All language subtitles for Power.2014.S03E07.WEBRiP-RARBG.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:13,731 --> 00:00:15,130 Previously on Power... 2 00:00:15,166 --> 00:00:16,432 We got to kill Lobos. 3 00:00:16,467 --> 00:00:17,744 What you gonna do about an alibi? 4 00:00:17,768 --> 00:00:19,368 I can use Karen. 5 00:00:19,403 --> 00:00:21,148 I just wanted to know if you were willing to move 6 00:00:21,172 --> 00:00:22,682 our meeting tomorrow to the Odette on the Hudson. 7 00:00:22,706 --> 00:00:24,406 You must be Mrs. St. Patrick. 8 00:00:24,442 --> 00:00:25,507 Call me Tasha. 9 00:00:25,543 --> 00:00:26,842 We transfer Lobos to DC 10 00:00:26,877 --> 00:00:28,121 and this is all behind us, right? 11 00:00:28,145 --> 00:00:29,845 Once I have all the info you can contact 12 00:00:29,880 --> 00:00:32,581 your associates on the outside to make arrangements. 13 00:00:36,320 --> 00:00:37,653 After I got popped, 14 00:00:37,688 --> 00:00:39,232 they went straight for Lobos's GPS tracker, 15 00:00:39,256 --> 00:00:41,056 which means we've got a big fucking leak. 16 00:00:41,092 --> 00:00:42,736 Fuck, is that a phone? 17 00:00:42,760 --> 00:00:44,193 Ghost, we said no phones! 18 00:00:44,228 --> 00:00:45,594 I need to end this now, Tommy. 19 00:00:47,531 --> 00:00:49,098 You picked Ghost over me. 20 00:00:49,133 --> 00:00:51,078 Trust me, I promise you, I'm right where you want me to be. 21 00:00:51,102 --> 00:00:54,403 You get a card like that, it means you're in trouble. 22 00:00:54,438 --> 00:00:56,972 Uh, good evening, sir. I'm here to visit a friend... 23 00:00:57,007 --> 00:00:58,540 Tatiana Boriskaya. 24 00:00:58,576 --> 00:00:59,842 Did you get my message? 25 00:00:59,877 --> 00:01:01,944 - Milan. - Nice to meet you. 26 00:01:01,979 --> 00:01:03,946 Yo, he's been working for you this whole time? 27 00:01:03,981 --> 00:01:06,315 That motherfucker say we're going back to work for him, 28 00:01:06,350 --> 00:01:07,416 to pay him back. 29 00:01:07,451 --> 00:01:09,351 Angela, she's a liability. 30 00:01:09,386 --> 00:01:12,788 You can't even tell her that the Serbians are after her. 31 00:01:12,823 --> 00:01:14,389 We can't be together, Angie. 32 00:01:14,425 --> 00:01:15,491 It's the right decision. 33 00:02:35,688 --> 00:02:40,478 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.MY-SUBS.com -- 34 00:03:15,854 --> 00:03:17,354 I love you. 35 00:03:20,693 --> 00:03:23,327 I always loved you. 36 00:03:23,362 --> 00:03:24,928 I know you do. 37 00:03:24,964 --> 00:03:26,496 I didn't mean to hurt you. 38 00:03:26,532 --> 00:03:29,866 But I had to. It was the only way. 39 00:03:29,902 --> 00:03:31,635 I understand. 40 00:03:36,308 --> 00:03:38,542 - I'll fix this. - I know you will. 41 00:03:40,079 --> 00:03:41,578 Don't go. 42 00:03:41,614 --> 00:03:43,880 Please? 43 00:04:09,808 --> 00:04:12,609 Everything I used to say, he threw back in my face, 44 00:04:12,645 --> 00:04:15,112 that this was all a fantasy, that we were letting 45 00:04:15,147 --> 00:04:17,268 our 15-year-old selves dictate our future. 46 00:04:17,434 --> 00:04:20,159 _ 47 00:04:20,544 --> 00:04:22,588 _ 48 00:04:23,096 --> 00:04:24,365 _ 49 00:04:24,509 --> 00:04:25,648 _ 50 00:04:25,763 --> 00:04:27,146 _ 51 00:04:27,473 --> 00:04:30,301 _ 52 00:04:31,122 --> 00:04:32,723 _ 53 00:04:33,254 --> 00:04:34,172 _ 54 00:04:34,556 --> 00:04:35,961 _ 55 00:04:36,252 --> 00:04:37,666 _ 56 00:04:37,803 --> 00:04:40,370 I want him! 57 00:04:40,406 --> 00:04:42,639 No one else will ever know me like that. 58 00:04:44,943 --> 00:04:48,211 I'll never let them. 59 00:04:48,247 --> 00:04:50,414 He was still married. 60 00:04:50,449 --> 00:04:52,282 He showed me his separation papers. 61 00:04:52,317 --> 00:04:54,184 Were they signed? 62 00:05:00,426 --> 00:05:03,527 Shh. 63 00:05:09,401 --> 00:05:12,069 How could he do this to me? 64 00:05:13,806 --> 00:05:16,106 What happened? 65 00:05:16,141 --> 00:05:18,975 What changed? Why now? 66 00:05:30,255 --> 00:05:33,290 Tim. Come in. 67 00:05:37,029 --> 00:05:39,096 What are you doing here? 68 00:05:39,131 --> 00:05:40,997 This is my sister, Paz. 69 00:05:41,033 --> 00:05:44,167 - Hi, Tim. - Hello. 70 00:05:44,203 --> 00:05:46,336 Valdes, I need you to come with me. 71 00:05:46,371 --> 00:05:47,504 Why? 72 00:05:47,539 --> 00:05:50,640 I can't say. I really can't. 73 00:05:50,676 --> 00:05:53,844 Get your laptop and your phone. Let's go. 74 00:06:12,064 --> 00:06:13,330 Who are they? 75 00:06:13,365 --> 00:06:15,832 Did they find Lobos? 76 00:06:17,503 --> 00:06:20,771 Tim, how many favors have I done for you? You owe me. 77 00:06:22,174 --> 00:06:25,041 Office of Professional Responsibility. 78 00:06:25,077 --> 00:06:26,676 Shit. 79 00:06:55,073 --> 00:06:56,807 You'll have the total amount for the buy-in 80 00:06:56,842 --> 00:06:58,842 wired to you by the end of the day today. 81 00:06:58,877 --> 00:07:01,511 I'd be lying if I said that your ability to scrape together 82 00:07:01,547 --> 00:07:03,280 the cash so quickly wasn't a factor 83 00:07:03,315 --> 00:07:05,415 in my father's decision to partner with you. 84 00:07:05,450 --> 00:07:06,761 I've sacrificed way too much, Karen, 85 00:07:06,785 --> 00:07:08,552 to let some little money get in the way. 86 00:07:08,587 --> 00:07:09,619 Cheers. 87 00:07:12,691 --> 00:07:14,825 And I got a feeling I'll make it back in record time. 88 00:07:14,860 --> 00:07:17,260 I bet you he won't be making copies for much longer 89 00:07:17,296 --> 00:07:19,696 once this deal goes through. 90 00:07:19,731 --> 00:07:21,464 - You think so? - Have you seen you? 91 00:07:21,500 --> 00:07:22,966 We can't afford to just have you 92 00:07:23,001 --> 00:07:24,234 pushing papers in the back. 93 00:07:24,269 --> 00:07:25,535 Well, thank you, Karen. 94 00:07:25,571 --> 00:07:27,437 That's definitely my vision for Andre. 95 00:07:27,472 --> 00:07:28,905 Kid's got a lot of potential. 96 00:07:28,941 --> 00:07:30,740 I got to run. 97 00:07:30,776 --> 00:07:33,376 I'll see you later on for the final walk-through with Dad? 98 00:07:33,412 --> 00:07:35,645 Wouldn't miss it for the world. 99 00:07:50,929 --> 00:07:52,095 You have our full support 100 00:07:52,130 --> 00:07:53,530 in your breach-of-duty investigation 101 00:07:53,565 --> 00:07:55,265 of my Lobos task force, MJ. 102 00:07:55,300 --> 00:07:57,234 If someone leaked details accidentally, 103 00:07:57,269 --> 00:07:58,735 I guarantee they're gonna cooperate. 104 00:07:58,770 --> 00:08:01,504 We have no reason to believe the Lobos escape 105 00:08:01,540 --> 00:08:03,573 was a breach of duty. 106 00:08:03,609 --> 00:08:06,509 This was a purposeful leak of information. 107 00:08:06,545 --> 00:08:10,313 We're here to investigate criminal conspiracy. 108 00:08:10,349 --> 00:08:11,915 Mr. Sandoval, if you'll excuse us. 109 00:08:11,950 --> 00:08:14,718 We'll be interviewing you shortly. 110 00:08:14,753 --> 00:08:16,698 I thought I'd be part of the debrief of the task force. 111 00:08:16,722 --> 00:08:19,522 Everybody on the task force is on the suspect list. 112 00:08:19,558 --> 00:08:22,525 Only way to get off that list is to talk with us. 113 00:08:22,561 --> 00:08:24,427 It's not personal. 114 00:08:24,463 --> 00:08:26,596 Mike, go on ahead. I'll take it from here. 115 00:08:37,175 --> 00:08:39,509 Lobos escaped, and he got himself killed 116 00:08:39,544 --> 00:08:41,211 by a traitor in his own ranks. 117 00:08:41,246 --> 00:08:43,480 I admit someone on our side had to be sloppy, 118 00:08:43,515 --> 00:08:45,081 but it's a far cry from intent. 119 00:08:45,117 --> 00:08:47,050 It's breach of duty at best. 120 00:08:47,085 --> 00:08:50,887 No, actually, it's criminal conspiracy to commit murder. 121 00:08:50,923 --> 00:08:52,522 Lobos is dead, 122 00:08:52,557 --> 00:08:54,491 and the cell phone found on his person 123 00:08:54,526 --> 00:08:56,226 links us to this office. 124 00:08:56,261 --> 00:09:00,096 Lobos's burner cell received its very first and very last call 125 00:09:00,132 --> 00:09:02,465 just moments before his estimated time of death 126 00:09:02,501 --> 00:09:05,235 from a number ending in 6453. 127 00:09:05,270 --> 00:09:07,037 We pulled the records for that phone. 128 00:09:07,072 --> 00:09:09,205 Turns out that that number made multiple calls 129 00:09:09,241 --> 00:09:11,641 to only one other number ending in 0148. 130 00:09:11,677 --> 00:09:13,109 These are prepaid burner cells, 131 00:09:13,145 --> 00:09:15,512 but we're able to follow the call pattern. 132 00:09:15,547 --> 00:09:18,682 The 0148 number pinged a cell tower near Teterboro. 133 00:09:18,717 --> 00:09:22,452 Can you guess which tower pinged the 6453 number? 134 00:09:22,487 --> 00:09:25,789 The one right on top of this building. 135 00:09:25,824 --> 00:09:28,325 - Shit. - My thoughts exactly. 136 00:09:28,360 --> 00:09:31,728 Someone in this building was involved with the Lobos escape, 137 00:09:31,763 --> 00:09:33,997 and the only people with relevant information 138 00:09:34,032 --> 00:09:35,899 were on this task force. 139 00:09:35,934 --> 00:09:38,702 One of your people is dirty, David, 140 00:09:38,737 --> 00:09:41,638 and I'm gonna find out which one. 141 00:09:41,673 --> 00:09:43,907 We get a new connect, and now fucking Ghost is back in? 142 00:09:43,942 --> 00:09:46,209 What's that mean for me? 143 00:09:46,244 --> 00:09:50,380 It means you still got a job. Give me a fucking break, J. 144 00:09:51,216 --> 00:09:53,883 It's been a minute, man. 145 00:09:53,919 --> 00:09:55,118 Yeah, I wonder why. 146 00:09:55,153 --> 00:09:57,354 Look, man, I was just doing what I had to do. 147 00:09:59,291 --> 00:10:01,558 All right, playboy. 148 00:10:05,430 --> 00:10:07,931 Julito. 149 00:10:07,966 --> 00:10:11,868 I ain't working with that Tony the Tiger-lookin' motherfucker Dre. 150 00:10:11,903 --> 00:10:13,870 No Dre, got it. 151 00:10:13,905 --> 00:10:17,474 We can't talk here, Tommy. Let's rap outside, all right? 152 00:10:20,579 --> 00:10:22,645 Stay here, J. We good. 153 00:10:28,587 --> 00:10:30,653 - What's up, man? - It's good. 154 00:10:30,689 --> 00:10:32,089 Ghost get you off the streets, huh? 155 00:10:32,124 --> 00:10:34,758 - Shit, hell, yeah, man. - You back in too? 156 00:10:38,263 --> 00:10:40,363 It's not looking like it. 157 00:10:42,734 --> 00:10:46,169 So you take care of it? 158 00:10:46,204 --> 00:10:48,538 Huh? 159 00:10:48,573 --> 00:10:49,984 You never came back to the warehouse. 160 00:10:50,008 --> 00:10:51,107 Oh. 161 00:10:51,143 --> 00:10:53,076 Guess you didn't need any help with Angela? 162 00:10:53,111 --> 00:10:54,077 I handled it. 163 00:10:54,112 --> 00:10:55,545 She still breathing? 164 00:10:55,580 --> 00:10:57,147 Tommy, I ain't under her roof, 165 00:10:57,182 --> 00:10:59,482 which means I ain't under her radar... it's over. 166 00:10:59,518 --> 00:11:01,951 So you dumped a female government agent. 167 00:11:01,987 --> 00:11:03,498 Why don't you give me a little warning 168 00:11:03,522 --> 00:11:05,055 before I get arrested this time? 169 00:11:06,825 --> 00:11:08,491 Tommy, Angela's not coming after us, man. 170 00:11:08,527 --> 00:11:09,726 The Lobos task force is over. 171 00:11:09,761 --> 00:11:11,327 Yeah, till they find the body, 172 00:11:11,363 --> 00:11:13,341 but we'll probably be chunks in Milan's shit by then, 173 00:11:13,365 --> 00:11:14,697 so it don't matter anyway. 174 00:11:14,733 --> 00:11:16,900 Would you please check your attitude, man? 175 00:11:16,935 --> 00:11:19,402 I'm serious. You're gonna get us both killed. 176 00:11:23,608 --> 00:11:25,341 Tommy, Milan should've killed us. 177 00:11:25,377 --> 00:11:27,410 We don't even know what game we're playing here. 178 00:11:27,446 --> 00:11:28,578 We got to stick together, 179 00:11:28,613 --> 00:11:30,313 until we know how to play him 180 00:11:30,348 --> 00:11:33,116 or until he slips up, then we get him. 181 00:11:33,151 --> 00:11:35,051 What if he don't slip up? 182 00:11:35,087 --> 00:11:37,687 Everyone does eventually. 183 00:11:43,328 --> 00:11:46,196 Hey, you need me to go along for whatever's going down? 184 00:11:46,231 --> 00:11:49,165 No, you good, Andre. Just hang back, all right? 185 00:11:49,201 --> 00:11:50,800 Fuck. 186 00:11:56,308 --> 00:11:58,041 Inside. 187 00:11:58,076 --> 00:11:59,576 Not him. 188 00:11:59,611 --> 00:12:00,977 You good, T? 189 00:12:01,012 --> 00:12:03,146 Just go back to the spot. Check out the new product. 190 00:12:03,181 --> 00:12:05,648 I'll meet you there, after all this bullshit. 191 00:12:25,570 --> 00:12:28,838 Tariq, come on! Let's go. 192 00:12:30,175 --> 00:12:31,574 Oh, my God. 193 00:12:31,610 --> 00:12:33,554 All Dr. Hong wants to do is talk about my feelings. 194 00:12:33,578 --> 00:12:35,111 - It's so stupid. - I know, baby. 195 00:12:35,147 --> 00:12:36,891 But you only have two more sessions to finish, 196 00:12:36,915 --> 00:12:38,748 and you can go back to school. 197 00:12:38,783 --> 00:12:40,328 Don't you want to see your father at Career Day? 198 00:12:40,352 --> 00:12:43,653 No. And you hate him too, so why do you even care? 199 00:12:47,159 --> 00:12:50,293 Riq, come here. 200 00:12:50,328 --> 00:12:52,395 I do not hate your father. 201 00:12:52,430 --> 00:12:56,833 Yes, you do. God, you're such a fucking liar, just like him. 202 00:13:00,338 --> 00:13:03,173 Boy, you better get your black ass 203 00:13:03,208 --> 00:13:05,175 to your room right now! 204 00:13:05,210 --> 00:13:07,944 You lost your goddamn mind! 205 00:13:16,855 --> 00:13:18,621 Ghost, I need you to call me back 206 00:13:18,657 --> 00:13:20,190 as soon as you get this message. 207 00:13:20,225 --> 00:13:22,158 You better come over here and talk to your child 208 00:13:22,194 --> 00:13:24,761 before I kill him my damn self. 209 00:13:28,400 --> 00:13:32,168 You've been interviewed by the OPR before, haven't you? 210 00:13:32,204 --> 00:13:35,505 When Lobos's California distro was murdered in your custody, 211 00:13:35,540 --> 00:13:37,974 along with two marshals? 212 00:13:38,009 --> 00:13:41,811 I was investigated, as a formality, and cleared. 213 00:13:41,846 --> 00:13:43,246 But I was never a suspect. 214 00:13:43,281 --> 00:13:45,215 There was no indication I was involved. 215 00:13:45,250 --> 00:13:47,417 I had none of the markers of being compromised... 216 00:13:47,452 --> 00:13:49,519 No sudden increase in wealth, points of pressure, 217 00:13:49,554 --> 00:13:52,121 or connections to criminals or criminal activity. 218 00:13:52,157 --> 00:13:54,090 So you know nothing about the cell phone 219 00:13:54,125 --> 00:13:56,726 found at the Lobos murder scene? 220 00:13:56,761 --> 00:13:58,761 No, I don't know about the phone. 221 00:13:58,797 --> 00:14:00,797 I don't know anything about what happened to Lobos 222 00:14:00,832 --> 00:14:02,165 after the caravan was hit. 223 00:14:02,200 --> 00:14:03,166 Let's talk about that, 224 00:14:03,201 --> 00:14:05,201 the logistics of Lobos's transfer. 225 00:14:05,237 --> 00:14:08,671 It says here that after Lobos agreed to flip on the Jimenez, 226 00:14:08,707 --> 00:14:11,474 you got the official request from DC? 227 00:14:11,509 --> 00:14:12,875 I got the request, 228 00:14:12,911 --> 00:14:14,944 but Valdes filed the paperwork. 229 00:14:14,980 --> 00:14:17,647 Yes, Mike told me about the transfer request 230 00:14:17,682 --> 00:14:19,782 and asked me to file the paperwork. 231 00:14:19,818 --> 00:14:23,286 It's only your signature on the documents. 232 00:14:23,321 --> 00:14:25,288 Did you keep a copy of the transfer order 233 00:14:25,323 --> 00:14:28,524 for your own records, take it home maybe? 234 00:14:28,560 --> 00:14:32,729 I filed the paperwork and left all copies here, ma'am. 235 00:14:32,764 --> 00:14:35,064 We were under strict orders that all documents 236 00:14:35,100 --> 00:14:37,233 associated with the John Doe prosecution of Lobos 237 00:14:37,269 --> 00:14:38,901 were not to leave the building. 238 00:14:38,937 --> 00:14:42,105 But you're not a big fan of the rules, right, Valdes? 239 00:14:42,140 --> 00:14:44,474 I mean, using a minor to identify 240 00:14:44,509 --> 00:14:46,175 a dangerous narcotics suspect? 241 00:14:46,211 --> 00:14:49,112 Turning a sex offender into a criminal informant? 242 00:14:49,147 --> 00:14:51,881 You break the rules all the time. 243 00:14:51,916 --> 00:14:56,185 Where were you when you learned that Lobos had escaped? 244 00:14:56,221 --> 00:14:58,888 I was in the van with Felipe Lobos when we were ambushed. 245 00:14:58,923 --> 00:15:00,490 You survived the shot to the chest. 246 00:15:00,525 --> 00:15:02,825 - Two, Agent Donovan. - Your vest protected you, 247 00:15:02,861 --> 00:15:04,060 but I've been thinking, 248 00:15:04,095 --> 00:15:05,695 why didn't they shoot you in the head? 249 00:15:05,730 --> 00:15:07,163 You claimed in your report 250 00:15:07,198 --> 00:15:09,732 that the Lobos escape was an inside job. 251 00:15:09,768 --> 00:15:10,945 There's not a doubt in my mind. 252 00:15:10,969 --> 00:15:12,135 What makes you say that? 253 00:15:12,170 --> 00:15:13,870 Agent Knox reported that Lobos 254 00:15:13,905 --> 00:15:15,249 anticipated the hit on the caravan 255 00:15:15,273 --> 00:15:16,851 and that the men that helped him to escape 256 00:15:16,875 --> 00:15:18,374 knew where to find the GPS tracker. 257 00:15:18,410 --> 00:15:20,343 Agent Donovan, you weren't originally assigned 258 00:15:20,378 --> 00:15:21,444 to this task force. 259 00:15:21,479 --> 00:15:23,112 Why were you brought on the case? 260 00:15:23,148 --> 00:15:26,516 Did you request more involvement with Lobos? 261 00:15:26,551 --> 00:15:29,018 No, Agent Donovan, there was an incident 262 00:15:29,054 --> 00:15:31,688 between Knox and an AUSA on the task force. 263 00:15:31,723 --> 00:15:34,524 Angela and Greg had a romantic relationship. 264 00:15:34,559 --> 00:15:36,893 They thought it was a secret, but everybody knew. 265 00:15:36,928 --> 00:15:39,962 It ended. I don't know. I don't care. 266 00:15:39,998 --> 00:15:42,198 I can't really speak to their interpersonal problems. 267 00:15:42,233 --> 00:15:44,934 Probably because you're too distracted 268 00:15:44,969 --> 00:15:48,971 with interpersonal problems of your own. 269 00:15:49,007 --> 00:15:52,008 I-I-I never bring my issues to the office. 270 00:15:52,043 --> 00:15:54,644 I'm not sure there's enough space in here 271 00:15:54,679 --> 00:15:56,346 for what you're into. 272 00:15:57,749 --> 00:16:00,650 W... You... 273 00:16:00,685 --> 00:16:02,385 you guys... you keep a file on that? 274 00:16:02,420 --> 00:16:04,020 We keep a file on everything. 275 00:16:04,055 --> 00:16:09,025 Tell us what happened with Knox and Valdes, Mr. Saxe. 276 00:16:09,060 --> 00:16:11,227 All I know is Greg was suspended 277 00:16:11,262 --> 00:16:13,396 because Angela accused him of stalking her. 278 00:16:13,431 --> 00:16:16,232 Then one day Greg's waltzing in with Vibora Ruiz, 279 00:16:16,267 --> 00:16:18,534 and he's back on the task force like he never left. 280 00:16:18,570 --> 00:16:21,871 Valdes had no objection to Knox's return to the task force, 281 00:16:21,906 --> 00:16:24,340 and Ruiz was a valuable asset for the Lobos case. 282 00:16:24,376 --> 00:16:26,253 He would only work with Agent Knox. I had no choice. 283 00:16:26,277 --> 00:16:29,312 Did you ever speak of the John Doe prosecution 284 00:16:29,347 --> 00:16:32,582 of Felipe Lobos outside of the task force? 285 00:16:32,617 --> 00:16:34,250 - No. - No. 286 00:16:34,285 --> 00:16:35,418 - No. - No. 287 00:16:37,055 --> 00:16:40,690 Uh, I was in communication with Agent Knox 288 00:16:40,725 --> 00:16:42,158 while he was suspended, 289 00:16:42,193 --> 00:16:44,761 but I never told him about our John Doe prosecution. 290 00:16:44,796 --> 00:16:46,796 I follow protocol. 291 00:16:46,831 --> 00:16:48,331 I was being a nice guy. 292 00:16:48,366 --> 00:16:51,300 Knox was a little fucked up, over-focused on the case... 293 00:16:51,336 --> 00:16:54,103 on Valdes, really, but it was on the case. 294 00:16:54,139 --> 00:16:57,740 Can you tell me why you were so eager to obtain Mr. Ruiz, 295 00:16:57,776 --> 00:17:00,710 even though you were suspended? 296 00:17:00,745 --> 00:17:02,345 - I wanted justice. - For? 297 00:17:02,380 --> 00:17:06,082 Myself. I had a theory, and Ruiz could prove 298 00:17:06,117 --> 00:17:08,785 that I was right and that I didn't deserve my suspension. 299 00:17:08,820 --> 00:17:11,487 So you weren't following AUSA Valdes 300 00:17:11,523 --> 00:17:12,688 during your suspension? 301 00:17:12,724 --> 00:17:14,123 Oh, no, I was. 302 00:17:14,159 --> 00:17:16,726 I was following her, but only because I thought 303 00:17:16,761 --> 00:17:19,328 she was involved with our suspects. 304 00:17:19,364 --> 00:17:21,364 I mean, how the hell else did she have 305 00:17:21,399 --> 00:17:22,899 the right address for the Lobos meet? 306 00:17:22,934 --> 00:17:24,066 An anonymous tip. 307 00:17:24,102 --> 00:17:25,468 You initially reported 308 00:17:25,503 --> 00:17:27,837 that you had an unofficial tail placed on him. 309 00:17:27,872 --> 00:17:31,007 An anonymous tip would've seemed unreliable. 310 00:17:31,042 --> 00:17:32,653 I needed to convince Mike to move the team 311 00:17:32,677 --> 00:17:33,976 in a short amount of time. 312 00:17:34,012 --> 00:17:36,746 - So you lied. - I lied. We got our guy. 313 00:17:36,781 --> 00:17:38,281 Back to your rules problem again. 314 00:17:38,316 --> 00:17:40,750 Shouldn't we be talking about how to find Lobos? 315 00:17:40,785 --> 00:17:41,918 If we could extradite him... 316 00:17:41,953 --> 00:17:43,753 We know where Lobos is. 317 00:17:43,788 --> 00:17:46,389 That's not the problem. 318 00:17:49,027 --> 00:17:50,793 Felipe Lobos is dead. 319 00:17:50,829 --> 00:17:51,794 Oh, fuck. 320 00:17:51,830 --> 00:17:52,929 Fuck. 321 00:17:52,964 --> 00:17:54,230 Lobos had many enemies. 322 00:17:54,265 --> 00:17:55,965 I'm not at all surprised. 323 00:17:56,000 --> 00:17:58,167 - He was killed. - Murdered, yes. 324 00:17:58,203 --> 00:18:01,037 - You seem upset. - Of course I'm upset. 325 00:18:01,072 --> 00:18:05,041 I had hopes for the future... 326 00:18:05,076 --> 00:18:07,076 that we would find Lobos and try him, 327 00:18:07,111 --> 00:18:09,579 but now that's completely fucked. 328 00:18:17,088 --> 00:18:18,554 Can I have a break? 329 00:18:31,236 --> 00:18:34,937 You sold drugs, saved your money, started a family, 330 00:18:34,973 --> 00:18:38,641 moved to Manhattan, and made investments. 331 00:18:38,676 --> 00:18:41,544 This is the American dream, no? 332 00:18:41,579 --> 00:18:43,312 Then you took from me, 333 00:18:43,348 --> 00:18:45,147 and you killed the head of my network, 334 00:18:45,183 --> 00:18:48,885 and now you are here, enslaved to me. 335 00:18:51,789 --> 00:18:53,222 Yeah, Chefe. 336 00:18:53,258 --> 00:18:56,392 Motherfucker Googled the shit out of you. 337 00:18:56,427 --> 00:18:58,494 Yo, This Is Your Life, you gonna do me next? 338 00:18:58,530 --> 00:19:01,130 Duse, you will distribute to your high-end clientele 339 00:19:01,165 --> 00:19:03,199 as well as oversee your deputy's distribution 340 00:19:03,234 --> 00:19:05,868 to Shin, Cristobal, and Poncho. 341 00:19:05,904 --> 00:19:07,970 I look like a deputy to you? 342 00:19:08,006 --> 00:19:09,138 Yes, Chefe. 343 00:19:09,173 --> 00:19:11,007 - Any questions? - I got one. 344 00:19:11,042 --> 00:19:12,608 You really eat people? 345 00:19:16,247 --> 00:19:18,981 You gonna answer my question? 346 00:19:19,017 --> 00:19:21,717 Vladimir said you were simple, 347 00:19:21,753 --> 00:19:24,487 but he liked you anyway. 348 00:19:24,522 --> 00:19:27,223 I cannot comprehend why. 349 00:19:47,345 --> 00:19:49,879 Used to having the bathroom to yourself, huh? 350 00:19:49,914 --> 00:19:52,815 I guess so. Never thought about it. 351 00:19:52,850 --> 00:19:56,786 I had my own bathroom when I worked criminal at Georgia Northern. 352 00:19:56,821 --> 00:19:58,287 The ladies' was my refuge 353 00:19:58,323 --> 00:20:01,657 from all the eye-fucking and ass-grabbing. 354 00:20:01,693 --> 00:20:04,160 It's not so bad here. 355 00:20:04,195 --> 00:20:06,596 Believe it or not... 356 00:20:06,631 --> 00:20:08,931 I kind of miss those days. 357 00:20:08,967 --> 00:20:12,335 You still got that certain set of skills 358 00:20:12,370 --> 00:20:14,971 that makes them listen to you when you talk. 359 00:20:15,006 --> 00:20:19,442 Turn 40, they turn into Helen Keller. 360 00:20:22,013 --> 00:20:23,512 A word of advice... 361 00:20:23,548 --> 00:20:26,215 Take that ass to General Crimes and make a case. 362 00:20:26,250 --> 00:20:29,185 Get a bench before you turn into a pumpkin. 363 00:20:30,788 --> 00:20:32,455 I was thinking... 364 00:20:32,490 --> 00:20:34,457 The Jimenez tried to kill Lobos before 365 00:20:34,492 --> 00:20:38,494 when he was in lockdown, but failed. 366 00:20:38,529 --> 00:20:40,696 Do you think they finally finished the task? 367 00:20:40,732 --> 00:20:44,967 Lobos's murder investigation is not my problem. 368 00:20:45,003 --> 00:20:46,469 And it's not yours either. 369 00:20:46,504 --> 00:20:48,537 But you'll get your answer soon enough. 370 00:20:48,573 --> 00:20:50,206 Eastern District's been assigned 371 00:20:50,241 --> 00:20:52,441 to figure out who pulled the trigger. 372 00:20:52,477 --> 00:20:57,246 And when they do, it's gonna lead them right back here. 373 00:21:11,262 --> 00:21:13,095 So how the fuck he know about this place? 374 00:21:13,131 --> 00:21:15,197 I know about everything. 375 00:21:16,401 --> 00:21:19,502 What the mother fuck is this? 376 00:21:20,972 --> 00:21:22,271 There you will find the product 377 00:21:22,306 --> 00:21:25,274 for your primeras as we discussed. 378 00:21:25,309 --> 00:21:27,009 No more Father Callahan. 379 00:21:27,045 --> 00:21:28,444 He runs guns for the... 380 00:21:28,479 --> 00:21:29,812 _ 381 00:21:29,847 --> 00:21:31,247 Fuck the guns. 382 00:21:31,282 --> 00:21:33,182 His kids move a shit-ton of product, 383 00:21:33,217 --> 00:21:35,718 undetected on account of their uniforms. 384 00:21:35,753 --> 00:21:38,654 Ah, getting rid of Callahan is bad for business. 385 00:21:41,392 --> 00:21:45,061 You're right, Tommy. This is business. 386 00:21:45,096 --> 00:21:47,163 Do not fire Callahan. 387 00:21:47,198 --> 00:21:48,698 Kill him. 388 00:21:51,069 --> 00:21:52,246 I ain't gonna kill the motherfucker 389 00:21:52,270 --> 00:21:53,536 just 'cause you say so. 390 00:21:53,571 --> 00:21:55,204 We also have your product, Duse. 391 00:21:55,239 --> 00:21:57,173 I will require you to sell it in your nightclubs. 392 00:21:57,208 --> 00:21:59,442 Surely there's another way to punish him. 393 00:22:05,216 --> 00:22:06,415 What I'm saying is I can push 394 00:22:06,451 --> 00:22:07,983 just as much product in the street, 395 00:22:08,019 --> 00:22:09,452 with fewer consequences. 396 00:22:32,009 --> 00:22:34,710 He did not follow my instructions. 397 00:22:34,746 --> 00:22:39,014 I will require a cashier's check made out to my security company 398 00:22:39,050 --> 00:22:42,752 for the full cost of the product... 399 00:22:42,787 --> 00:22:45,454 by the end of the day. 400 00:22:45,490 --> 00:22:48,457 Chefe, you got to let us pay you double next delivery. 401 00:22:48,493 --> 00:22:50,860 All of our clean money's tied up. 402 00:22:50,895 --> 00:22:53,629 Karen Bassett will wait, right, James? 403 00:22:54,866 --> 00:22:57,266 Get your men to work. 404 00:22:57,301 --> 00:23:00,436 _ 405 00:23:00,975 --> 00:23:04,344 _ 406 00:23:08,312 --> 00:23:09,979 He knows everything about our business. 407 00:23:10,014 --> 00:23:12,715 He's forcing us to run it instead of just taking it, man. 408 00:23:12,750 --> 00:23:15,084 To what end? 409 00:23:15,119 --> 00:23:16,952 So he don't have to do it. 410 00:23:16,988 --> 00:23:19,355 You heard him. We're his slaves. 411 00:23:19,390 --> 00:23:21,991 Listen, Tommy, all my clean money's tied up. 412 00:23:22,026 --> 00:23:24,460 You got enough to float us? 413 00:23:24,495 --> 00:23:27,363 Nah. But you can have my share. 414 00:23:27,398 --> 00:23:29,932 I ain't paying up front for an untested product. 415 00:23:29,967 --> 00:23:32,034 Milan will have to deal. 416 00:23:32,069 --> 00:23:35,504 Tommy, a man like that doesn't fucking deal. 417 00:23:35,540 --> 00:23:38,507 You see what he just did to his boy? 418 00:23:38,543 --> 00:23:41,443 Once upon a time, you were the one warning me not to cross him. 419 00:23:41,479 --> 00:23:43,412 Now all of a sudden, you all about it? 420 00:23:43,447 --> 00:23:44,558 What the fuck is up with you? 421 00:23:44,582 --> 00:23:46,248 What the fuck is up with you... 422 00:23:46,284 --> 00:23:48,050 Rolling over like a little bitch? 423 00:23:48,085 --> 00:23:50,486 You really gonna deal in your club? 424 00:23:50,521 --> 00:23:53,255 All I'm saying is, for now, we got to do what he says. 425 00:23:53,291 --> 00:23:54,723 We wet Callahan, we go to the bank, 426 00:23:54,759 --> 00:23:56,792 we pay the motherfucker, then we sit back, 427 00:23:56,828 --> 00:23:59,428 and we wait to see what our next move is gonna be. 428 00:23:59,463 --> 00:24:02,731 Look, man, I can't get out of this shit alone. 429 00:24:02,767 --> 00:24:05,167 I don't care what the Serbian Hannibal Lecter says, Ghost, 430 00:24:05,203 --> 00:24:08,370 you ain't my fucking boss. 431 00:24:08,406 --> 00:24:10,439 I've been running things since you left. 432 00:24:10,474 --> 00:24:13,609 I'll handle this my own way. 433 00:24:21,185 --> 00:24:24,119 First the gun, now this. 434 00:24:24,155 --> 00:24:26,422 He's just getting worse, Ghost. 435 00:24:26,457 --> 00:24:28,958 If he'll raise a hand to me, the worst is yet to come. 436 00:24:28,993 --> 00:24:31,460 Okay, Tasha, as soon as the boy gets back from therapy, 437 00:24:31,495 --> 00:24:33,240 I'll talk to him, all right? I'll get him straight. 438 00:24:33,264 --> 00:24:34,763 Yeah, well, good thing, 439 00:24:34,799 --> 00:24:36,376 'cause you're the one that got him crooked. 440 00:24:36,400 --> 00:24:37,511 You know, he's still torn up 441 00:24:37,535 --> 00:24:38,968 over the Knicks game you took away. 442 00:24:39,003 --> 00:24:40,302 I told you... Something came up. 443 00:24:40,338 --> 00:24:44,273 Something more important than your son? 444 00:24:44,308 --> 00:24:46,909 I know you ain't gonna tell me what it was. 445 00:24:46,944 --> 00:24:49,845 Do you even know how to tell the truth anymore? 446 00:24:51,682 --> 00:24:54,316 Okay, Tasha. You want the truth? 447 00:24:54,352 --> 00:24:56,018 Please. 448 00:24:56,053 --> 00:24:58,721 Here it is. I need your help. 449 00:24:58,756 --> 00:25:00,222 I got the Karen Bassett contract. 450 00:25:00,258 --> 00:25:01,724 The problem is, I'm short on money. 451 00:25:01,759 --> 00:25:03,437 Did you not just brag to me about having the cash 452 00:25:03,461 --> 00:25:04,693 when we were at her hotel? 453 00:25:04,729 --> 00:25:06,762 - What happened? - Some unexpected bills. 454 00:25:07,832 --> 00:25:09,698 So, look, I just need a short-term loan 455 00:25:09,734 --> 00:25:11,433 from the IRA and the kids' trust, 456 00:25:11,469 --> 00:25:13,180 but I can't do it until I get your permission 457 00:25:13,204 --> 00:25:14,381 since you're the co-signatory. 458 00:25:14,405 --> 00:25:15,905 - Mm-mm, no. - What? 459 00:25:15,940 --> 00:25:17,439 I'm not doing it. 460 00:25:17,475 --> 00:25:20,075 Look, Tasha, you know I will have it back to you right away. 461 00:25:20,111 --> 00:25:22,478 Tasha, I would not be standing here in front of you pleading 462 00:25:22,513 --> 00:25:24,480 if I had another option. 463 00:25:27,218 --> 00:25:29,518 Seems to me you got another option. 464 00:25:29,553 --> 00:25:32,288 Shouldn't you be asking that other woman for help? 465 00:25:32,323 --> 00:25:34,223 All that lawyer money she got? 466 00:25:37,395 --> 00:25:39,929 Um, I can't... I can't ask Angela, okay? 467 00:25:39,964 --> 00:25:43,399 We... we're no longer together. I ended it. 468 00:25:43,434 --> 00:25:44,845 I don't want to get into it right now. 469 00:25:44,869 --> 00:25:48,537 I'm asking you. I need the money. 470 00:25:48,572 --> 00:25:50,639 The tax penalties will be ridiculous. 471 00:25:50,675 --> 00:25:53,609 - No, 'cause we... - The club shit is speculative. 472 00:25:53,644 --> 00:25:55,411 And I know you, Ghost. 473 00:25:55,446 --> 00:25:56,946 Things go south with the clubs, 474 00:25:56,981 --> 00:25:59,048 you're gonna put all the Lobos cash right into them, 475 00:25:59,083 --> 00:26:00,582 and the kids take a hit. 476 00:26:00,618 --> 00:26:01,795 You'll forget all about putting the money back. 477 00:26:01,819 --> 00:26:03,652 Tasha, I would never steal from the kids. 478 00:26:03,688 --> 00:26:05,287 Those are our kids, all right? 479 00:26:05,323 --> 00:26:08,791 I'm sorry. I'm not betting their future on yours. 480 00:26:08,826 --> 00:26:10,793 Find another way. 481 00:26:10,828 --> 00:26:13,429 Tariq will be back this afternoon. 482 00:26:26,143 --> 00:26:29,244 Oh, fuck, man! 483 00:26:31,615 --> 00:26:33,716 - You lied to me. - What the fuck you talking about? 484 00:26:33,751 --> 00:26:35,929 You said Ghost was out and not fucking with Tommy no more. 485 00:26:35,953 --> 00:26:37,464 What was that I saw out front this morning, then? 486 00:26:37,488 --> 00:26:38,932 Yo, I just found out my own self, man. 487 00:26:38,956 --> 00:26:40,589 I swear to God, I'm not playing you. 488 00:26:40,624 --> 00:26:42,658 You know this nigga... He always keeps a secret. 489 00:26:42,693 --> 00:26:45,160 I'm out in the cold just like you. 490 00:26:45,196 --> 00:26:46,462 Swear to God. 491 00:26:48,599 --> 00:26:49,898 It's time for you to get inside, 492 00:26:49,934 --> 00:26:52,034 find out what it is he's up to, fast. 493 00:26:52,069 --> 00:26:55,437 I don't know how much longer I can lay in the cut. 494 00:26:55,473 --> 00:26:56,850 You need to get the fuck out of here, man. 495 00:26:56,874 --> 00:26:58,318 There's all kind of eyes watching, all right? 496 00:26:58,342 --> 00:27:01,744 I'll call you. I'll call you. 497 00:27:11,922 --> 00:27:13,100 What do you think, Daddy? 498 00:27:13,124 --> 00:27:15,224 Oh, I think the "Stern-vanquisher" 499 00:27:15,259 --> 00:27:17,359 is going to make a fantastic partner. 500 00:27:17,395 --> 00:27:18,927 Thank you, sir. 501 00:27:18,963 --> 00:27:21,530 Hopefully I can parlay that high esteem into a favor. 502 00:27:21,565 --> 00:27:23,165 What is it, James? 503 00:27:23,200 --> 00:27:26,068 I had a misunderstanding with another associate, Karen, 504 00:27:26,103 --> 00:27:28,070 so, unfortunately, I'm gonna need a few more weeks 505 00:27:28,105 --> 00:27:30,472 to come up with the money, but not a big deal. 506 00:27:30,508 --> 00:27:32,574 I will then bring you a wheelbarrow full of cash, 507 00:27:32,610 --> 00:27:34,009 plus the penalty, sir. 508 00:27:34,045 --> 00:27:35,789 What happened? You had the money this morning. 509 00:27:35,813 --> 00:27:38,047 - An unforeseeable reversal. - James... 510 00:27:38,082 --> 00:27:40,682 my stockholders are expecting to hear certain numbers 511 00:27:40,718 --> 00:27:42,684 on my earnings report at the end of the quarter, 512 00:27:42,720 --> 00:27:46,055 and I can't deliver it without your cash investment. 513 00:27:46,090 --> 00:27:48,123 It's clear to me you're in no financial shape 514 00:27:48,159 --> 00:27:50,092 to join our group. 515 00:27:50,127 --> 00:27:53,028 He's got till the end of the day, Dad. 516 00:27:58,536 --> 00:28:01,503 I know this means a lot to you, James. 517 00:28:01,539 --> 00:28:02,771 Get the money. 518 00:28:08,379 --> 00:28:10,512 What is this for? 519 00:28:10,548 --> 00:28:13,315 It's for, um... I'll tell you later. 520 00:28:13,350 --> 00:28:15,017 Thank you, T. 521 00:28:20,324 --> 00:28:22,591 Tommy, why'd you do that to Holly? 522 00:28:23,828 --> 00:28:27,062 Ghost told me what happened. 523 00:28:27,098 --> 00:28:29,031 He did? 524 00:28:29,066 --> 00:28:31,433 I thought you would've done better than that. 525 00:28:31,469 --> 00:28:35,137 I feel responsible. I told her to tell you. 526 00:28:35,172 --> 00:28:37,005 You knew? 527 00:28:37,041 --> 00:28:38,707 I thought you would've been cool, 528 00:28:38,742 --> 00:28:40,242 but you flipped out, right? 529 00:28:40,277 --> 00:28:42,845 Now she's out there, alone, pregnant with your child. 530 00:28:42,880 --> 00:28:43,846 Pregnant. 531 00:28:43,881 --> 00:28:46,048 Probably already halfway to Ohio by now. 532 00:28:46,083 --> 00:28:49,918 Are you gonna at least try to find her? 533 00:28:49,954 --> 00:28:53,622 Listen, if you wait too long, it'll probably be too late. 534 00:28:53,657 --> 00:28:56,558 - I got to get out of here. - You gonna go find her? 535 00:28:58,996 --> 00:29:01,663 Yeah, maybe. I got to deliver this. 536 00:29:01,699 --> 00:29:03,599 Tommy, are you okay? 537 00:29:03,634 --> 00:29:05,134 Call me, okay? 538 00:29:24,155 --> 00:29:27,122 You've accused Valdes of interfering with the Lobos case 539 00:29:27,158 --> 00:29:31,593 to help St. Patrick save his friend Egan from prison. 540 00:29:31,629 --> 00:29:35,063 But that argument doesn't really apply 541 00:29:35,099 --> 00:29:37,699 to Lobos's escape. 542 00:29:37,735 --> 00:29:39,101 Egan's already in the clear. 543 00:29:39,136 --> 00:29:41,303 Right, but she's fucking James St. Patrick. 544 00:29:41,338 --> 00:29:42,671 Maybe he wanted Lobos dead. 545 00:29:42,706 --> 00:29:44,640 Why would St. Patrick want that, Agent Knox? 546 00:29:44,675 --> 00:29:46,275 We have no proof that St. Patrick 547 00:29:46,310 --> 00:29:47,609 is directly involved with Lobos. 548 00:29:47,645 --> 00:29:48,977 And there's no law 549 00:29:49,013 --> 00:29:52,014 against AUSA Valdes having a relationship with him. 550 00:29:52,049 --> 00:29:54,650 So she's just gonna get away with it. 551 00:29:54,685 --> 00:29:58,654 Valdes didn't break the law, Agent Knox. 552 00:29:58,689 --> 00:30:00,722 She broke your heart. 553 00:30:00,758 --> 00:30:02,502 Isn't that why you wanted back on the task force, 554 00:30:02,526 --> 00:30:03,992 to catch Valdes? 555 00:30:04,028 --> 00:30:06,662 And then when you couldn't, maybe you snapped. 556 00:30:06,697 --> 00:30:08,830 Maybe you set up Lobos's murder, 557 00:30:08,866 --> 00:30:10,999 thinking you could pin all this on her, 558 00:30:11,035 --> 00:30:12,935 get back at her for ruining your career, 559 00:30:12,970 --> 00:30:15,837 for falling in love with somebody else. 560 00:30:15,873 --> 00:30:19,374 You keep saying there's an inside man. 561 00:30:19,410 --> 00:30:20,609 Maybe it's you. 562 00:30:20,644 --> 00:30:23,712 That's ridiculous. 563 00:30:23,747 --> 00:30:26,014 Yeah, maybe, uh... 564 00:30:26,050 --> 00:30:28,550 Maybe Mike shouldn't have let me back on the team. 565 00:30:28,586 --> 00:30:31,253 Maybe I was a little too intense. 566 00:30:31,288 --> 00:30:33,155 But that doesn't mean I'm wrong. 567 00:30:33,190 --> 00:30:36,458 Look into Angela. You'll find the proof. 568 00:30:36,493 --> 00:30:39,561 She's involved. 569 00:31:07,358 --> 00:31:09,358 I want back in, Ghost. 570 00:31:09,393 --> 00:31:11,727 I know you're back in, so don't deny it. 571 00:31:13,597 --> 00:31:15,964 I didn't want to bring you into all of this. 572 00:31:21,338 --> 00:31:22,604 I wanted more for you, Andre. 573 00:31:22,640 --> 00:31:24,806 What about what I want for me? 574 00:31:38,622 --> 00:31:40,856 Let's take a walk. 575 00:31:54,305 --> 00:31:56,505 Look, I lied to you about the La Ara�a card, all right? 576 00:31:56,540 --> 00:31:59,241 I thought it was Lobos, but it was actually Dean. 577 00:31:59,276 --> 00:32:00,575 The security dude? 578 00:32:00,611 --> 00:32:02,489 Yeah, he's been posing as security this whole time, 579 00:32:02,513 --> 00:32:04,780 turns out to be Vladimir's old connect, Milan. 580 00:32:04,815 --> 00:32:06,848 Hold on, wait... hold on. 581 00:32:06,884 --> 00:32:08,850 The nigga that eats people? 582 00:32:08,886 --> 00:32:11,119 Yeah, look, we robbed him. He's pissed. 583 00:32:11,155 --> 00:32:13,455 He's forcing me and Tommy to replace Vladimir. 584 00:32:13,490 --> 00:32:15,257 We got to come up with legit cash up front, 585 00:32:15,292 --> 00:32:16,692 which is why I can't pay Karen. 586 00:32:16,727 --> 00:32:17,993 So that's why you're back in. 587 00:32:18,028 --> 00:32:21,630 But I'm not staying. I need your help. 588 00:32:21,665 --> 00:32:23,365 If you help me get rid of Milan, 589 00:32:23,400 --> 00:32:26,034 I'll give you half the street business, along with Tommy. 590 00:32:26,070 --> 00:32:28,203 I can't do it alone. You in, or you not? 591 00:32:28,238 --> 00:32:30,305 Look, man, you know Tommy not fucking with me, man. 592 00:32:30,341 --> 00:32:31,540 Fuck all that. 593 00:32:31,575 --> 00:32:33,675 You let me take care of that. 594 00:32:33,711 --> 00:32:35,010 Are you in? 595 00:32:38,082 --> 00:32:40,115 What's our next move, man? 596 00:32:40,150 --> 00:32:43,552 I need you to make an anonymous tip about a missing person... 597 00:32:43,587 --> 00:32:45,987 Tatiana Boriskaya. 598 00:32:46,023 --> 00:32:48,090 I'll get the cops to handle the rest. 599 00:32:50,527 --> 00:32:53,729 You're right. You're the only one on your task force 600 00:32:53,764 --> 00:32:55,697 who has none of the markers of a mole. 601 00:32:55,733 --> 00:32:57,666 So why am I still sitting here? 602 00:32:57,701 --> 00:33:00,802 All day I've been racking my brain with that very question. 603 00:33:00,838 --> 00:33:02,471 I think I've come up with a reason. 604 00:33:02,506 --> 00:33:05,140 You want to hear it? 605 00:33:05,175 --> 00:33:09,544 Whoever helped escape Lobos had a history with him. 606 00:33:09,580 --> 00:33:13,148 Did you know that you have worked the Lobos case 607 00:33:13,183 --> 00:33:15,117 longer than any AUSA or agent 608 00:33:15,152 --> 00:33:17,319 in the entire Department of Justice? 609 00:33:17,354 --> 00:33:19,287 If I had a working relationship with Lobos, 610 00:33:19,323 --> 00:33:22,290 wouldn't that mean I'd want to see him escaped and alive? 611 00:33:22,326 --> 00:33:25,761 In my experience, familiarity breeds contempt. 612 00:33:25,796 --> 00:33:28,397 MJ, you're a lawyer. I'm a lawyer. 613 00:33:28,432 --> 00:33:31,533 We're trained to evaluate risk... The worst-case scenario. 614 00:33:31,568 --> 00:33:34,603 If I planned to have Lobos killed and it went wrong, 615 00:33:34,638 --> 00:33:37,339 how long would I survive? 616 00:33:37,374 --> 00:33:39,107 How long would my family survive? 617 00:33:39,143 --> 00:33:41,877 Someone on this task force took exactly that risk. 618 00:33:41,912 --> 00:33:43,078 If not you, who? 619 00:33:43,113 --> 00:33:46,848 You must have a thought, an instinct. 620 00:33:46,884 --> 00:33:49,251 I'm not going to throw my people under the bus. 621 00:33:53,257 --> 00:33:55,590 You want to be on this side of the table? 622 00:33:55,626 --> 00:33:57,592 You want to get cleared? Help us. 623 00:33:57,628 --> 00:34:01,229 I'll see that Main Justice hears about your cooperation. 624 00:34:01,265 --> 00:34:03,999 Agent Knox thinks Valdes is involved. 625 00:34:04,034 --> 00:34:07,235 He's got an axe to grind with her, but you don't. 626 00:34:07,271 --> 00:34:09,604 Could he be right? 627 00:34:19,616 --> 00:34:21,850 How much do you know about Angela's relationship 628 00:34:21,885 --> 00:34:23,919 with James St. Patrick? 629 00:34:30,127 --> 00:34:32,260 Angela? 630 00:34:39,303 --> 00:34:41,002 I just came to pick up some things. 631 00:34:41,038 --> 00:34:43,338 I was just packing them for you. 632 00:34:53,650 --> 00:34:56,751 You really fucked up. You know that. 633 00:34:56,787 --> 00:34:58,753 Paz, your sister will soon see 634 00:34:58,789 --> 00:35:00,956 that I was just trying to take care of her, all right? 635 00:35:00,991 --> 00:35:02,791 - I was trying to protect her. - Protect her? 636 00:35:02,826 --> 00:35:04,559 Who teaches you men that bullshit? 637 00:35:04,595 --> 00:35:07,762 She loved you. She would have done anything for you. 638 00:35:07,798 --> 00:35:09,064 Yeah, I know. 639 00:35:09,099 --> 00:35:10,510 You know she's always been the smart one, 640 00:35:10,534 --> 00:35:12,111 and now because of you, she's doubting herself 641 00:35:12,135 --> 00:35:13,635 about everything, even work. 642 00:35:13,670 --> 00:35:17,205 She's being questioned there as we speak, over some fuck-up. 643 00:35:17,241 --> 00:35:18,874 They practically dragged her out of here 644 00:35:18,909 --> 00:35:20,942 by her hair this morning. 645 00:35:20,978 --> 00:35:22,644 Look, Paz, I ain't a bad man, all right? 646 00:35:22,679 --> 00:35:24,012 - I'm just... - A man. 647 00:35:24,047 --> 00:35:27,749 You got enough pussy. You got bored. You moved on. 648 00:35:27,784 --> 00:35:29,084 I get it. 649 00:35:33,624 --> 00:35:35,490 Get out. 650 00:35:41,398 --> 00:35:42,998 If I ever catch you near my sister again, 651 00:35:43,033 --> 00:35:45,300 I'll kill you with my bare hands. 652 00:35:50,340 --> 00:35:52,107 _ 653 00:36:01,718 --> 00:36:05,987 "I wish I were there too. Love you, Jamie." 654 00:36:06,023 --> 00:36:10,659 Agent Knox would kill to read those texts. 655 00:36:10,694 --> 00:36:14,296 You know he thinks you helped St. Patrick to escape Lobos. 656 00:36:14,331 --> 00:36:16,965 He also said the men that attacked the transfer 657 00:36:17,000 --> 00:36:19,434 knew about Lobo's GPS tracker. 658 00:36:19,469 --> 00:36:21,202 I couldn't have told anyone about that. 659 00:36:21,238 --> 00:36:23,838 I didn't know about the tracker until after they were hit. 660 00:36:23,874 --> 00:36:25,206 Can you prove you didn't know? 661 00:36:25,242 --> 00:36:27,642 - No, but... - Yeah, it's kind of hard 662 00:36:27,678 --> 00:36:29,544 to prove a negative. 663 00:36:29,580 --> 00:36:31,546 But it's all right. 664 00:36:31,582 --> 00:36:35,884 I think Agent Knox is dead wrong about you. 665 00:36:35,919 --> 00:36:37,385 Thank you. 666 00:36:37,421 --> 00:36:39,988 I think St. Patrick used you, just like he did before. 667 00:36:40,023 --> 00:36:43,892 I did not leak, lose, or transmit any information 668 00:36:43,927 --> 00:36:45,338 regarding Lobos's trial or transfer. 669 00:36:45,362 --> 00:36:49,731 He put your career at risk to help Egan walk. 670 00:36:49,766 --> 00:36:51,499 You forgave him, took him back, 671 00:36:51,535 --> 00:36:53,435 and now Lobos is dead. 672 00:36:53,470 --> 00:36:57,772 You got duped again, sweetie. Love will do that to you. 673 00:36:57,808 --> 00:36:59,374 This has nothing to do with love. 674 00:36:59,409 --> 00:37:01,843 It has everything to do with love. 675 00:37:04,047 --> 00:37:07,148 We are as strong as they are... hell, stronger... 676 00:37:07,184 --> 00:37:09,584 Till we fall in love and lose focus. 677 00:37:09,620 --> 00:37:12,554 Then we fuck shit up, and they know it. 678 00:37:12,589 --> 00:37:16,691 When St. Patrick looked at you, he didn't see a future judge, 679 00:37:16,727 --> 00:37:18,393 future Attorney General. 680 00:37:18,428 --> 00:37:22,430 He saw a typical woman... A sucker. 681 00:37:26,169 --> 00:37:30,505 He's the sucker, not me. 682 00:37:30,540 --> 00:37:33,942 He didn't play me. I played him. 683 00:37:33,977 --> 00:37:36,177 I knew he was in touch with Egan, 684 00:37:36,213 --> 00:37:38,980 so I cloned his phone while he slept in our hotel room. 685 00:37:39,016 --> 00:37:40,615 That's a federal offense. 686 00:37:40,651 --> 00:37:44,352 You're saying you slept with St. Patrick to get Lobos? 687 00:37:44,388 --> 00:37:47,789 Lobos would've slipped right through our fingers again 688 00:37:47,824 --> 00:37:49,024 if it weren't for me using 689 00:37:49,059 --> 00:37:52,927 my special set of skills to track Egan. 690 00:37:52,963 --> 00:37:54,596 Agent Knox couldn't find Lobos. 691 00:37:54,631 --> 00:37:56,998 Mike was sure he had the right location, 692 00:37:57,034 --> 00:37:59,234 and Saxe was just along for the ride. 693 00:37:59,269 --> 00:38:01,269 They got it wrong. I got it right. 694 00:38:01,304 --> 00:38:04,472 Every action I've ever taken, ethical or in the gray, 695 00:38:04,508 --> 00:38:07,242 has been to mount Lobos's head on a wall, 696 00:38:07,277 --> 00:38:10,545 and I dare you to find any evidence to the contrary. 697 00:38:12,549 --> 00:38:16,284 I'll have to admit... I'm impressed. 698 00:38:17,487 --> 00:38:19,654 Thank you for your cooperation, Angela. 699 00:38:19,690 --> 00:38:21,556 You're free to go. 700 00:38:30,701 --> 00:38:32,567 Wow. 701 00:38:32,602 --> 00:38:35,403 We need to talk to James St. Patrick. 702 00:38:46,650 --> 00:38:50,085 Tommy? We didn't have a meeting scheduled today, did we? 703 00:38:52,923 --> 00:38:57,225 This about that thing you were worried about before? 704 00:38:57,260 --> 00:38:58,827 I found a way around it. 705 00:38:58,862 --> 00:39:03,264 See? Prayer works. 706 00:39:03,300 --> 00:39:07,001 My life was good... 707 00:39:07,037 --> 00:39:09,037 real good. 708 00:39:11,241 --> 00:39:14,442 And then everything got fucked up. 709 00:39:14,478 --> 00:39:18,313 All I wanted was for everything to go back to the way it was. 710 00:39:18,348 --> 00:39:21,716 And I don't know if I prayed, but I wished. 711 00:39:21,752 --> 00:39:24,252 And it came true... 712 00:39:24,287 --> 00:39:26,488 but not the way I wanted. 713 00:39:28,759 --> 00:39:30,759 I want to take it all back. 714 00:39:30,794 --> 00:39:32,026 I made a huge mistake, 715 00:39:32,062 --> 00:39:33,795 and there's nothing I can do to fix it. 716 00:39:33,830 --> 00:39:36,698 We can't receive God's forgiveness 717 00:39:36,733 --> 00:39:38,433 unless we forgive ourselves. 718 00:39:40,637 --> 00:39:43,138 Why would I ever want to forgive myself? 719 00:39:48,411 --> 00:39:50,178 My new connect don't want you running guns 720 00:39:50,213 --> 00:39:51,679 for the Albanians no more. 721 00:39:51,715 --> 00:39:53,414 Those guns paid for the soup kitchen. 722 00:39:53,450 --> 00:39:55,083 Then have a fucking bake sale. 723 00:39:55,118 --> 00:39:57,318 He's a crazy motherfucker, and he's gonna kill you 724 00:39:57,354 --> 00:39:59,154 if you don't stop running them guns. 725 00:39:59,189 --> 00:40:02,957 - Tommy, I can't just stop... - Let me save your life, Father. 726 00:40:02,993 --> 00:40:05,527 Let me do this one good thing. 727 00:40:12,002 --> 00:40:14,402 Okay, no more guns. 728 00:41:02,519 --> 00:41:06,287 _ 729 00:41:08,024 --> 00:41:10,391 Gracias, Paz. 730 00:41:31,715 --> 00:41:32,914 Good evening. 731 00:41:32,949 --> 00:41:35,617 I'm calling on behalf of Mr. St. Patrick. 732 00:41:42,158 --> 00:41:44,125 You live uptown. This ain't uptown. 733 00:41:44,160 --> 00:41:46,272 I don't know why you think you can keep showing up at my place. 734 00:41:46,296 --> 00:41:49,397 Were you with Jamie at the Odette Hotel night before last? 735 00:41:49,432 --> 00:41:51,032 That's none of your business. 736 00:41:51,067 --> 00:41:53,001 If you are covering for him, 737 00:41:53,036 --> 00:41:54,669 you could be charged as an accomplice 738 00:41:54,704 --> 00:41:57,272 in a conspiracy to commit murder. 739 00:41:57,307 --> 00:41:59,807 If you are found guilty, you will lose your kids. 740 00:41:59,843 --> 00:42:03,645 You will lose your home. You will lose everything. 741 00:42:03,680 --> 00:42:06,481 If you lie, I can't protect you. 742 00:42:06,516 --> 00:42:07,882 What's it gonna be? 743 00:42:18,094 --> 00:42:20,161 No, you're right. 744 00:42:20,196 --> 00:42:21,562 My husband did murder something 745 00:42:21,598 --> 00:42:23,932 when we were at the Odette the other night. 746 00:42:23,967 --> 00:42:26,200 Shoot, who am I telling? You know how he is with it. 747 00:42:26,236 --> 00:42:28,736 Nearly broke my damn back. 748 00:42:28,772 --> 00:42:31,039 That's not true. 749 00:42:31,074 --> 00:42:32,540 He wasn't there. 750 00:42:32,575 --> 00:42:34,075 He was killing Felipe Lobos, 751 00:42:34,110 --> 00:42:36,344 and don't pretend you don't know who that is. 752 00:42:36,379 --> 00:42:40,381 Ghost and I fucked, sweetie, all night. 753 00:42:40,417 --> 00:42:42,283 Matter of fact, he's upstairs right now. 754 00:42:42,319 --> 00:42:44,385 You want to call him and ask him for yourself? 755 00:42:47,657 --> 00:42:49,958 How could you take him back? 756 00:42:49,993 --> 00:42:52,994 I am his wife and the mother of his children. 757 00:42:53,029 --> 00:42:54,629 I never lost him. 758 00:42:54,664 --> 00:42:58,132 So, whatever you think he did the other night, he was with me. 759 00:42:58,168 --> 00:43:01,302 You were a midlife crisis, Angela. 760 00:43:01,338 --> 00:43:02,804 Crisis over. 761 00:43:13,817 --> 00:43:17,719 You used to live in my apartment when you was young? 762 00:43:17,754 --> 00:43:20,021 A friend of mines did. I was a block over. 763 00:43:20,056 --> 00:43:23,558 Oh. One second, sweetie. 764 00:43:23,593 --> 00:43:25,259 Take all the time you need. 765 00:43:29,466 --> 00:43:30,531 What you got? 766 00:43:30,567 --> 00:43:32,266 Yo, G's crazy, dog. 767 00:43:32,302 --> 00:43:34,402 Got me calling in anonymous tips and shit. 768 00:43:34,437 --> 00:43:35,903 Sounds familiar. 769 00:43:35,939 --> 00:43:37,705 So you know Vladimir's connect, Milan, right? 770 00:43:37,741 --> 00:43:39,518 Yeah, the motherfucker took over Ghost's business 771 00:43:39,542 --> 00:43:40,775 right under his nose. 772 00:43:40,810 --> 00:43:42,910 He needs my help to get out from under. 773 00:43:42,946 --> 00:43:44,212 I think he's scared, B. 774 00:43:44,247 --> 00:43:45,713 Yo, I seen him scared before. 775 00:43:45,749 --> 00:43:48,416 That ain't good for nobody. Watch your back. 776 00:43:48,451 --> 00:43:49,784 Here we go. 777 00:43:51,388 --> 00:43:52,887 Hold on. 778 00:43:52,922 --> 00:43:55,757 I sure do appreciate you helping me. 779 00:44:03,166 --> 00:44:04,999 What are you doing to me? 780 00:44:05,035 --> 00:44:08,102 You no good piece of shit! 781 00:44:26,222 --> 00:44:27,588 I'm back. 782 00:44:27,624 --> 00:44:28,823 Yo, what's the plan, man? 783 00:44:28,858 --> 00:44:30,625 It's already in motion. 784 00:44:30,660 --> 00:44:32,727 I'm gonna give this nigga a history lesson, 785 00:44:32,762 --> 00:44:35,196 take him back in time. 786 00:44:45,875 --> 00:44:47,575 I wasn't even trying to hit her, Dad. 787 00:44:47,610 --> 00:44:49,388 I was just trying to stop her from hitting me. 788 00:44:49,412 --> 00:44:51,546 Sit up. 789 00:44:53,950 --> 00:44:55,216 Listen to me. 790 00:44:55,251 --> 00:44:57,552 You do not have the right to put hands on your mother, 791 00:44:57,587 --> 00:44:58,886 no matter what. 792 00:44:58,922 --> 00:45:01,122 You owe her an apology for your behavior. 793 00:45:01,157 --> 00:45:03,257 Remember, we talked about it. 794 00:45:03,293 --> 00:45:04,959 Real men apologize. 795 00:45:04,994 --> 00:45:06,561 So you want me to apologize to her 796 00:45:06,596 --> 00:45:08,729 like I did to your side bitch, right? 797 00:45:11,134 --> 00:45:14,836 What the fuck did you just say to me, little motherfucker? 798 00:45:14,871 --> 00:45:15,903 Say it! 799 00:45:27,150 --> 00:45:28,382 Riq. 800 00:45:28,418 --> 00:45:30,418 Riq! 801 00:45:39,796 --> 00:45:43,631 You made dinner plans in my house without telling me? 802 00:45:54,644 --> 00:45:56,655 Tasha, you've already been introduced. 803 00:45:56,679 --> 00:45:58,246 James, you remember Tatiana. 804 00:45:58,281 --> 00:45:59,914 She used to work at Truth. 805 00:45:59,949 --> 00:46:01,549 Good to see you again, Tatiana. 806 00:46:01,584 --> 00:46:04,218 Yes. It's nice to see you too. 807 00:46:04,254 --> 00:46:06,220 Um, let me help you with those. 808 00:46:06,256 --> 00:46:07,221 Kids, dinner! 809 00:46:07,257 --> 00:46:08,456 Just the adults, Tash. 810 00:46:08,491 --> 00:46:09,802 No, I brought enough for the children. 811 00:46:09,826 --> 00:46:11,425 Tatiana, you can come with me. 812 00:46:11,461 --> 00:46:13,127 Da. 813 00:46:13,163 --> 00:46:15,796 - You have a beautiful home. - Thank you. 814 00:46:19,569 --> 00:46:21,169 Why are you here? 815 00:46:21,204 --> 00:46:23,115 You were looking for Tatiana, were you not? 816 00:46:23,139 --> 00:46:26,140 I considered it an invitation to bring her to dinner. 817 00:46:27,777 --> 00:46:32,647 It was very smart, but I warned you. 818 00:46:32,682 --> 00:46:34,126 You must be Raina. 819 00:46:34,150 --> 00:46:35,983 I'm Dean. I work for your father. 820 00:46:36,019 --> 00:46:37,696 - Nice to meet you. - Nice to meet you too. 821 00:46:37,720 --> 00:46:39,320 Hey, Tariq. How you doing? 822 00:46:39,355 --> 00:46:40,755 Hi, Dean. 823 00:46:41,858 --> 00:46:43,491 Come on, children, let's have a meal. 824 00:46:43,526 --> 00:46:45,660 I told James I wanted to meet the family 825 00:46:45,695 --> 00:46:49,830 of my most important client. 826 00:46:49,866 --> 00:46:52,066 Family's important to him, 827 00:46:52,101 --> 00:46:56,037 and what's important to him is important to me. 828 00:47:05,148 --> 00:47:08,149 James. James. 829 00:47:08,184 --> 00:47:09,951 Please, join us. 830 00:47:11,487 --> 00:47:13,654 Come on. 831 00:47:17,560 --> 00:47:20,328 And how you rolled ov... 832 00:47:20,363 --> 00:47:25,132 And that shit with the cinnamon was so bad that you made. 833 00:47:45,088 --> 00:47:47,822 What's up, big boy? You want a piece of this? 834 00:48:19,756 --> 00:48:21,400 You made the right choice, 835 00:48:21,424 --> 00:48:22,757 paying me instead of Karen. 836 00:48:22,792 --> 00:48:24,759 But I still need you 837 00:48:24,794 --> 00:48:26,627 to find a way to make the deal work. 838 00:48:26,663 --> 00:48:28,195 Karen called it off. Deal's over. 839 00:48:28,231 --> 00:48:31,499 No, she likes you and your three clubs. 840 00:48:31,534 --> 00:48:32,833 Find a way. 841 00:48:32,869 --> 00:48:33,845 I'm looking forward 842 00:48:34,002 --> 00:48:36,115 to having you selling my product in her hotels. 843 00:48:36,139 --> 00:48:38,105 I'm not gonna sell drugs in my clubs. 844 00:48:38,141 --> 00:48:39,240 It's too risky. 845 00:48:39,275 --> 00:48:41,575 I'm in your home, with your family. 846 00:48:41,611 --> 00:48:44,245 That is risk. 847 00:48:48,117 --> 00:48:50,851 You have too many attachments. 848 00:48:50,887 --> 00:48:52,920 Attachments make you vulnerable, 849 00:48:52,955 --> 00:48:56,223 but you have made vulnerability your strength. 850 00:49:00,630 --> 00:49:01,929 Think of them 851 00:49:01,964 --> 00:49:04,632 the next time you want to betray me. 852 00:49:06,369 --> 00:49:08,302 _ 853 00:49:10,239 --> 00:49:12,006 He really thought I was dead. 854 00:49:15,778 --> 00:49:18,679 You have everything to lose, Duse. 855 00:49:20,950 --> 00:49:22,161 Nice to meet you. 856 00:49:22,185 --> 00:49:23,984 Pleasure to meet you. Take care. 857 00:49:24,020 --> 00:49:25,686 Thank you. 858 00:49:29,258 --> 00:49:33,828 What the fuck is going on, Ghost? 859 00:49:39,802 --> 00:49:41,268 What a fucking day. 860 00:49:41,304 --> 00:49:43,137 I mean, first your bitch comes by... 861 00:49:43,172 --> 00:49:44,638 Whoa, whoa. Angela came here? 862 00:49:44,674 --> 00:49:45,906 Yes. I alibied you. 863 00:49:45,942 --> 00:49:47,152 - She knows about Lobos. - Shit. 864 00:49:47,176 --> 00:49:48,506 Is that why you got us up here? 865 00:49:48,507 --> 00:49:50,956 No, I got us up here because fucking Milan might be listening. 866 00:49:50,980 --> 00:49:52,279 Milan? Who the fuck is Milan? 867 00:49:52,315 --> 00:49:55,249 Dean. Dean, who we just had dinner with, Tasha. 868 00:49:55,284 --> 00:49:58,018 He might be the most dangerous man I ever met. 869 00:49:58,054 --> 00:49:59,920 More dangerous than Kanan? 870 00:49:59,956 --> 00:50:02,022 Kanan was a street thug. 871 00:50:02,058 --> 00:50:03,724 Milan's a whole nother level. 872 00:50:24,547 --> 00:50:26,447 Off me, motherfuckers! Come on! 873 00:50:26,482 --> 00:50:28,549 Kill him. 874 00:50:31,587 --> 00:50:33,721 _ 875 00:51:02,652 --> 00:51:04,385 Come on. 876 00:51:14,964 --> 00:51:17,131 So you're telling me that he hovered over you 877 00:51:17,166 --> 00:51:19,266 this whole time just 'cause you killed Vladimir? 878 00:51:19,302 --> 00:51:21,936 Why didn't he just kill you? What the fuck does he want? 879 00:51:21,971 --> 00:51:25,372 He wants me to suffer. 880 00:51:25,408 --> 00:51:26,574 What are we gonna do? 881 00:51:26,609 --> 00:51:29,643 I think Milan made a mistake today. 882 00:51:29,679 --> 00:51:33,147 I'm gonna use it to get us out. 883 00:51:44,961 --> 00:51:47,328 Callahan called off the Albanians. 884 00:51:47,363 --> 00:51:51,699 A tolerable compromise, but not what I asked. 885 00:51:51,734 --> 00:51:53,534 Vladimir was mistaken. 886 00:51:53,569 --> 00:51:55,803 You are not simple... 887 00:51:55,838 --> 00:51:58,539 but you are disobedient. 888 00:52:05,248 --> 00:52:07,281 Why do you want to die, Tommy? 889 00:52:09,185 --> 00:52:12,520 Oh, this is about the girl. 890 00:52:13,723 --> 00:52:15,456 Don't. 891 00:52:18,861 --> 00:52:20,861 Just fucking do it. 892 00:52:20,897 --> 00:52:24,665 I was wrong. You have immense value. 893 00:52:24,700 --> 00:52:28,102 You have nothing to lose, Tommy. 894 00:52:28,137 --> 00:52:31,138 This is the best time to be alive. 895 00:52:56,432 --> 00:52:57,498 Angela. 896 00:52:57,533 --> 00:52:59,066 I can't stay long. 897 00:52:59,101 --> 00:53:01,969 I might have been followed. 898 00:53:05,274 --> 00:53:08,943 Yeah, Paz told me that they brought you in for questioning. 899 00:53:08,978 --> 00:53:11,545 You want to know if I gave you up. 900 00:53:11,581 --> 00:53:14,348 No, I want to know if you're okay. 901 00:53:15,885 --> 00:53:17,051 No, Jamie. 902 00:53:17,086 --> 00:53:19,620 I'm not okay. 903 00:53:19,655 --> 00:53:20,854 You killed Lobos, 904 00:53:20,890 --> 00:53:23,357 and the DOJ thinks I participated. 905 00:53:23,392 --> 00:53:25,225 I need you to help me prove that I'm innocent. 906 00:53:25,261 --> 00:53:26,760 What are you talking about? 907 00:53:26,796 --> 00:53:30,197 Someone gave you information about Lobos' transfer 908 00:53:30,232 --> 00:53:33,133 so that you could hit the caravan and kill him. 909 00:53:33,169 --> 00:53:35,502 I need to know who that was. 910 00:53:35,538 --> 00:53:39,540 I need to know who told you where he would be. 911 00:53:41,811 --> 00:53:44,545 You used me. 912 00:53:46,616 --> 00:53:49,416 As soon as you got rid of him you got rid of me. 913 00:53:49,452 --> 00:53:51,218 Admit it. 914 00:53:55,024 --> 00:53:56,757 Get... 915 00:53:56,792 --> 00:53:59,259 Don't... Get the fuck off me! 916 00:53:59,295 --> 00:54:01,161 I'm not wearing a fucking wire. 917 00:54:01,197 --> 00:54:03,097 And how am I supposed to know that? 918 00:54:03,132 --> 00:54:07,034 Because if you go down, I go down. 919 00:54:12,174 --> 00:54:14,174 I told you Lobos was alive. 920 00:54:14,210 --> 00:54:16,810 That makes me technically part of the criminal conspiracy 921 00:54:16,846 --> 00:54:18,912 to commit this murder. 922 00:54:18,948 --> 00:54:20,848 I didn't tell you where he would be. 923 00:54:20,883 --> 00:54:22,650 I didn't know. 924 00:54:22,685 --> 00:54:25,919 That's why you have to help me find who the real leak is. 925 00:54:25,955 --> 00:54:28,088 Who was it? 926 00:54:33,462 --> 00:54:35,462 I don't know what you're talking about, Angela. 927 00:54:35,498 --> 00:54:38,332 Eastern District is investigating the murder. 928 00:54:38,367 --> 00:54:41,368 If they figure out it was you, it's gonna trace back to me. 929 00:54:49,078 --> 00:54:51,011 You're gonna let me get the death penalty 930 00:54:51,047 --> 00:54:53,947 for something I didn't do. 931 00:54:53,983 --> 00:54:56,984 Angie, don't say that. 932 00:55:00,523 --> 00:55:04,725 You told me you didn't love me anymore, 933 00:55:04,760 --> 00:55:07,027 but you lied. 934 00:55:07,063 --> 00:55:09,496 You never loved me. 935 00:55:10,800 --> 00:55:12,966 Angie, I do love you. You know I love you. 936 00:55:13,002 --> 00:55:14,968 Don't. 937 00:55:15,004 --> 00:55:16,070 I'll fix this. 938 00:55:16,105 --> 00:55:17,971 The only way to fix this 939 00:55:18,007 --> 00:55:20,607 is to tell me who helped you. 940 00:55:20,643 --> 00:55:22,109 Who helped you, Jamie? 941 00:55:22,144 --> 00:55:24,378 Who told you where Lobos would be? 942 00:55:28,084 --> 00:55:31,485 If whoever murdered Lobos had inside information, 943 00:55:31,520 --> 00:55:34,855 I don't know who he or she got it from. 944 00:55:34,890 --> 00:55:36,190 Find out. 945 00:55:36,225 --> 00:55:38,358 Angie, don't go. 946 00:55:49,869 --> 00:55:54,466 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.MY-SUBS.com -- 69856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.