All language subtitles for [MkvDrama.Org]7.Days.Before.Valentine.S01E01.x264.720p_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,983 --> 00:01:08,109 Action! 2 00:01:46,272 --> 00:01:48,399 Can I see a man? 3 00:01:57,450 --> 00:01:58,243 Cut. 4 00:01:58,910 --> 00:02:00,370 Okay, Jeffrey, 5 00:02:00,370 --> 00:02:01,663 you got to move a little bit 6 00:02:01,663 --> 00:02:03,039 more seductively 7 00:02:03,998 --> 00:02:05,375 in sunshine. 8 00:02:05,375 --> 00:02:05,792 Please. 9 00:02:05,792 --> 00:02:06,876 Spread your arms 10 00:02:06,876 --> 00:02:08,419 like an angel that you are. 11 00:02:08,419 --> 00:02:09,420 Okay? 12 00:02:09,879 --> 00:02:10,922 Jeff. 13 00:02:12,090 --> 00:02:13,299 So We'll do one more time. 14 00:02:13,299 --> 00:02:14,509 Okay, but 15 00:02:14,509 --> 00:02:15,301 What I need 16 00:02:16,219 --> 00:02:18,096 Try to show you my expression 17 00:02:18,471 --> 00:02:19,139 How you feeling? 18 00:02:19,514 --> 00:02:19,931 Okay? 19 00:02:20,056 --> 00:02:20,557 Okay. 20 00:02:20,557 --> 00:02:21,224 Thank you. 21 00:02:21,224 --> 00:02:23,268 Yeah. They ready? One more time, Please... 22 00:02:24,561 --> 00:02:25,478 Stand by. 23 00:02:27,522 --> 00:02:28,022 What? 24 00:02:34,863 --> 00:02:36,156 Jeff So... 25 00:02:37,365 --> 00:02:38,575 Yes, absolutely 26 00:02:39,075 --> 00:02:39,993 Good ! 27 00:02:44,205 --> 00:02:45,832 Jeff it's got to have it, you got it? 28 00:02:46,082 --> 00:02:48,251 Yeah, I got it. Great. Dante's Inferno. 29 00:02:48,251 --> 00:02:50,211 Just a little bit more Thai and erotic 30 00:02:50,587 --> 00:02:51,880 I suppose. Right? 31 00:02:52,297 --> 00:02:53,381 Exactly right. 32 00:02:54,132 --> 00:02:54,924 Okay. 33 00:02:55,133 --> 00:02:56,217 Let's get rolling. 34 00:02:58,803 --> 00:03:00,013 Camera ready. 35 00:03:00,013 --> 00:03:00,972 Action. 36 00:04:30,270 --> 00:04:31,104 Cut. 37 00:04:31,479 --> 00:04:34,315 Okay, see you guys in seven days. 38 00:04:34,315 --> 00:04:35,525 That is a wrap 39 00:04:37,151 --> 00:04:38,278 Finally. 40 00:04:40,280 --> 00:04:41,906 Seven days. 41 00:04:42,073 --> 00:04:44,242 Seven days, 42 00:05:13,021 --> 00:05:15,648 I'm here. 43 00:05:16,691 --> 00:05:19,027 Just done, omw. 44 00:05:22,905 --> 00:05:26,034 Final poster, billboard will also be revealed on the fourteenth 45 00:05:26,034 --> 00:05:27,327 same day as the event. 46 00:05:27,327 --> 00:05:29,203 Jeff will finish his concert in Korea 47 00:05:29,329 --> 00:05:31,289 And fly back here right away on that day. 48 00:05:31,706 --> 00:05:33,458 Make sure he will be Faust 49 00:05:33,666 --> 00:05:35,168 not a K-pop idol. 50 00:05:35,877 --> 00:05:36,294 Oh! 51 00:05:36,669 --> 00:05:37,211 it's you. 52 00:05:37,378 --> 00:05:38,254 Mephistopheles. 53 00:05:38,379 --> 00:05:39,547 I like your acting. 54 00:05:39,714 --> 00:05:40,048 Thank you. 55 00:05:40,256 --> 00:05:41,424 I like his abs. 56 00:05:42,342 --> 00:05:44,927 We will literally spray the fragrance of "Devil" 57 00:05:44,927 --> 00:05:46,971 all over Bangkok's shopping district where the sample 58 00:05:46,971 --> 00:05:48,139 will be distributed... 59 00:05:48,306 --> 00:05:50,058 Make sure they can make it on time. 60 00:05:50,224 --> 00:05:52,310 Of course. We have 7 days! 61 00:06:17,001 --> 00:06:18,336 Hey, Jeff 62 00:06:18,461 --> 00:06:21,047 You did a fantastic job. Thank you very much. 63 00:06:21,464 --> 00:06:22,006 See you again. 64 00:06:22,131 --> 00:06:24,425 On the fourteenth. The event is on the fourteenth 65 00:06:24,592 --> 00:06:27,178 Valentine's Day Jeff. We need you! 66 00:06:27,303 --> 00:06:28,805 We are very busy, we've got to go. 67 00:06:29,263 --> 00:06:30,556 bye guys. 68 00:06:45,947 --> 00:06:48,908 Not going to the party with us, Sunshine? 69 00:06:49,283 --> 00:06:50,910 No, thanks, Elsa. 70 00:06:51,661 --> 00:06:53,579 you got a date , I bet 71 00:06:56,207 --> 00:06:57,917 Wanna surprise him a bit. 72 00:06:59,669 --> 00:07:01,879 Thanks for choosing me, though. 73 00:07:02,713 --> 00:07:07,051 In 7 days your face will be all over the billboards in Bangkok. 74 00:07:08,094 --> 00:07:10,304 You can't really see my face . Who will recognize me? 75 00:07:12,932 --> 00:07:13,975 Oh come on 76 00:07:13,975 --> 00:07:16,769 one day the light will shine on you 77 00:07:16,769 --> 00:07:18,479 trust me 78 00:07:18,729 --> 00:07:19,439 and... 79 00:07:19,689 --> 00:07:22,525 aren't you coming to the launch on the 14th? 80 00:07:23,443 --> 00:07:24,777 I have to travel that day. 81 00:07:25,778 --> 00:07:27,113 Well 82 00:07:27,447 --> 00:07:29,073 maybe someone might want to know 83 00:07:29,073 --> 00:07:32,160 who this hot-bod Devil is - 84 00:07:32,160 --> 00:07:32,994 Oh 85 00:07:35,746 --> 00:07:39,083 ONCE Devil fragrance. 86 00:07:40,751 --> 00:07:42,211 Here, give this to your boyfriend. 87 00:07:42,753 --> 00:07:43,754 But no box though 88 00:07:44,088 --> 00:07:47,967 it's not on sale until the 14th, all over Asia. 89 00:07:48,551 --> 00:07:49,427 Thank you. 90 00:07:50,595 --> 00:07:51,596 Gotta go 91 00:07:52,013 --> 00:07:53,222 running late. 92 00:07:54,307 --> 00:07:56,684 Come along if you change your mind 93 00:07:56,851 --> 00:07:58,728 same place 94 00:07:58,936 --> 00:08:00,563 We'll probably be there until it closes. 95 00:08:03,524 --> 00:08:04,775 Take this with you. 96 00:08:07,111 --> 00:08:09,280 In case you wanna spice things up 97 00:08:09,739 --> 00:08:11,073 with your guy 98 00:08:12,408 --> 00:08:13,951 When it comes to that... 99 00:08:15,912 --> 00:08:17,788 I'm hotter than the devil himself. 100 00:09:20,643 --> 00:09:22,645 I'm on my way. 101 00:09:25,398 --> 00:09:27,358 Coming right at ‘cha. 102 00:11:12,505 --> 00:11:14,298 Do you have a big red rose? 103 00:11:15,257 --> 00:11:16,634 We only have small ones for now. 104 00:11:16,926 --> 00:11:19,970 If they get a good sleep tonight 105 00:11:20,429 --> 00:11:21,347 by tomorrow morning 106 00:11:22,014 --> 00:11:22,682 they will... 107 00:11:24,600 --> 00:11:25,851 How many would you like? 108 00:11:26,394 --> 00:11:27,061 Just one please. 109 00:11:27,061 --> 00:11:27,895 I'm in a hurry. 110 00:11:28,104 --> 00:11:29,397 "Not for sale!" 111 00:11:42,118 --> 00:11:42,910 Oh 112 00:11:43,369 --> 00:11:44,829 this place is a bar? 113 00:11:46,330 --> 00:11:48,457 I thought you sold flowers. 114 00:11:49,291 --> 00:11:50,042 No, you're not wrong. 115 00:11:50,292 --> 00:11:52,253 We sell liquor and flowers. 116 00:11:53,671 --> 00:11:56,090 But both of these things are not for sale 117 00:11:57,007 --> 00:11:58,634 to those who do not have the time. 118 00:12:02,680 --> 00:12:03,264 Please 119 00:12:03,681 --> 00:12:05,057 I just want to buy some flowers for my boyfriend. 120 00:12:05,182 --> 00:12:06,517 I've never got him flowers before. 121 00:12:06,934 --> 00:12:09,603 I got off work late, and he's waiting at the restaurant, 122 00:12:09,687 --> 00:12:10,980 I ran here, and it started raining... 123 00:12:11,188 --> 00:12:13,441 Damn it - rain in February. 124 00:12:13,441 --> 00:12:14,859 Please bro 125 00:12:18,529 --> 00:12:19,405 How about this one? 126 00:12:20,072 --> 00:12:22,199 big enough to stand the rain 127 00:12:23,284 --> 00:12:24,285 Marie! 128 00:12:24,577 --> 00:12:26,245 She just bloomed a moment ago. 129 00:12:28,748 --> 00:12:29,874 She loves the rain. 130 00:12:31,041 --> 00:12:32,001 Thank you. 131 00:12:34,795 --> 00:12:36,172 Hey, can I... 132 00:12:36,464 --> 00:12:39,592 Ask you guys to send it to my boyfriend every morning 133 00:12:39,592 --> 00:12:41,552 until Valentine's day? 134 00:12:41,886 --> 00:12:42,428 No. 135 00:12:43,721 --> 00:12:44,597 Why not? 136 00:12:46,265 --> 00:12:48,017 A guy that pays someone else to pick 137 00:12:48,851 --> 00:12:49,977 and arrange the flowers 138 00:12:50,561 --> 00:12:52,646 for his lover every morning 139 00:12:53,647 --> 00:12:55,483 while he sleeps away 140 00:12:56,776 --> 00:12:57,943 not caring whether 141 00:12:58,402 --> 00:13:00,321 the flower are beautiful or wilted... 142 00:13:02,198 --> 00:13:04,658 is that what you called love, young man? 143 00:13:07,661 --> 00:13:08,704 Uh, 144 00:13:10,956 --> 00:13:14,835 then can you pick the most beautiful rose and send it to me everyday 145 00:13:15,002 --> 00:13:17,254 so I can give it to my boyfriend myself? 146 00:13:18,506 --> 00:13:19,340 Jared 147 00:13:20,174 --> 00:13:21,717 get his address 148 00:13:24,553 --> 00:13:25,805 and bill him. 149 00:13:26,305 --> 00:13:27,181 Yes, sir. 150 00:13:27,556 --> 00:13:29,058 Pass Marie to me. 151 00:13:29,308 --> 00:13:32,478 I'll dress her up well. 152 00:13:37,775 --> 00:13:39,652 Marie? 153 00:13:41,529 --> 00:13:44,323 Jared names all of his roses. 154 00:13:53,332 --> 00:13:54,834 What an unusual place 155 00:13:55,709 --> 00:13:57,294 Liquor and flowers... 156 00:13:57,962 --> 00:13:59,547 never thought they could go together. 157 00:14:01,757 --> 00:14:03,259 Flowers makes you high... 158 00:14:05,386 --> 00:14:07,137 liquor makes you see the truth. 159 00:14:07,972 --> 00:14:09,682 Have you ever heard of that? 160 00:15:24,006 --> 00:15:25,716 This is just the first one 161 00:15:26,216 --> 00:15:27,968 more later tonight 162 00:15:28,469 --> 00:15:30,137 get ready. 163 00:15:31,764 --> 00:15:33,974 Hey, have you ordered? 164 00:15:34,391 --> 00:15:36,310 Order whatever, my treat today. 165 00:15:36,644 --> 00:15:39,605 All you eat is Beef pad kaprao with fried egg. 166 00:15:40,564 --> 00:15:42,149 Try something else. 167 00:15:44,068 --> 00:15:45,277 Um... 168 00:15:46,195 --> 00:15:46,779 Sun... 169 00:15:47,071 --> 00:15:47,905 I know that 170 00:15:48,072 --> 00:15:51,075 I've been busy with work lately 171 00:15:51,241 --> 00:15:52,493 and never have time 172 00:15:52,701 --> 00:15:54,328 to help you at the shop. 173 00:15:54,703 --> 00:15:57,539 But I'm not going to take any more jobs for a month. 174 00:15:58,207 --> 00:16:01,377 In 7 days, there's a launch event for the perfume that I shot today 175 00:16:02,252 --> 00:16:03,337 but I'm not going. 176 00:16:03,545 --> 00:16:05,965 Oh, they gave me one. 177 00:16:08,050 --> 00:16:10,386 Here, you have it. 178 00:16:12,137 --> 00:16:13,597 I'm allergic to perfume. 179 00:16:16,350 --> 00:16:18,602 Oh... right 180 00:16:21,522 --> 00:16:22,731 Even if I don't go 181 00:16:23,232 --> 00:16:24,900 they'll find someone else to replace me anyway. 182 00:16:25,275 --> 00:16:26,151 At the shoot today 183 00:16:26,527 --> 00:16:28,404 all I did was look to the side and look up. 184 00:16:28,904 --> 00:16:31,281 The whole day! 185 00:16:31,532 --> 00:16:34,952 And the director just wanted me to look up and spread the wings like this. 186 00:16:37,246 --> 00:16:38,122 Life sucks! 187 00:16:39,039 --> 00:16:40,124 So I'm not going. 188 00:16:41,000 --> 00:16:42,126 You know why? 189 00:16:43,002 --> 00:16:45,212 Cos it's Valentine's Day. 190 00:16:46,422 --> 00:16:47,506 And... 191 00:16:47,881 --> 00:16:49,842 the next surprise... 192 00:16:50,551 --> 00:16:51,969 is... 193 00:16:54,805 --> 00:16:57,099 we're going to celebrate Valentine's Day in the snow! 194 00:17:00,644 --> 00:17:02,354 I don't think I can go... Sun. 195 00:17:04,231 --> 00:17:05,274 Why not? 196 00:17:05,858 --> 00:17:07,026 Are you worried about the shop? 197 00:17:07,317 --> 00:17:08,819 You said yourself it's doing well now. 198 00:17:09,486 --> 00:17:10,654 Just let the staff take care of it. 199 00:17:10,779 --> 00:17:12,072 It's only a few days. 200 00:17:12,948 --> 00:17:15,034 You're not the barista. 201 00:17:15,743 --> 00:17:17,661 I worked hard to get the money to take you on this trip. 202 00:17:17,661 --> 00:17:19,955 Aren't you a bit surprised at least? 203 00:17:20,247 --> 00:17:21,123 geez 204 00:17:22,583 --> 00:17:23,500 Sun... 205 00:17:25,335 --> 00:17:27,129 let's break up 206 00:17:30,257 --> 00:17:31,341 Are you kidding? 207 00:17:31,592 --> 00:17:32,259 It's not funny. 208 00:17:32,384 --> 00:17:33,260 I'm serious. 209 00:17:46,231 --> 00:17:47,941 Wait... 210 00:17:50,194 --> 00:17:52,279 I'm confused. 211 00:17:54,114 --> 00:17:55,783 I've been thinking about it 212 00:17:55,991 --> 00:17:57,076 while we didn't see each other... 213 00:17:57,242 --> 00:17:57,910 I have been working... 214 00:17:57,910 --> 00:17:59,078 Sun, let me finish 215 00:17:59,703 --> 00:18:01,080 what I'm saying is... 216 00:18:01,705 --> 00:18:03,749 that while we didn't see each other 217 00:18:04,500 --> 00:18:05,959 it made me more certain. 218 00:18:06,210 --> 00:18:07,252 Certain about what? 219 00:18:09,546 --> 00:18:10,214 I... 220 00:18:11,715 --> 00:18:14,009 don't love you anymore. 221 00:18:16,845 --> 00:18:18,013 What? 222 00:18:18,972 --> 00:18:19,723 Why? 223 00:18:19,890 --> 00:18:20,933 because of what? 224 00:18:25,646 --> 00:18:27,689 There's no reason ... 225 00:18:27,981 --> 00:18:28,565 I don't want to... 226 00:18:28,565 --> 00:18:29,233 Since when? 227 00:18:29,399 --> 00:18:30,400 For a while. 228 00:18:30,859 --> 00:18:32,194 when was this 'or a while' 229 00:18:32,277 --> 00:18:33,403 It was for a while. 230 00:18:33,487 --> 00:18:35,197 I can't tell exactly when! 231 00:18:35,322 --> 00:18:35,823 What? 232 00:18:36,115 --> 00:18:38,784 Did you wake up one day and decided you didn't love me anymore? 233 00:18:39,284 --> 00:18:40,536 Now what do I do? 234 00:18:40,702 --> 00:18:43,580 Go to bed, wake up and just forget about you? 235 00:18:44,164 --> 00:18:45,791 Is it that easy? 236 00:19:12,359 --> 00:19:14,528 Is it someone else? 237 00:19:21,785 --> 00:19:23,495 You said there's no reason 238 00:19:23,787 --> 00:19:24,788 well here's the reason! 239 00:19:25,038 --> 00:19:27,040 You have someone else while I work my ass off 240 00:19:27,040 --> 00:19:28,167 taking any job I can 241 00:19:28,250 --> 00:19:29,918 turning my face this way 242 00:19:29,918 --> 00:19:31,336 that way to save money so I can take you on a trip. 243 00:19:31,628 --> 00:19:32,421 Then... 244 00:19:32,629 --> 00:19:33,839 you surprise me with this shit. 245 00:19:33,839 --> 00:19:35,257 Sun, don't get worked up. 246 00:19:35,257 --> 00:19:36,383 Let's be civil... 247 00:19:36,383 --> 00:19:37,384 Be civil? 248 00:19:37,551 --> 00:19:38,260 I got cheated on and now you want me to be nice? 249 00:19:38,260 --> 00:19:40,137 Just calm down and watch your tone. 250 00:19:40,137 --> 00:19:41,346 How do you want me to say it? 251 00:19:41,513 --> 00:19:43,765 Darling, when did you meet new guy 252 00:19:43,891 --> 00:19:45,434 is he good in bed? 253 00:19:45,434 --> 00:19:47,060 Is it so good that you want to end this? That's not the reason, Sun 254 00:19:47,060 --> 00:19:49,104 I don't want to say ‘cause it's pointless 255 00:19:49,104 --> 00:19:51,523 It'll be just blaming each other. You're the one with reason, isn't it? 256 00:19:51,690 --> 00:19:54,151 Always having a reason for everything, and now? 257 00:19:54,151 --> 00:19:56,195 Saying it will just hurt you more. 258 00:19:56,278 --> 00:19:57,279 And you think it won't hurt me this way? 259 00:19:57,321 --> 00:19:58,655 Don't raise your voice. 260 00:20:00,282 --> 00:20:01,617 Don't you think this will hurt me? 261 00:20:02,034 --> 00:20:02,951 I have feelings! 262 00:20:03,035 --> 00:20:03,827 That's enough 263 00:20:04,119 --> 00:20:05,662 Enough? What the hell! 264 00:20:05,996 --> 00:20:07,664 Rain, Rain, Rain. 265 00:20:08,248 --> 00:20:09,124 Let's go. 266 00:20:09,499 --> 00:20:10,000 Rain 267 00:20:10,459 --> 00:20:11,335 Rain, wait 268 00:20:12,127 --> 00:20:14,004 you can't leave me like this. 269 00:20:17,799 --> 00:20:19,051 So... 270 00:20:19,509 --> 00:20:21,220 this dull face is the guy? 271 00:20:22,429 --> 00:20:23,597 I knew it. 272 00:20:24,056 --> 00:20:27,059 You said he was a customer... and I believed you. 273 00:20:27,726 --> 00:20:30,479 Seriously, who's the customer? 274 00:20:30,854 --> 00:20:33,148 Who's buying and who's selling here? 275 00:20:36,443 --> 00:20:36,944 Stop! 276 00:20:37,611 --> 00:20:38,278 Stop! 277 00:20:38,570 --> 00:20:39,529 I said stop! 278 00:20:40,572 --> 00:20:41,406 Stop! 279 00:20:42,866 --> 00:20:43,784 That's enough! 280 00:20:44,826 --> 00:20:45,786 I said stop! 281 00:20:47,996 --> 00:20:48,956 Sun! Stop 282 00:20:50,666 --> 00:20:51,500 Sun! 283 00:20:51,959 --> 00:20:53,377 Do you want to know the reason? 284 00:20:53,877 --> 00:20:55,337 It's who you are! 285 00:20:55,796 --> 00:20:56,713 You look down on others 286 00:20:57,089 --> 00:20:58,131 you only care about yourself 287 00:20:58,298 --> 00:20:59,424 and don't know how to be mature 288 00:20:59,925 --> 00:21:00,842 Listen.. 289 00:21:01,343 --> 00:21:02,344 You don't really love me. 290 00:21:03,387 --> 00:21:05,639 You just don't want to be lonely. 291 00:21:06,056 --> 00:21:07,266 But you can't love anyone 292 00:21:07,766 --> 00:21:09,226 because you only love yourself! 293 00:21:09,810 --> 00:21:11,228 You want to know the reason? here it is. 294 00:21:11,770 --> 00:21:13,021 You're the one who has to grow up. 295 00:21:13,188 --> 00:21:14,398 Stop throwing fits 296 00:21:14,648 --> 00:21:16,984 and ask yourself if you had any good reason at all. 297 00:21:17,859 --> 00:21:18,527 Sun... 298 00:21:19,111 --> 00:21:20,153 I still love you 299 00:21:20,612 --> 00:21:21,822 but not like before. 300 00:21:22,864 --> 00:21:24,116 Good luck. 301 00:21:24,783 --> 00:21:26,159 Rain. 302 00:21:43,802 --> 00:21:44,594 Hey, Preaw 303 00:21:44,845 --> 00:21:45,804 still closing up? 304 00:21:46,263 --> 00:21:47,222 Just finished. 305 00:21:47,639 --> 00:21:48,932 We had a lot of customers today. 306 00:21:49,057 --> 00:21:50,142 Finish up and go home then 307 00:21:50,267 --> 00:21:51,393 your parents will be worried. 308 00:21:51,601 --> 00:21:52,185 Okay. 309 00:21:52,728 --> 00:21:53,270 Say 310 00:21:53,562 --> 00:21:55,105 my friend and I sent our application for the dance competition. 311 00:21:55,272 --> 00:21:56,898 If we win, we'll get to compete in Korea. 312 00:21:57,274 --> 00:21:58,150 Go for it Preaw. 313 00:21:58,275 --> 00:22:00,068 You can do it. 314 00:22:00,694 --> 00:22:03,030 Can you help me revise some moves tomorrow? 315 00:22:03,363 --> 00:22:04,656 After we close up? 316 00:22:04,906 --> 00:22:05,824 Hey mister 317 00:22:06,033 --> 00:22:07,451 He has exams all day tomorrow. 318 00:22:07,701 --> 00:22:08,869 It's alright. 319 00:22:09,077 --> 00:22:11,079 I can come over after I'm done with the exam. 320 00:22:11,371 --> 00:22:12,247 Thanks a lot. 321 00:22:12,456 --> 00:22:13,790 I'll be off now. 322 00:22:35,062 --> 00:22:36,688 How about some coffee? 323 00:22:37,189 --> 00:22:38,065 Exam is tomorrow 324 00:22:38,482 --> 00:22:39,733 and you have books to read. 325 00:22:40,275 --> 00:22:41,193 No, thanks. 326 00:22:41,860 --> 00:22:43,362 I should go home now 327 00:22:43,820 --> 00:22:45,364 my dad must be waiting. 328 00:22:45,822 --> 00:22:47,115 Oh, yeah 329 00:22:47,574 --> 00:22:48,784 this afternoon he came in for coffee too. 330 00:22:49,159 --> 00:22:49,826 He said... 331 00:22:50,702 --> 00:22:52,871 you had to go to work after class this evening. 332 00:22:53,455 --> 00:22:55,165 I was about to walk him home 333 00:22:56,124 --> 00:22:56,792 but 334 00:22:57,793 --> 00:22:58,877 he was already gone 335 00:22:59,795 --> 00:23:01,630 He probably didn't want to bother you. 336 00:23:02,130 --> 00:23:03,465 The house is just around here 337 00:23:03,882 --> 00:23:05,258 he can walk just fine. 338 00:23:06,343 --> 00:23:07,844 You have to take good care of him. 339 00:23:08,345 --> 00:23:09,221 He'll get lonely 340 00:23:09,471 --> 00:23:11,014 and his health is not too good either. 341 00:23:11,890 --> 00:23:12,474 I will. 342 00:23:19,523 --> 00:23:21,108 How have you been lately? 343 00:23:21,566 --> 00:23:22,859 Busy - like today, 344 00:23:23,485 --> 00:23:25,779 I had to rush to deliver an insurance policy. 345 00:23:26,405 --> 00:23:29,074 The customers wanted comprehensive coverage. 346 00:23:29,783 --> 00:23:31,034 You're doing better 347 00:23:31,660 --> 00:23:32,953 than I thought. 348 00:23:33,370 --> 00:23:36,164 People pay more attention to their health these days. 349 00:23:36,498 --> 00:23:37,874 So I recommend 350 00:23:38,125 --> 00:23:39,459 these benefits to them. 351 00:23:41,878 --> 00:23:44,047 It's my form... 352 00:23:46,550 --> 00:23:49,094 of love language. 353 00:23:53,306 --> 00:23:55,725 Thanks for being there today. 354 00:23:57,269 --> 00:23:59,062 But you're kinda aggressive huh? 355 00:24:00,355 --> 00:24:02,441 I can't let him insult you. 356 00:24:05,193 --> 00:24:06,027 Air 357 00:24:07,195 --> 00:24:08,864 you're such a nice guy 358 00:24:10,740 --> 00:24:12,284 I'm not the nice guy. 359 00:24:16,913 --> 00:24:18,832 You are. 360 00:24:19,875 --> 00:24:22,502 You make me want to be better. 361 00:24:24,921 --> 00:24:26,882 Thanks. 362 00:24:29,843 --> 00:24:30,927 Rain. 363 00:24:31,636 --> 00:24:32,762 Hmm? 364 00:24:33,972 --> 00:24:35,015 Did you do the right thing? 365 00:24:35,015 --> 00:24:36,933 Breaking up with him to be with me? 366 00:24:43,690 --> 00:24:45,901 Why would you think I'd be wrong? 367 00:24:47,194 --> 00:24:49,488 Because I'm like a nobody. 368 00:24:56,495 --> 00:24:58,079 I don't want people to judge you - 369 00:25:05,420 --> 00:25:08,381 I don't want anyone to look down on you for - 370 00:25:21,436 --> 00:25:23,855 Oh, I heard a sound. 371 00:25:24,231 --> 00:25:25,357 Thought it was Preaw. 372 00:25:25,982 --> 00:25:27,817 Preaw just left. 373 00:25:28,485 --> 00:25:30,195 What about you Nat, why are you still here? 374 00:25:30,695 --> 00:25:32,906 I want to try out a new bakery. 375 00:25:33,156 --> 00:25:34,574 I was just preparing the fridge for tomorrow 376 00:25:35,158 --> 00:25:37,285 so we have fresh pastries for the customers. 377 00:25:38,078 --> 00:25:40,372 It's already a blessing 378 00:25:40,789 --> 00:25:42,541 to have an award-winning barista like you working here 379 00:25:42,666 --> 00:25:43,416 and now 380 00:25:43,750 --> 00:25:44,876 he's even making the pastries. 381 00:25:45,335 --> 00:25:47,045 I told him to outsource it but he wouldn't listen 382 00:25:47,629 --> 00:25:50,048 If it's not fresh, then it doesn't taste good. 383 00:25:51,049 --> 00:25:54,511 I'm not making enough money to give you a raise though 384 00:25:54,886 --> 00:25:56,721 I'm just glad to do it. 385 00:25:59,516 --> 00:26:01,268 Thanks Nat. 386 00:26:02,936 --> 00:26:05,897 I'm just gonna go tidy the rest up now 387 00:26:11,361 --> 00:26:12,821 I'll see you later 388 00:26:13,363 --> 00:26:14,864 Before you go 389 00:26:15,323 --> 00:26:17,117 can you promise me something? 390 00:26:17,409 --> 00:26:18,451 What is it? 391 00:26:19,286 --> 00:26:21,246 That you have to stop undervaluing yourself. 392 00:26:21,871 --> 00:26:22,998 You're a good guy. 393 00:26:23,707 --> 00:26:25,417 Whoever doesn't see it, it's their loss. 394 00:26:26,167 --> 00:26:27,836 But you must see your own worth. 395 00:26:29,504 --> 00:26:30,338 Okay 396 00:26:30,672 --> 00:26:31,923 from tomorrow... 397 00:26:31,923 --> 00:26:32,674 Today. 398 00:26:33,258 --> 00:26:34,092 Right now. 399 00:26:36,261 --> 00:26:37,053 I mean 400 00:26:37,304 --> 00:26:38,680 when i finish my exams tomorrow I'll come - 401 00:26:49,441 --> 00:26:50,233 No answer! 402 00:26:50,609 --> 00:26:52,652 I called him ten times but he's not answering. 403 00:26:53,612 --> 00:26:54,362 But look 404 00:26:55,739 --> 00:26:57,073 he just posted on Instagram. 405 00:26:57,449 --> 00:26:59,242 "Thank you. You are my breath of fresh air" @air_arkart) 406 00:26:59,242 --> 00:27:01,953 How could he do this to me? 407 00:27:03,204 --> 00:27:04,372 My life sucks. 408 00:27:04,706 --> 00:27:07,500 My work didn't debut, and now I just got dumped... 409 00:27:08,585 --> 00:27:09,502 I knew 410 00:27:09,794 --> 00:27:10,879 he likes younger guys. 411 00:27:11,212 --> 00:27:12,172 That guy is still a kid 412 00:27:12,547 --> 00:27:15,300 fresh and tasty. 413 00:27:15,967 --> 00:27:16,676 Guess 414 00:27:17,218 --> 00:27:18,345 I'm not as tasty anymore 415 00:27:18,553 --> 00:27:20,347 that's why he said I'm immature. 416 00:27:23,099 --> 00:27:25,060 You really are immature. 417 00:27:25,727 --> 00:27:26,645 Hey 418 00:27:26,895 --> 00:27:28,396 I follow him on TikTok. 419 00:27:28,521 --> 00:27:29,773 He teaches dance covers. 420 00:27:29,856 --> 00:27:30,732 Look. 421 00:27:39,574 --> 00:27:41,701 He's awesome! 422 00:27:49,000 --> 00:27:51,753 I know that he and I are completely different 423 00:27:52,128 --> 00:27:53,463 Like we're from different worlds. 424 00:27:53,713 --> 00:27:55,215 We like different things 425 00:27:56,091 --> 00:27:59,511 but do we have to be the same to be together? 426 00:28:00,095 --> 00:28:02,430 Well, I've never seen people dating a ghost or an alien before 427 00:28:02,764 --> 00:28:04,224 except in the movies. 428 00:28:06,059 --> 00:28:06,976 Finish the drink 429 00:28:07,477 --> 00:28:08,478 and be on your way. 430 00:28:08,895 --> 00:28:09,938 I'm closing up. 431 00:28:11,106 --> 00:28:13,108 What kind of bar closes this early? 432 00:28:15,068 --> 00:28:16,152 This is not a bar 433 00:28:17,779 --> 00:28:19,364 but a flower shop that sells liquor. 434 00:28:20,323 --> 00:28:22,117 My flowers need sleep too. 435 00:28:22,659 --> 00:28:24,369 Balance, understand? 436 00:28:25,453 --> 00:28:26,830 Different things 437 00:28:27,122 --> 00:28:29,165 can coexist with balance. 438 00:28:30,792 --> 00:28:32,293 You're full of it, man. 439 00:28:33,795 --> 00:28:35,088 You're drunk, go home. 440 00:28:36,673 --> 00:28:38,341 I gotta take Nancy to bed 441 00:28:38,800 --> 00:28:40,218 so I can bring her to you tomorrow. 442 00:28:42,929 --> 00:28:44,389 What did you say before? 443 00:28:46,599 --> 00:28:47,726 "Flowers gets you high... 444 00:28:48,476 --> 00:28:50,353 but liquor makes you see the truth" right? 445 00:28:52,105 --> 00:28:53,314 Now, I can see the truth. 446 00:28:53,940 --> 00:28:54,649 I'm not drunk. 447 00:28:55,191 --> 00:28:56,526 How about I cancel... 448 00:28:56,526 --> 00:28:57,819 that flower order? 449 00:28:58,445 --> 00:29:00,113 Good for you, Jared 450 00:29:00,780 --> 00:29:02,532 reimburse him 451 00:29:02,991 --> 00:29:04,534 But deduct the drink from it. 452 00:29:06,453 --> 00:29:08,538 But hey, then again 453 00:29:08,913 --> 00:29:10,123 I shouldn't return it. 454 00:29:10,498 --> 00:29:12,000 Why should I give up ? 455 00:29:12,709 --> 00:29:13,501 No. 456 00:29:14,169 --> 00:29:15,170 No. 457 00:29:15,837 --> 00:29:17,797 I'm gonna get him back 458 00:29:18,381 --> 00:29:20,133 from that dull face 459 00:29:22,886 --> 00:29:24,304 How much is the bill? 460 00:29:50,121 --> 00:29:51,915 Drunk ass guy 461 00:33:20,915 --> 00:33:23,042 I won't accept it! 462 00:33:23,835 --> 00:33:24,168 Hey! 463 00:33:24,293 --> 00:33:24,836 Hey! 464 00:33:25,628 --> 00:33:26,796 Keep it down will you? 465 00:33:27,005 --> 00:33:28,047 This is an apartment 466 00:33:28,381 --> 00:33:29,799 You're disturbing everyone. 467 00:33:29,924 --> 00:33:30,341 Hey! 468 00:33:30,925 --> 00:33:31,759 Who are you? 469 00:33:31,843 --> 00:33:32,760 How did you get in here? 470 00:33:33,511 --> 00:33:34,804 I am the grim reaper 471 00:33:36,055 --> 00:33:37,849 commanded to serve you. 472 00:33:38,599 --> 00:33:39,475 Get outta here!! 473 00:33:40,143 --> 00:33:41,310 I'm calling the police!! 474 00:33:45,064 --> 00:33:45,732 Calm down. 475 00:33:47,692 --> 00:33:49,068 No need to panic. 476 00:33:49,694 --> 00:33:51,446 Let's just talk. 477 00:33:51,988 --> 00:33:52,947 Who are you? 478 00:33:52,947 --> 00:33:53,823 What do you want? 479 00:33:54,407 --> 00:33:55,450 I told you. 480 00:33:55,783 --> 00:33:57,326 I'm the grim reaper. 481 00:33:57,827 --> 00:33:58,703 What the hell!? 482 00:33:59,620 --> 00:34:01,873 I suppose you think the grim reaper should have a demon head 483 00:34:01,873 --> 00:34:03,416 like Mephistopheles 484 00:34:03,624 --> 00:34:05,251 in the ad you shot today? 485 00:34:06,002 --> 00:34:07,128 That's made up. 486 00:34:07,336 --> 00:34:08,379 But this is... 487 00:34:10,757 --> 00:34:12,133 Real. 488 00:34:14,594 --> 00:34:16,179 What the h are you talking about? 489 00:34:18,639 --> 00:34:19,766 Oh wait 490 00:34:20,600 --> 00:34:23,811 "Flowers gets you high, liquor makes you see the truth" 491 00:34:25,605 --> 00:34:26,314 oh I get it 492 00:34:26,773 --> 00:34:27,774 I'm just drunk. 493 00:34:35,865 --> 00:34:36,783 If you think you're drunk 494 00:34:37,283 --> 00:34:38,659 take a shower. 495 00:34:39,911 --> 00:34:41,704 Or should I shower you? 496 00:34:43,790 --> 00:34:44,707 No need! 497 00:34:54,008 --> 00:34:55,093 Are you going to drink more? 498 00:35:01,432 --> 00:35:03,684 So that I can see the truth more clearly. 499 00:35:04,602 --> 00:35:05,520 What kind of grim reaper 500 00:35:05,937 --> 00:35:08,189 looks straight out of a fashion week. 501 00:35:09,023 --> 00:35:10,900 You appear to look human 502 00:35:12,151 --> 00:35:13,528 but then then again you're not. 503 00:35:14,445 --> 00:35:16,489 Because I'm no ordinary reaper 504 00:35:17,949 --> 00:35:20,118 I am the Cupid Reaper. 505 00:35:22,954 --> 00:35:25,456 What the hell is a Cupid Reaper? 506 00:35:26,207 --> 00:35:27,875 I might be able to help you. 507 00:35:28,668 --> 00:35:31,879 But it's not as easy as shooting an arrow at his heart 508 00:35:32,421 --> 00:35:34,048 and making him come back to you. 509 00:35:35,174 --> 00:35:37,718 You need to use logic and reason. 510 00:35:40,304 --> 00:35:41,430 Remember? 511 00:35:41,889 --> 00:35:43,558 That's what your ex told you tonight 512 00:35:46,060 --> 00:35:47,937 Then what should I do... 513 00:35:48,437 --> 00:35:49,772 sir... er... 514 00:35:50,314 --> 00:35:51,732 Cupid Reaper. 515 00:35:52,024 --> 00:35:54,402 How about you call me "Q" 516 00:35:55,069 --> 00:35:56,779 Yes, Mr. "Q" 517 00:35:56,988 --> 00:35:58,406 Don't call me mister. 518 00:35:58,948 --> 00:36:00,908 Look at it as... 519 00:36:02,493 --> 00:36:03,661 friends. 520 00:36:04,537 --> 00:36:06,289 Sure, friend. 521 00:36:07,707 --> 00:36:10,835 I'll give you the opportunity to "erase" any obstacle 7 times. 522 00:36:11,210 --> 00:36:12,128 Put Simply 523 00:36:12,336 --> 00:36:14,255 you can choose to "eliminate" 7 people. 524 00:36:15,256 --> 00:36:18,217 Whoever you think that you make disappear 525 00:36:19,010 --> 00:36:20,678 will return Rain back to you. 526 00:36:22,180 --> 00:36:22,847 But... 527 00:36:23,014 --> 00:36:23,806 But what? 528 00:36:25,474 --> 00:36:26,601 But I beg you... 529 00:36:27,560 --> 00:36:28,436 think about it carefully. 530 00:36:29,562 --> 00:36:30,605 No need to think 531 00:36:30,730 --> 00:36:32,106 I know who I'll erase. 532 00:36:32,481 --> 00:36:33,399 Think. Carefully. 533 00:36:34,275 --> 00:36:35,943 I've already chosen! 534 00:36:36,194 --> 00:36:37,195 Calm down. 535 00:36:37,820 --> 00:36:39,447 I know who you're going to erase. 536 00:36:40,489 --> 00:36:42,575 That's why I'm telling you to use your reason 537 00:36:43,451 --> 00:36:44,452 not your emotions. 538 00:36:45,411 --> 00:36:47,121 You have until midnight. 539 00:36:51,292 --> 00:36:52,460 Five minutes left. 540 00:36:53,377 --> 00:36:54,670 If that's the case... 541 00:36:54,921 --> 00:36:56,339 let's get to know each other a bit. 542 00:36:56,547 --> 00:36:57,757 Tell me 543 00:36:57,965 --> 00:36:59,634 are you from hell or heaven 544 00:36:59,842 --> 00:37:00,843 and who sent you? 545 00:37:01,969 --> 00:37:04,931 I came from somewhere between hell and heaven 546 00:37:05,848 --> 00:37:08,100 between the past and the future. 547 00:37:08,643 --> 00:37:10,269 Between the past and the future. 548 00:37:10,937 --> 00:37:12,104 That's the present. 549 00:37:12,313 --> 00:37:13,731 Our times are not the same. 550 00:37:14,440 --> 00:37:15,608 Your present... 551 00:37:15,733 --> 00:37:16,859 is my future. 552 00:37:17,985 --> 00:37:19,278 What is this? 553 00:37:19,445 --> 00:37:20,404 God? 554 00:37:20,404 --> 00:37:21,197 Black Magic? 555 00:37:21,197 --> 00:37:22,365 Quantum? Multiverse? 556 00:37:23,741 --> 00:37:25,493 Can you pick one? 557 00:37:26,285 --> 00:37:27,620 And does the world you live in 558 00:37:28,329 --> 00:37:30,039 have anything definite? 559 00:37:30,748 --> 00:37:31,415 Ah 560 00:37:31,666 --> 00:37:32,792 Dharma as well. 561 00:37:33,376 --> 00:37:34,210 Sathu. 562 00:37:36,337 --> 00:37:37,380 Maybe... 563 00:37:37,838 --> 00:37:39,882 everything you said... 564 00:37:43,886 --> 00:37:46,847 might just all come together right in front of you. 565 00:37:47,515 --> 00:37:49,058 You just can't see it. 566 00:37:49,475 --> 00:37:50,226 Yeah 567 00:37:50,226 --> 00:37:52,812 looks like I'm drunk out of my head. 568 00:37:55,523 --> 00:37:57,566 Everything I know is all mixed up 569 00:37:58,401 --> 00:37:59,610 It's human. 570 00:37:59,944 --> 00:38:01,195 No matter how much you know 571 00:38:01,612 --> 00:38:04,073 There's still so much you don't 572 00:38:05,199 --> 00:38:06,867 The person I want to erase... 573 00:38:07,159 --> 00:38:09,495 how do you make him disappear from this world? 574 00:38:09,495 --> 00:38:10,454 This universe. 575 00:38:10,454 --> 00:38:11,622 Right, this universe. 576 00:38:11,789 --> 00:38:14,083 How can you make him disappear from this universe? 577 00:38:14,458 --> 00:38:15,334 I just... 578 00:38:16,752 --> 00:38:18,045 and he disappears. 579 00:38:18,504 --> 00:38:19,547 That simple? 580 00:38:19,797 --> 00:38:20,798 That simple. 581 00:38:21,590 --> 00:38:22,591 Damn... so easy 582 00:38:22,591 --> 00:38:24,510 it's like how Rain stopped loving me. 583 00:38:25,386 --> 00:38:26,470 With a snap of a finger 584 00:38:27,096 --> 00:38:29,056 and he doesn't love me anymore. 585 00:38:29,265 --> 00:38:30,224 Oh 586 00:38:30,224 --> 00:38:31,392 more woe 587 00:38:31,767 --> 00:38:32,435 here we go again. 588 00:38:32,810 --> 00:38:33,519 I'm here 589 00:38:34,186 --> 00:38:35,771 waiting for your order. 590 00:38:37,565 --> 00:38:38,274 Right. 591 00:38:39,150 --> 00:38:40,526 I have the "power" to do that. 592 00:38:40,860 --> 00:38:42,570 I want you to call it a "chance." 593 00:38:42,945 --> 00:38:44,697 The "power" to erase anyone 594 00:38:44,947 --> 00:38:46,615 so that Rain will love me again. 595 00:38:47,867 --> 00:38:49,785 You could erase anyone 596 00:38:50,411 --> 00:38:52,330 but will you get his love back? 597 00:38:52,955 --> 00:38:54,457 You have to really think about. 598 00:38:55,166 --> 00:38:56,334 No matter how many times I think 599 00:38:56,334 --> 00:38:58,210 it's still the same person 600 00:38:59,754 --> 00:39:00,963 Do I have to pray? 601 00:39:02,089 --> 00:39:02,923 Up to you. 602 00:39:03,382 --> 00:39:04,508 You can keep your eyes closed 603 00:39:04,633 --> 00:39:05,593 open your eyes 604 00:39:05,801 --> 00:39:07,511 or even scream his name 605 00:39:07,845 --> 00:39:08,679 as you wish. 606 00:39:18,230 --> 00:39:19,440 What are you doing? 607 00:39:25,738 --> 00:39:27,281 You're not gonna jump, are you? 608 00:39:31,494 --> 00:39:33,079 Why would I jump 609 00:39:33,746 --> 00:39:36,832 when Rain will come back to me tomorrow? 610 00:39:37,625 --> 00:39:39,085 Then what are you doing? 611 00:39:40,169 --> 00:39:42,671 Didn't you say that I can scream that guy's name? 612 00:39:43,130 --> 00:39:44,715 You'll wake the neighbors 613 00:39:45,132 --> 00:39:46,592 Let the whole world know! 614 00:39:47,718 --> 00:39:49,136 You're really are immature. 615 00:39:52,390 --> 00:39:53,849 Don't say that word again! 616 00:39:54,141 --> 00:39:55,893 I helling hate it! I don't act like a grown up, 617 00:39:55,893 --> 00:39:57,478 and is that dull face a grown up? 618 00:39:57,478 --> 00:39:58,854 Alright, whatever. 619 00:40:07,405 --> 00:40:08,823 Do I make my wish now? 620 00:40:10,533 --> 00:40:11,325 If you thought it through. 621 00:40:11,325 --> 00:40:12,618 I thought about it. 622 00:40:14,870 --> 00:40:16,247 Go ahead. 623 00:40:37,476 --> 00:40:42,273 I want that guy ‘Air' to disappear from this world! 624 00:42:03,479 --> 00:42:06,482 Good morning, Sunshine. I brought Nancy as you asked. 625 00:42:07,191 --> 00:42:07,858 Thanks. 626 00:42:08,108 --> 00:42:09,610 you really wake up this late every day? 627 00:42:09,610 --> 00:42:11,362 Well, look how drunk I was last night. 628 00:42:11,654 --> 00:42:12,780 Where did you go to get drunk?? 629 00:42:13,614 --> 00:42:15,574 Good morning, Sunshine. 630 00:42:15,699 --> 00:42:18,118 I'm not drunk... I'm not dreaming... 631 00:42:18,118 --> 00:42:19,620 It doesn't get any more real than this. 632 00:42:19,620 --> 00:42:20,663 Well then... 633 00:42:23,123 --> 00:42:24,124 That dull face Air 634 00:42:24,124 --> 00:42:25,459 is really gone. 635 00:42:26,252 --> 00:42:27,670 I've erased him... 636 00:42:31,006 --> 00:42:32,591 as you ordered, sir. 40073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.