Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,105 --> 00:00:23,148
[tires screeching]
2
00:00:41,166 --> 00:00:42,959
- Stuff. Stuff.
- Lick. Lick.
3
00:00:42,959 --> 00:00:44,794
Makes the day go real quick!
4
00:00:45,837 --> 00:00:46,671
[shattering]
5
00:00:46,671 --> 00:00:48,214
[gasps] Cool Cat?
6
00:00:48,214 --> 00:00:51,176
The one and only, baby. Yeah!
7
00:00:51,176 --> 00:00:54,179
Uh, Mr. Jinks,
did I know I was scheduled
8
00:00:54,179 --> 00:00:55,972
for a blast from my past today?
9
00:00:55,972 --> 00:00:59,309
No. I wanted
to keep it a surprise.
10
00:00:59,309 --> 00:01:02,145
Man, what's the happs, man?
What's shakin', baby?
11
00:01:02,145 --> 00:01:04,064
Come here, man,
give me some skin.
12
00:01:04,064 --> 00:01:06,358
High five, down low,
too slow! [laughing]
13
00:01:06,358 --> 00:01:08,276
Oh, don't be sad.
I'm only playin'.
14
00:01:08,276 --> 00:01:10,695
Remember all the fun
we used to have together?
15
00:01:10,695 --> 00:01:12,322
We were the grooviest.
16
00:01:12,322 --> 00:01:14,074
[Mr. Jinks] Wow,
Mayor Huckleberry.
17
00:01:14,074 --> 00:01:15,533
That's quite the hairdo.
18
00:01:15,533 --> 00:01:18,411
- Yes, I sure was a looker.
- [whistling]
19
00:01:18,411 --> 00:01:20,622
While it's nice
to see you again, Cool Cat,
20
00:01:20,622 --> 00:01:22,624
we do have a lot of stamps
to lick today,
21
00:01:22,624 --> 00:01:25,001
so unless there's a reason
for your visit...
22
00:01:25,001 --> 00:01:27,045
[chuckles] Oh, there is, baby!
23
00:01:27,045 --> 00:01:28,797
I have a proposal.
24
00:01:28,797 --> 00:01:31,466
Well, you missed your chance
on that, Cool Cat.
25
00:01:31,466 --> 00:01:33,635
I'm not getting married
a fourth time.
26
00:01:33,635 --> 00:01:34,928
No, baby.
27
00:01:34,928 --> 00:01:38,473
I wanna propose
to let the good times roll.
28
00:01:38,473 --> 00:01:41,768
Let's bring back disco, yeah!
29
00:01:41,768 --> 00:01:44,229
[shuddering] Disco?
30
00:01:44,229 --> 00:01:46,106
You know we can't do that.
31
00:01:46,106 --> 00:01:47,732
Oh, come on, hound dog.
32
00:01:47,732 --> 00:01:50,110
Don't you miss getting
your groove on?
33
00:01:50,110 --> 00:01:51,986
Cool Cat, you know the drill.
34
00:01:51,986 --> 00:01:53,822
It starts
as a fun night out, sure.
35
00:01:53,822 --> 00:01:55,073
Feeling groovy.
36
00:01:55,073 --> 00:01:56,616
You got the glitter,
the sparkles,
37
00:01:56,616 --> 00:01:59,661
the familiar itch of polyester
riding up your backside.
38
00:01:59,661 --> 00:02:00,704
But then it happens.
39
00:02:00,704 --> 00:02:02,414
The first booty bump.
40
00:02:02,414 --> 00:02:05,083
And, you know, booty bumps are
all like potato chips.
41
00:02:05,083 --> 00:02:06,584
You can't do just one.
42
00:02:06,584 --> 00:02:08,712
You got to do
another, and another,
43
00:02:08,712 --> 00:02:10,213
and another, and another.
44
00:02:10,213 --> 00:02:11,840
- [women screaming]
- [Huckleberry] And before you know it,
45
00:02:11,840 --> 00:02:14,259
everybody in town loses
their ever-loving minds,
46
00:02:14,259 --> 00:02:17,095
and then the world shuts down!
47
00:02:17,095 --> 00:02:18,430
Oh, come on, man.
48
00:02:18,430 --> 00:02:19,931
Don't be such a square.
49
00:02:19,931 --> 00:02:21,975
You just got your bell bottoms
all bunched up.
50
00:02:21,975 --> 00:02:24,894
Come over here
and dance it out with me, Mr. Jinks.
51
00:02:24,894 --> 00:02:27,230
- Oh, okay, sure.
- No!
52
00:02:27,230 --> 00:02:28,523
- [disco music playing]
- Woop, woop!
53
00:02:28,523 --> 00:02:31,860
Woop, woop, woop! Woop, woop!
54
00:02:35,196 --> 00:02:38,158
Oh, my stars,
what have you just done?
55
00:02:38,158 --> 00:02:39,159
You come back here!
56
00:02:39,159 --> 00:02:41,286
I can't, boss. I'm sorry.
57
00:02:41,286 --> 00:02:42,787
I gotta dance.
58
00:02:45,206 --> 00:02:47,417
[trilling]
59
00:02:49,836 --> 00:02:51,129
It's begun.
60
00:02:51,129 --> 00:02:52,130
[ominous music plays]
61
00:02:52,130 --> 00:02:53,381
[bird squawking]
62
00:02:53,381 --> 00:02:55,550
- [wind blowing]
- [wolf howling]
63
00:02:55,550 --> 00:02:58,219
- [Mr. Jinks howls]
- [disco music playing]
64
00:02:59,137 --> 00:03:00,805
[howls]
65
00:03:01,514 --> 00:03:02,640
[trills]
66
00:03:04,184 --> 00:03:05,560
Unga bunga.
67
00:03:05,560 --> 00:03:08,355
Me contact lens got to be
somewhere around here.
68
00:03:08,938 --> 00:03:10,190
[trilling]
69
00:03:10,190 --> 00:03:14,569
[gasps] Oh, no.
Me becoming super freaky!
70
00:03:14,569 --> 00:03:18,490
- I'm so sorry.
- Mr. Jinks, snap out of it!
71
00:03:18,490 --> 00:03:22,327
I can't. Like, uh,
the disco's too strong.
72
00:03:22,994 --> 00:03:23,828
Whoo-hoo!
73
00:03:23,828 --> 00:03:24,788
[trilling]
74
00:03:26,956 --> 00:03:29,292
We've got to find a cure.
75
00:03:29,292 --> 00:03:30,794
Now you come with me.
76
00:03:30,794 --> 00:03:33,672
Keep away from my butt
or I'll poke you. Capiche?
77
00:03:36,841 --> 00:03:38,301
[indistinct shouting]
78
00:03:39,052 --> 00:03:40,595
Stop it!
79
00:03:40,595 --> 00:03:41,805
- [thuds]
- [objects clattering]
80
00:03:46,101 --> 00:03:48,728
[clamoring]
81
00:03:48,728 --> 00:03:51,856
The best bee
of all the bees has got to be the carpenter bee.
82
00:03:51,856 --> 00:03:54,567
No way, Yogi.
All bees are evil.
83
00:03:54,567 --> 00:03:56,695
They jab you
with their jabby stingers.
84
00:03:56,695 --> 00:04:00,031
That's the thing, little buddy.
Carpenter bees don't sting.
85
00:04:00,031 --> 00:04:02,367
You could just
gobble them down like popcorn.
86
00:04:02,367 --> 00:04:03,868
Zero consequences.
87
00:04:03,868 --> 00:04:06,204
Yogi, you can't eat bees.
They're endangered.
88
00:04:06,204 --> 00:04:09,040
[chuckles] Yeah, "endanger"
of ending up in my belly.
89
00:04:09,040 --> 00:04:10,792
Hey, have you guys noticed that
90
00:04:10,792 --> 00:04:13,044
there seems to be
some sort of dance party?
91
00:04:13,044 --> 00:04:15,255
Wait, wait, wait.
How do I tell the difference
92
00:04:15,255 --> 00:04:17,340
between the good bees
and the bad bees?
93
00:04:17,340 --> 00:04:18,758
Well, the good bees
donate the blood
94
00:04:18,758 --> 00:04:20,885
and the bad bees,
of course, drink the blood.
95
00:04:20,885 --> 00:04:22,846
- I mean, that's just science.
- [Boo Boo] Mmm-hmm, mmm-hmm.
96
00:04:22,846 --> 00:04:25,724
Do you know any bees
that would donate some blood to me?
97
00:04:25,724 --> 00:04:29,644
Help! Get back now!
We're losing Mr. Jinks.
98
00:04:29,644 --> 00:04:31,271
[Mr. Jinks moaning in pain]
99
00:04:31,271 --> 00:04:32,897
Now, Mr. Jinks,
100
00:04:32,897 --> 00:04:35,066
I'm gonna show you
a series of scientific images
101
00:04:35,066 --> 00:04:37,569
that should scare
the disco right out of you.
102
00:04:37,569 --> 00:04:40,905
Scare? Activate
self-preservation mode.
103
00:04:40,905 --> 00:04:41,990
[blows raspberry]
104
00:04:41,990 --> 00:04:45,702
Prepare to be
scientifically terrified.
105
00:04:45,702 --> 00:04:47,662
[terrifying music playing]
106
00:04:47,662 --> 00:04:48,747
Huh?
107
00:04:51,082 --> 00:04:52,584
Eh...
108
00:04:55,295 --> 00:04:56,588
Blood bees!
109
00:04:58,423 --> 00:05:01,051
[trilling]
110
00:05:01,051 --> 00:05:02,344
[Boo Boo grunts]
111
00:05:03,219 --> 00:05:05,722
[groans] I feel funky.
112
00:05:06,514 --> 00:05:07,974
Whoa! Uh-oh!
113
00:05:07,974 --> 00:05:11,853
Oh, I'm like a monster.
114
00:05:11,853 --> 00:05:13,605
[crying forcibly]
115
00:05:16,107 --> 00:05:19,569
Ah, after 35 years
my body is finally changing!
116
00:05:19,569 --> 00:05:23,114
Boo Boo's nerdiness
seems to be slowing his transformation.
117
00:05:23,114 --> 00:05:26,701
Hey, y'all, not to complain,
but I think I'm gonna need a little hand--
118
00:05:27,410 --> 00:05:29,412
[dramatic music playing]
119
00:05:29,412 --> 00:05:30,580
We're trapped.
120
00:05:30,580 --> 00:05:32,832
We'll use
my secret emergency exit!
121
00:05:32,832 --> 00:05:34,042
[Yogi panting]
122
00:05:34,042 --> 00:05:36,920
[disco music playing]
123
00:05:36,920 --> 00:05:38,963
[indistinct shouting]
124
00:05:41,591 --> 00:05:42,759
[Yogi yelps]
125
00:05:44,427 --> 00:05:47,013
I swore I'd never
go back to disco.
126
00:05:47,013 --> 00:05:49,182
No ifs, ands, or buts.
127
00:05:49,182 --> 00:05:50,475
[glass shattering]
128
00:05:50,475 --> 00:05:52,143
Now it's all butts.
129
00:05:52,143 --> 00:05:53,895
[growling]
130
00:05:53,895 --> 00:05:56,147
[Cindy] We're too late!
The disco has finally overcome
131
00:05:56,147 --> 00:05:57,816
Boo Boo's dorkiness!
132
00:05:57,816 --> 00:05:59,859
[trilling]
133
00:06:02,320 --> 00:06:03,905
[banging on door]
134
00:06:05,407 --> 00:06:08,576
Join me!
Let's bump booties! Yeah!
135
00:06:09,160 --> 00:06:10,286
[all scream]
136
00:06:10,286 --> 00:06:11,538
[Boo Boo thuds]
137
00:06:13,998 --> 00:06:15,166
Dance with me.
138
00:06:15,166 --> 00:06:16,835
If this is the end,
I think you should know
139
00:06:16,835 --> 00:06:18,503
I'm the one who ate
your pizza bagels.
140
00:06:18,503 --> 00:06:19,879
- Surprise!
- [both screaming]
141
00:06:19,879 --> 00:06:21,840
- Surprise, part deux!
- [both screaming]
142
00:06:21,840 --> 00:06:24,217
It's more
of those disco zombies!
143
00:06:24,217 --> 00:06:26,136
We're not disco zombies.
144
00:06:26,136 --> 00:06:27,512
We saw everyone else dancing
145
00:06:27,512 --> 00:06:28,805
and thought we'd join
in the fun.
146
00:06:28,805 --> 00:06:31,808
Uh, wait. This isn't disco.
147
00:06:31,808 --> 00:06:34,602
No, mon ami, this is K-pop!
148
00:06:34,602 --> 00:06:36,771
[K-pop music playing]
149
00:06:37,522 --> 00:06:40,358
Those moves, so modern!
150
00:06:40,358 --> 00:06:42,068
Maybe a little bit too modern.
151
00:06:42,068 --> 00:06:44,154
[K-pop music continues]
152
00:06:48,783 --> 00:06:51,161
The sick beats
and healthy moves are activating
153
00:06:51,161 --> 00:06:52,579
Boo Boo's natural defenses.
154
00:06:52,579 --> 00:06:54,748
[grunts] My body.
155
00:06:57,208 --> 00:06:58,376
My mind!
156
00:06:58,376 --> 00:07:00,545
- [trilling]
- Ooh! Ooh!
157
00:07:00,545 --> 00:07:02,797
[screaming]
158
00:07:05,008 --> 00:07:06,426
My soul!
159
00:07:10,096 --> 00:07:13,892
A pop of K-pop must be
the cure for disco fever!
160
00:07:13,892 --> 00:07:16,102
- [butts thudding]
- [glass shattering]
161
00:07:16,102 --> 00:07:18,104
[disco music playing]
162
00:07:18,104 --> 00:07:20,815
[K-pop music playing]
163
00:07:20,815 --> 00:07:22,525
[trilling]
164
00:07:26,237 --> 00:07:29,240
This is exactly
what Jellystone needs.
165
00:07:29,240 --> 00:07:32,786
We're gonna get this K-pop
into the citizens and eradicate
166
00:07:32,786 --> 00:07:35,830
the scourge of disco
once and for all.
167
00:07:35,830 --> 00:07:37,707
Can we have
some ice cream first?
168
00:07:37,707 --> 00:07:39,584
Ooh, I want chocolate.
169
00:07:39,584 --> 00:07:41,878
[disco music playing]
170
00:07:42,504 --> 00:07:43,713
[crashes]
171
00:07:45,674 --> 00:07:47,592
[horns honking]
172
00:07:56,101 --> 00:07:58,228
Disco is back, baby.
173
00:08:03,066 --> 00:08:05,443
My bones never had
the chance to heal.
174
00:08:05,443 --> 00:08:06,778
I'm in agony.
175
00:08:06,778 --> 00:08:10,281
My hair is powering up
with disco energy.
176
00:08:12,200 --> 00:08:13,952
[trilling]
177
00:08:21,751 --> 00:08:25,588
I've done it.
Disco reigns supreme!
178
00:08:25,588 --> 00:08:27,966
[ice cream truck chiming]
179
00:08:27,966 --> 00:08:29,592
[all screaming]
180
00:08:29,592 --> 00:08:31,136
[slashing]
181
00:08:31,136 --> 00:08:32,721
[gasps] My righteous 'do!
182
00:08:32,721 --> 00:08:34,180
[tires screeching]
183
00:08:36,641 --> 00:08:38,018
[indistinct chatter]
184
00:08:38,018 --> 00:08:41,813
Huck! You've finally embraced
the disco way.
185
00:08:41,813 --> 00:08:43,857
[microphone reeling]
186
00:08:48,278 --> 00:08:50,030
Hey, y'all.
187
00:08:50,030 --> 00:08:52,824
I know there's a lot
of talk out there of disco reigning supreme.
188
00:08:52,824 --> 00:08:55,452
But I'm here to tell you
there's another way.
189
00:08:55,452 --> 00:08:58,163
- [upbeat K-pop music playing]
- Wait, what's this music?
190
00:08:58,163 --> 00:08:59,748
This isn't disco.
191
00:09:03,501 --> 00:09:07,380
♪ I like it spicy
I like everything hot ♪
192
00:09:07,380 --> 00:09:10,842
♪ It's time to get down
We're never gonna stop ♪
193
00:09:10,842 --> 00:09:13,178
♪ No, don't care for ketchup ♪
194
00:09:13,178 --> 00:09:14,763
♪ Don't care for mayonnaise ♪
195
00:09:14,763 --> 00:09:17,015
♪ No matter what I'm eating ♪
196
00:09:17,015 --> 00:09:19,434
♪ I got hot sauce on my plate ♪
197
00:09:19,434 --> 00:09:24,022
♪ It's hot, you're hot
I'm hot, they're hot... ♪
198
00:09:24,022 --> 00:09:25,440
I feel beautiful.
199
00:09:25,440 --> 00:09:27,192
♪ Tell me who rocked
Who blew up the spot ♪
200
00:09:27,192 --> 00:09:30,195
♪ Let's add that heat
And spice it up ♪
201
00:09:31,196 --> 00:09:34,991
♪ I just can't get enough ♪
202
00:09:34,991 --> 00:09:38,036
♪ You gotta add that heat
and spice it up ♪
203
00:09:39,162 --> 00:09:43,041
♪ I just can't get enough ♪
204
00:09:43,041 --> 00:09:45,377
♪ Hot sauce on my potatoes ♪
205
00:09:45,377 --> 00:09:47,212
♪ Hot sauce on my eggs ♪
206
00:09:47,212 --> 00:09:49,381
♪ Hot sauce is
My sun tan lotion ♪
207
00:09:49,381 --> 00:09:50,882
♪ Hot sauce on my legs ♪
208
00:09:50,882 --> 00:09:53,134
♪ Hot sauce on my potatoes ♪
209
00:09:53,134 --> 00:09:55,470
♪ Hot sauce on my eggs ♪
210
00:09:55,470 --> 00:09:57,055
♪ Hot sauce on my hot sauce ♪
211
00:09:57,055 --> 00:09:58,932
♪ I got hot sauce on my legs ♪
212
00:09:58,932 --> 00:10:01,059
♪ Like Huckleberry Hound
and Cool Cat ♪
213
00:10:01,059 --> 00:10:03,019
♪ I'm a rap attack
Imma make you smack ♪
214
00:10:03,019 --> 00:10:05,230
♪ Imma drop a little spice
Right from the dome ♪
215
00:10:05,230 --> 00:10:07,190
♪ Straight to your home
Never leave you alone ♪
216
00:10:07,190 --> 00:10:09,192
♪ We're talking habanero
And, of course, cayenne ♪
217
00:10:09,192 --> 00:10:11,403
♪ Sichuan pepper
That's my main man ♪
218
00:10:11,403 --> 00:10:12,904
♪ Gochugaru in my kimchi ♪
219
00:10:12,904 --> 00:10:15,323
♪ We're rocking all the peppers
This is crazy ♪
220
00:10:17,450 --> 00:10:18,743
Oh! Hey, Cool Cat.
221
00:10:18,743 --> 00:10:21,246
Mr. Jinks, at least you're
still with me.
222
00:10:21,246 --> 00:10:24,290
Uh, about that. I'd love
to stay and dance with you,
223
00:10:24,290 --> 00:10:25,542
but my butt hurts.
224
00:10:25,542 --> 00:10:27,544
[whistling]
225
00:10:27,544 --> 00:10:29,462
- [trilling]
- Good luck, Cool Cat.
226
00:10:29,462 --> 00:10:32,340
No, wait.
Without disco, what am I?
227
00:10:32,340 --> 00:10:35,760
Well, friend, I'd say
you're still a real cool cat.
228
00:10:35,760 --> 00:10:37,595
Just more modern,
and without risk
229
00:10:37,595 --> 00:10:39,055
of taking down an entire town.
230
00:10:39,055 --> 00:10:41,891
Well, who doesn't like
rainbows and unicorns?
231
00:10:41,891 --> 00:10:43,643
Now get that tired butt
of yours up here
232
00:10:43,643 --> 00:10:44,978
and dance with us.
233
00:10:44,978 --> 00:10:47,439
♪ Hot sauce on my potatoes ♪
234
00:10:47,439 --> 00:10:49,232
♪ Hot sauce on my eggs ♪
235
00:10:49,232 --> 00:10:51,192
♪ Hot sauce is
My sun tan lotion ♪
236
00:10:51,192 --> 00:10:52,777
♪ Hot sauce on my legs... ♪
237
00:10:52,777 --> 00:10:54,154
[Cool Cat] Sorry about
your city, Huck.
238
00:10:54,154 --> 00:10:57,115
[Huckleberry] Oh, it's okay.
We had fun.
239
00:10:57,115 --> 00:10:59,242
♪ Hot sauce on my hot sauce ♪
240
00:10:59,242 --> 00:11:00,994
♪ Hot sauce on my legs... ♪
241
00:11:00,994 --> 00:11:04,289
♪ Let's add that heat
and spice it up ♪
242
00:11:05,248 --> 00:11:09,002
♪ I just can't get enough ♪
243
00:11:09,002 --> 00:11:11,671
♪ You gotta add that heat
and spice it up... ♪
244
00:11:11,721 --> 00:11:16,271
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
17584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.