All language subtitles for Red.Right.Hand.2024.720p.AMZN.WEBRip.800MB.X264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:31,341 --> 00:03:33,473 Morning, Uncle Cash. 2 00:03:39,914 --> 00:03:41,481 Some heavy reading for ninth grade. 3 00:03:41,873 --> 00:03:43,701 It's one of mom's old college books 4 00:03:43,962 --> 00:03:46,094 by this British guy, Eric Padgett. 5 00:03:46,138 --> 00:03:48,706 He's like a philosopher, writes about ethics 6 00:03:48,749 --> 00:03:49,794 and how to be good. 7 00:03:50,577 --> 00:03:52,275 So you're reading textbooks for fun? 8 00:03:53,058 --> 00:03:54,146 I guess. 9 00:03:54,189 --> 00:03:56,104 Well, don't hurt yourself. 10 00:03:57,410 --> 00:03:58,368 Your dad up? 11 00:04:27,962 --> 00:04:29,964 - Oh, what time is it? - Cash: Time to feed. 12 00:04:31,531 --> 00:04:32,706 - Finney: I'm going... - Come on. 13 00:04:32,750 --> 00:04:34,055 - I'm going. - Cash: Let's go. 14 00:04:34,099 --> 00:04:35,840 All right, all right, all right. 15 00:04:35,883 --> 00:04:37,494 Mr. Bright-Eyes and Bushy-Tail, 16 00:04:37,537 --> 00:04:38,625 just give me a minute. 17 00:04:42,107 --> 00:04:44,762 We ain't got time for a Lamaze class. 18 00:04:44,805 --> 00:04:47,417 Let's go! Come on, let's get on it. 19 00:04:48,896 --> 00:04:50,768 Cash: We got some hungry hippos out here. 20 00:04:51,856 --> 00:04:53,118 Savannah: Here, chick, chick, chick. 21 00:04:55,686 --> 00:04:58,123 No need to shove, there's enough for everybody. 22 00:04:59,385 --> 00:05:00,386 C'mon, little guy, let's go. 23 00:05:01,082 --> 00:05:03,998 In you get. All right. There you go. 24 00:05:04,347 --> 00:05:05,348 Get! 25 00:05:09,352 --> 00:05:11,354 Finney: Come on now. 26 00:05:12,355 --> 00:05:13,268 Let's go. 27 00:05:18,970 --> 00:05:20,058 How's he doing? 28 00:05:20,406 --> 00:05:22,626 Been lappin' up that zinc for over a month now. 29 00:05:23,670 --> 00:05:25,150 No reason he shouldn't be trying to breed 30 00:05:25,193 --> 00:05:26,369 with a heifer on the lot. 31 00:05:28,066 --> 00:05:29,197 Rachel would know. 32 00:05:31,199 --> 00:05:32,810 It's like the damn thing talked to her. 33 00:05:33,071 --> 00:05:33,941 Finney: Yeah. 34 00:05:34,464 --> 00:05:35,682 Never said shit to me. 35 00:05:35,726 --> 00:05:36,683 Yeah, me neither. 36 00:05:39,686 --> 00:05:40,948 But I keep listening. 37 00:05:47,041 --> 00:05:48,086 You okay, girl? 38 00:05:51,132 --> 00:05:53,004 Savannah: Dad! 39 00:05:53,308 --> 00:05:54,745 What the hell's got her running out here 40 00:05:54,788 --> 00:05:56,007 like the house is on fire? 41 00:05:56,355 --> 00:05:58,444 - What's going on, darling? - Savannah: Come quick! 42 00:05:58,488 --> 00:05:59,402 Finney: You all right? 43 00:06:00,881 --> 00:06:01,839 It's coming! 44 00:06:08,541 --> 00:06:12,415 Cash: Hey. Hey, there she go. 45 00:06:12,980 --> 00:06:14,939 Whoa, whoa, whoa, easy, easy, easy, easy. 46 00:06:14,982 --> 00:06:16,201 Easy, girl. 47 00:06:16,941 --> 00:06:18,290 Finney: Easy, girl. 48 00:06:20,553 --> 00:06:21,685 Yeah, I'm not liking this. 49 00:06:21,728 --> 00:06:22,947 She's pushing hard. 50 00:06:22,990 --> 00:06:24,470 Yeah, and ain't nothing coming out. 51 00:06:25,036 --> 00:06:26,341 Whoa, whoa. 52 00:06:26,385 --> 00:06:27,778 Finney: All right, mama, I'ma take a look, 53 00:06:27,821 --> 00:06:29,388 make sure things are in order. 54 00:06:29,649 --> 00:06:30,737 Oh, yeah, I see the problem. 55 00:06:30,781 --> 00:06:31,695 What's wrong? 56 00:06:32,086 --> 00:06:33,392 Foal's stuck. She's got one foot forward. 57 00:06:33,436 --> 00:06:34,306 Wanna get a vet? 58 00:06:34,741 --> 00:06:35,960 Probably long gone, the time she get here. 59 00:06:36,003 --> 00:06:37,483 You got 10 to 15 minutes in this state. 60 00:06:37,527 --> 00:06:39,006 And I say we on the tail end of that. 61 00:06:42,357 --> 00:06:43,881 - Oh, keep her still, Cash. - Cash: Whoa. 62 00:06:43,924 --> 00:06:45,404 Whoa, whoa, whoa, whoa. 63 00:06:45,448 --> 00:06:47,101 - Easy, my girl. - I got her. 64 00:06:47,145 --> 00:06:48,015 Pull the tail back. 65 00:06:48,407 --> 00:06:49,626 Savannah: Dad's trying to fix it. 66 00:06:49,669 --> 00:06:51,671 - Cash: Got it? - Hold on. Got the hoof! 67 00:06:51,715 --> 00:06:53,499 - Cash: All right. - Just gotta get the hoof, girl. 68 00:06:53,543 --> 00:06:54,500 Easy, Flagen. 69 00:06:56,067 --> 00:06:57,808 - Step on back now, she got it. - Yeah. 70 00:06:57,851 --> 00:06:58,983 She got it. 71 00:06:59,026 --> 00:07:00,463 - There it is. - All right. 72 00:07:01,507 --> 00:07:02,421 She got it. 73 00:07:05,990 --> 00:07:07,948 Yeah, she precious little thing. 74 00:07:08,383 --> 00:07:10,647 Just think, most people still sleeping on a Sunday. 75 00:07:11,648 --> 00:07:13,432 Sensible ones anyway. 76 00:07:14,433 --> 00:07:15,782 - Their loss. - Cash: Yeah. 77 00:07:16,522 --> 00:07:17,871 Finney: Welcome to the family. 78 00:07:19,482 --> 00:07:20,439 Come on. 79 00:07:27,925 --> 00:07:29,492 Cash: Savannah, let's go! 80 00:07:30,841 --> 00:07:32,320 - Finney: Gonna find it? - Cash: Yeah. 81 00:07:33,017 --> 00:07:34,409 It gets lost now and again. 82 00:07:35,454 --> 00:07:37,456 Oh, you look beautiful, baby girl. 83 00:07:37,500 --> 00:07:39,371 - Savannah: Thanks, Dad. - Finney: Yeah. 84 00:07:41,634 --> 00:07:43,244 Cash: Why don't you come with us? 85 00:07:44,115 --> 00:07:47,205 Oh, not really feeling too churchy these days. 86 00:07:47,901 --> 00:07:49,468 'Sides, I need to get that tractor running. 87 00:07:49,773 --> 00:07:51,775 I've been saying I would for the last month. 88 00:07:52,993 --> 00:07:54,081 Well... 89 00:07:55,430 --> 00:07:56,954 come meet us for lunch at the grill. 90 00:07:57,911 --> 00:07:59,173 Finney: Bringing out the big guns. 91 00:08:00,566 --> 00:08:01,785 Do it for the patty melt. 92 00:08:02,612 --> 00:08:04,222 Well... ...you buying? 93 00:08:04,483 --> 00:08:06,050 Hot and on the table when you walk in. 94 00:08:06,441 --> 00:08:08,008 All right, damn it. You got me. 95 00:08:08,705 --> 00:08:09,836 Knew it would. 96 00:08:11,925 --> 00:08:12,970 Y'all have fun now. 97 00:08:13,840 --> 00:08:15,276 Get that thing fixed then. 98 00:08:15,668 --> 00:08:16,800 Finney: Oh, I'm on it. 99 00:08:19,367 --> 00:08:21,021 Cash: Well, we're just gonna keep asking him. 100 00:08:21,500 --> 00:08:22,806 He just misses Mom. 101 00:08:23,197 --> 00:08:24,808 - Yeah. - I do, too. 102 00:08:26,810 --> 00:08:29,203 She would have been proud of him this morning. 103 00:08:29,552 --> 00:08:31,336 Yeah, she would. 104 00:08:43,043 --> 00:08:44,131 Wilder: When I was a boy, 105 00:08:44,175 --> 00:08:45,306 my daddy would take me out hunting. 106 00:08:45,872 --> 00:08:48,440 We'd wake up before sunrise, traipse through the cold 107 00:08:48,701 --> 00:08:51,965 and the dark, leaves crackling under our feet. 108 00:08:52,009 --> 00:08:53,445 Some of you know what I am talking about. 109 00:08:53,488 --> 00:08:54,968 I see you nodding, Andy. 110 00:08:55,012 --> 00:08:58,493 And look, I stand before you now a preacher. 111 00:08:59,059 --> 00:09:01,192 I'm just a sinner, just like you. 112 00:09:01,496 --> 00:09:02,454 Just like you. 113 00:09:03,020 --> 00:09:04,848 There was a time I was a real son of a bitch. 114 00:09:05,936 --> 00:09:07,024 Wilder: Hell, you can look it up. 115 00:09:07,372 --> 00:09:08,852 They got a file on me down at the police station. 116 00:09:08,895 --> 00:09:10,593 I know a little something about that. 117 00:09:10,636 --> 00:09:12,333 Wilder: All right. Not a word out of you, Sheriff. 118 00:09:13,944 --> 00:09:15,206 Wilder: But I was in those same woods 119 00:09:15,249 --> 00:09:16,773 that I'd go hunting with my old man. 120 00:09:17,208 --> 00:09:19,558 And I had a revelation and I realized 121 00:09:19,602 --> 00:09:20,690 God is always there. 122 00:09:21,038 --> 00:09:25,303 He's always been there, listening, waiting, ready 123 00:09:25,346 --> 00:09:27,000 to open his arms to us. 124 00:09:27,392 --> 00:09:29,046 - all: Amen. - Give me another amen. 125 00:09:29,089 --> 00:09:30,438 - all: Amen. - Wilder: Thank you. 126 00:09:33,703 --> 00:09:34,704 'Preciate it. 127 00:09:34,747 --> 00:09:36,183 Just wonderful, Pastor. 128 00:09:36,227 --> 00:09:37,271 Appreciate you taking the time. 129 00:09:37,315 --> 00:09:38,403 Sheriff: I wouldn't miss it. 130 00:09:38,446 --> 00:09:39,709 Beautiful way to start the morning. 131 00:09:39,752 --> 00:09:41,493 - Wilder: All right. - Sheriff. 132 00:09:44,365 --> 00:09:47,412 Well, the Lord is quicker to forgive than your fellow man. 133 00:09:47,717 --> 00:09:49,022 How's Finney holding up? 134 00:09:49,762 --> 00:09:50,763 Touch and go. 135 00:09:51,155 --> 00:09:52,678 You need to get him off that Memphis Blind. 136 00:09:52,722 --> 00:09:53,723 Is he hunting? 137 00:09:54,027 --> 00:09:55,028 Not hardly. 138 00:09:55,463 --> 00:09:56,595 Well, it's worse than I thought. 139 00:09:56,639 --> 00:09:58,771 - Yeah. - How about you, Savannah? 140 00:09:58,815 --> 00:10:00,947 Has your uncle taken you hunting yet this season? 141 00:10:00,991 --> 00:10:02,775 We have, but all I get is skunked. 142 00:10:02,819 --> 00:10:05,212 That's not true. You've been close on a couple. 143 00:10:05,996 --> 00:10:07,301 Go on, show him what you picked out. 144 00:10:07,345 --> 00:10:08,389 Wilder: What you got? 145 00:10:08,825 --> 00:10:11,915 Oh, that is some prime cutting steel. Look at that. 146 00:10:12,176 --> 00:10:14,831 Reckon she's got about, what, six months of morning chores 147 00:10:14,874 --> 00:10:15,745 before you pay it off. 148 00:10:16,180 --> 00:10:17,747 Oh, your uncle's a prickly bastard, isn't he? 149 00:10:17,790 --> 00:10:19,531 A miser, too. 150 00:10:19,574 --> 00:10:21,185 Now this one's got you figured, Cash. 151 00:10:21,228 --> 00:10:23,840 Yeah, she's a regular Dr. Phil. 152 00:10:28,235 --> 00:10:29,193 I'll tell you what, 153 00:10:29,846 --> 00:10:31,761 I'm gonna be eating your dad's patty melt 154 00:10:31,804 --> 00:10:34,154 if he don't make it here soon. 155 00:10:34,198 --> 00:10:35,025 You should. 156 00:10:42,423 --> 00:10:43,294 I'll be right back. 157 00:11:11,191 --> 00:11:13,411 Finney, where the hell are you? 158 00:11:14,978 --> 00:11:16,631 Twelve-dollar burger's getting cold. 159 00:11:38,523 --> 00:11:39,524 What's this now? 160 00:11:40,307 --> 00:11:42,396 Cash. Didn't think you'd mind. 161 00:11:42,875 --> 00:11:44,529 Doe here is just having a little bite to eat. 162 00:11:45,008 --> 00:11:47,271 Might lose my appetite looking at that hand though. 163 00:11:47,314 --> 00:11:48,968 Mm. 164 00:11:49,882 --> 00:11:52,537 Get up. Let her out. 165 00:11:53,146 --> 00:11:54,321 The Buck: You left her all alone. 166 00:11:55,235 --> 00:11:57,847 We were just being polite, keeping her company. 167 00:11:59,457 --> 00:12:01,024 Come on, Savannah. 168 00:12:03,504 --> 00:12:05,071 Fly away, little butterfly. 169 00:12:05,855 --> 00:12:07,508 We just wanna have a chat with your uncle. 170 00:12:08,858 --> 00:12:09,815 Come here, sweetheart. 171 00:12:10,207 --> 00:12:11,730 Go get a dessert at the bar. 172 00:12:12,339 --> 00:12:14,689 I won't be long. It's all right. Don't worry. 173 00:12:19,216 --> 00:12:20,086 Sit down. 174 00:12:24,743 --> 00:12:25,657 What do you want? 175 00:12:26,614 --> 00:12:29,617 We don't want nothing. Big Cat does. 176 00:12:29,966 --> 00:12:31,706 I got nothing to say to Big Cat. 177 00:12:31,750 --> 00:12:33,665 Big Cat got something to say to you. 178 00:12:34,971 --> 00:12:35,841 About your farm. 179 00:12:37,887 --> 00:12:39,540 About my farm? What about it? 180 00:12:47,679 --> 00:12:49,463 All right, come on. 181 00:12:56,035 --> 00:12:57,210 Cash: All right, come on. 182 00:12:59,909 --> 00:13:02,868 ♪ Oh, God I don't understand it ♪ 183 00:13:02,912 --> 00:13:05,566 ♪ You're always playing To disown on me ♪ 184 00:13:07,003 --> 00:13:11,921 ♪ I got sucker punched, Get me... ♪ 185 00:13:15,141 --> 00:13:16,273 Finney: There she is. 186 00:13:17,622 --> 00:13:20,146 There's my girl. Church good? 187 00:13:21,191 --> 00:13:22,801 I thought you were coming to lunch. 188 00:13:23,062 --> 00:13:24,411 Oh, I'm sorry, kiddo. 189 00:13:24,455 --> 00:13:28,024 Savannah, give me a minute with your pops, will ya? 190 00:13:30,200 --> 00:13:31,766 Go on, darling. Let me talk to Cash. 191 00:13:35,858 --> 00:13:36,989 I'ma make another one. 192 00:13:38,861 --> 00:13:40,863 Now, you let me know if you have a change of heart. 193 00:13:41,298 --> 00:13:42,386 Cash: This you being funny? 194 00:13:42,734 --> 00:13:44,214 Are you really trying to fuck with my sobriety? 195 00:13:45,780 --> 00:13:47,043 You still smoke. 196 00:13:47,086 --> 00:13:49,436 And that's some nasty-ass shit, let me tell you. 197 00:13:50,742 --> 00:13:51,874 Oh... 198 00:13:53,266 --> 00:13:54,528 ...this you being an asshole. 199 00:13:55,094 --> 00:13:57,705 Finney: Mm, I'm just saying. 200 00:13:58,228 --> 00:14:00,012 You can throw them back as good as anyone. 201 00:14:01,492 --> 00:14:03,233 Cash: I was a drunken dumbass, 202 00:14:04,147 --> 00:14:05,757 now, you're throwing 'em back for both of us. 203 00:14:07,672 --> 00:14:10,153 Now that... that is a truth you won't hear on the radio. 204 00:14:10,196 --> 00:14:11,197 Cash: See, you missed lunch. 205 00:14:12,503 --> 00:14:14,505 The Buck and Doe joined us at the diner today. 206 00:14:16,115 --> 00:14:18,161 They're under the impression that you're in Big Cat's debt. 207 00:14:18,204 --> 00:14:19,075 That you owe. 208 00:14:19,684 --> 00:14:22,078 Let me tell you something about this farm, Cash. 209 00:14:23,383 --> 00:14:25,168 Like a bucket with a hole in it. 210 00:14:25,211 --> 00:14:27,387 Did you give the note on my sister's place to Big Cat? 211 00:14:31,870 --> 00:14:33,393 I took a loan on my place. 212 00:14:34,917 --> 00:14:36,440 I had to, or this farm would be gone any damn way. 213 00:14:36,483 --> 00:14:37,441 Goddammit! 214 00:14:41,010 --> 00:14:43,490 You need a loan, you go to the bank. 215 00:14:43,838 --> 00:14:45,797 Oh, who do you think I owe the money to? 216 00:14:45,840 --> 00:14:47,712 You think they just keep giving you more? 217 00:14:47,755 --> 00:14:49,409 Look, I'm telling you I did it right. 218 00:14:50,236 --> 00:14:51,716 A clear agreement, I can pay it back 219 00:14:51,759 --> 00:14:53,196 once them cows are ready for the sale. 220 00:14:53,936 --> 00:14:55,720 It don't matter. You go through their office, 221 00:14:55,763 --> 00:14:57,809 you sign a bunch of bullshit paperwork. 222 00:14:59,245 --> 00:15:00,725 That's Big Cat's money all the same. 223 00:15:00,768 --> 00:15:02,292 Goddammit, use your brain. 224 00:15:02,596 --> 00:15:03,554 I'll tell you what, 225 00:15:04,076 --> 00:15:05,991 you ain't paid a cent for that cabin. 226 00:15:06,035 --> 00:15:08,341 That might help fill the hole a little bit, don't you think? 227 00:15:14,695 --> 00:15:16,306 You gave the devil an inch, Finn. 228 00:15:18,221 --> 00:15:19,570 What was I supposed to do? 229 00:15:21,615 --> 00:15:24,183 You got an extra 100 grand? No, sir. 230 00:15:24,488 --> 00:15:25,880 All right, so don't worry about it. 231 00:15:25,924 --> 00:15:26,794 I'll handle it. 232 00:15:29,449 --> 00:15:31,974 No, I'll handle it. 233 00:15:33,323 --> 00:15:34,977 I know how these animals feed. 234 00:15:41,896 --> 00:15:43,028 You need to dry out. 235 00:15:44,551 --> 00:15:45,770 Quit hanging around the house. 236 00:15:48,338 --> 00:15:51,950 Go huntin', take Savannah. She wants to go with you. 237 00:15:52,907 --> 00:15:57,608 Well, all I'm in the mood to shoot is this bourbon. 238 00:15:59,436 --> 00:16:02,134 But for you, I'll do it outside. 239 00:16:21,327 --> 00:16:23,721 Here. 240 00:16:23,764 --> 00:16:25,810 They're cooking right out in the wide open, man. 241 00:16:26,289 --> 00:16:27,464 Making pills inside. 242 00:16:28,073 --> 00:16:30,423 Yeah, we come back here, four or five guys all armed up, 243 00:16:30,945 --> 00:16:32,382 they ain't gonna know what's what for. 244 00:16:32,425 --> 00:16:34,253 In and out of there with every one of them damn pills. 245 00:16:34,297 --> 00:16:36,168 All right, look it. I'm gonna go around the building. 246 00:16:36,212 --> 00:16:37,256 Get a better look. 247 00:16:37,300 --> 00:16:38,692 You stay here, keep an eye, okay? 248 00:16:47,223 --> 00:16:48,093 Reg? 249 00:16:49,138 --> 00:16:50,008 Reg? 250 00:16:56,101 --> 00:16:57,798 armed man 1: There he is! Freeze, asshole! 251 00:16:57,842 --> 00:16:58,930 Oh, shit. 252 00:17:04,109 --> 00:17:05,632 armed man 2: Hands up! Get 'em up! 253 00:17:05,676 --> 00:17:06,720 Leave 'em up! 254 00:17:22,867 --> 00:17:24,390 Cash: Look, I appreciate you got a job to do. 255 00:17:24,434 --> 00:17:25,739 secretary: Sir, I know it's important, 256 00:17:25,783 --> 00:17:27,437 but Mr. Barkley has a very busy day. 257 00:17:27,480 --> 00:17:29,395 I'm happy to schedule you a time to come in. 258 00:17:29,439 --> 00:17:30,614 Well, you best make it now. 259 00:17:31,528 --> 00:17:33,617 'Cause, I'm not leaving until I talk to Zeke. 260 00:17:33,660 --> 00:17:36,054 It's all right, Sue. He's with me. 261 00:17:38,578 --> 00:17:39,623 What you up to? 262 00:17:40,928 --> 00:17:41,842 Just homework. 263 00:17:42,365 --> 00:17:44,193 Honey, you're gonna run off to some fancy school 264 00:17:44,236 --> 00:17:46,630 and leave your old man here home alone, ain't you? 265 00:17:46,673 --> 00:17:48,545 Right now I'm just trying to pass trig. 266 00:17:48,588 --> 00:17:50,286 Yeah? Well, let me take a look. 267 00:17:50,938 --> 00:17:52,070 You know, I used to get down 268 00:17:52,114 --> 00:17:53,245 with some math back in high school. 269 00:17:54,899 --> 00:17:56,335 So, Cash. 270 00:17:56,814 --> 00:17:57,815 Yeah. 271 00:17:58,381 --> 00:17:59,904 What can I do for you? 272 00:18:00,513 --> 00:18:01,427 I'm here to find out 273 00:18:01,862 --> 00:18:04,082 what Finney owes, so we can take care of it. 274 00:18:04,648 --> 00:18:08,217 I'm sorry, Cash. You seem to be confused. 275 00:18:08,869 --> 00:18:10,436 I don't think this is even math. 276 00:18:10,480 --> 00:18:12,699 "Secant..." "Secant..." 277 00:18:12,743 --> 00:18:14,832 Oh, hell, I don't even think that explanation's in English. 278 00:18:20,403 --> 00:18:21,752 Hey, honey, you stay right here. 279 00:18:25,843 --> 00:18:27,192 The Buck: Uncle Finney, open up! 280 00:18:27,236 --> 00:18:28,715 Savannah: Who is it? 281 00:18:28,759 --> 00:18:29,673 Wes: I see him! 282 00:18:30,195 --> 00:18:31,849 Okay. Go hide in the back. Go hide in the bathroom. 283 00:18:31,892 --> 00:18:33,503 Jett: Hey, he's trying to get out the back! 284 00:18:33,546 --> 00:18:34,373 The Doe: Come on, Finn. 285 00:18:34,808 --> 00:18:36,027 You don't wanna make us kick this door in! 286 00:18:36,070 --> 00:18:37,246 I'm just trying to figure out 287 00:18:37,289 --> 00:18:38,595 why you're beating on my door unannounced! 288 00:18:38,638 --> 00:18:39,813 The Buck: Open this door, Finney. 289 00:18:45,689 --> 00:18:46,733 Hey. 290 00:18:46,777 --> 00:18:47,908 Hey. How you doing, Buck? 291 00:18:49,736 --> 00:18:50,694 Okay. 292 00:18:51,173 --> 00:18:52,652 Big Cat just wanted us to pay you a little visit. 293 00:18:52,696 --> 00:18:54,132 Said to check up on our investment. 294 00:18:54,176 --> 00:18:55,220 Oh, yeah, yeah. 295 00:18:55,568 --> 00:18:56,830 Yeah, I'ma... I'ma pull it together. 296 00:18:57,266 --> 00:19:00,573 I mean, it ain't even due yet, so you know. 297 00:19:00,617 --> 00:19:01,705 Leave him alone! 298 00:19:02,401 --> 00:19:04,098 It doesn't look like you're pulling together shit. 299 00:19:04,621 --> 00:19:06,188 - Stop! - Shut that kid up. 300 00:19:07,189 --> 00:19:08,233 Don't you touch her! 301 00:19:08,973 --> 00:19:10,366 - The Doe: Lay off! - Hey, hey, hey. 302 00:19:10,409 --> 00:19:11,845 Oh, hey, hey, hey, hey. 303 00:19:12,716 --> 00:19:14,631 Damn straight. This here... 304 00:19:18,591 --> 00:19:19,636 The Buck: Get him, boys. 305 00:19:19,984 --> 00:19:21,942 Far as the contract is concerned, 306 00:19:21,986 --> 00:19:23,596 the farm belongs to Big Cat. 307 00:19:23,640 --> 00:19:26,599 Now maybe you can earn it back. 308 00:19:26,643 --> 00:19:28,775 But it's not the kind of debt that you can just 309 00:19:29,341 --> 00:19:30,821 walk in and pay. 310 00:19:31,387 --> 00:19:32,823 Even if you had the money. 311 00:19:33,563 --> 00:19:37,262 No, the debt's settled when Big Cat says it's settled. 312 00:19:37,306 --> 00:19:40,265 Until then, you don't own the ranch. 313 00:19:41,135 --> 00:19:42,963 Now, Cash, is there anything else 314 00:19:43,007 --> 00:19:44,226 I can do for you? 315 00:19:56,063 --> 00:19:58,849 Hey. 316 00:19:59,632 --> 00:20:02,679 All right, little darling, I ain't gonna hurt you. 317 00:20:12,645 --> 00:20:13,690 I'm sorry. 318 00:20:36,147 --> 00:20:38,149 Buck... Okay. Okay. 319 00:20:38,192 --> 00:20:40,325 Look, you shoot me, ain't nobody getting paid. 320 00:20:40,369 --> 00:20:41,544 It's got nothing to do with money. 321 00:21:06,917 --> 00:21:08,266 What happened? 322 00:21:08,310 --> 00:21:10,573 They put a gun to his ears and fired. 323 00:21:10,616 --> 00:21:12,444 - Finney? - Finney: I can't hear shit. 324 00:21:13,402 --> 00:21:14,707 Let's get you inside. Come on. 325 00:21:17,319 --> 00:21:18,189 Come on. 326 00:21:21,366 --> 00:21:24,238 I am so sorry. I'm sorry. 327 00:21:24,282 --> 00:21:26,240 - Cash: Easy. Just breathe. - Finney: I'm so sorry. 328 00:21:26,284 --> 00:21:27,329 Cash: Just breathe it out. 329 00:21:27,372 --> 00:21:28,460 Finney: Oh. 330 00:21:28,504 --> 00:21:29,461 Savannah: I cut one of 'em. 331 00:21:32,421 --> 00:21:33,509 Which one? 332 00:21:34,248 --> 00:21:35,598 The one that's always giggling. 333 00:21:38,557 --> 00:21:41,952 The Doe. I'm gonna get this figured out. 334 00:21:44,128 --> 00:21:45,825 I need you to look after your dad, okay? 335 00:21:47,697 --> 00:21:49,133 I'll be back in a couple of hours. 336 00:21:51,657 --> 00:21:54,181 Finney: Okay. 337 00:21:56,706 --> 00:21:57,663 desk deputy: Mr. Williams? 338 00:21:58,490 --> 00:21:59,491 Sheriff will see you now. 339 00:22:06,324 --> 00:22:07,369 Looky here. 340 00:22:08,195 --> 00:22:10,023 Finally turning yourself in, Cash? 341 00:22:11,285 --> 00:22:12,678 Good to see you too, Duke. 342 00:22:15,202 --> 00:22:16,726 Cash, come in. 343 00:22:22,166 --> 00:22:24,647 Always figured I'd have you sitting in a cell. 344 00:22:25,082 --> 00:22:26,388 Not across from my desk. 345 00:22:26,649 --> 00:22:27,650 What's this about? 346 00:22:28,607 --> 00:22:30,304 I got a Big Cat problem. 347 00:22:31,610 --> 00:22:33,220 Sheriff: Now, this ought to be interesting. 348 00:22:33,569 --> 00:22:35,745 Well, Finney went to her for a loan on the farm 349 00:22:35,788 --> 00:22:36,963 and she's tightening the screws. 350 00:22:37,660 --> 00:22:39,575 Seems anyone should know better, it's him. 351 00:22:40,489 --> 00:22:42,055 Oh, come on, Sheriff. 352 00:22:42,839 --> 00:22:45,668 I mean, she's the damn queen of Odim County. 353 00:22:46,886 --> 00:22:49,149 That's something you sure as hell had a hand in, Cash. 354 00:22:49,628 --> 00:22:50,586 Mm. 355 00:22:51,064 --> 00:22:52,936 So if you wanna talk about that, we're all ears. 356 00:22:53,589 --> 00:22:55,852 As far as the loan, I'd say you talk to Zeke. 357 00:22:56,156 --> 00:22:57,027 Cash: Yeah. 358 00:22:58,202 --> 00:23:00,813 Yeah. Well, did that. 359 00:23:01,858 --> 00:23:04,991 Look, we wanna take her down just as bad as you do. 360 00:23:05,252 --> 00:23:07,907 But we need proof of wrongdoing, not just accusations. 361 00:23:08,560 --> 00:23:09,735 Duke: So how about it, Cash? 362 00:23:10,127 --> 00:23:11,345 You got some information? 363 00:23:12,521 --> 00:23:15,524 If you did, it could solve a lot of problems for both of us. 364 00:23:18,178 --> 00:23:21,834 I'm just trying to hold on to my sister's place. 365 00:23:22,095 --> 00:23:24,663 Then bring me something concrete I can take to a judge. 366 00:24:19,588 --> 00:24:21,024 Hang my daddy's gun. 367 00:24:24,114 --> 00:24:25,245 Here. Here. 368 00:24:46,223 --> 00:24:48,617 Lazarus, you're gonna have to excuse me. 369 00:24:48,660 --> 00:24:50,227 I really like your ideas, 370 00:24:50,270 --> 00:24:51,750 but I'm gonna have to ponder them. 371 00:24:52,534 --> 00:24:53,970 Yeah, yeah, no problem. 372 00:24:55,058 --> 00:24:56,059 What's up, man? 373 00:25:02,021 --> 00:25:02,935 Cash. 374 00:25:11,465 --> 00:25:14,077 Wanna tell me why you're putting the screws on me and my family? 375 00:25:15,078 --> 00:25:17,080 Having your men put their hands on a little girl? 376 00:25:17,776 --> 00:25:18,951 You're upset. 377 00:25:20,257 --> 00:25:23,565 Shot Finney's ears out in front of Savannah. 378 00:25:25,175 --> 00:25:26,872 Big Cat: His ears will be ringing for a few days, 379 00:25:26,916 --> 00:25:27,786 no doubt about that. 380 00:25:28,395 --> 00:25:30,267 But the message was for you, Cash. 381 00:25:31,137 --> 00:25:32,530 You missed it before. 382 00:25:33,792 --> 00:25:36,012 When I have to send a message a second time, 383 00:25:36,055 --> 00:25:37,491 it comes with more volume. 384 00:25:38,667 --> 00:25:41,583 I don't want your cows or your land. 385 00:25:43,019 --> 00:25:45,674 Hell, I didn't wanna give Finney a loan in the first damn place, 386 00:25:45,717 --> 00:25:46,762 because I knew 387 00:25:47,110 --> 00:25:49,155 the drunken son of a bitch would piss it away. 388 00:25:50,374 --> 00:25:54,334 So here I am doing the honorable thing, 389 00:25:54,770 --> 00:25:56,598 giving you the opportunity to work it off, 390 00:25:57,424 --> 00:26:01,298 so I don't have to put Finney in a hole 391 00:26:01,341 --> 00:26:03,300 next to your sister, Rachel. 392 00:26:04,562 --> 00:26:05,476 I'm out. 393 00:26:06,433 --> 00:26:07,521 We had an agreement. 394 00:26:09,480 --> 00:26:11,047 I've grown since you left. 395 00:26:12,309 --> 00:26:15,225 It's no longer just plants and pills. 396 00:26:17,749 --> 00:26:20,883 I'm into empire-building, Cash. 397 00:26:22,667 --> 00:26:25,235 I got my fingers and hands in everything. 398 00:26:29,935 --> 00:26:33,939 It's a delicate time in my enterprise. 399 00:26:34,548 --> 00:26:36,681 We're on the verge of something big. 400 00:26:38,727 --> 00:26:41,904 And I could use an extra hand. 401 00:26:43,427 --> 00:26:45,211 Now, I got good, strong boys, 402 00:26:45,690 --> 00:26:47,736 raised on my rules and dedicated, every one of 'em, 403 00:26:48,780 --> 00:26:50,390 but they don't have your gifts. 404 00:26:51,609 --> 00:26:54,612 You were always so good with people. 405 00:26:55,308 --> 00:26:58,877 But then you could be a cold-hearted son of a bitch 406 00:26:58,921 --> 00:26:59,878 just as easy. 407 00:27:02,054 --> 00:27:04,709 That's what made you so good. 408 00:27:05,188 --> 00:27:07,016 I'm not sure what I'm supposed to consider, 409 00:27:07,930 --> 00:27:09,845 unless you give me some specifics. 410 00:27:11,498 --> 00:27:13,718 Three jobs of my choosing. 411 00:27:13,762 --> 00:27:15,677 That's what it'll take to pay back the debt. 412 00:27:16,765 --> 00:27:17,853 If I decline? 413 00:27:18,636 --> 00:27:20,769 You can take the silver or you can take the lead. 414 00:27:24,686 --> 00:27:27,906 I do this, it's to pay off a debt. 415 00:27:30,561 --> 00:27:32,041 Three jobs and I'm done. 416 00:27:34,434 --> 00:27:35,697 Simple and plain. 417 00:27:36,219 --> 00:27:37,307 Of course, baby. 418 00:27:38,395 --> 00:27:41,006 No need to be complicated. 419 00:28:18,478 --> 00:28:19,436 How you doing? 420 00:28:20,350 --> 00:28:21,438 Worst goddamn thing 421 00:28:21,481 --> 00:28:22,831 that happened in front of Savannah. 422 00:28:23,919 --> 00:28:24,963 I don't disagree. 423 00:28:28,445 --> 00:28:30,534 Grown man, can't take care of my own land. 424 00:28:30,577 --> 00:28:32,884 Couldn't take care of my wife. Now, my little girl. 425 00:28:35,060 --> 00:28:38,890 You're not the only one twisting yourself up about things. 426 00:28:38,934 --> 00:28:42,894 No. Maybe I just wasn't cut out to be a father. 427 00:28:43,199 --> 00:28:44,156 Hm. 428 00:28:45,157 --> 00:28:46,768 You gotta quit talking like that. 429 00:28:48,857 --> 00:28:50,119 That's not helping anyone. 430 00:28:50,380 --> 00:28:52,034 - I know. - Especially Savannah. 431 00:28:53,252 --> 00:28:54,601 I'm just tired of thinking. 432 00:28:57,169 --> 00:28:58,475 I'm tired of feeling. 433 00:29:00,346 --> 00:29:01,608 Tired of drinking. 434 00:29:02,740 --> 00:29:03,872 Being hungover. 435 00:29:08,572 --> 00:29:09,965 I'm so tired of drinking. 436 00:29:15,753 --> 00:29:17,450 It's not gonna be easy drawing off. 437 00:29:20,279 --> 00:29:23,630 But I'll be there for you every way I can. 438 00:29:35,468 --> 00:29:37,775 How much trouble are we in? 439 00:29:39,472 --> 00:29:40,430 What can I do? 440 00:29:42,345 --> 00:29:44,042 Keep reading. Keep studying. 441 00:29:45,914 --> 00:29:47,611 So you don't make the same mistakes we have. 442 00:29:47,654 --> 00:29:49,831 Don't talk to me like I don't understand. 443 00:29:51,920 --> 00:29:52,790 I know you do. 444 00:29:54,444 --> 00:29:55,358 I can help. 445 00:29:55,837 --> 00:29:57,055 I know you can. 446 00:29:57,621 --> 00:29:59,666 I just want you to stay focused on what matters. 447 00:29:59,971 --> 00:30:02,017 That's not some stupid books. 448 00:30:02,931 --> 00:30:04,846 That's dad, you, and the farm. 449 00:30:06,151 --> 00:30:07,413 I can't fault you there. 450 00:30:10,590 --> 00:30:11,548 You're right. 451 00:30:12,114 --> 00:30:13,898 But we got this worked out, okay? 452 00:30:14,159 --> 00:30:16,640 There's nothing you can do on this, I promise. 453 00:30:19,730 --> 00:30:20,905 How about we go find your dad? 454 00:30:20,949 --> 00:30:22,689 He's got a fire going and everything. 455 00:30:23,690 --> 00:30:25,475 I can't promise you s'mores. 456 00:31:06,342 --> 00:31:07,691 What's your name, son? 457 00:31:07,734 --> 00:31:09,736 Harlen. 458 00:31:10,607 --> 00:31:14,176 Harlen. As much pain as you're in right now, 459 00:31:14,219 --> 00:31:16,482 I can promise you it's gonna get a lot, lot worse 460 00:31:17,135 --> 00:31:18,267 if you don't tell me 461 00:31:18,310 --> 00:31:19,616 who you're working with on this thing. 462 00:31:20,095 --> 00:31:23,533 Nobody, heard you were making pills out there. 463 00:31:23,968 --> 00:31:26,928 Figured we'd see if we could get a little for ourselves. 464 00:31:26,971 --> 00:31:28,103 That's it. 465 00:31:28,146 --> 00:31:29,582 That doesn't sound very sophisticated. 466 00:31:30,627 --> 00:31:31,628 No. 467 00:31:32,063 --> 00:31:36,111 Please, I'm sorry. It won't happen again. 468 00:31:36,154 --> 00:31:39,505 I would like to believe you, but I gotta be sure. 469 00:31:40,593 --> 00:31:43,509 And I can't rightly have you running around... 470 00:31:44,728 --> 00:31:49,080 with those thumbs attached to those thieving hands. 471 00:31:49,341 --> 00:31:53,432 No, wait, no, no, no, no. I won't come back. I swear. 472 00:31:53,867 --> 00:31:57,132 No, no, no, please don't shoot. No, wait, don't shoot. 473 00:31:57,175 --> 00:31:58,394 Please, please, please. 474 00:31:58,437 --> 00:32:00,831 - Are you sure? - Just take my thumb. 475 00:32:02,311 --> 00:32:04,052 That's a good decision. 476 00:32:10,623 --> 00:32:11,798 No, no. 477 00:32:11,842 --> 00:32:14,192 Big Cat: Hold on. Okay. 478 00:32:16,325 --> 00:32:17,543 There you go. 479 00:32:33,211 --> 00:32:34,256 Yeah? 480 00:32:48,618 --> 00:32:49,793 Thanks for coming out. 481 00:32:49,836 --> 00:32:52,013 Do I have a choice? 482 00:32:55,320 --> 00:32:56,321 Nope. 483 00:33:01,022 --> 00:33:02,936 The Doe: Get your fucking ass out of here. 484 00:33:02,980 --> 00:33:04,286 You trash piece of shit. 485 00:33:14,513 --> 00:33:16,298 Hey, give me one of them. 486 00:33:18,126 --> 00:33:19,431 Harlen: Where the hell are you, man? 487 00:33:19,475 --> 00:33:20,345 No. 488 00:33:21,172 --> 00:33:24,436 Harlen: Well, hurry the fuck up, they already dropped me. 489 00:33:25,437 --> 00:33:26,395 You're such a dick. 490 00:33:59,428 --> 00:34:00,777 Go see what we're dealing with. 491 00:34:02,213 --> 00:34:03,693 Must've read my mind. 492 00:34:09,699 --> 00:34:12,441 Alpha: Goddammit, Harlen. I told you to be careful. 493 00:34:13,268 --> 00:34:15,618 Harlen: They got Reggie. He's dead. 494 00:34:15,661 --> 00:34:17,620 And she cut my fucking thumb off! 495 00:34:18,273 --> 00:34:20,971 We hit these motherfuckers back tonight. Huh? 496 00:34:21,754 --> 00:34:24,105 Let's go! Get loaded up! 497 00:34:25,062 --> 00:34:26,237 Call the boys, Bobby. 498 00:34:26,629 --> 00:34:28,805 All of them. Get fucking ready. 499 00:34:31,503 --> 00:34:34,289 Five guys. Look like locals. 500 00:34:35,203 --> 00:34:36,204 All strung out. 501 00:34:36,726 --> 00:34:39,424 Talking about revenge and calling in the boys. 502 00:34:39,859 --> 00:34:41,644 Calling in the boys, huh? 503 00:34:42,906 --> 00:34:45,038 Looks like we got us some big-timers. 504 00:34:46,562 --> 00:34:48,259 Big Cat: Talk to me. What do we got? 505 00:34:48,303 --> 00:34:49,695 Yeah, it's just like we thought. 506 00:34:54,265 --> 00:34:56,398 All right, we'll go in the front. 507 00:34:57,268 --> 00:34:58,878 Why don't you go in the back, Cash? 508 00:35:01,490 --> 00:35:02,578 I'm gonna need a gun. 509 00:35:02,882 --> 00:35:03,883 I got your gun. 510 00:35:06,234 --> 00:35:07,191 Yeah, baby. 511 00:35:09,585 --> 00:35:10,629 Ready, brother? 512 00:35:12,065 --> 00:35:13,676 All right, boys. Move out. 513 00:35:19,943 --> 00:35:21,336 Cash: Gimme the fucking gun, asshole. 514 00:35:23,468 --> 00:35:25,166 Here you go. There's your gun. 515 00:35:37,917 --> 00:35:39,267 Motherfuckers. 516 00:35:43,923 --> 00:35:45,273 Alpha: Shut the fuck up, man. 517 00:35:45,316 --> 00:35:47,013 Here's what we're gonna do, we're gonna... 518 00:36:07,817 --> 00:36:10,820 There's the son of a bitch. Look at that, Cash got him. 519 00:36:13,039 --> 00:36:14,867 He almost got him. 520 00:36:22,179 --> 00:36:23,398 My gun wasn't loaded. 521 00:36:24,660 --> 00:36:26,444 Whoops. 522 00:36:26,488 --> 00:36:28,272 The Buck: Cash, you just passed the shit test. 523 00:36:28,316 --> 00:36:29,621 Let's get the fuck out of here. 524 00:36:40,719 --> 00:36:41,633 Ah. 525 00:36:49,119 --> 00:36:50,120 All right 526 00:36:51,600 --> 00:36:52,557 Oh. 527 00:37:04,613 --> 00:37:06,441 You're up early. 528 00:37:09,835 --> 00:37:11,881 Goddamn. 529 00:37:12,621 --> 00:37:14,100 How long you been standing there? 530 00:37:15,145 --> 00:37:17,147 Long enough to know you mean business. 531 00:37:18,670 --> 00:37:20,019 - Finney: Yeah. - You ready? 532 00:37:20,629 --> 00:37:22,935 I never needed something more in my life. 533 00:37:46,437 --> 00:37:48,004 Twelve o'clock. 534 00:37:54,837 --> 00:37:56,142 Oh, goddamn. 535 00:37:58,275 --> 00:37:59,581 I'm shaking like an old man. 536 00:37:59,624 --> 00:38:01,322 Stay focused on the task. 537 00:38:02,758 --> 00:38:06,239 In other words, God. 538 00:38:06,283 --> 00:38:07,850 - Finney: God. - Family. 539 00:38:07,893 --> 00:38:09,939 - Finney: Family. - Survival. 540 00:38:10,635 --> 00:38:11,767 Finney: Survival. 541 00:38:15,510 --> 00:38:18,077 Damn, I got it. 542 00:38:18,382 --> 00:38:19,557 All right, come on. 543 00:38:19,905 --> 00:38:22,255 First things first, gotta remove the skin. 544 00:38:22,734 --> 00:38:24,693 Start at the top. Just work your way down. 545 00:38:25,171 --> 00:38:26,956 Just little cuts. Got it? 546 00:38:29,828 --> 00:38:30,916 There you go. 547 00:38:36,879 --> 00:38:38,054 Wilder: Thank you. 548 00:38:44,147 --> 00:38:45,627 She's got me hemmed in. 549 00:38:46,889 --> 00:38:49,979 That's what she does. But you're still sitting there. 550 00:38:51,110 --> 00:38:53,635 A lot of people in that same situation can't say that. 551 00:38:54,897 --> 00:38:56,333 Remember that kid, Tyler Mack? 552 00:38:57,290 --> 00:38:59,249 - Wilder: Yeah, the dealer? - Yeah. 553 00:38:59,292 --> 00:39:00,990 Barely. I was out by then. 554 00:39:01,033 --> 00:39:02,034 Cash: I liked him. 555 00:39:03,122 --> 00:39:06,082 But he was reckless, you know? Deep into pills. 556 00:39:06,125 --> 00:39:09,912 Hey, that hillbilly heroin? Razor-sharp claws. 557 00:39:09,955 --> 00:39:12,131 That was my preferred ticket to oblivion. 558 00:39:12,480 --> 00:39:15,134 Me, Rachel, and Finney we'd all party with Tyler. 559 00:39:16,222 --> 00:39:17,528 Get loaded for days. 560 00:39:19,095 --> 00:39:20,618 At that point, it wasn't even fun. 561 00:39:20,879 --> 00:39:21,793 In so deep. 562 00:39:22,228 --> 00:39:24,405 All any of us cared about was getting bent. 563 00:39:25,623 --> 00:39:28,452 We were all just right there on the edge. 564 00:39:28,496 --> 00:39:29,758 I could feel it. 565 00:39:31,977 --> 00:39:32,935 Hmm. 566 00:39:36,547 --> 00:39:39,594 Then I get the call about my sister's overdose. 567 00:39:40,029 --> 00:39:44,816 Doctor said the pills dampened the electrical signal 568 00:39:44,860 --> 00:39:47,515 to her heart. Snuffed the spark right out. 569 00:39:48,298 --> 00:39:50,213 - Hmm. - Cash: Hmm. 570 00:39:50,256 --> 00:39:52,171 Spent the next two weeks getting wasted. 571 00:39:54,130 --> 00:39:56,828 Missed my own sister's funeral, I was such a mess. 572 00:39:57,916 --> 00:40:00,528 That's when I knew I needed help. 573 00:40:07,317 --> 00:40:09,406 Took losing her for me to see that. 574 00:40:11,060 --> 00:40:13,062 A lot of people never get on the right track. 575 00:40:14,106 --> 00:40:15,281 Is that what I'm doing? 576 00:40:16,413 --> 00:40:18,415 You think I don't experience doubt? 577 00:40:18,937 --> 00:40:20,112 You think I'm not struggling? 578 00:40:20,983 --> 00:40:25,509 Cash, you're making progress. That's all any of us can do. 579 00:40:25,553 --> 00:40:26,597 Don't sell it short. 580 00:40:28,643 --> 00:40:29,948 What was it that drew you out? 581 00:40:30,514 --> 00:40:31,950 Wilder: It's nothing quite so dramatic. 582 00:40:33,212 --> 00:40:35,388 I had a revelation. Pure and simple. 583 00:40:37,086 --> 00:40:40,916 My eyes were opened like Saul on the road to Damascus. 584 00:40:42,483 --> 00:40:44,093 Yeah, that's pretty dramatic to me. 585 00:40:44,920 --> 00:40:46,008 Maybe you're right, I guess. 586 00:40:47,096 --> 00:40:49,272 Hell, we got the scars to prove it. 587 00:41:04,330 --> 00:41:05,244 Yeah? 588 00:41:09,858 --> 00:41:10,859 Wes: Okay. 589 00:41:11,860 --> 00:41:13,035 No, I'll handle it. 590 00:41:14,645 --> 00:41:15,820 Okay. 591 00:41:26,309 --> 00:41:27,266 What's the word? 592 00:41:29,355 --> 00:41:30,443 Lazarus. 593 00:41:32,837 --> 00:41:33,708 His number's up. 594 00:41:35,710 --> 00:41:36,624 Why's that? 595 00:41:37,189 --> 00:41:39,017 Got some side hustle going. Big Cat don't approve. 596 00:41:39,061 --> 00:41:40,541 She wants an example made. 597 00:41:40,584 --> 00:41:45,197 So, he'll be coming with us, but he's not coming back. 598 00:41:47,286 --> 00:41:48,592 That's a pretty big change of plans 599 00:41:48,636 --> 00:41:50,115 to be dropping last minute. 600 00:41:50,159 --> 00:41:51,508 It's fucked, man. 601 00:41:51,813 --> 00:41:53,292 He's been working this deal for months. 602 00:41:53,336 --> 00:41:55,817 Could open up a whole lane of East Coast distribution. 603 00:41:58,559 --> 00:42:02,258 But you know Big Cat. She makes the decision. 604 00:42:02,301 --> 00:42:03,868 You gonna be able to handle this? 605 00:42:05,435 --> 00:42:08,438 Yeah. Easy, no question. 606 00:42:08,481 --> 00:42:11,310 Just make it clean. Nothing fancy. 607 00:42:12,224 --> 00:42:14,096 I got it. Jesus. 608 00:42:16,925 --> 00:42:18,013 Oh, boy. 609 00:42:18,622 --> 00:42:20,232 Just about jumped out of your damn skin. 610 00:42:20,276 --> 00:42:21,669 Yeah, thanks, asshole. 611 00:42:22,104 --> 00:42:23,409 All right, my brothers. 612 00:42:24,715 --> 00:42:26,804 How's about a little 'cid for this trip? Huh? 613 00:42:26,848 --> 00:42:28,197 That's how you wanna go into this? 614 00:42:28,458 --> 00:42:30,068 Well, I do my best work on a tab. 615 00:42:30,373 --> 00:42:31,287 Two tabs, that's too much. 616 00:42:31,679 --> 00:42:32,810 That's over the top. Ain't that right, Wes? 617 00:42:32,854 --> 00:42:34,420 Come on, man. Stop messing around. 618 00:42:35,596 --> 00:42:37,119 Goddamn, man, y'all need to relax. 619 00:42:37,685 --> 00:42:39,295 These dudes, they like me. 620 00:42:39,338 --> 00:42:42,298 They're gonna get spooked by all your fucking stressor vibes. 621 00:42:43,821 --> 00:42:45,388 All right, let's roll, baby. 622 00:42:45,997 --> 00:42:47,477 Time to become legends, boys. 623 00:43:01,230 --> 00:43:03,188 Now make a left there, cross that bridge. 624 00:43:13,546 --> 00:43:14,722 You wanna give us a hand here, Wes? 625 00:43:16,593 --> 00:43:18,160 Or you gonna keep pacing a hole in the ground? 626 00:43:22,512 --> 00:43:23,687 What's the deal, man? 627 00:43:23,731 --> 00:43:25,646 You've been acting fucking weird all day. 628 00:43:25,689 --> 00:43:27,299 You run out of Percocet or something? 629 00:43:30,172 --> 00:43:31,652 Wha... 630 00:43:37,745 --> 00:43:39,224 The fuck did you just do? 631 00:43:39,268 --> 00:43:40,269 He knew something was up. 632 00:43:40,791 --> 00:43:41,966 The only thing he knew 633 00:43:42,010 --> 00:43:43,925 is you were acting like a goddamn jackass. 634 00:43:44,186 --> 00:43:45,796 You said do it clean. I did it clean. 635 00:43:45,840 --> 00:43:49,017 After. Do it clean after. 636 00:43:49,887 --> 00:43:51,236 It's his deal, isn't it? 637 00:43:52,020 --> 00:43:53,064 His contact. 638 00:43:53,456 --> 00:43:54,326 Shit. 639 00:43:54,675 --> 00:43:55,676 Yeah, shit. 640 00:44:00,289 --> 00:44:01,856 Help me get him in the goddamn van. 641 00:44:05,294 --> 00:44:06,730 Wanna get off the tarp? 642 00:44:10,429 --> 00:44:11,953 Are you gonna help me get him in the van? 643 00:44:12,649 --> 00:44:13,911 I think I'm gonna fucking puke. 644 00:44:17,349 --> 00:44:18,394 Just get the phone. 645 00:44:23,660 --> 00:44:24,966 It's them. Shit. 646 00:44:25,662 --> 00:44:27,055 They're 15 minutes out. 647 00:44:28,317 --> 00:44:29,622 Write back, tell 'em 648 00:44:30,232 --> 00:44:31,712 he can't make it, but his boys will be there. 649 00:44:32,625 --> 00:44:34,758 It's fucking locked. I can't... 650 00:44:37,979 --> 00:44:39,894 Here, channel your best Lazarus. 651 00:44:39,937 --> 00:44:41,809 Right. Okay. 652 00:44:51,383 --> 00:44:52,776 What happens if they ask about Lazarus? 653 00:44:53,821 --> 00:44:58,173 When they ask, you let me handle it. 654 00:44:58,695 --> 00:45:01,089 Stay cool and get the deal done. Can you do that? 655 00:45:01,132 --> 00:45:02,090 Yeah. 656 00:45:02,786 --> 00:45:04,396 All right, here they fucking come. 657 00:45:33,730 --> 00:45:35,166 Everybody has their thing. 658 00:45:36,951 --> 00:45:39,910 For me, it's one specific one. 659 00:45:41,738 --> 00:45:45,829 My men know what it is and they avoid it at all costs 660 00:45:45,873 --> 00:45:48,745 just to not set me off. 661 00:45:50,138 --> 00:45:53,010 He doesn't like surprises. 662 00:45:55,926 --> 00:45:59,625 So, you can imagine my gut feeling... 663 00:46:01,279 --> 00:46:02,411 when I get a text... 664 00:46:04,543 --> 00:46:06,676 10 minutes before our scheduled meeting... 665 00:46:07,895 --> 00:46:10,201 informing me that I'll be encountering... 666 00:46:11,768 --> 00:46:14,597 two faces I do not know. 667 00:46:15,511 --> 00:46:17,643 Instead of the one that I was expecting. 668 00:46:18,906 --> 00:46:19,863 Lazarus. 669 00:46:23,345 --> 00:46:24,737 So I ask you... 670 00:46:28,045 --> 00:46:30,831 where is sweet, 671 00:46:31,788 --> 00:46:33,224 fun-time Lazarus? 672 00:46:34,443 --> 00:46:37,272 And why the fuck isn't he here? 673 00:46:37,881 --> 00:46:39,578 - Look, there must be some... - He couldn't make it. 674 00:46:40,318 --> 00:46:41,711 We're here to handle it for him. 675 00:46:42,581 --> 00:46:43,844 It's no more complicated than that. 676 00:46:45,019 --> 00:46:47,021 What did Lazarus say in his text? 677 00:46:52,417 --> 00:46:53,331 "LOL." 678 00:46:53,854 --> 00:46:55,943 "I'm totally blown out right now." 679 00:46:56,378 --> 00:46:58,859 "My guys will be there to cover me." 680 00:47:00,904 --> 00:47:02,210 See, I know Lazarus. 681 00:47:03,559 --> 00:47:04,908 Boy likes to have fun. 682 00:47:06,388 --> 00:47:08,607 That's why he's so pleasant to be around. 683 00:47:09,217 --> 00:47:12,960 But this... this is out of character. 684 00:47:13,438 --> 00:47:14,962 Cash: We're all a little annoyed and surprised 685 00:47:15,005 --> 00:47:16,050 he couldn't make it. 686 00:47:17,660 --> 00:47:19,705 But if you knew Lazarus like we do, well... 687 00:47:21,098 --> 00:47:23,100 it's not so out of character for Mr. Fun-Time. 688 00:47:33,502 --> 00:47:36,287 Nobody move, or I put you down. 689 00:47:36,897 --> 00:47:37,898 Don't you do it. 690 00:47:38,159 --> 00:47:40,030 Well, this is a major surprise. 691 00:47:40,813 --> 00:47:41,945 There's an explanation, 692 00:47:41,989 --> 00:47:44,295 but I'm not in a position to give it. 693 00:47:44,339 --> 00:47:47,690 Now, I'm gonna assume that nobody wants to die 694 00:47:47,733 --> 00:47:48,996 on this fine afternoon. 695 00:47:49,561 --> 00:47:51,302 And we sure as shit don't wanna tell Big Cat 696 00:47:51,346 --> 00:47:53,087 why this turned into a bloodbath. 697 00:47:54,697 --> 00:47:56,264 So let's stay focused on the matter at hand. 698 00:47:56,307 --> 00:47:57,265 Can we do that? 699 00:48:00,616 --> 00:48:01,834 If you can't play nice, 700 00:48:02,661 --> 00:48:04,533 I'll take you out of the equation. 701 00:48:04,576 --> 00:48:05,577 Understood? 702 00:48:06,883 --> 00:48:10,191 Yeah, I understand. 703 00:48:12,889 --> 00:48:14,108 Your product's all there. 704 00:48:16,980 --> 00:48:17,938 We good? 705 00:48:19,765 --> 00:48:21,071 Get the money. 706 00:48:29,253 --> 00:48:30,298 man: Wayne! 707 00:48:32,604 --> 00:48:33,736 Wayne! 708 00:48:34,302 --> 00:48:35,825 All right, kid, let's slow down. 709 00:48:36,652 --> 00:48:38,132 We can still work this out. 710 00:48:38,959 --> 00:48:40,786 Wayne? You hear me, Wayne? 711 00:48:43,702 --> 00:48:45,443 You motherfuckers! 712 00:48:47,054 --> 00:48:48,403 Would you stop shooting 713 00:48:48,925 --> 00:48:51,232 and just listen to what I have to say? 714 00:48:51,754 --> 00:48:52,711 Fuck you! 715 00:48:53,190 --> 00:48:54,278 Fuck you! 716 00:48:55,279 --> 00:48:56,977 Cash: We fired in self-defense. 717 00:48:57,716 --> 00:48:59,109 You know that's true. 718 00:49:00,154 --> 00:49:01,938 I need you to be smarter than this. 719 00:49:05,507 --> 00:49:06,508 Shit. 720 00:49:19,434 --> 00:49:21,001 Nope, drop it. 721 00:49:21,958 --> 00:49:24,047 Do it now or I'll shoot you in the face. 722 00:49:25,135 --> 00:49:26,571 This can play out one of two ways. 723 00:49:27,311 --> 00:49:28,225 I can kill you 724 00:49:28,617 --> 00:49:29,835 and take the money and drugs back to Big Cat 725 00:49:29,879 --> 00:49:31,141 and roll the dice on a busted deal. 726 00:49:31,185 --> 00:49:33,709 Or, and this is my personal favorite, 727 00:49:34,753 --> 00:49:36,190 you take the drugs, we take the money, 728 00:49:36,233 --> 00:49:38,018 just like we planned, you go on living, 729 00:49:38,409 --> 00:49:40,237 we go on living. What do you say? 730 00:49:43,110 --> 00:49:44,024 Smart kid. 731 00:49:44,415 --> 00:49:45,677 Come here. 732 00:50:00,344 --> 00:50:01,215 Okay. 733 00:50:01,867 --> 00:50:03,695 Actually could have gone a lot worse. 734 00:50:24,368 --> 00:50:25,935 Cash: Get the bag. 735 00:50:37,860 --> 00:50:39,209 Finney: Do I even wanna know what that is? 736 00:50:40,341 --> 00:50:41,255 No. 737 00:50:44,171 --> 00:50:45,433 You're in the back. 738 00:50:45,868 --> 00:50:47,348 - Are you serious? - Yep. 739 00:50:47,391 --> 00:50:49,350 Get in there and babysit your handiwork. 740 00:51:05,714 --> 00:51:07,803 - You all right? - All right. 741 00:51:13,156 --> 00:51:15,027 So, three jobs, huh? 742 00:51:18,292 --> 00:51:19,293 It settles us up. 743 00:51:20,424 --> 00:51:21,556 That was number two. 744 00:51:23,253 --> 00:51:25,560 That don't sit well with me. Not one bit. 745 00:51:25,603 --> 00:51:26,517 Yeah. 746 00:51:26,952 --> 00:51:28,171 Well, it's not fitting too well with me either, 747 00:51:28,215 --> 00:51:31,131 so if you got any ideas, I'm all ears. 748 00:51:33,872 --> 00:51:34,873 There she is. 749 00:51:35,352 --> 00:51:36,701 Hey, honey, how was school? 750 00:51:36,745 --> 00:51:37,833 Good, I guess. 751 00:51:39,791 --> 00:51:40,792 Everything all right? 752 00:51:42,185 --> 00:51:44,144 Another day. 753 00:51:44,666 --> 00:51:45,710 Tip top. 754 00:51:46,798 --> 00:51:48,191 I'm gonna go inside, so you can finish 755 00:51:48,235 --> 00:51:50,280 whatever it is you don't want me to hear. 756 00:51:50,324 --> 00:51:51,325 I appreciate it, honey. 757 00:51:51,847 --> 00:51:53,196 - Be in there in a minute. - Great. 758 00:51:58,680 --> 00:52:00,682 What if Big Cat don't stick to her word? 759 00:52:02,379 --> 00:52:04,076 That's why I got a backup plan. 760 00:52:17,525 --> 00:52:19,266 There a reason you came ready for war? 761 00:52:20,049 --> 00:52:22,617 Is there a reason you invited me out to the middle of nowhere? 762 00:52:23,748 --> 00:52:25,359 I wanna give you Big Cat. 763 00:52:25,402 --> 00:52:26,360 Duke: Oh, yeah? 764 00:52:27,317 --> 00:52:28,623 How you gonna do that, Cash? 765 00:52:29,928 --> 00:52:31,234 She's got labs all over these hills, 766 00:52:31,278 --> 00:52:32,496 all producing. 767 00:52:32,540 --> 00:52:36,152 She's trading trucks full of drugs for cash. 768 00:52:36,196 --> 00:52:37,501 That's just for starters. 769 00:52:39,547 --> 00:52:41,375 That sound like a mighty good story. 770 00:52:42,898 --> 00:52:44,421 But I'm gonna need more than a story. 771 00:52:45,117 --> 00:52:47,250 I need something that's gonna tie her directly 772 00:52:47,294 --> 00:52:49,470 to everything that's happening. Can you give me that? 773 00:52:49,513 --> 00:52:51,080 You tell me what you want, I'll get it. 774 00:52:52,168 --> 00:52:53,691 But I don't exist not to anybody. 775 00:52:53,735 --> 00:52:55,171 It gets out I'm feeding you... 776 00:52:57,129 --> 00:52:59,871 ...Big Cat roasts my family on a spit, you understand? 777 00:53:00,872 --> 00:53:01,743 I get it. 778 00:53:03,135 --> 00:53:04,789 I understand what you need 779 00:53:05,921 --> 00:53:07,705 and what it means to take care of your family. 780 00:53:08,880 --> 00:53:10,839 I got you on that, I give you my word. 781 00:53:12,493 --> 00:53:14,103 I could call my buddy down at the DA, 782 00:53:14,146 --> 00:53:16,323 we get into it and see what we need for a conviction, 783 00:53:16,366 --> 00:53:18,847 but I need you to not fuck me on this, Cash. 784 00:53:21,893 --> 00:53:22,894 I want her gone. 785 00:53:28,509 --> 00:53:29,466 Me too. 786 00:53:32,164 --> 00:53:33,035 Good. 787 00:53:36,256 --> 00:53:38,083 Pick a better meeting spot next time. 788 00:53:40,564 --> 00:53:41,783 Bottom right corner. 789 00:53:43,524 --> 00:53:45,003 Breathe, relax. 790 00:53:47,963 --> 00:53:49,965 Finney: Bottom left corner. 791 00:53:50,008 --> 00:53:52,359 All right, snug in your shoulder, loose hands. 792 00:53:53,577 --> 00:53:56,798 I can be snug or looser, I can't do both. 793 00:53:57,189 --> 00:54:00,280 Well, pull it in with your arms, not your hands. 794 00:54:00,889 --> 00:54:02,543 Slow it all down, Savannah. 795 00:54:02,891 --> 00:54:04,632 It's not about speed, it's process. 796 00:54:05,546 --> 00:54:09,593 See it, say the word, squeeze that trigger, 797 00:54:09,637 --> 00:54:10,681 you know what to do. 798 00:54:13,380 --> 00:54:14,816 For God. 799 00:54:18,385 --> 00:54:19,342 Family. 800 00:54:23,564 --> 00:54:24,739 Survival. 801 00:54:25,740 --> 00:54:28,612 All right, second ring, good. 802 00:54:28,656 --> 00:54:30,048 Team effort, there you go. 803 00:54:30,353 --> 00:54:31,354 Oh. 804 00:54:31,398 --> 00:54:32,312 Oh, are we done? 805 00:54:33,225 --> 00:54:35,358 - Savannah: Heck no! - That's what I'm talking about. 806 00:54:43,279 --> 00:54:44,759 Your license and registration, please. 807 00:54:51,505 --> 00:54:52,462 Tammy: There you go. 808 00:54:54,508 --> 00:54:55,639 What's that about? 809 00:54:56,161 --> 00:54:58,076 That's gratitude, officer. 810 00:54:58,381 --> 00:55:00,078 It's courtesy from our first lady 811 00:55:00,122 --> 00:55:01,384 of Odim County. 812 00:55:01,819 --> 00:55:04,082 - It's for you. - What's that, about 100 bucks? 813 00:55:04,126 --> 00:55:04,996 Yes. 814 00:55:05,780 --> 00:55:07,347 Now, that's a handsome sum, right there. 815 00:55:07,390 --> 00:55:09,087 Tammy: Yeah. 816 00:55:09,131 --> 00:55:10,350 I'm gonna let you hold on to it. 817 00:55:11,829 --> 00:55:15,746 Oh, you're all right, officer, thank you. 818 00:55:16,138 --> 00:55:17,487 I want you to step out of the car. 819 00:55:19,881 --> 00:55:21,012 Are you sure about that? 820 00:55:21,883 --> 00:55:23,450 - One hundred percent. - I don't think 821 00:55:23,493 --> 00:55:25,974 that's in your best interest, officer, I... I don't. I... 822 00:55:26,017 --> 00:55:27,628 Well, I want you to step out of the car, 823 00:55:27,671 --> 00:55:31,240 I want you to pop the trunk, so I can do a nice inventory 824 00:55:31,283 --> 00:55:33,721 search of the old girl. I'm gonna go bumper to bumper. 825 00:55:34,330 --> 00:55:35,984 Yeah, I'm... No. 826 00:55:37,551 --> 00:55:39,553 Woah! Let it fucking go! 827 00:55:39,596 --> 00:55:41,250 Duke: Get out the fucking car! 828 00:55:44,862 --> 00:55:46,081 Duke: It'll be all right. 829 00:55:46,124 --> 00:55:47,648 Give me your fucking arm! 830 00:55:48,213 --> 00:55:49,998 Duke: Oh, yeah, you fucked up today. 831 00:55:51,086 --> 00:55:52,261 Oh, yeah. 832 00:55:53,131 --> 00:55:55,351 Now you get to think about what you just tried to do. 833 00:55:57,309 --> 00:55:59,573 Tammy: Fuck! Fuck you! 834 00:55:59,834 --> 00:56:02,663 Fuck! 835 00:56:03,272 --> 00:56:04,404 Duke: Goddamn. 836 00:56:04,447 --> 00:56:06,318 You just fucked up big-time! 837 00:56:07,015 --> 00:56:09,234 Oh, yeah, you got plenty of time to think about this. 838 00:56:09,844 --> 00:56:11,541 I got one of Big Cat's fucking mules 839 00:56:11,585 --> 00:56:13,325 on the side of the road. 840 00:56:15,371 --> 00:56:17,547 Duke: Cash, it's Duke. Man, pick up when I'm calling, 841 00:56:17,591 --> 00:56:18,809 I'm trying to get a hold of you. 842 00:56:19,854 --> 00:56:22,509 I talked to my guy at the DA and he says if you can give us 843 00:56:22,552 --> 00:56:24,162 these drug labs on a map, 844 00:56:24,206 --> 00:56:26,034 we may be able to put this thing together. 845 00:56:26,730 --> 00:56:28,166 I'm gonna need you to wear a wire. 846 00:56:28,210 --> 00:56:30,081 You can't hide under a rock on this one. 847 00:56:30,647 --> 00:56:32,301 Call me back. Clock ticking. 848 00:56:43,399 --> 00:56:45,793 Time to go, Cash. Get in the car. 849 00:56:45,836 --> 00:56:46,881 Where we going? 850 00:56:49,318 --> 00:56:51,015 Don't worry about that. You just get in the car. 851 00:56:51,276 --> 00:56:52,713 I don't get in the car with you. 852 00:56:54,845 --> 00:56:56,891 - Why not? - I don't like you. 853 00:56:58,109 --> 00:56:59,459 Because I think you're an asshole. 854 00:57:01,678 --> 00:57:03,419 Well, we don't think much of you, either. 855 00:57:04,115 --> 00:57:05,552 So I guess we'll just have to risk it. 856 00:57:20,349 --> 00:57:22,786 Heard there was a real clusterfuck in the woods, huh? 857 00:57:49,334 --> 00:57:52,990 Oh! Oh, you're late! Come on, boys. 858 00:57:53,556 --> 00:57:55,427 Big Cat wants everyone around the table. 859 00:57:56,472 --> 00:57:58,518 - Cash: Zeke. - Zeke: Cash. 860 00:58:07,483 --> 00:58:08,571 Quiet down. 861 00:58:10,138 --> 00:58:12,706 I said quiet down. I got something to say. 862 00:58:14,055 --> 00:58:15,317 I want you to know... 863 00:58:17,319 --> 00:58:18,494 that we are growing. 864 00:58:21,018 --> 00:58:23,368 And with that, I wanna draw your attention 865 00:58:23,412 --> 00:58:24,718 to my son Zeke. 866 00:58:25,632 --> 00:58:31,202 You did things for my business that I never knew possible. 867 00:58:33,640 --> 00:58:36,773 So I want it noted, in front of all these reprobates... 868 00:58:39,428 --> 00:58:43,301 ...that I love you and I appreciate you. 869 00:58:44,781 --> 00:58:46,130 I love you, Mom. 870 00:58:50,134 --> 00:58:51,788 To my baby boy, Zeke. 871 00:58:52,659 --> 00:58:54,791 all: Zeke. 872 00:58:55,618 --> 00:58:58,795 And now to this pouty-faced son of a bitch... 873 00:58:58,839 --> 00:59:00,623 ...Cash. 874 00:59:01,711 --> 00:59:05,236 Worked for me back in the day. Things didn't go so well. 875 00:59:06,673 --> 00:59:09,197 It got kind of ugly. 876 00:59:10,198 --> 00:59:11,286 But I don't blame you, Cash. 877 00:59:11,329 --> 00:59:14,463 I know I can be a nasty old bitch. 878 00:59:17,727 --> 00:59:20,208 But I thought I'd give you another chance to do 879 00:59:20,817 --> 00:59:21,818 right by these hills. 880 00:59:22,863 --> 00:59:25,387 And boy, did you. Hm? 881 00:59:25,909 --> 00:59:29,783 You salvaged a deal that in anyone else's hands 882 00:59:29,826 --> 00:59:32,089 would have been a goat fuck. 883 00:59:33,525 --> 00:59:37,094 Big Cat: But you delivered like you always did. 884 00:59:37,965 --> 00:59:40,707 I got big plans for you. 885 00:59:41,272 --> 00:59:43,492 I got big plans for all of you. 886 00:59:46,190 --> 00:59:48,366 I'm talking greenback dollars. 887 00:59:48,410 --> 00:59:50,368 - men: Yeah! - Big Cat: Truckloads 888 00:59:50,412 --> 00:59:52,457 and truckloads of greenback dollars. 889 00:59:53,763 --> 00:59:55,896 Big Cat: Let's drink to fucking truckloads! 890 01:00:09,300 --> 01:00:10,693 Big Cat: You want out of my crew. 891 01:00:11,302 --> 01:00:12,695 You take the mark. 892 01:00:23,532 --> 01:00:26,666 - Mm. Yeah. You too. - Take care. 893 01:00:32,933 --> 01:00:35,631 Big Cat: All right, you animals, move it into the other room. 894 01:00:37,198 --> 01:00:38,721 Get your asses in here. 895 01:00:45,859 --> 01:00:47,425 Are you ready for the entertainment? 896 01:00:52,082 --> 01:00:54,694 Oh, shit. Okay, come on, baby. 897 01:00:58,175 --> 01:01:00,351 Let's show the boys who we got 898 01:01:00,395 --> 01:01:02,353 joining us this evening. 899 01:01:09,056 --> 01:01:10,405 henchman 1: Now we're talking. 900 01:01:10,448 --> 01:01:11,449 henchman 2: There we go. 901 01:01:12,363 --> 01:01:13,843 henchman 3: That's what I'm talking about. 902 01:01:18,500 --> 01:01:20,284 You all know Duke. 903 01:01:20,328 --> 01:01:22,286 men: Yup. Yeah. 904 01:01:22,330 --> 01:01:25,246 He's our top-notch deputy. 905 01:01:26,334 --> 01:01:28,466 Real fan of our work. 906 01:01:30,381 --> 01:01:33,950 Probably got your picture up on a cork board. 907 01:01:36,823 --> 01:01:41,175 He's been a real thorn in our side. 908 01:01:41,828 --> 01:01:45,309 But what Duke here failed to realize 909 01:01:46,223 --> 01:01:49,923 is these hills, they talk to me, 910 01:01:49,966 --> 01:01:51,446 they tell me things, 911 01:01:52,186 --> 01:01:56,059 and they're telling me right now to do such 912 01:01:56,799 --> 01:01:59,106 savage things to you 913 01:01:59,802 --> 01:02:03,240 that it spreads like wildfire, 914 01:02:03,284 --> 01:02:07,027 and don't nobody wanna follow in your footsteps. 915 01:02:09,072 --> 01:02:13,163 Jett, come introduce yourself to the deputy. 916 01:02:13,642 --> 01:02:14,904 henchman 2: Ooh, Jett. 917 01:02:40,190 --> 01:02:41,713 Straighten up now, Duke. 918 01:02:42,540 --> 01:02:46,283 And say hello to Odim County's badass brothers. 919 01:02:47,458 --> 01:02:50,461 Now, I want you boys to get creative. 920 01:02:50,810 --> 01:02:52,202 Feel free to mix it up. 921 01:02:52,246 --> 01:02:53,203 henchman: Yeah. 922 01:02:53,551 --> 01:02:54,639 The Buck: Ooh. 923 01:02:55,118 --> 01:02:56,380 I got it all laid out for you. 924 01:03:06,956 --> 01:03:08,305 - Mm-hmm. - Yeah. 925 01:03:10,133 --> 01:03:11,656 - Jett: Mm-hmm. - The Doe: Hmm. 926 01:03:14,746 --> 01:03:15,791 Yeah, buddy. 927 01:03:19,316 --> 01:03:21,710 There a problem, officer? 928 01:03:23,103 --> 01:03:24,931 License and registration. 929 01:03:26,584 --> 01:03:28,195 Yeah, we got that. 930 01:03:45,038 --> 01:03:46,213 Big Cat: Oh. 931 01:03:50,608 --> 01:03:54,612 I don't think I've ever seen knees shatter like that. 932 01:03:55,048 --> 01:03:56,397 Fuck. 933 01:03:58,225 --> 01:04:01,706 I wanna see just how badly you wanna live. 934 01:04:03,926 --> 01:04:05,667 So if you beg just right, 935 01:04:06,668 --> 01:04:08,626 I might let you crawl out of here. 936 01:04:08,670 --> 01:04:11,368 Would you like that opportunity? 937 01:04:14,328 --> 01:04:15,503 Hmm. 938 01:04:17,026 --> 01:04:19,333 Get that thing off him. See what comes. 939 01:04:25,121 --> 01:04:26,557 I... I got a son. 940 01:04:28,995 --> 01:04:30,953 And my son needs me. 941 01:04:31,998 --> 01:04:34,261 And I promise you, I swear to God, 942 01:04:34,522 --> 01:04:36,306 I swear on everything I love, I'll... 943 01:04:36,611 --> 01:04:38,526 I'll walk away, I'll never say anything 944 01:04:38,569 --> 01:04:39,788 to anybody about anything. 945 01:04:40,963 --> 01:04:43,226 I'm begging you, please. 946 01:04:43,879 --> 01:04:46,360 Big Cat: That's good for me to hear. 947 01:04:51,278 --> 01:04:52,714 Duke: Please. 948 01:04:54,150 --> 01:04:57,980 But that's not enough for me. I gotta send a message. 949 01:04:58,024 --> 01:04:59,155 Please. 950 01:05:00,330 --> 01:05:01,723 Somebody in here, just fucking help... 951 01:05:01,766 --> 01:05:05,945 Nope, we're gonna do this right and proper. 952 01:05:05,988 --> 01:05:08,904 No. 953 01:05:09,209 --> 01:05:10,514 The only question is... 954 01:05:11,689 --> 01:05:14,170 which of these goes where? 955 01:05:15,476 --> 01:05:16,912 Any suggestions? 956 01:05:20,611 --> 01:05:22,962 Seriously? Oh. 957 01:05:26,443 --> 01:05:29,533 Come on now, that is some weak sauce. 958 01:05:31,448 --> 01:05:34,408 Cash. You gonna do us the honors? 959 01:05:38,412 --> 01:05:39,935 I think everybody's had enough. 960 01:05:43,156 --> 01:05:44,940 Just let me take him out to the woods, 961 01:05:44,984 --> 01:05:47,203 I'll finish him there... 962 01:05:48,683 --> 01:05:50,163 then dispose of what's left. 963 01:05:52,600 --> 01:05:56,691 Y'all reached your limit on this? 964 01:06:13,969 --> 01:06:16,276 If you're gonna survive in these hills, 965 01:06:16,580 --> 01:06:18,539 you need to get used to a little blood. 966 01:06:18,974 --> 01:06:21,063 Isn't that right, Cash? Eh? 967 01:06:21,542 --> 01:06:24,632 Take him out back, feed him to my dogs. 968 01:06:26,112 --> 01:06:28,070 Then you can bury what's left. 969 01:06:32,683 --> 01:06:33,815 And then I'm done. 970 01:06:36,644 --> 01:06:37,993 You're done? 971 01:06:38,733 --> 01:06:39,603 Yeah. 972 01:06:41,083 --> 01:06:42,215 Three jobs. 973 01:06:43,085 --> 01:06:44,043 That was the deal. 974 01:06:46,654 --> 01:06:48,960 It don't matter what you think. 975 01:06:49,874 --> 01:06:51,050 I say when it's over. 976 01:06:52,051 --> 01:06:54,575 And that goes for your niece, 977 01:06:55,315 --> 01:06:57,230 your drunk-ass brother-in-law, 978 01:06:58,405 --> 01:07:02,626 and your sister's bones buried at the farm. 979 01:07:06,152 --> 01:07:07,414 You got me, boy? 980 01:07:10,678 --> 01:07:11,592 Yeah. 981 01:07:13,202 --> 01:07:14,160 What? 982 01:07:18,947 --> 01:07:21,428 Yeah. I got it. 983 01:07:23,995 --> 01:07:24,953 Good. 984 01:07:26,215 --> 01:07:28,609 Now get the fuck out of my sight. 985 01:07:43,189 --> 01:07:44,973 Get me a drink. A whiskey. 986 01:07:45,016 --> 01:07:46,017 The Doe: Yes, ma'am. 987 01:07:51,458 --> 01:07:52,676 Hey, hey. 988 01:07:54,809 --> 01:07:57,159 You sure as hell know how to push that woman's buttons. 989 01:07:58,639 --> 01:08:00,815 I can't say I've ever seen Big Cat take so much 990 01:08:00,858 --> 01:08:02,556 from one person and still be breathing. 991 01:08:03,470 --> 01:08:04,340 So... 992 01:08:05,559 --> 01:08:08,257 you better stay put until she lands on a conclusion. 993 01:08:57,567 --> 01:08:58,655 Big Cat: What? 994 01:08:59,178 --> 01:09:00,179 You're gonna wanna see this. 995 01:09:03,225 --> 01:09:05,401 Had our guy get in that deputy's phone. 996 01:09:08,274 --> 01:09:09,884 Look who he's been talking to. 997 01:09:11,712 --> 01:09:12,669 Get out. 998 01:09:22,201 --> 01:09:23,419 How do you want me to handle this? 999 01:09:25,247 --> 01:09:26,161 Severely. 1000 01:09:27,380 --> 01:09:28,250 Yes, ma'am. 1001 01:09:54,320 --> 01:09:55,364 Dad, you ready? 1002 01:09:55,625 --> 01:09:57,714 Yeah. Yeah, I'll be right out. 1003 01:10:15,166 --> 01:10:16,907 Yeah, hey, we about ready. 1004 01:10:17,604 --> 01:10:18,866 Gonna miss this one. 1005 01:10:18,909 --> 01:10:20,346 You do know I ain't been back to that church 1006 01:10:20,389 --> 01:10:21,521 since the funeral. 1007 01:10:21,564 --> 01:10:22,609 You got Savannah there. 1008 01:10:23,871 --> 01:10:25,525 That's enough conviction for the three of us. 1009 01:10:25,960 --> 01:10:27,091 Finney: No doubt about that. 1010 01:10:27,135 --> 01:10:28,049 What you got going on? 1011 01:10:28,528 --> 01:10:30,007 Cash: Backup plan went to shit. 1012 01:10:30,921 --> 01:10:33,228 I'm figuring a way to fix it, get some evidence. 1013 01:10:33,837 --> 01:10:35,448 - You need some help? - Cash: Sure don't. 1014 01:10:35,491 --> 01:10:36,318 I want you and Savannah 1015 01:10:36,623 --> 01:10:37,841 as far away from this as possible. 1016 01:10:38,102 --> 01:10:39,234 I gotta go. 1017 01:10:39,278 --> 01:10:41,018 Hey, Cash. Ca... 1018 01:10:41,584 --> 01:10:42,803 Whoa. 1019 01:10:42,846 --> 01:10:44,239 - Hey. - Dad, looking nice. 1020 01:10:44,587 --> 01:10:45,501 Thank you. 1021 01:10:46,154 --> 01:10:47,721 It's a little dusty, but I think it'll work. 1022 01:10:47,764 --> 01:10:49,505 It's fine. It... You look great. 1023 01:10:49,549 --> 01:10:51,072 Finney: Oh, thank you. You ready? 1024 01:10:51,115 --> 01:10:52,769 - Yeah, I'm ready. - All right. 1025 01:10:52,813 --> 01:10:53,683 Hmm. 1026 01:11:17,316 --> 01:11:18,360 Wilder: Good morning, everybody. 1027 01:11:19,013 --> 01:11:20,101 congregation: Good morning. 1028 01:11:20,144 --> 01:11:21,624 Nice to see your beautiful faces. 1029 01:11:23,365 --> 01:11:24,801 Today, I... 1030 01:11:27,413 --> 01:11:28,327 I think... 1031 01:11:31,460 --> 01:11:34,333 I think today I'm gonna deviate from my planned remarks... 1032 01:11:35,856 --> 01:11:36,944 to speak to you from the heart. 1033 01:11:38,467 --> 01:11:42,253 We tend to focus on those sins that bring tangible things 1034 01:11:42,297 --> 01:11:45,518 into our lives, whether it's greed... 1035 01:11:46,997 --> 01:11:48,564 lust, pride. 1036 01:11:49,739 --> 01:11:51,045 Something we don't think about much 1037 01:11:51,088 --> 01:11:52,960 is ridding our lives of those sins 1038 01:11:53,003 --> 01:11:54,614 that have no worldly benefit, 1039 01:11:56,267 --> 01:12:00,533 like guilt, self-loathing, anger at God, 1040 01:12:00,576 --> 01:12:01,925 or anger at ourselves. 1041 01:12:02,186 --> 01:12:04,058 These are the things that weigh us down 1042 01:12:04,101 --> 01:12:05,625 and distract us from what's important. 1043 01:12:05,668 --> 01:12:07,017 Honey, I think I gotta step out. 1044 01:12:07,061 --> 01:12:08,454 Wilder: God doesn't want you carrying the weight 1045 01:12:08,497 --> 01:12:09,933 - of your sin. - I'll come with you. 1046 01:12:09,977 --> 01:12:11,195 Wilder: He wants you to be present... 1047 01:12:11,239 --> 01:12:12,327 I'll be back. 1048 01:12:12,371 --> 01:12:13,502 ...with those who are with you now. 1049 01:12:14,590 --> 01:12:16,505 Dedicate yourself to them. 1050 01:12:17,941 --> 01:12:20,727 Let them be the benefactors of your love and labor. 1051 01:12:33,261 --> 01:12:35,219 Hey, Dad. 1052 01:12:35,263 --> 01:12:36,177 Finney: Hey. 1053 01:12:36,917 --> 01:12:38,135 You okay? 1054 01:12:44,403 --> 01:12:46,448 I am so sorry, Savannah. 1055 01:12:46,709 --> 01:12:47,884 It's okay. 1056 01:12:49,059 --> 01:12:51,235 I'm sorry I haven't been a better dad to you. 1057 01:12:51,497 --> 01:12:52,454 Savannah: Dad, it's okay. 1058 01:12:52,498 --> 01:12:54,717 Losing Mom is... 1059 01:12:57,111 --> 01:12:58,242 It's just been tough. 1060 01:12:59,766 --> 01:13:01,811 But I promise I'm gonna be a better dad to you. 1061 01:13:02,812 --> 01:13:03,944 I love you. 1062 01:13:04,510 --> 01:13:08,514 Come here. 1063 01:13:08,775 --> 01:13:10,646 I think Mom would just want us to be okay. 1064 01:13:12,866 --> 01:13:14,824 Finney: That she would. 1065 01:13:15,085 --> 01:13:16,260 Apologies, Finn. 1066 01:13:17,610 --> 01:13:19,263 I've been sitting on that one for a while. 1067 01:13:19,699 --> 01:13:21,004 Might have got a little overanxious. 1068 01:13:21,048 --> 01:13:22,049 Finney: Oh, thank you. 1069 01:13:22,702 --> 01:13:24,921 Oh, I thought it was beautiful. 1070 01:13:26,270 --> 01:13:29,273 - Hmm. It's good to see you. - And you. 1071 01:13:29,839 --> 01:13:31,667 Maybe this means you'll be coming around 1072 01:13:31,711 --> 01:13:32,668 a little more often. 1073 01:13:33,364 --> 01:13:34,670 Oh, shit. 1074 01:13:37,194 --> 01:13:38,239 I don't know. 1075 01:13:38,500 --> 01:13:40,154 I just wanna take care of mine right now. 1076 01:13:40,459 --> 01:13:43,113 Well, when you're ready, we'll be here. 1077 01:13:43,940 --> 01:13:45,028 I appreciate that. 1078 01:13:51,557 --> 01:13:52,471 Let's go. 1079 01:14:03,743 --> 01:14:05,875 How about you say we get us a couple of patty melts? 1080 01:14:06,136 --> 01:14:07,007 Yeah, I'm down. 1081 01:14:07,268 --> 01:14:08,487 - Finney: You are? - Savannah: Yes. 1082 01:14:09,183 --> 01:14:10,837 Hey, Finney, where's Cash? 1083 01:14:16,712 --> 01:14:18,235 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1084 01:14:18,758 --> 01:14:20,629 Finney: Hey, hey. C'mon, c'mon. Hey! Call the cops. 1085 01:14:20,977 --> 01:14:22,196 Call the cops right now! 1086 01:14:22,892 --> 01:14:24,590 - Wes: Get back! - Hey! Get back. Get back now. 1087 01:14:40,606 --> 01:14:42,346 Savannah: Dad! No! 1088 01:14:45,175 --> 01:14:47,351 - Finney: Savannah, run! - Dad! 1089 01:14:47,395 --> 01:14:49,440 Wes: Back up! Everybody, back the fuck up! 1090 01:14:49,484 --> 01:14:51,834 Finney: Run! Run! 1091 01:14:57,623 --> 01:14:58,711 Wes: Back up! 1092 01:14:59,015 --> 01:15:02,018 Get the fuck back, old man! Back the fuck up! 1093 01:15:02,062 --> 01:15:03,324 You're not too old to get shot. 1094 01:15:07,415 --> 01:15:08,895 Savannah: You're gonna kill him! 1095 01:15:09,635 --> 01:15:10,679 Stop it! 1096 01:15:13,464 --> 01:15:14,988 You're gonna kill him! 1097 01:15:15,728 --> 01:15:17,730 You're gonna kill him! 1098 01:15:20,123 --> 01:15:22,343 Come on. Run! 1099 01:15:22,386 --> 01:15:23,736 - No! - Go! 1100 01:15:28,610 --> 01:15:29,480 All right. 1101 01:15:30,612 --> 01:15:32,483 The Doe: It'd be a real thrill to put down a preacher. 1102 01:15:32,527 --> 01:15:33,789 Just take it easy, Doe. 1103 01:15:33,833 --> 01:15:34,921 The Buck: Let's get out of here! 1104 01:15:35,269 --> 01:15:37,576 Now! Come on! Let's go, let's go! 1105 01:15:41,710 --> 01:15:44,713 Finney. Finney. Oh, Jesus. 1106 01:15:45,627 --> 01:15:46,889 Sweet Jesus. 1107 01:15:46,933 --> 01:15:48,195 Is that help coming? 1108 01:16:08,389 --> 01:16:10,347 Wilder: I'm sorry, he's gone. 1109 01:16:11,522 --> 01:16:13,176 I'll be right outside if you need me. 1110 01:16:48,385 --> 01:16:51,693 Sheriff, what a nice surprise. 1111 01:16:52,302 --> 01:16:53,739 This a personal call? 1112 01:16:54,653 --> 01:16:55,654 Afraid not. 1113 01:16:56,263 --> 01:16:58,700 Finney Thompson was beaten in front of the church today. 1114 01:16:59,179 --> 01:17:00,310 Big Cat: I heard about that. 1115 01:17:01,050 --> 01:17:02,617 He's since passed on. 1116 01:17:04,445 --> 01:17:05,664 See, things happen out 1117 01:17:05,707 --> 01:17:07,448 in broad daylight in front of people. 1118 01:17:07,840 --> 01:17:11,104 It's hard for me to control. It makes us both look bad. 1119 01:17:12,018 --> 01:17:13,976 Sounds like the boys got carried away. 1120 01:17:15,064 --> 01:17:16,675 But it is what it is now. 1121 01:17:18,807 --> 01:17:21,418 I'm saying I need you to make it a little easier on me. 1122 01:17:22,158 --> 01:17:23,464 People are watching now. 1123 01:17:24,900 --> 01:17:26,510 You might want to focus 1124 01:17:26,859 --> 01:17:28,991 on keeping your own house in order. 1125 01:17:30,471 --> 01:17:34,170 I would hate to see any more of your boys 1126 01:17:34,867 --> 01:17:37,130 get swallowed up by these hills. 1127 01:17:42,004 --> 01:17:44,790 Oh, and Lindsey, 1128 01:17:45,094 --> 01:17:48,097 it is a plum job you got... 1129 01:17:49,229 --> 01:17:51,100 with a lot of perks I provide. 1130 01:17:52,885 --> 01:17:56,149 A lot of folks would like a nice job like that. 1131 01:17:56,932 --> 01:17:58,499 So you stay sharp... 1132 01:17:59,805 --> 01:18:02,721 'cause there is always somebody waiting behind. 1133 01:18:05,724 --> 01:18:07,247 You have a nice day. 1134 01:18:13,557 --> 01:18:15,385 I should've done something. 1135 01:18:17,866 --> 01:18:20,042 I... I should've stopped 'em. 1136 01:18:20,086 --> 01:18:21,043 No. 1137 01:18:22,828 --> 01:18:24,090 No, sweetie, no. 1138 01:18:26,614 --> 01:18:27,920 There weren't nothing you could do. 1139 01:18:28,703 --> 01:18:30,792 Don't ever blame yourself. 1140 01:18:32,925 --> 01:18:36,580 Savannah: Where are the police? We have to tell them who did it. 1141 01:18:36,624 --> 01:18:37,756 They already know. 1142 01:18:39,018 --> 01:18:40,846 Then why don't they do something? 1143 01:18:42,673 --> 01:18:45,459 Because these people make everybody afraid. 1144 01:18:50,072 --> 01:18:52,161 Well, what are we supposed to do then? 1145 01:18:53,336 --> 01:18:55,121 Cash: We're gonna get you to a safe place. 1146 01:18:56,862 --> 01:18:58,559 Get you to a safe place, okay? 1147 01:19:00,213 --> 01:19:02,389 Oh... 1148 01:19:10,789 --> 01:19:13,661 I'm done letting her take from this family. 1149 01:19:17,186 --> 01:19:18,274 Pray with me. 1150 01:19:19,798 --> 01:19:20,973 Pray with me now. 1151 01:19:27,980 --> 01:19:30,634 I don't think God's gonna like what I have to say. 1152 01:19:30,678 --> 01:19:32,027 Just try. 1153 01:19:32,071 --> 01:19:33,812 Burdens change shoulders when you pray. 1154 01:19:34,595 --> 01:19:35,814 Just speak your truth. 1155 01:19:40,296 --> 01:19:41,167 Father, 1156 01:19:42,037 --> 01:19:44,561 you took Rachel, and now you've taken Finney. 1157 01:19:44,605 --> 01:19:46,085 And I got to be honest... 1158 01:19:47,477 --> 01:19:49,305 I just don't see a plan here. 1159 01:19:53,005 --> 01:19:55,442 I don't see how a loving God could take my family 1160 01:19:55,485 --> 01:19:58,837 and leave that little girl with no mom and dad. 1161 01:19:59,838 --> 01:20:01,230 It don't make no sense. 1162 01:20:02,014 --> 01:20:03,842 In fact, as long as we're being honest here, 1163 01:20:03,885 --> 01:20:06,105 I wonder if you're there at all, if you've abandoned us all 1164 01:20:06,148 --> 01:20:08,194 in this hell to suffer. 1165 01:20:13,373 --> 01:20:15,592 Wilder tells me you are there. 1166 01:20:17,725 --> 01:20:19,814 And that you test your servants. 1167 01:20:20,641 --> 01:20:21,511 Hmm. 1168 01:20:23,905 --> 01:20:25,559 And that this is my burden. 1169 01:20:28,779 --> 01:20:30,520 So I'm gonna do what feels right. 1170 01:20:32,000 --> 01:20:35,351 And I'm gonna trust that, because my blood is on fire. 1171 01:20:36,962 --> 01:20:39,573 But I ask you, Father, 1172 01:20:39,616 --> 01:20:43,359 I ask that you protect 1173 01:20:43,403 --> 01:20:47,842 what's left of my family while I go about this. 1174 01:20:49,539 --> 01:20:52,716 I ask that you give me the courage, 1175 01:20:52,760 --> 01:20:54,893 and the strength, and resolve... 1176 01:21:01,464 --> 01:21:02,726 to kill these bastards. 1177 01:21:08,994 --> 01:21:10,604 In your name, Father. Amen. 1178 01:21:14,173 --> 01:21:15,174 Amen. 1179 01:21:22,746 --> 01:21:24,096 The Doe: Man, you gotta get a new place. 1180 01:21:24,835 --> 01:21:26,489 You don't actually bring girls back to this thing. 1181 01:21:26,968 --> 01:21:28,665 Less than I'd like, but yeah. 1182 01:21:28,709 --> 01:21:30,145 And it's resulted in fucking? 1183 01:21:30,189 --> 01:21:31,233 More than you think. 1184 01:21:33,409 --> 01:21:34,671 The Doe: Bullshit, give me that. 1185 01:21:35,063 --> 01:21:36,673 Here you go. 1186 01:21:37,065 --> 01:21:38,937 - Take that. - Lee: Later, bro. 1187 01:21:44,855 --> 01:21:45,900 Fuck! 1188 01:21:53,081 --> 01:21:54,865 Didn't know you was trailing, you little fucker. 1189 01:21:54,909 --> 01:21:57,346 Let's go, Cash! You fucking cunt! 1190 01:23:01,802 --> 01:23:03,673 Fucking keys. Fuck. 1191 01:23:40,145 --> 01:23:42,060 Found the family's truck in the woods. 1192 01:23:42,582 --> 01:23:43,887 Even left his damn keys. 1193 01:23:45,106 --> 01:23:47,239 We'll be taking care of this in-house. 1194 01:23:47,891 --> 01:23:49,197 Anything you'd like me to do? 1195 01:23:49,632 --> 01:23:51,852 Keep this mess from getting out. 1196 01:23:52,722 --> 01:23:53,810 Will do. 1197 01:24:17,921 --> 01:24:18,792 You boys. 1198 01:24:19,923 --> 01:24:22,100 You spiraled so far into the depths 1199 01:24:22,143 --> 01:24:24,450 of depravity that you abandoned all 1200 01:24:24,493 --> 01:24:27,888 agreed-upon, basic courtesies, even knocking. 1201 01:24:29,629 --> 01:24:31,283 Girl must have a healthy appetite. 1202 01:24:33,198 --> 01:24:34,242 Oh, nope. 1203 01:24:35,939 --> 01:24:39,813 Old Rusty. Loves a big piece of meat. 1204 01:24:42,642 --> 01:24:45,645 Yeah. There's a boy. 1205 01:24:47,690 --> 01:24:50,040 We're past time for messing around, Pastor. 1206 01:24:50,650 --> 01:24:51,912 Where is she? 1207 01:24:53,218 --> 01:24:54,610 I told you, she ain't here. 1208 01:24:55,872 --> 01:24:59,180 I do take issue, however, with the murder of her father. 1209 01:25:00,268 --> 01:25:01,878 No one gives a damn about your issue... 1210 01:25:30,733 --> 01:25:34,084 I'm gonna ask one last time. Where's the girl? 1211 01:25:34,128 --> 01:25:35,216 Well, I'm telling ya... 1212 01:25:35,260 --> 01:25:38,350 I'm right here. Now leave him alone. 1213 01:25:38,393 --> 01:25:39,438 No! 1214 01:25:41,091 --> 01:25:43,964 Smart girl. She just saved your life. 1215 01:25:44,312 --> 01:25:45,313 Now you tell Cash, 1216 01:25:45,661 --> 01:25:47,533 Big Cat's willing to make a straight trade. 1217 01:25:47,968 --> 01:25:50,579 His life for the girl's. 1218 01:26:44,546 --> 01:26:45,808 What the hell happened? 1219 01:26:46,156 --> 01:26:47,636 You didn't answer my calls. 1220 01:26:47,680 --> 01:26:49,203 My phone died. Where's Savannah? 1221 01:26:49,551 --> 01:26:53,033 They took her from me. I'm sorry. 1222 01:26:53,860 --> 01:26:56,819 They wanna do a straight swap. Your life for her life. 1223 01:27:02,303 --> 01:27:03,783 I have myself a plan. 1224 01:27:04,436 --> 01:27:06,002 You being here might change it. 1225 01:27:07,177 --> 01:27:08,091 No. 1226 01:27:09,832 --> 01:27:12,182 I think you and I got the same idea. 1227 01:27:13,227 --> 01:27:14,446 Wilder: Wanna get cleaned up? 1228 01:27:18,276 --> 01:27:20,103 Might splash some water on my face. 1229 01:27:21,540 --> 01:27:23,281 Rather take a clean shirt, but... 1230 01:27:26,240 --> 01:27:28,111 I like to get filthy when I maul. 1231 01:27:51,744 --> 01:27:54,268 Cash: The most important decision of your life right now. 1232 01:27:55,530 --> 01:27:56,575 Don't fuck it up. 1233 01:27:56,923 --> 01:27:57,924 I ain't gonna do nothing. 1234 01:27:58,403 --> 01:27:59,708 Wilder: Well, then do nothing while you're putting 1235 01:27:59,752 --> 01:28:00,927 your hands behind your back. 1236 01:28:02,929 --> 01:28:03,843 Sit! 1237 01:28:04,452 --> 01:28:06,106 - What the fuck are you doing? - Cash: Get your ass up. 1238 01:28:06,585 --> 01:28:08,064 Zeke, we're taking you to lunch. 1239 01:28:08,108 --> 01:28:09,718 Zeke: You don't know what the fuck you're doing! 1240 01:28:09,762 --> 01:28:10,806 Wilder: Sit. 1241 01:28:10,850 --> 01:28:11,981 Zeke: You motherfuckers! 1242 01:28:12,460 --> 01:28:14,027 - Wilder: Stay. Good boys. - Zeke: You're fucking dead! No! 1243 01:28:14,070 --> 01:28:16,029 No! 1244 01:28:16,072 --> 01:28:18,684 Don't just stand there, Susan, fucking call somebody! 1245 01:28:18,727 --> 01:28:19,946 Wilder: Don't do anything, Susan! 1246 01:28:19,989 --> 01:28:20,860 Zeke: Fuck! 1247 01:28:32,001 --> 01:28:33,438 Big Cat: I never had a daughter. 1248 01:28:34,221 --> 01:28:39,008 I've had three sons, but the hills took two of 'em. 1249 01:28:43,448 --> 01:28:45,188 There was an incident at the law firm. 1250 01:28:46,059 --> 01:28:47,365 They got Zeke. 1251 01:28:54,067 --> 01:28:56,243 Zeke's phone. Huh. 1252 01:28:59,594 --> 01:29:00,465 Where's my boy, Cash? 1253 01:29:01,248 --> 01:29:03,685 Well, he's anxious to get back under your wing. 1254 01:29:04,469 --> 01:29:05,600 Let's do a trade. 1255 01:29:06,558 --> 01:29:07,733 Trade? 1256 01:29:07,776 --> 01:29:08,734 Cash: Zeke for Savannah. 1257 01:29:09,038 --> 01:29:12,651 We meet at the rock plant, Avenue 280. 1258 01:29:13,826 --> 01:29:15,393 Big Cat: Here's how this is gonna work. 1259 01:29:15,697 --> 01:29:19,397 You be at my place. Four o'clock with Zeke. 1260 01:29:19,745 --> 01:29:22,487 You don't show, I'll put another member 1261 01:29:22,530 --> 01:29:24,053 of your family in the ground. 1262 01:29:24,837 --> 01:29:26,012 That doesn't work for you? 1263 01:29:26,447 --> 01:29:31,452 We each dispose of our wares. Save us both some trouble. 1264 01:29:32,540 --> 01:29:33,585 Is that clear? 1265 01:29:35,500 --> 01:29:36,588 Four p.m. 1266 01:29:40,766 --> 01:29:41,723 How'd that go? 1267 01:29:43,986 --> 01:29:45,074 Change of plan. 1268 01:29:46,336 --> 01:29:48,338 - Well, that sounds encouraging. - Mm-hmm. 1269 01:29:48,382 --> 01:29:50,558 Yeah, you're fucked. 1270 01:29:54,344 --> 01:29:56,216 I'm real tired of your family. 1271 01:29:59,611 --> 01:30:01,351 Keep your eye on that little bitch. 1272 01:30:02,701 --> 01:30:03,702 Yes, ma'am. 1273 01:31:20,300 --> 01:31:21,910 ♪ I got the Holy Ghost fire... ♪ 1274 01:31:21,954 --> 01:31:23,695 Zeke: You fucking son of a bitch! 1275 01:31:24,043 --> 01:31:27,437 You've signed your fucking death warrant, you motherfucker! 1276 01:31:30,005 --> 01:31:32,660 You're fucking dog shit. 1277 01:31:33,443 --> 01:31:34,532 You're fucking dead. 1278 01:31:36,316 --> 01:31:38,753 ♪ Got a Holy Ghost fire 1279 01:31:38,797 --> 01:31:41,147 ♪ Got it rolling down The streets ♪ 1280 01:31:45,064 --> 01:31:47,109 No! Don't shoot. Don't shoot. 1281 01:31:49,242 --> 01:31:51,592 Fuck! 1282 01:31:51,636 --> 01:31:53,159 Anybody put a shot in my son 1283 01:31:53,202 --> 01:31:54,900 and you will be on the receiving end. 1284 01:31:55,901 --> 01:31:57,032 It's all right, baby, I'm here. 1285 01:31:59,078 --> 01:32:00,209 Big Cat! 1286 01:32:02,516 --> 01:32:03,604 Hey, Wilder. 1287 01:32:03,909 --> 01:32:06,215 You got all mixed up in this. 1288 01:32:07,521 --> 01:32:08,740 Where's Cash? 1289 01:32:09,523 --> 01:32:12,961 Things will go smoother if you and me make this trade. 1290 01:32:13,005 --> 01:32:14,484 Keep emotions out of it. 1291 01:32:15,398 --> 01:32:18,750 You come driving up with my son as a hood ornament. 1292 01:32:19,402 --> 01:32:22,405 I thought you was reformed, preacher. 1293 01:32:23,537 --> 01:32:28,542 I'm more the Old Testament type. Eye for eye, tooth for tooth. 1294 01:32:29,151 --> 01:32:31,284 Hell, now you're speaking my language. 1295 01:33:11,585 --> 01:33:12,542 Let my boy down. 1296 01:33:12,891 --> 01:33:14,283 I don't like seeing him up there like that. 1297 01:33:16,024 --> 01:33:18,070 We can make the exchange at the same time. 1298 01:33:18,592 --> 01:33:20,725 I ain't cutting him loose till I got Savannah. 1299 01:33:21,116 --> 01:33:22,857 And I know you ain't tailing me. 1300 01:33:23,771 --> 01:33:25,773 If that happens, I'll drop him down the road. 1301 01:33:28,776 --> 01:33:30,212 Sounds good by me. 1302 01:33:32,824 --> 01:33:33,738 Go get her. 1303 01:33:34,739 --> 01:33:36,654 When Zeke's clear, take him out. 1304 01:33:36,915 --> 01:33:39,134 We're gonna stuff and mount these motherfuckers. 1305 01:33:39,178 --> 01:33:40,092 Make a show of it. 1306 01:33:46,402 --> 01:33:49,057 Easy now, little girl. Okay? 1307 01:33:50,102 --> 01:33:53,105 Put the gun down. Put the fucking gun down. 1308 01:33:55,716 --> 01:33:56,674 Shit. 1309 01:33:59,677 --> 01:34:00,678 Put him down. 1310 01:34:06,161 --> 01:34:07,423 Don't fucking shoot. 1311 01:34:10,600 --> 01:34:11,776 He's behind the car! 1312 01:34:11,819 --> 01:34:13,038 Get a flank on him. 1313 01:35:10,095 --> 01:35:11,096 Wilder: Shit. 1314 01:35:13,707 --> 01:35:14,882 Big Cat: Put a pinch on him. 1315 01:36:20,469 --> 01:36:22,210 Big Cat: Goddamn it, Zeke, get out of there! 1316 01:36:46,191 --> 01:36:47,322 Big Cat: Zeke! 1317 01:36:49,585 --> 01:36:52,110 Zeke, get the hell out of there! 1318 01:37:09,431 --> 01:37:12,652 Stay! Stay! 1319 01:37:14,523 --> 01:37:15,873 Easy, boy. 1320 01:37:18,963 --> 01:37:20,094 Get the fuck back. 1321 01:37:23,271 --> 01:37:24,316 Zeke! 1322 01:38:02,615 --> 01:38:04,269 The Buck: Hate to tell you this, Savannah, 1323 01:38:05,096 --> 01:38:06,793 but that M1 only holds eight rounds. 1324 01:38:08,229 --> 01:38:09,796 Know how many you got left? 1325 01:38:12,886 --> 01:38:13,931 'Cause I do. 1326 01:38:15,715 --> 01:38:18,587 Damn, kid! 1327 01:38:22,765 --> 01:38:23,897 All right, game over. 1328 01:38:23,941 --> 01:38:25,464 I'm gonna take your fucking face off. 1329 01:38:33,037 --> 01:38:34,038 Shit. 1330 01:38:38,738 --> 01:38:39,957 End of the line, little girl. 1331 01:38:59,324 --> 01:39:00,586 No, goddamn you! 1332 01:39:05,460 --> 01:39:06,809 Zeke. 1333 01:39:06,853 --> 01:39:09,769 Oh God, Zeke, oh, baby. 1334 01:39:10,900 --> 01:39:11,989 Oh, baby. 1335 01:39:15,644 --> 01:39:19,692 Oh, God. I'm sorry. 1336 01:40:28,282 --> 01:40:29,153 Okay. 1337 01:41:42,226 --> 01:41:43,618 God damn you. 1338 01:41:52,236 --> 01:41:53,324 Uncle Cash! 1339 01:41:55,413 --> 01:41:59,460 Cash: Come here. Shh. You okay? Yeah? 1340 01:42:11,733 --> 01:42:12,734 Go! 1341 01:42:14,258 --> 01:42:15,824 Savannah: Uncle Cash! 1342 01:42:27,096 --> 01:42:28,185 What do I do? 1343 01:42:31,623 --> 01:42:36,497 Out that window. Keep going. Get out of town. 1344 01:42:37,977 --> 01:42:39,631 Get out of the whole goddamn state. 1345 01:42:39,674 --> 01:42:41,633 - No! - Savannah. Look at me. 1346 01:42:42,677 --> 01:42:46,464 For God, for family, and survival. Go. 1347 01:42:46,986 --> 01:42:48,074 Go now! 1348 01:42:52,644 --> 01:42:54,123 Go now! 1349 01:43:01,609 --> 01:43:02,654 Cash: Savannah, go! 1350 01:43:03,132 --> 01:43:04,438 Get the hell out! 1351 01:43:23,196 --> 01:43:25,851 You better know there's no place on this earth I won't find her. 1352 01:43:27,505 --> 01:43:28,854 I'll see you in hell. 1353 01:43:42,824 --> 01:43:46,088 My sk... 1354 01:44:17,946 --> 01:44:19,208 Wilder: Good morning, everybody. 1355 01:44:19,557 --> 01:44:20,775 congregation: Good morning. 1356 01:44:20,819 --> 01:44:22,603 Wilder: I missed you. 1357 01:44:23,735 --> 01:44:26,041 It's great to see all your bright, shining faces. 1358 01:44:27,521 --> 01:44:29,523 As you know, I haven't been here for a few months. 1359 01:44:30,263 --> 01:44:31,786 I cut myself shaving. 1360 01:44:53,939 --> 01:44:55,506 - Want something to eat? - Savannah: You bet. 1361 01:44:57,856 --> 01:45:00,206 Wilder: Oh, how I have longed to be here with you. 1362 01:45:01,076 --> 01:45:02,208 Continue our talks 1363 01:45:03,209 --> 01:45:05,254 about the Lord's word and the Lord's will. 1364 01:45:07,126 --> 01:45:09,563 Today's lesson is on divine vengeance. 1365 01:45:12,392 --> 01:45:13,611 "What if the breath 1366 01:45:13,654 --> 01:45:16,135 that kindled those grim fires, awaked, 1367 01:45:16,962 --> 01:45:19,268 should blow them into sevenfold rage 1368 01:45:19,312 --> 01:45:21,140 and plunge us into flames?" 1369 01:45:22,228 --> 01:45:24,883 "Or from above, should intermitted vengeance 1370 01:45:24,926 --> 01:45:27,842 arm again his red right hand to plague us." 1371 01:45:30,715 --> 01:45:31,890 Cash: How's she doing? 1372 01:45:32,238 --> 01:45:33,370 Savannah: Good. 1373 01:45:34,153 --> 01:45:35,546 Cash: Little giddy, huh? 1374 01:48:09,395 --> 01:48:11,702 ♪ Can't keep quiet Through the night ♪ 1375 01:48:11,745 --> 01:48:13,965 ♪ Praying for the dawn sky 1376 01:48:14,008 --> 01:48:15,793 ♪ Waiting for the day 1377 01:48:15,836 --> 01:48:18,230 ♪ When the darkness fades away ♪ 1378 01:48:18,839 --> 01:48:20,754 ♪ Fires burning deep within ♪ 1379 01:48:21,102 --> 01:48:23,017 ♪ Smokescreen's got me Lost again ♪ 1380 01:48:23,061 --> 01:48:25,498 ♪ But I've smoldered Long enough ♪ 1381 01:48:25,759 --> 01:48:27,500 ♪ And the ash is piling up ♪ 1382 01:48:28,283 --> 01:48:30,329 ♪ I've been sleeping On my roof ♪ 1383 01:48:30,808 --> 01:48:32,592 ♪ Got a jackknife in my boot ♪ 1384 01:48:32,636 --> 01:48:34,768 ♪ But the red eye Is still in me ♪ 1385 01:48:34,812 --> 01:48:38,293 ♪ And I've got to find My way through the dark ♪ 1386 01:48:42,297 --> 01:48:44,648 ♪ Through the darkness I can see ♪ 1387 01:48:44,691 --> 01:48:46,954 ♪ A road that's bound To set me free ♪ 1388 01:48:46,998 --> 01:48:48,826 ♪ The tunnel's holding on 1389 01:48:48,869 --> 01:48:51,655 ♪ Can't turn back I'm moving on ♪ 1390 01:48:51,698 --> 01:48:54,309 ♪ Piece of me I left behind 1391 01:48:54,353 --> 01:48:56,094 ♪ Another piece I try to hide 1392 01:48:56,137 --> 01:48:58,618 ♪ I'll learn the lines I'll play the part ♪ 1393 01:48:58,662 --> 01:49:01,316 ♪ I've got to find my way Through the dark ♪ 1394 01:49:05,277 --> 01:49:06,583 ♪ Through the dark 1395 01:49:10,456 --> 01:49:12,023 ♪ The rivers that I've crossed ♪ 1396 01:49:12,327 --> 01:49:14,982 ♪ Are as deep as they are wide ♪ 1397 01:49:15,026 --> 01:49:17,376 ♪ But not enough to wash away 1398 01:49:17,419 --> 01:49:19,639 ♪ The knots that we have tied 1399 01:49:19,683 --> 01:49:22,120 ♪ I've lost the light Along the way ♪ 1400 01:49:22,163 --> 01:49:24,513 ♪ There's just no way Around it ♪ 1401 01:49:24,557 --> 01:49:28,082 ♪ I'll call you When I've found it ♪ 1402 01:49:29,388 --> 01:49:36,351 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh 1403 01:49:38,745 --> 01:49:45,709 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh 1404 01:49:48,233 --> 01:49:50,017 ♪ As the plane Was touching down ♪ 1405 01:49:50,061 --> 01:49:52,629 ♪ I was thinkin' 'bout Some old ghost town♪ 1406 01:49:52,672 --> 01:49:54,587 ♪ The place we used to live♪ 1407 01:49:54,631 --> 01:49:57,111 ♪ I'll forget, I won't forgive ♪ 1408 01:49:57,677 --> 01:49:59,679 ♪ Now the fire deep inside ♪ 1409 01:49:59,940 --> 01:50:02,203 ♪ It's burning Right before my eyes ♪ 1410 01:50:02,247 --> 01:50:04,031 ♪ Eradicating the dark 1411 01:50:04,771 --> 01:50:07,731 ♪ Sometimes all you need Is a spark ♪ 1412 01:50:09,994 --> 01:50:12,431 ♪ All you need is a spark 1413 01:50:14,738 --> 01:50:17,088 ♪ All you need is a spark 1414 01:50:21,179 --> 01:50:25,531 ♪ The rivers that I've crossed Are as deep as they are wide ♪ 1415 01:50:25,574 --> 01:50:27,838 ♪ But not enough to wash away 1416 01:50:27,881 --> 01:50:30,362 ♪ The knots that we have tied 1417 01:50:30,405 --> 01:50:32,581 ♪ I've lost the light Along the way ♪ 1418 01:50:32,625 --> 01:50:34,801 ♪ There's just No way around it ♪ 1419 01:50:35,062 --> 01:50:39,806 ♪ I'll call you when I've found it ♪ 1420 01:50:39,850 --> 01:50:40,981 ♪ I'll call you when 1421 01:50:41,025 --> 01:50:44,506 ♪ I'll call you when 1422 01:50:44,550 --> 01:50:46,073 ♪ I've found it 1423 01:50:49,120 --> 01:50:50,338 ♪ I'll call you when 1424 01:50:50,382 --> 01:50:53,907 ♪ I'll call you when 1425 01:50:53,951 --> 01:50:55,692 ♪ I've found it 1426 01:50:59,521 --> 01:51:06,441 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh 1427 01:51:07,965 --> 01:51:14,928 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh 1428 01:51:18,323 --> 01:51:21,108 ♪ All you need is a spark 100366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.