All language subtitles for Family Guy - S17E16 - You Can t Handle the Booth & New Phone, Who Dis (Uncensored)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,558 --> 00:00:09,658 It's pretty cool we got our own mural, huh? 2 00:00:09,727 --> 00:00:11,007 Eh, don't get too excited. 3 00:00:11,061 --> 00:00:12,341 You know who else has one? 4 00:00:12,396 --> 00:00:15,230 The Ox-Bow Incident. What is that? 5 00:00:15,299 --> 00:00:19,000 "Set in Bridger's Wells, Nevada, in 1885, 6 00:00:19,069 --> 00:00:23,171 "The Ox-Bow Incident is a tale of cowboys, cattle, and conflict." 7 00:00:23,240 --> 00:00:26,058 If you guys could just take a seat. 8 00:00:26,127 --> 00:00:28,494 Okay, here we go. 9 00:00:28,562 --> 00:00:31,263 ♪ It seems today that all you see... ♪ 10 00:00:31,332 --> 00:00:34,766 Okay, welcome to Family Guy DVD commentary 11 00:00:34,835 --> 00:00:36,502 for episode 1614. 12 00:00:36,570 --> 00:00:38,737 I'm Peter Griffin, joined by my wife Lois, 13 00:00:38,805 --> 00:00:39,938 our dog Brian, 14 00:00:40,007 --> 00:00:42,207 and our children, Meg, Stewie, and Chris. 15 00:00:42,276 --> 00:00:45,088 And for you kids out there, DVDs were plastic discs... 16 00:00:45,112 --> 00:00:46,356 I-I got this, Brian. 17 00:00:46,380 --> 00:00:47,790 Have you ever been at your grandmother's house 18 00:00:47,814 --> 00:00:50,365 and you look at her weird, old computer 19 00:00:50,434 --> 00:00:52,328 and there's, like, a crack on the side of it? 20 00:00:52,352 --> 00:00:53,901 That's DVDs. 21 00:00:53,970 --> 00:00:56,416 Oh, and animation producer Shannon Smith is here, too. 22 00:00:56,440 --> 00:00:58,217 Glad to be here. This is actually... 23 00:00:58,241 --> 00:00:59,552 Oh, wait, wait. Look, look. 24 00:00:59,576 --> 00:01:00,856 Lot of people don't know this, 25 00:01:00,911 --> 00:01:02,778 but that house is actually in Burbank. 26 00:01:02,846 --> 00:01:04,947 People keep stealing their mailbox. 27 00:01:05,015 --> 00:01:06,493 We now return to 28 00:01:06,517 --> 00:01:09,184 "Winona Ryder Distracting from Other Speeches in History." 29 00:01:09,253 --> 00:01:11,219 Four score and seven years ago... 30 00:01:11,288 --> 00:01:12,965 Wow, yeah, yeah, I remember this. 31 00:01:12,989 --> 00:01:15,690 Winona Ryder kind of hung out on set all day, 32 00:01:15,759 --> 00:01:18,260 and it, uh, wore a little thin on all of us. 33 00:01:18,328 --> 00:01:19,739 Yeah, I actually had to close 34 00:01:19,763 --> 00:01:21,196 a door on her at one point. 35 00:01:21,265 --> 00:01:22,509 I-I just remember she stole 36 00:01:22,533 --> 00:01:24,533 a ton of LUNA Bars from the office kitchen. 37 00:01:24,601 --> 00:01:26,129 Like-like, filled a whole duffel bag. 38 00:01:26,153 --> 00:01:27,486 Great news, everyone. 39 00:01:27,554 --> 00:01:29,554 The new smartphone from Crabapple is out. 40 00:01:29,623 --> 00:01:31,556 The new Crabapple phone? Awesome. 41 00:01:31,625 --> 00:01:33,586 Yeah, the network doesn't like us using 42 00:01:33,610 --> 00:01:35,577 the names of actual companies on the show. 43 00:01:35,646 --> 00:01:37,023 It's not so bad, though. 44 00:01:37,047 --> 00:01:40,381 We can still say Burger Kong, McDarrel's, Kooka Cola, 45 00:01:40,450 --> 00:01:43,151 Pipsi, Chevrolump, and all the big ones. 46 00:01:43,219 --> 00:01:45,554 I want to be the first to get the new phone. 47 00:01:45,622 --> 00:01:47,488 I don't care if it takes all day. 48 00:01:47,558 --> 00:01:48,735 Don't you have work? 49 00:01:48,759 --> 00:01:50,203 Eh, I wouldn't mind missing work. 50 00:01:50,227 --> 00:01:52,005 There's a secretary looking for reassurance 51 00:01:52,029 --> 00:01:54,196 about her overly short haircut. 52 00:01:55,332 --> 00:01:56,931 I saw it in a magazine. 53 00:01:57,000 --> 00:01:58,600 I needed a fresh start. 54 00:01:58,669 --> 00:02:00,613 Stop pretending to stare at your phones 55 00:02:00,637 --> 00:02:02,270 and just say you hate it. 56 00:02:02,339 --> 00:02:05,324 Sir, I am trying to read. 57 00:02:05,376 --> 00:02:08,243 Ah, the writer credits have begun. 58 00:02:08,311 --> 00:02:09,811 I'm gonna give personal facts 59 00:02:09,880 --> 00:02:12,013 about each of the names that pops up. 60 00:02:12,082 --> 00:02:13,348 Mom, will you tie my shoes? 61 00:02:13,417 --> 00:02:15,951 Smokes on the no-smoking balcony. 62 00:02:16,020 --> 00:02:18,153 Weird church guy. 63 00:02:18,221 --> 00:02:21,289 Instagrams cowboy hats at 3:00 a.m. 64 00:02:21,358 --> 00:02:23,592 Pushed his wife at a party. 65 00:02:23,661 --> 00:02:24,943 Oh, my God, Cherry's the best. 66 00:02:25,012 --> 00:02:27,112 We love her. Hi, Cherry. We love you! 67 00:02:27,181 --> 00:02:29,448 Kids, time to gather up our old cords and chargers 68 00:02:29,516 --> 00:02:31,516 that no longer work and throw 'em in the garbage. 69 00:02:31,585 --> 00:02:32,884 We can't do that. 70 00:02:32,953 --> 00:02:34,730 Don't you know a lot of discarded electronics 71 00:02:34,754 --> 00:02:36,766 end up in the ocean and kill sea turtles? 72 00:02:36,790 --> 00:02:38,652 Well, then let's cut out the middleman. 73 00:02:38,676 --> 00:02:41,043 I'm sorry. There's a new phone. 74 00:02:41,111 --> 00:02:43,645 That was cool. I got to go to Fiji for that. 75 00:02:43,714 --> 00:02:45,714 They got a ton of turtles there. 76 00:02:45,783 --> 00:02:47,063 You can kill 'em. Nobody cares. 77 00:02:47,117 --> 00:02:49,484 Oh, my gosh. I just got it. 78 00:02:49,553 --> 00:02:50,786 Crab-apple. 79 00:02:50,854 --> 00:02:53,905 Take a lap, Meg. Think about what you said. 80 00:02:53,974 --> 00:02:55,685 Hey. Gold phone is mine. 81 00:02:55,709 --> 00:02:57,175 Already match fingernail. 82 00:02:57,244 --> 00:03:00,012 Oh, this is where I fight that woman for the phone. 83 00:03:00,080 --> 00:03:02,581 I was here first! That's mine! 84 00:03:02,649 --> 00:03:04,627 You know, I actually had a couple of ad-libs 85 00:03:04,651 --> 00:03:06,363 about Chinese working conditions 86 00:03:06,387 --> 00:03:08,231 that somehow didn't make it into the final cut. 87 00:03:08,255 --> 00:03:10,533 All you said was, "Children make iPhones." 88 00:03:10,557 --> 00:03:13,692 This is a comedy show, not Mark Ruffalo's Twitter. 89 00:03:13,761 --> 00:03:15,560 She wanted it more than me. 90 00:03:16,763 --> 00:03:19,598 Take it easy, huh? 91 00:03:21,101 --> 00:03:23,246 Peter, I'm just not sure it's such a great idea 92 00:03:23,270 --> 00:03:25,548 that everyone in the family got a new cell phone. 93 00:03:25,572 --> 00:03:27,672 Is that my bottle of water? 94 00:03:27,741 --> 00:03:28,907 Wh-What? 95 00:03:28,975 --> 00:03:31,676 That open bottle... is that yours or mine? 96 00:03:31,745 --> 00:03:33,912 - I-I... I don't know. - Maybe yours? 97 00:03:33,980 --> 00:03:36,592 This is why we need a Sharpie in here 98 00:03:36,616 --> 00:03:38,950 to put our names on our water! 99 00:03:39,019 --> 00:03:40,563 Geez, Chris. What the hell? 100 00:03:40,587 --> 00:03:42,387 Chris, relax. Have a Pipsi. 101 00:03:42,455 --> 00:03:43,889 Good morning, everybod... 102 00:03:43,957 --> 00:03:45,507 Damn it! 103 00:03:45,575 --> 00:03:47,988 She's just gonna keep it like that for the next three years. 104 00:03:48,012 --> 00:03:49,255 You know, there's truth to that. 105 00:03:49,279 --> 00:03:50,890 You-you can tell a lot about a person 106 00:03:50,914 --> 00:03:52,125 whose cell phone screen is cracked. 107 00:03:52,149 --> 00:03:53,681 Like-like, if they're a girl, 108 00:03:53,750 --> 00:03:55,561 they definitely celebrate their birth week. 109 00:03:55,585 --> 00:03:57,352 Oh, yeah. Just trash. 110 00:03:57,421 --> 00:03:59,087 Damn it, those phones have 111 00:03:59,156 --> 00:04:00,855 turned you all into mindless drones. 112 00:04:00,924 --> 00:04:02,357 I knew this would happen. 113 00:04:02,426 --> 00:04:04,426 Getting those things was a worse idea than... 114 00:04:04,461 --> 00:04:06,395 You know, for an extra $12 a month, 115 00:04:06,463 --> 00:04:08,925 you can insure your screen, and they'll replace it for free. 116 00:04:08,949 --> 00:04:10,627 Nice going, Meg. 117 00:04:10,651 --> 00:04:12,262 You talked over the setup of this cutaway, 118 00:04:12,286 --> 00:04:13,930 and now we don't know what's going on. 119 00:04:13,954 --> 00:04:15,365 Looks like Nicki Minaj, 120 00:04:15,389 --> 00:04:18,390 Iggy Azalea, and Madonna are robbing a bank. 121 00:04:18,459 --> 00:04:20,091 Um... they're butt bandits? 122 00:04:20,160 --> 00:04:22,594 "Ocean's 36-24-49"? 123 00:04:22,663 --> 00:04:25,063 Oh, I remember. They're all skanks. 124 00:04:25,132 --> 00:04:27,966 "Getting new phones was a worse idea than a skank robbery." 125 00:04:28,034 --> 00:04:29,812 - Oh, yeah. - Right, skank robbery. 126 00:04:29,836 --> 00:04:32,771 I'm sorry, that's not funny. 127 00:04:32,839 --> 00:04:35,440 Today's sermon is about perseverance. 128 00:04:35,509 --> 00:04:38,727 When I was run out of Boston by the Spotlight team, 129 00:04:38,796 --> 00:04:40,840 I could've hung up my collar. 130 00:04:40,864 --> 00:04:42,230 Oh, my God. Again? 131 00:04:42,299 --> 00:04:44,499 You guys have got to put those away. 132 00:04:44,568 --> 00:04:46,612 You can't be on your phones in here. 133 00:04:46,636 --> 00:04:49,349 Relax, Lois. It's just stupid, boring church. 134 00:04:49,373 --> 00:04:51,151 Not like we're gonna miss anything. 135 00:04:51,175 --> 00:04:53,841 But, instead, I packed my Bibles and my Tootsie Pops 136 00:04:53,910 --> 00:04:55,777 and headed down to Quahog, 137 00:04:55,845 --> 00:04:59,747 with a renewed sense of spirit and a renewed reverence for... 138 00:04:59,816 --> 00:05:02,450 Jesus Christ? 139 00:05:02,519 --> 00:05:04,586 Uh, guys, sorry to interrupt. 140 00:05:04,654 --> 00:05:06,466 Danny the intern is here with your paychecks. 141 00:05:06,490 --> 00:05:08,256 Oh, thanks, Danny. 142 00:05:08,324 --> 00:05:09,802 Hey, Chris, here's your paycheck. 143 00:05:09,826 --> 00:05:12,594 Yeah, that gets forwarded right to DraftKings. 144 00:05:12,662 --> 00:05:13,806 What's going on in there, Ollie? 145 00:05:13,830 --> 00:05:15,041 He came back! How is he? 146 00:05:15,065 --> 00:05:16,809 Mad! Thanks, Ollie. 147 00:05:16,833 --> 00:05:18,211 H-Hold on, Danny, it looks like 148 00:05:18,235 --> 00:05:19,813 you accidentally gave me Peter's check. 149 00:05:19,837 --> 00:05:21,820 Wait. What the hell? 150 00:05:21,888 --> 00:05:24,539 This number is four times what I make. 151 00:05:24,608 --> 00:05:26,820 Peter, you always said you made the same as me. 152 00:05:26,844 --> 00:05:28,560 I'm sorry, Lois. 153 00:05:28,612 --> 00:05:30,673 I couldn't hear you over Meg's Snickers wrapper. 154 00:05:30,697 --> 00:05:32,592 What's this, now? I can't believe this, Peter. 155 00:05:32,616 --> 00:05:34,499 Y-You lied to me. 156 00:05:34,567 --> 00:05:36,846 Let's get out of here, other altar boys. 157 00:05:36,870 --> 00:05:38,214 This is bull crap. 158 00:05:38,238 --> 00:05:40,789 I'm calling Fox or Disney payroll right now. 159 00:05:42,726 --> 00:05:44,354 Fox or Disney payroll. 160 00:05:44,378 --> 00:05:46,356 Yeah, hi. This is Lois Griff... Please hold. 161 00:05:47,781 --> 00:05:49,348 Mm, of course. 162 00:05:49,416 --> 00:05:51,383 Yeah, Mom, that's not fair. 163 00:05:51,452 --> 00:05:53,552 Meg is right. That's not fair. 164 00:05:53,620 --> 00:05:55,732 Thank you for continuing to hold. 165 00:05:55,756 --> 00:05:57,656 Turn my family into brain-dead robots. 166 00:05:57,725 --> 00:05:59,257 In fact, you know what? 167 00:05:59,326 --> 00:06:01,693 We're finally going to Old Sturbridge Village. 168 00:06:01,762 --> 00:06:04,096 Thank you for continuing to hold. 169 00:06:04,164 --> 00:06:06,732 See what life was like before all these screens. 170 00:06:06,800 --> 00:06:08,900 A place where people farm their own food, 171 00:06:08,969 --> 00:06:10,914 make their own clothing, and read books... 172 00:06:10,938 --> 00:06:12,632 Thank you for continuing to hold. 173 00:06:12,656 --> 00:06:14,533 Oh, come on, Lois, you only want to go 174 00:06:14,557 --> 00:06:16,368 to Old Sturbridge Village 'cause you once got 175 00:06:16,392 --> 00:06:18,221 hand-blasted there on a field trip. 176 00:06:18,245 --> 00:06:19,489 Yes, let's just say the candles 177 00:06:19,513 --> 00:06:21,624 weren't the only thing being hot-dipped. 178 00:06:21,648 --> 00:06:23,876 You see, Brian? That's how you do an ad-lib. 179 00:06:23,900 --> 00:06:25,066 Went right in. 180 00:06:25,135 --> 00:06:26,546 Thanks for holding. 181 00:06:26,570 --> 00:06:28,214 How may I help you, Mrs. Griffin? 182 00:06:28,238 --> 00:06:29,765 Yeah, I'll tell you how. 183 00:06:29,789 --> 00:06:31,523 You can explain to me why my husband 184 00:06:31,592 --> 00:06:33,725 makes four times as much money as I do. 185 00:06:33,793 --> 00:06:36,194 Oh, um... okay, this is awkward. 186 00:06:36,263 --> 00:06:39,097 But I... I, um... I assumed you knew. 187 00:06:39,165 --> 00:06:42,133 Mr. Griffin was able to negotiate a higher salary 188 00:06:42,202 --> 00:06:44,902 because he's still paying alimony to his first wife. 189 00:06:44,971 --> 00:06:46,538 "First wife"? What? 190 00:06:46,607 --> 00:06:49,874 Peter, you were married before? 191 00:06:49,943 --> 00:06:52,944 We actually freelance all our explosion animation. 192 00:06:53,012 --> 00:06:54,591 Who are you again? 193 00:06:54,615 --> 00:06:57,215 - I-I'm Shannon Smith. - Shannon, take a lap. 194 00:06:57,284 --> 00:06:59,717 Never go to church. 195 00:07:02,172 --> 00:07:04,405 How come you never told me you were married before? 196 00:07:04,474 --> 00:07:06,107 - I don't know. - Just never came up. 197 00:07:06,176 --> 00:07:08,542 - Never came up?! - Well, who was she? 198 00:07:08,611 --> 00:07:10,495 - Sarah Paulson. - Who? 199 00:07:10,564 --> 00:07:12,108 Wait, isn't she that actress 200 00:07:12,132 --> 00:07:13,332 who's always biting her lip? 201 00:07:13,366 --> 00:07:14,899 Her very full lip. 202 00:07:14,968 --> 00:07:18,219 I honestly have no idea who they're talking about. 203 00:07:18,288 --> 00:07:20,700 Come on, Sarah Paulson's been in a lot of stuff, Chris. 204 00:07:20,724 --> 00:07:22,340 Okay, pulled her up on my phone. 205 00:07:22,409 --> 00:07:23,809 Looks vaguely familiar. 206 00:07:23,877 --> 00:07:25,510 But I would legitimately suggest 207 00:07:25,578 --> 00:07:28,113 that people pause this right now and Google her. 208 00:07:28,182 --> 00:07:29,492 Wait, wasn't Sarah Paulson 209 00:07:29,516 --> 00:07:30,977 a guest star in this exact episode? 210 00:07:31,001 --> 00:07:32,968 Yeah, in fact, she was in this O.J. gag. 211 00:07:33,036 --> 00:07:35,186 Ah, look, Predator just cut her head off. 212 00:07:35,254 --> 00:07:37,288 Not for real, though. For real, she's actually 213 00:07:37,357 --> 00:07:39,802 coming into the booth right now to be part of this commentary. 214 00:07:39,826 --> 00:07:42,494 - Hi, everybody. - So sorry I'm late. 215 00:07:42,562 --> 00:07:44,112 I was stuck in the canyon. 216 00:07:44,181 --> 00:07:46,464 Is-is that a euphemism for lesbian sex? 217 00:07:46,533 --> 00:07:48,561 I don't think I've met everyone. I'm Sarah. 218 00:07:48,585 --> 00:07:51,185 I understand you and Peter used to be married. 219 00:07:51,254 --> 00:07:52,520 Oh, that. 220 00:07:52,589 --> 00:07:54,455 Feels like ancient history. 221 00:07:54,524 --> 00:07:57,324 I like your shoulder blades, Ms. Paulson. 222 00:07:57,393 --> 00:07:59,293 They're very... jutty. 223 00:07:59,362 --> 00:08:00,506 Have a seat, Sarah. 224 00:08:00,530 --> 00:08:01,908 Shall I explain what we're doing here? 225 00:08:01,932 --> 00:08:03,576 - That's okay. - It seems just like 226 00:08:03,600 --> 00:08:05,194 when I would do ADR for American Horror Story, 227 00:08:05,218 --> 00:08:07,818 for which I have received five Emmy nominations. 228 00:08:07,887 --> 00:08:09,604 Well, some of us have awards, 229 00:08:09,673 --> 00:08:10,972 some of us have children. 230 00:08:11,041 --> 00:08:12,384 What's that supposed to mean? 231 00:08:12,408 --> 00:08:13,641 Well, I don't know. 232 00:08:13,710 --> 00:08:16,611 You're the smart award winner. You figure it out. 233 00:08:16,680 --> 00:08:19,314 Because this is a godless show. 234 00:08:19,383 --> 00:08:20,649 All right, I'll do it. 235 00:08:20,717 --> 00:08:22,016 I'll pretend to be sick 236 00:08:22,085 --> 00:08:24,335 to get out of going to Old Sturbridge Village. 237 00:08:24,404 --> 00:08:27,138 Mm, still 126. 238 00:08:27,207 --> 00:08:29,574 Oh, I wish you were feeling well enough to come. 239 00:08:29,642 --> 00:08:31,855 Maybe I should stay home and take care of you. 240 00:08:31,879 --> 00:08:33,111 No. Go, Lois. 241 00:08:33,180 --> 00:08:35,380 Go watch dead-eyed pale women make bread. 242 00:08:35,448 --> 00:08:38,527 So, Lois, what will you be mwearing to the Emmys this year? 243 00:08:38,551 --> 00:08:41,219 I think you know I won't be there. 244 00:08:41,288 --> 00:08:43,399 I won a surfboard at the Teen Choice Awards. 245 00:08:43,423 --> 00:08:45,006 I left it in the kitchen at work, 246 00:08:45,075 --> 00:08:46,218 hoping someone would take it. 247 00:08:46,242 --> 00:08:47,641 No one did. 248 00:08:47,710 --> 00:08:50,144 Eat a meatball sub and watch football all day. 249 00:08:50,213 --> 00:08:52,080 Man, this is an even better scam 250 00:08:52,148 --> 00:08:54,199 than Ferris Bueller's Day On. 251 00:08:54,267 --> 00:08:56,201 Okay, I need you to file these 252 00:08:56,269 --> 00:08:58,670 and not be working with a shampoo mohawk. 253 00:08:58,738 --> 00:09:01,906 So, Sarah, I-I guess you chose not to take Peter's name, huh? 254 00:09:01,974 --> 00:09:03,541 Decided to stick with "Paulson"? 255 00:09:03,610 --> 00:09:05,210 Yeah, his name just felt 256 00:09:05,278 --> 00:09:07,878 kind of, I don't know, rough, you know? 257 00:09:07,947 --> 00:09:09,280 "Griffin." 258 00:09:09,349 --> 00:09:10,515 Right? 259 00:09:10,584 --> 00:09:12,850 Just sounds kind of brutish and low-class. 260 00:09:12,919 --> 00:09:16,337 I also won an Emmy for my performance as Marcia Clark 261 00:09:16,406 --> 00:09:17,889 in The People v. O.J. Simpson. 262 00:09:17,957 --> 00:09:20,041 You won an Emmy for wearing a wig. 263 00:09:20,110 --> 00:09:21,709 Peter, may I speak with you outside? 264 00:09:21,778 --> 00:09:24,779 Oh, boy. 265 00:09:24,847 --> 00:09:26,792 Uh-oh. I think I'm stuck. 266 00:09:26,816 --> 00:09:28,261 Oh, right, this is where 267 00:09:28,285 --> 00:09:30,263 the fat man got stuck in the banister slats. 268 00:09:30,287 --> 00:09:32,331 Stewie, I'm gonna give you another crack at that, 269 00:09:32,355 --> 00:09:34,434 because I believe what you meant to call them was 270 00:09:34,458 --> 00:09:36,135 "baluster slats," not "banister slats." 271 00:09:36,159 --> 00:09:38,253 - "Banister," "baluster." - Same thing. 272 00:09:38,277 --> 00:09:39,655 Stewie, 273 00:09:39,679 --> 00:09:42,863 "banister" and "baluster" are hardly the same things. 274 00:09:42,932 --> 00:09:46,534 A banister is the handrail that sits atop the upright supports. 275 00:09:46,602 --> 00:09:49,404 A baluster is the supporting structure itself. 276 00:09:49,473 --> 00:09:51,806 - Is this my water? - No, it is not! 277 00:09:51,875 --> 00:09:54,454 Brian, I've heard people say "banister slats." 278 00:09:54,478 --> 00:09:56,539 Well, those people, like you, would be incorrect. 279 00:09:56,563 --> 00:09:57,941 So, the baluster is that 280 00:09:57,965 --> 00:09:59,842 big, round thing at the bottom of the stairs 281 00:09:59,866 --> 00:10:02,177 - where the staircase begins? - "Big, round thing"? 282 00:10:02,201 --> 00:10:03,980 You're... you're just guessing stuff now. 283 00:10:04,004 --> 00:10:06,721 I believe what you're referring to is a newel post. 284 00:10:06,789 --> 00:10:09,140 Mom and Dad are still out there arguing. 285 00:10:09,209 --> 00:10:10,642 Shouldn't they be in here? 286 00:10:10,711 --> 00:10:12,276 I'll get 'em. 287 00:10:12,345 --> 00:10:14,223 Wasn't Shannon, like, a P.A. here once? 288 00:10:14,247 --> 00:10:15,647 Shut your mouth. 289 00:10:15,715 --> 00:10:17,493 Shannon's the only professional in this building. 290 00:10:17,517 --> 00:10:19,112 Friends were getting married. 291 00:10:19,136 --> 00:10:21,213 How could I not know this?! Hey, guys? 292 00:10:21,237 --> 00:10:23,382 We have to deliver this episode to the network today. 293 00:10:24,591 --> 00:10:26,441 Oh, you guys are back 294 00:10:26,510 --> 00:10:28,576 just in time for my big role. 295 00:10:28,645 --> 00:10:30,278 Hey, take it down a notch, Sarah. 296 00:10:30,346 --> 00:10:32,658 You don't even have an entry on the Family Guy wiki. 297 00:10:32,682 --> 00:10:34,916 Even Gronk's dad has one. 298 00:10:34,984 --> 00:10:37,952 Welcome to Old Sturbridge Village, everyone. 299 00:10:38,021 --> 00:10:39,687 Here's a fun fact. 300 00:10:39,756 --> 00:10:43,357 In colonial times, butter and soap were the same thing. 301 00:10:43,427 --> 00:10:46,628 I get that it's a fact, but how is it fun? 302 00:10:48,715 --> 00:10:50,649 Oh, my God! 303 00:10:50,717 --> 00:10:52,837 How the hell am I gonna get out of this? 304 00:10:52,886 --> 00:10:54,647 Shh. Nobody talk for the next minute. 305 00:10:54,671 --> 00:10:56,104 I'm about to sing my big song. 306 00:10:56,173 --> 00:10:57,605 Oh, go to hell, Peter. 307 00:10:57,674 --> 00:10:59,006 It's no use. 308 00:10:59,076 --> 00:11:01,008 I guess I'm just stuck... 309 00:11:01,078 --> 00:11:02,944 halfway down the stairs. 310 00:11:10,720 --> 00:11:13,554 ♪ Halfway down the stairs ♪ 311 00:11:13,623 --> 00:11:17,491 ♪ Is a stair where I sit ♪ 312 00:11:17,560 --> 00:11:21,462 ♪ There isn't any other stair ♪ 313 00:11:21,531 --> 00:11:23,898 ♪ Quite like it... ♪ 314 00:11:23,967 --> 00:11:25,278 What the hell is this? 315 00:11:25,302 --> 00:11:26,942 I'll tell you what it is: 316 00:11:26,970 --> 00:11:29,237 an homage to a classic song from The Muppet Show, 317 00:11:29,306 --> 00:11:31,172 sung by Kermit's nephew, Robin. 318 00:11:31,241 --> 00:11:32,840 I guarantee nobody got that. 319 00:11:32,909 --> 00:11:34,242 I know this song! 320 00:11:34,311 --> 00:11:35,843 Oh, shut up, Sarah. 321 00:11:35,912 --> 00:11:40,081 ♪ Where I always stop ♪ 322 00:11:40,150 --> 00:11:41,582 ♪ Halfway up the stairs... ♪ 323 00:11:41,651 --> 00:11:42,895 I don't believe this. 324 00:11:42,919 --> 00:11:45,219 You're just singing the same song a frog sang. 325 00:11:45,288 --> 00:11:47,488 How the hell was this not cut from the show? 326 00:11:47,557 --> 00:11:49,235 I kind of insisted they keep it. 327 00:11:49,259 --> 00:11:51,926 I actually laid in my parking space as a protest 328 00:11:51,995 --> 00:11:53,661 until they gave in. 329 00:11:53,729 --> 00:11:58,366 ♪ And all sorts of funny thoughts run... ♪ 330 00:11:58,435 --> 00:12:01,669 This is the stupidest thing I've ever seen. 331 00:12:01,737 --> 00:12:03,482 Um, are they setting up 332 00:12:03,506 --> 00:12:05,573 a buffet lunch for us after this? 333 00:12:05,641 --> 00:12:07,219 No, I think it's just pizza. 334 00:12:07,243 --> 00:12:09,422 Can we please just listen to the song? 335 00:12:09,446 --> 00:12:11,912 ♪ Halfway down the stairs ♪ 336 00:12:11,982 --> 00:12:16,217 ♪ Is a stair where I sit ♪ 337 00:12:16,286 --> 00:12:20,021 ♪ There isn't any other stair ♪ 338 00:12:20,090 --> 00:12:23,424 ♪ Quite like it ♪ 339 00:12:23,493 --> 00:12:26,861 ♪ I'm not at the bottom ♪ 340 00:12:26,929 --> 00:12:30,631 ♪ I'm not at the top... ♪ 341 00:12:30,700 --> 00:12:32,800 Are there even any jokes in the song? 342 00:12:32,869 --> 00:12:34,447 Do you not understand comedy? 343 00:12:34,471 --> 00:12:36,770 It's a reference. The joke is I'm singing it. 344 00:12:36,839 --> 00:12:39,107 Sorry to break it to you... that's not a joke. 345 00:12:39,175 --> 00:12:40,574 Damn it, now it's over. 346 00:12:40,643 --> 00:12:42,288 Thanks a lot, Lois. You completely ruined it. 347 00:12:42,312 --> 00:12:44,245 You better not take that tone with me, 348 00:12:44,314 --> 00:12:46,247 'cause this has been one hell of a day! 349 00:12:46,316 --> 00:12:48,749 First, I find out you make four times what I do. 350 00:12:48,818 --> 00:12:50,818 Then I find out you were married before? 351 00:12:50,886 --> 00:12:52,420 I mean, what else don't I know? 352 00:12:52,488 --> 00:12:54,755 Well, if we're being honest, Lois, 353 00:12:54,824 --> 00:12:57,108 you're really bad at having sex when I'm drunk. 354 00:12:57,177 --> 00:12:58,720 It's like you don't even enjoy it. 355 00:12:58,744 --> 00:12:59,844 You're impossible! 356 00:12:59,912 --> 00:13:01,946 Do not speak to the wicked. 357 00:13:02,015 --> 00:13:04,149 Throw heads of cabbage at him. 358 00:13:09,472 --> 00:13:11,317 Damn it, Peter, this is all your fault. 359 00:13:11,341 --> 00:13:14,019 They're not even going to explain how we all got stuck? 360 00:13:14,043 --> 00:13:16,388 Season 16, ladies and gentlemen. 361 00:13:16,412 --> 00:13:18,693 Suddenly, the family is stuck in the banister slats. 362 00:13:18,748 --> 00:13:19,892 Baluster. 363 00:13:19,916 --> 00:13:21,749 Brian, seriously, fuck off. 364 00:13:21,817 --> 00:13:23,317 I can get us out of here. 365 00:13:23,386 --> 00:13:24,997 I'm good at figuring things out. 366 00:13:25,021 --> 00:13:27,199 Like when I figured out the secret of business: 367 00:13:27,223 --> 00:13:28,800 pointing at stuff during meetings. 368 00:13:28,824 --> 00:13:30,803 Peter, there's something you don't know. 369 00:13:30,827 --> 00:13:33,594 Chris might not even be your son. 370 00:13:33,663 --> 00:13:36,430 What? I once slept with Philip Seymour Hoffman. 371 00:13:36,499 --> 00:13:38,599 You what? 372 00:13:38,667 --> 00:13:40,646 These montage-style cutaway gags 373 00:13:40,670 --> 00:13:42,750 provide the animators the freedom 374 00:13:42,789 --> 00:13:45,322 to go "beyond the page," as we say. 375 00:13:45,391 --> 00:13:47,942 You slept with Philip Seymour Hoffman? 376 00:13:48,010 --> 00:13:49,677 I sure did! 377 00:13:49,746 --> 00:13:53,047 It was in his trailer during that tornado chasing movie! 378 00:13:53,115 --> 00:13:55,382 And all I know is, nine months later, 379 00:13:55,452 --> 00:13:56,651 Chris is born! 380 00:13:56,719 --> 00:13:58,519 Yay! I'm a bastard! 381 00:13:58,555 --> 00:14:00,533 This scene reminds me of the time 382 00:14:00,557 --> 00:14:02,523 I was being honored at the Kennedy Center... 383 00:14:02,592 --> 00:14:04,725 Oh, baloney sandwich, Sarah! 384 00:14:04,794 --> 00:14:06,461 Baloney sandwich! 385 00:14:06,529 --> 00:14:07,695 In fact, you know what?! 386 00:14:07,764 --> 00:14:09,664 I'm tired of it, Peter! 387 00:14:09,732 --> 00:14:12,733 You're dishonest, you're disrespectful, 388 00:14:12,802 --> 00:14:14,635 and, frankly, I deserve better! 389 00:14:14,704 --> 00:14:16,871 So... so what are you saying, Lois? 390 00:14:16,940 --> 00:14:20,008 I'm saying this marriage is over! 391 00:14:20,076 --> 00:14:22,560 Enjoy spending the rest of your life alone, 392 00:14:22,628 --> 00:14:25,163 and enjoy doing the show without me, 'cause I quit! 393 00:14:26,832 --> 00:14:28,377 Building a chair with my male friends. 394 00:14:28,401 --> 00:14:29,700 Yeah, I can't believe... 395 00:14:29,769 --> 00:14:31,547 Hi. Shannon Smith again. 396 00:14:31,571 --> 00:14:34,405 You know, if you need a new Lois, I do a pretty good one. 397 00:14:34,474 --> 00:14:35,984 Peter! 398 00:14:36,008 --> 00:14:37,775 That was sad. 399 00:14:37,843 --> 00:14:40,461 Well, that was unexpected. 400 00:14:45,818 --> 00:14:48,664 Well, I really regret confiscating everyone's phones now. 401 00:14:48,688 --> 00:14:50,733 How the hell are we gonna get out of here? 402 00:14:50,757 --> 00:14:52,790 I got no idea, but we're in trouble. 403 00:14:52,859 --> 00:14:55,843 Even more than when we were literally in the game Trouble. 404 00:14:55,911 --> 00:14:58,245 Welcome back to the DVD commentary episode. 405 00:14:58,314 --> 00:15:01,115 If you're just joining us, Lois has stormed out 406 00:15:01,184 --> 00:15:03,345 and announced that she's quitting the show after learning 407 00:15:03,369 --> 00:15:05,553 that Peter and Sarah Paulson were once married. 408 00:15:05,621 --> 00:15:08,873 She also said Chris' dad might be Philip Seymour Hoffman. 409 00:15:08,942 --> 00:15:12,276 More like See-less Hoffman these days, right? 410 00:15:12,345 --> 00:15:14,356 Hey, Patrick, can we edit that out? 411 00:15:14,380 --> 00:15:15,579 Yeah. 412 00:15:15,648 --> 00:15:16,959 Okay, good, let's do that. 413 00:15:16,983 --> 00:15:18,782 I don't see it. 414 00:15:18,851 --> 00:15:21,552 Okay, there's also a real rock you can throw through the glass. 415 00:15:21,620 --> 00:15:22,998 I found the fake one. 416 00:15:23,022 --> 00:15:24,188 Great. 417 00:15:25,658 --> 00:15:27,303 Oh, thank God. Can you get us out of... 418 00:15:27,327 --> 00:15:29,860 Man, this is gonna be easier than I thought. 419 00:15:31,464 --> 00:15:33,765 Wait, you're robbing us? Sure am. 420 00:15:33,833 --> 00:15:36,400 And, apparently, I can take my sweet time. 421 00:15:36,469 --> 00:15:38,114 Dad, I'm really worried about Mom. 422 00:15:38,138 --> 00:15:39,949 Should we maybe check on her? 423 00:15:39,973 --> 00:15:41,984 Or be thinking about a paternity test for Chris? 424 00:15:42,008 --> 00:15:45,576 You're right, Meg. This is awful. 425 00:15:45,645 --> 00:15:47,122 You think your mother's actually serious 426 00:15:47,146 --> 00:15:49,080 about divorcing me and quitting the show? 427 00:15:49,148 --> 00:15:51,815 And what was all that stuff about Chris not being my son? 428 00:15:51,868 --> 00:15:53,434 That-that can't be true, right? 429 00:15:53,503 --> 00:15:55,936 It's a burglar party! 430 00:15:56,005 --> 00:15:59,168 Hey, remember the one day that guy who plays the burglar 431 00:15:59,192 --> 00:16:02,671 was on set, he was passing out postcards for his one-man show? 432 00:16:02,695 --> 00:16:04,390 - So tacky. - I went. 433 00:16:04,414 --> 00:16:06,958 Wasn't bad. I think I sat next to his girlfriend, 434 00:16:06,982 --> 00:16:09,700 'cause she laughed at everything. 435 00:16:11,921 --> 00:16:14,689 I've got a package for a... Brian Griffin. 436 00:16:14,757 --> 00:16:16,257 I'm Brian Griffin. 437 00:16:16,326 --> 00:16:17,625 Great. Sign here. 438 00:16:17,694 --> 00:16:18,904 Thanks. 439 00:16:18,928 --> 00:16:20,461 All right, you guys. 440 00:16:20,530 --> 00:16:23,163 Who's ready to have some fun? 441 00:16:24,901 --> 00:16:26,211 Hey, Brian, they used your account 442 00:16:26,235 --> 00:16:27,952 to buy a karaoke machine. 443 00:16:28,021 --> 00:16:29,871 ♪ Halfway down the stairs... ♪ 444 00:16:29,939 --> 00:16:31,939 And she said no one would know that song. 445 00:16:32,008 --> 00:16:33,991 Well, look. The burglars know it. 446 00:16:34,060 --> 00:16:36,255 Oh, you're kidding me. They're doing my song. 447 00:16:36,279 --> 00:16:39,814 ♪ There isn't any other stair quite like it... ♪ 448 00:16:39,883 --> 00:16:42,611 I-I got to go find your mother, talk some sense back into her. 449 00:16:42,635 --> 00:16:44,913 SETH MacFARLANE: No need, Peter. Hi. Sorry to interrupt. 450 00:16:44,937 --> 00:16:46,415 - Seth MacFarlane. - Holy crap. 451 00:16:46,439 --> 00:16:48,138 It's the mouse from Sing. 452 00:16:48,208 --> 00:16:49,685 I'd recognize your voice anywhere. 453 00:16:49,709 --> 00:16:51,220 MacFARLANE: Okay, settle down. 454 00:16:51,244 --> 00:16:53,255 Mr. MacFarlane... 455 00:16:53,279 --> 00:16:54,679 what are you doing here? 456 00:16:54,747 --> 00:16:56,192 MacFARLANE: I'm actually here to tell you 457 00:16:56,216 --> 00:16:57,959 there's no need to talk sense into Lois. 458 00:16:57,983 --> 00:16:59,584 Or for a paternity test. 459 00:16:59,652 --> 00:17:01,129 Or for anyone to leave the show, 460 00:17:01,153 --> 00:17:03,087 because none of you are real. 461 00:17:03,155 --> 00:17:05,134 You're all TV characters voiced by me, 462 00:17:05,158 --> 00:17:07,136 Alex Borstein, Seth Green, and Mila Kunis. 463 00:17:07,160 --> 00:17:08,603 - Hey. - Hey, what's up? 464 00:17:08,627 --> 00:17:10,695 - Hi, everybody. - Wait. What? 465 00:17:10,763 --> 00:17:12,063 Okay, ha-hang on a second. 466 00:17:12,131 --> 00:17:14,398 If I'm not real, then why does a fat nerd 467 00:17:14,466 --> 00:17:16,266 pretend to be me at every Comic-Con? 468 00:17:16,335 --> 00:17:18,213 MacFARLANE: Please, please don't mention him. 469 00:17:18,237 --> 00:17:19,882 - It'll only encourage him. - And if you're me, 470 00:17:19,906 --> 00:17:21,605 then why do you sound like my dog? 471 00:17:21,674 --> 00:17:23,752 MacFARLANE: Because I'm also the voice of your dog, Brian. 472 00:17:23,776 --> 00:17:25,287 Wait. You do my voice, too? 473 00:17:25,311 --> 00:17:26,989 MacFARLANE: Yeah, I do your voice. 474 00:17:27,013 --> 00:17:29,291 So, the guy who handles your money, 475 00:17:29,315 --> 00:17:31,115 he knows you by voice, right? 476 00:17:31,184 --> 00:17:32,783 That's usually just a call. 477 00:17:32,852 --> 00:17:35,397 - Wait a second. - If Dad's not real, 478 00:17:35,421 --> 00:17:37,421 then he's not really my dad, 479 00:17:37,489 --> 00:17:39,223 which means I'm not real? 480 00:17:39,291 --> 00:17:40,669 That's right, Meg. 481 00:17:40,693 --> 00:17:42,637 You're voiced by me, Mila Kunis. 482 00:17:42,661 --> 00:17:44,294 Okay, question: 483 00:17:44,363 --> 00:17:47,431 why is the girl who voices me super hot and I'm not? 484 00:17:47,484 --> 00:17:49,517 Aw, that's so sweet. 485 00:17:49,586 --> 00:17:52,219 You know, believe it or not, I've actually had two kids. 486 00:17:52,288 --> 00:17:54,872 Um, Ms. Kunis, I would just like you to know 487 00:17:54,941 --> 00:17:57,819 that I have no problem with you breastfeeding in this booth. 488 00:17:57,843 --> 00:18:01,812 May I ask if you're still... producing? 489 00:18:01,880 --> 00:18:04,915 Uh, I, uh... no, uh, Chris, 490 00:18:04,984 --> 00:18:07,028 - I'm-I'm not, uh... - uh, producing. 491 00:18:07,052 --> 00:18:09,081 What about you, Ms. Paulson? Are you producing? 492 00:18:09,105 --> 00:18:11,266 I can see coming here was a mistake. 493 00:18:11,290 --> 00:18:12,935 Excuse me, Seth Green... 494 00:18:12,959 --> 00:18:15,503 - Chris, I'm a man. - I-I can't produce. 495 00:18:15,527 --> 00:18:17,328 Actually, I just wanted to say 496 00:18:17,396 --> 00:18:19,375 I enjoy your brilliant work on Robot Chicken. 497 00:18:19,399 --> 00:18:20,642 MacFARLANE: Wait, Seth Green, 498 00:18:20,666 --> 00:18:22,044 are you feeding yourself compliments now? 499 00:18:22,068 --> 00:18:24,113 Well, let's just hear Chris out. 500 00:18:24,137 --> 00:18:25,714 MacFARLANE: Okay, you know what? We're getting off track here. 501 00:18:25,738 --> 00:18:27,972 Like I was saying, none of you actually exists. 502 00:18:28,041 --> 00:18:29,285 Yes, you keep saying that. 503 00:18:29,309 --> 00:18:30,685 Stop telling such horrible lies. 504 00:18:30,709 --> 00:18:32,469 Oh, Seth, since you're here, 505 00:18:32,511 --> 00:18:35,612 would you mind recording episodes 17, 14, 15, 16, 506 00:18:35,681 --> 00:18:37,315 and an NFL on Fox promo? 507 00:18:37,383 --> 00:18:38,794 MacFARLANE: Shannon, take a lap. 508 00:18:38,818 --> 00:18:40,229 Oh, hey, look. 509 00:18:40,253 --> 00:18:41,830 - Mom's back. - Don't get excited. 510 00:18:41,854 --> 00:18:43,254 I forgot my paycheck. 511 00:18:43,323 --> 00:18:44,733 Lois, you can't leave the show. 512 00:18:44,757 --> 00:18:46,473 Oh, yeah? Why not? 513 00:18:46,543 --> 00:18:48,342 Well, the captain of the Orville says 514 00:18:48,411 --> 00:18:50,489 that none of us are real... We're all cartoon characters. 515 00:18:50,513 --> 00:18:52,541 Not real? What-what the hell are you talking about? 516 00:18:52,565 --> 00:18:54,264 He's right, Lois. 517 00:18:54,333 --> 00:18:57,179 Uh, my name's Alex Borstein, and I do your voice on the show. 518 00:18:57,203 --> 00:18:59,503 Are you saying the rough-edged comedy manager 519 00:18:59,572 --> 00:19:02,005 from The Marvelous Mrs. Maisel does my voice? 520 00:19:02,074 --> 00:19:04,274 I'm so honored. 521 00:19:04,344 --> 00:19:07,111 I love that show. You are hilarious. 522 00:19:07,180 --> 00:19:09,263 Yeah, Seth Green already did this bit. 523 00:19:09,332 --> 00:19:13,033 So, you're really saying that we don't exist? 524 00:19:13,102 --> 00:19:15,219 Peter, I-I'm not even sure what this means, 525 00:19:15,288 --> 00:19:17,204 but it sure makes it seem less important 526 00:19:17,273 --> 00:19:19,673 how much money you make compared to me 527 00:19:19,742 --> 00:19:22,159 or that maybe you neglected to tell me 528 00:19:22,228 --> 00:19:23,728 everything about your past. 529 00:19:23,796 --> 00:19:25,273 Yeah, none of that stuff matters. 530 00:19:25,297 --> 00:19:26,797 You're right, Peter. 531 00:19:26,866 --> 00:19:28,799 I love you, and, whatever we share, 532 00:19:28,868 --> 00:19:30,801 whether it's real or not, 533 00:19:30,869 --> 00:19:32,670 I don't want to give any of it up. 534 00:19:32,738 --> 00:19:34,371 Me, either. 535 00:19:34,440 --> 00:19:36,840 It's safe and familiar here with you. 536 00:19:36,909 --> 00:19:40,828 So let's just bury our troubles and cling to whatever this is. 537 00:19:40,897 --> 00:19:43,630 I'm sorry I didn't tell you about Philip Seymour Hoffman. 538 00:19:43,699 --> 00:19:45,244 - It's fine. - None of that matters. 539 00:19:45,268 --> 00:19:46,611 MacFARLANE: Look, the truth is... 540 00:19:46,635 --> 00:19:48,247 Again, this is Seth, not Brian... 541 00:19:48,271 --> 00:19:49,915 The truth is, you should all be thankful 542 00:19:49,939 --> 00:19:51,305 you're animated characters. 543 00:19:51,373 --> 00:19:53,218 Peter, you can drink as much as you want, 544 00:19:53,242 --> 00:19:54,552 and nothing bad will ever happen. 545 00:19:54,576 --> 00:19:56,121 Lois, you haven't aged in decades. 546 00:19:56,145 --> 00:19:57,589 Stewie, you get to travel through time 547 00:19:57,613 --> 00:19:59,257 and do things no baby could ever do. 548 00:19:59,281 --> 00:20:01,649 And, Brian, you've had sex with more hot women 549 00:20:01,718 --> 00:20:03,428 than a real dog could ever reasonably expect. 550 00:20:03,452 --> 00:20:05,214 Meg, I'll admit, you got the shaft. 551 00:20:05,238 --> 00:20:07,899 Your actual life is better than your cartoon life. 552 00:20:07,923 --> 00:20:10,135 Now, if you'll excuse me, I need all the real actors 553 00:20:10,159 --> 00:20:12,937 to form a human shield around me so I can get out of the building 554 00:20:12,961 --> 00:20:14,573 without the American Dad people seeing me. 555 00:20:14,597 --> 00:20:16,497 Well, from now on, Peter, 556 00:20:16,566 --> 00:20:18,165 - I'm not going any... - Quiet! 557 00:20:18,233 --> 00:20:20,067 My character's talking! 558 00:20:20,135 --> 00:20:21,980 Honestly, Peter, I don't know how you... 559 00:20:22,004 --> 00:20:24,672 I know. That right there was the main reason we split up. 560 00:20:24,740 --> 00:20:26,540 Wiped out by the German aphid, 561 00:20:26,609 --> 00:20:28,289 which was oddly brought by the Swedes 562 00:20:28,344 --> 00:20:29,910 during the Great Depression... 563 00:20:29,979 --> 00:20:32,045 Which, for those of you who are too young, 564 00:20:32,114 --> 00:20:34,582 was like a decade-long case of the Mondays. 565 00:20:34,650 --> 00:20:38,285 Well, I'm guessing you folks are from out of town, too. 566 00:20:38,354 --> 00:20:41,522 I never got that joke. 567 00:20:48,147 --> 00:20:50,358 Well, you guys, I guess we all learned something 568 00:20:50,382 --> 00:20:53,116 about not letting technology rule our lives. 569 00:20:53,185 --> 00:20:55,920 And, Mom, next time we get baluster slats, 570 00:20:55,988 --> 00:20:59,357 let's make sure there's enough room to get our heads out. 571 00:21:01,394 --> 00:21:04,729 Okay, thanks for watching this outmoded form of entertainment. 572 00:21:04,797 --> 00:21:06,330 Now let's all go around the horn 573 00:21:06,399 --> 00:21:08,633 and say what our favorite part of the episode was. 574 00:21:08,701 --> 00:21:10,178 - Chris? - Pass. 575 00:21:10,202 --> 00:21:11,714 - Meg? - Don't care. 576 00:21:11,738 --> 00:21:13,148 Okay, Stewie's asleep, 577 00:21:13,172 --> 00:21:15,172 and I can see Brian driving away in his car. 578 00:21:15,241 --> 00:21:17,241 And just so you know, he doesn't drive a Prius 579 00:21:17,310 --> 00:21:18,842 like you see on the show. 580 00:21:18,911 --> 00:21:21,162 He actually drives a white convertible Mercedes. 581 00:21:21,230 --> 00:21:23,981 Basically the car a lady Realtor would drive. 582 00:21:24,050 --> 00:21:25,783 Oh, animation producer Shannon Smith, 583 00:21:25,852 --> 00:21:26,984 I see you're still here. 584 00:21:27,036 --> 00:21:28,285 You want to say something? 585 00:21:28,354 --> 00:21:29,731 Thanks, Peter. Actually... 586 00:21:29,755 --> 00:21:31,222 Oh, Fuzzy Door. Bye. 45361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.