Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,000
From now on, you...
2
00:00:04,000 --> 00:00:05,975
Tell me honestly.
3
00:00:06,625 --> 00:00:08,167
What...
4
00:00:08,167 --> 00:00:09,808
You...
5
00:00:10,375 --> 00:00:12,267
Do you like me?
6
00:00:15,150 --> 00:00:16,917
I'll ask again,
7
00:00:16,917 --> 00:00:19,167
but this is the last time.
8
00:00:19,167 --> 00:00:21,500
So answer sincerely, please.
9
00:00:21,500 --> 00:00:23,375
You...
10
00:00:23,375 --> 00:00:25,542
Do you seriously...
11
00:00:25,542 --> 00:00:27,142
like me?
12
00:00:31,750 --> 00:00:33,330
I do.
13
00:00:33,330 --> 00:00:36,790
♫ In a meaningless tomorrow ♫
14
00:00:36,790 --> 00:00:44,180
♫ Only a suppressed bitter smile lingers ♫
15
00:00:44,180 --> 00:00:51,900
♫ I will stay, I will stay ♫
16
00:00:51,900 --> 00:00:56,370
♫ Although I just have part of you ♫
17
00:00:56,370 --> 00:01:00,370
♫ You can lean on me ♫
18
00:01:01,500 --> 00:01:03,267
Wait.
19
00:01:04,000 --> 00:01:07,475
This time, it's not a mistake, right?
20
00:01:08,708 --> 00:01:11,808
- That's your concern right now? - It's important!
21
00:01:12,708 --> 00:01:15,933
Today's just like that day.
22
00:01:17,000 --> 00:01:19,333
"Just like that day"?
23
00:01:19,333 --> 00:01:21,708
Stop playing dumb.
24
00:01:21,708 --> 00:01:24,708
The day we ended up sleeping together like this.
25
00:01:24,708 --> 00:01:26,250
What are you talking about?
26
00:01:26,250 --> 00:01:27,833
We slept together?
27
00:01:27,833 --> 00:01:29,641
You and I?
28
00:01:44,208 --> 00:01:45,917
•♥•・❤️ʘυɾ ʆσʋҽ ʈɾɨαɳɠɭҽ💙・•♥•
29
00:01:45,917 --> 00:01:48,717
(Episode 8: What is our relationship?)
30
00:01:50,583 --> 00:01:53,792
Why are you bringing this up only now?
31
00:01:53,792 --> 00:01:55,417
You never asked.
32
00:01:55,417 --> 00:01:58,083
And what's there to tell or not?
33
00:01:58,083 --> 00:02:00,167
Nothing happened.
34
00:02:00,167 --> 00:02:02,850
You didn't know all this time?
35
00:02:03,792 --> 00:02:05,708
How can nothing have happened?
36
00:02:05,708 --> 00:02:07,292
We definitely kissed,
37
00:02:07,292 --> 00:02:10,125
and went right into the room.
38
00:02:10,125 --> 00:02:12,708
Yes, into the room.
39
00:02:12,708 --> 00:02:16,750
And I thought we slept together.
40
00:02:16,750 --> 00:02:19,458
Yes, you slept.
41
00:02:19,458 --> 00:02:22,142
Slept like a log.
42
00:02:27,875 --> 00:02:29,808
Wait! Wait!
43
00:02:33,917 --> 00:02:36,767
Hey, Hae Rin! Are you all right?
44
00:02:40,500 --> 00:02:43,583
Wow! You puked out everything,
45
00:02:43,583 --> 00:02:46,167
and then immediately fell fast asleep.
46
00:02:46,167 --> 00:02:49,083
I nearly killed myself moving you to the bed.
47
00:02:49,083 --> 00:02:51,058
That can't be.
48
00:02:51,750 --> 00:02:54,042
Hey, but don't you think you're too mean?
49
00:02:54,042 --> 00:02:55,625
No matter how it seemed,
50
00:02:55,625 --> 00:02:58,083
I'm not that big of a jerk.
51
00:02:58,083 --> 00:02:59,833
What do you even think of me?
52
00:02:59,833 --> 00:03:02,083
What was I supposed to think?
53
00:03:02,083 --> 00:03:04,600
I thought you were trash.
54
00:03:07,667 --> 00:03:08,584
What?
55
00:03:08,584 --> 00:03:10,167
But still, you ran away.
56
00:03:10,167 --> 00:03:11,625
After that kiss...
57
00:03:11,625 --> 00:03:13,833
Hey, that was...
58
00:03:13,833 --> 00:03:16,225
You heard me explain, why ask again?
59
00:03:17,292 --> 00:03:19,917
No, I didn't hear anything.
60
00:03:19,917 --> 00:03:22,833
You gave me this necklace, that's all I figured out on the way here.
61
00:03:22,833 --> 00:03:25,792
Why? Did you say something?
62
00:03:25,792 --> 00:03:27,000
What are you trying to say now?
63
00:03:27,000 --> 00:03:29,167
No, I'm just curious.
64
00:03:29,167 --> 00:03:31,375
Did you really say something? Come on, tell me.
65
00:03:31,375 --> 00:03:33,850
I really didn't hear anything.
66
00:03:37,208 --> 00:03:39,100
Are you embarrassed?
67
00:03:40,000 --> 00:03:42,167
Fine, I'll just pretend I heard something and—
68
00:03:42,167 --> 00:03:44,058
I like you.
69
00:03:48,208 --> 00:03:50,208
What?
70
00:03:50,208 --> 00:03:52,542
I said I like you.
71
00:03:52,542 --> 00:03:54,517
Sorry I said it too late.
72
00:04:18,917 --> 00:04:22,525
Cha Eun Hwan. It was him.
73
00:04:33,708 --> 00:04:36,475
(Son Min Joo)
74
00:05:25,675 --> 00:05:28,542
Min Joo, you haven't left for class yet?
75
00:05:28,542 --> 00:05:30,767
Yes, not yet.
76
00:05:31,833 --> 00:05:35,542
By the way, did you stay out last night?
77
00:05:35,542 --> 00:05:38,100
Oh, about that...
78
00:05:39,792 --> 00:05:41,433
Yes.
79
00:05:42,042 --> 00:05:44,142
With Sunbae Eun Hwan?
80
00:05:45,458 --> 00:05:48,242
- Well, yes but— - Are you guys finally dating?
81
00:05:48,242 --> 00:05:50,100
It's not like that.
82
00:05:53,083 --> 00:05:57,408
Did you already know that I like him?
83
00:05:58,500 --> 00:06:01,167
Anyway, it seems to be going well.
84
00:06:01,167 --> 00:06:02,767
Congrats.
85
00:06:12,917 --> 00:06:14,167
(Cha Eun Hwan: Keep your schedule free today.)
86
00:06:14,167 --> 00:06:16,433
(You have to hang out with me.)
87
00:06:33,900 --> 00:06:40,030
♫ Don't leave me alone. I'm a coward ♫
88
00:06:41,620 --> 00:06:46,790
♫ People don't care about me anymore ♫
89
00:06:49,090 --> 00:06:54,000
♫ I found both love and a best friend in you ♫
90
00:06:54,000 --> 00:06:56,725
It looks good on you.
91
00:06:59,083 --> 00:07:00,000
No, never.
92
00:07:00,000 --> 00:07:01,480
Just once.
93
00:07:01,480 --> 00:07:05,450
♫ I found you, you ♫
94
00:07:05,450 --> 00:07:07,950
♫ I found you ♫
95
00:07:07,958 --> 00:07:09,240
It's tasty.
96
00:07:09,240 --> 00:07:13,080
♫ I found you, you ♫
97
00:07:13,080 --> 00:07:16,390
♫ I found you ♫
98
00:07:17,650 --> 00:07:23,060
♫ Don't leave me alone. I'm a loner ♫
99
00:07:29,042 --> 00:07:31,850
I feel so good.
100
00:07:32,625 --> 00:07:34,500
Me too.
101
00:07:34,500 --> 00:07:37,858
By the way, what is with you today?
102
00:07:37,858 --> 00:07:39,558
What do you mean?
103
00:07:50,333 --> 00:07:52,183
Did you put on perfume?
104
00:07:53,042 --> 00:07:55,958
No, it's hand cream. Want to try it?
105
00:07:55,958 --> 00:07:57,642
Yes.
106
00:08:01,708 --> 00:08:03,433
I'll do it myself.
107
00:08:04,417 --> 00:08:06,058
Sure.
108
00:08:13,958 --> 00:08:15,583
Oh, nice!
109
00:08:15,583 --> 00:08:17,308
What's the brand?
110
00:08:18,500 --> 00:08:20,517
It's not sticky
111
00:08:21,542 --> 00:08:23,625
and smells so good.
112
00:08:23,625 --> 00:08:25,667
Maybe I'll get one, too.
113
00:08:25,667 --> 00:08:27,083
Let's go.
114
00:08:27,083 --> 00:08:28,683
Okay.
115
00:08:42,583 --> 00:08:44,642
What's up with you, all of a sudden?
116
00:08:47,292 --> 00:08:48,792
No, what's up with you?
117
00:08:48,792 --> 00:08:50,583
There's no word from you all day.
118
00:08:50,583 --> 00:08:52,167
And why didn't you come to class?
119
00:08:52,167 --> 00:08:55,233
Just because. I felt tired.
120
00:08:55,792 --> 00:08:57,433
Are you sick?
121
00:08:58,375 --> 00:09:00,708
Did you come because you were worried?
122
00:09:00,708 --> 00:09:03,333
No, it's not that.
123
00:09:03,333 --> 00:09:06,958
Then, is it about Unnie Hae Rin?
124
00:09:10,500 --> 00:09:14,142
Seems like she's doing well with Sunbae Eun Hwan.
125
00:09:17,625 --> 00:09:19,517
You knew it already.
126
00:09:20,792 --> 00:09:22,292
So what now?
127
00:09:22,292 --> 00:09:23,667
What are you going to do?
128
00:09:23,667 --> 00:09:26,667
- Don't say you still— - Nothing will change.
129
00:09:26,667 --> 00:09:31,058
Even so, my feelings won't change.
130
00:09:34,875 --> 00:09:36,958
That means,
131
00:09:36,958 --> 00:09:39,417
there's no room for me with you till the end.
132
00:09:39,417 --> 00:09:41,017
What?
133
00:09:42,000 --> 00:09:44,975
- What did you mean by— - I like you.
134
00:09:45,542 --> 00:09:47,958
From the first time I saw you,
135
00:09:47,958 --> 00:09:49,975
up until now.
136
00:10:07,375 --> 00:10:10,000
Go inside, it's late.
137
00:10:10,000 --> 00:10:11,667
I just realized that anything can happen in this world.
138
00:10:11,667 --> 00:10:14,708
You walked me all the way home.
139
00:10:14,708 --> 00:10:16,583
Back in high school, when practices ran late,
140
00:10:16,583 --> 00:10:19,542
I always did this.
141
00:10:19,542 --> 00:10:20,667
Go in.
142
00:10:20,667 --> 00:10:22,975
I need to head to work tomorrow morning, too.
143
00:10:25,333 --> 00:10:27,125
All right.
144
00:10:27,125 --> 00:10:28,725
I'm off.
145
00:10:33,667 --> 00:10:35,475
Hey, Eun Hwan!
146
00:10:38,625 --> 00:10:41,392
Just be careful on your way back home.
147
00:10:59,125 --> 00:11:01,592
(A photo has been sent)
148
00:11:15,667 --> 00:11:19,167
I received a confession and went on a date,
149
00:11:19,167 --> 00:11:22,100
but why does it feel like nothing has changed?
150
00:11:26,625 --> 00:11:28,792
Min Joo! You're home.
151
00:11:28,792 --> 00:11:31,517
I'm heading to bed early today.
152
00:11:46,000 --> 00:11:49,850
(To Cha Eun Hwan: Why haven't you asked me to be your girlfriend?)
153
00:11:52,458 --> 00:11:55,808
(By the way, what are we now?)
154
00:12:05,125 --> 00:12:06,725
Noona.
155
00:12:13,083 --> 00:12:15,292
Did you have a class to attend?
156
00:12:15,292 --> 00:12:17,167
I called you out so suddenly.
157
00:12:17,167 --> 00:12:20,042
It's okay. I've got a long gap between classes.
158
00:12:20,042 --> 00:12:21,683
That's a relief.
159
00:12:22,375 --> 00:12:25,000
Actually, it's not about anything else,
160
00:12:25,000 --> 00:12:27,917
but I was just wondering if something's up with Min Joo.
161
00:12:27,917 --> 00:12:30,917
She seemed not okay when she came home yesterday,
162
00:12:30,917 --> 00:12:33,667
and didn't even leave her room today.
163
00:12:33,667 --> 00:12:35,933
Do you know why she's like that?
164
00:12:40,125 --> 00:12:42,667
This is really...
165
00:12:42,667 --> 00:12:45,083
I'm asking just in case...
166
00:12:45,083 --> 00:12:47,417
You told me that you have someone you like.
167
00:12:47,417 --> 00:12:50,100
Does it have something to do with this?
168
00:12:52,042 --> 00:12:53,875
If not, then never mind.
169
00:12:53,875 --> 00:12:57,250
I just thought there might be something between you and Min Joo.
170
00:12:57,250 --> 00:12:59,808
I'm being too nosy, right?
171
00:13:07,250 --> 00:13:09,558
Yes, it has something to do with that.
172
00:13:11,500 --> 00:13:13,225
I...
173
00:13:15,042 --> 00:13:16,933
like you, Noona.
174
00:13:20,458 --> 00:13:22,667
I like you, Noona.
175
00:13:22,667 --> 00:13:25,308
I've liked you for a really long time.
176
00:13:32,625 --> 00:13:34,417
Woo Jin...
177
00:13:34,417 --> 00:13:36,333
I-I mean...
178
00:13:36,333 --> 00:13:39,475
This is so sudden, so...
179
00:13:42,208 --> 00:13:43,417
Woo Jin, actually I—
180
00:13:43,417 --> 00:13:45,183
Later.
181
00:13:45,875 --> 00:13:48,250
I didn't say this to get an answer right away.
182
00:13:48,250 --> 00:13:51,517
So please answer me later.
183
00:13:52,292 --> 00:13:54,333
Whenever that is,
184
00:13:54,333 --> 00:13:56,267
no matter how long it takes,
185
00:13:56,875 --> 00:13:58,600
I'll wait.
186
00:14:19,250 --> 00:14:21,458
I like you, Noona.
187
00:14:21,458 --> 00:14:24,016
I've liked you for a really long time.
188
00:14:32,083 --> 00:14:34,167
Yoo Hae Rin.
189
00:14:34,167 --> 00:14:35,625
Is this for real?
190
00:14:35,625 --> 00:14:38,058
What are you talking about all of a sudden?
191
00:14:41,333 --> 00:14:42,708
"Scandal"?
192
00:14:42,708 --> 00:14:46,108
(The female lead in "Destined Melo" debuted thanks to her boyfriend?)
193
00:14:59,583 --> 00:15:03,480
•♥•・❤️ʘυɾ ʆσʋҽ ʈɾɨαɳɠɭҽ💙・•♥•
194
00:15:03,480 --> 00:15:09,480
♫ I've been waiting, but you act like you have no regrets ♫13020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.