Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,354 --> 00:00:23,733
WESTFLY, GERMANY
2
00:01:20,415 --> 00:01:21,791
Hans.
3
00:01:45,607 --> 00:01:46,816
Amerikaner!
4
00:01:47,651 --> 00:01:49,569
- Amerikaner!
- Amerikaner!
5
00:01:50,695 --> 00:01:51,821
Amerikaner!
6
00:01:52,447 --> 00:01:53,698
Amerikaner!
7
00:01:56,117 --> 00:01:57,534
He has a gun.
8
00:01:57,535 --> 00:01:58,620
Amerikaner!
9
00:01:59,412 --> 00:02:01,373
There's an American out there.
He has a gun...
10
00:02:02,123 --> 00:02:03,959
Enter the house
and call the police.
11
00:02:05,669 --> 00:02:07,045
Grandmother!
12
00:02:39,327 --> 00:02:40,245
Amerikaner!
13
00:02:42,038 --> 00:02:43,665
We don't want to kill you.
14
00:02:58,638 --> 00:03:00,348
We don't want to kill you.
15
00:03:08,481 --> 00:03:09,482
Amerikaner?
16
00:04:20,679 --> 00:04:22,222
The war is over for you.
17
00:06:26,596 --> 00:06:28,932
BASED ON THE BOOK
BY DONALD L. MILLER
18
00:06:41,695 --> 00:06:46,074
WANT TO JOIN US?
EMAIL | loschulosteam@gmail.com
19
00:06:48,159 --> 00:06:53,206
SIXTH PART
20
00:06:58,795 --> 00:07:01,840
When a crew
was shot down, she disappeared.
21
00:07:04,050 --> 00:07:06,260
In less than four months
in Thorpe Abbotts,
22
00:07:06,261 --> 00:07:10,348
32 of the original 35 crews
were among those missing.
23
00:07:11,933 --> 00:07:13,852
We didn't talk about them.
24
00:07:17,731 --> 00:07:22,444
Who continued flying mission after
mission avoided talking about ghosts.
25
00:07:24,446 --> 00:07:26,197
Some were going crazy.
26
00:07:26,698 --> 00:07:30,285
They had seen many planes
explode and friends die.
27
00:07:31,703 --> 00:07:36,166
Some drank. Some were fighting.
Some slept with women around.
28
00:07:37,542 --> 00:07:39,586
They took advantage
the chance to forget.
29
00:07:40,795 --> 00:07:44,049
As for me? I went
to the University of Oxford.
30
00:07:44,674 --> 00:07:46,425
Bubbles' death shook me,
31
00:07:46,426 --> 00:07:49,345
and Cel. Harding thought it would be
Good for me to represent the 100th
32
00:07:49,346 --> 00:07:51,514
at an Allied conference.
33
00:07:52,098 --> 00:07:54,476
He recommended it to me,
and I was happy to go.
34
00:07:55,685 --> 00:07:59,898
- Have you been to Oxford, captain?
- No. But I'm excited to be here.
35
00:08:00,815 --> 00:08:04,193
Maybe I don't have time to see
a lot during this trip.
36
00:08:04,194 --> 00:08:07,071
Between lectures
and planned social events,
37
00:08:07,072 --> 00:08:09,783
you probably won't be able to
leave campus.
38
00:08:10,533 --> 00:08:11,618
We are coming.
39
00:08:16,581 --> 00:08:20,125
There will be representatives from almost
all Allied countries.
40
00:08:20,126 --> 00:08:22,128
You will meet fascinating people.
41
00:08:23,797 --> 00:08:26,675
It arrived two days ago.
I hope it's not urgent.
42
00:08:27,425 --> 00:08:28,426
My wife.
43
00:08:29,135 --> 00:08:33,222
She couldn't bear to pass
a week without sending me a letter.
44
00:08:33,974 --> 00:08:34,975
How attentive.
45
00:08:36,142 --> 00:08:39,937
The "underling" A.M. Wesgate
Has it arrived yet? My roommate.
46
00:08:39,938 --> 00:08:43,024
It should arrive tomorrow.
And we call them "subalterns".
47
00:08:43,858 --> 00:08:46,027
- "Sublaternal."
- Subalterns.
48
00:08:49,239 --> 00:08:52,616
Right.
Well, James, thanks for the tour.
49
00:08:52,617 --> 00:08:55,161
Imagine. Goodnight.
Enjoy the conference.
50
00:09:03,128 --> 00:09:04,546
"Subaltern."
51
00:09:07,549 --> 00:09:08,550
"Underlings."
52
00:09:22,022 --> 00:09:27,402
PS: Say "hi"
to Bubbles for me!
53
00:09:39,331 --> 00:09:40,331
WELCOME TO COOMBE HOUSE
54
00:09:40,332 --> 00:09:42,541
M�nster was alone
Rosie's 3rd mission,
55
00:09:42,542 --> 00:09:46,879
but so terrible that Harding ordered
than the lieutenant. Rosenthal and his crew
56
00:09:46,880 --> 00:09:50,425
spend a week resting in place
which we called "house of flak".
57
00:09:51,134 --> 00:09:52,135
They have horses.
58
00:09:53,386 --> 00:09:54,596
Do you ride, Rosie?
59
00:09:55,347 --> 00:09:57,557
Brooklyn Jews don't ride horses.
60
00:10:04,689 --> 00:10:06,023
Our.
61
00:10:06,024 --> 00:10:07,984
- Good morning. Hey.
- Ladies. Madam.
62
00:10:08,485 --> 00:10:11,196
- Hello.
- Careful. Here comes the cavalry.
63
00:10:11,780 --> 00:10:13,490
Welcome to Coombe House.
64
00:10:13,990 --> 00:10:17,618
We have all sports
and activities they can imagine.
65
00:10:17,619 --> 00:10:22,207
We have tennis, bicycles, volleyball,
croquet, riding with hounds.
66
00:10:22,749 --> 00:10:26,043
And if it rains,
because we are in England,
67
00:10:26,044 --> 00:10:29,463
we have billiards, cards, chess
and badminton in the lounge.
68
00:10:29,464 --> 00:10:31,967
Relaxation
the agenda here.
69
00:10:32,968 --> 00:10:35,177
Michael,
Can you take them to their rooms?
70
00:10:35,178 --> 00:10:36,513
Of course, ma'am.
71
00:10:37,347 --> 00:10:38,431
This way, boys.
72
00:10:39,891 --> 00:10:40,892
Francy?
73
00:10:42,310 --> 00:10:45,896
- How long do I need to stay?
- It's not my department, Robert.
74
00:10:45,897 --> 00:10:48,233
He was your commander
that defined it.
75
00:10:50,569 --> 00:10:53,863
But you can talk about it
with Dr. Huston.
76
00:10:54,948 --> 00:10:57,284
We have bathtubs
and hot water here.
77
00:10:57,826 --> 00:11:00,078
I advise
Enjoy it while you can.
78
00:11:34,571 --> 00:11:35,864
Where are you from?
79
00:11:37,908 --> 00:11:40,368
From the 381st. We fly together.
80
00:11:41,328 --> 00:11:42,329
And you?
81
00:11:42,996 --> 00:11:43,997
From the 100th.
82
00:11:44,748 --> 00:11:47,292
When the chance arises,
Can you run?
83
00:11:49,002 --> 00:11:50,086
I don't think so.
84
00:12:10,440 --> 00:12:12,025
Do you think it was ours?
85
00:12:12,525 --> 00:12:15,654
It seems like it just happened.
It was the RAF.
86
00:12:16,947 --> 00:12:20,116
Our. The British
They got something right, for a change.
87
00:12:26,289 --> 00:12:27,707
All good.
88
00:13:22,804 --> 00:13:25,764
What's going on?
What are they doing here?
89
00:13:25,765 --> 00:13:27,225
Americans.
90
00:13:28,727 --> 00:13:29,811
Aviators of terror!
91
00:13:47,579 --> 00:13:49,330
Damn Americans!
92
00:13:49,331 --> 00:13:50,916
You bastards!
93
00:13:59,257 --> 00:14:00,550
It's okay.
94
00:14:02,844 --> 00:14:04,221
Guards! Stay away!
95
00:14:07,766 --> 00:14:09,100
Keep calm.
96
00:14:15,774 --> 00:14:19,109
Hey, stop! Don't protect them!
What are you doing?
97
00:14:19,110 --> 00:14:21,321
- Let them defend themselves!
- Guards!
98
00:14:23,698 --> 00:14:24,699
Hey!
99
00:15:17,085 --> 00:15:18,211
Doctor Huston?
100
00:15:19,629 --> 00:15:21,965
- I can enter?
- Yes, come in.
101
00:15:23,800 --> 00:15:25,719
-Robert Rosenthal.
- Clear.
102
00:15:27,721 --> 00:15:30,223
- How did you sleep last night?
- Good.
103
00:15:31,516 --> 00:15:35,394
Sometimes it's difficult to adapt. A
Most need a couple of days.
104
00:15:35,395 --> 00:15:37,731
It's about that
that I wanted to talk about.
105
00:15:39,816 --> 00:15:42,652
I think this environment
It's not helping me.
106
00:15:44,070 --> 00:15:45,447
I want to go back to base.
107
00:15:52,871 --> 00:15:55,873
- Why do you think the commander sent you?
- What did he say?
108
00:15:55,874 --> 00:15:57,542
I want to know what you think.
109
00:16:00,128 --> 00:16:03,632
He had a mission in M�nster.
It was difficult, but I'm fine.
110
00:16:05,717 --> 00:16:07,552
Three missions
in the first three days.
111
00:16:08,637 --> 00:16:10,764
One hundred and twenty
dead in one afternoon.
112
00:16:11,264 --> 00:16:13,683
And I wasn't one of them. I am fine.
113
00:16:15,477 --> 00:16:17,562
It was the 3rd time
that you said "fine".
114
00:16:20,690 --> 00:16:22,317
You're not going to let me go, are you?
115
00:16:24,319 --> 00:16:26,738
Of course I will. In five days.
116
00:16:31,868 --> 00:16:32,869
Thank you, doctor.
117
00:16:50,428 --> 00:16:54,975
"Our Father who art in heaven,
hallowed be thy name...
118
00:16:57,978 --> 00:17:01,398
your kingdom come,
your will be done...
119
00:17:03,858 --> 00:17:05,776
as on Earth as in heaven.
120
00:17:07,195 --> 00:17:10,448
Our bread
of each day give us today..."
121
00:17:11,908 --> 00:17:14,827
I'm looking for a place
to bury them.
122
00:17:14,828 --> 00:17:17,497
"And don't leave us
fall into temptation,
123
00:17:18,957 --> 00:17:20,165
but deliver us from evil..."
124
00:17:20,166 --> 00:17:21,668
One of them is alive.
125
00:17:22,252 --> 00:17:24,294
- "Our Father..."
- Kill him.
126
00:17:24,295 --> 00:17:27,089
"who art in heaven,
hallowed be thy name,
127
00:17:27,090 --> 00:17:28,550
come to us..."
128
00:17:30,343 --> 00:17:32,596
Klaus. I found a place.
129
00:17:33,513 --> 00:17:34,973
Great. I am going.
130
00:17:47,360 --> 00:17:48,820
Basement. Help me.
131
00:18:10,258 --> 00:18:11,968
Look, there's one running away.
132
00:18:13,553 --> 00:18:15,972
Let him go!
He won't get far.
133
00:18:31,655 --> 00:18:37,786
The freedom of the individual
against the arbitrary authority of a tyrant.
134
00:18:38,453 --> 00:18:40,079
This is what the Magna Carta,
135
00:18:40,080 --> 00:18:42,916
or Great Charter of Freedom,
established.
136
00:18:43,416 --> 00:18:47,837
Signed in 1215, it is an important
symbol of freedom even today.
137
00:18:48,964 --> 00:18:52,424
But it took more than 500 years
so that the founding fathers
138
00:18:52,425 --> 00:18:55,387
of the Yankees produced
a similar document.
139
00:18:56,429 --> 00:18:58,973
And now, in times of war,
we see...
140
00:18:58,974 --> 00:19:02,059
If we hadn't spent 500 years
under the tyrannical rule of their king,
141
00:19:02,060 --> 00:19:03,812
We could have written it sooner.
142
00:19:05,021 --> 00:19:06,981
We should be
rigorous in our analyzes
143
00:19:06,982 --> 00:19:11,278
of previous conflicts
and the resolutions of such conflicts.
144
00:19:36,970 --> 00:19:38,930
"It's good to have a little fire.
145
00:19:40,307 --> 00:19:42,142
It's cold up there."
146
00:19:44,185 --> 00:19:45,937
- Capt. Crosby, I presume?
- God.
147
00:19:46,438 --> 00:19:48,606
Calm.
I've seen more naked men.
148
00:19:48,607 --> 00:19:50,525
Big family, small house.
149
00:19:51,860 --> 00:19:52,860
And who are you?
150
00:19:52,861 --> 00:19:55,113
Subaltern Wesgate,
roommate.
151
00:19:56,907 --> 00:19:57,908
Oh my.
152
00:19:58,491 --> 00:20:01,620
- You were expecting a man, weren't you?
- No, I don't... I just... It was...
153
00:20:04,331 --> 00:20:07,416
Yes, I expected it. Sorry.
I expected a man.
154
00:20:07,417 --> 00:20:11,712
We are encouraged to hide the name
feminine, hence A.M. Wesgate.
155
00:20:11,713 --> 00:20:14,340
The A is for Alessandra,
"Sandra" for short,
156
00:20:14,341 --> 00:20:16,927
already the middle name
I don't even say dead.
157
00:20:18,428 --> 00:20:21,889
- Let's talk to the person responsible.
- I don't care if I don't care.
158
00:20:21,890 --> 00:20:23,225
I see you are married.
159
00:20:24,392 --> 00:20:26,811
I hope you are trained
to lower the toilet seat.
160
00:20:28,688 --> 00:20:31,816
Was it Tracy or Gable in the mirror?
161
00:20:34,069 --> 00:20:35,070
It was Tracy.
162
00:20:38,114 --> 00:20:39,199
I thought it was Gable.
163
00:21:10,689 --> 00:21:12,107
Get out of the way.
164
00:22:26,848 --> 00:22:27,891
Let's go. Stand up.
165
00:22:43,240 --> 00:22:46,075
DULAG LUFT FIELD
TRANSITION OF PRISONERS
166
00:22:46,076 --> 00:22:47,869
FRANKFURT, GERMANY
167
00:23:01,883 --> 00:23:06,178
The guy turned around and said, "There are three
problems with the damn Americans."
168
00:23:06,179 --> 00:23:07,555
Forgive the language.
169
00:23:07,556 --> 00:23:10,976
"They are very sexual, very
well paid and there are many here."
170
00:23:13,603 --> 00:23:17,566
Capt. Crosby. For the Yankees,
What's the problem with the British?
171
00:23:20,527 --> 00:23:22,528
All good. I just remembered.
172
00:23:22,529 --> 00:23:26,658
We have little sex, we receive little,
but Eisenhower lays down and rolls over.
173
00:23:28,577 --> 00:23:31,621
Americans are more daring
in relation to the opposite sex.
174
00:23:32,872 --> 00:23:36,083
When we're young, we don't try
sleep with a debutante.
175
00:23:36,084 --> 00:23:39,044
We use maids
and waitresses for fun.
176
00:23:39,045 --> 00:23:43,549
Americans would invite a duchess
to bed before taking her to dinner.
177
00:23:43,550 --> 00:23:46,677
I must respectfully
dispute it.
178
00:23:46,678 --> 00:23:50,765
Chambermaids and waitresses think
who can't say "no" to the boss,
179
00:23:51,349 --> 00:23:54,018
but Americans persist
regardless of class.
180
00:23:54,019 --> 00:23:57,606
And, forgive the language, they sleep
with anything that moves.
181
00:24:02,319 --> 00:24:04,069
Go further
of the treatment of women.
182
00:24:04,070 --> 00:24:06,071
It's the way they spit in the streets,
183
00:24:06,072 --> 00:24:09,242
they get drunk
and fight in our pubs.
184
00:24:10,702 --> 00:24:13,203
If your men
were more disciplined,
185
00:24:13,204 --> 00:24:17,292
They wouldn't act like they were outside
from home for the first time, messing up.
186
00:24:19,336 --> 00:24:21,129
With all due respect, sir,
187
00:24:21,796 --> 00:24:24,716
every day could be the last
chance of making a mess out there.
188
00:24:26,343 --> 00:24:30,138
So I won't lecture
before enjoying the weekend.
189
00:24:33,475 --> 00:24:36,143
It's not arrogant to be a pilot,
but he is captain.
190
00:24:36,144 --> 00:24:40,272
So, what are you?
Browser? Bomber?
191
00:24:40,273 --> 00:24:41,483
Browser.
192
00:24:42,651 --> 00:24:46,029
What exactly do you do,
Underling Wesgate?
193
00:24:47,989 --> 00:24:49,616
Do you promise not to spread it?
194
00:24:51,993 --> 00:24:53,077
I pinky swear.
195
00:24:53,078 --> 00:24:56,456
I don't know what it means,
but it appears to be official.
196
00:24:57,749 --> 00:24:58,833
I'm a cowgirl.
197
00:24:59,668 --> 00:25:00,669
Varietal?
198
00:25:01,545 --> 00:25:02,546
Right.
199
00:25:03,547 --> 00:25:04,464
What is this?
200
00:25:07,050 --> 00:25:09,970
I do this
since my time at Cambridge.
201
00:25:11,054 --> 00:25:12,055
Really?
202
00:25:12,931 --> 00:25:14,724
Did you study at Cambridge?
203
00:25:15,559 --> 00:25:18,895
But they don't give real diplomas
for women, do you believe it?
204
00:25:19,604 --> 00:25:22,439
What did you study?
In addition to being a cowgirl, of course.
205
00:25:22,440 --> 00:25:24,901
That's it.
We are very specialized.
206
00:25:25,402 --> 00:25:26,403
Careful!
207
00:25:30,156 --> 00:25:31,282
Our.
208
00:25:31,283 --> 00:25:33,242
- Are you okay?
- I am.
209
00:25:33,243 --> 00:25:36,788
Amateurs.
It took me years to master the rod.
210
00:25:37,330 --> 00:25:38,957
The secret is in the wrists.
211
00:25:40,959 --> 00:25:43,086
You've never done that, have you?
212
00:25:43,920 --> 00:25:45,046
What did you give me?
213
00:25:46,756 --> 00:25:48,425
You are a terrible liar.
214
00:25:49,426 --> 00:25:53,805
Well, give me time.
I will improve. Promise.
215
00:25:54,681 --> 00:25:56,182
It's not a good thing.
216
00:26:37,682 --> 00:26:39,600
I see you're still sleeping well.
217
00:26:39,601 --> 00:26:41,853
He said he would take
up to two days to adapt.
218
00:26:42,938 --> 00:26:44,147
What's your excuse?
219
00:26:45,106 --> 00:26:46,650
Can't doctors have nightmares?
220
00:26:47,150 --> 00:26:48,151
Clear.
221
00:26:49,027 --> 00:26:50,028
Why not?
222
00:27:05,502 --> 00:27:07,045
You have good things here.
223
00:27:07,712 --> 00:27:10,048
- Can I put something on?
- Make yourself comfortable.
224
00:27:10,674 --> 00:27:13,384
I don't understand music.
I'm just listening to the collection.
225
00:27:13,385 --> 00:27:17,305
This one... You need to hear this one.
226
00:27:18,431 --> 00:27:19,890
Do you play?
227
00:27:19,891 --> 00:27:21,851
No. Not a note.
228
00:27:24,646 --> 00:27:26,898
My mother and sister
were left with musical talent,
229
00:27:28,525 --> 00:27:30,110
but I know what's good.
230
00:27:44,291 --> 00:27:46,041
Where is your base, doctor?
231
00:27:46,042 --> 00:27:49,212
Norfolk.
I'm a flight surgeon from the 96th.
232
00:27:50,463 --> 00:27:52,299
We attacked Bremen together.
233
00:27:53,800 --> 00:27:55,135
We lost three fortresses.
234
00:27:56,469 --> 00:27:57,804
Was it your 1st mission?
235
00:27:59,764 --> 00:28:01,141
I lost a great friend.
236
00:28:02,267 --> 00:28:03,518
It was his 1st too.
237
00:28:05,353 --> 00:28:06,521
This war...
238
00:28:07,564 --> 00:28:09,524
Humans shouldn't
behave like this.
239
00:28:14,905 --> 00:28:16,948
- Do you disagree?
- No.
240
00:28:18,283 --> 00:28:21,994
But if you see people
being persecuted and subjugated,
241
00:28:21,995 --> 00:28:24,247
You need to do something, don't you?
242
00:28:25,498 --> 00:28:27,751
They can't fight for themselves,
they can?
243
00:28:28,752 --> 00:28:32,380
- So, what do we do?
- You're right. We had to do something, and...
244
00:28:34,466 --> 00:28:35,466
here we are.
245
00:28:35,467 --> 00:28:39,220
No. This? Is this right here?
246
00:28:39,221 --> 00:28:41,681
It's exactly
what should not be done.
247
00:28:43,683 --> 00:28:48,145
Croquet. Ride with hounds,
whatever that is.
248
00:28:48,146 --> 00:28:49,356
Hunting foxes.
249
00:28:49,856 --> 00:28:51,483
You shouldn't hunt foxes.
250
00:28:52,484 --> 00:28:56,403
You shouldn't talk about it.
You shouldn't keep crying.
251
00:28:56,404 --> 00:29:00,283
You must return to your seat
and finish the damn work.
252
00:29:14,381 --> 00:29:17,175
I had gotten into the rhythm,
he understands?
253
00:29:18,426 --> 00:29:22,472
Three days, three missions, the three
fulfilled. Bum Bum bum.
254
00:29:24,599 --> 00:29:26,268
It's like Gene Krupa.
255
00:29:27,435 --> 00:29:31,648
You must not interrupt Gene Krupa
in the middle of a drum solo, right?
256
00:29:32,691 --> 00:29:38,488
And two weeks later you must ask him
pick up exactly where you left off?
257
00:29:40,782 --> 00:29:42,284
Maybe not. But...
258
00:29:43,326 --> 00:29:46,579
Gene Krupa should worry about more
things beyond the rhythm itself.
259
00:29:46,580 --> 00:29:51,001
He is responsible for the rhythm
the whole band, right?
260
00:29:58,550 --> 00:30:00,510
I've never had a drink without ice before.
261
00:30:01,595 --> 00:30:04,306
In Scotland, we think whiskey
should not be diluted.
262
00:30:05,348 --> 00:30:06,683
- Health. T�.
- Health.
263
00:30:09,853 --> 00:30:12,856
Big family. If
Don't drink it all, someone else will.
264
00:30:13,565 --> 00:30:16,108
You keep
contact with your family?
265
00:30:16,109 --> 00:30:18,652
I'm terrible at writing letters.
266
00:30:18,653 --> 00:30:20,196
I visit when possible.
267
00:30:20,947 --> 00:30:25,993
You are closer than your family,
but they seem very far away sometimes.
268
00:30:25,994 --> 00:30:29,080
Know. There are a lot of things
that we can't count, right?
269
00:30:29,581 --> 00:30:33,126
- Well, we don't have permission, but even if...
- How would they understand?
270
00:30:39,633 --> 00:30:43,345
Calm down.
I don't drink often.
271
00:30:44,387 --> 00:30:47,932
Last time, I ended up barefoot
on the floor of a hotel room.
272
00:30:47,933 --> 00:30:49,017
Details.
273
00:30:50,518 --> 00:30:54,396
T�. Well, we were in London
with a weekend pass,
274
00:30:54,397 --> 00:30:58,235
and Bubbles invented a game
with coins and boots.
275
00:30:59,194 --> 00:31:02,364
And basically I'm done
no coins and no boots.
276
00:31:03,990 --> 00:31:07,827
Look, from then on, the story
it gets a little blurry.
277
00:31:08,495 --> 00:31:13,625
But the last thing I remember
It's about vomiting in the bathroom with Bubbles,
278
00:31:14,292 --> 00:31:15,961
and there was only one toilet.
279
00:31:16,545 --> 00:31:21,090
- It looks very romantic.
- I think I better put this here.
280
00:31:21,091 --> 00:31:24,219
Is Bubbles a woman of the night?
281
00:31:24,886 --> 00:31:27,097
No, he's my best friend.
282
00:31:27,889 --> 00:31:30,849
Bubbles is just a nickname.
283
00:31:30,850 --> 00:31:35,479
Everything we need in life is someone
to vomit together, shoulder to shoulder.
284
00:31:35,480 --> 00:31:38,191
- He must be a great friend.
- He was, yes.
285
00:31:40,485 --> 00:31:42,112
He was shot down last week.
286
00:31:46,116 --> 00:31:49,411
- I am really sorry.
- That's why they sent me here.
287
00:31:50,495 --> 00:31:51,705
To take a break.
288
00:32:03,884 --> 00:32:05,260
It was my fault.
289
00:32:08,138 --> 00:32:09,180
Like this?
290
00:32:10,056 --> 00:32:13,351
Replaces Bubbles
as a group navigator.
291
00:32:15,562 --> 00:32:19,524
If he had planned the missions,
Maybe they wouldn't shoot down the planes.
292
00:32:21,276 --> 00:32:23,904
- Maybe Bubbles was here and...
- No.
293
00:32:25,238 --> 00:32:29,576
Your friend was on that plane
only for one reason:
294
00:32:30,535 --> 00:32:35,123
Because Adolf Hitler and his henchmen
decided that they should rule the world.
295
00:32:36,166 --> 00:32:37,167
Just for that.
296
00:32:38,335 --> 00:32:41,296
It's the only reason why
there are deaths in this war.
297
00:32:56,853 --> 00:33:00,357
Wow, it was quite a day.
298
00:33:04,945 --> 00:33:06,321
Shall we close it?
299
00:33:36,142 --> 00:33:37,686
Major Egan, come in.
300
00:33:40,730 --> 00:33:43,316
I'm your interrogator,
Lieutenant Haussmann.
301
00:33:44,526 --> 00:33:45,860
Please sit down.
302
00:33:50,949 --> 00:33:52,409
Do you want to drink whiskey?
303
00:33:54,202 --> 00:33:55,203
Thanks.
304
00:34:10,010 --> 00:34:12,220
Let's get drunk.
305
00:34:12,804 --> 00:34:14,097
I don't know this one.
306
00:34:15,140 --> 00:34:17,017
Let's get drunk.
307
00:34:22,521 --> 00:34:25,942
So where should we start?
308
00:34:26,693 --> 00:34:31,279
For the part where I was in a city
and shot four boys.
309
00:34:31,280 --> 00:34:32,739
My God. What city?
310
00:34:32,740 --> 00:34:34,533
- "R�ssheim", I don't know.
- Rüsselsheim.
311
00:34:34,534 --> 00:34:37,120
How tragic.
I will include it in the report.
312
00:34:38,538 --> 00:34:41,457
If you can say the names
and positions of your colleagues,
313
00:34:41,458 --> 00:34:43,710
- I can pass...
- I don't know the names.
314
00:34:44,461 --> 00:34:45,710
We were just together.
315
00:34:45,711 --> 00:34:49,339
Look, I appreciate the drink and I would appreciate it
a thicker blanket,
316
00:34:49,340 --> 00:34:52,134
but all you can get from me
317
00:34:52,135 --> 00:34:54,178
- it will be name, position...
- And serial number.
318
00:34:54,179 --> 00:34:57,307
Yours is O-399510.
319
00:34:58,058 --> 00:34:59,517
Yes, I already know that.
320
00:35:00,310 --> 00:35:05,232
I also know that you were born
in Manitowoc, Wisconsin.
321
00:35:06,233 --> 00:35:07,317
Are you married?
322
00:35:10,320 --> 00:35:11,905
From what I've heard, certainly not.
323
00:35:14,074 --> 00:35:16,243
418th Squadron.
324
00:35:17,244 --> 00:35:20,789
From the 100th Bomb Group
Heavy. Based in Thorpe Abbotts.
325
00:35:29,506 --> 00:35:31,675
You are a fan of baseball,
major?
326
00:35:34,010 --> 00:35:36,054
It's not a national secret.
327
00:35:37,180 --> 00:35:38,181
Cigarette?
328
00:35:46,773 --> 00:35:49,442
I'm sorry they're not good
like the Americans.
329
00:35:50,902 --> 00:35:54,072
Lucky Strike
my favorite brand.
330
00:35:57,409 --> 00:35:59,369
I think baseball
somewhat mysterious,
331
00:36:00,829 --> 00:36:06,585
with all the sticks and bases,
and the need to run in circles.
332
00:36:07,794 --> 00:36:10,129
There was an important championship
last week, right?
333
00:36:10,130 --> 00:36:11,380
�, the World Series.
334
00:36:11,381 --> 00:36:13,341
Yes, the World Series.
335
00:36:13,842 --> 00:36:16,677
The New York Yankees
against the St. Louis Cardinals.
336
00:36:16,678 --> 00:36:18,178
A rematch, right?
337
00:36:18,179 --> 00:36:21,057
We won two games to one
when I was shot down.
338
00:36:21,933 --> 00:36:23,393
So you're a Yankees fan?
339
00:36:24,978 --> 00:36:27,147
Wants to know
Who won the World Series?
340
00:36:36,156 --> 00:36:38,575
Buck Cleven was
Yankees fan?
341
00:36:41,036 --> 00:36:42,329
No? Yes?
342
00:36:44,998 --> 00:36:46,499
I heard he was a great aviator.
343
00:36:47,083 --> 00:36:48,584
EIGHTH AIR FORCE ROCKS BREMEN
344
00:36:48,585 --> 00:36:51,546
I heard about his exploits
in the attack on Regensburg.
345
00:36:53,715 --> 00:36:55,717
He was your friend, wasn't he?
346
00:37:00,180 --> 00:37:02,641
We are slaughtering
the best pilots.
347
00:37:06,311 --> 00:37:11,233
Did you know that, after the attack on M�nster,
only one of your planes returned?
348
00:37:15,654 --> 00:37:16,655
One.
349
00:37:20,825 --> 00:37:22,410
But back to you, Major.
350
00:37:24,412 --> 00:37:29,125
I regret to inform you that you are,
as they say, with a pineapple in your hands.
351
00:37:32,045 --> 00:37:34,839
We know you were arrested
near Ostbevern...
352
00:37:37,008 --> 00:37:40,135
but your name is not there
as a crew member
353
00:37:40,136 --> 00:37:42,180
on none of the planes
who attacked M�nster.
354
00:37:44,724 --> 00:37:47,102
The Gestapo
I would consider him a spy.
355
00:37:47,686 --> 00:37:49,145
They would be mistaken.
356
00:37:49,771 --> 00:37:54,234
Something I can say, Major,
The Gestapo is never wrong.
357
00:37:59,864 --> 00:38:05,036
Therefore I need verification
of your group, squadron and plane
358
00:38:05,954 --> 00:38:10,000
to be able to confirm to them
that you really are who you say you are.
359
00:38:15,130 --> 00:38:17,215
John Egan. Major.
360
00:38:18,675 --> 00:38:23,597
O-399510.
361
00:38:24,222 --> 00:38:25,223
Major...
362
00:38:27,559 --> 00:38:30,437
I can say that you
Aren't you helping yourself?
363
00:38:32,147 --> 00:38:34,273
The Gestapo is different from me.
364
00:38:34,274 --> 00:38:38,194
I'm like you.
An aviator, a man of honor.
365
00:38:40,614 --> 00:38:44,575
And I can understand things
in a way that perhaps my colleagues
366
00:38:44,576 --> 00:38:47,662
of the indoctrinated security force
don't understand.
367
00:38:52,792 --> 00:38:56,171
I want to talk to you
about Buck Cleven, John...
368
00:38:59,007 --> 00:39:00,884
but I want you to talk to me.
369
00:39:03,511 --> 00:39:08,016
For example, how many B-17 replacements
arriving at Thorpe Abbotts next week?
370
00:39:10,852 --> 00:39:17,651
John Egan. Major. O-399510.
371
00:39:23,573 --> 00:39:24,574
I understood.
372
00:40:14,749 --> 00:40:15,834
Coffee?
373
00:40:16,835 --> 00:40:18,503
I would love to have coffee.
374
00:40:21,131 --> 00:40:22,632
But don't tell anyone.
375
00:40:24,676 --> 00:40:27,012
I can't serve
coffee in bed for everyone.
376
00:40:28,805 --> 00:40:30,265
I will take it to the grave.
377
00:40:30,849 --> 00:40:32,392
I'm glad you slept.
378
00:40:46,323 --> 00:40:49,993
Hunting at 12 o'clock.
Finish them off, Pappy! Let's go!
379
00:40:57,918 --> 00:41:01,213
Open fire!
380
00:42:26,089 --> 00:42:32,137
Come in! Now! Come in!
381
00:42:34,431 --> 00:42:35,682
Climb.
382
00:42:40,854 --> 00:42:43,315
Come in! Now!
383
00:42:46,693 --> 00:42:50,113
Let's go. Quick. Come.
384
00:43:12,886 --> 00:43:16,014
I can't assimilate
that everything in the city is so old.
385
00:43:16,681 --> 00:43:19,935
The state where I was born
was founded in 1846.
386
00:43:20,435 --> 00:43:21,477
It's not even a hundred years old.
387
00:43:21,478 --> 00:43:24,063
- What state is it?
-Iowa.
388
00:43:24,064 --> 00:43:28,108
Iowa. Well, certainly
there was something there before 1846.
389
00:43:28,109 --> 00:43:29,653
Nothing that remains standing.
390
00:43:30,237 --> 00:43:34,532
Let's see what will remain standing
here after this is all over.
391
00:43:37,035 --> 00:43:40,455
Is there any reason why you can't tell me?
Where is your base or what do you do?
392
00:43:41,665 --> 00:43:45,334
He has. And if I wanted to think
on work tonight, captain,
393
00:43:45,335 --> 00:43:47,921
I would drink
with Professor Goodhart.
394
00:43:50,257 --> 00:43:51,550
It looks like a party.
395
00:43:52,133 --> 00:43:53,510
Should we investigate?
396
00:43:54,594 --> 00:43:56,221
- Yes of course.
- Yes?
397
00:44:05,105 --> 00:44:06,189
Let's go!
398
00:44:11,236 --> 00:44:12,779
SHOOT IT IN IT, BOYS!
399
00:44:24,833 --> 00:44:25,958
I love this song.
400
00:44:25,959 --> 00:44:28,378
A SECOND FRONT IN EUROPE
401
00:44:33,800 --> 00:44:36,010
Come on, Charlie. Join us.
402
00:44:36,011 --> 00:44:38,597
Thanks. Thank you for supporting
our cause.
403
00:44:43,727 --> 00:44:46,521
Ladies and gentlemen,
Miss. Ella Walsh.
404
00:44:51,484 --> 00:44:54,528
There is a big and bloody fight
405
00:44:54,529 --> 00:44:58,157
Around the world
all tonight
406
00:44:58,158 --> 00:44:59,867
The battle...
407
00:44:59,868 --> 00:45:01,076
To Bubbles?
408
00:45:01,077 --> 00:45:03,163
There are bombs
and splinters everywhere
409
00:45:03,747 --> 00:45:04,872
To Bubbles.
410
00:45:04,873 --> 00:45:09,586
Hitler told the world that
he would end our union
411
00:45:10,295 --> 00:45:14,883
But our union will break
the chains of slavery
412
00:45:15,967 --> 00:45:21,805
I climbed a mountain in the middle of the sky
413
00:45:21,806 --> 00:45:27,269
I could see them all
the farms and all the cities
414
00:45:27,270 --> 00:45:33,651
I could see everyone
All over the world
415
00:45:33,652 --> 00:45:44,454
This is the union
That will put an end to the fascists
416
00:45:45,455 --> 00:45:51,377
I climbed a mountain in the middle of the sky
417
00:45:51,378 --> 00:45:56,840
I could see them all
the farms and all the cities
418
00:45:56,841 --> 00:46:02,888
I could see everyone
All over the world
419
00:46:02,889 --> 00:46:07,227
This is the union
That will put an end to the fascists
420
00:46:08,144 --> 00:46:14,149
So I thank the Soviets
And to the mighty Chinese veterans
421
00:46:14,150 --> 00:46:18,905
To Allies around the world
422
00:46:19,573 --> 00:46:25,619
Thanks to British fighters
You can count on ten million Yankees
423
00:46:25,620 --> 00:46:38,842
If necessary
To end the fascists
424
00:46:40,218 --> 00:46:43,305
Well, I guess it's good night now.
425
00:46:45,557 --> 00:46:48,602
You... Aren't you going in?
426
00:46:49,311 --> 00:46:51,187
Forgot who we are
roommates?
427
00:46:51,771 --> 00:46:54,773
�. Look, I think I really forgot.
428
00:46:54,774 --> 00:46:57,068
Subaltern,
we were looking for you.
429
00:46:58,486 --> 00:46:59,404
Urgent message.
430
00:47:04,284 --> 00:47:05,285
What it was?
431
00:47:06,786 --> 00:47:07,829
I need to leave.
432
00:47:08,914 --> 00:47:10,081
- Now?
- Yes.
433
00:47:13,251 --> 00:47:16,338
Next time you are
in London, call me.
434
00:47:18,256 --> 00:47:19,341
Let's dance.
435
00:47:20,884 --> 00:47:22,928
I can teach you to be a man.
436
00:47:24,596 --> 00:47:26,264
The secret is in the wrists.
437
00:47:31,394 --> 00:47:32,395
And your things?
438
00:47:34,064 --> 00:47:36,357
- They're going to send them.
- It's not your bike.
439
00:47:36,358 --> 00:47:38,693
Well, I'm borrowing it.
440
00:47:40,278 --> 00:47:41,612
War things.
441
00:47:41,613 --> 00:47:44,407
- Don't you sleep?
- Only after we win!
442
00:47:58,088 --> 00:47:59,880
- He arrived.
- Hey.
443
00:47:59,881 --> 00:48:02,049
To what do we owe the honor?
444
00:48:02,050 --> 00:48:06,178
We're almost gone from this
I'm a joint and I want your money.
445
00:48:06,179 --> 00:48:07,346
- Wow.
- Oh, Rosie.
446
00:48:07,347 --> 00:48:08,265
Wasteful.
447
00:48:08,266 --> 00:48:10,057
That's who I was talking about.
448
00:48:10,058 --> 00:48:12,936
- Is he telling stories again?
- Yes, I have one.
449
00:48:13,728 --> 00:48:15,772
Our last
mission on M�nster.
450
00:48:16,648 --> 00:48:21,820
One by one, we saw them all being slaughtered,
until we are the last plane in the sky.
451
00:48:22,362 --> 00:48:23,572
Easy targets.
452
00:48:24,322 --> 00:48:27,075
We knew they would attack us
any time.
453
00:48:27,951 --> 00:48:29,202
Oh, we listen.
454
00:48:38,837 --> 00:48:40,046
Is this how I sound?
455
00:48:40,547 --> 00:48:43,507
We were about to die
when this guy,
456
00:48:43,508 --> 00:48:47,469
this stone madman,
Artie Shaw began to hum.
457
00:48:47,470 --> 00:48:48,846
Completely out of nowhere.
458
00:48:48,847 --> 00:48:51,473
And it was really strange,
459
00:48:51,474 --> 00:48:54,811
but I must admit that,
when I heard his voice on the radio,
460
00:48:55,520 --> 00:48:59,231
it was the first time
that I didn't feel scared.
461
00:48:59,232 --> 00:49:02,694
Although he has
clearly mad.
462
00:49:05,280 --> 00:49:08,617
I knew I wasn't alone.
463
00:49:14,623 --> 00:49:15,957
None of us were.
464
00:49:23,965 --> 00:49:25,716
What is it? Who will call the shots?
465
00:49:25,717 --> 00:49:28,177
Let me talk
about our last mission.
466
00:49:28,178 --> 00:49:33,016
We were in a destroyed fortress,
only with two engines over the canal.
467
00:49:33,975 --> 00:49:38,729
Someone on the plane contacted
the tower: "Hello, Lazy Fox.
468
00:49:38,730 --> 00:49:42,651
Here is G for George,
contacting Lazy Fox.
469
00:49:43,318 --> 00:49:46,946
Can you give us the instructions
landing, please? The pilot..."
470
00:49:46,947 --> 00:49:48,990
"And copilot are dead.
471
00:49:49,866 --> 00:49:51,533
Two engines off.
472
00:49:51,534 --> 00:49:54,621
Radio space on fire.
Vertical stabilizers are gone.
473
00:49:55,580 --> 00:49:58,959
No flaps, no brakes,
without parachute.
474
00:49:59,584 --> 00:50:03,296
The bomber is piloting.
Can you give me landing instructions?"
475
00:50:04,130 --> 00:50:06,591
Then the tower heard all this,
476
00:50:07,384 --> 00:50:08,926
and they began to think.
477
00:50:08,927 --> 00:50:13,431
And they thought quickly, because the plane
It wouldn't stay on the air much longer.
478
00:50:14,641 --> 00:50:19,938
The air controller was thinking
and thinking, until he found a solution.
479
00:50:20,981 --> 00:50:25,776
He picked up the radio and said:
"I'm listening, G for George.
480
00:50:25,777 --> 00:50:27,404
These are the instructions.
481
00:50:28,196 --> 00:50:30,031
Repeat slowly after me:
482
00:50:32,367 --> 00:50:37,705
Our Father who art in heaven,
hallowed be thy..."
483
00:50:37,706 --> 00:50:39,540
- Please.
- They want to hear it again.
484
00:50:39,541 --> 00:50:41,667
We don't want to, you can stop.
485
00:50:41,668 --> 00:50:43,920
- Have you heard?
- A million times.
486
00:50:48,717 --> 00:50:50,927
We continued
all kinds of stories.
487
00:50:52,137 --> 00:50:53,430
Some, true.
488
00:50:54,222 --> 00:50:55,390
Most, no.
489
00:50:57,017 --> 00:50:58,101
It didn't matter.
490
00:51:00,186 --> 00:51:05,275
Bullshit, music, laughter,
quality Irish whiskey...
491
00:51:08,528 --> 00:51:11,196
We needed something
to help us get on the plane
492
00:51:11,197 --> 00:51:12,532
and go through it all again.
493
00:52:34,823 --> 00:52:39,244
SAERWARE, IF YOU CAN READ THIS,
START PRAYING
494
00:52:46,293 --> 00:52:48,003
- Johnny! John!
- Egan!
495
00:52:48,670 --> 00:52:50,714
Hey, Johnny! John!
496
00:52:59,764 --> 00:53:02,641
Jimmy!
Jimmy, did Frankie survive?
497
00:53:02,642 --> 00:53:07,730
Bucky! Here! Right here!
498
00:53:07,731 --> 00:53:09,189
Crank!
499
00:53:09,190 --> 00:53:10,358
You survived!
500
00:53:11,568 --> 00:53:12,694
Murphy!
501
00:53:14,070 --> 00:53:15,070
Glen!
502
00:53:15,071 --> 00:53:16,655
And O'Neill?
503
00:53:16,656 --> 00:53:18,908
Hey! Do you know if Buck survived?
504
00:53:18,909 --> 00:53:20,200
What?
505
00:53:20,201 --> 00:53:22,871
- I asked if Buck...
-John Egan! It's two o'clock.
506
00:53:33,298 --> 00:53:34,883
Why did it take so long?
507
00:53:44,059 --> 00:53:46,685
Welcome to Stalag Luft III,
boys.
508
00:53:46,686 --> 00:53:49,940
Where the best go
years of their wives.
509
00:54:09,709 --> 00:54:14,547
STALAG LUFT III
CONTROLLED BY LUFTWAFFE
510
00:54:14,548 --> 00:54:19,469
SAGAN, GERMANY
OCTOBER 17, 1943
511
00:54:22,806 --> 00:54:25,975
IN THE NEXT EPISODE
FROM MASTERS OF THE AIR
512
00:54:25,976 --> 00:54:28,519
What do you think about trying to escape?
513
00:54:28,520 --> 00:54:30,688
I intend to return
for Marge in full.
514
00:54:30,689 --> 00:54:32,898
You can die in one piece here.
515
00:54:32,899 --> 00:54:34,776
- Hey!
- What do you want to do?
516
00:54:39,823 --> 00:54:42,032
while the Allies
remain trapped on the beaches.
517
00:54:42,033 --> 00:54:44,326
Good morning. I'm Cap.
Robert Rosenthal.
518
00:54:44,327 --> 00:54:45,494
Welcome to the 100th.
519
00:54:45,495 --> 00:54:47,955
Rosie is the best
B-17 pilot I've ever seen.
520
00:54:47,956 --> 00:54:52,085
Pray to be able to fly half
than he flies, and maybe fulfills 25.
521
00:54:57,090 --> 00:54:58,675
They don't care if they kill us all.
522
00:54:59,551 --> 00:55:03,680
It would be good if you showed newbies
that it is possible to complete 25 missions.
523
01:00:38,265 --> 01:00:40,267
Subtitles: Rafael Magiolino
39974
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.