Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,520 --> 00:00:10,615
This program me contains some strong
language
2
00:00:10,640 --> 00:00:13,735
and scenes which some
viewers may find upsetting.
3
00:00:13,760 --> 00:00:14,775
PHONE RINGS
4
00:00:14,800 --> 00:00:15,855
Ambulance Service.
5
00:00:15,880 --> 00:00:20,895
ls the patient breathing?
6
00:00:25,040 --> 00:00:28,775
Across the UK, more than 14
million 999 calls are made
7
00:00:28,800 --> 00:00:31,975
for an ambulance a year,
with the North West Ambulance
8
00:00:32,000 --> 00:00:37,175
Service receiving a new cry
for help every 20 seconds.
9
00:00:39,000 --> 00:00:40,215
As the pressure builds...
10
00:00:40,240 --> 00:00:42,615
There's absolutely no reason
to talk to me like that.
11
00:00:42,640 --> 00:00:44,895
I'm trying to help you here.
12
00:00:44,920 --> 00:00:47,895
...the control room has to decide
who will receive an ambulance...
13
00:00:47,920 --> 00:00:49,535
17-year-old male, cardiac arrest.
14
00:00:49,560 --> 00:00:52,015
...and who must wait.
15
00:00:52,040 --> 00:00:55,615
We do have delays at the moment
of up to eight hours and 45 minutes.
16
00:00:55,640 --> 00:01:01,255
On the ground, ambulance crews
race to save lives...
17
00:01:07,560 --> 00:01:09,815
...and offer the best help they can.
18
00:01:09,840 --> 00:01:11,775
Oh, it's been nice of you to come.
19
00:01:11,800 --> 00:01:14,295
You're ever so nice to talk to.
20
00:01:14,320 --> 00:01:16,895
Tell you what, Norman,
you're made of strong stuff.
21
00:01:16,920 --> 00:01:17,935
Black pudding.
22
00:01:17,960 --> 00:01:19,055
Black pudding.
23
00:01:19,080 --> 00:01:21,615
I love a bit of black pudding.
24
00:01:21,640 --> 00:01:23,175
From the picket line...
25
00:01:23,200 --> 00:01:25,575
Everyone's going on strike
because no-one can afford to live.
26
00:01:25,600 --> 00:01:26,615
...to the front line...
27
00:01:26,640 --> 00:01:29,215
Are you going to be
violent towards our crew?
28
00:01:29,240 --> 00:01:31,615
...this is the story of some
of the darkest days
29
00:01:31,640 --> 00:01:34,975
in the history of our NHS.
30
00:01:35,000 --> 00:01:37,615
He was quite happy to die
on the streets of Manchester.
31
00:01:37,640 --> 00:01:39,775
It's going to probably get
a little bit worse...
32
00:01:39,800 --> 00:01:40,815
Yeah.
33
00:01:40,840 --> 00:01:41,855
...before it gets better.
34
00:01:41,880 --> 00:01:42,895
3276.
35
00:01:42,920 --> 00:01:46,215
Unexploded bomb.
36
00:01:46,240 --> 00:01:48,295
To my hometown!
37
00:01:48,320 --> 00:01:49,495
Beats Darwen.
38
00:01:49,520 --> 00:01:56,015
Nothing beats Darwen.
39
00:02:00,400 --> 00:02:04,055
Ambulance Service,
is the patient breathing?
40
00:02:04,080 --> 00:02:05,255
Tell me exactly what's happened.
41
00:02:05,280 --> 00:02:06,455
Or do you not know?
42
00:02:06,480 --> 00:02:10,175
You just found them like this?
43
00:02:13,240 --> 00:02:15,135
OK, we'll get some
help arranged for you.
44
00:02:15,160 --> 00:02:16,575
What's the number
you're calling from?
45
00:02:16,600 --> 00:02:18,975
It's a busy day for the North
West Ambulance Service,
46
00:02:19,000 --> 00:02:22,255
with a new call being answered
every 15 seconds.
47
00:02:22,280 --> 00:02:28,415
So he's breathing in a way?
48
00:02:28,880 --> 00:02:31,455
He's losing consciousness.
49
00:02:31,480 --> 00:02:34,815
OK, so because it's a major trauma,
we ask you not to move him
50
00:02:34,840 --> 00:02:36,015
unless he's in immediate danger.
51
00:02:36,040 --> 00:02:37,055
All right.
52
00:02:37,080 --> 00:02:38,735
It's likely this could
be within more...
53
00:02:38,760 --> 00:02:40,175
About half an hour.
54
00:02:40,200 --> 00:02:43,335
The service is experiencing delays,
with wait times of up to 30 minutes
55
00:02:43,360 --> 00:02:46,255
for a Category 2 emergency -
12 minutes longer than
56
00:02:46,280 --> 00:02:49,375
the average response time.
57
00:02:49,400 --> 00:02:51,775
That's just the wait times we're
experiencing at the moment.
58
00:02:51,800 --> 00:02:55,535
So they will be there as soon
as the next ambulance is available.
59
00:02:55,560 --> 00:02:59,255
397, this is a 44-year-old female,
conscious and breathing, coming
60
00:02:59,280 --> 00:03:02,935
through as tightness in chest.
61
00:03:02,960 --> 00:03:04,175
Yeah, 196.
62
00:03:04,200 --> 00:03:06,335
We've been advised there's possibly
one elderly male trapped
63
00:03:06,360 --> 00:03:08,895
in one of the vehicles.
64
00:03:08,920 --> 00:03:11,695
Fire and police have been informed.
65
00:03:11,720 --> 00:03:13,855
In dispatch, Viv and Helen
are responsible for looking
66
00:03:13,880 --> 00:03:17,055
after the 28 ambulances
across the two former industrial
67
00:03:17,080 --> 00:03:20,095
towns of Wigan and Bolton.
68
00:03:20,120 --> 00:03:22,815
We have got another job in Bolton
you are showing for,
69
00:03:22,840 --> 00:03:26,615
if you're ready to take details
of the next one as well, over.
70
00:03:26,640 --> 00:03:27,655
097, go ahead.
71
00:03:27,680 --> 00:03:30,495
Yeah, roger that.
72
00:03:30,520 --> 00:03:32,055
No problem.
73
00:03:32,080 --> 00:03:34,935
I'll put Hot 2 back up on it
and get somebody out
74
00:03:34,960 --> 00:03:36,655
'IO YOU 3S S00“ 3S WE can.
75
00:03:36,680 --> 00:03:38,575
Right, I will divert 555.
76
00:03:38,600 --> 00:03:43,135
Oh, it's all happening now.
77
00:03:43,160 --> 00:03:46,175
Ambulance, is the patient breathing?
78
00:03:46,200 --> 00:03:49,975
Hi, it's Fire here.
79
00:03:57,760 --> 00:04:00,375
498, go ahead.
80
00:04:00,400 --> 00:04:03,615
Responding to the most critical
calls, the team in the complex
81
00:04:03,640 --> 00:04:06,735
incident hub dispatch specialist
resources to help deliver advanced
82
00:04:06,760 --> 00:04:10,655
medical care on the ground.
83
00:04:10,680 --> 00:04:16,215
Duplicate calls suggest fire
is on two levels of the property.
84
00:04:16,280 --> 00:04:20,495
Also reports of possible fatality.
85
00:04:20,520 --> 00:04:21,535
Yeah.
86
00:04:21,560 --> 00:04:23,775
BEEPING
87
00:04:23,800 --> 00:04:26,135
498,john,
so we've got a fire
88
00:04:26,160 --> 00:04:29,895
with a casualty in the property.
89
00:04:29,920 --> 00:04:31,815
Not conscious, not breathing.
90
00:04:31,840 --> 00:04:34,575
Nobody on scene yet.
91
00:04:34,600 --> 00:04:40,375
And if you can go to channel 135,
we've got an open channel 135, over.
92
00:04:40,440 --> 00:04:41,535
Yeah, roger, all received.
93
00:04:41,560 --> 00:04:44,415
We'll be setting off
in the next 30 seconds or so.
94
00:04:44,440 --> 00:04:48,495
Thank you.
95
00:04:48,920 --> 00:04:51,535
john is one of just two advanced
paramedics on shift today.
96
00:04:51,560 --> 00:04:54,895
He's six and a half miles away
from the fire and will be joined
97
00:04:54,920 --> 00:04:59,655
by a bronze commander,
hazardous area response team,
98
00:04:59,680 --> 00:05:06,335
two ambulances, a senior paramedic,
police, fire and a HEMS doctor.
99
00:05:06,400 --> 00:05:12,815
This is 15% of the resources
currently available.
100
00:05:19,320 --> 00:05:21,655
Yeah.
101
00:05:23,680 --> 00:05:24,695
Yeah.
102
00:05:24,720 --> 00:05:27,615
We don't know because it's coming
one from police, one from fire,
103
00:05:27,640 --> 00:05:31,855
so all we've got is it's a male
in a high rise flats.
104
00:05:31,880 --> 00:05:38,535
We don't really know.
105
00:05:56,360 --> 00:05:59,575
john arrives on scene in 12 minutes.
106
00:05:59,600 --> 00:06:01,855
Quebec X-Ray 499 on scene,
I'm with heli-med actually,
107
00:06:01,880 --> 00:06:07,855
we're just making our way
to the property.
108
00:06:12,760 --> 00:06:14,535
Hi, guys, I'm Sarah.
109
00:06:14,560 --> 00:06:16,495
There's one patient upstairs
on the second floor,
110
00:06:16,520 --> 00:06:18,415
he's badly burned.
111
00:06:18,440 --> 00:06:21,095
He is conscious and
breathing currently.
112
00:06:21,120 --> 00:06:23,655
The fire brigade are just
extricating him now.
113
00:06:23,680 --> 00:06:26,775
Ancl I'm going to clear a route
for the ambulance to get out
114
00:06:26,800 --> 00:06:28,175
past all the vehicles.
115
00:06:28,200 --> 00:06:29,855
He's going to go in that ambulance.
116
00:06:29,880 --> 00:06:30,895
just the one patient?
117
00:06:30,920 --> 00:06:32,095
just the one patient currently.
118
00:06:32,120 --> 00:06:34,015
Done a primary search
and they're now doing
119
00:06:34,040 --> 00:06:36,895
the secondary search just
to double check.
120
00:06:36,920 --> 00:06:39,095
UK?
121
00:06:39,120 --> 00:06:43,695
Ambulance Service,
is the patient breathing?
122
00:06:51,760 --> 00:06:55,375
Did you see this...did you see 8944?
123
00:06:55,400 --> 00:06:58,615
"Head to toe in oil."
124
00:07:01,680 --> 00:07:02,695
H ello?
125
00:07:02,720 --> 00:07:06,455
Yeah, he's going into shock.
126
00:07:06,520 --> 00:07:10,975
ls the oil hot?
127
00:07:11,000 --> 00:07:13,335
150 to 140 degrees.
128
00:07:13,360 --> 00:07:16,015
In a factory.
129
00:07:16,040 --> 00:07:17,655
We've run out of helicopters.
130
00:07:17,680 --> 00:07:20,095
Well, you better find one, mate.
131
00:07:20,120 --> 00:07:23,135
We need a helicopter.
132
00:07:23,160 --> 00:07:26,255
Do you think he's fallen in a vat,
or did you think it
133
00:07:26,280 --> 00:07:27,295
splashed him or something?
134
00:07:27,320 --> 00:07:30,815
Because it says head to toe,
I think he might have fell in.
135
00:07:30,840 --> 00:07:32,015
That's going to hurt.
136
00:07:32,040 --> 00:07:33,655
Who you sending on that?
137
00:07:33,680 --> 00:07:36,975
212.
138
00:07:37,000 --> 00:07:39,855
Alpha 212,Janine and Kirsty,
are the nearest available ambulance
139
00:07:39,880 --> 00:07:43,975
and are eight miles away.
140
00:07:44,000 --> 00:07:46,375
212, we're just passing details
of this Cat 2 through.
141
00:07:46,400 --> 00:07:51,295
A 35-year-old male at a food
factory who's been burned
142
00:07:51,320 --> 00:07:54,775
head to toe with oil.
143
00:07:54,800 --> 00:07:57,175
We're not sure if he's fell
in something or he's
144
00:07:57,200 --> 00:07:59,575
been splashed with it.
145
00:07:59,600 --> 00:08:05,095
It's about 1 30 to 140 degrees
in temperature, the oil.
146
00:08:05,160 --> 00:08:08,455
So we'll keep you posted
if we get any updates.
147
00:08:08,480 --> 00:08:12,575
Thank you very much,
we're mobile as sent.
148
00:08:12,640 --> 00:08:14,775
Do you know if we've got
any clingfilm anywhere?
149
00:08:14,800 --> 00:08:17,495
There's normally packs and stuff
like that and water-jel.
150
00:08:17,520 --> 00:08:19,935
If he's been splattered with oil.
151
00:08:19,960 --> 00:08:23,975
This is going to be a really
difficult estimation of burns.
152
00:08:24,000 --> 00:08:26,855
Estimating the percentage of burns
on the body is vital in determining
153
00:08:26,880 --> 00:08:33,575
whether the patient needs an urgent
transfer to a specialist burns unit.
154
00:08:33,800 --> 00:08:36,615
So, john, you know this job,
not the fire one, but there's
155
00:08:36,640 --> 00:08:40,495
a burns one with head to toe
burned by oil.
156
00:08:40,520 --> 00:08:41,935
Is that the one in Bolton?
157
00:08:41,960 --> 00:08:43,135
The one in Bolton, yes.
158
00:08:43,160 --> 00:08:44,175
So...
159
00:08:44,200 --> 00:08:45,215
Significant burns.
160
00:08:45,240 --> 00:08:46,255
Yeah.
161
00:08:46,280 --> 00:08:47,295
Potentially, yeah.
162
00:08:47,320 --> 00:08:48,335
OK, so that's two.
163
00:08:48,360 --> 00:08:50,255
Right.
164
00:08:50,280 --> 00:08:54,775
Hi, it's Alex on the CIH desk.
165
00:08:54,800 --> 00:08:55,975
So not required, patient stable.
166
00:08:56,000 --> 00:08:58,175
Another HEMS crew have become
available and will begin
167
00:08:58,200 --> 00:09:03,175
the 13-mile journey to assist
with the second burns patient.
168
00:09:03,200 --> 00:09:06,815
There are now no HEMS team available
across the whole of the North West.
169
00:09:06,840 --> 00:09:11,135
Also attending will be a senior
paramedic, police and fire.
170
00:09:11,160 --> 00:09:14,015
20 miles away, the patient
from the flat fire has now been
171
00:09:14,040 --> 00:09:17,095
extricated from the building.
172
00:09:17,120 --> 00:09:22,295
Got it?
173
00:09:22,360 --> 00:09:23,735
We don't know what caused it.
174
00:09:23,760 --> 00:09:26,615
But he was unconscious
when we pulled him out.
175
00:09:26,640 --> 00:09:27,815
So what have we got?
176
00:09:27,840 --> 00:09:29,615
Two arms, face.
177
00:09:29,640 --> 00:09:33,415
So 9, 1s, 20...
178
00:09:33,440 --> 00:09:36,295
A severe burn injury is classed
as a burn which covers more
179
00:09:36,320 --> 00:09:39,095
than 15% of the body.
180
00:09:39,120 --> 00:09:41,895
OK, so we've got problems
with potential for burns.
181
00:09:41,920 --> 00:09:43,775
Do you want to have a quick look?
182
00:09:43,800 --> 00:09:44,815
Yeah?
183
00:09:44,840 --> 00:09:48,535
Let's just let the doc
get you through.
184
00:09:48,560 --> 00:09:53,375
498, I'm just going
to speak to him now.
185
00:09:53,400 --> 00:09:55,615
Quebec X-ray 498.
186
00:09:55,640 --> 00:09:57,335
498, CIH here, go ahead.
187
00:09:57,360 --> 00:10:00,935
He's approximately 20% burns.
188
00:10:00,960 --> 00:10:03,775
Significant pain, burns to both
arms, face, and there is some
189
00:10:03,800 --> 00:10:05,415
swelling around the neck.
190
00:10:05,440 --> 00:10:06,615
Yeah, roger, received.
191
00:10:06,640 --> 00:10:09,495
just to confirm, so it's 20%
burns, in a lot of pain.
192
00:10:09,520 --> 00:10:15,095
Ancl we've got both arms,
face and swelling to the neck.
193
00:10:15,600 --> 00:10:16,615
Yeah.
194
00:10:16,640 --> 00:10:18,135
Roger, thanks.
195
00:10:18,160 --> 00:10:19,135
No problem.
196
00:10:19,160 --> 00:10:22,855
I'm waiting for your update.
197
00:10:22,880 --> 00:10:23,935
Cheers.
198
00:10:23,960 --> 00:10:27,095
So he's got 20% burns.
199
00:10:27,120 --> 00:10:29,495
They're just going to confirm
whether he's going to go
200
00:10:29,520 --> 00:10:30,535
Wythenshawe or not.
201
00:10:30,560 --> 00:10:32,695
Yeah, Wythenshawe is going
to be well the closest.
202
00:10:32,720 --> 00:10:38,295
Yeah, they're just
going to decide that.
203
00:10:41,360 --> 00:10:42,335
212.
204
00:10:42,360 --> 00:10:43,575
212, thanks.
205
00:10:43,600 --> 00:10:46,215
When you get on scene,
will you just let us know
206
00:10:46,240 --> 00:10:48,615
whether this patient is able
to travel to Whiston Hospital
207
00:10:48,640 --> 00:10:51,095
instead of Wythenshawe?
208
00:10:51,120 --> 00:10:53,495
We've just got someone
with severe burns that has just
209
00:10:53,520 --> 00:10:56,135
been in a flat fire,
so he might need to go
210
00:10:56,160 --> 00:10:59,895
to Wythenshawe and the next one
will be Whiston, over.
211
00:10:59,920 --> 00:11:03,255
I will keep you updated
of whether we can go to Whiston.
212
00:11:03,280 --> 00:11:04,935
While both hospitals
specialise in major trauma,
213
00:11:04,960 --> 00:11:06,855
Wythenshawe is the main centre
for severe burns
214
00:11:06,880 --> 00:11:11,615
across the North West.
215
00:11:11,640 --> 00:11:13,055
just going to dump it here.
216
00:11:13,080 --> 00:11:16,815
Let's just go and see.
217
00:11:16,840 --> 00:11:18,175
Which way are we going?
218
00:11:18,200 --> 00:11:19,215
Round here.
219
00:11:19,240 --> 00:11:24,975
Down t'side of there.
220
00:11:28,240 --> 00:11:30,535
This is Luke, he's
a 28-year-old male.
221
00:11:30,560 --> 00:11:34,015
He's been working and a full
bucket of boiling hot
222
00:11:34,040 --> 00:11:35,335
oil's gone all over him.
223
00:11:35,360 --> 00:11:36,375
Right.
224
00:11:36,400 --> 00:11:38,535
As I've got here,
I've sat on the chair.
225
00:11:38,560 --> 00:11:41,415
As I've gone to assess him,
he's become GCS 3 and collapsed.
226
00:11:41,440 --> 00:11:45,695
Burns potentially 40%,
getting worse as time goes on.
227
00:11:45,720 --> 00:11:48,975
Blistering down his
face, down his front.
228
00:11:49,000 --> 00:11:50,295
Down both knees.
229
00:11:50,320 --> 00:11:52,695
And we've got nothing
on his back at the minute.
230
00:11:52,720 --> 00:11:53,735
OK?
231
00:11:53,760 --> 00:11:54,775
Yeah.
232
00:11:54,800 --> 00:11:57,175
So I'm just going to give
him some pain relief.
233
00:11:57,200 --> 00:11:59,575
I'm going to have some
morphine drawn up and get
234
00:11:59,600 --> 00:12:00,615
these burns dressed.
235
00:12:00,640 --> 00:12:04,375
Morphine then.
236
00:12:04,400 --> 00:12:07,015
Luke, I know this is cold
and horrible, but its just
237
00:12:07,040 --> 00:12:11,815
to help your burns.
238
00:12:11,840 --> 00:12:14,215
Cooling with the hosepipe
for about six to seven minutes
239
00:12:14,240 --> 00:12:18,895
and now just the burns dressing.
240
00:12:19,040 --> 00:12:21,935
We've got some here.
241
00:12:21,960 --> 00:12:26,095
Did they speak to yourself en
route about Whiston?
242
00:12:26,120 --> 00:12:27,175
Yeah, Whiston or Wythenshawe.
243
00:12:27,200 --> 00:12:30,695
Wythenshawe has got a burns imminent
so they have asked us if he's stable
244
00:12:30,720 --> 00:12:32,975
and can he go to Whiston.
245
00:12:33,000 --> 00:12:35,375
That's just some morphine,
just to help with your pain.
246
00:12:35,400 --> 00:12:36,735
OK?
247
00:12:36,760 --> 00:12:38,415
Are we likely to go to Whiston?
248
00:12:38,440 --> 00:12:41,175
I don't know yet, we'll
have a better assessment.
249
00:12:44,240 --> 00:12:46,975
It's more on his leg,
it's into his leg.
250
00:12:47,000 --> 00:12:49,615
The crew must wait 20 minutes
after cooling treatment is applied
251
00:12:49,640 --> 00:12:52,415
to assess the extent of blistering
and grade the burn.
252
00:12:52,440 --> 00:12:54,295
Are we just putting layers on?
253
00:12:54,320 --> 00:12:56,735
Yes, just to keep it sterile.
254
00:12:56,760 --> 00:13:01,575
Luke, do you want some gas
and air, some pain relief?
255
00:13:01,600 --> 00:13:04,495
I hate clingfilm at best of times.
256
00:13:04,520 --> 00:13:07,815
Covering burns in clingfilm
and cooling gels also reduces
257
00:13:07,840 --> 00:13:10,335
the chance of infection.
258
00:13:10,360 --> 00:13:13,695
I know you're cold, we're going
to get you up in a second, mate.
259
00:13:13,720 --> 00:13:17,335
We've got GCS of 15,
burns to the face and lower legs.
260
00:13:17,360 --> 00:13:23,135
Obs are currently stable and he's
getting some morphine.
261
00:13:23,840 --> 00:13:26,175
So we're just waiting
for an update where they're
262
00:13:26,200 --> 00:13:28,295
going to take this patient.
263
00:13:28,320 --> 00:13:30,575
Cheers, Alex.
264
00:13:30,600 --> 00:13:33,415
In Stretford, advanced paramedic
john has been on scene at the flat
265
00:13:33,440 --> 00:13:36,655
fire for 23 minutes.
266
00:13:36,680 --> 00:13:42,575
Right, are we ready to come out?
267
00:13:43,000 --> 00:13:45,615
Right, my friend, we're just
going to bob you to sleep
268
00:13:45,640 --> 00:13:46,815
for a second, all right?
269
00:13:46,840 --> 00:13:48,015
just to make you relaxed.
270
00:13:48,040 --> 00:13:53,135
That's great.
271
00:13:53,200 --> 00:13:54,295
Sorry.
272
00:13:54,320 --> 00:13:56,495
Fentanyl, 2 ml first.
273
00:13:56,520 --> 00:14:02,175
So two of fentanyl going in.
274
00:14:03,720 --> 00:14:05,215
Then the Ketamine, 10ml.
275
00:14:05,240 --> 00:14:12,215
OK, 10 of ket.
276
00:14:15,960 --> 00:14:16,975
Right.
277
00:14:17,000 --> 00:14:18,015
Happy?
278
00:14:18,040 --> 00:14:19,135
Yeah.
279
00:14:19,160 --> 00:14:24,935
I suggest we get him
going sooner rather than later.
280
00:14:25,000 --> 00:14:28,375
QX498, go ahead.
281
00:14:28,400 --> 00:14:29,415
Yeah, roger.
282
00:14:29,440 --> 00:14:31,775
Are you ready for the
pre-alert for Wythenshawe?
283
00:14:31,800 --> 00:14:33,135
Yeah, pass the details.
284
00:14:33,160 --> 00:14:37,215
Yeah, so it's a 50-year-old male
involved in a house fire.
285
00:14:37,240 --> 00:14:41,415
He's currently being RS|'d,
so doctor is travelling.
286
00:14:41,440 --> 00:14:45,415
We're just getting him
ready for transfer now.
287
00:14:45,440 --> 00:14:48,575
ETA now about 20 minutes.
288
00:14:48,600 --> 00:14:49,615
All received.
289
00:14:49,640 --> 00:14:50,655
I'll pre-alert Wythenshawe now.
290
00:14:50,680 --> 00:14:55,975
Cheers.
291
00:14:56,040 --> 00:14:59,375
The patient will be taken
to the region's only burns centre,
292
00:14:59,400 --> 00:15:03,855
where he will be seen
immediately by specialists.
293
00:15:03,880 --> 00:15:06,495
In Bolton, Janine and Kirsty have
been on scene with their
294
00:15:06,520 --> 00:15:09,135
patient for 20 minutes.
295
00:15:09,160 --> 00:15:11,775
So can we just be very
clear and work out this
296
00:15:11,800 --> 00:15:13,095
percentage now we're on board?
297
00:15:13,120 --> 00:15:15,015
Yep.
298
00:15:15,040 --> 00:15:17,895
Luke, we're just going
to have a look at how much you've
299
00:15:17,920 --> 00:15:20,055
got of burns that you've burnt
yourself with today.
300
00:15:20,080 --> 00:15:21,575
All right?
301
00:15:21,600 --> 00:15:23,255
There's no blistering
on the upper body.
302
00:15:23,280 --> 00:15:27,295
It was his leg I think
on this side, yeah.
303
00:15:27,320 --> 00:15:30,215
So, how much this is,
it's quite, knee at least...
304
00:15:30,240 --> 00:15:31,415
It's that leg as well.
305
00:15:31,440 --> 00:15:33,015
It's looking...
306
00:15:33,040 --> 00:15:35,615
Something's...
307
00:15:35,640 --> 00:15:36,615
Something not right.
308
00:15:36,640 --> 00:15:38,055
So did it flash up or...?
309
00:15:38,080 --> 00:15:39,095
Did it flash up?
310
00:15:39,120 --> 00:15:40,135
just exploded all over.
311
00:15:40,160 --> 00:15:41,175
OK.
312
00:15:41,200 --> 00:15:42,215
That's hot-hot, isn't it?
313
00:15:42,240 --> 00:15:45,095
Can we ask you to sit up,
Luke, if you're able to.
314
00:15:45,120 --> 00:15:47,495
We want to have another
proper look at your back.
315
00:15:47,520 --> 00:15:48,535
Oh, fucking hell.
316
00:15:48,560 --> 00:15:51,255
Keep going, mate.
317
00:15:51,280 --> 00:15:53,135
A fair amount of
erythema to his neck.
318
00:15:53,160 --> 00:15:54,175
Ancl no blistering, though.
319
00:15:54,200 --> 00:15:55,215
Maybe some.
320
00:15:55,240 --> 00:15:57,375
Is it sore on your
back, Luke, at all?
321
00:15:57,400 --> 00:15:58,815
It's me legs and me face.
322
00:15:58,840 --> 00:16:02,175
His leg and his face,
he's complaining of the discomfort.
323
00:16:02,200 --> 00:16:07,215
Basically he's about 3.5%,
there or thereabouts.
324
00:16:07,280 --> 00:16:09,295
Anything partial slash full.
325
00:16:09,320 --> 00:16:11,215
Trigger for major trauma
is 15% on blisters.
326
00:16:11,240 --> 00:16:13,055
It's nowhere near, is it?
327
00:16:13,080 --> 00:16:14,415
No, absolutely not.
328
00:16:14,440 --> 00:16:16,455
I think local is fine.
329
00:16:16,480 --> 00:16:17,535
just to Bolton.
330
00:16:17,560 --> 00:16:18,535
Bolton.
331
00:16:18,560 --> 00:16:20,215
We'll leave you to it, all right?
332
00:16:20,240 --> 00:16:21,255
Have a good clay.
333
00:16:21,280 --> 00:16:23,975
Thank you, mate.
334
00:16:24,000 --> 00:16:29,335
OK, so they said it's
3.5% blistering.
335
00:16:29,400 --> 00:16:30,775
They're going to go to locally.
336
00:16:30,800 --> 00:16:35,375
They've given some morphine
and all that stuff.
337
00:16:35,400 --> 00:16:39,455
Luke will now be taken to the local
Bolton A&E for treatment.
338
00:16:39,480 --> 00:16:42,495
Two minutes...
339
00:16:42,520 --> 00:16:43,535
You got me bag?
340
00:16:43,560 --> 00:16:44,735
Yeah, don't worry about that.
341
00:16:44,760 --> 00:16:45,815
We'll get that.
342
00:16:45,840 --> 00:16:47,455
Your relative's out
there with your bag.
343
00:16:47,480 --> 00:16:48,735
Oh, that's Mick, that.
344
00:16:48,760 --> 00:16:49,895
That's Mick, that.
345
00:16:49,920 --> 00:16:52,495
He's like a relative, is he?
346
00:16:52,520 --> 00:16:55,175
Do you want to jump on?
347
00:16:55,200 --> 00:16:56,215
I'm Mick.
348
00:16:56,240 --> 00:16:57,255
Hiya, Mick.
349
00:16:57,280 --> 00:16:58,295
I'm his best mate.
350
00:16:58,320 --> 00:16:59,535
Are you his best buddy?
351
00:16:59,560 --> 00:17:02,135
We were going to have a gin
and tonic this afternoon.
352
00:17:02,160 --> 00:17:03,815
Well, you still might be able to.
353
00:17:03,840 --> 00:17:04,895
You never know.
354
00:17:04,920 --> 00:17:07,055
Let's get this dealt
with and then we can
355
00:17:07,080 --> 00:17:08,695
have a look at gin and tonics.
356
00:17:08,720 --> 00:17:10,415
37.2, you're maintaining your
temperature really well.
357
00:17:10,440 --> 00:17:14,895
Right then, Luke, let's
get you up to hospital.
358
00:17:14,920 --> 00:17:16,575
How do they feel at the minute?
359
00:17:16,600 --> 00:17:17,615
Can't feel anything.
360
00:17:17,640 --> 00:17:20,495
I don't know what drugs you put
in me but it's good.
361
00:17:20,520 --> 00:17:21,535
Did it shock you?
362
00:17:21,560 --> 00:17:23,135
Did it really like, wow?
363
00:17:23,160 --> 00:17:24,975
I just fucking threw
myself back in the...
364
00:17:25,000 --> 00:17:26,055
Did ya?
365
00:17:26,080 --> 00:17:28,175
I took my pants off,
it just kept burning.
366
00:17:28,200 --> 00:17:30,575
Did you just whip your pants
down in the factory?
367
00:17:30,600 --> 00:17:31,655
Fucking right.
368
00:17:31,680 --> 00:17:33,375
They said go and get some screens.
369
00:17:33,400 --> 00:17:34,575
Go get some screens quick.
370
00:17:34,600 --> 00:17:35,615
He's not bothered.
371
00:17:35,640 --> 00:17:37,935
He's got his pants off.
372
00:17:37,960 --> 00:17:40,335
So how long have you two
been best buddies then?
373
00:17:40,360 --> 00:17:41,775
As long as he's been here.
374
00:17:41,800 --> 00:17:43,215
As long as you've been here.
375
00:17:43,240 --> 00:17:44,255
It's like a family.
376
00:17:44,280 --> 00:17:45,295
Is it?
377
00:17:45,320 --> 00:17:46,375
Oh, aye.
378
00:17:46,400 --> 00:17:47,375
That's a good thing.
379
00:17:47,400 --> 00:17:49,295
What did you do before
you started here?
380
00:17:49,320 --> 00:17:51,055
At the airport,
supervising for six years.
381
00:17:51,080 --> 00:17:52,695
Baggage.
382
00:17:52,720 --> 00:17:54,415
That's always an intriguing
job, you wonder...
383
00:17:54,440 --> 00:17:55,415
Got made redundant though.
384
00:17:55,440 --> 00:17:57,135
That's rubbish, innit?
385
00:17:57,160 --> 00:17:58,975
Obviously I come here,
that's really...
386
00:17:59,000 --> 00:18:04,855
Yeah.
387
00:18:04,920 --> 00:18:08,415
We're literally at hospital.
388
00:18:08,440 --> 00:18:11,535
Let's keep you warm just
for a little bit longer.
389
00:18:11,560 --> 00:18:13,455
The burn on the back of your hand.
390
00:18:13,480 --> 00:18:17,495
Jesus Christ.
391
00:18:17,520 --> 00:18:18,535
Christ.
392
00:18:18,560 --> 00:18:25,095
We are going down that ramp.
393
00:18:28,640 --> 00:18:30,095
Oh, bless him.
394
00:18:30,120 --> 00:18:32,735
Oh, he was such a lucky fella.
395
00:18:32,760 --> 00:18:33,775
Oh, definitely.
396
00:18:33,800 --> 00:18:34,815
Yeah.
397
00:18:34,840 --> 00:18:37,735
Yeah.
398
00:18:37,760 --> 00:18:38,775
Let's go.
399
00:18:38,800 --> 00:18:42,895
Let's go.
400
00:18:42,920 --> 00:18:47,175
I think it's rare that we attend
emergencies in factories these clays.
401
00:18:47,200 --> 00:18:49,575
Bolton used to be a bustling
industrial town, and that's
402
00:18:49,600 --> 00:18:52,375
where most people had their jobs.
403
00:18:52,400 --> 00:18:55,855
But the mills started to close,
and I can see the change that's
404
00:18:55,880 --> 00:18:58,055
happened in Bolton over the years.
405
00:18:58,080 --> 00:19:01,375
Some things for the better.
406
00:19:01,400 --> 00:19:03,495
A lot of things for
the worst at times.
407
00:19:03,520 --> 00:19:05,495
But Bolton's home to me.
408
00:19:05,520 --> 00:19:09,855
That's where I grew up and I've
stayed in my local area.
409
00:19:09,880 --> 00:19:13,215
Ancl if I can help the people
by doing the role of a paramedic,
410
00:19:13,240 --> 00:19:17,815
then that's great.
411
00:19:17,840 --> 00:19:19,735
212.
412
00:19:19,760 --> 00:19:22,775
Yeah, go ahead, over.
413
00:19:22,800 --> 00:19:25,535
Yeah, do you want to show us
mobile for that arresting?
414
00:19:25,560 --> 00:19:26,655
Will do.
415
00:19:26,680 --> 00:19:32,695
I'll send details through now,
a 50-year-old male.
416
00:19:32,760 --> 00:19:35,815
With the two incidents resolved,
crews are available to respond
417
00:19:35,840 --> 00:19:42,135
to the 56 patients now waiting
for an ambulance.
418
00:19:42,200 --> 00:19:46,135
A 45-year-old possible
cardiac arrest at Wigan.
419
00:19:46,160 --> 00:19:48,255
303, thank you.
420
00:19:48,280 --> 00:19:51,375
We've put you on a Cat 2 please
if we can in Whitefield.
421
00:19:51,400 --> 00:19:53,415
Park team are committed.
422
00:19:53,440 --> 00:19:55,695
At the moment it's just
yourself and the crew.
423
00:19:55,720 --> 00:20:00,215
In dispatch, the team are managing
20 ongoing Category 1 incidents.
424
00:20:00,240 --> 00:20:02,135
John, I'm standing Stretford
down, we've got someone
425
00:20:02,160 --> 00:20:05,255
nearer for the Cat 1.
426
00:20:05,280 --> 00:20:09,015
I can divert Alpha 801, 27 minutes.
427
00:20:09,040 --> 00:20:12,415
We have actually got another
Category 2 call you're showing
428
00:20:12,440 --> 00:20:16,135
for if you are ready for the next
one as well, over.
429
00:20:16,160 --> 00:20:19,895
I'll just get 524,
they might be clearing.
430
00:20:19,920 --> 00:20:23,135
Ambulance, is the patient breathing?
431
00:20:23,160 --> 00:20:24,575
I know it's distressing for you.
432
00:20:24,600 --> 00:20:26,295
just take your time, OK?
433
00:20:26,320 --> 00:20:30,895
And patients will face delays of up
to two hours for an ambulance.
434
00:20:30,920 --> 00:20:35,535
Ambulance Service, can you tell me
exactly what's happened, please?
435
00:20:40,720 --> 00:20:43,415
We are arranging an emergency
ambulance response.
436
00:20:43,440 --> 00:20:45,335
Now, at the moment,
we are experiencing delays
437
00:20:45,360 --> 00:20:52,135
of around four hours.
438
00:20:53,320 --> 00:20:55,175
just to confirm does her
breathing sound noisy?
439
00:20:55,200 --> 00:21:01,695
Is she making any grunting,
gurgling, wheezing noises?
440
00:21:08,000 --> 00:21:09,735
SCREAMING
441
00:21:09,760 --> 00:21:12,135
Due to severe pressures
we are experiencing a high demand.
442
00:21:12,160 --> 00:21:14,335
An ambulance will be provided
as soon as possible.
443
00:21:14,360 --> 00:21:16,695
However, this is likely this
could be over two hours.
444
00:21:16,720 --> 00:21:22,255
But we will get there.
445
00:21:35,120 --> 00:21:37,935
Is he awake?
446
00:21:37,960 --> 00:21:43,575
Tell me exactly what's happened.
447
00:21:53,560 --> 00:21:59,975
Is it possible for me
to speak to him?
448
00:22:00,040 --> 00:22:05,415
I'm putting Alpha 169 on a job.
449
00:22:05,480 --> 00:22:06,775
169.
450
00:22:06,800 --> 00:22:09,535
This is an 89-year-old male,
conscious and breathing,
451
00:22:09,560 --> 00:22:12,375
fallen after possible query stroke.
452
00:22:12,400 --> 00:22:16,495
Caller's details are
granddaughter called Jenna.
453
00:22:16,520 --> 00:22:19,375
If we do get any further
information I'll let you know.
454
00:22:19,400 --> 00:22:22,735
We are en route.
455
00:22:22,760 --> 00:22:28,895
Wigan crew Alpha 169, Kay and Mark,
are eight minutes from the patient.
456
00:22:29,080 --> 00:22:31,935
Oh, a little cute 89-year-old.
457
00:22:31,960 --> 00:22:34,735
I wonder if he's fallen
and then banged his head.
458
00:22:34,760 --> 00:22:38,735
And then became a stroke.
459
00:22:38,760 --> 00:22:42,175
This is the thing, me grandma,
she died, she had a stroke.
460
00:22:42,200 --> 00:22:45,535
So we don't if it's like the stroke
caused her to fall or like
461
00:22:45,560 --> 00:22:47,535
the fall's caused the stroke.
462
00:22:47,560 --> 00:22:49,455
She used to walk to
Wigan from Atherton.
463
00:22:49,480 --> 00:22:50,655
So that's why...
464
00:22:50,680 --> 00:22:51,695
Jesus.
465
00:22:51,720 --> 00:22:54,135
10 miles?
466
00:22:54,160 --> 00:22:57,015
She used to do that all the time,
and then she started
467
00:22:57,040 --> 00:22:59,655
going on the bus when she got
a little bit older.
468
00:22:59,680 --> 00:23:02,295
She was like 80-odd and she did
loads all for herself,
469
00:23:02,320 --> 00:23:03,735
and then just died like that.
470
00:23:03,760 --> 00:23:09,695
Aww.
471
00:23:09,760 --> 00:23:11,055
Hello, Trevor.
472
00:23:11,080 --> 00:23:13,295
What's happened this morning?
473
00:23:13,320 --> 00:23:15,695
SLURRED: I was walking to the chair.
474
00:23:15,720 --> 00:23:17,895
So you were walking to this chair.
475
00:23:17,920 --> 00:23:20,575
I was sitting in that chair.
476
00:23:20,600 --> 00:23:21,615
OK.
477
00:23:21,640 --> 00:23:23,175
And then what happened?
478
00:23:23,200 --> 00:23:25,335
Did you miss the chair and fell?
479
00:23:25,360 --> 00:23:27,095
Yeah.
480
00:23:27,120 --> 00:23:28,295
OK.
481
00:23:28,320 --> 00:23:30,055
What's your name?
482
00:23:30,080 --> 00:23:31,095
Connie.
483
00:23:31,120 --> 00:23:32,935
Connie.
484
00:23:32,960 --> 00:23:35,815
You know Trevor's speech is a little
bit slurred and it's hard
485
00:23:35,840 --> 00:23:37,015
to understand what he's saying?
486
00:23:37,040 --> 00:23:39,135
What time roughly was that about?
487
00:23:39,160 --> 00:23:41,895
Did you notice?
488
00:23:41,920 --> 00:23:44,295
Well, I noticed first
thing this morning.
489
00:23:44,320 --> 00:23:45,735
Trevor, can you squeeze my hand?
490
00:23:45,760 --> 00:23:46,775
This one.
491
00:23:46,800 --> 00:23:48,695
That's why I told him to sit down.
492
00:23:48,720 --> 00:23:49,735
Right.
493
00:23:49,760 --> 00:23:50,775
All right.
494
00:23:50,800 --> 00:23:52,295
Trevor?
495
00:23:52,320 --> 00:23:53,495
It's not working, is it?
496
00:23:53,520 --> 00:23:55,895
It's all right.
497
00:23:55,920 --> 00:23:59,815
So it's reduced strength,
reduced tone in that left side.
498
00:23:59,840 --> 00:24:02,615
He's got a bit of a drift as well.
499
00:24:02,640 --> 00:24:05,055
I noticed about half nine.
500
00:24:05,080 --> 00:24:07,015
I couldn't hear anything
he were saying.
501
00:24:07,040 --> 00:24:08,055
Thank you.
502
00:24:08,080 --> 00:24:09,935
Come on, don't get upset.
503
00:24:09,960 --> 00:24:11,855
We've been married 68 years.
504
00:24:11,880 --> 00:24:12,895
68 years!
505
00:24:12,920 --> 00:24:15,175
That's a long time.
506
00:24:15,200 --> 00:24:17,575
Don't like being apart, do we?
507
00:24:17,600 --> 00:24:21,295
You can come with us if you want,
or you can stay here.
508
00:24:21,320 --> 00:24:24,895
just want to say that we will go
on blue lights, we need to get...
509
00:24:24,920 --> 00:24:27,655
You're all right, Trevor,
we're going to look after you, OK?
510
00:24:27,680 --> 00:24:28,855
Are you coming with us?
511
00:24:28,880 --> 00:24:29,895
What's your name, sorry?
512
00:24:29,920 --> 00:24:33,455
Jenna.
513
00:24:33,480 --> 00:24:34,975
Right, Trevor.
514
00:24:35,000 --> 00:24:38,055
Big push up - one, two, three.
515
00:24:38,080 --> 00:24:39,535
Slide him over.
516
00:24:39,560 --> 00:24:41,575
Well, we'll see you in a bit, Dad.
517
00:24:41,600 --> 00:24:43,975
We'll come and see
you as soon as we can.
518
00:24:44,000 --> 00:24:45,215
They'll find you, don't worry.
519
00:24:45,240 --> 00:24:46,255
Try not to worry.
520
00:24:46,280 --> 00:24:47,455
You've clone the right thing.
521
00:24:47,480 --> 00:24:48,495
They'll not leave you.
522
00:24:48,520 --> 00:24:49,535
All right?
523
00:24:49,560 --> 00:24:50,615
Jenna's coming with us.
524
00:24:50,640 --> 00:24:51,815
We'll see you at Salford.
525
00:24:51,840 --> 00:24:56,975
See you shortly, guys.
526
00:24:57,040 --> 00:24:59,695
Trevor will be diverted
from the local Wigan A&E department
527
00:24:59,720 --> 00:25:03,855
to travel the 22 miles to a stroke
unit where he will be met
528
00:25:03,880 --> 00:25:08,055
by medical specialists.
529
00:25:08,080 --> 00:25:11,015
Alpha 169.
530
00:25:11,040 --> 00:25:13,935
Can I pass a red
standby into Salford?
531
00:25:13,960 --> 00:25:19,015
We have an 89-year-old male
who is fast positive.
532
00:25:19,080 --> 00:25:24,175
Last seen well at 9:30 this morning.
533
00:25:27,280 --> 00:25:28,895
Do you want to hold his hand?
534
00:25:28,920 --> 00:25:29,935
Yeah?
535
00:25:29,960 --> 00:25:30,975
Hold each other's hands.
536
00:25:31,000 --> 00:25:32,015
Yeah.
537
00:25:32,040 --> 00:25:34,015
Don't squeeze me too tight.
538
00:25:34,040 --> 00:25:36,215
I know what you're
like for squeezes.
539
00:25:36,240 --> 00:25:38,175
Big hug, a nice big squeeze.
540
00:25:38,200 --> 00:25:39,375
Grandad does the best squeezes.
541
00:25:39,400 --> 00:25:44,935
Does he?
542
00:25:45,760 --> 00:25:47,975
Connie seems lovely.
543
00:25:48,000 --> 00:25:51,575
Yeah?
544
00:25:51,600 --> 00:25:53,615
Was it love at first sight?
545
00:25:53,640 --> 00:25:55,015
Yeah.
546
00:25:55,040 --> 00:25:56,735
Aww.
547
00:25:56,760 --> 00:25:57,775
It'll be OK.
548
00:25:57,800 --> 00:25:58,815
Honestly, he'll be OK.
549
00:25:58,840 --> 00:25:59,855
Yeah?
550
00:25:59,880 --> 00:26:01,295
Quicker we get there, the better.
551
00:26:01,320 --> 00:26:03,215
Yeah?
552
00:26:03,240 --> 00:26:05,815
He's a nice man.
553
00:26:05,840 --> 00:26:07,735
Everything in my life, family.
554
00:26:07,760 --> 00:26:08,775
Yeah.
555
00:26:08,800 --> 00:26:12,735
That's cos you're the head of it.
556
00:26:12,760 --> 00:26:15,615
Wigan is very close-knit,
and I don't go more than a week
557
00:26:15,640 --> 00:26:18,415
without seeing my clad.
558
00:26:18,440 --> 00:26:21,535
You tend to find the grandads
and the grandmas are like
559
00:26:21,560 --> 00:26:23,535
the patriarch or matriarch
of the family, and
560
00:26:23,560 --> 00:26:27,895
everybody looks to them.
561
00:26:27,920 --> 00:26:32,015
We go to a lot of houses and the son
still lives at home after 50 years.
562
00:26:32,040 --> 00:26:33,895
And, you know, the children,
they'll drop everything
563
00:26:33,920 --> 00:26:34,935
and they'll be there.
564
00:26:34,960 --> 00:26:37,095
They look after stuff,
don't they, and each other.
565
00:26:37,120 --> 00:26:38,295
They look after each other.
566
00:26:38,320 --> 00:26:39,735
Are you comfortable as can be?
567
00:26:39,760 --> 00:26:40,775
Yeah.
568
00:26:40,800 --> 00:26:41,975
Don't like fuss, do you?
569
00:26:42,000 --> 00:26:43,855
Doesn't like being fussed.
570
00:26:43,880 --> 00:26:47,375
No nurses fussing over you?
571
00:26:47,400 --> 00:26:49,135
Oh, aye.
572
00:26:49,160 --> 00:26:54,175
Laugh it up now.
573
00:26:54,240 --> 00:26:57,255
People respect what the older
people did in Wigan.
574
00:26:57,280 --> 00:27:01,695
It was a proper working class town
where people grafted and worked hard
575
00:27:01,720 --> 00:27:04,975
and they wake up every clay grateful.
576
00:27:05,000 --> 00:27:12,015
You just pop your elbow in, Trevor.
577
00:27:19,840 --> 00:27:21,935
Genuinely, they were so nice.
578
00:27:21,960 --> 00:27:23,615
He was lovely.
579
00:27:23,640 --> 00:27:25,295
I feel sad for the family.
580
00:27:25,320 --> 00:27:29,415
But you know that you've clone
everything you can possibly do.
581
00:27:29,440 --> 00:27:32,055
I think it's when you don't
get that chance to do
582
00:27:32,080 --> 00:27:33,255
anything for them, isn't it?
583
00:27:33,280 --> 00:27:34,335
That's where it's hard.
584
00:27:34,360 --> 00:27:36,215
I think we might have
made a difference.
585
00:27:36,240 --> 00:27:37,255
Hopefully.
586
00:27:37,280 --> 00:27:38,295
He's in the window.
587
00:27:38,320 --> 00:27:39,335
Yeah.
588
00:27:39,360 --> 00:27:40,375
Alpha 169.
589
00:27:40,400 --> 00:27:41,415
169, thank you.
590
00:27:41,440 --> 00:27:44,055
I just wanted to check everybody
was OK after that job.
591
00:27:44,080 --> 00:27:46,455
Little Trevor was a,
was a little darling.
592
00:27:46,480 --> 00:27:48,615
We've taken him to Salford
with a suspected stroke.
593
00:27:48,640 --> 00:27:50,615
But he was happy in the back.
594
00:27:50,640 --> 00:27:54,495
He was content, his granddaughter
travelled with and held his hand.
595
00:27:54,520 --> 00:27:56,935
Ancl him and his wife had
been married 68 years.
596
00:27:56,960 --> 00:27:57,935
68.
597
00:27:57,960 --> 00:27:59,735
Wow.
598
00:27:59,760 --> 00:28:03,535
Well, hopefully he's
going to be all right.
599
00:28:03,560 --> 00:28:07,495
He's going to get to his 70th year,
both of them very happy together.
600
00:28:07,520 --> 00:28:08,935
I hope it's a positive outcome.
601
00:28:08,960 --> 00:28:13,535
And, yeah, thank you very much
for checking up on us.
602
00:28:13,560 --> 00:28:14,575
No problem at all.
603
00:28:14,600 --> 00:28:19,855
Thank you very much
for your help on that one.
604
00:28:22,040 --> 00:28:27,495
I'm going to have to divert
Alpha 700 for a Cat 1.
605
00:28:27,560 --> 00:28:30,695
Dispatching ambulances to the people
in their hour of need...
606
00:28:30,720 --> 00:28:33,215
Roger that, thank you.
607
00:28:33,240 --> 00:28:35,975
And can you please confirm
78-year-old female?
608
00:28:36,000 --> 00:28:37,735
...it can be very rewarding.
609
00:28:37,760 --> 00:28:42,495
It can also be very heartbreaking.
610
00:28:42,520 --> 00:28:45,735
Roger that, thank you very much,
now passing over to Wigan.
611
00:28:45,760 --> 00:28:49,815
There is a waiting game,
unfortunately, with the NHS.
612
00:28:49,840 --> 00:28:52,215
I'll highlight it, we'll see
if we can get somebody
613
00:28:52,240 --> 00:28:53,255
in there to assist.
614
00:28:53,280 --> 00:28:55,455
You've only got a certain
amount of resources.
615
00:28:55,480 --> 00:29:01,615
And when we are in a very busy
period, and you don't have
616
00:29:01,680 --> 00:29:06,695
those resources to send,
it can be soul-destroying sometimes.
617
00:29:09,760 --> 00:29:12,215
I do want to help people.
618
00:29:12,240 --> 00:29:16,015
Will you see if I can divert Alpha 1
or 2 to a cat 2, please?
619
00:29:16,040 --> 00:29:19,655
And if I hear back from a crew
to say this patient survived
620
00:29:19,680 --> 00:29:22,815
because of our prompt response,
it gives me a sense
621
00:29:22,840 --> 00:29:26,735
of job well done.
622
00:29:26,760 --> 00:29:33,055
And I'm glad somebody is feeling
better because of what I did.
623
00:29:33,400 --> 00:29:36,095
534, go ahead.
624
00:29:36,120 --> 00:29:41,095
Ambulance Service,
is the patient breathing?
625
00:29:45,480 --> 00:29:46,935
It's eight hours into the shift.
626
00:29:46,960 --> 00:29:49,855
There are currently 29 patients
waiting for an ambulance
627
00:29:49,880 --> 00:29:55,295
across Wigan and Bolton,
and only four ambulances available.
628
00:29:56,680 --> 00:30:00,295
It's the police.
629
00:30:08,280 --> 00:30:13,895
Tell me exactly what happened.
630
00:30:21,320 --> 00:30:22,935
Hello, you're through to
the Ambulance Service,
631
00:30:22,960 --> 00:30:27,615
is the patient breathing?
632
00:30:30,680 --> 00:30:33,055
So, in your own words,
tell me exactly what's happened.
633
00:30:33,080 --> 00:30:40,455
So, you said it's an RTC,
how many vehicles are involved?
634
00:30:48,560 --> 00:30:50,375
Two-vehicle RTC.
635
00:30:50,400 --> 00:30:53,495
OK.
636
00:30:53,520 --> 00:30:58,495
Ambulance, how can I help?
637
00:31:07,280 --> 00:31:09,455
SIREN WAILS
638
00:31:09,480 --> 00:31:12,015
We are getting several calls,
a couple have said it's
639
00:31:12,040 --> 00:31:15,855
a head-on collision with one
male possibly unconscious.
640
00:31:15,880 --> 00:31:21,015
The police are also
attending on a grade 1.
641
00:31:21,080 --> 00:31:25,455
Thank you, en route.
642
00:31:25,480 --> 00:31:30,895
Alpha 212,Janine and Kirsty,
are eight minutes away.
643
00:31:30,960 --> 00:31:33,095
Already dispatched to scene
are police, fire, two ambulances,
644
00:31:33,120 --> 00:31:39,295
a rapid response vehicle,
Helimed and advanced
645
00:31:39,360 --> 00:31:40,695
paramedic Scott.
646
00:31:40,720 --> 00:31:43,495
He's ten minutes away.
647
00:31:43,520 --> 00:31:45,855
QX 354.
648
00:31:45,880 --> 00:31:48,775
354, Scott, thank you,
just putting a job through to you.
649
00:31:48,800 --> 00:31:50,055
High-speed, head-on RTC, two vans.
650
00:31:50,080 --> 00:31:54,695
Got casualties on the floor.
651
00:31:54,720 --> 00:31:57,095
Scott is sent to treat the most
seriously injured patients.
652
00:31:57,120 --> 00:32:01,295
His advanced training means he's
able to carry additional medications
653
00:32:01,320 --> 00:32:05,215
which can't be administered
by a paramedic.
654
00:32:05,240 --> 00:32:06,895
Mustn't have got any
further info, then.
655
00:32:06,920 --> 00:32:09,295
If several calls come through,
usually that means it's something
656
00:32:09,320 --> 00:32:16,655
quite significant or it's
a significant impact.
657
00:32:16,720 --> 00:32:22,375
Ooh, crikey.
658
00:32:25,440 --> 00:32:29,175
Right, lady, I'll let
you lead on this.
659
00:32:29,200 --> 00:32:32,775
Scott joins the Helimed doctor
in treating the driver of the van...
660
00:32:32,800 --> 00:32:33,815
What's his BP like?
661
00:32:33,840 --> 00:32:35,575
140.
662
00:32:35,600 --> 00:32:37,255
...whilejanine and Kirsty
assess the severity
663
00:32:37,280 --> 00:32:39,935
of the taxi driver's injuries.
664
00:32:39,960 --> 00:32:40,975
This [ad's a doctor.
665
00:32:41,000 --> 00:32:42,535
Hello, are you OK?
666
00:32:42,560 --> 00:32:44,855
We're just standing by.
667
00:32:44,880 --> 00:32:46,055
OK.
668
00:32:46,080 --> 00:32:47,055
Hi, Saddique.
669
00:32:47,080 --> 00:32:48,095
Who's witnessed what's happened?
670
00:32:48,120 --> 00:32:49,135
Nobody.
671
00:32:49,160 --> 00:32:50,175
Nobody's witnessed...?
672
00:32:50,200 --> 00:32:51,215
OK.
673
00:32:51,240 --> 00:32:53,135
Ancl this gentleman,
which car was he in?
674
00:32:53,160 --> 00:32:54,335
He was in the taxi.
675
00:32:54,360 --> 00:32:56,775
Passers-by have pulled him out
because the taxi was smoking.
676
00:32:56,800 --> 00:32:58,255
Right, 0|<.
677
00:32:58,280 --> 00:33:01,175
Saddique, do you remember
what happened?
678
00:33:01,200 --> 00:33:03,895
I was driving and just...
679
00:33:06,960 --> 00:33:09,335
You don't know what's happened, OK,
my darling, that's fine.
680
00:33:09,360 --> 00:33:11,855
He's got a tender thoracic spine.
681
00:33:11,880 --> 00:33:12,895
Right.
682
00:33:12,920 --> 00:33:13,935
It's in his neck.
683
00:33:13,960 --> 00:33:16,575
Saddique, have you got pain
in the back of your neck?
684
00:33:16,600 --> 00:33:17,615
Yeah.
685
00:33:17,640 --> 00:33:18,655
You have.
686
00:33:18,680 --> 00:33:19,695
Where Kirsty's pushing there?
687
00:33:19,720 --> 00:33:20,895
No, a little bit down.
688
00:33:20,920 --> 00:33:22,535
A little bit further down?
689
00:33:22,560 --> 00:33:23,575
Here?
690
00:33:23,600 --> 00:33:25,215
About there?
691
00:33:25,240 --> 00:33:27,615
You want a collar, mate?
692
00:33:27,640 --> 00:33:28,855
Errn, no.
693
00:33:28,880 --> 00:33:31,975
I'm just going to block him.
694
00:33:32,000 --> 00:33:33,015
Instead?
695
00:33:33,040 --> 00:33:34,215
Yeah.
696
00:33:34,240 --> 00:33:40,375
Saddique, I'm just going to do a few
little checks, my lovely, OK?
697
00:33:40,840 --> 00:33:43,415
Where are we up to in
terms of getting him up?
698
00:33:43,440 --> 00:33:46,935
It's only going to take two.
699
00:33:46,960 --> 00:33:48,815
He's got pelvic pain
but all lumbar intact.
700
00:33:48,840 --> 00:33:50,535
Slightly reduced GCS,
it's kind of fluctuating.
701
00:33:50,560 --> 00:33:51,535
OK.
702
00:33:51,560 --> 00:33:52,695
just waiting.
703
00:33:52,720 --> 00:33:53,735
OK.
704
00:33:53,760 --> 00:33:55,575
I take it he was driving this?
705
00:33:55,600 --> 00:33:59,095
Yeah, he was an unrestrained
driver of the white van.
706
00:33:59,120 --> 00:34:01,495
There's the bull's-eye
on the inside of the windscreen, so.
707
00:34:01,520 --> 00:34:04,295
Ancl it's got this far over
after the crash or before?
708
00:34:04,320 --> 00:34:05,575
I think he's drifted.
709
00:34:05,600 --> 00:34:06,615
OK.
710
00:34:06,640 --> 00:34:07,815
And he's intoxicated.
711
00:34:07,840 --> 00:34:12,295
OK.
712
00:34:12,320 --> 00:34:15,415
We'll reassess him in the ambulance
where it's a bit warmer and then
713
00:34:15,440 --> 00:34:18,295
we then can to a trip down
to Salford and get him
714
00:34:18,320 --> 00:34:19,775
seen by the trauma team.
715
00:34:19,800 --> 00:34:21,495
What injuries are we looking at?
716
00:34:21,520 --> 00:34:23,895
I don't know whether that's
a potential open fracture, actually.
717
00:34:23,920 --> 00:34:27,015
just going to have a little look
at your leg, Saddique, all right?
718
00:34:27,040 --> 00:34:32,335
Up on my end.
719
00:34:32,480 --> 00:34:35,375
I think it's just
a degloving of his knee.
720
00:34:35,400 --> 00:34:40,375
There's bone exposed,
potentially the patella.
721
00:34:40,440 --> 00:34:42,375
After being alerted
to the crash, Saddique's wife
722
00:34:42,400 --> 00:34:45,335
and son arrive on scene.
723
00:34:45,360 --> 00:34:48,255
Saddique, you've got a really big
graze on your knee, lovely.
724
00:34:48,280 --> 00:34:51,375
So what we're going to do next,
we're going to put a bandage
725
00:34:51,400 --> 00:34:52,815
on it, get it clean, OK?
726
00:34:52,840 --> 00:34:55,455
And we're going to give you some
medication when we get
727
00:34:55,480 --> 00:34:56,655
you on the ambulance.
728
00:34:56,680 --> 00:35:00,295
Would you not normally have any
because of your fasting, Saddique?
729
00:35:00,320 --> 00:35:01,375
Would you norm...?
730
00:35:01,400 --> 00:35:04,815
Normally not, but I
think you need it, OK?
731
00:35:04,840 --> 00:35:08,375
We're going to get you on a warm
ambulance, Saddique, all right?
732
00:35:08,400 --> 00:35:09,415
OK.
733
00:35:09,440 --> 00:35:10,455
Are you happy with...?
734
00:35:10,480 --> 00:35:11,495
I'm happy, lovely, yeah.
735
00:35:11,520 --> 00:35:12,535
Ready?
736
00:35:12,560 --> 00:35:13,575
Brace, lift.
737
00:35:13,600 --> 00:35:18,055
just go with it, ta, lift it over.
738
00:35:18,080 --> 00:35:19,535
All right, sweetheart.
739
00:35:19,560 --> 00:35:21,215
You look after her for a minute.
740
00:35:21,240 --> 00:35:26,415
All right, sweetheart.
741
00:35:26,480 --> 00:35:29,215
While Kirsty andjanine
continue to treat Saddique,
742
00:35:29,240 --> 00:35:33,975
Scott will attend to the other
patient in the second ambulance.
743
00:35:34,000 --> 00:35:37,335
Let's have a little look
at his chest and tell me if you can
744
00:35:37,360 --> 00:35:38,535
see where we're up to.
745
00:35:38,560 --> 00:35:40,695
My name's Scott, I'm one
of the advanced paramedics.
746
00:35:40,720 --> 00:35:44,255
Try and talk to me
if you can, it helps.
747
00:35:44,280 --> 00:35:45,295
Yeah?
748
00:35:45,320 --> 00:35:46,335
Tell me what's up.
749
00:35:46,360 --> 00:35:47,375
Is it your tummy?
750
00:35:47,400 --> 00:35:48,415
Mmm.
751
00:35:48,440 --> 00:35:49,455
OK.
752
00:35:49,480 --> 00:35:51,375
Have you ever had any
tummy problems before?
753
00:35:51,400 --> 00:35:54,975
Let's have a look on that side.
754
00:35:55,000 --> 00:35:57,575
RADIO BLEEPS
755
00:35:57,600 --> 00:35:58,775
QX 354.
756
00:35:58,800 --> 00:36:02,455
Yeah, driver of a small
Transit-type van, has come
757
00:36:02,480 --> 00:36:04,615
across the right and hit head-on,
probably at speed
758
00:36:04,640 --> 00:36:06,855
in excess of 30mph.
759
00:36:06,880 --> 00:36:10,615
The patient was found unrestrained
across both front seats.
760
00:36:10,640 --> 00:36:12,615
Rapid extrication by fire,
ETA to Salford's going
761
00:36:12,640 --> 00:36:19,055
to be about 20 minutes.
762
00:36:22,120 --> 00:36:24,855
Saddique, did you feel unwell
at all before the bump?
763
00:36:24,880 --> 00:36:28,415
No, I've just seen him, you know?
764
00:36:28,440 --> 00:36:29,495
The other driver.
765
00:36:29,520 --> 00:36:31,055
Yeah?
766
00:36:31,080 --> 00:36:34,495
He just came right up into my side.
767
00:36:34,520 --> 00:36:35,535
OK.
768
00:36:35,560 --> 00:36:37,975
So, did he come on your
side of the road?
769
00:36:38,000 --> 00:36:39,655
Yeah, he came in on my side.
770
00:36:39,680 --> 00:36:40,655
OK.
771
00:36:40,680 --> 00:36:41,855
ls the other man OK?
772
00:36:41,880 --> 00:36:42,935
Is he alive?
773
00:36:42,960 --> 00:36:43,975
He's still alive, yeah.
774
00:36:44,000 --> 00:36:47,935
Oh, OK.
775
00:36:47,960 --> 00:36:49,615
Saddique, what's your
wife called, my love?
776
00:36:49,640 --> 00:36:50,655
Nadi ya.
777
00:36:50,680 --> 00:36:51,695
Nadi ya.
778
00:36:51,720 --> 00:36:53,975
We'll go and get Nadi ya now.
779
00:36:54,000 --> 00:36:55,015
Are you Nadi ya?
780
00:36:55,040 --> 00:36:56,175
Yep.
781
00:36:56,200 --> 00:36:57,855
Come, lovely, let's get you on here.
782
00:36:57,880 --> 00:37:05,415
We've got you a seat just
at the back, over there, OK?
783
00:37:05,840 --> 00:37:08,455
Nadi ya, sweetheart, if you pop your
seat belt on there for me?
784
00:37:08,480 --> 00:37:11,055
That'd be lovely.
785
00:37:11,080 --> 00:37:13,215
Due to the severity
of their injuries, both patients
786
00:37:13,240 --> 00:37:17,215
will need to travel from Bolton
to the nearest major trauma centre.
787
00:37:17,240 --> 00:37:19,655
SADDIQUE GROANS
788
00:37:19,680 --> 00:37:23,735
You're
all right, sweetheart.
789
00:37:23,760 --> 00:37:24,775
Are you ready?
790
00:37:24,800 --> 00:37:25,975
I'm good to go, yeah.
791
00:37:26,000 --> 00:37:28,335
OK.
792
00:37:28,360 --> 00:37:32,335
RADIO CHATTER
793
00:37:32,360 --> 00:37:36,055
We're both going down
to Salford on a major trauma.
794
00:37:36,080 --> 00:37:38,935
This gentleman's got C-spine
tenderness, thoracic tenderness
795
00:37:38,960 --> 00:37:41,455
and an open-fractured patella.
796
00:37:41,480 --> 00:37:43,215
Occasional profusion.
797
00:37:43,240 --> 00:37:45,655
He is fasting at the moment
and no other acute
798
00:37:45,680 --> 00:37:49,775
injuries that we can see.
799
00:37:49,800 --> 00:37:52,495
RADIO: Thank you.
800
00:37:52,520 --> 00:37:56,415
We're going to the right place
to care for him, OK?
801
00:37:56,440 --> 00:37:58,015
Ancl are you both fasting?
802
00:37:58,040 --> 00:37:59,175
Yeah.
803
00:37:59,200 --> 00:38:02,735
It's a long time to go
without food and water.
804
00:38:02,760 --> 00:38:04,975
It's only a month.
805
00:38:05,000 --> 00:38:06,015
It's only a month?
806
00:38:06,040 --> 00:38:08,295
I couldn't do a clay!
807
00:38:08,320 --> 00:38:10,695
Tries to show us, the poor
people that can't have
808
00:38:10,720 --> 00:38:13,095
anything to eat or drink,
this is what they go
809
00:38:13,120 --> 00:38:15,695
through every day.
810
00:38:15,720 --> 00:38:23,455
A very worthwhile celebration.
811
00:38:23,520 --> 00:38:26,775
All right, a few bumps.
812
00:38:26,800 --> 00:38:32,815
Feet first.
813
00:38:38,440 --> 00:38:40,215
Hello.
814
00:38:40,240 --> 00:38:43,095
My patient is quite intoxicated.
815
00:38:43,120 --> 00:38:46,615
He's been smoking some heroin.
816
00:38:46,640 --> 00:38:49,655
So he's admitted to having
smoked it at some point,
817
00:38:49,680 --> 00:38:52,935
but he's not being very forthcoming
at this point.
818
00:38:52,960 --> 00:38:58,695
Right.
819
00:39:01,760 --> 00:39:05,815
Before the Ambulance Service,
I worked in the police force.
820
00:39:05,840 --> 00:39:09,895
I saw a lot of drug
and alcohol-related crime.
821
00:39:09,920 --> 00:39:15,335
You become aware of how big
a problem it is in society.
822
00:39:15,400 --> 00:39:19,335
Bolton and Wigan have a high
level of deprived areas,
823
00:39:19,360 --> 00:39:25,175
where life is a struggle.
824
00:39:25,240 --> 00:39:31,615
And alcohol and drugs can be used
as a coping mechanism.
825
00:39:31,680 --> 00:39:35,655
And it can destroy families,
it can destroy people.
826
00:39:35,680 --> 00:39:40,975
You wonder sometimes how they've
managed to get into that situation,
827
00:39:41,040 --> 00:39:47,215
how's life become so hard
and so low for them?
828
00:39:48,120 --> 00:39:50,255
I think we've had a bit
of everything today.
829
00:39:50,280 --> 00:39:51,335
We have.
830
00:39:51,360 --> 00:39:53,215
And fingers crossed,
they're all on the mend.
831
00:39:53,240 --> 00:39:54,255
Yeah.
832
00:39:54,280 --> 00:39:59,255
All on the mend now.
833
00:40:00,440 --> 00:40:02,295
There's just been some gooey
jobs, haven't there?
834
00:40:02,320 --> 00:40:03,335
Yeah.
835
00:40:03,360 --> 00:40:04,815
There has been a lot today.
836
00:40:04,840 --> 00:40:07,175
It's been a long one
but we've got through it.
837
00:40:07,200 --> 00:40:13,255
We have.
838
00:40:13,320 --> 00:40:14,335
Goodnight, Helen!
839
00:40:14,360 --> 00:40:16,415
Goodnight!
840
00:40:16,440 --> 00:40:18,015
Home time.
841
00:40:18,040 --> 00:40:20,535
Home time, yes!
842
00:40:20,560 --> 00:40:25,655
Fab-u-lous.
843
00:40:34,840 --> 00:40:35,855
Good morning.
844
00:40:35,880 --> 00:40:39,695
Good morning.
845
00:40:39,720 --> 00:40:42,255
12 hours later, and the team
in control are booking
846
00:40:42,280 --> 00:40:44,575
on for the Sunday day shift.
847
00:40:44,600 --> 00:40:48,455
112, go ahead.
848
00:40:48,480 --> 00:40:52,455
Ambulance Service,
is the patient breathing?
849
00:40:52,480 --> 00:40:55,335
OK, is she responding to your voice?
850
00:40:55,360 --> 00:40:57,975
Overnight, the service has answered
more than 2,000 calls for help
851
00:40:58,000 --> 00:41:02,015
from across the North West,
and there are now 181 patients
852
00:41:02,040 --> 00:41:05,055
waiting for an ambulance.
853
00:41:05,080 --> 00:41:09,535
Tell me exactly what's happened.
854
00:41:13,400 --> 00:41:16,295
I can't cope any more!
855
00:41:16,320 --> 00:41:18,695
OK, all right, we're
going to organise you some help.
856
00:41:18,720 --> 00:41:19,895
I can see you're upset.
857
00:41:19,920 --> 00:41:24,775
Tell me what's happened.
858
00:41:30,200 --> 00:41:35,215
You've already phoned?
859
00:41:37,360 --> 00:41:40,215
If it's nice weather it'll be even
busier, I think, won't it?
860
00:41:40,240 --> 00:41:42,615
If it stays nice and dry
and bright and cheery,
861
00:41:42,640 --> 00:41:43,655
everybody will be out.
862
00:41:43,680 --> 00:41:46,815
We'll get all the football
and sports injuries.
863
00:41:46,840 --> 00:41:51,775
That's it, yeah.
864
00:41:51,800 --> 00:41:54,375
No, let's hope everybody stay
at home and behaves themselves.
865
00:41:54,400 --> 00:41:57,935
Ambulance, is the patient breathing?
866
00:41:58,000 --> 00:42:02,895
Tell me exactly what's happened.
867
00:42:02,960 --> 00:42:06,775
His knee's come out of place?
868
00:42:06,800 --> 00:42:13,335
Is he so breathless that speaking
more than a few words is impossible?
869
00:42:13,760 --> 00:42:16,375
Ancl how old is he?
870
00:42:16,400 --> 00:42:24,135
169, this is a 15-year-old male,
conscious and breathing.
871
00:42:24,200 --> 00:42:31,135
Knee come out while playing rugby.
872
00:42:36,680 --> 00:42:39,295
Let me know if you need any
assistance or if SPRA
873
00:42:39,320 --> 00:42:40,335
are required.
874
00:42:40,360 --> 00:42:41,375
Yeah, that's brilliant.
875
00:42:41,400 --> 00:42:42,415
Thank you very much.
876
00:42:42,440 --> 00:42:44,815
We are two miles away,
so we won't be long.
877
00:42:44,840 --> 00:42:47,015
Yeah, any problems I'll give
you a further shout.
878
00:42:47,040 --> 00:42:48,015
Thank you.
879
00:42:48,040 --> 00:42:49,935
A 15-year-old just playing
rugby on a Sunday.
880
00:42:49,960 --> 00:42:51,615
Yeah, we like a sports
injury, though.
881
00:42:51,640 --> 00:42:52,655
You do.
882
00:42:52,680 --> 00:42:53,695
On a Sunday.
883
00:42:53,720 --> 00:42:54,735
What a lovely clay.
884
00:42:54,760 --> 00:42:56,415
It is a lovely clay, isn't it?
885
00:42:56,440 --> 00:42:58,575
I told you it would be
sunny this afternoon.
886
00:42:58,600 --> 00:42:59,615
You did.
887
00:42:59,640 --> 00:43:00,655
Lovely, sunny Wigan.
888
00:43:00,680 --> 00:43:03,055
You did, you're like
the Michael Fish of the Ambulance
889
00:43:03,080 --> 00:43:04,095
Service, aren't you?
890
00:43:04,120 --> 00:43:08,975
Yeah, I might just be
called Michael Fish.
891
00:43:09,000 --> 00:43:10,895
I get called Michael
Fish more than Kay.
892
00:43:10,920 --> 00:43:16,215
Yeah you do, don't you?
893
00:43:16,280 --> 00:43:17,295
Are these our wavers?
894
00:43:17,320 --> 00:43:20,575
Yeah.
895
00:43:20,600 --> 00:43:22,015
Shall we go and assess him?
896
00:43:22,040 --> 00:43:24,655
Shall we just go and then
we can move this after?
897
00:43:24,680 --> 00:43:25,695
Yeah.
898
00:43:25,720 --> 00:43:26,895
That's what I'm just thinking.
899
00:43:26,920 --> 00:43:27,935
Hiya.
900
00:43:27,960 --> 00:43:28,975
H I, Lewis.
901
00:43:29,000 --> 00:43:32,055
H I, Lewis.
902
00:43:32,080 --> 00:43:35,375
Is it your leg or is it
just mainly your knee?
903
00:43:35,400 --> 00:43:38,295
I'm just going to have a little feel
of your knee, Lewis.
904
00:43:38,320 --> 00:43:39,295
OK.
905
00:43:39,320 --> 00:43:41,215
It might be just
a little bit tender.
906
00:43:41,240 --> 00:43:43,375
I think your knee has
gone back into place.
907
00:43:43,400 --> 00:43:44,815
There's just a lot of swelling.
908
00:43:44,840 --> 00:43:46,495
Yeah, has your knee
ever dislocated before?
909
00:43:46,520 --> 00:43:47,535
First time?
910
00:43:47,560 --> 00:43:48,575
Sore there?
911
00:43:48,600 --> 00:43:49,615
Any pain there?
912
00:43:49,640 --> 00:43:52,255
A little bit.
913
00:43:52,280 --> 00:43:54,415
Do you want me to bring
the vehicle over?
914
00:43:54,440 --> 00:43:55,975
Yeah, you can do.
915
00:43:56,000 --> 00:43:57,455
We've got some gas and air.
916
00:43:57,480 --> 00:43:59,335
What's that?
917
00:43:59,360 --> 00:44:01,975
You just inhale it, OK,
and it'll help with that pain.
918
00:44:02,000 --> 00:44:04,375
I think we need to take
you into hospital, OK?
919
00:44:04,400 --> 00:44:05,575
And get you an X-ray.
920
00:44:05,600 --> 00:44:07,015
So our nearest hospital is Wigan.
921
00:44:07,040 --> 00:44:08,055
UK?
922
00:44:08,080 --> 00:44:10,455
So we'll take you there,
just because we don't know
923
00:44:10,480 --> 00:44:12,135
what damage has happened
to this knee.
924
00:44:12,160 --> 00:44:13,175
Yeah, look at this.
925
00:44:13,200 --> 00:44:14,335
Flashing lights and everything.
926
00:44:14,360 --> 00:44:15,375
Is that helping?
927
00:44:15,400 --> 00:44:16,535
Yeah.
928
00:44:16,560 --> 00:44:18,695
It'll make you feel
like you've had a drink.
929
00:44:18,720 --> 00:44:21,375
Yeah, it does.
930
00:44:21,400 --> 00:44:24,015
You're not supposed to say that
in front of your mum!
931
00:44:24,040 --> 00:44:25,895
We haven't heard anything.
932
00:44:25,920 --> 00:44:28,735
Right, Lewis, the plan of action
is bend in the middle, yeah,
933
00:44:28,760 --> 00:44:30,695
and then push up with your left leg.
934
00:44:30,720 --> 00:44:32,135
Push up, push, push, push up.
935
00:44:32,160 --> 00:44:33,255
That's it.
936
00:44:33,280 --> 00:44:36,015
The stretcher's right behind.
937
00:44:36,040 --> 00:44:37,295
Are you the away team?
938
00:44:37,320 --> 00:44:41,975
Yeah.
939
00:44:42,000 --> 00:44:48,575
See, everyone's giving you the clap.
940
00:44:49,160 --> 00:44:51,615
I think that was more
for us, not you.
941
00:44:51,640 --> 00:44:52,655
Yeah.
942
00:44:52,680 --> 00:44:54,655
Yeah.
943
00:44:54,680 --> 00:44:56,095
It's got to be, hasn't it?
944
00:44:56,120 --> 00:44:58,255
If you'd have been a home
player, maybe, but...
945
00:44:58,280 --> 00:45:00,255
Yeah, yeah.
946
00:45:00,280 --> 00:45:01,495
Who are you?
947
00:45:01,520 --> 00:45:03,055
Oh, girlfriend's coming.
948
00:45:03,080 --> 00:45:04,055
Right, is it Amy?
949
00:45:04,080 --> 00:45:05,135
Yeah.
950
00:45:05,160 --> 00:45:08,655
You sit there.
951
00:45:08,680 --> 00:45:10,895
Are you the same age?
952
00:45:10,920 --> 00:45:12,055
Yeah.
953
00:45:12,080 --> 00:45:13,095
Young love, eh?
954
00:45:13,120 --> 00:45:15,935
How long have you been together?
955
00:45:15,960 --> 00:45:20,255
Nine months.
956
00:45:20,280 --> 00:45:21,615
Can't remember my birthday, though.
957
00:45:21,640 --> 00:45:22,695
June 28th, innit?
958
00:45:22,720 --> 00:45:28,135
No, it's not, actually, it's May.
959
00:45:28,960 --> 00:45:30,135
What, your birthday?
960
00:45:30,160 --> 00:45:31,175
What about your anniversary?
961
00:45:31,200 --> 00:45:32,375
Of when you got together.
962
00:45:32,400 --> 00:45:33,495
15th of December.
963
00:45:33,520 --> 00:45:36,935
Yeah, May 28th is the anniversary.
964
00:45:36,960 --> 00:45:39,575
Yeah, the gas and air is causing
short term memory loss.
965
00:45:39,600 --> 00:45:40,815
Yeah, that's what it is.
966
00:45:40,840 --> 00:45:42,655
You sure you didn't
have a head injury?
967
00:45:42,680 --> 00:45:43,735
Yeah.
968
00:45:43,760 --> 00:45:44,775
Right, are you happy?
969
00:45:44,800 --> 00:45:46,455
Yes, please.
970
00:45:46,480 --> 00:45:48,855
I'll do some doughnuts
on the rugby pitch, shall I?
971
00:45:48,880 --> 00:45:49,895
Yeah.
972
00:45:49,920 --> 00:45:50,935
Handbrake turns.
973
00:45:50,960 --> 00:45:56,855
Seeing as it's not your ground.
974
00:45:59,920 --> 00:46:03,055
A lot of rest for you, then.
975
00:46:03,080 --> 00:46:07,135
Got a lot of work
to do for me garden.
976
00:46:07,160 --> 00:46:08,615
Do you like gardening?
977
00:46:08,640 --> 00:46:10,095
This is getting interesting now.
978
00:46:10,120 --> 00:46:14,095
You're on my wavelength.
979
00:46:14,120 --> 00:46:16,935
It's quite a big house.
980
00:46:16,960 --> 00:46:19,375
You can do that while you're
hobbling on your legs.
981
00:46:19,400 --> 00:46:22,295
Yeah.
982
00:46:22,320 --> 00:46:25,775
If you get a wheelchair,
I'm not pushing it around.
983
00:46:25,800 --> 00:46:27,455
I'm glad I'm going to Spain.
984
00:46:27,480 --> 00:46:28,895
Oh, are you going to Spain?
985
00:46:28,920 --> 00:46:31,295
just me and my grandma.
986
00:46:31,320 --> 00:46:36,655
Is that who you live with?
987
00:46:36,720 --> 00:46:37,855
Does she look after you?
988
00:46:37,880 --> 00:46:42,415
Yeah.
989
00:46:42,440 --> 00:46:45,775
The best thing about going to your
nan's is a hug off your nan
990
00:46:45,800 --> 00:46:46,895
and the biscuit jar.
991
00:46:46,920 --> 00:46:51,135
They always have a biscuit jar full
of treats ancl they always go,
992
00:46:51,160 --> 00:46:56,175
"Help yourself," and you go,
"That's why I've come."
993
00:46:59,240 --> 00:47:01,295
Right, Lewis, we're
going to take you in.
994
00:47:01,320 --> 00:47:03,855
We'll take pictures
at the back of the ambulance,
995
00:47:03,880 --> 00:47:08,895
when we're on the way down,
like you are Alton Towers.
996
00:47:09,080 --> 00:47:11,935
when we're on the way down,
like you are at Alton Towers.
997
00:47:11,960 --> 00:47:13,575
What have we got today, key rings?
998
00:47:13,600 --> 00:47:17,895
We're out of mugs.
999
00:47:17,920 --> 00:47:20,735
T-shirts, we've only got
an extra small, though.
1000
00:47:20,760 --> 00:47:22,655
Do you have a mouse
for your computer?
1001
00:47:22,680 --> 00:47:23,855
We can do mouse mats.
1002
00:47:23,880 --> 00:47:24,895
I doubt it.
1003
00:47:24,920 --> 00:47:25,935
It's not 1985.
1004
00:47:25,960 --> 00:47:26,975
You ready?
1005
00:47:27,000 --> 00:47:28,015
Yeah.
1006
00:47:28,040 --> 00:47:29,055
Don't forget to smile.
1007
00:47:29,080 --> 00:47:30,095
Alpha 169.
1008
00:47:30,120 --> 00:47:32,735
So the big question is,
did he win his rugby match?
1009
00:47:32,760 --> 00:47:35,615
They were on the 74th minute,
so they were winning and obviously
1010
00:47:35,640 --> 00:47:37,815
the accident happened so they just
called a win.
1011
00:47:37,840 --> 00:47:39,735
Yeah, that is good.
1012
00:47:39,760 --> 00:47:43,135
I think we can definitely say
that's a win by default.
1013
00:47:43,160 --> 00:47:48,295
Well, thank you very much
for your help on that one.
1014
00:47:49,200 --> 00:47:51,335
And I've just had a Cat 2 come in.
1015
00:47:51,360 --> 00:47:52,895
That's fine.
1016
00:47:52,920 --> 00:47:55,375
You can send it through.
1017
00:47:55,400 --> 00:48:00,335
ls the patient awake?
1018
00:48:07,800 --> 00:48:10,655
Of the 26 crews across Wigan
and Bolton, there is just one
1019
00:48:10,680 --> 00:48:13,575
currently available,
while 27 patients wait
1020
00:48:13,600 --> 00:48:17,135
for an ambulance.
1021
00:48:17,160 --> 00:48:24,735
Can you tell me exactly
what's happened?
1022
00:48:37,280 --> 00:48:39,175
Right.
1023
00:48:39,200 --> 00:48:43,455
There has been a little flurry
of fair weather jobs, hasn't there?
1024
00:48:43,480 --> 00:48:49,895
Someone's fallen off a horse.
1025
00:48:50,200 --> 00:48:52,935
People playing tennis,
people falling off horses.
1026
00:48:52,960 --> 00:48:58,495
You can tell the sun's out.
1027
00:48:59,160 --> 00:49:01,535
Ambulance Service.
1028
00:49:01,560 --> 00:49:04,055
Hi, please.
1029
00:49:04,080 --> 00:49:05,055
OK.
1030
00:49:05,080 --> 00:49:10,975
Tell me exactly what happened.
1031
00:49:11,040 --> 00:49:17,775
So, 11-year-old girl
hanging off a cliff?
1032
00:49:17,840 --> 00:49:21,855
Hang on a minute.
1033
00:49:21,880 --> 00:49:24,095
Do you know roughly
what height they're at?
1034
00:49:24,120 --> 00:49:26,975
It's higher than two houses.
1035
00:49:27,000 --> 00:49:33,295
How old is the informant,
if you don't mind me asking?
1036
00:49:33,360 --> 00:49:40,295
She's been rock climbing.
1037
00:49:43,840 --> 00:49:50,775
Oh, my God.
1038
00:49:54,000 --> 00:49:54,175
Do we need mountain
1039
00:49:54,200 --> 00:49:54,375
rescue
1040
00:49:54,400 --> 00:49:54,575
for
1041
00:49:54,600 --> 00:49:58,775
that?
1042
00:49:58,800 --> 00:50:01,175
Will you do that while I get
the channel going?
1043
00:50:01,200 --> 00:50:04,055
301, can I get you running
to a job in Bolton, please?
1044
00:50:04,080 --> 00:50:06,695
Got an 11-year-old female hanging
off a cliff in the quarry.
1045
00:50:06,720 --> 00:50:09,575
We're just doing a call to get
to mountain rescue en route.
1046
00:50:09,600 --> 00:50:11,975
As Mountain Rescue volunteers
are alerted to the ongoing incident,
1047
00:50:12,000 --> 00:50:13,895
multiple resources are immediately
dispatched to the scene,
1048
00:50:13,920 --> 00:50:16,535
while the service continues
to receive a new call every 18
1049
00:50:16,560 --> 00:50:23,455
seconds and 130 patients
wait for an ambulance.
1050
00:50:26,520 --> 00:50:29,095
Helen, have you seen this job
with this 11-year-old on a...hanging
1051
00:50:29,120 --> 00:50:31,175
off the edge of a quarry.
1052
00:50:31,200 --> 00:50:32,575
I'm just looking at it.
1053
00:50:32,600 --> 00:50:34,575
Ohh.
1054
00:50:34,600 --> 00:50:35,775
Do you know that area?
1055
00:50:35,800 --> 00:50:38,255
Do you know where it is?
1056
00:50:38,280 --> 00:50:44,415
I don't personally know it, but it's
really up in the moors, that one.
1057
00:50:48,400 --> 00:50:52,855
You're following a fire truck?
1058
00:50:52,880 --> 00:50:58,495
You've still not found them?
1059
00:51:01,560 --> 00:51:06,655
It's making my belly
go a bit funny, this.
1060
00:51:06,720 --> 00:51:08,215
Oh, is that the...?
1061
00:51:08,240 --> 00:51:10,655
Is that the actual rock
face there at the back?
1062
00:51:10,680 --> 00:51:11,655
Yeah.
1063
00:51:11,680 --> 00:51:13,855
It's high, innit?
1064
00:51:13,880 --> 00:51:18,175
Blimey.
1065
00:51:21,360 --> 00:51:27,655
Right, so there could be now
potentially be too casualties.
1066
00:51:30,720 --> 00:51:32,815
I envisioned her, like,
hanging onto the rock face.
1067
00:51:32,840 --> 00:51:34,935
Imagine how scared she'd be.
1068
00:51:34,960 --> 00:51:40,495
Dad's stuck, as well?
1069
00:51:43,600 --> 00:51:45,695
The rocks are slipping under them?
1070
00:51:45,720 --> 00:51:47,855
The rocks are slipping now, as well.
1071
00:51:47,880 --> 00:51:49,095
Rocks are slipping, as well.
1072
00:51:49,120 --> 00:51:55,135
This is nerve-racking stuff.
1073
00:51:55,200 --> 00:51:59,855
The fire and police
are en route as well.
1074
00:51:59,880 --> 00:52:01,535
We've got it as a Cat 2.
1075
00:52:01,560 --> 00:52:03,975
From what I can see,
every available resource is there.
1076
00:52:04,000 --> 00:52:06,335
Yeah, mountain rescue has got
the RVP as well now.
1077
00:52:06,360 --> 00:52:07,375
Are they?
1078
00:52:07,400 --> 00:52:08,415
Full house.
1079
00:52:08,440 --> 00:52:11,855
just await the news now.
1080
00:52:11,880 --> 00:52:13,295
I feel pressure with the job.
1081
00:52:13,320 --> 00:52:16,975
You've still got calls coming in,
you've still got jobs stacking.
1082
00:52:17,000 --> 00:52:21,535
097, you've just been diverted
to a pre-alert cat one.
1083
00:52:21,560 --> 00:52:24,655
We don't have the resources to give
everybody an ambulance as the jobs
1084
00:52:24,680 --> 00:52:29,375
come in and it is frustrating.
1085
00:52:29,400 --> 00:52:32,415
Because you want to help so many
people at the same time,
1086
00:52:32,440 --> 00:52:37,455
but your hands are tied.
1087
00:52:42,160 --> 00:52:45,175
They've still not found them.
1088
00:52:45,200 --> 00:52:46,575
OK.
1089
00:52:46,600 --> 00:52:47,815
I've popped all that in.
1090
00:52:47,840 --> 00:52:50,215
Please keep us updated of any
further information when it
1091
00:52:50,240 --> 00:52:50,255
becomes available, OK?
1092
00:52:50,280 --> 00:52:51,255
becomes available, OK?
1093
00:52:51,280 --> 00:52:51,335
All right.
1094
00:52:51,360 --> 00:52:52,295
All right.
1095
00:52:52,320 --> 00:52:53,895
Thank you very much.
1096
00:52:53,920 --> 00:52:55,295
Take ca re now.
1097
00:52:55,320 --> 00:52:56,935
Bye-bye.
1098
00:52:56,960 --> 00:53:03,735
Your imagination just
goes wild, doesn't it?
1099
00:53:06,800 --> 00:53:09,455
RADIO BEEPS
1100
00:53:09,480 --> 00:53:10,535
Staff receiving.
1101
00:53:10,560 --> 00:53:11,535
Go ahead.
1102
00:53:11,560 --> 00:53:13,695
We're now at the bottom
of this cliff face.
1103
00:53:13,720 --> 00:53:15,375
We've got two people on the face.
1104
00:53:15,400 --> 00:53:20,415
I'm going to rescue them down.
1105
00:53:20,480 --> 00:53:24,175
Roger that, all received, thank you.
1106
00:53:24,200 --> 00:53:27,055
Mike, team have just updated that
there's two patients on the rock
1107
00:53:27,080 --> 00:53:29,455
face but fire have secured them,
should be down in
1108
00:53:29,480 --> 00:53:30,455
the next ten minutes.
1109
00:53:30,480 --> 00:53:31,535
That was mad.
1110
00:53:31,560 --> 00:53:34,655
The clad had then gone up the top
and gone down to try
1111
00:53:34,680 --> 00:53:37,295
and get her and got stuck,
so then they're both stuck
1112
00:53:37,320 --> 00:53:40,975
hanging off this quarry
which is over two houses high.
1113
00:53:41,000 --> 00:53:44,575
Ancl it's a full-scale operation.
1114
00:53:44,600 --> 00:53:49,295
There's that many
resources, it's scary.
1115
00:53:49,320 --> 00:53:52,695
RADIO BEEPS
1116
00:53:52,720 --> 00:53:55,575
This child is now back on ground
level, the adult is now
1117
00:53:55,600 --> 00:53:56,615
safely on the ground.
1118
00:53:56,640 --> 00:53:57,695
Nobody now at height.
1119
00:53:57,720 --> 00:54:02,215
Scene is now clear and we will make
our way back to the ambulance.
1120
00:54:02,240 --> 00:54:04,095
Fabulous.
1121
00:54:04,120 --> 00:54:05,135
Good news.
1122
00:54:05,160 --> 00:54:06,175
All received.
1123
00:54:06,200 --> 00:54:07,415
Thank you very much.
1124
00:54:07,440 --> 00:54:08,655
Four feet on the ground.
1125
00:54:08,680 --> 00:54:09,695
job done.
1126
00:54:09,720 --> 00:54:16,855
Job clone.
1127
00:54:16,920 --> 00:54:20,255
I think I'll be straight
in bed tonight, me.
1128
00:54:20,280 --> 00:54:25,015
How was it?
1129
00:54:25,040 --> 00:54:27,375
just to let you know,
that incident, the quarry incident
1130
00:54:27,400 --> 00:54:30,255
where the little girl had fell down,
the great news is they're
1131
00:54:30,280 --> 00:54:31,335
both down safely.
1132
00:54:31,360 --> 00:54:32,335
That's brilliant.
1133
00:54:32,360 --> 00:54:33,375
No injuries.
1134
00:54:33,400 --> 00:54:34,575
They're not going to hospital.
1135
00:54:34,600 --> 00:54:35,775
As long as they're OK.
1136
00:54:35,800 --> 00:54:36,815
Job well clone.
1137
00:54:36,840 --> 00:54:37,855
Thank you very much.
1138
00:54:37,880 --> 00:54:38,895
Thank you.
1139
00:54:38,920 --> 00:54:41,015
Thank you.
1140
00:54:41,040 --> 00:54:42,815
Wow, they were so lucky.
1141
00:54:42,840 --> 00:54:48,455
All's well that ends well.
1142
00:54:48,520 --> 00:54:53,935
212, we're just passing details
of a category two call.
1143
00:54:57,000 --> 00:54:58,895
I don't think Bolton
is any different than
1144
00:54:58,920 --> 00:55:02,175
any other town or city.
1145
00:55:02,200 --> 00:55:06,895
Every town and city has
people that struggle,
1146
00:55:06,920 --> 00:55:11,695
it's a nation thing.
1147
00:55:11,720 --> 00:55:14,815
I'm doing my absolute best to help
people in Bolton with the resources
1148
00:55:14,840 --> 00:55:16,255
that we've got available to us.
1149
00:55:16,280 --> 00:55:21,295
Ancl I think I'm doing
a really worthwhile job.
1150
00:55:21,360 --> 00:55:26,655
# Keep your head up...#
1151
00:55:26,720 --> 00:55:28,295
112, thank you.
1152
00:55:28,320 --> 00:55:31,455
Are you two all right
after that job?
1153
00:55:31,480 --> 00:55:36,615
It is a feel good factor to know
by my possible small action
1154
00:55:36,680 --> 00:55:41,735
of dispatching an ambulance...
1155
00:55:41,880 --> 00:55:44,775
I know that can't have been
very nice, but if she'd
1156
00:55:44,800 --> 00:55:47,775
been left at home...
1157
00:55:47,800 --> 00:55:52,055
...I've made that
person's world easier.
1158
00:55:52,080 --> 00:55:56,135
I am there to help the community.
1159
00:55:56,160 --> 00:56:01,255
And I will send them
what they need, when they need it.
1160
00:56:01,320 --> 00:56:03,495
Resources permitting.
1161
00:56:03,520 --> 00:56:04,695
This is a cat two.
1162
00:56:04,720 --> 00:56:09,575
This is a 74-year-old male,
conscious and breathing.
84000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.