All language subtitles for gotham.s04e01.720p.bluray.x264-demand-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,836 --> 00:00:04,043 GORDON: Previously on Gotham... 2 00:00:04,338 --> 00:00:06,250 The infected are being killed all over the city. 3 00:00:09,551 --> 00:00:10,632 RA'S: I'm the one you seek. 4 00:00:10,719 --> 00:00:12,585 I am Ra's al Ghul. 5 00:00:13,722 --> 00:00:15,679 This man is your past... 6 00:00:15,766 --> 00:00:17,553 Now, embrace your future. 7 00:00:19,853 --> 00:00:21,219 (YELLING) 8 00:00:24,566 --> 00:00:26,228 RA'S: Use the waters, Bruce. 9 00:00:26,652 --> 00:00:27,859 (COUGHS) 10 00:00:27,986 --> 00:00:30,444 PENGUIN: You were the one time I let love weaken me. 11 00:00:30,531 --> 00:00:32,898 I want you around as a constant reminder 12 00:00:32,991 --> 00:00:35,074 to never make that mistake again. 13 00:00:35,285 --> 00:00:36,446 (SCREAMS) 14 00:00:38,747 --> 00:00:40,739 I heard about Alfred. Is he gonna be okay? 15 00:00:40,832 --> 00:00:43,745 You don't give a damn about Alfred, and you sure as hell don't care about me. 16 00:00:43,835 --> 00:00:44,871 I know you better than that. 17 00:00:44,962 --> 00:00:45,998 I thought you did. 18 00:00:46,088 --> 00:00:47,920 GORDON: Jonathan Crane's father made a toxin 19 00:00:48,006 --> 00:00:49,872 from the adrenal glands of his victims 20 00:00:49,967 --> 00:00:51,424 while they experienced terror. 21 00:00:51,510 --> 00:00:52,626 (SCREAMING) 22 00:00:52,761 --> 00:00:54,878 - What do you want? - I'm tired of just surviving. 23 00:00:55,055 --> 00:00:56,045 I want more. 24 00:00:57,766 --> 00:00:59,052 (GLASS SHATTERS) 25 00:01:00,227 --> 00:01:01,263 I'm sorry, Alfred. 26 00:01:01,353 --> 00:01:03,640 I've been trying to find who I am for so long. 27 00:01:03,939 --> 00:01:05,225 Who am I supposed to be? 28 00:01:05,440 --> 00:01:06,476 Money! Now! 29 00:01:10,362 --> 00:01:12,649 ALFRED: You need to find your true north 30 00:01:15,033 --> 00:01:16,023 and let that guide you. 31 00:01:16,159 --> 00:01:17,650 (THUNDER RUMBLES) 32 00:01:43,186 --> 00:01:45,519 (INDISTINCT CHATTER) 33 00:01:48,775 --> 00:01:49,765 Money! Now! 34 00:01:51,069 --> 00:01:52,276 (WOMAN EXCLAIMS) 35 00:01:58,201 --> 00:01:59,737 Hurry up. All of it! Give me the ring. 36 00:02:04,249 --> 00:02:06,206 BRUCE: You have one chance. Walk away. 37 00:02:09,546 --> 00:02:10,536 Who's this? 38 00:02:11,798 --> 00:02:14,040 (WOMAN SCREAMING) 39 00:02:18,055 --> 00:02:20,263 (GRUNTING) 40 00:02:22,851 --> 00:02:25,343 License. I got a license. 41 00:03:12,859 --> 00:03:14,942 (SINGING) Never gonna give you up 42 00:03:15,028 --> 00:03:16,815 Never gonna let you down 43 00:03:17,030 --> 00:03:20,614 Never gonna run around and desert you 44 00:03:21,284 --> 00:03:23,025 Never gonna make you cry 45 00:03:23,120 --> 00:03:25,658 Never gonna say goodbye 46 00:03:26,206 --> 00:03:29,165 (CROWD CHEERING) 47 00:03:33,255 --> 00:03:34,371 (CROWD GASPING) 48 00:03:34,464 --> 00:03:36,330 Nobody move! 49 00:03:38,510 --> 00:03:41,719 Jewelry, watches, wallets! 50 00:03:42,389 --> 00:03:43,596 MAN: You know the drill. Let's go. 51 00:03:43,682 --> 00:03:46,095 - We want it all. - MAN: Let's go. 52 00:03:47,227 --> 00:03:48,718 - Hey, you. - Come on. Nice. Thank you. 53 00:03:49,646 --> 00:03:50,636 Ah. 54 00:03:50,731 --> 00:03:52,267 - Jackpot. - Let me see that. 55 00:03:52,983 --> 00:03:53,973 MAN: All the money. 56 00:03:54,568 --> 00:03:55,684 (SCOFFS) 57 00:03:55,777 --> 00:03:56,813 Cheapskate, huh? 58 00:03:57,320 --> 00:03:58,436 (WHISTLES) 59 00:03:58,613 --> 00:03:59,603 Come on. 60 00:04:00,323 --> 00:04:01,404 Excuse me. 61 00:04:03,118 --> 00:04:04,108 Hi. 62 00:04:13,462 --> 00:04:14,452 (CLICKS TONGUE) 63 00:04:19,634 --> 00:04:20,670 That's Victor Zsasz. 64 00:04:21,219 --> 00:04:22,209 I know who it is. 65 00:04:23,764 --> 00:04:24,754 What do you want? 66 00:04:25,390 --> 00:04:28,758 Oh, I was just passing by, heard the ruckus. 67 00:04:30,645 --> 00:04:32,557 You know you can't commit a crime in Gotham now 68 00:04:32,647 --> 00:04:34,604 without a license from Penguin, right? 69 00:04:35,525 --> 00:04:36,606 Is that right? 70 00:04:38,945 --> 00:04:41,813 Well, we just started it so word's still getting out. 71 00:04:42,324 --> 00:04:45,317 We ain't kicking half our take to that little creep. 72 00:04:47,412 --> 00:04:50,655 Well, that's a problem. 73 00:04:51,333 --> 00:04:54,167 Maybe you ain't noticed, but there's, uh, four of us 74 00:04:54,503 --> 00:04:55,789 and only one of you. 75 00:04:56,213 --> 00:04:58,205 - (CROWD GASPS) - My finger! 76 00:04:59,090 --> 00:05:00,877 (MAN GROANING) 77 00:05:01,259 --> 00:05:04,627 No license, no crime. 78 00:05:05,889 --> 00:05:09,428 Now, drop the loot, and blow. 79 00:05:11,937 --> 00:05:14,680 You tell Penguin he hasn't heard the last of this. 80 00:05:16,024 --> 00:05:17,435 GUEST: And stay out. 81 00:05:17,526 --> 00:05:18,687 (CROWD MURMURING) 82 00:05:19,361 --> 00:05:20,897 I can't thank you enough. 83 00:05:21,071 --> 00:05:23,688 Don't bother because, you see, those guys... 84 00:05:24,908 --> 00:05:26,274 They do have a license. 85 00:05:26,701 --> 00:05:27,862 Mazel tov. 86 00:05:28,286 --> 00:05:30,573 (CROWD SCREAMING) 87 00:05:30,664 --> 00:05:31,654 Seriously? 88 00:05:35,293 --> 00:05:37,000 Best wedding ever. 89 00:05:45,220 --> 00:05:46,882 You know, we appreciate all you've done. 90 00:05:48,265 --> 00:05:49,255 Do you? 91 00:05:50,976 --> 00:05:53,434 Three months ago, following the Tetch incident, 92 00:05:54,104 --> 00:05:55,561 this city was in flames. 93 00:05:56,064 --> 00:05:59,228 I came to you and offered to cut crime in half, 94 00:05:59,943 --> 00:06:01,024 and I delivered. 95 00:06:02,070 --> 00:06:04,983 Violent crime is down 57%. 96 00:06:05,365 --> 00:06:10,611 But now you want to, uh, literally unionize crime. 97 00:06:10,704 --> 00:06:12,696 - But we can't possibly... - Quiet! 98 00:06:15,292 --> 00:06:16,578 (EXHALES) 99 00:06:22,465 --> 00:06:25,458 I remember when I sat there in the mayor's chair. 100 00:06:26,970 --> 00:06:28,256 I do not envy you. 101 00:06:30,932 --> 00:06:32,298 Nor you. 102 00:06:32,475 --> 00:06:35,183 Commissioner of Police in a city notorious for crime. 103 00:06:35,270 --> 00:06:37,011 That's why I wanna help. 104 00:06:37,522 --> 00:06:38,638 But... 105 00:06:39,149 --> 00:06:42,438 We are fully aware of all you've done. 106 00:06:42,527 --> 00:06:43,859 Are you? 107 00:06:46,156 --> 00:06:48,648 What do you think really happened to those hordes of criminals 108 00:06:48,742 --> 00:06:50,404 who once prowled our streets? 109 00:06:50,493 --> 00:06:52,450 - I'll tell you. I hunted them down... - No, no, no... 110 00:06:52,537 --> 00:06:54,574 I made Gotham safe. 111 00:06:55,832 --> 00:06:56,822 Me. 112 00:06:59,252 --> 00:07:03,587 But this is Gotham City, there will always be crime. 113 00:07:05,675 --> 00:07:08,839 What I'm offering is crime in the hands of professionals 114 00:07:09,846 --> 00:07:11,633 and held to agreed-upon terms... 115 00:07:11,723 --> 00:07:13,931 From which you'll profit. 116 00:07:15,894 --> 00:07:17,010 God bless America. 117 00:07:18,563 --> 00:07:19,849 You have a choice. 118 00:07:20,106 --> 00:07:24,396 An era of calm, prosperity, 119 00:07:25,862 --> 00:07:27,774 or a return to the good old days. 120 00:07:28,573 --> 00:07:29,939 And they will return 121 00:07:30,867 --> 00:07:31,857 with a vengeance. 122 00:07:33,620 --> 00:07:35,737 We deny everything to the press. 123 00:07:36,206 --> 00:07:37,196 Mmm. 124 00:07:37,624 --> 00:07:40,867 What you need to worry about is the GCPD. 125 00:07:41,628 --> 00:07:45,087 When one of your officers finds someone committing a crime, 126 00:07:45,882 --> 00:07:50,217 if that person has a license, they walk away. 127 00:07:51,888 --> 00:07:54,722 Three percent each, uh, from the take. 128 00:07:54,808 --> 00:07:56,424 Two to split between you. 129 00:07:56,518 --> 00:07:57,508 - Two and a half. - One! 130 00:07:57,769 --> 00:08:00,011 - You... - Yes, fine. Done. 131 00:08:01,147 --> 00:08:02,137 Excellent. 132 00:08:03,692 --> 00:08:05,183 Well, if you'll excuse me, 133 00:08:05,402 --> 00:08:07,359 I have to go prepare for the grand opening 134 00:08:07,445 --> 00:08:09,937 of my new club, the Iceberg Lounge. 135 00:08:10,323 --> 00:08:11,313 Good luck. 136 00:08:11,574 --> 00:08:14,237 Smile, gentlemen, it's a new day. 137 00:08:20,834 --> 00:08:21,950 (DOOR CREAKS) 138 00:08:29,217 --> 00:08:31,254 - Hi, Frank. - Good morning, Jim. 139 00:08:32,137 --> 00:08:33,503 I'll get your coffee in a second. 140 00:08:34,514 --> 00:08:35,504 Sure. 141 00:08:37,058 --> 00:08:39,015 - Mornin'. - Good morning. 142 00:08:42,564 --> 00:08:43,771 Everything okay, Frank? 143 00:08:44,190 --> 00:08:45,431 Everything's fine, copper. 144 00:08:45,734 --> 00:08:46,724 I got a license. 145 00:08:48,153 --> 00:08:49,143 Penguin-approved. 146 00:08:52,741 --> 00:08:54,107 - Is that right? - Yeah. 147 00:08:56,578 --> 00:08:57,614 (GRUNTS) 148 00:09:00,790 --> 00:09:01,951 I'll take that coffee to go. 149 00:09:08,423 --> 00:09:09,413 Come on, man. 150 00:09:10,300 --> 00:09:11,632 Hey, what the hell are you doing? 151 00:09:12,218 --> 00:09:13,800 I got... I got a license! 152 00:09:13,887 --> 00:09:15,503 Yeah, and unless you shut up, 153 00:09:16,890 --> 00:09:18,347 you're also gonna get a fat lip. 154 00:09:25,315 --> 00:09:26,305 We got a problem? 155 00:09:30,820 --> 00:09:32,482 HARVEY: Penguin guarantees these numbers? 156 00:09:33,156 --> 00:09:35,318 PENN: Mr. Cobblepot has negotiated them 157 00:09:35,408 --> 00:09:37,070 with the Mayor and Commissioner. 158 00:09:37,327 --> 00:09:38,443 These are damn good numbers. 159 00:09:38,745 --> 00:09:40,031 But I already heard from the Commissioner. 160 00:09:40,121 --> 00:09:41,953 We have to play ball. What the hell are you doing here? 161 00:09:42,290 --> 00:09:45,249 Compliance with the licenses is key. 162 00:09:45,543 --> 00:09:48,456 Mr. Cobblepot worries about Detective Gordon. 163 00:09:49,089 --> 00:09:50,830 - He has a history. - My men 164 00:09:50,924 --> 00:09:52,415 will honor the licenses. 165 00:09:52,550 --> 00:09:55,634 You let me worry about Gordon. Now get the hell out of my office. 166 00:10:01,017 --> 00:10:02,098 (SCOFFS) 167 00:10:04,437 --> 00:10:06,850 - Who was that? - A, uh, dung beetle. 168 00:10:08,274 --> 00:10:09,264 What's up? 169 00:10:09,943 --> 00:10:12,731 I pulled this off of some guy 170 00:10:12,821 --> 00:10:14,278 robbing my corner bar. 171 00:10:14,781 --> 00:10:16,022 You're a homicide detective. 172 00:10:16,491 --> 00:10:18,858 Isn't a stick-up a little JV? 173 00:10:19,035 --> 00:10:21,322 I'm a cop. I see a crime, I stop it. 174 00:10:21,538 --> 00:10:23,370 This is the second one of these I've come across, 175 00:10:23,456 --> 00:10:25,493 - and I'm not the only one. - Yeah. 176 00:10:26,668 --> 00:10:27,658 Harvey. 177 00:10:28,670 --> 00:10:30,252 Harvey, we cannot let this slide. 178 00:10:31,756 --> 00:10:33,418 Word's come down from the Commissioner, 179 00:10:34,801 --> 00:10:37,464 you find someone with one of those, they walk. 180 00:10:37,554 --> 00:10:39,090 And before you get on your high horse, 181 00:10:39,180 --> 00:10:41,547 three months ago, this city was in a tailspin. 182 00:10:41,641 --> 00:10:44,930 We survived because Penguin took control of the underworld. 183 00:10:45,061 --> 00:10:46,643 I'm not giving this city over to Penguin. 184 00:10:46,729 --> 00:10:47,765 I don't care what the Commissioner says. 185 00:10:47,939 --> 00:10:49,055 What about your fellow cops, huh? 186 00:10:49,149 --> 00:10:51,061 The past month, how many have been shot? None. 187 00:10:51,151 --> 00:10:52,141 I know the stats. 188 00:10:52,569 --> 00:10:54,936 Jim, we will bust Penguin one day, I promise you. 189 00:10:55,321 --> 00:10:58,439 But this city has to get back on her feet, please? 190 00:10:58,783 --> 00:10:59,773 Harvey, I get that, 191 00:11:00,827 --> 00:11:03,240 but every day the citizens of Gotham look to Penguin 192 00:11:03,329 --> 00:11:05,241 and not the GCPD to keep them safe, 193 00:11:05,540 --> 00:11:06,997 the harder it's gonna be to win them back. 194 00:11:07,208 --> 00:11:08,665 You want people to trust cops, 195 00:11:09,335 --> 00:11:12,669 there are better ways of doing it than spitting in Penguin's eyes. 196 00:11:13,506 --> 00:11:14,667 You see one of these, 197 00:11:15,466 --> 00:11:16,456 you walk. 198 00:11:31,608 --> 00:11:32,598 ALFRED: Bloody Penguin. 199 00:11:33,234 --> 00:11:35,271 There must be some way we can turn this against him. 200 00:11:35,361 --> 00:11:38,570 Just stop. Stop, right there. 201 00:11:39,032 --> 00:11:40,773 How does this fit into what we're doing? 202 00:11:42,911 --> 00:11:45,198 What was the initial reason that you popped on that mask, 203 00:11:45,288 --> 00:11:46,278 and you went out there? 204 00:11:46,831 --> 00:11:49,448 We agreed that I have to be ready for when Ra's al Ghul returns. 205 00:11:50,501 --> 00:11:52,788 You yourself said there's no substitute for real world encounters. 206 00:11:52,879 --> 00:11:56,043 But my point is, if that is our mission, we must hold to it. 207 00:11:58,718 --> 00:12:00,880 My finger was on the button that released the virus. 208 00:12:02,722 --> 00:12:04,258 - Oh, I see. - I know I didn't press it, 209 00:12:04,349 --> 00:12:05,806 but I feel responsible for what happened. 210 00:12:07,435 --> 00:12:09,518 And more than that, I can make a difference in Gotham, Alfred. 211 00:12:09,687 --> 00:12:11,553 - I know I can. - And that is what we call 212 00:12:11,648 --> 00:12:13,810 "mission creep," Master Bruce. 213 00:12:15,026 --> 00:12:17,439 You're trying to achieve not one but two objectives. 214 00:12:18,738 --> 00:12:21,276 So, go on then, which one is your priority? 215 00:12:24,827 --> 00:12:26,238 It's messy, sir. 216 00:12:28,414 --> 00:12:29,404 It's dangerous. 217 00:12:30,583 --> 00:12:31,573 I hear you, Alfred, 218 00:12:34,087 --> 00:12:37,171 but I can prepare myself for Ra's, and make Gotham safer. 219 00:12:40,051 --> 00:12:41,041 You have to trust me. 220 00:12:46,349 --> 00:12:49,262 (DOOR CLOSES) 221 00:12:50,645 --> 00:12:52,227 MAN: (OVER P.A.) All inmates, this is your last call. 222 00:12:52,313 --> 00:12:54,805 In five minutes, be sure to make your way to your door. 223 00:12:58,611 --> 00:13:00,352 (INDISTINCT CHATTER) 224 00:13:01,447 --> 00:13:02,437 This way. 225 00:13:03,116 --> 00:13:04,277 Hey, Warden Reed. 226 00:13:06,160 --> 00:13:07,321 Warden Reed's the boss here. 227 00:13:12,875 --> 00:13:14,457 (HUMMING OFF-KEY) 228 00:13:18,047 --> 00:13:19,163 (INMATE WHISTLING) 229 00:13:19,507 --> 00:13:21,043 (LAUGHS MANIACALLY) 230 00:13:23,720 --> 00:13:25,586 (SCREECHING) 231 00:13:27,932 --> 00:13:29,673 - Where is he? - This way. 232 00:13:32,061 --> 00:13:34,644 (MAN GRUNTING) 233 00:13:35,481 --> 00:13:37,017 Back when I was an orderly in here, 234 00:13:37,650 --> 00:13:40,563 he'd always talk about his dad, and this formula he'd made. 235 00:13:40,987 --> 00:13:44,571 Some sort of scare juice. Made you see your greatest fear. 236 00:13:44,657 --> 00:13:45,738 When we get a hold of that, 237 00:13:46,326 --> 00:13:48,693 we don't got to worry about Zsasz or Penguin, 238 00:13:49,954 --> 00:13:50,944 or nobody. 239 00:13:52,749 --> 00:13:54,035 What's wrong with him, anyway? 240 00:13:54,167 --> 00:13:57,001 The toxin his father injected him with 241 00:13:57,420 --> 00:13:59,707 overloaded Jonathan's fear response. 242 00:13:59,964 --> 00:14:03,674 His mind created a sort of bogeyman figure 243 00:14:03,760 --> 00:14:05,717 and now it haunts him. 244 00:14:07,013 --> 00:14:11,804 I find it very useful for controlling him. 245 00:14:17,357 --> 00:14:19,394 Jonathan, you're going with these men. 246 00:14:21,611 --> 00:14:24,695 - What? Wait, where are you taking me? - Just wanna give someone a little scare. 247 00:14:24,781 --> 00:14:25,771 Excellent. 248 00:14:40,004 --> 00:14:42,121 (BIRD SQUAWKING) 249 00:14:55,603 --> 00:14:57,219 (PANTING) Yeah, that's all my dad's stuff. 250 00:14:57,313 --> 00:14:59,396 But, look, I can't be here after dark, please. 251 00:14:59,482 --> 00:15:01,144 I really... I cannot be here after... 252 00:15:03,152 --> 00:15:05,360 You were your daddy's little assistant, weren't you? 253 00:15:05,446 --> 00:15:07,187 You helped with the experiments. 254 00:15:07,281 --> 00:15:08,988 Some, but I don't know everything. 255 00:15:09,200 --> 00:15:11,032 Now you're gonna take your daddy's notebooks, 256 00:15:11,160 --> 00:15:13,322 and make as much of that fear juice as I say. 257 00:15:14,205 --> 00:15:15,366 And so you don't get lonely, 258 00:15:15,832 --> 00:15:17,573 the boys here brought you a friend. 259 00:15:18,042 --> 00:15:19,032 CRANE: No. 260 00:15:19,585 --> 00:15:21,042 (SCREAMS) No! Stop! 261 00:15:21,504 --> 00:15:23,120 No, you don't understand! Stop! 262 00:15:24,382 --> 00:15:25,793 No, you don't understand! 263 00:15:32,014 --> 00:15:33,630 (INDISTINCT CHATTER) 264 00:15:36,060 --> 00:15:38,177 Good morning, ladies and gentlemen. 265 00:15:38,604 --> 00:15:41,312 May I have your attention, please? 266 00:15:41,566 --> 00:15:43,774 (PEOPLE SCREAMING) 267 00:15:43,985 --> 00:15:45,442 All the money, now! 268 00:15:46,529 --> 00:15:48,065 Give it to me! All of it! 269 00:15:48,906 --> 00:15:51,148 Hey, you have a license? 270 00:15:52,493 --> 00:15:53,904 (SCREAMS) 271 00:15:56,372 --> 00:15:57,863 Look at me. 272 00:15:58,666 --> 00:16:00,248 (SCREAMS) 273 00:16:00,710 --> 00:16:02,417 (ROARING) 274 00:16:06,382 --> 00:16:07,918 (SIREN WAILS) 275 00:16:08,134 --> 00:16:09,375 (POLICE RADIO CHATTER) 276 00:16:09,469 --> 00:16:11,085 MAN: Fiery demons. Demons. 277 00:16:11,888 --> 00:16:12,878 Fiery demons, demons. 278 00:16:12,972 --> 00:16:14,838 Demons, yeah. We'll catch 'em. 279 00:16:14,932 --> 00:16:17,094 - Get him out of here. Go, go, go. - Fiery demon. 280 00:16:19,604 --> 00:16:20,594 Hey. 281 00:16:21,856 --> 00:16:23,563 Did Penguin issue a license for this? 282 00:16:23,649 --> 00:16:24,639 Why are you asking me? 283 00:16:26,527 --> 00:16:27,734 Best of my knowledge, no. 284 00:16:28,988 --> 00:16:30,354 Then why do something so public 285 00:16:30,656 --> 00:16:32,192 unless you're trying to send Penguin a message? 286 00:16:32,617 --> 00:16:35,485 I hope the message was, "Please send Victor Zsasz down here to kill me." 287 00:16:35,578 --> 00:16:36,989 Because that's exactly what's gonna happen. 288 00:16:37,371 --> 00:16:38,987 - Not if I find them first. - Hey. 289 00:16:39,332 --> 00:16:41,540 You asked me to stop busting crooks with licenses. 290 00:16:42,210 --> 00:16:43,496 This gang didn't have a license. 291 00:16:43,586 --> 00:16:45,168 And you're gonna find them before Zsasz 292 00:16:45,379 --> 00:16:47,336 just to prove that GCPD still matters? 293 00:16:47,798 --> 00:16:49,164 That's not thumbing your nose at Penguin? 294 00:16:49,342 --> 00:16:51,334 - Fire me. - Hey, don't tempt me. 295 00:16:54,597 --> 00:16:55,678 You got a lead? 296 00:16:57,391 --> 00:16:58,632 The victims, the way they're acting, 297 00:16:58,851 --> 00:17:02,310 their terror reminds me of Crane's formula. 298 00:17:02,813 --> 00:17:04,554 You think someone's using the fear juice? 299 00:17:05,066 --> 00:17:06,682 It ain't him, he's dead, remember, 300 00:17:06,776 --> 00:17:08,813 not that that matters much in this town anymore. 301 00:17:09,820 --> 00:17:12,107 He's dead, his son isn't. 302 00:17:14,951 --> 00:17:17,944 REED: Jonathan Crane's condition is fragile. 303 00:17:18,204 --> 00:17:20,036 I'm afraid he can't see anyone, 304 00:17:20,581 --> 00:17:23,540 certainly not the two men who killed his father. 305 00:17:24,460 --> 00:17:27,328 Yeah, so, uh, how many loonies you got in this joint? 306 00:17:27,505 --> 00:17:30,669 Four hundred and thirty-six total. We mustn't call them loonies. 307 00:17:31,217 --> 00:17:32,207 Of course not. 308 00:17:32,552 --> 00:17:33,713 (DOOR BUZZES) 309 00:17:34,762 --> 00:17:37,004 How about staff that had access to Crane? 310 00:17:38,224 --> 00:17:39,590 Any of them not show up for work? 311 00:17:40,059 --> 00:17:42,642 All present and accounted for. 312 00:17:43,437 --> 00:17:45,349 - You don't wanna check? - I don't need to. 313 00:17:45,523 --> 00:17:47,685 See, that's impressive, 'cause I run a precinct 314 00:17:47,775 --> 00:17:50,142 and if half of my cops didn't show up, I'd be none the wiser. 315 00:17:50,278 --> 00:17:52,361 - It's true. He wouldn't. - Clearly we have 316 00:17:52,613 --> 00:17:54,946 different professional standards. 317 00:17:56,659 --> 00:17:57,740 (EXHALES SOFTLY) 318 00:17:58,869 --> 00:18:01,782 Jonathan Crane's father created a toxin 319 00:18:01,872 --> 00:18:04,330 that makes people see their greatest fear. 320 00:18:05,501 --> 00:18:07,208 This morning, it was used to rob a bank. 321 00:18:07,628 --> 00:18:09,210 How is that my problem? 322 00:18:09,380 --> 00:18:10,541 HARVEY: Let me explain it to you. 323 00:18:11,257 --> 00:18:15,251 See, whoever robbed the bank, they challenged Penguin, 324 00:18:16,178 --> 00:18:19,797 and all we have to do is tell Penguin that you're involved, 325 00:18:20,057 --> 00:18:22,925 and he'll send Victor Zsasz down here to talk to you. 326 00:18:23,144 --> 00:18:24,555 Jim, how would you describe Victor? 327 00:18:24,687 --> 00:18:25,768 Victor Zsasz... 328 00:18:27,231 --> 00:18:28,972 A homicidal maniac and sadist. 329 00:18:29,066 --> 00:18:30,932 A homicidal maniac and sadist 330 00:18:31,110 --> 00:18:33,898 of the highest professional standards. 331 00:18:34,864 --> 00:18:38,904 So you can talk with us here and now or you can talk to Victor. 332 00:18:42,121 --> 00:18:44,078 They threatened me. I had no choice. 333 00:18:44,540 --> 00:18:46,281 We want a name, putz. 334 00:18:50,921 --> 00:18:53,083 HARVEY: I knew it rang a bell. Grady Harris. 335 00:18:53,674 --> 00:18:56,963 Ran a crew a few years back. Him and his cousin Merton. 336 00:18:57,178 --> 00:18:59,090 Couple of cowboys from the sticks. 337 00:19:03,809 --> 00:19:04,799 Grady! 338 00:19:06,062 --> 00:19:07,348 GCPD! 339 00:19:13,903 --> 00:19:15,019 GCPD! 340 00:19:16,072 --> 00:19:17,233 (GORDON GROANS) 341 00:19:17,990 --> 00:19:19,071 (HARVEY GROANS) 342 00:19:19,867 --> 00:19:24,202 Well, well. Look at what we got here. 343 00:19:29,543 --> 00:19:30,624 What's wrong with you pigs? 344 00:19:30,961 --> 00:19:32,702 Harassing honest fellows like us, 345 00:19:32,797 --> 00:19:34,754 when there's real criminals out there. 346 00:19:35,007 --> 00:19:37,875 You robbed a bank in broad daylight. That don't make you a criminal? 347 00:19:38,094 --> 00:19:41,553 I'm an outlaw. Outlaws have a code. 348 00:19:41,639 --> 00:19:42,629 (GRUNTS) 349 00:19:42,723 --> 00:19:44,589 Criminals, they'll take everything. 350 00:19:44,684 --> 00:19:46,095 They'll take a man's livelihood. 351 00:19:46,185 --> 00:19:49,303 Like the Penguin and his licenses. 352 00:19:50,272 --> 00:19:51,888 But we're gonna show him, you'll see. 353 00:19:53,567 --> 00:19:56,401 Penguin wouldn't give you a license if you begged him 354 00:19:56,487 --> 00:19:58,649 till the cows came home, you stupid hick. 355 00:19:59,699 --> 00:20:03,113 You're lucky I'm not the Penguin. He'd gut you right here. 356 00:20:03,536 --> 00:20:04,697 We're better than them! 357 00:20:05,454 --> 00:20:06,444 Take care. 358 00:20:06,997 --> 00:20:07,987 Pigs. 359 00:20:08,124 --> 00:20:09,331 (CHUCKLES) 360 00:20:11,293 --> 00:20:12,750 (LOCK CLICKS) 361 00:20:14,296 --> 00:20:15,753 (DOG BARKING IN DISTANCE) 362 00:20:19,093 --> 00:20:21,585 (INDISTINCT CHATTER) 363 00:20:21,929 --> 00:20:22,919 Hey, check it out. 364 00:20:26,726 --> 00:20:27,716 MAN: Babe, lost? 365 00:20:29,270 --> 00:20:30,431 Ooh. 366 00:20:30,563 --> 00:20:31,553 Looking for company? 367 00:20:32,106 --> 00:20:33,597 (MEN MURMURING) 368 00:20:34,734 --> 00:20:36,521 She all by herself. 369 00:20:43,909 --> 00:20:45,150 Just let me go, okay? 370 00:20:45,578 --> 00:20:46,568 Not a chance. 371 00:20:49,373 --> 00:20:50,534 Don't say I didn't warn you. 372 00:20:51,333 --> 00:20:54,917 - (WHIP CRACKS) - (MEN GRUNTING) 373 00:21:11,312 --> 00:21:12,519 (GRUNTING) 374 00:21:14,565 --> 00:21:16,727 Don't turn your back on a guy unless you're sure he's down. 375 00:21:17,735 --> 00:21:18,771 (PANTING) 376 00:21:19,570 --> 00:21:20,560 Otherwise, not bad. 377 00:21:21,739 --> 00:21:23,025 Does this mean we can get pizza? 378 00:21:30,247 --> 00:21:31,237 (GRUNTS) 379 00:21:34,210 --> 00:21:36,293 I'm just saying, you steal my pepperoni again, 380 00:21:36,378 --> 00:21:38,415 - I'll break your fingers. - So you're saying, 381 00:21:38,672 --> 00:21:40,629 do steal your pepperoni again. 382 00:21:43,886 --> 00:21:44,876 I come in peace. 383 00:21:46,680 --> 00:21:49,388 You ladies were not easy to track down. 384 00:21:50,726 --> 00:21:53,719 Then again, I can see why you don't advertise. 385 00:21:55,356 --> 00:21:56,972 Didn't you used to be rich? 386 00:21:57,191 --> 00:21:58,807 That was before your boss stole my club. 387 00:21:59,401 --> 00:22:02,394 Well, you murdered his mom 388 00:22:03,197 --> 00:22:04,187 and tried to kill him. 389 00:22:04,865 --> 00:22:07,323 So, call it even? 390 00:22:07,785 --> 00:22:08,992 Is there a reason you're here? 391 00:22:13,207 --> 00:22:14,197 Know about these? 392 00:22:16,919 --> 00:22:18,911 The boss can't have you operating on your own. 393 00:22:20,422 --> 00:22:22,539 Now, he could just kill you, 394 00:22:23,175 --> 00:22:27,169 but he figures it's time to let bygones be bygones. 395 00:22:27,471 --> 00:22:28,461 How big of him. 396 00:22:30,057 --> 00:22:31,798 Tomorrow night's the opening of his club, 397 00:22:32,268 --> 00:22:35,227 come by, kiss the ring, 398 00:22:35,980 --> 00:22:37,061 get your license. 399 00:22:38,691 --> 00:22:39,932 Is that pepperoni? 400 00:22:45,614 --> 00:22:46,604 Goes without saying, 401 00:22:46,991 --> 00:22:50,655 this is one of those "or else" kinda deals. 402 00:22:54,874 --> 00:22:55,864 Later. 403 00:22:57,293 --> 00:22:59,285 - We got to find a new place. - Why? 404 00:22:59,378 --> 00:23:01,210 If we join Penguin, we can at least get work. 405 00:23:02,464 --> 00:23:04,421 I came to you because I wanted to move up. 406 00:23:04,633 --> 00:23:06,249 And look around, 407 00:23:07,177 --> 00:23:08,293 we're barely making it. 408 00:23:10,306 --> 00:23:11,342 I'm not working for him. 409 00:23:12,558 --> 00:23:13,548 Now, pack. 410 00:23:24,737 --> 00:23:25,727 BRUCE: Detective Gordon. 411 00:23:27,573 --> 00:23:28,689 Bruce. 412 00:23:31,827 --> 00:23:32,817 I didn't hear you. 413 00:23:33,329 --> 00:23:34,319 What happened? 414 00:23:36,040 --> 00:23:38,748 Ah. Nothing. Harvey and I were tracking a gang. 415 00:23:38,834 --> 00:23:40,166 We let ourselves get surprised. 416 00:23:40,336 --> 00:23:41,372 What brings you down here? 417 00:23:41,879 --> 00:23:43,120 I found this when I was in the city. 418 00:23:44,381 --> 00:23:45,622 Wasn't sure what to do with it. 419 00:23:46,258 --> 00:23:47,874 One of Penguin's licenses. 420 00:23:48,135 --> 00:23:49,421 Apparently, crime is legal now. 421 00:23:49,637 --> 00:23:50,969 And you're going along with that? 422 00:23:51,221 --> 00:23:52,211 Not really. 423 00:23:55,142 --> 00:23:56,508 There's a number on the license. 424 00:23:57,394 --> 00:23:59,761 I was thinking Penguin must have some sort of master list. 425 00:24:00,481 --> 00:24:03,144 Connecting the crime and the criminal to the license issue. 426 00:24:03,233 --> 00:24:05,850 List like that would tell you not only who committed that crime, 427 00:24:07,154 --> 00:24:08,816 but crimes that haven't even happened yet. 428 00:24:10,407 --> 00:24:11,648 Unfortunately, the judges 429 00:24:11,742 --> 00:24:13,108 are going along with the licenses, 430 00:24:13,535 --> 00:24:14,571 and trying to track down 431 00:24:14,662 --> 00:24:16,494 who in Penguin's organization keeps the list 432 00:24:17,289 --> 00:24:18,496 would set off too many alarms. 433 00:24:21,126 --> 00:24:22,116 I see. 434 00:24:25,297 --> 00:24:26,287 But you haven't given up. 435 00:24:28,133 --> 00:24:29,920 You just said you were out tracking a gang. 436 00:24:30,010 --> 00:24:31,046 It's different. 437 00:24:31,345 --> 00:24:32,506 This gang isn't licensed. 438 00:24:34,306 --> 00:24:37,219 But Penguin will come after them, if he hasn't already, 439 00:24:37,518 --> 00:24:38,554 and when he catches them, 440 00:24:39,269 --> 00:24:41,886 it'll be more proof that Gotham doesn't need the GCPD. 441 00:24:43,941 --> 00:24:45,057 Sorry, it's been a long day. 442 00:24:47,903 --> 00:24:49,690 So, why not use Penguin to lead you to them? 443 00:24:50,155 --> 00:24:52,112 If I could figure out how to do that, I would. 444 00:24:54,785 --> 00:24:56,276 It was good to see you, Detective. 445 00:24:56,829 --> 00:24:58,616 You should come by the house for dinner. 446 00:24:59,873 --> 00:25:00,863 Yes. 447 00:25:02,126 --> 00:25:03,116 I'd like that. 448 00:25:04,044 --> 00:25:06,036 How about we grab a bite... 449 00:25:08,966 --> 00:25:09,956 Tonight. 450 00:25:13,220 --> 00:25:15,132 Exclusive but welcoming. 451 00:25:15,222 --> 00:25:17,509 Urbane and edgy. 452 00:25:17,891 --> 00:25:19,382 Tonight's opening 453 00:25:19,476 --> 00:25:21,342 will establish the Iceberg Lounge 454 00:25:21,437 --> 00:25:23,144 as Gotham's newest place to see, 455 00:25:23,897 --> 00:25:24,887 and be seen. 456 00:25:24,982 --> 00:25:27,019 And you say you acquired the club from Barbara Kean? 457 00:25:27,234 --> 00:25:28,691 Is that a question? 458 00:25:29,319 --> 00:25:30,935 It's just no one's seen her for months, and... 459 00:25:31,030 --> 00:25:32,487 Barbara Kean's whereabouts 460 00:25:32,573 --> 00:25:33,780 are not my concern. 461 00:25:34,366 --> 00:25:37,200 This was The Sirens club. It is now mine. 462 00:25:37,619 --> 00:25:38,609 MAN: Mr. Cobblepot, 463 00:25:38,787 --> 00:25:41,325 there's a rumor going around about criminals being given licenses. 464 00:25:41,582 --> 00:25:42,914 The rumor is you're issuing them. 465 00:25:43,709 --> 00:25:45,951 Tell me, what is the crime rate in Gotham? 466 00:25:46,545 --> 00:25:47,786 We're at historic lows. 467 00:25:48,088 --> 00:25:49,295 Historic lows... 468 00:25:51,383 --> 00:25:54,376 You know, Augustus Caesar once presided 469 00:25:54,470 --> 00:25:58,714 over the longest period of peace and prosperity the world has ever known. 470 00:25:59,516 --> 00:26:01,052 It was called the Pax Romana. 471 00:26:02,394 --> 00:26:05,637 Perhaps one day, this will be known as the Pax Penguina. 472 00:26:06,356 --> 00:26:07,892 That's not a denial. 473 00:26:08,901 --> 00:26:10,733 We're here to talk about my club. 474 00:26:12,446 --> 00:26:14,483 Your readers will find this interesting. Ivy? 475 00:26:15,365 --> 00:26:16,355 (REMOTE BEEPS) 476 00:26:16,950 --> 00:26:18,111 (CAMERAS CLICKING) 477 00:26:18,994 --> 00:26:20,485 That's Edward Nygma. 478 00:26:22,122 --> 00:26:24,330 Turns out, Ed had a very rare brain disease, 479 00:26:24,875 --> 00:26:26,082 and there was only one option, 480 00:26:26,168 --> 00:26:27,875 to freeze him and wait for the cure. 481 00:26:30,005 --> 00:26:31,496 In his final lucid moments, 482 00:26:32,758 --> 00:26:36,798 he begged me, "Oswald, do not hide me away. 483 00:26:37,387 --> 00:26:38,673 "Put me out with the people." 484 00:26:41,475 --> 00:26:42,591 It was the least I could do. 485 00:26:43,185 --> 00:26:45,051 Anyone tell him he was being frozen? 486 00:26:46,647 --> 00:26:49,310 I have affidavits from his doctor if you would like to see them. 487 00:26:49,399 --> 00:26:50,389 No, thanks. 488 00:26:56,949 --> 00:26:57,939 Well, Jim. 489 00:26:58,325 --> 00:27:00,988 I'm rather busy, so whatever your business is... 490 00:27:01,078 --> 00:27:02,944 I came to tell you you're a fraud. 491 00:27:03,455 --> 00:27:06,323 The gang that has Crane's fear toxin, 492 00:27:06,416 --> 00:27:07,452 they're not afraid of you. 493 00:27:08,168 --> 00:27:10,535 Others will find out. That's how it begins. 494 00:27:12,297 --> 00:27:15,131 You've had a nice run, Oswald, but it's over. 495 00:27:17,094 --> 00:27:20,428 Oh, Jim, it's so hard to admit when you've become irrelevant. 496 00:27:23,392 --> 00:27:25,008 Let me tell you what's gonna happen. 497 00:27:25,811 --> 00:27:26,972 I'm going to find this gang 498 00:27:27,646 --> 00:27:28,762 and I'm going to crush them. 499 00:27:29,565 --> 00:27:32,649 And everyone will see that it is Oswald Cobblepot, 500 00:27:33,110 --> 00:27:35,102 the Penguin, who keeps Gotham safe. 501 00:27:38,323 --> 00:27:39,939 Always good to see you, old friend. 502 00:27:40,868 --> 00:27:44,487 As he prepares for the opening of the Iceberg Lounge, 503 00:27:44,663 --> 00:27:47,656 Oswald Cobblepot announced that he would destroy the gang 504 00:27:47,749 --> 00:27:51,459 that attacked Gotham First National Bank yesterday. 505 00:27:51,795 --> 00:27:52,785 He described them as 506 00:27:52,880 --> 00:27:54,462 cowards and pond scum. 507 00:27:54,548 --> 00:27:55,709 (SIGHS) 508 00:27:56,884 --> 00:27:58,876 Penguin's goin' down tonight. 509 00:28:02,973 --> 00:28:04,714 - You finish that new batch yet? - Yes. 510 00:28:05,642 --> 00:28:08,510 Now, can you please... Can you please get rid of that, please? 511 00:28:09,605 --> 00:28:12,564 - What, you and him ain't gettin' along? - Please, just get rid of it. 512 00:28:13,275 --> 00:28:15,562 Listen, I got to do some things tonight, 513 00:28:16,028 --> 00:28:18,441 but I think you guys should spend some time together. Huh? 514 00:28:19,364 --> 00:28:21,572 We all have our fears to face. 515 00:28:21,783 --> 00:28:22,944 (WHIMPERING) 516 00:28:23,035 --> 00:28:25,322 Stop! Stop! Please, stop! 517 00:28:25,412 --> 00:28:26,948 Please! No! 518 00:28:27,873 --> 00:28:28,863 Stop! 519 00:28:29,374 --> 00:28:30,910 (BANGING ON DOOR) 520 00:28:31,460 --> 00:28:32,667 Let me out! 521 00:28:37,174 --> 00:28:39,666 Remember how you accused me of being a slave to my emotions? 522 00:28:40,802 --> 00:28:41,792 No more. 523 00:28:42,554 --> 00:28:43,920 I have banished those feelings. 524 00:28:45,349 --> 00:28:46,510 And look how I have risen. 525 00:28:49,478 --> 00:28:50,468 But at what cost? 526 00:28:52,022 --> 00:28:53,354 I wonder which of us is frozen. 527 00:28:54,983 --> 00:28:55,973 Him. 528 00:28:57,194 --> 00:28:58,730 He's, like, totally frozen. 529 00:29:00,113 --> 00:29:02,446 Ivy, go somewhere else. 530 00:29:11,875 --> 00:29:12,865 All right, 531 00:29:13,585 --> 00:29:15,326 I want two unmarked units at street level 532 00:29:15,420 --> 00:29:18,413 and another two teams with me and Harvey watching the entrances to the club. 533 00:29:18,882 --> 00:29:20,418 The moment that gang arrives, we move. 534 00:29:23,804 --> 00:29:26,512 You heard the man! Suit up, let's go! 535 00:29:31,770 --> 00:29:32,806 Can we count on them? 536 00:29:32,896 --> 00:29:35,980 Let's see. You tricked Penguin into baiting the gang to attack his club 537 00:29:36,066 --> 00:29:38,479 hoping to arrest them before they cause mass panic 538 00:29:38,777 --> 00:29:41,861 only so you could embarrass Penguin. So I would say, yeah, they're about as 539 00:29:42,030 --> 00:29:43,987 dependable as any other part of this cockamamie plan. 540 00:29:44,074 --> 00:29:46,236 Thanks, I'll get the gas masks. 541 00:30:00,966 --> 00:30:02,673 Please, let me out! 542 00:30:05,137 --> 00:30:06,127 SCARECROW: Jonathan. 543 00:30:13,979 --> 00:30:14,969 Let me out! 544 00:30:16,398 --> 00:30:17,388 SCARECROW: Jonathan! 545 00:30:18,483 --> 00:30:19,815 (ROARING) 546 00:30:32,956 --> 00:30:35,619 - So, you guys work for Penguin, huh? - It ain't like that. 547 00:30:36,084 --> 00:30:37,700 - Sure. - Come on, Gordon. 548 00:30:37,919 --> 00:30:40,457 Since Penguin's been cracking down, life's been good. 549 00:30:40,547 --> 00:30:41,663 Why you gotta rock the boat? 550 00:30:44,051 --> 00:30:46,418 What happens when he starts giving out licenses for murders? 551 00:30:47,721 --> 00:30:49,508 Huh? What then? 552 00:30:50,599 --> 00:30:52,761 - I'm wasting my breath, aren't I? - Pretty much. 553 00:30:55,729 --> 00:30:56,719 All right, then. 554 00:30:58,690 --> 00:30:59,680 Who wants it first? 555 00:31:07,657 --> 00:31:09,523 (JAZZY MUSIC PLAYING) 556 00:31:10,994 --> 00:31:12,781 (INDISTINCT CHATTER) 557 00:31:15,290 --> 00:31:17,532 Mr. Wayne. Mr. Pennyworth. 558 00:31:18,001 --> 00:31:20,539 - I am so glad you could make it. - It's our pleasure. 559 00:31:21,463 --> 00:31:22,453 Congratulations. 560 00:31:23,507 --> 00:31:25,499 We were just admiring your frozen mate. 561 00:31:27,135 --> 00:31:28,296 Is he still alive in there? 562 00:31:29,096 --> 00:31:30,462 I fear we may never know. 563 00:31:31,139 --> 00:31:32,630 But you'll know when you finally thaw him out, 564 00:31:33,600 --> 00:31:35,557 when they discover a cure for his disease. 565 00:31:35,644 --> 00:31:38,557 Oh, yes, then, of course. 566 00:31:39,272 --> 00:31:40,262 I wanted to personally thank you 567 00:31:40,357 --> 00:31:41,689 for everything you've done for this city. 568 00:31:42,859 --> 00:31:43,975 Thank you, Mr. Wayne. 569 00:31:45,404 --> 00:31:46,394 So... 570 00:31:47,656 --> 00:31:49,067 Can I ask about the licenses? 571 00:31:50,200 --> 00:31:51,987 A little discretion, if you would, Master Bruce? 572 00:31:52,077 --> 00:31:53,158 Everybody's talking about it, Alfred, 573 00:31:53,245 --> 00:31:54,406 I just want to know how it works. 574 00:31:56,081 --> 00:31:57,572 So, does someone come to you and say, 575 00:31:58,667 --> 00:31:59,657 "I want to rob a bank"? 576 00:32:01,795 --> 00:32:03,457 Now, Bruce, if I didn't know any better, 577 00:32:03,547 --> 00:32:05,630 I would think that you wanted me to implicate myself. 578 00:32:05,966 --> 00:32:07,502 Anything you say stays between us. 579 00:32:09,970 --> 00:32:11,051 First, let me ask, 580 00:32:11,847 --> 00:32:15,306 you would be agreeable to the idea of licensed crime? 581 00:32:15,725 --> 00:32:18,058 If crime had been licensed and controlled three years ago, 582 00:32:18,145 --> 00:32:19,431 my parents would still be alive. 583 00:32:21,064 --> 00:32:22,054 Exactly so. 584 00:32:24,192 --> 00:32:25,558 Well, between us, 585 00:32:26,361 --> 00:32:28,819 I have nothing to do with the licenses directly. 586 00:32:29,156 --> 00:32:32,320 I provide the guidelines while Mr. Penn 587 00:32:32,784 --> 00:32:34,150 handles all of the details. 588 00:32:36,621 --> 00:32:38,487 Now, would you excuse me? 589 00:32:43,837 --> 00:32:45,419 - Well done, sir. - Thank you. 590 00:32:46,548 --> 00:32:47,709 Now we know who has the list. 591 00:32:48,967 --> 00:32:49,957 The next step is... 592 00:32:52,179 --> 00:32:53,169 Selina. 593 00:33:02,481 --> 00:33:03,471 Where's your babysitter? 594 00:33:05,233 --> 00:33:07,190 It's kind of a package deal. 595 00:33:07,277 --> 00:33:08,609 Yeah, well, he's got me. 596 00:33:09,696 --> 00:33:10,937 Is that good enough or not? 597 00:33:11,406 --> 00:33:14,399 Actually, we're both in. 598 00:33:18,246 --> 00:33:21,330 - I should pat you down for weapons. - Sure. 599 00:33:21,625 --> 00:33:24,914 - If you wanna lose a hand. - It was worth a shot. 600 00:33:26,046 --> 00:33:27,036 I'll tell the boss. 601 00:33:29,299 --> 00:33:30,289 See ya. 602 00:33:36,723 --> 00:33:38,180 You were worried about me. 603 00:33:46,483 --> 00:33:47,564 (DOOR OPENS) 604 00:33:47,943 --> 00:33:50,105 Hey, man, I've been looking all over for you. 605 00:33:51,196 --> 00:33:52,277 Ooh, ouch. 606 00:33:53,114 --> 00:33:54,446 Think we can forget about backup. 607 00:33:55,367 --> 00:33:57,404 I see you talked to some of your fellow officers. 608 00:33:58,161 --> 00:33:59,993 - Probably not a bad thing. - How's that? 609 00:34:00,288 --> 00:34:03,372 Guys get to let off steam, resentments don't fester. 610 00:34:03,875 --> 00:34:05,707 Next time, you can get punched in the face. 611 00:34:05,794 --> 00:34:07,660 This beautiful mug, no one would dare. 612 00:34:08,004 --> 00:34:08,994 Let's go. 613 00:34:16,555 --> 00:34:20,048 All right, once inside, get Zsasz and Penguin first, 614 00:34:20,141 --> 00:34:21,222 and then go crazy. 615 00:34:21,476 --> 00:34:22,717 I still don't see Penguin. 616 00:34:23,687 --> 00:34:24,677 PENGUIN: Hello! 617 00:34:25,772 --> 00:34:29,186 I'm guessing that gas isn't faster than a bullet, what do you think? 618 00:34:32,237 --> 00:34:34,820 Jim Gordon and his ham-fisted manipulation. 619 00:34:36,283 --> 00:34:37,273 He thought he fooled me. 620 00:34:37,492 --> 00:34:39,324 You wanna do 'em here or downstairs? 621 00:34:39,744 --> 00:34:41,610 - Might be a little loud in here. - Neither. 622 00:34:44,249 --> 00:34:46,582 I have something special planned for them. 623 00:35:02,601 --> 00:35:03,637 What do you want, Bruce? 624 00:35:06,146 --> 00:35:07,136 You knew I'd follow you. 625 00:35:07,981 --> 00:35:09,438 Just like I knew you'd come up here. 626 00:35:10,692 --> 00:35:12,103 You don't know anything about me. 627 00:35:15,697 --> 00:35:17,780 I wanted to apologize for what I said at the hospital 628 00:35:17,866 --> 00:35:19,107 when you came to visit Alfred. 629 00:35:20,493 --> 00:35:21,779 You were making a kind gesture. 630 00:35:26,916 --> 00:35:28,452 You wanna talk to me, come up here. 631 00:35:41,389 --> 00:35:42,470 My point is, I'm sorry. 632 00:35:45,935 --> 00:35:49,053 Yeah, you were a jerk. 633 00:35:53,943 --> 00:35:55,525 I saw you arrive with Tabitha Galavan. 634 00:35:58,031 --> 00:35:59,647 I'm not sure I'd choose her as a mentor. 635 00:35:59,908 --> 00:36:00,898 Wow. 636 00:36:03,328 --> 00:36:04,990 That means absolutely nothing to me. 637 00:36:12,420 --> 00:36:13,410 Selina... 638 00:36:14,964 --> 00:36:15,954 Oh? 639 00:36:17,509 --> 00:36:19,341 You wanna say something? 640 00:36:24,391 --> 00:36:26,053 It's a lovely dress you're wearing tonight. 641 00:36:26,559 --> 00:36:28,050 (APPROACHING FOOTSTEPS) 642 00:36:29,062 --> 00:36:30,098 Honestly, you two, 643 00:36:30,522 --> 00:36:33,230 why can't you just go to the cinema like normal teenagers? 644 00:36:33,817 --> 00:36:37,436 And, Master Bruce, we got a bit of a situation downstairs, sir. 645 00:36:38,863 --> 00:36:39,853 What sort of situation? 646 00:36:42,450 --> 00:36:43,440 Ms. Kyle. 647 00:36:49,582 --> 00:36:51,949 PENGUIN: For the past three months, I have given this city 648 00:36:52,293 --> 00:36:54,000 a tranquility it has never known. 649 00:36:54,713 --> 00:36:57,956 Now, I would like to ensure that peace for the future. 650 00:36:59,134 --> 00:37:00,124 In the weeks to come, 651 00:37:00,510 --> 00:37:01,967 you will hear whispers 652 00:37:02,053 --> 00:37:04,090 about what's happening on the streets of Gotham. 653 00:37:04,431 --> 00:37:06,093 All you need to know is 654 00:37:06,349 --> 00:37:09,933 without me, this is what you get. 655 00:37:10,061 --> 00:37:13,554 Men who want to bring fear back to our city. 656 00:37:13,773 --> 00:37:16,857 Who promise a return to the old days. 657 00:37:17,068 --> 00:37:19,481 So, tell your families, 658 00:37:20,071 --> 00:37:21,278 tell your friends, 659 00:37:21,656 --> 00:37:25,616 it is Oswald Cobblepot who keeps them safe. 660 00:37:26,077 --> 00:37:28,069 Not the GCPD. 661 00:37:31,332 --> 00:37:32,322 You're welcome. 662 00:37:38,298 --> 00:37:40,290 I have my things in the car, we can stop them in the parking garage. 663 00:37:40,383 --> 00:37:41,919 Absolutely not, Master Bruce. 664 00:37:42,427 --> 00:37:44,510 Alfred, Penguin's gonna take those men out and kill them. 665 00:37:44,596 --> 00:37:45,586 Undoubtedly so. 666 00:37:46,306 --> 00:37:48,047 But, as you said before, you can make a difference. 667 00:37:49,392 --> 00:37:52,556 There is time for masks, and there is a time for Bruce Wayne. 668 00:37:54,022 --> 00:37:55,604 PENGUIN: Do you know what's going to be done to you? 669 00:37:55,690 --> 00:37:56,680 Wait! 670 00:37:58,359 --> 00:38:00,146 I want to know what you're gonna do with those men. 671 00:38:00,570 --> 00:38:02,732 You need not concern yourself with that. 672 00:38:02,822 --> 00:38:04,609 Are those men going to be turned over to the police? 673 00:38:04,699 --> 00:38:05,735 (CHUCKLES) 674 00:38:10,997 --> 00:38:13,990 Earlier tonight, you thanked me for making the city safer. 675 00:38:14,709 --> 00:38:16,200 Now, how do you think that happened? 676 00:38:17,086 --> 00:38:19,624 I do the dirty work no one else will. 677 00:38:21,800 --> 00:38:22,790 I understand. 678 00:38:23,718 --> 00:38:26,051 But I'm asking you, turn those men over to the police. 679 00:38:28,348 --> 00:38:29,338 You're young. 680 00:38:31,935 --> 00:38:32,925 You have a good heart. 681 00:38:37,398 --> 00:38:38,388 No. 682 00:38:42,529 --> 00:38:44,441 Enjoy your party, Penguin. 683 00:38:44,906 --> 00:38:45,896 You little twerp. 684 00:38:46,908 --> 00:38:48,274 (PEOPLE GASPING) 685 00:38:51,955 --> 00:38:54,413 - (GUN COCKING) - (GRUNTS) 686 00:39:01,714 --> 00:39:02,921 (SCREAMS) 687 00:39:06,553 --> 00:39:08,135 (GASPING) 688 00:39:11,432 --> 00:39:12,422 (DISTORTED) What's wrong? 689 00:39:12,725 --> 00:39:13,715 You scared? 690 00:39:14,018 --> 00:39:15,008 (SCREAMING) 691 00:39:15,270 --> 00:39:16,977 (DISTORTED LAUGHTER) 692 00:39:17,605 --> 00:39:18,721 (SCREAMING) 693 00:39:19,732 --> 00:39:21,894 (GRUNTING) 694 00:39:24,153 --> 00:39:25,143 No! 695 00:39:25,238 --> 00:39:26,319 (LAUGHING) 696 00:39:28,366 --> 00:39:29,356 GORDON: Hey! 697 00:39:29,784 --> 00:39:30,945 (THUDS) 698 00:39:32,579 --> 00:39:33,569 You're under arrest. 699 00:39:33,997 --> 00:39:36,740 By order of the Gotham City Police Department. Cuff him. 700 00:39:36,833 --> 00:39:38,244 (PENGUIN GASPS) 701 00:39:42,005 --> 00:39:43,997 (GASPING) 702 00:39:44,340 --> 00:39:46,252 Help me. Help me. 703 00:39:46,759 --> 00:39:49,467 (SOBBING) 704 00:39:52,473 --> 00:39:53,884 HARVEY: Penguin ain't gonna be too happy. 705 00:39:56,269 --> 00:39:57,259 Screw him. 706 00:39:58,688 --> 00:40:00,429 I'm just worried about finding Jonathan Crane. 707 00:40:00,690 --> 00:40:03,103 If he's out there with access to his father's formula... 708 00:40:03,192 --> 00:40:04,808 Relax, we'll find him. 709 00:40:05,361 --> 00:40:07,398 Wouldn't expect too much help from these parts, though. 710 00:40:07,614 --> 00:40:08,980 There's good cops out there. 711 00:40:09,657 --> 00:40:10,647 They just need reminding. 712 00:40:12,577 --> 00:40:15,490 (CARS HONKING) 713 00:40:28,718 --> 00:40:29,708 BRUCE: You have a list 714 00:40:30,637 --> 00:40:33,050 of all the licenses you've given. I want it. 715 00:40:33,598 --> 00:40:35,715 I... I can't. 716 00:40:38,353 --> 00:40:39,343 Penguin, he'll... 717 00:40:41,606 --> 00:40:42,596 (GASPS) 718 00:40:45,610 --> 00:40:46,896 (EXHALES SHAKILY) 719 00:41:09,384 --> 00:41:10,750 (GLASS SHATTERS IN DISTANCE) 720 00:41:12,679 --> 00:41:14,011 (OBJECTS CLATTERING) 721 00:41:14,555 --> 00:41:16,797 (ALARM RINGING) 722 00:41:17,100 --> 00:41:18,807 MAN 1: What about the alarm? MAN 2: Forget it. 723 00:41:19,018 --> 00:41:20,554 We got a license, remember? 724 00:41:22,355 --> 00:41:23,596 (GLASS SHATTERS) 725 00:41:27,652 --> 00:41:29,609 (INDISTINCT CHATTER) 726 00:41:29,946 --> 00:41:31,232 (GLASS CRACKLING) 727 00:41:31,698 --> 00:41:32,688 Oh, no. 728 00:41:34,867 --> 00:41:35,857 What the... 729 00:41:40,373 --> 00:41:41,363 (DOOR CRASHES) 730 00:41:41,457 --> 00:41:42,447 OFFICER: GCPD. 731 00:41:44,002 --> 00:41:45,493 Gotham Police, you're under arrest. 732 00:41:48,047 --> 00:41:49,879 Crane, you got to make more of that fear gas. 733 00:41:50,133 --> 00:41:51,465 We got to get Merton out of jail. 734 00:41:51,759 --> 00:41:52,749 Crane! 735 00:41:57,682 --> 00:41:58,672 Crane? 736 00:42:03,104 --> 00:42:05,346 (DISTORTED) Jonathan Crane isn't here anymore. 737 00:42:07,191 --> 00:42:08,523 (GROWLS SOFTLY) 738 00:42:10,737 --> 00:42:12,023 It's just the Scarecrow. 739 00:42:13,239 --> 00:42:15,071 (SCREAMING) 740 00:42:16,743 --> 00:42:19,076 (ROARING) 52284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.