Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,836 --> 00:00:04,043
GORDON: Previously on Gotham...
2
00:00:04,338 --> 00:00:06,250
The infected are being killed
all over the city.
3
00:00:09,551 --> 00:00:10,632
RA'S: I'm the one you seek.
4
00:00:10,719 --> 00:00:12,585
I am Ra's al Ghul.
5
00:00:13,722 --> 00:00:15,679
This man is your past...
6
00:00:15,766 --> 00:00:17,553
Now, embrace your future.
7
00:00:19,853 --> 00:00:21,219
(YELLING)
8
00:00:24,566 --> 00:00:26,228
RA'S: Use the waters, Bruce.
9
00:00:26,652 --> 00:00:27,859
(COUGHS)
10
00:00:27,986 --> 00:00:30,444
PENGUIN: You were the one time
I let love weaken me.
11
00:00:30,531 --> 00:00:32,898
I want you around as a constant reminder
12
00:00:32,991 --> 00:00:35,074
to never make that mistake again.
13
00:00:35,285 --> 00:00:36,446
(SCREAMS)
14
00:00:38,747 --> 00:00:40,739
I heard about Alfred.
Is he gonna be okay?
15
00:00:40,832 --> 00:00:43,745
You don't give a damn about Alfred, and
you sure as hell don't care about me.
16
00:00:43,835 --> 00:00:44,871
I know you better than that.
17
00:00:44,962 --> 00:00:45,998
I thought you did.
18
00:00:46,088 --> 00:00:47,920
GORDON: Jonathan Crane's father
made a toxin
19
00:00:48,006 --> 00:00:49,872
from the adrenal glands of his victims
20
00:00:49,967 --> 00:00:51,424
while they experienced terror.
21
00:00:51,510 --> 00:00:52,626
(SCREAMING)
22
00:00:52,761 --> 00:00:54,878
- What do you want?
- I'm tired of just surviving.
23
00:00:55,055 --> 00:00:56,045
I want more.
24
00:00:57,766 --> 00:00:59,052
(GLASS SHATTERS)
25
00:01:00,227 --> 00:01:01,263
I'm sorry, Alfred.
26
00:01:01,353 --> 00:01:03,640
I've been trying to find
who I am for so long.
27
00:01:03,939 --> 00:01:05,225
Who am I supposed to be?
28
00:01:05,440 --> 00:01:06,476
Money! Now!
29
00:01:10,362 --> 00:01:12,649
ALFRED: You need to find your true north
30
00:01:15,033 --> 00:01:16,023
and let that guide you.
31
00:01:16,159 --> 00:01:17,650
(THUNDER RUMBLES)
32
00:01:43,186 --> 00:01:45,519
(INDISTINCT CHATTER)
33
00:01:48,775 --> 00:01:49,765
Money! Now!
34
00:01:51,069 --> 00:01:52,276
(WOMAN EXCLAIMS)
35
00:01:58,201 --> 00:01:59,737
Hurry up. All of it! Give me the ring.
36
00:02:04,249 --> 00:02:06,206
BRUCE: You have one chance. Walk away.
37
00:02:09,546 --> 00:02:10,536
Who's this?
38
00:02:11,798 --> 00:02:14,040
(WOMAN SCREAMING)
39
00:02:18,055 --> 00:02:20,263
(GRUNTING)
40
00:02:22,851 --> 00:02:25,343
License. I got a license.
41
00:03:12,859 --> 00:03:14,942
(SINGING)
Never gonna give you up
42
00:03:15,028 --> 00:03:16,815
Never gonna let you down
43
00:03:17,030 --> 00:03:20,614
Never gonna run around and
desert you
44
00:03:21,284 --> 00:03:23,025
Never gonna make you cry
45
00:03:23,120 --> 00:03:25,658
Never gonna say goodbye
46
00:03:26,206 --> 00:03:29,165
(CROWD CHEERING)
47
00:03:33,255 --> 00:03:34,371
(CROWD GASPING)
48
00:03:34,464 --> 00:03:36,330
Nobody move!
49
00:03:38,510 --> 00:03:41,719
Jewelry, watches, wallets!
50
00:03:42,389 --> 00:03:43,596
MAN: You know the drill. Let's go.
51
00:03:43,682 --> 00:03:46,095
- We want it all.
- MAN: Let's go.
52
00:03:47,227 --> 00:03:48,718
- Hey, you.
- Come on. Nice. Thank you.
53
00:03:49,646 --> 00:03:50,636
Ah.
54
00:03:50,731 --> 00:03:52,267
- Jackpot.
- Let me see that.
55
00:03:52,983 --> 00:03:53,973
MAN: All the money.
56
00:03:54,568 --> 00:03:55,684
(SCOFFS)
57
00:03:55,777 --> 00:03:56,813
Cheapskate, huh?
58
00:03:57,320 --> 00:03:58,436
(WHISTLES)
59
00:03:58,613 --> 00:03:59,603
Come on.
60
00:04:00,323 --> 00:04:01,404
Excuse me.
61
00:04:03,118 --> 00:04:04,108
Hi.
62
00:04:13,462 --> 00:04:14,452
(CLICKS TONGUE)
63
00:04:19,634 --> 00:04:20,670
That's Victor Zsasz.
64
00:04:21,219 --> 00:04:22,209
I know who it is.
65
00:04:23,764 --> 00:04:24,754
What do you want?
66
00:04:25,390 --> 00:04:28,758
Oh, I was just passing by,
heard the ruckus.
67
00:04:30,645 --> 00:04:32,557
You know you can't
commit a crime in Gotham now
68
00:04:32,647 --> 00:04:34,604
without a license from Penguin, right?
69
00:04:35,525 --> 00:04:36,606
Is that right?
70
00:04:38,945 --> 00:04:41,813
Well, we just started it
so word's still getting out.
71
00:04:42,324 --> 00:04:45,317
We ain't kicking half our take
to that little creep.
72
00:04:47,412 --> 00:04:50,655
Well, that's a problem.
73
00:04:51,333 --> 00:04:54,167
Maybe you ain't noticed,
but there's, uh, four of us
74
00:04:54,503 --> 00:04:55,789
and only one of you.
75
00:04:56,213 --> 00:04:58,205
- (CROWD GASPS)
- My finger!
76
00:04:59,090 --> 00:05:00,877
(MAN GROANING)
77
00:05:01,259 --> 00:05:04,627
No license, no crime.
78
00:05:05,889 --> 00:05:09,428
Now, drop the loot, and blow.
79
00:05:11,937 --> 00:05:14,680
You tell Penguin
he hasn't heard the last of this.
80
00:05:16,024 --> 00:05:17,435
GUEST: And stay out.
81
00:05:17,526 --> 00:05:18,687
(CROWD MURMURING)
82
00:05:19,361 --> 00:05:20,897
I can't thank you enough.
83
00:05:21,071 --> 00:05:23,688
Don't bother because,
you see, those guys...
84
00:05:24,908 --> 00:05:26,274
They do have a license.
85
00:05:26,701 --> 00:05:27,862
Mazel tov.
86
00:05:28,286 --> 00:05:30,573
(CROWD SCREAMING)
87
00:05:30,664 --> 00:05:31,654
Seriously?
88
00:05:35,293 --> 00:05:37,000
Best wedding ever.
89
00:05:45,220 --> 00:05:46,882
You know, we appreciate all you've done.
90
00:05:48,265 --> 00:05:49,255
Do you?
91
00:05:50,976 --> 00:05:53,434
Three months ago,
following the Tetch incident,
92
00:05:54,104 --> 00:05:55,561
this city was in flames.
93
00:05:56,064 --> 00:05:59,228
I came to you and offered
to cut crime in half,
94
00:05:59,943 --> 00:06:01,024
and I delivered.
95
00:06:02,070 --> 00:06:04,983
Violent crime is down 57%.
96
00:06:05,365 --> 00:06:10,611
But now you want to, uh, literally
unionize crime.
97
00:06:10,704 --> 00:06:12,696
- But we can't possibly...
- Quiet!
98
00:06:15,292 --> 00:06:16,578
(EXHALES)
99
00:06:22,465 --> 00:06:25,458
I remember when I sat there
in the mayor's chair.
100
00:06:26,970 --> 00:06:28,256
I do not envy you.
101
00:06:30,932 --> 00:06:32,298
Nor you.
102
00:06:32,475 --> 00:06:35,183
Commissioner of Police
in a city notorious for crime.
103
00:06:35,270 --> 00:06:37,011
That's why I wanna help.
104
00:06:37,522 --> 00:06:38,638
But...
105
00:06:39,149 --> 00:06:42,438
We are fully aware of all you've done.
106
00:06:42,527 --> 00:06:43,859
Are you?
107
00:06:46,156 --> 00:06:48,648
What do you think really happened
to those hordes of criminals
108
00:06:48,742 --> 00:06:50,404
who once prowled our streets?
109
00:06:50,493 --> 00:06:52,450
- I'll tell you. I hunted them down...
- No, no, no...
110
00:06:52,537 --> 00:06:54,574
I made Gotham safe.
111
00:06:55,832 --> 00:06:56,822
Me.
112
00:06:59,252 --> 00:07:03,587
But this is Gotham City,
there will always be crime.
113
00:07:05,675 --> 00:07:08,839
What I'm offering is crime
in the hands of professionals
114
00:07:09,846 --> 00:07:11,633
and held to agreed-upon terms...
115
00:07:11,723 --> 00:07:13,931
From which you'll profit.
116
00:07:15,894 --> 00:07:17,010
God bless America.
117
00:07:18,563 --> 00:07:19,849
You have a choice.
118
00:07:20,106 --> 00:07:24,396
An era of calm, prosperity,
119
00:07:25,862 --> 00:07:27,774
or a return to the good old days.
120
00:07:28,573 --> 00:07:29,939
And they will return
121
00:07:30,867 --> 00:07:31,857
with a vengeance.
122
00:07:33,620 --> 00:07:35,737
We deny everything to the press.
123
00:07:36,206 --> 00:07:37,196
Mmm.
124
00:07:37,624 --> 00:07:40,867
What you need to worry about
is the GCPD.
125
00:07:41,628 --> 00:07:45,087
When one of your officers
finds someone committing a crime,
126
00:07:45,882 --> 00:07:50,217
if that person has a license,
they walk away.
127
00:07:51,888 --> 00:07:54,722
Three percent each, uh, from the take.
128
00:07:54,808 --> 00:07:56,424
Two to split between you.
129
00:07:56,518 --> 00:07:57,508
- Two and a half.
- One!
130
00:07:57,769 --> 00:08:00,011
- You...
- Yes, fine. Done.
131
00:08:01,147 --> 00:08:02,137
Excellent.
132
00:08:03,692 --> 00:08:05,183
Well, if you'll excuse me,
133
00:08:05,402 --> 00:08:07,359
I have to go prepare
for the grand opening
134
00:08:07,445 --> 00:08:09,937
of my new club, the Iceberg Lounge.
135
00:08:10,323 --> 00:08:11,313
Good luck.
136
00:08:11,574 --> 00:08:14,237
Smile, gentlemen, it's a new day.
137
00:08:20,834 --> 00:08:21,950
(DOOR CREAKS)
138
00:08:29,217 --> 00:08:31,254
- Hi, Frank.
- Good morning, Jim.
139
00:08:32,137 --> 00:08:33,503
I'll get your coffee in a second.
140
00:08:34,514 --> 00:08:35,504
Sure.
141
00:08:37,058 --> 00:08:39,015
- Mornin'.
- Good morning.
142
00:08:42,564 --> 00:08:43,771
Everything okay, Frank?
143
00:08:44,190 --> 00:08:45,431
Everything's fine, copper.
144
00:08:45,734 --> 00:08:46,724
I got a license.
145
00:08:48,153 --> 00:08:49,143
Penguin-approved.
146
00:08:52,741 --> 00:08:54,107
- Is that right?
- Yeah.
147
00:08:56,578 --> 00:08:57,614
(GRUNTS)
148
00:09:00,790 --> 00:09:01,951
I'll take that coffee to go.
149
00:09:08,423 --> 00:09:09,413
Come on, man.
150
00:09:10,300 --> 00:09:11,632
Hey, what the hell are you doing?
151
00:09:12,218 --> 00:09:13,800
I got... I got a license!
152
00:09:13,887 --> 00:09:15,503
Yeah, and unless you shut up,
153
00:09:16,890 --> 00:09:18,347
you're also gonna get a fat lip.
154
00:09:25,315 --> 00:09:26,305
We got a problem?
155
00:09:30,820 --> 00:09:32,482
HARVEY: Penguin guarantees
these numbers?
156
00:09:33,156 --> 00:09:35,318
PENN: Mr. Cobblepot has negotiated them
157
00:09:35,408 --> 00:09:37,070
with the Mayor and Commissioner.
158
00:09:37,327 --> 00:09:38,443
These are damn good numbers.
159
00:09:38,745 --> 00:09:40,031
But I already heard
from the Commissioner.
160
00:09:40,121 --> 00:09:41,953
We have to play ball.
What the hell are you doing here?
161
00:09:42,290 --> 00:09:45,249
Compliance with the licenses is key.
162
00:09:45,543 --> 00:09:48,456
Mr. Cobblepot worries
about Detective Gordon.
163
00:09:49,089 --> 00:09:50,830
- He has a history.
- My men
164
00:09:50,924 --> 00:09:52,415
will honor the licenses.
165
00:09:52,550 --> 00:09:55,634
You let me worry about Gordon.
Now get the hell out of my office.
166
00:10:01,017 --> 00:10:02,098
(SCOFFS)
167
00:10:04,437 --> 00:10:06,850
- Who was that?
- A, uh, dung beetle.
168
00:10:08,274 --> 00:10:09,264
What's up?
169
00:10:09,943 --> 00:10:12,731
I pulled this off of some guy
170
00:10:12,821 --> 00:10:14,278
robbing my corner bar.
171
00:10:14,781 --> 00:10:16,022
You're a homicide detective.
172
00:10:16,491 --> 00:10:18,858
Isn't a stick-up a little JV?
173
00:10:19,035 --> 00:10:21,322
I'm a cop. I see a crime, I stop it.
174
00:10:21,538 --> 00:10:23,370
This is the second one of these
I've come across,
175
00:10:23,456 --> 00:10:25,493
- and I'm not the only one.
- Yeah.
176
00:10:26,668 --> 00:10:27,658
Harvey.
177
00:10:28,670 --> 00:10:30,252
Harvey, we cannot let this slide.
178
00:10:31,756 --> 00:10:33,418
Word's come down from the Commissioner,
179
00:10:34,801 --> 00:10:37,464
you find someone with one of those,
they walk.
180
00:10:37,554 --> 00:10:39,090
And before you get on your high horse,
181
00:10:39,180 --> 00:10:41,547
three months ago,
this city was in a tailspin.
182
00:10:41,641 --> 00:10:44,930
We survived because Penguin
took control of the underworld.
183
00:10:45,061 --> 00:10:46,643
I'm not giving this city over
to Penguin.
184
00:10:46,729 --> 00:10:47,765
I don't care what the Commissioner says.
185
00:10:47,939 --> 00:10:49,055
What about your fellow cops, huh?
186
00:10:49,149 --> 00:10:51,061
The past month, how many have been shot?
None.
187
00:10:51,151 --> 00:10:52,141
I know the stats.
188
00:10:52,569 --> 00:10:54,936
Jim, we will bust Penguin one day,
I promise you.
189
00:10:55,321 --> 00:10:58,439
But this city has to get back
on her feet, please?
190
00:10:58,783 --> 00:10:59,773
Harvey, I get that,
191
00:11:00,827 --> 00:11:03,240
but every day the citizens
of Gotham look to Penguin
192
00:11:03,329 --> 00:11:05,241
and not the GCPD to keep them safe,
193
00:11:05,540 --> 00:11:06,997
the harder it's gonna be
to win them back.
194
00:11:07,208 --> 00:11:08,665
You want people to trust cops,
195
00:11:09,335 --> 00:11:12,669
there are better ways of doing it
than spitting in Penguin's eyes.
196
00:11:13,506 --> 00:11:14,667
You see one of these,
197
00:11:15,466 --> 00:11:16,456
you walk.
198
00:11:31,608 --> 00:11:32,598
ALFRED: Bloody Penguin.
199
00:11:33,234 --> 00:11:35,271
There must be some way
we can turn this against him.
200
00:11:35,361 --> 00:11:38,570
Just stop. Stop, right there.
201
00:11:39,032 --> 00:11:40,773
How does this fit into what we're doing?
202
00:11:42,911 --> 00:11:45,198
What was the initial reason
that you popped on that mask,
203
00:11:45,288 --> 00:11:46,278
and you went out there?
204
00:11:46,831 --> 00:11:49,448
We agreed that I have to be ready
for when Ra's al Ghul returns.
205
00:11:50,501 --> 00:11:52,788
You yourself said there's no substitute
for real world encounters.
206
00:11:52,879 --> 00:11:56,043
But my point is, if that is our mission,
we must hold to it.
207
00:11:58,718 --> 00:12:00,880
My finger was on the button
that released the virus.
208
00:12:02,722 --> 00:12:04,258
- Oh, I see.
- I know I didn't press it,
209
00:12:04,349 --> 00:12:05,806
but I feel responsible
for what happened.
210
00:12:07,435 --> 00:12:09,518
And more than that, I can make
a difference in Gotham, Alfred.
211
00:12:09,687 --> 00:12:11,553
- I know I can.
- And that is what we call
212
00:12:11,648 --> 00:12:13,810
"mission creep," Master Bruce.
213
00:12:15,026 --> 00:12:17,439
You're trying to achieve not one
but two objectives.
214
00:12:18,738 --> 00:12:21,276
So, go on then,
which one is your priority?
215
00:12:24,827 --> 00:12:26,238
It's messy, sir.
216
00:12:28,414 --> 00:12:29,404
It's dangerous.
217
00:12:30,583 --> 00:12:31,573
I hear you, Alfred,
218
00:12:34,087 --> 00:12:37,171
but I can prepare myself for Ra's,
and make Gotham safer.
219
00:12:40,051 --> 00:12:41,041
You have to trust me.
220
00:12:46,349 --> 00:12:49,262
(DOOR CLOSES)
221
00:12:50,645 --> 00:12:52,227
MAN: (OVER P.A.)
All inmates, this is your last call.
222
00:12:52,313 --> 00:12:54,805
In five minutes, be sure
to make your way to your door.
223
00:12:58,611 --> 00:13:00,352
(INDISTINCT CHATTER)
224
00:13:01,447 --> 00:13:02,437
This way.
225
00:13:03,116 --> 00:13:04,277
Hey, Warden Reed.
226
00:13:06,160 --> 00:13:07,321
Warden Reed's the boss here.
227
00:13:12,875 --> 00:13:14,457
(HUMMING OFF-KEY)
228
00:13:18,047 --> 00:13:19,163
(INMATE WHISTLING)
229
00:13:19,507 --> 00:13:21,043
(LAUGHS MANIACALLY)
230
00:13:23,720 --> 00:13:25,586
(SCREECHING)
231
00:13:27,932 --> 00:13:29,673
- Where is he?
- This way.
232
00:13:32,061 --> 00:13:34,644
(MAN GRUNTING)
233
00:13:35,481 --> 00:13:37,017
Back when I was an orderly in here,
234
00:13:37,650 --> 00:13:40,563
he'd always talk about his dad,
and this formula he'd made.
235
00:13:40,987 --> 00:13:44,571
Some sort of scare juice.
Made you see your greatest fear.
236
00:13:44,657 --> 00:13:45,738
When we get a hold of that,
237
00:13:46,326 --> 00:13:48,693
we don't got to worry
about Zsasz or Penguin,
238
00:13:49,954 --> 00:13:50,944
or nobody.
239
00:13:52,749 --> 00:13:54,035
What's wrong with him, anyway?
240
00:13:54,167 --> 00:13:57,001
The toxin his father injected him with
241
00:13:57,420 --> 00:13:59,707
overloaded Jonathan's fear response.
242
00:13:59,964 --> 00:14:03,674
His mind created a sort of
bogeyman figure
243
00:14:03,760 --> 00:14:05,717
and now it haunts him.
244
00:14:07,013 --> 00:14:11,804
I find it very useful
for controlling him.
245
00:14:17,357 --> 00:14:19,394
Jonathan, you're going with these men.
246
00:14:21,611 --> 00:14:24,695
- What? Wait, where are you taking me?
- Just wanna give someone a little scare.
247
00:14:24,781 --> 00:14:25,771
Excellent.
248
00:14:40,004 --> 00:14:42,121
(BIRD SQUAWKING)
249
00:14:55,603 --> 00:14:57,219
(PANTING) Yeah,
that's all my dad's stuff.
250
00:14:57,313 --> 00:14:59,396
But, look, I can't be here
after dark, please.
251
00:14:59,482 --> 00:15:01,144
I really... I cannot be here after...
252
00:15:03,152 --> 00:15:05,360
You were your daddy's
little assistant, weren't you?
253
00:15:05,446 --> 00:15:07,187
You helped with the experiments.
254
00:15:07,281 --> 00:15:08,988
Some, but I don't know everything.
255
00:15:09,200 --> 00:15:11,032
Now you're gonna
take your daddy's notebooks,
256
00:15:11,160 --> 00:15:13,322
and make as much of that
fear juice as I say.
257
00:15:14,205 --> 00:15:15,366
And so you don't get lonely,
258
00:15:15,832 --> 00:15:17,573
the boys here brought you a friend.
259
00:15:18,042 --> 00:15:19,032
CRANE: No.
260
00:15:19,585 --> 00:15:21,042
(SCREAMS) No! Stop!
261
00:15:21,504 --> 00:15:23,120
No, you don't understand! Stop!
262
00:15:24,382 --> 00:15:25,793
No, you don't understand!
263
00:15:32,014 --> 00:15:33,630
(INDISTINCT CHATTER)
264
00:15:36,060 --> 00:15:38,177
Good morning, ladies and gentlemen.
265
00:15:38,604 --> 00:15:41,312
May I have your attention, please?
266
00:15:41,566 --> 00:15:43,774
(PEOPLE SCREAMING)
267
00:15:43,985 --> 00:15:45,442
All the money, now!
268
00:15:46,529 --> 00:15:48,065
Give it to me! All of it!
269
00:15:48,906 --> 00:15:51,148
Hey, you have a license?
270
00:15:52,493 --> 00:15:53,904
(SCREAMS)
271
00:15:56,372 --> 00:15:57,863
Look at me.
272
00:15:58,666 --> 00:16:00,248
(SCREAMS)
273
00:16:00,710 --> 00:16:02,417
(ROARING)
274
00:16:06,382 --> 00:16:07,918
(SIREN WAILS)
275
00:16:08,134 --> 00:16:09,375
(POLICE RADIO CHATTER)
276
00:16:09,469 --> 00:16:11,085
MAN: Fiery demons. Demons.
277
00:16:11,888 --> 00:16:12,878
Fiery demons, demons.
278
00:16:12,972 --> 00:16:14,838
Demons, yeah. We'll catch 'em.
279
00:16:14,932 --> 00:16:17,094
- Get him out of here. Go, go, go.
- Fiery demon.
280
00:16:19,604 --> 00:16:20,594
Hey.
281
00:16:21,856 --> 00:16:23,563
Did Penguin issue a license for this?
282
00:16:23,649 --> 00:16:24,639
Why are you asking me?
283
00:16:26,527 --> 00:16:27,734
Best of my knowledge, no.
284
00:16:28,988 --> 00:16:30,354
Then why do something so public
285
00:16:30,656 --> 00:16:32,192
unless you're trying
to send Penguin a message?
286
00:16:32,617 --> 00:16:35,485
I hope the message was, "Please send
Victor Zsasz down here to kill me."
287
00:16:35,578 --> 00:16:36,989
Because that's exactly
what's gonna happen.
288
00:16:37,371 --> 00:16:38,987
- Not if I find them first.
- Hey.
289
00:16:39,332 --> 00:16:41,540
You asked me to stop
busting crooks with licenses.
290
00:16:42,210 --> 00:16:43,496
This gang didn't have a license.
291
00:16:43,586 --> 00:16:45,168
And you're gonna find them before Zsasz
292
00:16:45,379 --> 00:16:47,336
just to prove that GCPD still matters?
293
00:16:47,798 --> 00:16:49,164
That's not thumbing your nose
at Penguin?
294
00:16:49,342 --> 00:16:51,334
- Fire me.
- Hey, don't tempt me.
295
00:16:54,597 --> 00:16:55,678
You got a lead?
296
00:16:57,391 --> 00:16:58,632
The victims, the way they're acting,
297
00:16:58,851 --> 00:17:02,310
their terror reminds me
of Crane's formula.
298
00:17:02,813 --> 00:17:04,554
You think someone's using
the fear juice?
299
00:17:05,066 --> 00:17:06,682
It ain't him, he's dead, remember,
300
00:17:06,776 --> 00:17:08,813
not that that matters much
in this town anymore.
301
00:17:09,820 --> 00:17:12,107
He's dead, his son isn't.
302
00:17:14,951 --> 00:17:17,944
REED: Jonathan Crane's
condition is fragile.
303
00:17:18,204 --> 00:17:20,036
I'm afraid he can't see anyone,
304
00:17:20,581 --> 00:17:23,540
certainly not the two men
who killed his father.
305
00:17:24,460 --> 00:17:27,328
Yeah, so, uh, how many loonies you got
in this joint?
306
00:17:27,505 --> 00:17:30,669
Four hundred and thirty-six total.
We mustn't call them loonies.
307
00:17:31,217 --> 00:17:32,207
Of course not.
308
00:17:32,552 --> 00:17:33,713
(DOOR BUZZES)
309
00:17:34,762 --> 00:17:37,004
How about staff
that had access to Crane?
310
00:17:38,224 --> 00:17:39,590
Any of them not show up for work?
311
00:17:40,059 --> 00:17:42,642
All present and accounted for.
312
00:17:43,437 --> 00:17:45,349
- You don't wanna check?
- I don't need to.
313
00:17:45,523 --> 00:17:47,685
See, that's impressive,
'cause I run a precinct
314
00:17:47,775 --> 00:17:50,142
and if half of my cops didn't show up,
I'd be none the wiser.
315
00:17:50,278 --> 00:17:52,361
- It's true. He wouldn't.
- Clearly we have
316
00:17:52,613 --> 00:17:54,946
different professional standards.
317
00:17:56,659 --> 00:17:57,740
(EXHALES SOFTLY)
318
00:17:58,869 --> 00:18:01,782
Jonathan Crane's father created a toxin
319
00:18:01,872 --> 00:18:04,330
that makes people see their
greatest fear.
320
00:18:05,501 --> 00:18:07,208
This morning, it was used to rob a bank.
321
00:18:07,628 --> 00:18:09,210
How is that my problem?
322
00:18:09,380 --> 00:18:10,541
HARVEY: Let me explain it to you.
323
00:18:11,257 --> 00:18:15,251
See, whoever robbed the bank,
they challenged Penguin,
324
00:18:16,178 --> 00:18:19,797
and all we have to do is tell Penguin
that you're involved,
325
00:18:20,057 --> 00:18:22,925
and he'll send Victor Zsasz
down here to talk to you.
326
00:18:23,144 --> 00:18:24,555
Jim, how would you describe Victor?
327
00:18:24,687 --> 00:18:25,768
Victor Zsasz...
328
00:18:27,231 --> 00:18:28,972
A homicidal maniac and sadist.
329
00:18:29,066 --> 00:18:30,932
A homicidal maniac and sadist
330
00:18:31,110 --> 00:18:33,898
of the highest professional standards.
331
00:18:34,864 --> 00:18:38,904
So you can talk with us here and now
or you can talk to Victor.
332
00:18:42,121 --> 00:18:44,078
They threatened me. I had no choice.
333
00:18:44,540 --> 00:18:46,281
We want a name, putz.
334
00:18:50,921 --> 00:18:53,083
HARVEY: I knew it rang a bell.
Grady Harris.
335
00:18:53,674 --> 00:18:56,963
Ran a crew a few years back.
Him and his cousin Merton.
336
00:18:57,178 --> 00:18:59,090
Couple of cowboys from the sticks.
337
00:19:03,809 --> 00:19:04,799
Grady!
338
00:19:06,062 --> 00:19:07,348
GCPD!
339
00:19:13,903 --> 00:19:15,019
GCPD!
340
00:19:16,072 --> 00:19:17,233
(GORDON GROANS)
341
00:19:17,990 --> 00:19:19,071
(HARVEY GROANS)
342
00:19:19,867 --> 00:19:24,202
Well, well.
Look at what we got here.
343
00:19:29,543 --> 00:19:30,624
What's wrong with you pigs?
344
00:19:30,961 --> 00:19:32,702
Harassing honest fellows like us,
345
00:19:32,797 --> 00:19:34,754
when there's real criminals out there.
346
00:19:35,007 --> 00:19:37,875
You robbed a bank in broad daylight.
That don't make you a criminal?
347
00:19:38,094 --> 00:19:41,553
I'm an outlaw. Outlaws have a code.
348
00:19:41,639 --> 00:19:42,629
(GRUNTS)
349
00:19:42,723 --> 00:19:44,589
Criminals, they'll take everything.
350
00:19:44,684 --> 00:19:46,095
They'll take a man's livelihood.
351
00:19:46,185 --> 00:19:49,303
Like the Penguin and his licenses.
352
00:19:50,272 --> 00:19:51,888
But we're gonna show him, you'll see.
353
00:19:53,567 --> 00:19:56,401
Penguin wouldn't give you a license
if you begged him
354
00:19:56,487 --> 00:19:58,649
till the cows came home,
you stupid hick.
355
00:19:59,699 --> 00:20:03,113
You're lucky I'm not the Penguin.
He'd gut you right here.
356
00:20:03,536 --> 00:20:04,697
We're better than them!
357
00:20:05,454 --> 00:20:06,444
Take care.
358
00:20:06,997 --> 00:20:07,987
Pigs.
359
00:20:08,124 --> 00:20:09,331
(CHUCKLES)
360
00:20:11,293 --> 00:20:12,750
(LOCK CLICKS)
361
00:20:14,296 --> 00:20:15,753
(DOG BARKING IN DISTANCE)
362
00:20:19,093 --> 00:20:21,585
(INDISTINCT CHATTER)
363
00:20:21,929 --> 00:20:22,919
Hey, check it out.
364
00:20:26,726 --> 00:20:27,716
MAN: Babe, lost?
365
00:20:29,270 --> 00:20:30,431
Ooh.
366
00:20:30,563 --> 00:20:31,553
Looking for company?
367
00:20:32,106 --> 00:20:33,597
(MEN MURMURING)
368
00:20:34,734 --> 00:20:36,521
She all by herself.
369
00:20:43,909 --> 00:20:45,150
Just let me go, okay?
370
00:20:45,578 --> 00:20:46,568
Not a chance.
371
00:20:49,373 --> 00:20:50,534
Don't say I didn't warn you.
372
00:20:51,333 --> 00:20:54,917
- (WHIP CRACKS)
- (MEN GRUNTING)
373
00:21:11,312 --> 00:21:12,519
(GRUNTING)
374
00:21:14,565 --> 00:21:16,727
Don't turn your back on a guy
unless you're sure he's down.
375
00:21:17,735 --> 00:21:18,771
(PANTING)
376
00:21:19,570 --> 00:21:20,560
Otherwise, not bad.
377
00:21:21,739 --> 00:21:23,025
Does this mean we can get pizza?
378
00:21:30,247 --> 00:21:31,237
(GRUNTS)
379
00:21:34,210 --> 00:21:36,293
I'm just saying,
you steal my pepperoni again,
380
00:21:36,378 --> 00:21:38,415
- I'll break your fingers.
- So you're saying,
381
00:21:38,672 --> 00:21:40,629
do steal your pepperoni again.
382
00:21:43,886 --> 00:21:44,876
I come in peace.
383
00:21:46,680 --> 00:21:49,388
You ladies were not easy to track down.
384
00:21:50,726 --> 00:21:53,719
Then again, I can see
why you don't advertise.
385
00:21:55,356 --> 00:21:56,972
Didn't you used to be rich?
386
00:21:57,191 --> 00:21:58,807
That was before your boss stole my club.
387
00:21:59,401 --> 00:22:02,394
Well, you murdered his mom
388
00:22:03,197 --> 00:22:04,187
and tried to kill him.
389
00:22:04,865 --> 00:22:07,323
So, call it even?
390
00:22:07,785 --> 00:22:08,992
Is there a reason you're here?
391
00:22:13,207 --> 00:22:14,197
Know about these?
392
00:22:16,919 --> 00:22:18,911
The boss can't have you
operating on your own.
393
00:22:20,422 --> 00:22:22,539
Now, he could just kill you,
394
00:22:23,175 --> 00:22:27,169
but he figures it's time
to let bygones be bygones.
395
00:22:27,471 --> 00:22:28,461
How big of him.
396
00:22:30,057 --> 00:22:31,798
Tomorrow night's the opening
of his club,
397
00:22:32,268 --> 00:22:35,227
come by, kiss the ring,
398
00:22:35,980 --> 00:22:37,061
get your license.
399
00:22:38,691 --> 00:22:39,932
Is that pepperoni?
400
00:22:45,614 --> 00:22:46,604
Goes without saying,
401
00:22:46,991 --> 00:22:50,655
this is one of those
"or else" kinda deals.
402
00:22:54,874 --> 00:22:55,864
Later.
403
00:22:57,293 --> 00:22:59,285
- We got to find a new place.
- Why?
404
00:22:59,378 --> 00:23:01,210
If we join Penguin,
we can at least get work.
405
00:23:02,464 --> 00:23:04,421
I came to you
because I wanted to move up.
406
00:23:04,633 --> 00:23:06,249
And look around,
407
00:23:07,177 --> 00:23:08,293
we're barely making it.
408
00:23:10,306 --> 00:23:11,342
I'm not working for him.
409
00:23:12,558 --> 00:23:13,548
Now, pack.
410
00:23:24,737 --> 00:23:25,727
BRUCE: Detective Gordon.
411
00:23:27,573 --> 00:23:28,689
Bruce.
412
00:23:31,827 --> 00:23:32,817
I didn't hear you.
413
00:23:33,329 --> 00:23:34,319
What happened?
414
00:23:36,040 --> 00:23:38,748
Ah. Nothing. Harvey and I
were tracking a gang.
415
00:23:38,834 --> 00:23:40,166
We let ourselves get surprised.
416
00:23:40,336 --> 00:23:41,372
What brings you down here?
417
00:23:41,879 --> 00:23:43,120
I found this when I was in the city.
418
00:23:44,381 --> 00:23:45,622
Wasn't sure what to do with it.
419
00:23:46,258 --> 00:23:47,874
One of Penguin's licenses.
420
00:23:48,135 --> 00:23:49,421
Apparently, crime is legal now.
421
00:23:49,637 --> 00:23:50,969
And you're going along with that?
422
00:23:51,221 --> 00:23:52,211
Not really.
423
00:23:55,142 --> 00:23:56,508
There's a number on the license.
424
00:23:57,394 --> 00:23:59,761
I was thinking Penguin must have
some sort of master list.
425
00:24:00,481 --> 00:24:03,144
Connecting the crime and the criminal
to the license issue.
426
00:24:03,233 --> 00:24:05,850
List like that would tell you
not only who committed that crime,
427
00:24:07,154 --> 00:24:08,816
but crimes that haven't even
happened yet.
428
00:24:10,407 --> 00:24:11,648
Unfortunately, the judges
429
00:24:11,742 --> 00:24:13,108
are going along with the licenses,
430
00:24:13,535 --> 00:24:14,571
and trying to track down
431
00:24:14,662 --> 00:24:16,494
who in Penguin's organization
keeps the list
432
00:24:17,289 --> 00:24:18,496
would set off too many alarms.
433
00:24:21,126 --> 00:24:22,116
I see.
434
00:24:25,297 --> 00:24:26,287
But you haven't given up.
435
00:24:28,133 --> 00:24:29,920
You just said
you were out tracking a gang.
436
00:24:30,010 --> 00:24:31,046
It's different.
437
00:24:31,345 --> 00:24:32,506
This gang isn't licensed.
438
00:24:34,306 --> 00:24:37,219
But Penguin will come after them,
if he hasn't already,
439
00:24:37,518 --> 00:24:38,554
and when he catches them,
440
00:24:39,269 --> 00:24:41,886
it'll be more proof
that Gotham doesn't need the GCPD.
441
00:24:43,941 --> 00:24:45,057
Sorry, it's been a long day.
442
00:24:47,903 --> 00:24:49,690
So, why not use Penguin
to lead you to them?
443
00:24:50,155 --> 00:24:52,112
If I could figure out
how to do that, I would.
444
00:24:54,785 --> 00:24:56,276
It was good to see you, Detective.
445
00:24:56,829 --> 00:24:58,616
You should come by the house for dinner.
446
00:24:59,873 --> 00:25:00,863
Yes.
447
00:25:02,126 --> 00:25:03,116
I'd like that.
448
00:25:04,044 --> 00:25:06,036
How about we grab a bite...
449
00:25:08,966 --> 00:25:09,956
Tonight.
450
00:25:13,220 --> 00:25:15,132
Exclusive but welcoming.
451
00:25:15,222 --> 00:25:17,509
Urbane and edgy.
452
00:25:17,891 --> 00:25:19,382
Tonight's opening
453
00:25:19,476 --> 00:25:21,342
will establish the Iceberg Lounge
454
00:25:21,437 --> 00:25:23,144
as Gotham's newest place to see,
455
00:25:23,897 --> 00:25:24,887
and be seen.
456
00:25:24,982 --> 00:25:27,019
And you say you acquired the club
from Barbara Kean?
457
00:25:27,234 --> 00:25:28,691
Is that a question?
458
00:25:29,319 --> 00:25:30,935
It's just no one's seen her
for months, and...
459
00:25:31,030 --> 00:25:32,487
Barbara Kean's whereabouts
460
00:25:32,573 --> 00:25:33,780
are not my concern.
461
00:25:34,366 --> 00:25:37,200
This was The Sirens club.
It is now mine.
462
00:25:37,619 --> 00:25:38,609
MAN: Mr. Cobblepot,
463
00:25:38,787 --> 00:25:41,325
there's a rumor going around
about criminals being given licenses.
464
00:25:41,582 --> 00:25:42,914
The rumor is you're issuing them.
465
00:25:43,709 --> 00:25:45,951
Tell me, what is the crime rate
in Gotham?
466
00:25:46,545 --> 00:25:47,786
We're at historic lows.
467
00:25:48,088 --> 00:25:49,295
Historic lows...
468
00:25:51,383 --> 00:25:54,376
You know, Augustus Caesar once presided
469
00:25:54,470 --> 00:25:58,714
over the longest period of peace
and prosperity the world has ever known.
470
00:25:59,516 --> 00:26:01,052
It was called the Pax Romana.
471
00:26:02,394 --> 00:26:05,637
Perhaps one day, this will be known
as the Pax Penguina.
472
00:26:06,356 --> 00:26:07,892
That's not a denial.
473
00:26:08,901 --> 00:26:10,733
We're here to talk about my club.
474
00:26:12,446 --> 00:26:14,483
Your readers will find this interesting.
Ivy?
475
00:26:15,365 --> 00:26:16,355
(REMOTE BEEPS)
476
00:26:16,950 --> 00:26:18,111
(CAMERAS CLICKING)
477
00:26:18,994 --> 00:26:20,485
That's Edward Nygma.
478
00:26:22,122 --> 00:26:24,330
Turns out, Ed had
a very rare brain disease,
479
00:26:24,875 --> 00:26:26,082
and there was only one option,
480
00:26:26,168 --> 00:26:27,875
to freeze him and wait for the cure.
481
00:26:30,005 --> 00:26:31,496
In his final lucid moments,
482
00:26:32,758 --> 00:26:36,798
he begged me,
"Oswald, do not hide me away.
483
00:26:37,387 --> 00:26:38,673
"Put me out with the people."
484
00:26:41,475 --> 00:26:42,591
It was the least I could do.
485
00:26:43,185 --> 00:26:45,051
Anyone tell him he was being frozen?
486
00:26:46,647 --> 00:26:49,310
I have affidavits from his doctor
if you would like to see them.
487
00:26:49,399 --> 00:26:50,389
No, thanks.
488
00:26:56,949 --> 00:26:57,939
Well, Jim.
489
00:26:58,325 --> 00:27:00,988
I'm rather busy,
so whatever your business is...
490
00:27:01,078 --> 00:27:02,944
I came to tell you you're a fraud.
491
00:27:03,455 --> 00:27:06,323
The gang that has Crane's fear toxin,
492
00:27:06,416 --> 00:27:07,452
they're not afraid of you.
493
00:27:08,168 --> 00:27:10,535
Others will find out.
That's how it begins.
494
00:27:12,297 --> 00:27:15,131
You've had a nice run, Oswald,
but it's over.
495
00:27:17,094 --> 00:27:20,428
Oh, Jim, it's so hard to admit
when you've become irrelevant.
496
00:27:23,392 --> 00:27:25,008
Let me tell you what's gonna happen.
497
00:27:25,811 --> 00:27:26,972
I'm going to find this gang
498
00:27:27,646 --> 00:27:28,762
and I'm going to crush them.
499
00:27:29,565 --> 00:27:32,649
And everyone will see
that it is Oswald Cobblepot,
500
00:27:33,110 --> 00:27:35,102
the Penguin, who keeps Gotham safe.
501
00:27:38,323 --> 00:27:39,939
Always good to see you, old friend.
502
00:27:40,868 --> 00:27:44,487
As he prepares for the opening
of the Iceberg Lounge,
503
00:27:44,663 --> 00:27:47,656
Oswald Cobblepot announced
that he would destroy the gang
504
00:27:47,749 --> 00:27:51,459
that attacked
Gotham First National Bank yesterday.
505
00:27:51,795 --> 00:27:52,785
He described them as
506
00:27:52,880 --> 00:27:54,462
cowards and pond scum.
507
00:27:54,548 --> 00:27:55,709
(SIGHS)
508
00:27:56,884 --> 00:27:58,876
Penguin's goin' down tonight.
509
00:28:02,973 --> 00:28:04,714
- You finish that new batch yet?
- Yes.
510
00:28:05,642 --> 00:28:08,510
Now, can you please...
Can you please get rid of that, please?
511
00:28:09,605 --> 00:28:12,564
- What, you and him ain't gettin' along?
- Please, just get rid of it.
512
00:28:13,275 --> 00:28:15,562
Listen, I got to do some things tonight,
513
00:28:16,028 --> 00:28:18,441
but I think you guys should
spend some time together. Huh?
514
00:28:19,364 --> 00:28:21,572
We all have our fears to face.
515
00:28:21,783 --> 00:28:22,944
(WHIMPERING)
516
00:28:23,035 --> 00:28:25,322
Stop! Stop! Please, stop!
517
00:28:25,412 --> 00:28:26,948
Please! No!
518
00:28:27,873 --> 00:28:28,863
Stop!
519
00:28:29,374 --> 00:28:30,910
(BANGING ON DOOR)
520
00:28:31,460 --> 00:28:32,667
Let me out!
521
00:28:37,174 --> 00:28:39,666
Remember how you accused me
of being a slave to my emotions?
522
00:28:40,802 --> 00:28:41,792
No more.
523
00:28:42,554 --> 00:28:43,920
I have banished those feelings.
524
00:28:45,349 --> 00:28:46,510
And look how I have risen.
525
00:28:49,478 --> 00:28:50,468
But at what cost?
526
00:28:52,022 --> 00:28:53,354
I wonder which of us is frozen.
527
00:28:54,983 --> 00:28:55,973
Him.
528
00:28:57,194 --> 00:28:58,730
He's, like, totally frozen.
529
00:29:00,113 --> 00:29:02,446
Ivy, go somewhere else.
530
00:29:11,875 --> 00:29:12,865
All right,
531
00:29:13,585 --> 00:29:15,326
I want two unmarked units
at street level
532
00:29:15,420 --> 00:29:18,413
and another two teams with me and Harvey
watching the entrances to the club.
533
00:29:18,882 --> 00:29:20,418
The moment that gang arrives, we move.
534
00:29:23,804 --> 00:29:26,512
You heard the man! Suit up, let's go!
535
00:29:31,770 --> 00:29:32,806
Can we count on them?
536
00:29:32,896 --> 00:29:35,980
Let's see. You tricked Penguin
into baiting the gang to attack his club
537
00:29:36,066 --> 00:29:38,479
hoping to arrest them
before they cause mass panic
538
00:29:38,777 --> 00:29:41,861
only so you could embarrass Penguin.
So I would say, yeah, they're about as
539
00:29:42,030 --> 00:29:43,987
dependable as any other part
of this cockamamie plan.
540
00:29:44,074 --> 00:29:46,236
Thanks, I'll get the gas masks.
541
00:30:00,966 --> 00:30:02,673
Please, let me out!
542
00:30:05,137 --> 00:30:06,127
SCARECROW: Jonathan.
543
00:30:13,979 --> 00:30:14,969
Let me out!
544
00:30:16,398 --> 00:30:17,388
SCARECROW: Jonathan!
545
00:30:18,483 --> 00:30:19,815
(ROARING)
546
00:30:32,956 --> 00:30:35,619
- So, you guys work for Penguin, huh?
- It ain't like that.
547
00:30:36,084 --> 00:30:37,700
- Sure.
- Come on, Gordon.
548
00:30:37,919 --> 00:30:40,457
Since Penguin's been cracking down,
life's been good.
549
00:30:40,547 --> 00:30:41,663
Why you gotta rock the boat?
550
00:30:44,051 --> 00:30:46,418
What happens when he starts giving out
licenses for murders?
551
00:30:47,721 --> 00:30:49,508
Huh? What then?
552
00:30:50,599 --> 00:30:52,761
- I'm wasting my breath, aren't I?
- Pretty much.
553
00:30:55,729 --> 00:30:56,719
All right, then.
554
00:30:58,690 --> 00:30:59,680
Who wants it first?
555
00:31:07,657 --> 00:31:09,523
(JAZZY MUSIC PLAYING)
556
00:31:10,994 --> 00:31:12,781
(INDISTINCT CHATTER)
557
00:31:15,290 --> 00:31:17,532
Mr. Wayne. Mr. Pennyworth.
558
00:31:18,001 --> 00:31:20,539
- I am so glad you could make it.
- It's our pleasure.
559
00:31:21,463 --> 00:31:22,453
Congratulations.
560
00:31:23,507 --> 00:31:25,499
We were just admiring your frozen mate.
561
00:31:27,135 --> 00:31:28,296
Is he still alive in there?
562
00:31:29,096 --> 00:31:30,462
I fear we may never know.
563
00:31:31,139 --> 00:31:32,630
But you'll know when
you finally thaw him out,
564
00:31:33,600 --> 00:31:35,557
when they discover
a cure for his disease.
565
00:31:35,644 --> 00:31:38,557
Oh, yes, then, of course.
566
00:31:39,272 --> 00:31:40,262
I wanted to personally thank you
567
00:31:40,357 --> 00:31:41,689
for everything you've done
for this city.
568
00:31:42,859 --> 00:31:43,975
Thank you, Mr. Wayne.
569
00:31:45,404 --> 00:31:46,394
So...
570
00:31:47,656 --> 00:31:49,067
Can I ask about the licenses?
571
00:31:50,200 --> 00:31:51,987
A little discretion, if you would,
Master Bruce?
572
00:31:52,077 --> 00:31:53,158
Everybody's talking about it, Alfred,
573
00:31:53,245 --> 00:31:54,406
I just want to know how it works.
574
00:31:56,081 --> 00:31:57,572
So, does someone come to you and say,
575
00:31:58,667 --> 00:31:59,657
"I want to rob a bank"?
576
00:32:01,795 --> 00:32:03,457
Now, Bruce, if I didn't know any better,
577
00:32:03,547 --> 00:32:05,630
I would think
that you wanted me to implicate myself.
578
00:32:05,966 --> 00:32:07,502
Anything you say stays between us.
579
00:32:09,970 --> 00:32:11,051
First, let me ask,
580
00:32:11,847 --> 00:32:15,306
you would be agreeable
to the idea of licensed crime?
581
00:32:15,725 --> 00:32:18,058
If crime had been licensed
and controlled three years ago,
582
00:32:18,145 --> 00:32:19,431
my parents would still be alive.
583
00:32:21,064 --> 00:32:22,054
Exactly so.
584
00:32:24,192 --> 00:32:25,558
Well, between us,
585
00:32:26,361 --> 00:32:28,819
I have nothing to do
with the licenses directly.
586
00:32:29,156 --> 00:32:32,320
I provide the guidelines while Mr. Penn
587
00:32:32,784 --> 00:32:34,150
handles all of the details.
588
00:32:36,621 --> 00:32:38,487
Now, would you excuse me?
589
00:32:43,837 --> 00:32:45,419
- Well done, sir.
- Thank you.
590
00:32:46,548 --> 00:32:47,709
Now we know who has the list.
591
00:32:48,967 --> 00:32:49,957
The next step is...
592
00:32:52,179 --> 00:32:53,169
Selina.
593
00:33:02,481 --> 00:33:03,471
Where's your babysitter?
594
00:33:05,233 --> 00:33:07,190
It's kind of a package deal.
595
00:33:07,277 --> 00:33:08,609
Yeah, well, he's got me.
596
00:33:09,696 --> 00:33:10,937
Is that good enough or not?
597
00:33:11,406 --> 00:33:14,399
Actually, we're both in.
598
00:33:18,246 --> 00:33:21,330
- I should pat you down for weapons.
- Sure.
599
00:33:21,625 --> 00:33:24,914
- If you wanna lose a hand.
- It was worth a shot.
600
00:33:26,046 --> 00:33:27,036
I'll tell the boss.
601
00:33:29,299 --> 00:33:30,289
See ya.
602
00:33:36,723 --> 00:33:38,180
You were worried about me.
603
00:33:46,483 --> 00:33:47,564
(DOOR OPENS)
604
00:33:47,943 --> 00:33:50,105
Hey, man,
I've been looking all over for you.
605
00:33:51,196 --> 00:33:52,277
Ooh, ouch.
606
00:33:53,114 --> 00:33:54,446
Think we can forget about backup.
607
00:33:55,367 --> 00:33:57,404
I see you talked to some of your
fellow officers.
608
00:33:58,161 --> 00:33:59,993
- Probably not a bad thing.
- How's that?
609
00:34:00,288 --> 00:34:03,372
Guys get to let off steam,
resentments don't fester.
610
00:34:03,875 --> 00:34:05,707
Next time, you can get punched
in the face.
611
00:34:05,794 --> 00:34:07,660
This beautiful mug, no one would dare.
612
00:34:08,004 --> 00:34:08,994
Let's go.
613
00:34:16,555 --> 00:34:20,048
All right, once inside,
get Zsasz and Penguin first,
614
00:34:20,141 --> 00:34:21,222
and then go crazy.
615
00:34:21,476 --> 00:34:22,717
I still don't see Penguin.
616
00:34:23,687 --> 00:34:24,677
PENGUIN: Hello!
617
00:34:25,772 --> 00:34:29,186
I'm guessing that gas isn't faster
than a bullet, what do you think?
618
00:34:32,237 --> 00:34:34,820
Jim Gordon
and his ham-fisted manipulation.
619
00:34:36,283 --> 00:34:37,273
He thought he fooled me.
620
00:34:37,492 --> 00:34:39,324
You wanna do 'em here or downstairs?
621
00:34:39,744 --> 00:34:41,610
- Might be a little loud in here.
- Neither.
622
00:34:44,249 --> 00:34:46,582
I have something special planned
for them.
623
00:35:02,601 --> 00:35:03,637
What do you want, Bruce?
624
00:35:06,146 --> 00:35:07,136
You knew I'd follow you.
625
00:35:07,981 --> 00:35:09,438
Just like I knew you'd come up here.
626
00:35:10,692 --> 00:35:12,103
You don't know anything about me.
627
00:35:15,697 --> 00:35:17,780
I wanted to apologize
for what I said at the hospital
628
00:35:17,866 --> 00:35:19,107
when you came to visit Alfred.
629
00:35:20,493 --> 00:35:21,779
You were making a kind gesture.
630
00:35:26,916 --> 00:35:28,452
You wanna talk to me, come up here.
631
00:35:41,389 --> 00:35:42,470
My point is, I'm sorry.
632
00:35:45,935 --> 00:35:49,053
Yeah, you were a jerk.
633
00:35:53,943 --> 00:35:55,525
I saw you arrive with Tabitha Galavan.
634
00:35:58,031 --> 00:35:59,647
I'm not sure I'd choose her as a mentor.
635
00:35:59,908 --> 00:36:00,898
Wow.
636
00:36:03,328 --> 00:36:04,990
That means absolutely nothing to me.
637
00:36:12,420 --> 00:36:13,410
Selina...
638
00:36:14,964 --> 00:36:15,954
Oh?
639
00:36:17,509 --> 00:36:19,341
You wanna say something?
640
00:36:24,391 --> 00:36:26,053
It's a lovely dress
you're wearing tonight.
641
00:36:26,559 --> 00:36:28,050
(APPROACHING FOOTSTEPS)
642
00:36:29,062 --> 00:36:30,098
Honestly, you two,
643
00:36:30,522 --> 00:36:33,230
why can't you just go to the cinema
like normal teenagers?
644
00:36:33,817 --> 00:36:37,436
And, Master Bruce, we got
a bit of a situation downstairs, sir.
645
00:36:38,863 --> 00:36:39,853
What sort of situation?
646
00:36:42,450 --> 00:36:43,440
Ms. Kyle.
647
00:36:49,582 --> 00:36:51,949
PENGUIN: For the past three months,
I have given this city
648
00:36:52,293 --> 00:36:54,000
a tranquility it has never known.
649
00:36:54,713 --> 00:36:57,956
Now, I would like to ensure that peace
for the future.
650
00:36:59,134 --> 00:37:00,124
In the weeks to come,
651
00:37:00,510 --> 00:37:01,967
you will hear whispers
652
00:37:02,053 --> 00:37:04,090
about what's happening
on the streets of Gotham.
653
00:37:04,431 --> 00:37:06,093
All you need to know is
654
00:37:06,349 --> 00:37:09,933
without me, this is what you get.
655
00:37:10,061 --> 00:37:13,554
Men who want to bring fear
back to our city.
656
00:37:13,773 --> 00:37:16,857
Who promise a return to the old days.
657
00:37:17,068 --> 00:37:19,481
So, tell your families,
658
00:37:20,071 --> 00:37:21,278
tell your friends,
659
00:37:21,656 --> 00:37:25,616
it is Oswald Cobblepot
who keeps them safe.
660
00:37:26,077 --> 00:37:28,069
Not the GCPD.
661
00:37:31,332 --> 00:37:32,322
You're welcome.
662
00:37:38,298 --> 00:37:40,290
I have my things in the car,
we can stop them in the parking garage.
663
00:37:40,383 --> 00:37:41,919
Absolutely not, Master Bruce.
664
00:37:42,427 --> 00:37:44,510
Alfred, Penguin's gonna take
those men out and kill them.
665
00:37:44,596 --> 00:37:45,586
Undoubtedly so.
666
00:37:46,306 --> 00:37:48,047
But, as you said before,
you can make a difference.
667
00:37:49,392 --> 00:37:52,556
There is time for masks,
and there is a time for Bruce Wayne.
668
00:37:54,022 --> 00:37:55,604
PENGUIN: Do you know
what's going to be done to you?
669
00:37:55,690 --> 00:37:56,680
Wait!
670
00:37:58,359 --> 00:38:00,146
I want to know what
you're gonna do with those men.
671
00:38:00,570 --> 00:38:02,732
You need not concern yourself with that.
672
00:38:02,822 --> 00:38:04,609
Are those men going to be turned over
to the police?
673
00:38:04,699 --> 00:38:05,735
(CHUCKLES)
674
00:38:10,997 --> 00:38:13,990
Earlier tonight, you thanked me
for making the city safer.
675
00:38:14,709 --> 00:38:16,200
Now, how do you think that happened?
676
00:38:17,086 --> 00:38:19,624
I do the dirty work no one else will.
677
00:38:21,800 --> 00:38:22,790
I understand.
678
00:38:23,718 --> 00:38:26,051
But I'm asking you,
turn those men over to the police.
679
00:38:28,348 --> 00:38:29,338
You're young.
680
00:38:31,935 --> 00:38:32,925
You have a good heart.
681
00:38:37,398 --> 00:38:38,388
No.
682
00:38:42,529 --> 00:38:44,441
Enjoy your party, Penguin.
683
00:38:44,906 --> 00:38:45,896
You little twerp.
684
00:38:46,908 --> 00:38:48,274
(PEOPLE GASPING)
685
00:38:51,955 --> 00:38:54,413
- (GUN COCKING)
- (GRUNTS)
686
00:39:01,714 --> 00:39:02,921
(SCREAMS)
687
00:39:06,553 --> 00:39:08,135
(GASPING)
688
00:39:11,432 --> 00:39:12,422
(DISTORTED) What's wrong?
689
00:39:12,725 --> 00:39:13,715
You scared?
690
00:39:14,018 --> 00:39:15,008
(SCREAMING)
691
00:39:15,270 --> 00:39:16,977
(DISTORTED LAUGHTER)
692
00:39:17,605 --> 00:39:18,721
(SCREAMING)
693
00:39:19,732 --> 00:39:21,894
(GRUNTING)
694
00:39:24,153 --> 00:39:25,143
No!
695
00:39:25,238 --> 00:39:26,319
(LAUGHING)
696
00:39:28,366 --> 00:39:29,356
GORDON: Hey!
697
00:39:29,784 --> 00:39:30,945
(THUDS)
698
00:39:32,579 --> 00:39:33,569
You're under arrest.
699
00:39:33,997 --> 00:39:36,740
By order of the Gotham City
Police Department. Cuff him.
700
00:39:36,833 --> 00:39:38,244
(PENGUIN GASPS)
701
00:39:42,005 --> 00:39:43,997
(GASPING)
702
00:39:44,340 --> 00:39:46,252
Help me. Help me.
703
00:39:46,759 --> 00:39:49,467
(SOBBING)
704
00:39:52,473 --> 00:39:53,884
HARVEY: Penguin
ain't gonna be too happy.
705
00:39:56,269 --> 00:39:57,259
Screw him.
706
00:39:58,688 --> 00:40:00,429
I'm just worried
about finding Jonathan Crane.
707
00:40:00,690 --> 00:40:03,103
If he's out there
with access to his father's formula...
708
00:40:03,192 --> 00:40:04,808
Relax, we'll find him.
709
00:40:05,361 --> 00:40:07,398
Wouldn't expect too much help
from these parts, though.
710
00:40:07,614 --> 00:40:08,980
There's good cops out there.
711
00:40:09,657 --> 00:40:10,647
They just need reminding.
712
00:40:12,577 --> 00:40:15,490
(CARS HONKING)
713
00:40:28,718 --> 00:40:29,708
BRUCE: You have a list
714
00:40:30,637 --> 00:40:33,050
of all the licenses you've given.
I want it.
715
00:40:33,598 --> 00:40:35,715
I... I can't.
716
00:40:38,353 --> 00:40:39,343
Penguin, he'll...
717
00:40:41,606 --> 00:40:42,596
(GASPS)
718
00:40:45,610 --> 00:40:46,896
(EXHALES SHAKILY)
719
00:41:09,384 --> 00:41:10,750
(GLASS SHATTERS IN DISTANCE)
720
00:41:12,679 --> 00:41:14,011
(OBJECTS CLATTERING)
721
00:41:14,555 --> 00:41:16,797
(ALARM RINGING)
722
00:41:17,100 --> 00:41:18,807
MAN 1: What about the alarm?
MAN 2: Forget it.
723
00:41:19,018 --> 00:41:20,554
We got a license, remember?
724
00:41:22,355 --> 00:41:23,596
(GLASS SHATTERS)
725
00:41:27,652 --> 00:41:29,609
(INDISTINCT CHATTER)
726
00:41:29,946 --> 00:41:31,232
(GLASS CRACKLING)
727
00:41:31,698 --> 00:41:32,688
Oh, no.
728
00:41:34,867 --> 00:41:35,857
What the...
729
00:41:40,373 --> 00:41:41,363
(DOOR CRASHES)
730
00:41:41,457 --> 00:41:42,447
OFFICER: GCPD.
731
00:41:44,002 --> 00:41:45,493
Gotham Police, you're under arrest.
732
00:41:48,047 --> 00:41:49,879
Crane, you got to make more
of that fear gas.
733
00:41:50,133 --> 00:41:51,465
We got to get Merton out of jail.
734
00:41:51,759 --> 00:41:52,749
Crane!
735
00:41:57,682 --> 00:41:58,672
Crane?
736
00:42:03,104 --> 00:42:05,346
(DISTORTED) Jonathan Crane
isn't here anymore.
737
00:42:07,191 --> 00:42:08,523
(GROWLS SOFTLY)
738
00:42:10,737 --> 00:42:12,023
It's just the Scarecrow.
739
00:42:13,239 --> 00:42:15,071
(SCREAMING)
740
00:42:16,743 --> 00:42:19,076
(ROARING)
52284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.