,598
[grunts]
761
00:43:22,469 --> 00:43:23,644
What's the deal, man?
762
00:43:23,688 --> 00:43:25,603
You've been acting fucking weird
all day.
763
00:43:25,646 --> 00:43:27,256
You run out of Percocet
or something?
764
00:43:30,129 --> 00:43:31,609
- Wha...
- [gunshots]
765
00:43:32,697 --> 00:43:33,915
[music concludes]
766
00:43:35,438 --> 00:43:37,658
[tense music playing]
767
00:43:37,702 --> 00:43:39,181
The fuck did you just do?
768
00:43:39,225 --> 00:43:40,226
He knew something was up.
769
00:43:40,748 --> 00:43:41,923
The only thing he knew
770
00:43:41,967 --> 00:43:43,882
is you were acting
like a goddamn jackass.
771
00:43:44,143 --> 00:43:45,753
You said do it clean.
I did it clean.
772
00:43:45,797 --> 00:43:48,974
After. Do it clean after.
773
00:43:49,844 --> 00:43:51,193
It's his deal, isn't it?
774
00:43:51,977 --> 00:43:53,021
His contact.
775
00:43:53,413 --> 00:43:54,283
Shit.
776
00:43:54,632 --> 00:43:55,633
Yeah, shit.
777
00:44:00,246 --> 00:44:01,813
Help me get him
in the goddamn van.
778
00:44:05,251 --> 00:44:06,687
Wanna get off the tarp?
779
00:44:10,386 --> 00:44:11,910
Are you gonna help me get him
in the van?
780
00:44:12,606 --> 00:44:13,868
I think I'm gonna fucking puke.
781
00:44:14,347 --> 00:44:15,609
[cell phone chimes]
782
00:44:17,306 --> 00:44:18,351
Just get the phone.
783
00:44:23,617 --> 00:44:24,923
It's them. Shit.
784
00:44:25,619 --> 00:44:27,012
They're 15 minutes out.
785
00:44:28,274 --> 00:44:29,579
Write back, tell 'em
786
00:44:30,189 --> 00:44:31,669
he can't make it,
but his boys will be there.
787
00:44:32,582 --> 00:44:34,715
It's fucking locked. I can't...
788
00:44:37,936 --> 00:44:39,851
Here, channel your best Lazarus.
789
00:44:39,894 --> 00:44:41,766
Right. Okay.
790
00:44:46,858 --> 00:44:50,296
[tense music playing]
791
00:44:51,340 --> 00:44:52,733
What happens if they ask
about Lazarus?
792
00:44:53,778 --> 00:44:58,130
When they ask,
you let me handle it.
793
00:44:58,652 --> 00:45:01,046
Stay cool and get the deal done.
Can you do that?
794
00:45:01,089 --> 00:45:02,047
Yeah.
795
00:45:02,743 --> 00:45:04,353
All right,
here they fucking come.
796
00:45:10,882 --> 00:45:12,057
[car door opening]
797
00:45:33,687 --> 00:45:35,123
Everybody has their thing.
798
00:45:36,908 --> 00:45:39,867
For me, it's one specific one.
799
00:45:41,695 --> 00:45:45,786
My men know what it is
and they avoid it at all costs
800
00:45:45,830 --> 00:45:48,702
just to not set me off.
801
00:45:50,095 --> 00:45:52,967
He doesn't like surprises.
802
00:45:55,883 --> 00:45:59,582
So, you can imagine
my gut feeling...
803
00:46:01,236 --> 00:46:02,368
when I get a text...
804
00:46:04,500 --> 00:46:06,633
10 minutes
before our scheduled meeting...
805
00:46:07,852 --> 00:46:10,158
informing me
that I'll be encountering...
806
00:46:11,725 --> 00:46:14,554
two faces I do not know.
807
00:46:15,468 --> 00:46:17,600
Instead of the one
that I was expecting.
808
00:46:18,863 --> 00:46:19,820
Lazarus.
809
00:46:23,302 --> 00:46:24,694
So I ask you...
810
00:46:28,002 --> 00:46:30,788
where is sweet,
811
00:46:31,745 --> 00:46:33,181
fun-time Lazarus?
812
00:46:34,400 --> 00:46:37,229
And why the fuck isn't he here?
813
00:46:37,838 --> 00:46:39,535
- Look, there must be some...
- He couldn't make it.
814
00:46:40,275 --> 00:46:41,668
We're here to handle it for him.
815
00:46:42,538 --> 00:46:43,801
It's no more complicated
than that.
816
00:46:44,976 --> 00:46:46,978
What did Lazarus say
in his text?
817
00:46:52,374 --> 00:46:53,288
"LOL."
818
00:46:53,811 --> 00:46:55,900
"I'm totally blown out
right now."
819
00:46:56,335 --> 00:46:58,816
"My guys will be there
to cover me."
820
00:47:00,861 --> 00:47:02,167
See, I know Lazarus.
821
00:47:03,516 --> 00:47:04,865
Boy likes to have fun.
822
00:47:06,345 --> 00:47:08,564
That's why he's so pleasant
to be around.
823
00:47:09,174 --> 00:47:12,917
But this...
this is out of character.
824
00:47:13,395 --> 00:47:14,919
We're all a little annoyed
and surprised
825
00:47:14,962 --> 00:47:16,007
he couldn't make it.
826
00:47:17,617 --> 00:47:19,662
But if you knew Lazarus
like we do, well...
827
00:47:21,055 --> 00:47:23,057
it's not so out of character
for Mr. Fun-Time.
828
00:47:23,928 --> 00:47:25,233
[chuckles]
829
00:47:29,672 --> 00:47:32,545
[tense music playing]
830
00:47:33,459 --> 00:47:36,244
Nobody move, or I put you down.
831
00:47:36,854 --> 00:47:37,855
Don't you do it.
832
00:47:38,116 --> 00:47:39,987
Well, this is a major surprise.
833
00:47:40,770 --> 00:47:41,902
There's an explanation,
834
00:47:41,946 --> 00:47:44,252
but I'm not in a position
to give it.
835
00:47:44,296 --> 00:47:47,647
Now, I'm gonna assume
that nobody wants to die
836
00:47:47,690 --> 00:47:48,953
on this fine afternoon.
837
00:47:49,518 --> 00:47:51,259
And we sure as shit
don't wanna tell Big Cat
838
00:47:51,303 --> 00:47:53,044
why this turned
into a bloodbath.
839
00:47:54,654 --> 00:47:56,221
So let's stay focused
on the matter at hand.
840
00:47:56,264 --> 00:47:57,222
Can we do that?
841
00:48:00,573 --> 00:48:01,791
If you can't play nice,
842
00:48:02,618 --> 00:48:04,490
I'll take you
out of the equation.
843
00:48:04,533 --> 00:48:05,534
Understood?
844
00:48:06,840 --> 00:48:10,148
Yeah, I understand.
845
00:48:12,846 --> 00:48:14,065
Your product's all there.
846
00:48:16,937 --> 00:48:17,895
We good?
847
00:48:19,722 --> 00:48:21,028
Get the money.
848
00:48:21,594 --> 00:48:22,900
[gun shots]
849
00:48:29,210 --> 00:48:30,255
man: Wayne!
850
00:48:32,561 --> 00:48:33,693
Wayne!
851
00:48:34,259 --> 00:48:35,782
All right, kid, let's slow down.
852
00:48:36,609 --> 00:48:38,089
We can still work this out.
853
00:48:38,916 --> 00:48:40,743
Wayne? You hear me, Wayne?
854
00:48:43,659 --> 00:48:45,400
You motherfuckers!
855
00:48:47,011 --> 00:48:48,360
Would you stop shooting
856
00:48:48,882 --> 00:48:51,189
and just listen
to what I have to say?
857
00:48:51,711 --> 00:48:52,668
Fuck you!
858
00:48:53,147 --> 00:48:54,235
Fuck you!
859
00:48:55,236 --> 00:48:56,934
We fired in self-defense.
860
00:48:57,673 --> 00:48:59,066
You know that's true.
861
00:49:00,111 --> 00:49:01,895
I need you to be smarter
than this.
862
00:49:05,464 --> 00:49:06,465
Shit.
863
00:49:06,900 --> 00:49:10,382
[dramatic music playing]
864
00:49:16,475 --> 00:49:17,911
[groans]
865
00:49:19,391 --> 00:49:20,958
Nope, drop it.
866
00:49:21,915 --> 00:49:24,004
Do it now
or I'll shoot you in the face.
867
00:49:25,092 --> 00:49:26,528
This can play out one
of two ways.
868
00:49:27,268 --> 00:49:28,182
I can kill you
869
00:49:28,574 --> 00:49:29,792
and take the money and drugs
back to Big Cat
870
00:49:29,836 --> 00:49:31,098
and roll the dice
on a busted deal.
871
00:49:31,142 --> 00:49:33,666
Or, and this is
my personal favorite,
872
00:49:34,710 --> 00:49:36,147
you take the drugs,
we take the money,
873
00:49:36,190 --> 00:49:37,975
just like we planned,
you go on living,
874
00:49:38,366 --> 00:49:40,194
we go on living.
What do you say?
875
00:49:43,067 --> 00:49:43,981
Smart kid.
876
00:49:44,372 --> 00:49:45,634
Come here.
877
00:49:46,070 --> 00:49:47,201
[grunts]
878
00:49:47,636 --> 00:49:48,855
[music concludes]
879
00:50:00,301 --> 00:50:01,172
Okay.
880
00:50:01,824 --> 00:50:03,652
Actually could have gone
a lot worse.
881
00:50:24,325 --> 00:50:25,892
Get the bag.
882
00:50:25,935 --> 00:50:28,373
[tense music playing]
883
00:50:32,290 --> 00:50:33,378
[grunts]
884
00:50:37,817 --> 00:50:39,166
Do I even wanna know
what that is?
885
00:50:40,298 --> 00:50:41,212
No.
886
00:50:44,128 --> 00:50:45,390
You're in the back.
887
00:50:45,825 --> 00:50:47,305
- Are you serious?
- Yep.
888
00:50:47,348 --> 00:50:49,307
Get in there
and babysit your handiwork.
889
00:51:05,671 --> 00:51:07,760
- You all right?
- All right.
890
00:51:09,501 --> 00:51:10,545
[music concludes]
891
00:51:13,113 --> 00:51:14,984
So, three jobs, huh?
892
00:51:18,249 --> 00:51:19,250
It settles us up.
893
00:51:20,381 --> 00:51:21,513
That was number two.
894
00:51:23,210 --> 00:51:25,517
That don't sit well with me.
Not one bit.
895
00:51:25,560 --> 00:51:26,474
Yeah.
896
00:51:26,909 --> 00:51:28,128
Well, it's not fitting too well
with me either,
897
00:51:28,172 --> 00:51:31,088
so if you got any ideas,
I'm all ears. [sighs]
898
00:51:33,829 --> 00:51:34,830
There she is.
899
00:51:35,309 --> 00:51:36,658
Hey, honey, how was school?
900
00:51:36,702 --> 00:51:37,790
Good, I guess.
901
00:51:39,748 --> 00:51:40,749
Everything all right?
902
00:51:42,142 --> 00:51:44,101
Another day. [chuckles]
903
00:51:44,623 --> 00:51:45,667
Tip top.
904
00:51:46,755 --> 00:51:48,148
I'm gonna go inside,
so you can finish
905
00:51:48,192 --> 00:51:50,237
whatever it is
you don't want me to hear.
906
00:51:50,281 --> 00:51:51,282
I appreciate it, honey.
907
00:51:51,804 --> 00:51:53,153
- Be in there in a minute.
- Great.
908
00:51:58,637 --> 00:52:00,639
What if Big Cat
don't stick to her word?
909
00:52:02,336 --> 00:52:04,033
That's why I got a backup plan.
910
00:52:04,295 --> 00:52:08,168
[dramatic music playing]
911
00:52:15,871 --> 00:52:17,438
[music fades]
912
00:52:17,482 --> 00:52:19,223
There a reason
you came ready for war?
913
00:52:20,006 --> 00:52:22,574
Is there a reason you invited me
out to the middle of nowhere?
914
00:52:23,705 --> 00:52:25,316
I wanna give you Big Cat.
915
00:52:25,359 --> 00:52:26,317
Oh, yeah?
916
00:52:27,274 --> 00:52:28,580
How you gonna do that, Cash?
917
00:52:29,885 --> 00:52:31,191
She's got labs
all over these hills,
918
00:52:31,235 --> 00:52:32,453
all producing.
919
00:52:32,497 --> 00:52:36,109
She's trading trucks
full of drugs for cash.
920
00:52:36,153 --> 00:52:37,458
That's just for starters.
921
00:52:39,504 --> 00:52:41,332
That sound
like a mighty good story.
922
00:52:42,855 --> 00:52:44,378
But I'm gonna need more
than a story.
923
00:52:45,074 --> 00:52:47,207
I need something
that's gonna tie her directly
924
00:52:47,251 --> 00:52:49,427
to everything that's happening.
Can you give me that?
925
00:52:49,470 --> 00:52:51,037
You tell me what you want,
I'll get it.
926
00:52:52,125 --> 00:52:53,648
But I don't exist not
to anybody.
927
00:52:53,692 --> 00:52:55,128
It gets out I'm feeding you...
928
00:52:55,172 --> 00:52:56,825
[tense music playing]
929
00:52:57,086 --> 00:52:59,828
...Big Cat roasts my family
on a spit, you understand?
930
00:53:00,829 --> 00:53:01,700
I get it.
931
00:53:03,092 --> 00:53:04,746
I understand what you need
932
00:53:05,878 --> 00:53:07,662
and what it means
to take care of your family.
933
00:53:08,837 --> 00:53:10,796
I got you on that,
I give you my word.
934
00:53:12,450 --> 00:53:14,060
I could call my buddy down
at the DA,
935
00:53:14,103 --> 00:53:16,280
we get into it and see
what we need for a conviction,
936
00:53:16,323 --> 00:53:18,804
but I need you to not fuck me
on this, Cash.
937
00:53:21,850 --> 00:53:22,851
I want her gone.
938
00:53:28,466 --> 00:53:29,423
Me too.
939
00:53:32,121 --> 00:53:32,992
Good.
940
00:53:36,213 --> 00:53:38,040
Pick a better meeting spot
next time.
941
00:53:39,085 --> 00:53:40,042
[gunshot]
942
00:53:40,521 --> 00:53:41,740
Bottom right corner.
943
00:53:43,481 --> 00:53:44,960
Breathe, relax.
944
00:53:47,920 --> 00:53:49,922
- [gunshots]
- Bottom left corner.
945
00:53:49,965 --> 00:53:52,316
All right, snug
in your shoulder, loose hands.
946
00:53:53,534 --> 00:53:56,755
I can be snug or looser,
I can't do both.
947
00:53:57,146 --> 00:54:00,237
Well, pull it in with your arms,
not your hands.
948
00:54:00,846 --> 00:54:02,500
Slow it all down, Savannah.
949
00:54:02,848 --> 00:54:04,589
It's not about speed,
it's process.
950
00:54:05,503 --> 00:54:09,550
See it, say the word,
squeeze that trigger,
951
00:54:09,594 --> 00:54:10,638
you know what to do.
952
00:54:11,683 --> 00:54:13,032
[inhales deeply]
953
00:54:13,337 --> 00:54:14,773
[exhales] For God.
954
00:54:17,254 --> 00:54:18,298
[inhales deeply]
955
00:54:18,342 --> 00:54:19,299
[exhales] Family.
956
00:54:20,039 --> 00:54:22,128
[inhales deeply, exhales]
957
00:54:23,521 --> 00:54:24,696
- Survival.
- [gunshot]
958
00:54:25,697 --> 00:54:28,569
All right, second ring, good.
959
00:54:28,613 --> 00:54:30,005
Team effort, there you go.
960
00:54:30,310 --> 00:54:31,311
Oh.
961
00:54:31,355 --> 00:54:32,269
Oh, are we done?
962
00:54:33,182 --> 00:54:35,315
- Heck no!
- That's what I'm talking about.
963
00:54:38,362 --> 00:54:40,799
[police radio chatter]
964
00:54:40,842 --> 00:54:42,583
- [knocking on roof]
- [chuckles shakily]
965
00:54:43,236 --> 00:54:44,716
Your license and registration,
please.
966
00:54:45,934 --> 00:54:49,808
[tense music playing]
967
00:54:51,462 --> 00:54:52,419
There you go.
968
00:54:54,465 --> 00:54:55,596
What's that about?
969
00:54:56,118 --> 00:54:58,033
That's gratitude, officer.
970
00:54:58,338 --> 00:55:00,035
It's courtesy
from our first lady
971
00:55:00,079 --> 00:55:01,341
of Odim County.
972
00:55:01,776 --> 00:55:04,039
- It's for you.
- What's that, about 100 bucks?
973
00:55:04,083 --> 00:55:04,953
Yes.
974
00:55:05,737 --> 00:55:07,304
Now, that's a handsome sum,
right there.
975
00:55:07,347 --> 00:55:09,044
[chuckles] Yeah.
976
00:55:09,088 --> 00:55:10,307
I'm gonna let you hold on to it.
977
00:55:11,786 --> 00:55:15,703
Oh, you're all right, officer,
thank you.
978
00:55:16,095 --> 00:55:17,444
I want you to step out
of the car.
979
00:55:19,838 --> 00:55:20,969
Are you sure about that?
980
00:55:21,840 --> 00:55:23,407
- One hundred percent.
- I don't think
981
00:55:23,450 --> 00:55:25,931
that's in your best interest,
officer, I... I don't. I...
982
00:55:25,974 --> 00:55:27,585
Well, I want you to step out
of the car,
983
00:55:27,628 --> 00:55:31,197
I want you to pop the trunk,
so I can do a nice inventory
984
00:55:31,240 --> 00:55:33,678
search of the old girl.
I'm gonna go bumper to bumper.
985
00:55:34,287 --> 00:55:35,941
Yeah, I'm... No.
986
00:55:37,508 --> 00:55:39,510
Woah! Let it fucking go!
987
00:55:39,553 --> 00:55:41,207
- [Tammy screams]
- Get out the fucking car!
988
00:55:42,861 --> 00:55:44,253
[screams]
989
00:55:44,819 --> 00:55:46,038
It'll be all right.
990
00:55:46,081 --> 00:55:47,605
- Give me your fucking arm!
- [screams]
991
00:55:48,170 --> 00:55:49,955
Oh, yeah, you fucked up today.
992
00:55:51,043 --> 00:55:52,218
Oh, yeah.
993
00:55:53,088 --> 00:55:55,308
Now you get to think
about what you just tried to do.
994
00:55:57,266 --> 00:55:59,530
Fuck! Fuck you!
995
00:55:59,791 --> 00:56:02,620
[sobs] Fuck!
996
00:56:03,229 --> 00:56:04,361
Goddamn.
997
00:56:04,404 --> 00:56:06,275
You just fucked up big-time!
998
00:56:06,972 --> 00:56:09,191
Oh, yeah, you got plenty of time
to think about this.
999
00:56:09,801 --> 00:56:11,498
I got one of Big Cat's
fucking mules
1000
00:56:11,542 --> 00:56:13,282
- on the side of the road.
- [music concludes]
1001
00:56:15,328 --> 00:56:17,504
Cash, it's Duke.
Man, pick up when I'm calling,
1002
00:56:17,548 --> 00:56:18,766
I'm trying
to get a hold of you.
1003
00:56:19,811 --> 00:56:22,466
I talked to my guy at the DA
and he says if you can give us
1004
00:56:22,509 --> 00:56:24,119
these drug labs on a map,
1005
00:56:24,163 --> 00:56:25,991
we may be able
to put this thing together.
1006
00:56:26,687 --> 00:56:28,123
I'm gonna need you
to wear a wire.
1007
00:56:28,167 --> 00:56:30,038
You can't hide under a rock
on this one.
1008
00:56:30,604 --> 00:56:32,258
Call me back. Clock ticking.
1009
00:56:32,301 --> 00:56:33,651
[horn honking]
1010
00:56:43,356 --> 00:56:45,750
Time to go, Cash.
Get in the car.
1011
00:56:45,793 --> 00:56:46,838
Where we going?
1012
00:56:49,275 --> 00:56:50,972
Don't worry about that.
You just get in the car.
1013
00:56:51,233 --> 00:56:52,670
I don't get in the car with you.
1014
00:56:54,802 --> 00:56:56,848
- Why not?
- I don't like you.
1015
00:56:58,066 --> 00:56:59,416
Because I think
you're an asshole.
1016
00:57:00,417 --> 00:57:01,592
[giggles]
1017
00:57:01,635 --> 00:57:03,376
Well, we don't think much
of you, either.
1018
00:57:04,072 --> 00:57:05,509
So I guess we'll just have
to risk it.
1019
00:57:20,306 --> 00:57:22,743
Heard there was a real
clusterfuck in the woods, huh?
1020
00:57:23,352 --> 00:57:24,745
[engine revving]
1021
00:57:25,529 --> 00:57:28,793
[tense music playing]
1022
00:57:47,464 --> 00:57:48,682
[music concludes]
1023
00:57:49,291 --> 00:57:52,947
Oh! Oh, you're late!
Come on, boys.
1024
00:57:53,513 --> 00:57:55,384
Big Cat wants everyone
around the table.
1025
00:57:56,429 --> 00:57:58,475
- - Zeke.
- - Cash.
1026
00:58:00,912 --> 00:58:03,654
[indistinct chatter]
1027
00:58:07,440 --> 00:58:08,528
Quiet down.
1028
00:58:08,572 --> 00:58:10,051
[indistinct chatter]
1029
00:58:10,095 --> 00:58:12,663
I said quiet down.
I got something to say.
1030
00:58:14,012 --> 00:58:15,274
I want you to know...
1031
00:58:17,276 --> 00:58:18,451
that we are growing.
1032
00:58:18,495 --> 00:58:20,409
- [henchmen cheer]
- [tense music playing]
1033
00:58:20,975 --> 00:58:23,325
And with that,
I wanna draw your attention
1034
00:58:23,369 --> 00:58:24,675
to my son Zeke.
1035
00:58:25,589 --> 00:58:31,159
You did things for my business
that I never knew possible.
1036
00:58:32,030 --> 00:58:32,987
[chuckles]
1037
00:58:33,597 --> 00:58:36,730
So I want it noted, in front
of all these reprobates...
1038
00:58:36,774 --> 00:58:38,384
[henchmen laugh]
1039
00:58:39,385 --> 00:58:43,258
...that I love you
and I appreciate you.
1040
00:58:44,738 --> 00:58:46,087
I love you, Mom.
1041
00:58:50,091 --> 00:58:51,745
To my baby boy, Zeke.
1042
00:58:52,616 --> 00:58:54,748
- all: Zeke.
- [Big Cat laughs]
1043
00:58:55,575 --> 00:58:58,752
And now to this pouty-faced
son of a bitch...
1044
00:58:58,796 --> 00:59:00,580
- [henchmen laughing]
- ...Cash.
1045
00:59:01,668 --> 00:59:05,193
Worked for me back in the day.
Things didn't go so well.
1046
00:59:06,630 --> 00:59:09,154
It got kind of ugly.
1047
00:59:10,155 --> 00:59:11,243
But I don't blame you, Cash.
1048
00:59:11,286 --> 00:59:14,420
I know
I can be a nasty old bitch.
1049
00:59:14,463 --> 00:59:17,118
[henchmen laughing]
1050
00:59:17,684 --> 00:59:20,165
But I thought I'd give you
another chance to do
1051
00:59:20,774 --> 00:59:21,775
right by these hills.
1052
00:59:22,820 --> 00:59:25,344
And boy, did you. Hm?
1053
00:59:25,866 --> 00:59:29,740
You salvaged a deal
that in anyone else's hands
1054
00:59:29,783 --> 00:59:32,046
would have been a goat fuck.
1055
00:59:32,090 --> 00:59:33,439
[henchmen laugh]
1056
00:59:33,482 --> 00:59:37,051
Big But you delivered
like you always did.
1057
00:59:37,922 --> 00:59:40,664
I got big plans for you.
1058
00:59:41,229 --> 00:59:43,449
I got big plans for all of you.
1059
00:59:43,492 --> 00:59:46,104
[henchmen cheering]
1060
00:59:46,147 --> 00:59:48,323
I'm talking greenback dollars.
1061
00:59:48,367 --> 00:59:50,325
- men: Yeah!
- Big Truckloads
1062
00:59:50,369 --> 00:59:52,414
and truckloads
of greenback dollars.
1063
00:59:52,458 --> 00:59:53,677
[henchmen cheering]
1064
00:59:53,720 --> 00:59:55,853
Big Let's drink
to fucking truckloads!
1065
00:59:56,462 --> 00:59:57,942
[henchmen cheering]
1066
00:59:57,985 --> 00:59:59,944
[Big Cat laughing]
1067
00:59:59,987 --> 01:00:02,686
[fire crackling]
1068
01:00:07,255 --> 01:00:08,692
[music fades]
1069
01:00:09,257 --> 01:00:10,650
Big
You want out of my crew.
1070
01:00:11,259 --> 01:00:12,652
You take the mark.
1071
01:00:12,696 --> 01:00:15,829
[tense music playing]
1072
01:00:17,614 --> 01:00:20,529
[screams]
1073
01:00:23,489 --> 01:00:26,623
- Mm. Yeah. You too.
- Take care.
1074
01:00:27,014 --> 01:00:28,233
[music concludes]
1075
01:00:29,756 --> 01:00:32,629
[indistinct chatter]
1076
01:00:32,890 --> 01:00:35,588
Big All right, you animals,
move it into the other room.
1077
01:00:37,155 --> 01:00:38,678
Get your asses in here.
1078
01:00:39,026 --> 01:00:40,506
[laughs]
1079
01:00:41,899 --> 01:00:43,335
[laughter]
1080
01:00:43,378 --> 01:00:45,554
[indistinct chatter]
1081
01:00:45,816 --> 01:00:47,382
Are you ready
for the entertainment?
1082
01:00:47,426 --> 01:00:51,169
[henchmen cheering, hooting]
1083
01:00:52,039 --> 01:00:54,651
Oh, shit.
Okay, come on, baby.
1084
01:00:58,132 --> 01:01:00,308
Let's show the boys who we got
1085
01:01:00,352 --> 01:01:02,310
joining us this evening.
1086
01:01:03,355 --> 01:01:04,922
[laughing]
1087
01:01:04,965 --> 01:01:08,969
[henchmen cheering, hooting]
1088
01:01:09,013 --> 01:01:10,362
henchman
Now we're talking.
1089
01:01:10,405 --> 01:01:11,406
henchmanThere we go.
1090
01:01:12,320 --> 01:01:13,800
henchman
That's what I'm talking about.
1091
01:01:18,457 --> 01:01:20,241
You all know Duke.
1092
01:01:20,285 --> 01:01:22,243
men: Yup. Yeah.
1093
01:01:22,287 --> 01:01:25,203
He's our top-notch deputy.
1094
01:01:26,291 --> 01:01:28,423
Real fan of our work.
1095
01:01:30,338 --> 01:01:33,907
Probably got your picture up
on a cork board.
1096
01:01:33,951 --> 01:01:36,736
[henchmen laughing]
1097
01:01:36,780 --> 01:01:41,132
He's been a real thorn
in our side. [chuckles]
1098
01:01:41,785 --> 01:01:45,266
But what Duke here
failed to realize
1099
01:01:46,180 --> 01:01:49,880
is these hills, they talk to me,
1100
01:01:49,923 --> 01:01:51,403
they tell me things,
1101
01:01:52,143 --> 01:01:56,016
and they're telling me right now
to do such
1102
01:01:56,756 --> 01:01:59,063
savage things to you
1103
01:01:59,759 --> 01:02:03,197
that it spreads like wildfire,
1104
01:02:03,241 --> 01:02:06,984
and don't nobody wanna follow
in your footsteps.
1105
01:02:09,029 --> 01:02:13,120
Jett, come introduce yourself
to the deputy.
1106
01:02:13,599 --> 01:02:14,861
henchmanOoh, Jett.
1107
01:02:14,905 --> 01:02:16,733
[henchmen laughing]
1108
01:02:19,431 --> 01:02:22,782
- [laughs]
- [henchmen laugh]
1109
01:02:25,524 --> 01:02:27,656
[snorts]
1110
01:02:28,701 --> 01:02:31,573
[henchmen laughing]
1111
01:02:32,749 --> 01:02:33,750
[groans]
1112
01:02:33,793 --> 01:02:36,753
[henchmen cheering]
1113
01:02:40,147 --> 01:02:41,670
Straighten up now, Duke.
1114
01:02:42,497 --> 01:02:46,240
And say hello to Odim County's
badass brothers.
1115
01:02:46,284 --> 01:02:47,111
[henchmen howling]
1116
01:02:47,415 --> 01:02:50,418
Now, I want you boys
to get creative.
1117
01:02:50,767 --> 01:02:52,159
Feel free to mix it up.
1118
01:02:52,203 --> 01:02:53,160
henchman: Yeah.
1119
01:02:53,508 --> 01:02:54,596
The Ooh.
1120
01:02:55,075 --> 01:02:56,337
I got it all laid out for you.
1121
01:02:56,903 --> 01:02:58,339
[laughs]
1122
01:02:58,905 --> 01:03:03,040
[tense music playing]
1123
01:03:06,913 --> 01:03:08,262
- Mm-hmm.
- Yeah.
1124
01:03:10,090 --> 01:03:11,613
- - Mm-hmm.
- The - Hmm.
1125
01:03:14,703 --> 01:03:15,748
Yeah, buddy.
1126
01:03:19,273 --> 01:03:21,667
- There a problem, officer?
- [henchmen laughing]
1127
01:03:23,060 --> 01:03:24,888
License and registration.
1128
01:03:24,931 --> 01:03:26,498
[laughter]
1129
01:03:26,541 --> 01:03:28,152
Yeah, we got that.
1130
01:03:33,853 --> 01:03:37,552
[screams in agony, groans]
1131
01:03:43,167 --> 01:03:44,646
- [laughs]
- [Duke groaning]
1132
01:03:44,995 --> 01:03:46,170
Big Oh.
1133
01:03:46,953 --> 01:03:48,955
[groans, sobs]
1134
01:03:50,565 --> 01:03:54,569
I don't think I've ever seen
knees shatter like that.
1135
01:03:55,005 --> 01:03:56,354
Fuck.
1136
01:03:58,182 --> 01:04:01,663
I wanna see
just how badly you wanna live.
1137
01:04:03,883 --> 01:04:05,624
So if you beg just right,
1138
01:04:06,625 --> 01:04:08,583
I might
let you crawl out of here.
1139
01:04:08,627 --> 01:04:11,325
Would you like that opportunity?
1140
01:04:11,673 --> 01:04:13,240
[breathes heavily]
1141
01:04:14,285 --> 01:04:15,460
Hmm.
1142
01:04:16,983 --> 01:04:19,290
Get that thing off him.
See what comes.
1143
01:04:21,509 --> 01:04:23,860
[sighs, sobs]
1144
01:04:25,078 --> 01:04:26,514
I... I got a son.
1145
01:04:26,558 --> 01:04:28,908
[sobs]
1146
01:04:28,952 --> 01:04:30,910
And my son needs me.
1147
01:04:31,955 --> 01:04:34,218
And I promise you,
I swear to God,
1148
01:04:34,479 --> 01:04:36,263
I swear on everything I love,
I'll...
1149
01:04:36,568 --> 01:04:38,483
I'll walk away,
I'll never say anything
1150
01:04:38,526 --> 01:04:39,745
to anybody about anything.
1151
01:04:40,920 --> 01:04:43,183
I'm begging you, please.
1152
01:04:43,836 --> 01:04:46,317
Big
That's good for me to hear.
1153
01:04:51,235 --> 01:04:52,671
[sobs] Please.
1154
01:04:54,107 --> 01:04:57,937
But that's not enough for me.
I gotta send a message.
1155
01:04:57,981 --> 01:04:59,112
Please.
1156
01:05:00,287 --> 01:05:01,680
Somebody in here,
just fucking help...
1157
01:05:01,723 --> 01:05:05,902
Nope, we're gonna
do this right and proper.
1158
01:05:05,945 --> 01:05:08,861
No. [groans]
1159
01:05:09,166 --> 01:05:10,471
The only question is...
1160
01:05:11,646 --> 01:05:14,127
which of these goes where?
1161
01:05:15,433 --> 01:05:16,869
Any suggestions?
1162
01:05:20,568 --> 01:05:22,919
Seriously? Oh.
1163
01:05:26,400 --> 01:05:29,490
Come on now,
that is some weak sauce.
1164
01:05:31,405 --> 01:05:34,365
Cash.
You gonna do us the honors?
1165
01:05:38,369 --> 01:05:39,892
I think everybody's had enough.
1166
01:05:43,113 --> 01:05:44,897
Just let me take him
out to the woods,
1167
01:05:44,941 --> 01:05:47,160
I'll finish him there...
1168
01:05:48,640 --> 01:05:50,120
then dispose of what's left.
1169
01:05:52,557 --> 01:05:56,648
Y'all reached your limit
on this?
1170
01:05:56,691 --> 01:05:59,129
[tense music playing]
1171
01:05:59,738 --> 01:06:00,957
[chuckles]
1172
01:06:04,308 --> 01:06:05,265
[slices]
1173
01:06:05,526 --> 01:06:09,356
- [chokes]
- [music concludes]
1174
01:06:13,926 --> 01:06:16,233
If you're gonna survive
in these hills,
1175
01:06:16,537 --> 01:06:18,496
you need to get used
to a little blood.
1176
01:06:18,931 --> 01:06:21,020
Isn't that right, Cash? Eh?
1177
01:06:21,499 --> 01:06:24,589
Take him out back,
feed him to my dogs.
1178
01:06:26,069 --> 01:06:28,027
Then you can bury what's left.
1179
01:06:32,640 --> 01:06:33,772
And then I'm done.
1180
01:06:36,601 --> 01:06:37,950
You're done?
1181
01:06:38,690 --> 01:06:39,560
Yeah.
1182
01:06:41,040 --> 01:06:42,172
Three jobs.
1183
01:06:43,042 --> 01:06:44,000
That was the deal.
1184
01:06:46,611 --> 01:06:48,917
It don't matter what you think.
1185
01:06:49,831 --> 01:06:51,007
I say when it's over.
1186
01:06:52,008 --> 01:06:54,532
And that goes for your niece,
1187
01:06:55,272 --> 01:06:57,187
your drunk-ass brother-in-law,
1188
01:06:58,362 --> 01:07:02,583
and your sister's bones
buried at the farm.
1189
01:07:06,109 --> 01:07:07,371
You got me, boy?
1190
01:07:10,635 --> 01:07:11,549
Yeah.
1191
01:07:13,159 --> 01:07:14,117
What?
1192
01:07:18,904 --> 01:07:21,385
Yeah. I got it.
1193
01:07:23,952 --> 01:07:24,910
Good.
1194
01:07:26,172 --> 01:07:28,566
Now get the fuck
out of my sight.
1195
01:07:43,146 --> 01:07:44,930
Get me a drink. A whiskey.
1196
01:07:44,973 --> 01:07:45,974
The Yes, ma'am.
1197
01:07:51,415 --> 01:07:52,633
Hey, hey.
1198
01:07:54,766 --> 01:07:57,116
You sure as hell know how
to push that woman's buttons.
1199
01:07:58,596 --> 01:08:00,772
I can't say I've ever seen
Big Cat take so much
1200
01:08:00,815 --> 01:08:02,513
from one person
and still be breathing.
1201
01:08:03,427 --> 01:08:04,297
So...
1202
01:08:05,516 --> 01:08:08,214
you better stay put
until she lands on a conclusion.
1203
01:08:08,736 --> 01:08:12,131
[tense music playing]
1204
01:08:49,037 --> 01:08:52,128
- [fire crackling]
- [music concludes]
1205
01:08:55,653 --> 01:08:56,697
[knocking on door]
1206
01:08:57,524 --> 01:08:58,612
Big What?
1207
01:08:59,135 --> 01:09:00,136
You're gonna wanna see this.
1208
01:09:03,182 --> 01:09:05,358
Had our guy get in
that deputy's phone.
1209
01:09:08,231 --> 01:09:09,841
Look who he's been talking to.
1210
01:09:11,669 --> 01:09:12,626
Get out.
1211
01:09:22,158 --> 01:09:23,376
How do you want me
to handle this?
1212
01:09:25,204 --> 01:09:26,118
Severely.
1213
01:09:27,337 --> 01:09:28,207
Yes, ma'am.
1214
01:09:29,121 --> 01:09:33,386
[tense music playing]
1215
01:09:51,274 --> 01:09:52,405
[sighs]
1216
01:09:54,277 --> 01:09:55,321
Dad, you ready?
1217
01:09:55,582 --> 01:09:57,671
Yeah. Yeah, I'll be right out.
1218
01:10:12,295 --> 01:10:14,253
- [line trilling]
- [cell phone ringing]
1219
01:10:15,123 --> 01:10:16,864
Yeah, hey, we about ready.
1220
01:10:17,561 --> 01:10:18,823
Gonna miss this one.
1221
01:10:18,866 --> 01:10:20,303
You do know I ain't been back
to that church
1222
01:10:20,346 --> 01:10:21,478
since the funeral.
1223
01:10:21,521 --> 01:10:22,566
You got Savannah there.
1224
01:10:23,828 --> 01:10:25,482
That's enough conviction
for the three of us.
1225
01:10:25,917 --> 01:10:27,048
No doubt about that.
1226
01:10:27,092 --> 01:10:28,006
What you got going on?
1227
01:10:28,485 --> 01:10:29,964
Backup plan went to shit.
1228
01:10:30,878 --> 01:10:33,185
I'm figuring a way to fix it,
get some evidence.
1229
01:10:33,794 --> 01:10:35,405
- You need some help?
- Sure don't.
1230
01:10:35,448 --> 01:10:36,275
I want you and Savannah
1231
01:10:36,580 --> 01:10:37,798
as far away
from this as possible.
1232
01:10:38,059 --> 01:10:39,191
I gotta go.
1233
01:10:39,235 --> 01:10:40,975
Hey, Cash. Ca...
1234
01:10:41,541 --> 01:10:42,760
Whoa.
1235
01:10:42,803 --> 01:10:44,196
- Hey.
- Dad, looking nice.
1236
01:10:44,544 --> 01:10:45,458
Thank you.
1237
01:10:46,111 --> 01:10:47,678
It's a little dusty,
but I think it'll work.
1238
01:10:47,721 --> 01:10:49,462
It's fine. It... You look great.
1239
01:10:49,506 --> 01:10:51,029
Oh, thank you. You ready?
1240
01:10:51,072 --> 01:10:52,726
- Yeah, I'm ready.
- All right.
1241
01:10:52,770 --> 01:10:53,640
Hmm.
1242
01:10:54,641 --> 01:10:59,255
[tense music playing]
1243
01:11:17,273 --> 01:11:18,317
Good morning, everybody.
1244
01:11:18,970 --> 01:11:20,058
congregation: Good morning.
1245
01:11:20,101 --> 01:11:21,581
Nice to see
your beautiful faces.
1246
01:11:23,322 --> 01:11:24,758
Today, I...
1247
01:11:27,370 --> 01:11:28,284
I think...
1248
01:11:29,154 --> 01:11:30,111
[clears throat]
1249
01:11:31,417 --> 01:11:34,290
I think today I'm gonna deviate
from my planned remarks...
1250
01:11:35,813 --> 01:11:36,901
to speak to you from the heart.
1251
01:11:38,424 --> 01:11:42,210
We tend to focus on those sins
that bring tangible things
1252
01:11:42,254 --> 01:11:45,475
into our lives,
whether it's greed...
1253
01:11:46,954 --> 01:11:48,521
lust, pride.
1254
01:11:49,696 --> 01:11:51,002
Something we don't think
about much
1255
01:11:51,045 --> 01:11:52,917
is ridding our lives
of those sins
1256
01:11:52,960 --> 01:11:54,571
that have no worldly benefit,
1257
01:11:56,224 --> 01:12:00,490
like guilt, self-loathing,
anger at God,
1258
01:12:00,533 --> 01:12:01,882
or anger at ourselves.
1259
01:12:02,143 --> 01:12:04,015
These are the things
that weigh us down
1260
01:12:04,058 --> 01:12:05,582
and distract us
from what's important.
1261
01:12:05,625 --> 01:12:06,974
[whispers]
Honey, I think I gotta step out.
1262
01:12:07,018 --> 01:12:08,411
God doesn't want you
carrying the weight
1263
01:12:08,454 --> 01:12:09,890
- of your sin.
- I'll come with you.
1264
01:12:09,934 --> 01:12:11,152
He wants you to be present...
1265
01:12:11,196 --> 01:12:12,284
I'll be back.
1266
01:12:12,328 --> 01:12:13,459
...with those
who are with you now.
1267
01:12:14,547 --> 01:12:16,462
Dedicate yourself to them.
1268
01:12:17,898 --> 01:12:20,684
Let them be the benefactors
of your love and labor.
1269
01:12:22,686 --> 01:12:25,166
[birds chirping]
1270
01:12:25,819 --> 01:12:27,821
[sniffs, sighs]
1271
01:12:28,213 --> 01:12:31,303
[melancholy music playing]
1272
01:12:33,218 --> 01:12:35,176
Hey, Dad.
1273
01:12:35,220 --> 01:12:36,134
Hey.
1274
01:12:36,874 --> 01:12:38,092
You okay?
1275
01:12:44,360 --> 01:12:46,405
I am so sorry, Savannah.
1276
01:12:46,666 --> 01:12:47,841
It's okay.
1277
01:12:49,016 --> 01:12:51,192
I'm sorry I haven't been
a better dad to you.
1278
01:12:51,454 --> 01:12:52,411
Dad, it's okay.
1279
01:12:52,455 --> 01:12:54,674
[sobs] Losing Mom is...
1280
01:12:57,068 --> 01:12:58,199
It's just been tough.
1281
01:12:59,723 --> 01:13:01,768
But I promise I'm gonna
be a better dad to you.
1282
01:13:02,769 --> 01:13:03,901
I love you.
1283
01:13:04,467 --> 01:13:08,471
Come here. [sobs]
1284
01:13:08,732 --> 01:13:10,603
I think Mom would just want us
to be okay.
1285
01:13:12,823 --> 01:13:14,781
That she would.
[sniffles]
1286
01:13:15,042 --> 01:13:16,217
Apologies, Finn.
1287
01:13:17,567 --> 01:13:19,220
I've been sitting
on that one for a while.
1288
01:13:19,656 --> 01:13:20,961
Might have got
a little overanxious.
1289
01:13:21,005 --> 01:13:22,006
Oh, thank you.
1290
01:13:22,659 --> 01:13:24,878
Oh, I thought it was beautiful.
1291
01:13:26,227 --> 01:13:29,230
- Hmm. It's good to see you.
- And you.
1292
01:13:29,796 --> 01:13:31,624
Maybe this means
you'll be coming around
1293
01:13:31,668 --> 01:13:32,625
a little more often.
1294
01:13:33,321 --> 01:13:34,627
Oh, shit.
1295
01:13:37,151 --> 01:13:38,196
I don't know.
1296
01:13:38,457 --> 01:13:40,111
I just wanna take care
of mine right now.
1297
01:13:40,416 --> 01:13:43,070
Well, when you're ready,
we'll be here.
1298
01:13:43,897 --> 01:13:44,985
I appreciate that.
1299
01:13:51,514 --> 01:13:52,428
Let's go.
1300
01:13:52,819 --> 01:13:54,168
[music concludes]
1301
01:13:57,911 --> 01:14:00,087
[tense music playing]
1302
01:14:03,700 --> 01:14:05,832
How about you say we get us
a couple of patty melts?
1303
01:14:06,093 --> 01:14:06,964
Yeah, I'm down.
1304
01:14:07,225 --> 01:14:08,444
- - You are?
- - Yes.
1305
01:14:09,140 --> 01:14:10,794
Hey, Finney, where's Cash?
1306
01:14:11,316 --> 01:14:14,450
[dramatic music playing]
1307
01:14:16,669 --> 01:14:18,192
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
- [car horn honks]
1308
01:14:18,715 --> 01:14:20,586
Hey, hey. C'mon, c'mon.
Hey! Call the cops.
1309
01:14:20,934 --> 01:14:22,153
Call the cops right now!
1310
01:14:22,849 --> 01:14:24,547
- Get back!
- Hey! Get back. Get back now.
1311
01:14:32,293 --> 01:14:33,425
[Savannah screams]
1312
01:14:33,860 --> 01:14:37,734
[grunting]
1313
01:14:40,563 --> 01:14:42,303
Dad! No!
1314
01:14:42,347 --> 01:14:44,001
[grunts]
1315
01:14:44,044 --> 01:14:45,089
[Savannah screams]
1316
01:14:45,132 --> 01:14:47,308
- Savannah, run!
- Dad!
1317
01:14:47,352 --> 01:14:49,397
Back up!
Everybody, back the fuck up!
1318
01:14:49,441 --> 01:14:51,791
Run! Run!
1319
01:14:51,835 --> 01:14:53,967
[screams, grunts]
1320
01:14:54,620 --> 01:14:57,275
[screams]
1321
01:14:57,580 --> 01:14:58,668
Back up!
1322
01:14:58,972 --> 01:15:01,975
Get the fuck back, old man!
Back the fuck up!
1323
01:15:02,019 --> 01:15:03,281
You're not too old to get shot.
1324
01:15:03,324 --> 01:15:04,587
- [Lee grunting]
- [groans]
1325
01:15:07,372 --> 01:15:08,852
You're gonna kill him!
1326
01:15:09,592 --> 01:15:10,636
Stop it!
1327
01:15:13,421 --> 01:15:14,945
You're gonna kill him!
1328
01:15:15,685 --> 01:15:17,687
You're gonna kill him!
1329
01:15:18,252 --> 01:15:19,384
[grunts]
1330
01:15:20,080 --> 01:15:22,300
Come on. Run!
1331
01:15:22,343 --> 01:15:23,693
- No!
- Go!
1332
01:15:26,173 --> 01:15:27,435
[The Doe screams]
1333
01:15:28,567 --> 01:15:29,437
All right.
1334
01:15:30,569 --> 01:15:32,440
The It'd be a real thrill
to put down a preacher.
1335
01:15:32,484 --> 01:15:33,746
Just take it easy, Doe.
1336
01:15:33,790 --> 01:15:34,878
The Let's get out of here!
1337
01:15:35,226 --> 01:15:37,533
Now! Come on!
Let's go, let's go!
1338
01:15:41,667 --> 01:15:44,670
Finney. Finney. Oh, Jesus.
1339
01:15:45,584 --> 01:15:46,846
- Sweet Jesus.
- [groans]
1340
01:15:46,890 --> 01:15:48,152
Is that help coming?
1341
01:15:48,979 --> 01:15:52,765
[tense music playing]
1342
01:15:59,903 --> 01:16:01,078
[Savanna sobs]
1343
01:16:03,994 --> 01:16:05,125
[sobs]
1344
01:16:07,388 --> 01:16:08,302
[sobs]
1345
01:16:08,346 --> 01:16:10,304
I'm sorry, he's gone.
1346
01:16:11,479 --> 01:16:13,133
I'll be right outside
if you need me.
1347
01:16:14,308 --> 01:16:15,658
[Savannah sobbing]
1348
01:16:23,056 --> 01:16:27,495
[sobs]
1349
01:16:32,936 --> 01:16:36,940
[tense music playing]
1350
01:16:43,163 --> 01:16:45,949
[police radio chatter]
1351
01:16:48,342 --> 01:16:51,650
Sheriff, what a nice surprise.
1352
01:16:52,259 --> 01:16:53,696
This a personal call?
1353
01:16:54,610 --> 01:16:55,611
Afraid not.
1354
01:16:56,220 --> 01:16:58,657
Finney Thompson was beaten
in front of the church today.
1355
01:16:59,136 --> 01:17:00,267
Big I heard about that.
1356
01:17:01,007 --> 01:17:02,574
He's since passed on.
1357
01:17:04,402 --> 01:17:05,621
See, things happen out
1358
01:17:05,664 --> 01:17:07,405
in broad daylight
in front of people.
1359
01:17:07,797 --> 01:17:11,061
It's hard for me to control.
It makes us both look bad.
1360
01:17:11,975 --> 01:17:13,933
Sounds like the boys
got carried away.
1361
01:17:15,021 --> 01:17:16,632
But it is what it is now.
1362
01:17:18,764 --> 01:17:21,375
I'm saying I need you to make it
a little easier on me.
1363
01:17:22,115 --> 01:17:23,421
People are watching now.
1364
01:17:24,857 --> 01:17:26,467
You might want to focus
1365
01:17:26,816 --> 01:17:28,948
on keeping
your own house in order.
1366
01:17:30,428 --> 01:17:34,127
I would hate to see
any more of your boys
1367
01:17:34,824 --> 01:17:37,087
get swallowed up by these hills.
1368
01:17:41,961 --> 01:17:44,747
Oh, and Lindsey,
1369
01:17:45,051 --> 01:17:48,054
it is a plum job you got...
1370
01:17:49,186 --> 01:17:51,057
with a lot of perks I provide.
1371
01:17:52,842 --> 01:17:56,106
A lot of folks
would like a nice job like that.
1372
01:17:56,889 --> 01:17:58,456
So you stay sharp...
1373
01:17:59,762 --> 01:18:02,678
'cause there is always somebody
waiting behind.
1374
01:18:05,681 --> 01:18:07,204
You have a nice day.
1375
01:18:12,165 --> 01:18:13,471
[music concludes]
1376
01:18:13,514 --> 01:18:15,342
[sobs]
I should've done something.
1377
01:18:17,823 --> 01:18:19,999
[sniffles]
I... I should've stopped 'em.
1378
01:18:20,043 --> 01:18:21,000
No.
1379
01:18:22,785 --> 01:18:24,047
No, sweetie, no.
1380
01:18:26,571 --> 01:18:27,877
There weren't nothing
you could do.
1381
01:18:28,660 --> 01:18:30,749
- [sniffles]
- Don't ever blame yourself.
1382
01:18:32,882 --> 01:18:36,537
Where are the police?
We have to tell them who did it.
1383
01:18:36,581 --> 01:18:37,713
They already know.
1384
01:18:38,975 --> 01:18:40,803
Then why don't they do
something?
1385
01:18:42,630 --> 01:18:45,416
Because these people make
everybody afraid.
1386
01:18:45,982 --> 01:18:48,201
[sobs, sniffles]
1387
01:18:50,029 --> 01:18:52,118
Well, what are we supposed
to do then?
1388
01:18:53,293 --> 01:18:55,078
We're gonna get you
to a safe place.
1389
01:18:56,819 --> 01:18:58,516
Get you to a safe place, okay?
1390
01:19:00,170 --> 01:19:02,346
- Oh...
- [sniffles]
1391
01:19:10,746 --> 01:19:13,618
I'm done letting her take
from this family.
1392
01:19:17,143 --> 01:19:18,231
Pray with me.
1393
01:19:19,755 --> 01:19:20,930
Pray with me now.
1394
01:19:27,937 --> 01:19:30,591
I don't think God's gonna
like what I have to say.
1395
01:19:30,635 --> 01:19:31,984
Just try.
1396
01:19:32,028 --> 01:19:33,769
Burdens change shoulders
when you pray.
1397
01:19:34,552 --> 01:19:35,771
Just speak your truth.
1398
01:19:40,253 --> 01:19:41,124
Father,
1399
01:19:41,994 --> 01:19:44,518
you took Rachel,
and now you've taken Finney.
1400
01:19:44,562 --> 01:19:46,042
And I got to be honest...
1401
01:19:47,434 --> 01:19:49,262
I just don't see a plan here.
1402
01:19:52,962 --> 01:19:55,399
I don't see how a loving God
could take my family
1403
01:19:55,442 --> 01:19:58,794
and leave that little girl
with no mom and dad.
1404
01:19:59,795 --> 01:20:01,187
It don't make no sense.
1405
01:20:01,971 --> 01:20:03,799
In fact, as long
as we're being honest here,
1406
01:20:03,842 --> 01:20:06,062
I wonder if you're there at all,
if you've abandoned us all
1407
01:20:06,105 --> 01:20:08,151
in this hell to suffer.
1408
01:20:13,330 --> 01:20:15,549
Wilder tells me you are there.
1409
01:20:17,682 --> 01:20:19,771
And that you test your servants.
1410
01:20:20,598 --> 01:20:21,468
Hmm.
1411
01:20:23,862 --> 01:20:25,516
And that this is my burden.
1412
01:20:28,736 --> 01:20:30,477
So I'm gonna do
what feels right.
1413
01:20:31,957 --> 01:20:35,308
And I'm gonna trust that,
because my blood is on fire.
1414
01:20:36,919 --> 01:20:39,530
But I ask you, Father,
1415
01:20:39,573 --> 01:20:43,316
I ask that you protect
1416
01:20:43,360 --> 01:20:47,799
what's left of my family
while I go about this.
1417
01:20:49,496 --> 01:20:52,673
I ask that you give me
the courage,
1418
01:20:52,717 --> 01:20:54,850
and the strength, and resolve...
1419
01:21:01,421 --> 01:21:02,683
to kill these bastards.
1420
01:21:03,684 --> 01:21:06,339
- [tense music playing]
- [Cash exhales]
1421
01:21:08,951 --> 01:21:10,561
In your name, Father. Amen.
1422
01:21:14,130 --> 01:21:15,131
Amen.
1423
01:21:22,703 --> 01:21:24,053
The
Man, you gotta get a new place.
1424
01:21:24,792 --> 01:21:26,446
You don't actually bring girls
back to this thing.
1425
01:21:26,925 --> 01:21:28,622
Less than I'd like, but yeah.
1426
01:21:28,666 --> 01:21:30,102
And it's resulted in fucking?
1427
01:21:30,146 --> 01:21:31,190
More than you think.
1428
01:21:31,712 --> 01:21:33,323
- [The Doe giggling]
- [sniffs]
1429
01:21:33,366 --> 01:21:34,628
The Bullshit, give me that.
1430
01:21:35,020 --> 01:21:36,630
- Here you go.
- [sniffs]
1431
01:21:37,022 --> 01:21:38,894
- Take that.
- Later, bro.
1432
01:21:38,937 --> 01:21:40,808
[The Doe snorts]
1433
01:21:41,635 --> 01:21:43,420
- [gunshots]
- [grunts]
1434
01:21:44,812 --> 01:21:45,857
Fuck!
1435
01:21:53,038 --> 01:21:54,822
Didn't know you was trailing,
you little fucker.
1436
01:21:54,866 --> 01:21:57,303
Let's go, Cash!
You fucking cunt!
1437
01:22:06,399 --> 01:22:07,618
[Cash groans]
1438
01:22:07,661 --> 01:22:11,622
[high-pitched ringing]
1439
01:22:29,596 --> 01:22:32,164
[cell phone ringing]
1440
01:22:32,512 --> 01:22:35,254
[breathes heavily]
1441
01:22:35,602 --> 01:22:38,083
[cell phone ringing
continuously]
1442
01:22:39,128 --> 01:22:41,130
[pants]
1443
01:22:42,914 --> 01:22:43,915
[chimes]
1444
01:23:01,759 --> 01:23:03,630
Fucking keys. Fuck.
1445
01:23:06,894 --> 01:23:09,593
[tense music playing]
1446
01:23:40,102 --> 01:23:42,017
Found the family's truck
in the woods.
1447
01:23:42,539 --> 01:23:43,844
Even left his damn keys.
1448
01:23:45,063 --> 01:23:47,196
We'll be taking care
of this in-house.
1449
01:23:47,848 --> 01:23:49,154
Anything you'd like me to do?
1450
01:23:49,589 --> 01:23:51,809
Keep this mess from getting out.
1451
01:23:52,679 --> 01:23:53,767
Will do.
1452
01:24:00,078 --> 01:24:02,385
[music concludes]
1453
01:24:02,646 --> 01:24:04,039
[door opening]
1454
01:24:07,955 --> 01:24:11,959
[tense music playing]
1455
01:24:17,878 --> 01:24:18,749
You boys.
1456
01:24:19,880 --> 01:24:22,057
You spiraled
so far into the depths
1457
01:24:22,100 --> 01:24:24,407
of depravity that
you abandoned all
1458
01:24:24,450 --> 01:24:27,845
agreed-upon, basic courtesies,
even knocking.
1459
01:24:29,586 --> 01:24:31,240
Girl must have
a healthy appetite.
1460
01:24:33,155 --> 01:24:34,199
Oh, nope.
1461
01:24:35,896 --> 01:24:39,770
Old Rusty.
Loves a big piece of meat.
1462
01:24:40,466 --> 01:24:41,772
[whistles]
1463
01:24:42,599 --> 01:24:45,602
Yeah. There's a boy.
1464
01:24:47,647 --> 01:24:49,997
We're past time
for messing around, Pastor.
1465
01:24:50,607 --> 01:24:51,869
Where is she?
1466
01:24:53,175 --> 01:24:54,567
I told you, she ain't here.
1467
01:24:55,829 --> 01:24:59,137
I do take issue, however,
with the murder of her father.
1468
01:25:00,225 --> 01:25:01,835
No one gives a damn
about your issue...
1469
01:25:01,879 --> 01:25:06,884
[all grunting]
1470
01:25:08,581 --> 01:25:12,324
[screaming, grunting]
1471
01:25:29,298 --> 01:25:30,647
[music concludes]
1472
01:25:30,690 --> 01:25:34,041
I'm gonna ask one last time.
Where's the girl?
1473
01:25:34,085 --> 01:25:35,173
Well, I'm telling ya...
1474
01:25:35,217 --> 01:25:38,307
I'm right here.
Now leave him alone.
1475
01:25:38,350 --> 01:25:39,395
No!
1476
01:25:41,048 --> 01:25:43,921
Smart girl.
She just saved your life.
1477
01:25:44,269 --> 01:25:45,270
Now you tell Cash,
1478
01:25:45,618 --> 01:25:47,490
Big Cat's willing
to make a straight trade.
1479
01:25:47,925 --> 01:25:50,536
His life for the girl's.
1480
01:25:52,103 --> 01:25:53,887
[Wilder pants]
1481
01:25:54,627 --> 01:25:58,240
[tense music playing]
1482
01:26:16,997 --> 01:26:19,174
[dog whines softly]
1483
01:26:22,307 --> 01:26:25,528
[thudding]
1484
01:26:44,503 --> 01:26:45,765
What the hell happened?
1485
01:26:46,113 --> 01:26:47,593
You didn't answer my calls.
1486
01:26:47,637 --> 01:26:49,160
My phone died. Where's Savannah?
1487
01:26:49,508 --> 01:26:52,990
They took her from me.
I'm sorry.
1488
01:26:53,817 --> 01:26:56,776
They wanna do a straight swap.
Your life for her life.
1489
01:27:02,260 --> 01:27:03,740
I have myself a plan.
1490
01:27:04,393 --> 01:27:05,959
You being here might change it.
1491
01:27:07,134 --> 01:27:08,048
No.
1492
01:27:09,789 --> 01:27:12,139
I think you
and I got the same idea.
1493
01:27:13,184 --> 01:27:14,403
Wanna get cleaned up?
1494
01:27:18,233 --> 01:27:20,060
Might splash some water
on my face.
1495
01:27:21,497 --> 01:27:23,238
Rather take
a clean shirt, but...
1496
01:27:26,197 --> 01:27:28,068
I like to get filthy
when I maul.
1497
01:27:28,808 --> 01:27:32,159
[tense music playing]
1498
01:27:49,655 --> 01:27:51,178
[metal detector beeping]
1499
01:27:51,701 --> 01:27:54,225
The most important
decision of your life right now.
1500
01:27:55,487 --> 01:27:56,532
Don't fuck it up.
1501
01:27:56,880 --> 01:27:57,881
I ain't gonna do nothing.
1502
01:27:58,360 --> 01:27:59,665
Well, then do nothing
while you're putting
1503
01:27:59,709 --> 01:28:00,884
your hands behind your back.
1504
01:28:02,886 --> 01:28:03,800
Sit!
1505
01:28:04,409 --> 01:28:06,063
- What the fuck are you doing?
- Get your ass up.
1506
01:28:06,542 --> 01:28:08,021
Zeke, we're taking you to lunch.
1507
01:28:08,065 --> 01:28:09,675
You don't know
what the fuck you're doing!
1508
01:28:09,719 --> 01:28:10,763
- [screams]
- Sit.
1509
01:28:10,807 --> 01:28:11,938
You motherfuckers!
1510
01:28:12,417 --> 01:28:13,984
- - Stay. Good boys.
- - You're fucking dead! No!
1511
01:28:14,027 --> 01:28:15,986
No! [groans]
1512
01:28:16,029 --> 01:28:18,641
Don't just stand there, Susan,
fucking call somebody!
1513
01:28:18,684 --> 01:28:19,903
Don't do anything, Susan!
1514
01:28:19,946 --> 01:28:20,817
Fuck!
1515
01:28:21,513 --> 01:28:25,038
[foreboding music playing]
1516
01:28:31,958 --> 01:28:33,395
Big
I never had a daughter.
1517
01:28:34,178 --> 01:28:38,965
I've had three sons,
but the hills took two of 'em.
1518
01:28:43,405 --> 01:28:45,145
There was an incident
at the law firm.
1519
01:28:46,016 --> 01:28:47,322
They got Zeke.
1520
01:28:47,365 --> 01:28:51,804
[cell phone buzzing]
1521
01:28:54,024 --> 01:28:56,200
Zeke's phone. Huh.
1522
01:28:57,070 --> 01:28:58,202
[sighs]
1523
01:28:59,551 --> 01:29:00,422
Where's my boy, Cash?
1524
01:29:01,205 --> 01:29:03,642
Well, he's anxious
to get back under your wing.
1525
01:29:04,426 --> 01:29:05,557
Let's do a trade.
1526
01:29:06,515 --> 01:29:07,690
Trade?
1527
01:29:07,733 --> 01:29:08,691
Zeke for Savannah.
1528
01:29:08,995 --> 01:29:12,608
We meet at the rock plant,
Avenue 280.
1529
01:29:13,783 --> 01:29:15,350
Big
Here's how this is gonna work.
1530
01:29:15,654 --> 01:29:19,354
You be at my place.
Four o'clock with Zeke.
1531
01:29:19,702 --> 01:29:22,444
You don't show,
I'll put another member
1532
01:29:22,487 --> 01:29:24,010
of your family in the ground.
1533
01:29:24,794 --> 01:29:25,969
That doesn't work for you?
1534
01:29:26,404 --> 01:29:31,409
We each dispose of our wares.
Save us both some trouble.
1535
01:29:32,497 --> 01:29:33,542
Is that clear?
1536
01:29:35,457 --> 01:29:36,545
Four p.m.
1537
01:29:38,285 --> 01:29:40,070
[grunting]
1538
01:29:40,723 --> 01:29:41,680
How'd that go?
1539
01:29:43,943 --> 01:29:45,031
Change of plan.
1540
01:29:46,293 --> 01:29:48,295
- Well, that sounds encouraging.
- Mm-hmm.
1541
01:29:48,339 --> 01:29:50,515
Yeah, you're fucked. [chuckles]
1542
01:29:54,301 --> 01:29:56,173
I'm real tired of your family.
1543
01:29:59,568 --> 01:30:01,308
Keep your eye
on that little bitch.
1544
01:30:02,658 --> 01:30:03,659
Yes, ma'am.
1545
01:30:07,967 --> 01:30:12,581
[tense music playing]
1546
01:30:25,855 --> 01:30:29,946
- [indistinct chatter]
- [dog barking in distance]
1547
01:31:16,819 --> 01:31:20,213
[Zeke crying, screaming]
1548
01:31:21,911 --> 01:31:23,652
You fucking son of a bitch!
1549
01:31:24,000 --> 01:31:27,394
You've signed your fucking
death warrant, you motherfucker!
1550
01:31:29,962 --> 01:31:32,617
You're fucking dog shit.
1551
01:31:33,400 --> 01:31:34,489
You're fucking dead.
1552
01:31:41,365 --> 01:31:42,584
[Zeke yelling]
1553
01:31:45,021 --> 01:31:47,066
No! Don't shoot. Don't shoot.
1554
01:31:49,199 --> 01:31:51,549
[screams] Fuck!
1555
01:31:51,593 --> 01:31:53,116
Anybody put a shot in my son
1556
01:31:53,159 --> 01:31:54,857
and you will be
on the receiving end.
1557
01:31:55,858 --> 01:31:56,989
It's all right, baby, I'm here.
1558
01:31:59,035 --> 01:32:00,166
Big Cat!
1559
01:32:02,473 --> 01:32:03,561
Hey, Wilder.
1560
01:32:03,866 --> 01:32:06,172
You got all mixed up in this.
1561
01:32:07,478 --> 01:32:08,697
Where's Cash?
1562
01:32:09,480 --> 01:32:12,918
Things will go smoother
if you and me make this trade.
1563
01:32:12,962 --> 01:32:14,441
Keep emotions out of it.
1564
01:32:15,355 --> 01:32:18,707
You come driving up
with my son as a hood ornament.
1565
01:32:19,359 --> 01:32:22,362
I thought you was reformed,
preacher.
1566
01:32:23,494 --> 01:32:28,499
I'm more the Old Testament type.
Eye for eye, tooth for tooth.
1567
01:32:29,108 --> 01:32:31,241
Hell, now you're speaking
my language.
1568
01:32:31,676 --> 01:32:33,548
[police radio chatter]
1569
01:32:33,591 --> 01:32:36,333
[tense music playing]
1570
01:33:11,542 --> 01:33:12,499
Let my boy down.
1571
01:33:12,848 --> 01:33:14,240
I don't like seeing him
up there like that.
1572
01:33:15,981 --> 01:33:18,027
We can make the exchange
at the same time.
1573
01:33:18,549 --> 01:33:20,682
I ain't cutting him loose
till I got Savannah.
1574
01:33:21,073 --> 01:33:22,814
And I know you ain't tailing me.
1575
01:33:23,728 --> 01:33:25,730
If that happens,
I'll drop him down the road.
1576
01:33:28,733 --> 01:33:30,169
Sounds good by me.
1577
01:33:32,781 --> 01:33:33,695
Go get her.
1578
01:33:34,696 --> 01:33:36,611
When Zeke's clear, take him out.
1579
01:33:36,872 --> 01:33:39,091
We're gonna stuff
and mount these motherfuckers.
1580
01:33:39,135 --> 01:33:40,049
Make a show of it.
1581
01:33:46,359 --> 01:33:49,014
Easy now, little girl. Okay?
1582
01:33:50,059 --> 01:33:53,062
Put the gun down.
Put the fucking gun down.
1583
01:33:53,889 --> 01:33:55,107
[gunshot]
1584
01:33:55,673 --> 01:33:56,631
Shit.
1585
01:33:56,979 --> 01:33:59,155
[tense music playing]
1586
01:33:59,634 --> 01:34:00,635
Put him down.
1587
01:34:06,118 --> 01:34:07,380
Don't fucking shoot.
1588
01:34:07,772 --> 01:34:09,469
[screams]
1589
01:34:10,557 --> 01:34:11,733
He's behind the car!
1590
01:34:11,776 --> 01:34:12,995
Get a flank on him.
1591
01:34:22,265 --> 01:34:23,919
[gunshot]
1592
01:34:24,702 --> 01:34:26,051
[sighs]
1593
01:34:37,802 --> 01:34:41,197
[dramatic music playing]
1594
01:34:52,643 --> 01:34:54,340
[dogs barking]
1595
01:34:57,779 --> 01:35:03,828
[barking]
1596
01:35:10,052 --> 01:35:11,053
Shit.
1597
01:35:12,576 --> 01:35:13,620
[gasping]
1598
01:35:13,664 --> 01:35:14,839
Big Put a pinch on him.
1599
01:35:46,915 --> 01:35:48,612
[distant gunshots]
1600
01:36:12,462 --> 01:36:14,812
[footsteps thudding above]
1601
01:36:17,467 --> 01:36:19,338
[breathes rapidly]
1602
01:36:20,426 --> 01:36:22,167
Big Goddamn it, Zeke,
get out of there!
1603
01:36:22,777 --> 01:36:25,083
[Zeke pants, grunts]
1604
01:36:44,886 --> 01:36:46,104
[Zeke screams]
1605
01:36:46,148 --> 01:36:47,279
Big Zeke!
1606
01:36:47,323 --> 01:36:48,715
[grunts]
1607
01:36:49,542 --> 01:36:52,067
Zeke, get the hell out of there!
1608
01:36:52,545 --> 01:36:55,548
[whimpers, pants]
1609
01:36:56,201 --> 01:37:00,989
[pants, grunts]
1610
01:37:03,295 --> 01:37:07,778
[pants]
1611
01:37:09,388 --> 01:37:12,609
- [growls, barks]
- [pants] Stay! Stay!
1612
01:37:14,480 --> 01:37:15,830
Easy, boy.
1613
01:37:15,873 --> 01:37:16,874
[dog growling]
1614
01:37:16,918 --> 01:37:18,876
[barks]
1615
01:37:18,920 --> 01:37:20,051
Get the fuck back.
1616
01:37:21,357 --> 01:37:22,880
- [Zeke screams]
- [gunshots]
1617
01:37:23,228 --> 01:37:24,273
Zeke!
1618
01:37:54,869 --> 01:37:58,742
[groans]
1619
01:38:02,572 --> 01:38:04,226
The
Hate to tell you this, Savannah,
1620
01:38:05,053 --> 01:38:06,750
but that M1 only holds
eight rounds.
1621
01:38:08,186 --> 01:38:09,753
Know how many you got left?
1622
01:38:12,843 --> 01:38:13,888
'Cause I do.
1623
01:38:15,672 --> 01:38:18,544
[grunts, laughs] Damn, kid!
1624
01:38:20,720 --> 01:38:22,244
[pants]
1625
01:38:22,722 --> 01:38:23,854
All right, game over.
1626
01:38:23,898 --> 01:38:25,421
I'm gonna
take your fucking face off.
1627
01:38:28,076 --> 01:38:31,427
[dramatic music playing]
1628
01:38:32,994 --> 01:38:33,995
Shit.
1629
01:38:38,695 --> 01:38:39,914
End of the line, little girl.
1630
01:38:59,281 --> 01:39:00,543
No, goddamn you!
1631
01:39:01,022 --> 01:39:02,284
[gunshots]
1632
01:39:02,327 --> 01:39:04,242
[dogs whining]
1633
01:39:05,417 --> 01:39:06,766
Zeke.
1634
01:39:06,810 --> 01:39:09,726
Oh God, Zeke, oh, baby.
1635
01:39:10,857 --> 01:39:11,946
Oh, baby.
1636
01:39:12,207 --> 01:39:15,123
[chokes, breathes shakily]
1637
01:39:15,601 --> 01:39:19,649
Oh, God. [sobs] I'm sorry.
1638
01:40:08,306 --> 01:40:13,572
[both grunt, groan]
1639
01:40:17,576 --> 01:40:19,187
- [slices]
- [grunts]
1640
01:40:23,452 --> 01:40:25,715
[groans]
1641
01:40:28,239 --> 01:40:29,110
Okay.
1642
01:40:35,899 --> 01:40:37,901
[both groaning]
1643
01:40:43,385 --> 01:40:45,126
[gasping]
1644
01:40:49,217 --> 01:40:51,045
[chokes]
1645
01:40:54,787 --> 01:40:59,575
[panting]
1646
01:41:01,533 --> 01:41:02,665
[groans]
1647
01:41:07,452 --> 01:41:09,106
[grunts]
1648
01:41:14,155 --> 01:41:17,375
[tense music playing]
1649
01:41:34,392 --> 01:41:35,654
[Big Cat breathes shakily]
1650
01:41:42,183 --> 01:41:43,575
God damn you.
1651
01:41:52,193 --> 01:41:53,281
Uncle Cash!
1652
01:41:55,370 --> 01:41:59,417
Come here.
Shh. You okay? Yeah?
1653
01:42:05,815 --> 01:42:06,729
[Cash groans]
1654
01:42:11,690 --> 01:42:12,691
Go!
1655
01:42:14,215 --> 01:42:15,781
- [groans]
- Uncle Cash!
1656
01:42:18,871 --> 01:42:21,918
- [Cash grunts]
- [Savannah pants]
1657
01:42:23,006 --> 01:42:25,791
[groans]
1658
01:42:27,053 --> 01:42:28,142
What do I do?
1659
01:42:28,577 --> 01:42:31,145
[breathes heavily]
1660
01:42:31,580 --> 01:42:36,454
Out that window. Keep going.
Get out of town.
1661
01:42:37,934 --> 01:42:39,588
Get out
of the whole goddamn state.
1662
01:42:39,631 --> 01:42:41,590
- No!
- Savannah. Look at me.
1663
01:42:42,634 --> 01:42:46,421
For God, for family,
and survival. Go.
1664
01:42:46,943 --> 01:42:48,031
Go now!
1665
01:42:52,601 --> 01:42:54,080
Go now!
1666
01:42:54,820 --> 01:42:56,213
[gunfire]
1667
01:43:01,566 --> 01:43:02,611
Savannah, go!
1668
01:43:03,089 --> 01:43:04,395
Get the hell out!
1669
01:43:09,008 --> 01:43:11,054
[grunts]
1670
01:43:12,273 --> 01:43:16,755
[groans]
1671
01:43:23,153 --> 01:43:25,808
You better know there's no place
on this earth I won't find her.
1672
01:43:27,462 --> 01:43:28,811
I'll see you in hell.
1673
01:43:30,029 --> 01:43:31,727
[footsteps approaching]
1674
01:43:31,770 --> 01:43:33,032
- [sharp thud]
- [Big Cat groans]
1675
01:43:33,468 --> 01:43:34,904
[gun clattering]
1676
01:43:35,165 --> 01:43:37,907
[Big Cat whimpers]
1677
01:43:38,821 --> 01:43:42,216
[whimpers]
1678
01:43:42,781 --> 01:43:46,045
My sk...
1679
01:43:48,483 --> 01:43:53,357
[pensive music playing]
1680
01:43:57,318 --> 01:44:02,453
[church bell tolling]
1681
01:44:10,983 --> 01:44:12,246
[grunts softly]
1682
01:44:13,072 --> 01:44:16,815
[soft uplifting music playing]
1683
01:44:17,903 --> 01:44:19,165
Good morning, everybody.
1684
01:44:19,514 --> 01:44:20,732
congregation: Good morning.
1685
01:44:20,776 --> 01:44:22,560
I missed you. [chuckles]
1686
01:44:23,692 --> 01:44:25,998
It's great to see
all your bright, shining faces.
1687
01:44:27,478 --> 01:44:29,480
As you know, I haven't been here
for a few months.
1688
01:44:30,220 --> 01:44:31,743
I cut myself shaving.
1689
01:44:32,135 --> 01:44:33,397
[all chuckle]
1690
01:44:33,441 --> 01:44:37,880
[soft uplifting music playing]
1691
01:44:47,411 --> 01:44:49,108
[vehicle approaching]
1692
01:44:53,896 --> 01:44:55,463
- Want something to eat?
- You bet.
1693
01:44:57,813 --> 01:45:00,163
Oh, how I have longed
to be here with you.
1694
01:45:01,033 --> 01:45:02,165
Continue our talks
1695
01:45:03,166 --> 01:45:05,211
about the Lord's word
and the Lord's will.
1696
01:45:07,083 --> 01:45:09,520
Today's lesson
is on divine vengeance.
1697
01:45:12,349 --> 01:45:13,568
"What if the breath
1698
01:45:13,611 --> 01:45:16,092
that kindled those
grim fires, awaked,
1699
01:45:16,919 --> 01:45:19,225
should blow them
into sevenfold rage
1700
01:45:19,269 --> 01:45:21,097
and plunge us into flames?"
1701
01:45:22,185 --> 01:45:24,840
"Or from above,
should intermitted vengeance
1702
01:45:24,883 --> 01:45:27,799
arm again his red right hand
to plague us."
1703
01:45:30,672 --> 01:45:31,847
How's she doing?
1704
01:45:32,195 --> 01:45:33,327
Good.
1705
01:45:34,110 --> 01:45:35,503
Little giddy, huh?
1706
01:45:39,942 --> 01:45:41,335
[music concludes]
1707
01:45:42,336 --> 01:45:45,991
[dramatic music playing]
1708
01:47:55,730 --> 01:47:57,471
[music concludes]
1709
01:51:23,154 --> 01:51:24,765
[song concludes]
108074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.