All language subtitles for Family Guy - S16E06 - The D in Apartment 23 (Uncensored)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,568 --> 00:00:04,936 ♪ It seems today that all you see 2 00:00:05,006 --> 00:00:08,273 ♪ Is violence in movies and sex on TV 3 00:00:08,342 --> 00:00:11,743 ♪ But where are those good old-fashioned values 4 00:00:11,812 --> 00:00:14,980 ♪ On which we used to rely? 5 00:00:15,049 --> 00:00:18,317 ♪ Lucky there's a family guy 6 00:00:18,386 --> 00:00:21,469 ♪ Lucky there's a man who positively can do 7 00:00:21,538 --> 00:00:23,154 ♪ All the things that make us 8 00:00:23,223 --> 00:00:24,856 ♪ Laugh and cry 9 00:00:24,925 --> 00:00:30,245 ♪ He's a Family Guy! ♪ 10 00:00:35,302 --> 00:00:38,303 Thanks for driving me to the library for story time, Brian. 11 00:00:38,372 --> 00:00:40,483 Today we're reading The Very Hungry Caterpillar 12 00:00:40,507 --> 00:00:42,407 vs. The Human Centipede. 13 00:00:42,476 --> 00:00:44,120 I heard it's like Alien vs. Predator. 14 00:00:44,144 --> 00:00:45,788 With a little bit more butt eating. 15 00:00:45,812 --> 00:00:48,113 That does sound fun, but what if I took you 16 00:00:48,182 --> 00:00:50,348 - to a different library today? - What? 17 00:00:50,417 --> 00:00:53,351 But I like my library. I met Curious George there. 18 00:00:53,420 --> 00:00:55,580 Mom said he was a puppet, but she's stupid. 19 00:00:55,622 --> 00:00:56,933 I'm just saying we should go to the library 20 00:00:56,957 --> 00:00:58,490 at Quahog University 21 00:00:58,559 --> 00:01:00,470 and take your education to a higher level. 22 00:01:00,494 --> 00:01:03,261 I guess I can try it. I mean, I do want to get ahead. 23 00:01:03,330 --> 00:01:04,474 I don't want to end up like Meg, 24 00:01:04,498 --> 00:01:06,815 doing sad one-woman shows. 25 00:01:06,884 --> 00:01:10,685 ♪ Oh, I love trash 26 00:01:10,754 --> 00:01:14,890 ♪ Anything dirty or dingy or dusty 27 00:01:14,959 --> 00:01:19,427 ♪ Anything ragged or rotten or rusty 28 00:01:19,496 --> 00:01:23,565 ♪ Yes, I love trash. ♪ 29 00:01:23,634 --> 00:01:25,244 Whose fault is this? 30 00:01:25,268 --> 00:01:27,013 You're wearing a garbage bag as a cape. 31 00:01:27,037 --> 00:01:28,037 Who do you think? 32 00:01:28,104 --> 00:01:30,171 - Him? - Shh. She's crushing it! 33 00:01:39,617 --> 00:01:41,884 Oh, yeah. That's good library. 34 00:01:41,952 --> 00:01:43,563 Aw, you didn't come here for me. 35 00:01:43,587 --> 00:01:44,697 You came to be a creep. 36 00:01:44,721 --> 00:01:46,299 Whatever. You go do your thing. 37 00:01:46,323 --> 00:01:48,734 I'm gonna go watch that young hotshot attorney over there 38 00:01:48,758 --> 00:01:50,837 who's clearly in the middle of a movie montage. 39 00:02:02,722 --> 00:02:05,607 Oh! He found it. He's gonna win the case. 40 00:02:08,078 --> 00:02:10,245 Oh, no. It was a '70s movie. 41 00:02:21,308 --> 00:02:23,219 - So, who you reading? - George Eliot. 42 00:02:23,243 --> 00:02:25,843 Ah, Georgie. I'm a big fan. 43 00:02:25,912 --> 00:02:27,323 - I think he, uh... - She. 44 00:02:27,347 --> 00:02:29,581 She said it best when she said... 45 00:02:29,650 --> 00:02:32,150 "Bantam Press, 1851." 46 00:02:34,020 --> 00:02:35,365 - Lumineers? - What? 47 00:02:35,389 --> 00:02:38,390 - Hmm? - You just said "Lumineers" with no context. 48 00:02:38,458 --> 00:02:40,325 Did I do that? 49 00:02:40,394 --> 00:02:41,660 Ugh! 50 00:02:42,896 --> 00:02:44,012 Tumblr? 51 00:02:46,950 --> 00:02:48,494 Wow, I've never seen someone go 52 00:02:48,518 --> 00:02:50,718 oh for six in 15 minutes before. 53 00:02:50,788 --> 00:02:53,889 Just hard rejection after hard rejection. 54 00:02:56,443 --> 00:02:58,843 - What's going on over there? - Looks like a student rally. 55 00:02:58,912 --> 00:03:00,790 They probably forgot to study for an exam, 56 00:03:00,814 --> 00:03:02,147 so they organized a protest. 57 00:03:02,216 --> 00:03:04,027 In the '90s, you'd just pull a fire alarm... 58 00:03:04,051 --> 00:03:05,350 now you hold a protest. 59 00:03:05,419 --> 00:03:08,086 That is, when they're not looking down at their phones. 60 00:03:12,609 --> 00:03:13,875 Hey, what's going on? 61 00:03:13,944 --> 00:03:15,822 Someone wrote "weird" on the transgender bathroom, 62 00:03:15,846 --> 00:03:17,824 and the school president didn't overreact, 63 00:03:17,848 --> 00:03:19,614 so we want him fired! 64 00:03:19,683 --> 00:03:20,782 Seems reasonable. 65 00:03:20,851 --> 00:03:21,851 Exactly! 66 00:03:21,919 --> 00:03:23,351 Oh, I see news cameras. 67 00:03:23,420 --> 00:03:27,622 I'm gonna yell "Viva la Stool" like a young, white drunkard. 68 00:03:27,691 --> 00:03:29,502 And last week, a professor told his class 69 00:03:29,526 --> 00:03:31,604 to have a nice day, which is microaggression, 70 00:03:31,628 --> 00:03:33,472 because in our systemic rape culture 71 00:03:33,496 --> 00:03:34,829 no day is a nice day. 72 00:03:34,898 --> 00:03:36,698 So we want him fired, too. 73 00:03:36,767 --> 00:03:38,511 Hey, if you don't want to get fired, 74 00:03:38,535 --> 00:03:40,346 - don't become a teacher, right? - Totally. 75 00:03:40,370 --> 00:03:42,704 You should tweet that. #FireEveryone. 76 00:03:42,773 --> 00:03:44,172 Viva la Stool! 77 00:03:44,240 --> 00:03:46,975 Well, I guess I could fire up my account again. 78 00:03:47,043 --> 00:03:48,443 All right, open app. 79 00:03:48,512 --> 00:03:50,472 Got a bunch of those. No biggie. 80 00:03:50,514 --> 00:03:51,613 Typing tweet. 81 00:03:51,682 --> 00:03:53,348 Blast off in three, 82 00:03:53,416 --> 00:03:54,816 two, one, 83 00:03:54,885 --> 00:03:56,585 and tweeted. 84 00:03:56,653 --> 00:03:59,387 I am back in the game. See? 85 00:03:59,456 --> 00:04:00,722 Oop, you're gone. 86 00:04:00,790 --> 00:04:02,507 And the crowd is gone. 87 00:04:02,576 --> 00:04:03,776 And the animators are gone. 88 00:04:09,583 --> 00:04:11,127 Hey, Stewie, what do you think about this tweet? 89 00:04:11,151 --> 00:04:12,617 Oh, don't be that guy. 90 00:04:12,686 --> 00:04:14,719 "Kelly Ripa no-shows at work." 91 00:04:14,788 --> 00:04:17,589 Who does she think she is, a Republican senator? 92 00:04:17,657 --> 00:04:19,791 #G-O-P-U. 93 00:04:19,859 --> 00:04:22,194 Three references in one tweet. I'm sweating. 94 00:04:22,262 --> 00:04:24,074 I'll just add it to my notes for later. 95 00:04:24,098 --> 00:04:25,708 Why are you getting into Twitter now? 96 00:04:25,732 --> 00:04:28,567 Unless you're an athlete or a celebrity, no one cares. 97 00:04:28,635 --> 00:04:30,368 A lot of people like my stuff. 98 00:04:30,437 --> 00:04:33,138 Oh, yeah? Someone needs to tell Donald Trump 99 00:04:33,207 --> 00:04:34,372 it's not fashionable 100 00:04:34,441 --> 00:04:36,553 to wear orange on your face after Labor Day. 101 00:04:36,577 --> 00:04:38,343 #OompaTrumpa. 102 00:04:38,412 --> 00:04:40,178 Zero retweets. Zero likes. 103 00:04:40,247 --> 00:04:41,824 - Yeah, viral. - You know, I don't care. 104 00:04:41,848 --> 00:04:43,526 You can't stop me. Just like people 105 00:04:43,550 --> 00:04:45,850 can't stop Peter from ordering shepherd's pie. 106 00:04:45,919 --> 00:04:47,747 And what can I get for you, sir? 107 00:04:47,771 --> 00:04:49,104 I'll have the shepherd's pie. 108 00:04:49,172 --> 00:04:51,050 I'm sorry, but that's not on the menu. 109 00:04:51,074 --> 00:04:52,719 - Well, do you have potatoes? - Yes. 110 00:04:52,743 --> 00:04:53,786 - Butter? - Yes. 111 00:04:53,810 --> 00:04:54,854 - Cream? - Yes. 112 00:04:54,878 --> 00:04:55,922 - Salt? - Yes. 113 00:04:55,946 --> 00:04:57,023 - Pepper? - Yes. 114 00:04:57,047 --> 00:04:58,091 - Garlic? - Yes. 115 00:04:58,115 --> 00:04:59,192 - Onions? - Yes. 116 00:04:59,216 --> 00:05:00,292 - Lamb? - Yes. 117 00:05:00,316 --> 00:05:01,393 - Carrots? - Yes. 118 00:05:01,417 --> 00:05:02,461 - Eggs? - Yes. 119 00:05:02,485 --> 00:05:03,529 - Flour? - Yes. 120 00:05:03,553 --> 00:05:04,597 - Rosemary? - Yes. 121 00:05:04,621 --> 00:05:05,664 - Thyme? - Yes. 122 00:05:05,688 --> 00:05:06,733 - Chicken broth? - Yes. 123 00:05:06,757 --> 00:05:07,800 - Corn? - Yes. 124 00:05:07,824 --> 00:05:08,868 - Peas? - Yes. 125 00:05:08,892 --> 00:05:10,792 Lightsaber? 126 00:05:10,861 --> 00:05:13,161 Remember when we did Star Wars? 127 00:05:20,270 --> 00:05:21,681 Uhp, got another follower. 128 00:05:21,705 --> 00:05:25,340 Welcome to the team, Local Jersey Mike's Coupons account. 129 00:05:25,409 --> 00:05:27,529 I think it's cool, Brian, I love Twitter. 130 00:05:27,577 --> 00:05:30,045 Is it okay to unfollow Roger Ebert now? 131 00:05:30,113 --> 00:05:31,357 You know, I actually tweeted something 132 00:05:31,381 --> 00:05:32,647 about Roger Ebert once. 133 00:05:32,716 --> 00:05:34,460 Let's see, where is it? Where is it? 134 00:05:34,484 --> 00:05:36,217 Um, oh, here... Oh, no. 135 00:05:36,286 --> 00:05:37,452 That one's about Ted Cruz. 136 00:05:37,520 --> 00:05:40,288 Skewered. Let's see, where is it? 137 00:05:40,357 --> 00:05:42,507 We're aquiver with anticipation. 138 00:05:42,575 --> 00:05:44,487 Ah, here it is, it's pretty good. 139 00:05:44,511 --> 00:05:46,144 "We lost a good one today. 140 00:05:46,213 --> 00:05:48,013 "R.I.P. Roger Ebert. 141 00:05:48,081 --> 00:05:50,581 Hashtag #thumbsdowntocancer." 142 00:05:52,085 --> 00:05:53,251 That sucks, right? 143 00:06:00,260 --> 00:06:02,828 Better get a tweet out before I go dark for a few hours. 144 00:06:04,381 --> 00:06:06,948 About to see the new Kevin Hart movie. 145 00:06:07,017 --> 00:06:09,684 Just kidding. I'm white and went to college. 146 00:06:09,753 --> 00:06:11,436 #BaywatchMovie. 147 00:06:32,826 --> 00:06:36,728 ♪ Some people stand in the darkness 148 00:06:36,797 --> 00:06:40,665 ♪ Afraid to step into the light 149 00:06:40,734 --> 00:06:44,702 ♪ Some people need to have somebody 150 00:06:44,771 --> 00:06:48,039 ♪ When the edge of surrender's in sight 151 00:06:48,107 --> 00:06:51,142 ♪ Don't you worry 152 00:06:51,210 --> 00:06:53,611 ♪ It's gonna be all right 153 00:06:56,516 --> 00:06:58,616 ♪ 'Cause I'm always ready 154 00:06:58,685 --> 00:07:01,886 ♪ I won't let you out of my sight ♪ 155 00:07:12,916 --> 00:07:14,627 Wow, I haven't seen that much camel toe 156 00:07:14,651 --> 00:07:16,151 since the Arab Spring. 157 00:07:16,219 --> 00:07:17,752 #ThinkinglnTweets. 158 00:07:20,690 --> 00:07:22,224 Nah. 159 00:07:22,292 --> 00:07:24,893 Hey, are you @dogbackwards from Twitter? 160 00:07:24,962 --> 00:07:26,594 I am. Are you a fan? 161 00:07:26,663 --> 00:07:28,196 You racist jerk! 162 00:07:28,265 --> 00:07:30,765 I hope you get foot-and-mouth disease! 163 00:07:30,834 --> 00:07:31,954 What the hell was that? 164 00:07:33,252 --> 00:07:35,132 Uh-oh. 165 00:07:39,159 --> 00:07:41,492 Wow, you are blowing up! 166 00:07:41,561 --> 00:07:43,094 Blowing up bad. 167 00:07:43,163 --> 00:07:45,508 Ah, look at that... Huffington Post just picked it up. 168 00:07:45,532 --> 00:07:46,764 Buckle up, buddy. 169 00:07:51,488 --> 00:07:53,648 - There he is! - Where? I'm in the back. 170 00:08:03,016 --> 00:08:05,400 Hey, how was Baywatch? I want to see that bad. 171 00:08:05,468 --> 00:08:07,347 What were you thinking, writing that tweet? 172 00:08:07,371 --> 00:08:08,803 What? It was just a joke. 173 00:08:08,872 --> 00:08:11,639 Brian, it's not 2005. You can't just go online 174 00:08:11,708 --> 00:08:13,241 and say whatever you want. 175 00:08:13,310 --> 00:08:15,521 Yeah, remember how mad people got when DiGiorno tweeted 176 00:08:15,545 --> 00:08:17,078 about domestic violence? 177 00:08:17,147 --> 00:08:19,307 And they're not even a guy. They're pizza. 178 00:08:19,365 --> 00:08:21,177 All right, all right, I'll delete the tweet. 179 00:08:21,201 --> 00:08:23,034 You haven't deleted it yet? 180 00:08:23,103 --> 00:08:24,983 What a train wreck! 181 00:08:27,207 --> 00:08:29,758 There. Done. Done. See? It's done. It's gone. 182 00:08:29,826 --> 00:08:31,993 What about all those people outside? 183 00:08:32,062 --> 00:08:33,239 They'll see that I deleted it, 184 00:08:33,263 --> 00:08:34,991 and it'll all blow over. Trust me. 185 00:08:35,015 --> 00:08:36,481 I hope so, but you never know. 186 00:08:36,549 --> 00:08:39,668 They're still pretty mad at me down at Dick's Sporting Goods. 187 00:08:39,736 --> 00:08:41,614 Um, what's the name of this place? 188 00:08:41,638 --> 00:08:43,104 Dick's. 189 00:08:43,173 --> 00:08:45,373 And what's that say on your shirt? 190 00:08:45,441 --> 00:08:47,275 Dick's. 191 00:08:47,343 --> 00:08:49,911 Can I have two balls and a helmet? 192 00:08:49,980 --> 00:08:51,891 Hey, you're the guy from the phone. 193 00:08:53,183 --> 00:08:54,415 Start the car, Chris! 194 00:08:54,484 --> 00:08:56,444 - Did you get him, Dad? - We got him! 195 00:09:01,041 --> 00:09:02,974 Hey, Sid. Happy Mango Monday. 196 00:09:03,043 --> 00:09:04,342 Hmm. 197 00:09:04,411 --> 00:09:06,912 Hmm. Those nighttime information technology classes 198 00:09:06,980 --> 00:09:09,213 must really be getting to Sid. 199 00:09:09,282 --> 00:09:11,182 - Hey, Curt. - Hmm. 200 00:09:11,251 --> 00:09:13,051 Curt? Come on, it's me, 201 00:09:13,119 --> 00:09:14,886 Lunchtime Lois. 202 00:09:14,955 --> 00:09:16,287 Gil, help me out here. 203 00:09:16,356 --> 00:09:17,572 Hmm. 204 00:09:17,641 --> 00:09:20,074 Gil, no! Uh, what about Barbara? 205 00:09:20,143 --> 00:09:22,223 Is she back there? She can clear this up. 206 00:09:22,278 --> 00:09:23,645 Let me talk to Barbara. 207 00:09:23,713 --> 00:09:25,257 She doesn't want to talk to you, either. 208 00:09:25,281 --> 00:09:26,614 Nobody does... 209 00:09:26,683 --> 00:09:28,494 not as long as you're living with that racist dog. 210 00:09:28,518 --> 00:09:31,869 Oh, come on! It was just a bad joke. 211 00:09:31,938 --> 00:09:33,137 Where's Stanley? 212 00:09:33,206 --> 00:09:34,984 He'll vouch for me. Let me talk to Stanley. 213 00:09:35,008 --> 00:09:37,725 Or Henry. Somebody help me out here. 214 00:09:37,794 --> 00:09:39,661 - Chip? - Hmm! 215 00:09:39,729 --> 00:09:41,157 - Karen? - Hmm! 216 00:09:41,181 --> 00:09:42,691 - JJ? - Hmm. 217 00:09:42,715 --> 00:09:44,275 - Angela? - Hmm. 218 00:09:44,317 --> 00:09:45,528 - Tito? - Hmm! 219 00:09:45,552 --> 00:09:47,552 - Larry? - Hmm! 220 00:09:47,621 --> 00:09:49,298 You can't freeze me out like this. 221 00:09:49,322 --> 00:09:51,056 We're on a first-name basis! 222 00:09:51,124 --> 00:09:53,058 They're on our name tags, Lois. 223 00:09:53,126 --> 00:09:55,543 But I don't even have to look! 224 00:09:55,612 --> 00:09:59,047 I don't even have to look! 225 00:10:05,155 --> 00:10:07,500 Hey, how come no one told me we were going to the Clam? 226 00:10:07,524 --> 00:10:08,890 Hey, Jerome, give me a beer. 227 00:10:08,958 --> 00:10:11,159 Oh, why? 'Cause I'm, like, your slave? 228 00:10:11,228 --> 00:10:13,761 Man, you're no better than your racist dog. 229 00:10:13,830 --> 00:10:17,132 Come on, man. Brian was just making a joke. 230 00:10:17,200 --> 00:10:19,367 I told you about Brian. I told you. 231 00:10:19,436 --> 00:10:21,069 Come on, he deleted his tweet. 232 00:10:21,137 --> 00:10:24,238 But the hurt has been RT'd in our hearts. 233 00:10:24,307 --> 00:10:25,717 Peter, you better get out of here 234 00:10:25,741 --> 00:10:27,781 before I start saying "sir" like a cop. 235 00:10:27,844 --> 00:10:29,355 - Come on, Joe, I... - Sir? Sir? 236 00:10:29,379 --> 00:10:30,945 You've been asked to leave. 237 00:10:31,014 --> 00:10:32,892 - Joe, it's me, Peter. I... - Sir. 238 00:10:32,916 --> 00:10:34,956 I don't want to have to ask you again. 239 00:10:35,018 --> 00:10:36,628 - Please leave. - All right, fine. 240 00:10:36,652 --> 00:10:38,097 - Sir! - No, Joe, Joe. 241 00:10:38,121 --> 00:10:39,165 - He's leaving. - Sir! 242 00:10:39,189 --> 00:10:40,366 - Joe, Joe... - Sir! 243 00:10:40,390 --> 00:10:41,467 - He's gone. - Sir. 244 00:10:41,491 --> 00:10:42,935 - It's okay. - Sir. 245 00:10:42,959 --> 00:10:43,959 He's gone. 246 00:10:52,853 --> 00:10:54,893 Your dog wrote an insensitive tweet. 247 00:10:54,921 --> 00:10:56,104 You can't eat here. 248 00:10:56,172 --> 00:10:58,372 Uh-oh, Meg. It's a sensitivity mob. 249 00:10:58,441 --> 00:10:59,858 It was just a joke. 250 00:10:59,926 --> 00:11:02,038 There's no such thing as jokes any more. 251 00:11:02,062 --> 00:11:04,062 Yeah, we live in a post-joke world. 252 00:11:04,130 --> 00:11:06,208 Chris, maybe we should just eat outside. 253 00:11:06,232 --> 00:11:08,449 No, Meg, we're eating here. 254 00:11:08,535 --> 00:11:10,201 I'd like to see you try. 255 00:11:27,204 --> 00:11:32,223 ♪ I can't change 256 00:11:33,593 --> 00:11:37,027 ♪ Lord, I can't change 257 00:11:37,930 --> 00:11:42,233 ♪ Won't you fly high 258 00:11:42,301 --> 00:11:45,536 ♪ Free bird, yeah ♪ 259 00:12:34,470 --> 00:12:37,171 It was a joke. 260 00:12:45,581 --> 00:12:47,359 Can you put on the Canucks game? 261 00:12:47,383 --> 00:12:48,583 No, go away. 262 00:12:49,519 --> 00:12:50,652 Loser. 263 00:12:50,720 --> 00:12:52,498 This is getting out of control. 264 00:12:52,522 --> 00:12:54,366 We can't leave the house without getting harassed. 265 00:12:54,390 --> 00:12:56,502 Yeah, yesterday I went outside to try to get the mail 266 00:12:56,526 --> 00:12:57,825 and I had a seizure. 267 00:12:57,894 --> 00:12:59,705 That may not be protester-related, 268 00:12:59,729 --> 00:13:01,896 but still, you got to do something, Brian. 269 00:13:01,982 --> 00:13:03,142 What do you want me to do? 270 00:13:03,183 --> 00:13:05,194 I deleted my Twitter account, my Instagram, 271 00:13:05,218 --> 00:13:06,417 Facebook, everything. 272 00:13:06,486 --> 00:13:08,181 People still won't leave me alone. 273 00:13:08,205 --> 00:13:09,770 You have to apologize. 274 00:13:09,839 --> 00:13:11,539 Go outside, do it now. 275 00:13:11,608 --> 00:13:14,108 Tell them that it was a mistake and how sorry you are 276 00:13:14,177 --> 00:13:15,754 and maybe they'll get off our backs. 277 00:13:15,778 --> 00:13:17,311 Maybe you're right. 278 00:13:17,380 --> 00:13:19,714 I got to face them and hope they'll forgive me. 279 00:13:22,919 --> 00:13:25,220 Hello. 280 00:13:25,288 --> 00:13:27,622 As you all know, I'm Brian Griffin. 281 00:13:27,691 --> 00:13:29,090 Boo. 282 00:13:29,158 --> 00:13:31,559 Boo, Brian Griffin. Boo. 283 00:13:31,628 --> 00:13:33,060 I want to read a few words... 284 00:13:33,129 --> 00:13:34,440 Boo. Liar. 285 00:13:34,464 --> 00:13:37,332 Boo, Brian Griffin, boo. 286 00:13:37,400 --> 00:13:38,666 Anyway, I want to... 287 00:13:38,735 --> 00:13:40,613 Boo. Apologize somewhere else. 288 00:13:40,637 --> 00:13:44,522 Boo. Boo, Brian, boo. 289 00:13:44,590 --> 00:13:47,458 Ladies and gentlemen, I'm here today to apologize... 290 00:13:47,527 --> 00:13:49,238 Why did you say "ladies" first? 291 00:13:49,262 --> 00:13:50,461 That's sexist. 292 00:13:50,530 --> 00:13:52,408 It's just, it's just a standard greeting. 293 00:13:52,432 --> 00:13:55,133 Let me start over. Gentlemen and ladies... 294 00:13:55,201 --> 00:13:56,512 Ooh, says the man. 295 00:13:56,536 --> 00:13:59,737 Okay, sorry, I... Um, humans in the audience... 296 00:13:59,805 --> 00:14:01,717 I identify as a basketball. 297 00:14:01,741 --> 00:14:03,207 Humans and basketballs... 298 00:14:03,276 --> 00:14:04,620 I'm a parrot who mimics words 299 00:14:04,644 --> 00:14:06,110 but doesn't comprehend them. 300 00:14:06,179 --> 00:14:08,413 Humans, basketballs, talking parrots, 301 00:14:08,481 --> 00:14:10,292 and whatever else is out there... 302 00:14:10,316 --> 00:14:12,261 "Whatever"? It's whoever. 303 00:14:12,285 --> 00:14:14,196 Actually, it's whomever. 304 00:14:14,220 --> 00:14:15,881 No one likes you, Mary. 305 00:14:15,905 --> 00:14:18,284 All right, all right, just calm down, okay? 306 00:14:18,308 --> 00:14:20,051 Now you're tone policing us! 307 00:14:20,075 --> 00:14:21,520 That makes me uncomfortable. 308 00:14:21,544 --> 00:14:24,144 Anything that makes me uncomfortable in 2017 309 00:14:24,213 --> 00:14:25,480 should be illegal. 310 00:14:25,548 --> 00:14:28,349 You know what? Fuck you. 311 00:14:28,418 --> 00:14:30,952 I'm not a racist, all right? I just told a bad joke. 312 00:14:31,020 --> 00:14:32,219 There's a huge difference. 313 00:14:32,288 --> 00:14:33,966 But nobody on the Internet ever takes the time 314 00:14:33,990 --> 00:14:36,357 to ask themselves, "Is this worth freaking out over?" 315 00:14:36,426 --> 00:14:39,060 Or, "Are there bigger problems in the world than this tweet?" 316 00:14:39,128 --> 00:14:40,627 Well, I assure you, there are. 317 00:14:40,696 --> 00:14:43,164 And just for the record, I love black people. 318 00:14:43,232 --> 00:14:45,032 I watch tons of black porn. 319 00:14:45,101 --> 00:14:46,778 So, what do you all want from me, huh? 320 00:14:46,802 --> 00:14:48,169 You want to ruin my life? 321 00:14:48,237 --> 00:14:49,815 Then congratulations. You did it. 322 00:14:49,839 --> 00:14:51,072 Everybody hates me. 323 00:14:51,140 --> 00:14:53,018 I can't leave the house without getting harassed. 324 00:14:53,042 --> 00:14:54,175 No one will hire me. 325 00:14:54,243 --> 00:14:55,554 That was a problem before. 326 00:14:55,578 --> 00:14:57,911 I can't turn on my phone without strangers telling me 327 00:14:57,981 --> 00:15:00,326 to kill myself or that they're gonna kill my family. 328 00:15:00,350 --> 00:15:01,665 Leave me alone! 329 00:15:01,734 --> 00:15:04,235 I'm the self-righteous, liberal douchebag, not you! 330 00:15:04,304 --> 00:15:06,248 I've kissed a transsexual before! 331 00:15:06,272 --> 00:15:07,512 How many of you can say that?! 332 00:15:07,573 --> 00:15:08,906 Where's my fucking medal? 333 00:15:08,975 --> 00:15:10,308 I am so far left, 334 00:15:10,376 --> 00:15:12,543 I'm spinning in circles, you shit-heads! 335 00:15:12,611 --> 00:15:15,512 Instead of killing myself, I should kill all of you! 336 00:15:15,581 --> 00:15:17,081 I'd like to see you try. 337 00:15:27,643 --> 00:15:29,810 Ow! Jeez. 338 00:15:34,367 --> 00:15:35,833 Well, we started the dialogue. 339 00:15:35,902 --> 00:15:38,435 You screamed "black porn" at the top of your lungs 340 00:15:38,504 --> 00:15:40,082 in front of women and children. 341 00:15:40,106 --> 00:15:42,456 I am not the person those people out there say I am. 342 00:15:42,525 --> 00:15:44,587 I know that, but you also haven't done much 343 00:15:44,611 --> 00:15:46,077 to prove that you aren't. 344 00:15:46,146 --> 00:15:47,861 I know, I know. 345 00:15:47,930 --> 00:15:49,363 All I have left is you guys. 346 00:15:50,200 --> 00:15:51,515 Thank God you have my back. 347 00:15:51,567 --> 00:15:53,495 - We think you should move out. - What? 348 00:15:53,519 --> 00:15:56,398 Oh! Brian, listen, we love you, 349 00:15:56,422 --> 00:15:58,433 but they're throwing things at our house. 350 00:15:58,457 --> 00:16:00,858 We've got to keep our family safe. 351 00:16:00,927 --> 00:16:02,960 I'm sorry. It's for the best. 352 00:16:03,029 --> 00:16:05,096 Are you serious? You're okay with this? 353 00:16:05,164 --> 00:16:07,632 Does this slow pan across our disapproving faces 354 00:16:07,700 --> 00:16:09,150 answer your question? 355 00:16:19,779 --> 00:16:21,012 I saw Baywatch. 356 00:16:21,080 --> 00:16:22,747 That thing was frickin' rad. 357 00:16:29,723 --> 00:16:31,600 I still think this is a drastic measure. 358 00:16:31,624 --> 00:16:32,890 Yeah, I messed up, 359 00:16:32,959 --> 00:16:34,670 but what about all the stupid things Peter's done? 360 00:16:34,694 --> 00:16:36,505 He's never been kicked out and his life... 361 00:16:36,529 --> 00:16:38,095 My life is not the issue here. 362 00:16:38,164 --> 00:16:39,363 Peter, calm down. 363 00:16:39,432 --> 00:16:40,842 Did you eat breakfast this morning? 364 00:16:40,866 --> 00:16:42,633 I had a banana and a coffee. 365 00:16:42,701 --> 00:16:44,301 Why am I so fat? 366 00:16:44,370 --> 00:16:47,472 I'm sorry, Brian, but this is the way it has to be. 367 00:16:47,540 --> 00:16:48,740 All right, then. 368 00:16:49,442 --> 00:16:50,925 I guess this is good-bye. 369 00:16:59,519 --> 00:17:00,784 Brian, wait. 370 00:17:02,488 --> 00:17:04,728 This collar is ours. It has our address on it. 371 00:17:05,424 --> 00:17:06,424 Peace, dude. 372 00:17:14,884 --> 00:17:16,284 All right, radio, time for you 373 00:17:16,352 --> 00:17:18,252 to tell me what this all means. 374 00:17:18,321 --> 00:17:20,354 ♪ I got a pocket full of quarters 375 00:17:20,423 --> 00:17:23,090 ♪ And I'm headed to the arcade 376 00:17:25,061 --> 00:17:26,894 ♪ I don't have a lot of money 377 00:17:26,963 --> 00:17:29,530 ♪ But I'm bringing ev'rything I made 378 00:17:31,901 --> 00:17:33,645 ♪ I've got a callus on my finger 379 00:17:33,669 --> 00:17:36,304 ♪ And my shoulder's hurting, too 380 00:17:38,474 --> 00:17:40,507 ♪ I'm gonna eat them all up 381 00:17:40,576 --> 00:17:43,410 ♪ Just as soon as they turn blue 382 00:17:45,481 --> 00:17:47,748 ♪ 'Cause I've got Pac-Man fever 383 00:17:47,817 --> 00:17:49,516 ♪ Pac-Man fever 384 00:17:49,585 --> 00:17:51,118 ♪ It's driving me crazy 385 00:17:51,187 --> 00:17:52,353 ♪ Driving me crazy 386 00:17:52,421 --> 00:17:54,355 ♪ I've got Pac-Man fever 387 00:17:54,423 --> 00:17:56,068 ♪ Pac-Man fever 388 00:17:56,092 --> 00:17:57,391 ♪ I'm going out of my mind ♪ 389 00:18:13,159 --> 00:18:15,104 Hey. Are you here for the Time magazines 390 00:18:15,128 --> 00:18:16,538 with some of the letters cut out? 391 00:18:16,562 --> 00:18:18,195 Uh, no, I... no, I saw 392 00:18:18,264 --> 00:18:19,842 that you have an apartment for rent. 393 00:18:19,866 --> 00:18:20,914 Okay. 394 00:18:20,983 --> 00:18:22,983 Here. Apartment 23. 395 00:18:23,052 --> 00:18:24,318 Oh, okay. 396 00:18:24,387 --> 00:18:27,555 I just have one rule here. No kissing the mailman. 397 00:18:27,623 --> 00:18:29,167 I don't think that's gonna be a problem. 398 00:18:29,191 --> 00:18:31,592 You haven't seen him, so don't say that yet. 399 00:18:31,661 --> 00:18:33,361 Mail's here. 400 00:18:33,429 --> 00:18:34,462 Wow. 401 00:19:24,714 --> 00:19:26,391 If I have other items I want to buy, 402 00:19:26,415 --> 00:19:28,359 uh, can I buy them here at the pharmacy window? 403 00:19:28,383 --> 00:19:29,661 Yes. 404 00:19:29,685 --> 00:19:31,763 Ruth? Yeah, bring it over here. 405 00:19:31,787 --> 00:19:33,087 We can buy them over here. 406 00:19:33,155 --> 00:19:34,321 Where are you? 407 00:19:34,389 --> 00:19:35,601 By the pharmacy. 408 00:19:35,625 --> 00:19:38,826 Hang on, I'm picking out sunscreen. 409 00:19:38,894 --> 00:19:40,438 Sir, do you mind if I go ahead of you? 410 00:19:40,462 --> 00:19:42,596 Uh, yes, I do mind. 411 00:19:42,665 --> 00:19:47,835 ♪ This time I have really lead myself astray 412 00:19:54,376 --> 00:19:58,312 ♪ Wrong way on a one-way track 413 00:19:58,380 --> 00:20:02,382 ♪ Seems like I should be getting somewhere 414 00:20:02,451 --> 00:20:06,187 ♪ Somehow I'm neither here nor there ♪ 415 00:20:08,941 --> 00:20:10,307 Six dollars? 416 00:20:12,545 --> 00:20:15,145 Hey, did you knock over a few bottles in aisle seven? 417 00:20:15,214 --> 00:20:16,947 Uh, yeah. 418 00:20:19,785 --> 00:20:20,785 Okay. 419 00:20:27,427 --> 00:20:29,238 Patricia? 420 00:20:29,262 --> 00:20:30,827 Where's the big nail clipper? 421 00:20:30,896 --> 00:20:31,940 PATRICIA I don't know. 422 00:20:31,964 --> 00:20:33,375 Did you get rid of it? 423 00:20:33,399 --> 00:20:34,609 Why would I get rid of the big nail clipper? 424 00:20:34,633 --> 00:20:36,378 'Cause you're a bitch, 425 00:20:36,402 --> 00:20:38,113 that's why. 426 00:20:38,137 --> 00:20:40,577 Nice. Yeah, now I'm gonna tell you where it is. 427 00:20:40,639 --> 00:20:42,617 I knew you knew where it was, you liar. 428 00:20:42,641 --> 00:20:43,774 Tell me where it is! 429 00:20:43,842 --> 00:20:45,420 No. Find it yourself. 430 00:20:45,444 --> 00:20:46,889 Oh, okay. Fine. 431 00:20:46,913 --> 00:20:49,013 How about I hide something of yours? Huh? 432 00:20:49,081 --> 00:20:50,425 Put that back! 433 00:20:50,449 --> 00:20:52,950 No, tell me where the big nail clipper is! 434 00:21:02,779 --> 00:21:04,094 Boom. 435 00:21:04,163 --> 00:21:06,147 Damn it. 436 00:21:06,215 --> 00:21:08,494 Why can't you use the little nail clipper? 437 00:21:08,518 --> 00:21:09,995 I want the big one, okay? 438 00:21:10,019 --> 00:21:12,059 And I don't want you using it any more! 439 00:21:12,121 --> 00:21:13,399 Shut up, little man! 440 00:21:13,423 --> 00:21:14,533 You shut up! 441 00:21:14,557 --> 00:21:16,323 Where'd you put it, you liar?! 442 00:21:25,068 --> 00:21:26,845 - $900. - "L." 443 00:21:26,869 --> 00:21:28,613 - "R." - Aw. 444 00:21:28,637 --> 00:21:30,004 Two "R" s. 31649

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.