Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,109 --> 00:01:02,676
Morning Rangers.
2
00:01:02,806 --> 00:01:04,939
Another morning Roundup.
Let's get started.
3
00:01:06,114 --> 00:01:07,159
104 over.
4
00:01:07,289 --> 00:01:08,508
104 responding.
5
00:01:08,638 --> 00:01:10,640
Gonna hike around
Bench Lake. Over.
6
00:01:10,771 --> 00:01:12,164
Copy
that 104. Thanks.
7
00:01:12,294 --> 00:01:12,947
107. Over.
8
00:01:14,340 --> 00:01:15,906
107. Responding.
9
00:01:16,037 --> 00:01:18,561
Still camping in
Atla Valley. Over.
10
00:01:18,692 --> 00:01:19,693
Thanks
107. Copy that.
11
00:01:19,823 --> 00:01:20,955
109. Over.
12
00:01:27,875 --> 00:01:29,616
109. Go ahead. Over.
13
00:01:35,752 --> 00:01:39,104
109 what's your status? Over.
14
00:01:45,022 --> 00:01:46,372
Barney, are you there? Over.
15
00:01:48,852 --> 00:01:49,636
109. Over.
16
00:02:00,125 --> 00:02:03,693
Barney? Are there any rangers
near Barney's station?
17
00:02:03,824 --> 00:02:07,436
Can anybody confirm the
status of 109? Over.
18
00:03:36,830 --> 00:03:37,744
Okay. And
it's that thing, you know,
19
00:03:37,874 --> 00:03:39,528
don't turn back for a second.
20
00:03:39,659 --> 00:03:41,226
So many times the
parents as a kid say,
21
00:03:41,356 --> 00:03:43,228
"It's just like that."
22
00:03:43,358 --> 00:03:45,665
Were there one
second, gone the next.
23
00:03:45,795 --> 00:03:47,275
But like very often
without being a trace,
24
00:03:47,406 --> 00:03:51,888
like nothing without making
me sound just vanished, gone.
25
00:03:52,019 --> 00:03:52,585
Right. These places
26
00:03:52,715 --> 00:03:54,021
are supposed to be safe.
27
00:03:54,151 --> 00:03:55,718
It's a national park
for Christ's sake.
28
00:03:55,849 --> 00:03:58,417
People are there on their
vacation with their kids.
29
00:03:58,547 --> 00:04:00,984
Then they go missing
sometimes from large groups.
30
00:04:01,115 --> 00:04:03,422
And it's not like these kids
are being neglected or ignored.
31
00:04:08,992 --> 00:04:12,126
Let's talk about
the shoes, right.
32
00:04:12,257 --> 00:04:13,823
Sometimes the shoes are found.
33
00:04:13,954 --> 00:04:15,608
Yes, in
some cases the shoes are found,
34
00:04:15,738 --> 00:04:17,044
but there's no trees in the body
35
00:04:17,174 --> 00:04:18,654
and the children aren't found.
36
00:04:18,785 --> 00:04:21,091
That's what gets paused, okay.
37
00:04:44,463 --> 00:04:46,116
So who did she hire?
38
00:04:46,247 --> 00:04:48,031
Ranger Lennon.
Thanks.
39
00:04:48,162 --> 00:04:49,511
Really?
40
00:04:49,642 --> 00:04:50,904
- You heard of her?
- Yeah.
41
00:04:51,034 --> 00:04:52,166
You?
42
00:04:52,297 --> 00:04:53,994
Yeah, she said she's a little.
43
00:04:56,083 --> 00:04:57,824
How are y'all doing?
44
00:04:57,954 --> 00:04:58,999
- Hey.
- Hey. How are you?
45
00:05:00,305 --> 00:05:01,262
You must be Lennon.
46
00:05:02,959 --> 00:05:04,221
Y'all meet Ranger Lennon yet?
47
00:05:05,962 --> 00:05:07,573
No.
48
00:05:07,703 --> 00:05:08,965
- She sat right there.
- Hello?
49
00:05:10,750 --> 00:05:11,620
Excuse us.
50
00:05:13,448 --> 00:05:15,232
Nice to meet you.
- See you later.
51
00:05:18,148 --> 00:05:19,324
Congrats on the dream job.
52
00:05:21,282 --> 00:05:22,414
You've been after this
for years, haven't you?
53
00:05:24,024 --> 00:05:24,938
Yeah.
54
00:05:25,068 --> 00:05:26,766
I'm not a psychic or anything,
55
00:05:26,896 --> 00:05:28,985
just another member
of the rumor mill.
56
00:05:29,116 --> 00:05:31,031
But don't worry, it
spreads nice things too.
57
00:05:33,686 --> 00:05:34,904
Ranger Jackson, at your service.
58
00:05:37,733 --> 00:05:42,216
We've gone through
a lot today, a lot
for you to remember.
59
00:05:42,347 --> 00:05:46,829
And as most of you know,
90 days in the Backcountry
60
00:05:46,960 --> 00:05:50,180
can make a person
awfully forgetful.
61
00:05:50,311 --> 00:05:51,965
So to help with
that, we've set up
62
00:05:52,095 --> 00:05:55,185
a lot of resources for rangers.
63
00:05:55,316 --> 00:05:58,537
Morning Roundup is still
at 8:00 AM and still.
64
00:06:09,765 --> 00:06:11,593
You hungry? I got trail mix.
65
00:06:11,724 --> 00:06:14,335
We will have an answer
to you within a few hours.
66
00:06:14,466 --> 00:06:17,512
And we've put together
informational binders.
67
00:06:17,643 --> 00:06:19,427
Take one.
68
00:06:19,558 --> 00:06:22,865
Inside you'll find everything
we just talked about
69
00:06:22,996 --> 00:06:24,998
and probably some
things that we didn't.
70
00:06:27,000 --> 00:06:31,352
For instance, we have not
put cell phone towers in park
71
00:06:31,483 --> 00:06:33,310
and we still haven't
run the electricity
72
00:06:33,441 --> 00:06:35,574
to the Backcountry
ranger stations.
73
00:06:37,314 --> 00:06:38,272
Any questions?
74
00:06:40,535 --> 00:06:44,626
Okay. We are going to
separate into our districts.
75
00:06:44,757 --> 00:06:46,498
Good luck rangers.
76
00:06:46,628 --> 00:06:50,850
And remember, leave
nothing but footprints.
77
00:06:50,980 --> 00:06:52,808
Take nothing but memories.
78
00:06:54,375 --> 00:06:56,551
Peel nothing but time.
79
00:07:07,693 --> 00:07:10,652
Oh, well if it is
our favorite ranger.
80
00:07:10,783 --> 00:07:13,263
Mr. and Mrs. Finley
get an early start?
81
00:07:13,394 --> 00:07:14,439
Getting
wilderness passes.
82
00:07:14,569 --> 00:07:15,657
Really?
83
00:07:15,788 --> 00:07:16,571
Oh no, we're not
planning everything crazy.
84
00:07:16,702 --> 00:07:17,572
Well, not yet.
85
00:07:19,356 --> 00:07:20,662
Since Harold had
his knee surgery done.
86
00:07:20,793 --> 00:07:22,316
Ah, should have had
this done years ago.
87
00:07:22,447 --> 00:07:23,926
And then the doctor
gave us the all pass.
88
00:07:24,057 --> 00:07:25,624
So we planned an overnight
for later in the summer.
89
00:07:25,754 --> 00:07:27,669
A couple of nights.
90
00:07:27,800 --> 00:07:29,410
You should see the amount
of stuff he's bought.
91
00:07:29,541 --> 00:07:31,717
You'd think we were
moving out there.
92
00:07:31,847 --> 00:07:34,676
I wanna see the rest of
the park before I die. Yeah.
93
00:07:34,807 --> 00:07:37,331
You know the bits that most
people only see pictures of.
94
00:07:37,462 --> 00:07:39,812
Well, we're gonna take some
practice hikes before we go
95
00:07:39,942 --> 00:07:40,900
build up our stamina.
96
00:07:41,030 --> 00:07:43,119
Yeah. Give this
baby a test run.
97
00:07:43,250 --> 00:07:45,687
Hannah, how's your
summer looking dear?
98
00:07:45,818 --> 00:07:47,036
Have you been
giving tours again?
99
00:07:49,474 --> 00:07:51,301
I got a job in
the Backcountry.
100
00:07:51,432 --> 00:07:52,999
Oh, that's wonderful.
101
00:07:53,129 --> 00:07:55,218
Oh, about goddamn time.
102
00:07:55,349 --> 00:07:57,569
Oh, your family must
be so proud of you.
103
00:07:57,699 --> 00:07:58,395
Yep.
104
00:12:21,267 --> 00:12:23,356
Run like the birds.
105
00:12:27,752 --> 00:12:29,144
Look's like a bird.
106
00:12:37,979 --> 00:12:39,589
Good
morning rangers
107
00:12:39,720 --> 00:12:42,070
and welcome to the
first Backcountry
roundup for the season.
108
00:12:42,201 --> 00:12:43,115
Let's get it going.
109
00:12:43,245 --> 00:12:44,725
104. Over?
110
00:12:44,856 --> 00:12:47,859
104 responding.
111
00:12:47,989 --> 00:12:50,339
Current position
is Hump trail over.
112
00:12:50,470 --> 00:12:52,037
Copy that 104.
113
00:12:52,167 --> 00:12:54,517
107. Over?
114
00:12:54,648 --> 00:12:55,997
107 responding
115
00:12:56,128 --> 00:12:58,652
gonna see the cabin today, over.
116
00:12:58,783 --> 00:13:00,349
Copy 107.
117
00:13:00,480 --> 00:13:02,003
114. You're up. Over.
118
00:13:05,877 --> 00:13:07,922
114, where you at? Over.
119
00:13:08,053 --> 00:13:09,663
114. Responding.
120
00:13:09,794 --> 00:13:12,405
Plan is to hike Black Mountain
Trail into the lookout.
121
00:13:12,535 --> 00:13:15,582
Long pass. Over.
122
00:13:15,712 --> 00:13:18,237
Copy that 114.
123
00:14:04,152 --> 00:14:05,501
For most of us, hiking
124
00:14:05,632 --> 00:14:07,982
in one of America's national
parks is something special.
125
00:14:08,113 --> 00:14:11,203
We go with family or
friends, making memories
126
00:14:11,333 --> 00:14:13,945
in some of the most beautiful
places in the world.
127
00:14:14,075 --> 00:14:16,948
But what if all of
a sudden that person
128
00:14:17,078 --> 00:14:19,733
who is just right beside
you, they're gone.
129
00:14:19,864 --> 00:14:23,998
No sound, no scream, just gone.
130
00:14:24,129 --> 00:14:26,958
Which is the massive
131
00:14:27,088 --> 00:14:30,787
unreported amounts of
missing person cases
132
00:14:30,918 --> 00:14:32,833
and unsolved missing
person cases.
133
00:14:32,964 --> 00:14:34,008
Usually children.
134
00:14:34,139 --> 00:14:35,140
Usually children
135
00:14:35,270 --> 00:14:38,534
that come out of our
National park system.
136
00:14:38,665 --> 00:14:40,710
There
are so many disappearances
137
00:14:40,841 --> 00:14:43,191
and a lot of similarities
between these cases.
138
00:14:43,322 --> 00:14:44,889
Yeah. One of which
139
00:14:45,019 --> 00:14:47,804
is they happen in or near
Granite Boulder Fields.
140
00:14:47,935 --> 00:14:50,590
The largest granite field
is at Alvarez National Park.
141
00:14:50,720 --> 00:14:52,722
The largest collection of
missing people anywhere
142
00:14:52,853 --> 00:14:55,334
in the world is at
Alvarez National Park.
143
00:14:55,464 --> 00:14:56,639
That's not a coincidence.
144
00:14:56,770 --> 00:14:58,859
I know
145
00:14:58,990 --> 00:14:59,860
These missing people
are found in areas
146
00:14:59,991 --> 00:15:02,080
that have been searched
multiple times.
147
00:15:02,210 --> 00:15:03,211
And the searchers know
148
00:15:03,342 --> 00:15:05,344
they haven't missed the
body, but they come back
149
00:15:05,474 --> 00:15:07,694
to the same area
they've already searched
150
00:15:07,824 --> 00:15:09,783
and suddenly there it is.
151
00:15:09,914 --> 00:15:11,350
Exactly. Yes.
152
00:15:11,480 --> 00:15:12,742
There's no database
153
00:15:12,873 --> 00:15:15,310
for people who go missing
in the national parks.
154
00:15:15,441 --> 00:15:16,572
So
they don't even know
155
00:15:16,703 --> 00:15:18,139
how many people
have gone missing?
156
00:15:18,270 --> 00:15:19,749
They don't know.
157
00:15:19,880 --> 00:15:20,750
Well,
we know what's happening,
158
00:15:20,881 --> 00:15:22,578
but nobody's talking about it.
159
00:15:22,709 --> 00:15:23,579
Why
aren't they talking about it?
160
00:15:23,710 --> 00:15:25,146
Are they scared?
161
00:15:25,277 --> 00:15:26,582
They're rangers,
162
00:15:26,713 --> 00:15:28,758
I mean, they have to know
that this is happening, right?
163
00:15:28,889 --> 00:15:29,455
The rangers know,
164
00:15:29,585 --> 00:15:31,370
they have to know.
165
00:15:31,500 --> 00:15:33,198
And
their shoes are gone.
166
00:15:33,328 --> 00:15:34,503
What's with the shoes?
167
00:15:34,634 --> 00:15:35,765
Yeah. That's weird.
168
00:15:35,896 --> 00:15:38,116
People go missing.
169
00:15:38,246 --> 00:15:40,335
They're gone.
170
00:15:40,466 --> 00:15:41,467
Good morning Rangers.
171
00:15:55,524 --> 00:15:57,048
Good
evening rangers
172
00:15:57,178 --> 00:15:58,614
be safe out there.
Speak tomorrow.
173
00:15:58,745 --> 00:15:59,572
Over and out.
174
00:16:36,348 --> 00:16:38,045
Call to 114.
175
00:16:43,703 --> 00:16:45,879
114 responding. Over.
176
00:16:46,010 --> 00:16:49,448
121 to 114. Over.
177
00:16:49,578 --> 00:16:52,190
114 responding. I
didn't copy. Over.
178
00:17:20,522 --> 00:17:21,045
Come on.
179
00:17:27,181 --> 00:17:27,921
Shit.
180
00:18:11,051 --> 00:18:13,401
114 responding. Over.
181
00:18:28,938 --> 00:18:29,765
Easy there, I'm a ranger.
182
00:18:32,420 --> 00:18:34,640
Hello? You all right?
183
00:18:34,770 --> 00:18:35,989
Yeah, me too.
184
00:18:37,077 --> 00:18:38,296
Ah, neighbor.
185
00:18:39,819 --> 00:18:41,037
You get yourself off?
186
00:18:44,432 --> 00:18:45,694
I tried to radio you earlier.
187
00:18:47,261 --> 00:18:49,133
Old batteries die?
188
00:18:49,263 --> 00:18:50,656
We've all been there?
189
00:18:50,786 --> 00:18:52,701
Those things, next to worthless.
190
00:18:57,315 --> 00:18:58,446
I forgot my spares.
191
00:18:58,577 --> 00:19:01,275
Oh well I got a few in
my pack if you want 'em.
192
00:19:01,406 --> 00:19:02,798
Sure, thanks.
193
00:19:02,929 --> 00:19:03,408
Alright.
194
00:19:05,845 --> 00:19:07,194
You wanna get some dinner?
195
00:19:07,325 --> 00:19:08,152
I know a great spot.
196
00:19:09,805 --> 00:19:11,155
Come on.
197
00:19:25,473 --> 00:19:28,041
How many seasons have
you worked for Backcountry?
198
00:19:30,261 --> 00:19:31,175
This is my 10th year.
199
00:19:33,307 --> 00:19:34,003
You like it?
200
00:19:35,657 --> 00:19:37,659
Are you kidding
me? It spoiled me.
201
00:19:40,314 --> 00:19:42,882
I don't think I'd be much
good at anything else.
202
00:19:48,409 --> 00:19:49,149
Tell me about you.
203
00:19:50,324 --> 00:19:52,370
Why the National Park Service?
204
00:19:56,461 --> 00:19:57,984
I'm sure you know a
lot about me already.
205
00:19:59,072 --> 00:19:59,681
I do.
206
00:20:02,467 --> 00:20:04,382
But I'd like to
hear it from you.
207
00:20:04,512 --> 00:20:05,209
Why?
208
00:20:08,690 --> 00:20:10,997
Rumors have a way of
getting people all wrong.
209
00:20:20,398 --> 00:20:21,660
What would you like to know?
210
00:20:24,445 --> 00:20:25,185
Are they true?
211
00:20:26,317 --> 00:20:28,275
The rumors?
212
00:20:31,974 --> 00:20:32,671
I'm not crazy.
213
00:20:35,500 --> 00:20:36,718
- That's not true.
- No?
214
00:20:36,849 --> 00:20:38,590
Nope.
215
00:20:38,720 --> 00:20:40,635
Everyone out here is at
least a little bit crazy.
216
00:20:51,994 --> 00:20:52,560
How you sleeping?
217
00:20:53,779 --> 00:20:54,910
I'm sorry.
218
00:20:55,041 --> 00:20:55,520
Sleep?
219
00:20:57,870 --> 00:21:00,351
Some people have a
problem with it out here.
220
00:21:04,442 --> 00:21:05,225
I am.
221
00:21:06,922 --> 00:21:08,402
Fine.
222
00:21:49,965 --> 00:21:51,576
Thanks 113.
223
00:21:51,706 --> 00:21:54,579
And I think that's it for today.
224
00:21:54,709 --> 00:21:56,320
Be safe out there
rangers. Over and out.
225
00:22:03,501 --> 00:22:05,503
- I'm gonna head out.
- Oh, hold up.
226
00:22:08,810 --> 00:22:09,942
Extras.
227
00:22:10,072 --> 00:22:11,465
Thanks.
228
00:22:11,596 --> 00:22:13,075
Hate for you to be
without your radio.
229
00:22:13,206 --> 00:22:15,208
Worthless as they are,
it's safer than nothing.
230
00:22:20,039 --> 00:22:20,953
Till next time neighbor.
231
00:22:23,521 --> 00:22:25,131
Yep. Till then.
232
00:24:06,450 --> 00:24:08,582
That might be a bird.
233
00:24:14,501 --> 00:24:16,808
Where's your sister?
234
00:25:49,509 --> 00:25:50,684
114 responding.
235
00:27:41,665 --> 00:27:43,579
We need help. No hurry.
236
00:27:45,625 --> 00:27:48,149
What's going on?
What's the problem?
237
00:27:48,280 --> 00:27:49,803
Open the door.
238
00:27:49,934 --> 00:27:51,022
Open the door.
239
00:27:52,414 --> 00:27:53,241
We need help
240
00:27:57,419 --> 00:27:58,420
Open the door.
241
00:28:10,650 --> 00:28:11,869
We have to hurry.
242
00:28:13,218 --> 00:28:16,308
Sir. Sir, I'm gonna help you.
243
00:28:16,438 --> 00:28:18,353
But I need to put my shoes on
244
00:28:18,484 --> 00:28:19,224
and to do that,
245
00:28:21,487 --> 00:28:25,230
I need you to let
go of my arm, okay?
246
00:28:25,360 --> 00:28:27,014
Okay. Let go of my arm.
247
00:28:31,105 --> 00:28:31,889
Sir?
248
00:28:35,414 --> 00:28:36,720
Sir, wait.
249
00:28:38,417 --> 00:28:40,375
Sir. Wait.
250
00:28:41,812 --> 00:28:42,987
Shit.
251
00:28:43,117 --> 00:28:44,510
114 dispatch.
252
00:28:44,640 --> 00:28:46,512
I've got a 10-33
in progress. Over.
253
00:28:49,080 --> 00:28:51,038
114 dispatch. 10-33. Over.
254
00:28:53,867 --> 00:28:56,696
114, this
is dispatch. What's
your 10-33? Over.
255
00:28:59,873 --> 00:29:02,658
10-80 of an injured male.
He's in shock and running.
256
00:29:02,789 --> 00:29:04,182
He might be leading
me to people.
257
00:29:05,836 --> 00:29:08,490
I need assistance.
And a 10-52 over.
258
00:29:08,621 --> 00:29:10,188
Copy that 114.
259
00:29:10,318 --> 00:29:12,451
SNR have been dispatched
to your ranger station.
260
00:29:23,070 --> 00:29:24,768
Sarah?
261
00:29:42,437 --> 00:29:43,961
She was right there.
262
00:29:47,399 --> 00:29:48,574
Then she wasn't.
263
00:29:50,097 --> 00:29:51,490
Okay.
264
00:30:00,020 --> 00:30:01,543
Lost a couple of
hikers down there.
265
00:30:05,156 --> 00:30:06,810
Oh no, don't do that.
We'll give it back to her.
266
00:30:06,940 --> 00:30:07,462
Thank you.
267
00:30:10,074 --> 00:30:13,294
Missing girl's name
is Sarah Greenberg.
268
00:30:13,425 --> 00:30:16,210
According to her friends,
she was at camp one minute
269
00:30:16,341 --> 00:30:17,864
and gone the next.
270
00:30:17,995 --> 00:30:19,866
The rest we know.
271
00:30:19,997 --> 00:30:22,695
Now it's easy to get
turned around at night.
272
00:30:22,826 --> 00:30:26,612
So it's not likely that
she's far from camp,
273
00:30:26,742 --> 00:30:29,615
but we'll treat this
like any other S&R
274
00:30:29,745 --> 00:30:31,617
and walk on a grid.
275
00:30:31,747 --> 00:30:33,445
Jackson will take the lead.
276
00:30:35,229 --> 00:30:36,230
One of her friend's camera
277
00:30:37,579 --> 00:30:39,146
and Sarah's driver's license.
278
00:30:39,277 --> 00:30:40,321
Look through the pictures.
279
00:30:43,759 --> 00:30:45,283
You fit to stay?
280
00:30:45,413 --> 00:30:46,893
Yes ma'am.
281
00:30:47,024 --> 00:30:48,112
There's no shame
in coming back
282
00:30:48,242 --> 00:30:50,636
and getting those feet
properly looked at.
283
00:30:50,766 --> 00:30:51,855
I would like to stay ma'am.
284
00:30:53,378 --> 00:30:54,379
Excellent.
285
00:30:55,859 --> 00:30:57,904
Well stay safe and smart.
286
00:30:59,079 --> 00:31:00,428
Jackson.
- Ma'am.
287
00:31:03,475 --> 00:31:05,129
Quinn, Johnson, Rodriguez.
288
00:31:05,259 --> 00:31:06,608
Y'all clear on your
search perimeters?
289
00:31:06,739 --> 00:31:07,305
- Yep.
- Yep.
290
00:31:07,435 --> 00:31:08,610
Great.
291
00:31:08,741 --> 00:31:09,916
Mark your maps and gear up.
292
00:31:12,266 --> 00:31:13,659
- What about me?
- You stay.
293
00:31:15,879 --> 00:31:17,445
I can search. I'm fine.
294
00:31:17,576 --> 00:31:19,317
Someone needs to
be here in case she comes back.
295
00:31:21,362 --> 00:31:22,755
If she were close by she
would've heard the helicopter.
296
00:31:22,886 --> 00:31:23,930
She would've found a trail.
297
00:31:27,455 --> 00:31:28,152
You stay.
298
00:32:08,018 --> 00:32:09,628
Jenny? Jenny?
299
00:32:11,282 --> 00:32:11,804
Jenny?
300
00:32:16,896 --> 00:32:17,636
Jenny?
301
00:32:25,818 --> 00:32:26,601
Sarah?
302
00:32:31,606 --> 00:32:32,390
Jenny?
303
00:32:33,347 --> 00:32:35,045
Sarah?
304
00:32:35,175 --> 00:32:35,697
Jenny?
305
00:32:37,308 --> 00:32:39,049
Jenny? Jenny?
306
00:32:39,179 --> 00:32:39,701
Sarah?
307
00:32:41,355 --> 00:32:42,095
Jenny?
308
00:32:43,270 --> 00:32:44,010
Sarah?
309
00:32:46,795 --> 00:32:48,362
Jenny? Jenny?
310
00:32:49,320 --> 00:32:50,669
Sarah?
311
00:32:50,799 --> 00:32:53,411
Jenny? Jenny?
312
00:32:53,541 --> 00:32:54,368
Jenny? Jenny?
313
00:32:55,456 --> 00:32:56,631
Sarah?
314
00:32:56,762 --> 00:32:57,589
Jenny?
315
00:32:57,719 --> 00:32:59,460
Sarah?
316
00:32:59,591 --> 00:33:00,722
Jenny?
317
00:33:03,987 --> 00:33:04,726
Jenny?
318
00:35:07,762 --> 00:35:08,502
Hello?
319
00:35:10,809 --> 00:35:11,636
Ma'am?
320
00:35:15,422 --> 00:35:17,032
Ma'am, I'm a park ranger.
321
00:35:18,599 --> 00:35:20,775
Are you in need of some help?
322
00:35:38,010 --> 00:35:38,793
Sarah?
323
00:35:41,840 --> 00:35:42,971
Sarah Greenberg?
324
00:35:56,724 --> 00:35:58,291
Are you real?
325
00:36:14,307 --> 00:36:15,961
Hey hey. It's okay.
326
00:36:18,398 --> 00:36:19,094
It's okay.
327
00:36:21,096 --> 00:36:22,272
I'm real. I'm real.
328
00:36:23,882 --> 00:36:24,404
I'm here.
329
00:36:49,864 --> 00:36:50,952
Good work ranger.
330
00:36:51,083 --> 00:36:52,432
Did she say what happened?
331
00:36:52,563 --> 00:36:53,477
No, she didn't say anything.
332
00:36:55,566 --> 00:36:57,872
I'll get her home and make
sure she's taken care of.
333
00:36:58,003 --> 00:37:00,788
But you need to see me
at the end of the week.
334
00:37:00,919 --> 00:37:02,529
There are some things
we need to discuss.
335
00:37:03,835 --> 00:37:05,619
Yes, ma'am.
336
00:37:05,750 --> 00:37:08,187
- I'm happy to-
- No, thank you Jackson.
337
00:37:08,318 --> 00:37:09,928
I think I need to
do this one myself.
338
00:37:11,973 --> 00:37:15,412
And you are to stay at your
ranger station until then,
339
00:37:15,542 --> 00:37:16,761
you are done for the season.
340
00:37:16,891 --> 00:37:18,937
But I-
- I'm serious.
341
00:37:19,067 --> 00:37:20,373
You were well intentioned,
342
00:37:20,504 --> 00:37:22,854
not listening to
Ranger Jackson earlier,
343
00:37:22,984 --> 00:37:25,596
but we are not giving
you suggestions here.
344
00:37:25,726 --> 00:37:27,075
You've got five days.
345
00:37:27,206 --> 00:37:29,817
Just pack your bags,
let your feet healed
346
00:37:29,948 --> 00:37:31,863
and wait for the helicopter.
347
00:37:31,993 --> 00:37:32,907
Do you understand?
348
00:37:36,737 --> 00:37:38,391
I understand.
349
00:37:38,522 --> 00:37:39,087
I mean it.
350
00:37:40,132 --> 00:37:41,264
Stay put.
351
00:37:48,096 --> 00:37:50,664
Look, I'm sorry it was
wrong of me to ignore your-
352
00:37:50,795 --> 00:37:53,450
My explicit instructions.
353
00:37:53,580 --> 00:37:56,366
Yes, but we found her.
354
00:37:56,496 --> 00:37:57,889
You found her
355
00:40:20,031 --> 00:40:21,162
Piece of shit.
356
00:40:59,853 --> 00:41:00,680
Hello?
357
00:41:08,253 --> 00:41:08,775
Hello?
358
00:41:12,431 --> 00:41:12,953
Hello?
359
00:41:17,392 --> 00:41:19,525
Hey.
360
00:41:19,656 --> 00:41:22,310
Hey, hey. I am a ranger.
361
00:41:22,441 --> 00:41:23,964
I can help.
362
00:42:16,321 --> 00:42:16,843
Hello?
363
00:42:31,249 --> 00:42:33,686
I am a national park ranger.
364
00:42:33,817 --> 00:42:35,688
I am armed.
365
00:42:56,840 --> 00:42:57,449
Lennon?
366
00:42:59,712 --> 00:43:01,018
Jackson.
367
00:43:01,148 --> 00:43:02,410
We have reports
368
00:43:02,541 --> 00:43:03,629
of someone needing
help in your area.
369
00:43:03,760 --> 00:43:06,893
Possibly wounded,
maybe disoriented.
370
00:43:07,024 --> 00:43:09,809
Copy that. I think they
were just here. Over.
371
00:43:13,552 --> 00:43:15,075
I didn't copy that.
372
00:43:15,206 --> 00:43:16,294
Repeat. Over.
373
00:43:17,643 --> 00:43:18,383
You
should go after him.
374
00:43:20,341 --> 00:43:22,213
Okay. Copy that. Over and out.
375
00:43:32,702 --> 00:43:33,224
Hello?
376
00:43:39,796 --> 00:43:43,495
If you're hurt and in need of
assistance, I'm a park ranger.
377
00:43:43,626 --> 00:43:44,322
I can help you.
378
00:43:52,591 --> 00:43:53,374
Hello?
379
00:44:14,134 --> 00:44:16,223
Did you find them?
380
00:44:20,140 --> 00:44:21,098
I think I'm lost.
381
00:44:22,403 --> 00:44:23,666
This looks like Bench Lake,
382
00:44:25,058 --> 00:44:25,624
but this is,
383
00:44:27,147 --> 00:44:28,105
it's impossible.
384
00:44:29,454 --> 00:44:31,674
it's miles away from it.
385
00:44:31,804 --> 00:44:34,633
No, this is
where you need to be.
386
00:44:34,764 --> 00:44:35,547
What?
387
00:44:38,898 --> 00:44:40,117
Jackson I don't
think you understand.
388
00:44:43,033 --> 00:44:47,472
I'm across the park
from where I just was.
389
00:44:47,602 --> 00:44:50,127
No, you
don't understand.
390
00:44:51,824 --> 00:44:52,346
Jackson?
391
00:44:54,392 --> 00:44:58,613
Leave nothing.
Take nothing. Kill nothing.
392
00:45:13,454 --> 00:45:16,066
Run. Run like the bird.
393
00:45:19,852 --> 00:45:21,201
Run like the birds.
394
00:45:28,556 --> 00:45:29,819
Run like the birds.
395
00:45:29,949 --> 00:45:31,603
Take this trail
then we can go die.
396
00:45:31,734 --> 00:45:32,865
Birds don't run.
397
00:45:32,996 --> 00:45:34,345
Well. Well, Jenny.
398
00:45:34,475 --> 00:45:36,913
Some do. I've seen them.
399
00:45:37,043 --> 00:45:38,001
Birds fly.
400
00:45:45,008 --> 00:45:46,400
Wake up.
401
00:46:40,280 --> 00:46:41,455
Ranger station.
402
00:46:43,283 --> 00:46:44,415
Tent.
403
00:46:47,026 --> 00:46:47,548
And then.
404
00:47:09,179 --> 00:47:11,790
We
hope you understand.
405
00:47:14,140 --> 00:47:17,491
Leave nothing. Take nothing.
Kill nothing on you.
406
00:47:20,103 --> 00:47:21,626
I haven't.
407
00:47:21,756 --> 00:47:24,803
You have.
You've taken from us.
408
00:47:52,309 --> 00:47:53,832
Are you real?
409
00:48:06,627 --> 00:48:11,067
Leave nothing.
Take nothing. Kill nothing.
410
00:48:11,850 --> 00:48:13,286
This isn't real.
411
00:48:13,417 --> 00:48:15,723
This isn't real,
this isn't real.
412
00:48:18,204 --> 00:48:22,034
Leave nothing.
Take nothing. Kill nothing.
413
00:48:25,298 --> 00:48:28,475
Replace what you took
or they'll keep you.
414
00:49:14,608 --> 00:49:15,958
Oh, Mrs. Finley. Thank God.
415
00:49:17,568 --> 00:49:19,700
It's Ranger Lennon.
I need some help.
416
00:49:23,313 --> 00:49:24,792
I need some help.
417
00:49:24,923 --> 00:49:25,706
Mrs. Finley?
418
00:49:28,492 --> 00:49:29,275
Hey.
419
00:49:31,451 --> 00:49:32,278
Mrs. Finley?
420
00:49:34,585 --> 00:49:35,716
Mrs. Finley. Hello?
421
00:49:39,503 --> 00:49:41,374
I hope you washed your hands.
422
00:49:42,723 --> 00:49:43,463
Good enough.
423
00:49:45,291 --> 00:49:46,031
Mr. Finley?
424
00:49:47,424 --> 00:49:48,512
Mr. Finley, can you-
425
00:49:50,514 --> 00:49:51,689
Get the bowl.
426
00:49:51,819 --> 00:49:52,995
Oh.
427
00:49:57,129 --> 00:49:57,912
You've outdone yourself.
428
00:49:59,436 --> 00:50:00,872
I'm here.
429
00:50:01,003 --> 00:50:01,873
Hey. I am here.
430
00:50:03,309 --> 00:50:03,788
I'm here.
431
00:50:11,143 --> 00:50:13,015
Am I ready for this?
432
00:50:13,145 --> 00:50:13,798
Oh, hey.
433
00:51:16,600 --> 00:51:17,340
Hey?
434
00:51:20,865 --> 00:51:21,953
Hey, hey wait.
435
00:51:24,086 --> 00:51:24,869
Hello?
436
00:51:26,479 --> 00:51:27,001
Wait.
437
00:51:38,883 --> 00:51:40,450
Nature calls.
438
00:51:42,582 --> 00:51:43,105
Be quick.
439
00:51:45,629 --> 00:51:47,587
Simply perform
the following steps
440
00:51:47,718 --> 00:51:51,678
to guarantee years of
satisfactory service.
441
00:51:51,809 --> 00:51:55,900
Keep action lightly
oiled, with good oil.
442
00:51:56,030 --> 00:52:00,252
Apply lubricating oil to
trigger barrel and chambers.
443
00:52:08,826 --> 00:52:10,262
See?
444
00:52:10,393 --> 00:52:11,742
Easy as pie.
445
00:52:15,528 --> 00:52:16,442
Oh, no, no, no.
446
00:52:16,573 --> 00:52:17,704
Oh jeez.
447
00:52:22,535 --> 00:52:24,102
Run.
448
00:52:28,062 --> 00:52:29,455
Run like the birds.
449
00:54:04,376 --> 00:54:06,030
You've really
outdone yourself.
450
00:54:28,705 --> 00:54:29,619
Okay.
451
00:54:36,974 --> 00:54:38,802
I'm just gonna go and
use the facilities.
452
00:54:38,932 --> 00:54:40,282
Okay. I'll be here.
453
00:55:33,073 --> 00:55:34,161
Okay. Ready?
454
00:55:34,292 --> 00:55:35,946
I'm ready.
455
00:55:38,252 --> 00:55:39,645
Ooh.
456
00:56:52,544 --> 00:56:53,240
Where's your sister?
457
00:57:06,950 --> 00:57:08,995
Be quick. Okay.
458
00:57:12,216 --> 00:57:13,435
You've
outdone yourself.
459
00:57:13,565 --> 00:57:14,479
Tell us about you.
460
00:57:14,610 --> 00:57:16,263
Why the national park service?
461
00:57:17,613 --> 00:57:19,658
We'd like to hear her from you.
462
00:57:21,225 --> 00:57:23,053
I need to find her.
463
00:57:23,183 --> 00:57:24,794
She is not lost.
464
00:57:28,580 --> 00:57:30,190
Easy as pie.
465
00:57:30,321 --> 00:57:32,671
Oh no.
Don't kill them.
466
00:57:34,107 --> 00:57:35,805
I won't kill them.
467
00:57:35,935 --> 00:57:39,069
If you don't,
then we'll keep you.
468
00:57:41,114 --> 00:57:42,812
Then keep me.
469
01:00:07,347 --> 01:00:10,394
Mountains. It's
about 50 miles east.
470
01:00:10,524 --> 01:00:11,525
Dad?
That's not hers.
471
01:00:11,656 --> 01:00:13,005
Have
they found Jenny.
472
01:00:13,136 --> 01:00:14,833
It can't be hers.
473
01:00:14,964 --> 01:00:18,489
I'm so sorry.
474
01:00:18,620 --> 01:00:21,057
We were nowhere near
the mountains. 50 miles away.
475
01:00:22,449 --> 01:00:24,495
It's not possible it's her.
476
01:00:24,626 --> 01:00:27,803
How could she have
gotten that far?
477
01:01:34,870 --> 01:01:35,653
Girls?
478
01:01:44,575 --> 01:01:47,056
So what's the plan
for today, ladies?
479
01:01:50,842 --> 01:01:53,062
Can we
play outside please?
480
01:01:53,192 --> 01:01:53,627
Sure.
481
01:01:57,414 --> 01:01:59,111
You could walk to
the park if you want.
482
01:02:02,114 --> 01:02:03,072
Yeah.
483
01:02:12,429 --> 01:02:13,952
Slow down.
484
01:02:28,445 --> 01:02:30,273
I can see Jenny. Over.
485
01:02:31,970 --> 01:02:33,667
Report when
you're sure. Over.
486
01:02:35,408 --> 01:02:36,279
Copy that. Over.
487
01:02:41,284 --> 01:02:43,895
It is
her. She's not lost.
488
01:02:46,245 --> 01:02:47,246
She's been taken.
489
01:02:49,771 --> 01:02:53,862
There's nothing I can do. Over.
490
01:02:53,992 --> 01:02:55,777
Copy that.
Pull everyone in.
491
01:02:55,907 --> 01:02:58,301
We'll talk to the
parents. Over and out.
492
01:03:11,488 --> 01:03:13,142
Copy that. Over.
493
01:05:18,658 --> 01:05:19,790
Jenny?
494
01:05:24,229 --> 01:05:24,969
Jenny?
495
01:05:26,753 --> 01:05:28,407
Jenny?
496
01:05:48,688 --> 01:05:50,038
No. No. No. No. No.
497
01:06:28,119 --> 01:06:29,207
How do you catch a squirrel?
498
01:06:34,996 --> 01:06:36,258
You climb a tree and act nuts?
499
01:06:54,754 --> 01:06:56,582
Oh, I was saying
man this is just,
500
01:07:04,808 --> 01:07:06,288
This is just a
nightmare sweetheart.
501
01:07:08,551 --> 01:07:10,292
Go back to bed.
502
01:08:16,140 --> 01:08:17,402
Run.
503
01:09:05,885 --> 01:09:07,060
I'm so sorry.
504
01:09:08,758 --> 01:09:09,715
I was supposed to
be watching you.
505
01:09:09,846 --> 01:09:11,064
I should have been watching you.
506
01:09:12,501 --> 01:09:13,893
It wasn't your fault.
507
01:09:17,288 --> 01:09:18,507
I never stopped
looking for you.
508
01:09:20,117 --> 01:09:21,162
They keep us here.
509
01:09:24,513 --> 01:09:27,907
Lennon?
510
01:09:28,038 --> 01:09:29,996
Who are they?
511
01:09:35,741 --> 01:09:36,481
Jenny?
512
01:09:39,919 --> 01:09:40,355
Jenny?
513
01:10:19,437 --> 01:10:20,699
Can we play
outside Mom, please.
514
01:10:22,962 --> 01:10:26,749
Slow down.
515
01:10:26,879 --> 01:10:27,837
You could walk
to the park if you want.
516
01:10:29,491 --> 01:10:30,535
How do
you catch a squirrel?
517
01:10:32,972 --> 01:10:34,800
Jenny?
518
01:10:34,931 --> 01:10:36,759
There's
nothing I can do.
519
01:10:36,889 --> 01:10:38,630
It's just a
nightmare, sweetheart.
520
01:10:38,761 --> 01:10:40,110
Go back to bed.
521
01:10:40,241 --> 01:10:41,198
Lennon?
522
01:10:42,939 --> 01:10:44,157
Lennon?
523
01:10:47,726 --> 01:10:48,249
Lennon?
524
01:10:51,164 --> 01:10:52,209
Zhang?
525
01:10:56,735 --> 01:10:57,867
Are are you real?
526
01:11:00,173 --> 01:11:01,000
I'm real.
527
01:11:02,785 --> 01:11:05,614
I don't understand. I don't
understand what's happening.
528
01:11:05,744 --> 01:11:06,919
I hit my head.
529
01:11:07,050 --> 01:11:09,008
This isn't because
you hit your head.
530
01:11:11,576 --> 01:11:12,882
I don't understand.
531
01:11:20,063 --> 01:11:20,803
They take.
532
01:11:22,326 --> 01:11:23,240
And we'd let them.
533
01:11:24,720 --> 01:11:25,286
Who?
534
01:11:28,419 --> 01:11:29,333
Who knows.
535
01:11:32,118 --> 01:11:33,076
Whatever they are,
536
01:11:34,773 --> 01:11:35,731
they live here
537
01:11:38,124 --> 01:11:39,343
where it still gets dark.
538
01:11:41,650 --> 01:11:43,086
Where you can still
see the stars.
539
01:11:56,752 --> 01:12:00,233
Usually rangers come to us.
540
01:12:00,364 --> 01:12:03,541
Tell us about the weird things
they experience in the woods.
541
01:12:06,327 --> 01:12:07,937
That's when we explain.
542
01:12:10,896 --> 01:12:13,421
They usually give us
a chance to explain
543
01:12:16,641 --> 01:12:17,425
because, I think because
544
01:12:18,817 --> 01:12:20,428
we protect their space.
545
01:12:31,352 --> 01:12:34,355
I've given them so many.
546
01:12:46,018 --> 01:12:47,368
I regret her most.
547
01:12:56,289 --> 01:12:57,900
I am not going to
let them take you.
548
01:13:00,990 --> 01:13:01,556
It's too late.
549
01:13:04,515 --> 01:13:05,560
I won't give them
what they want.
550
01:13:08,084 --> 01:13:08,563
I know.
551
01:13:10,739 --> 01:13:11,479
I will.
552
01:13:15,483 --> 01:13:16,222
Goodbye Lennon.
553
01:13:19,574 --> 01:13:22,403
You are going to make
one hell of a ranger.
554
01:14:19,503 --> 01:14:20,286
Zhang?
555
01:14:24,377 --> 01:14:27,206
Jenny, I'm not
gonna you leave you.
556
01:14:27,337 --> 01:14:28,773
I'm not gonna leave you again.
557
01:14:28,904 --> 01:14:29,992
I'm gonna save you.
558
01:14:32,734 --> 01:14:34,475
Lennon?
559
01:14:34,605 --> 01:14:35,258
Jackson?
560
01:14:37,956 --> 01:14:39,480
Oh my God.
561
01:14:47,444 --> 01:14:48,489
I got you. I got you.
562
01:14:48,619 --> 01:14:50,795
You're okay.
563
01:14:50,926 --> 01:14:53,494
I got you.
I got you. I got you.
564
01:14:56,018 --> 01:14:57,498
What's happening?
565
01:14:57,628 --> 01:14:58,890
You just got lost.
566
01:15:00,718 --> 01:15:01,937
Let's get you warmed
up. All right.
567
01:15:05,244 --> 01:15:06,158
I got you.
568
01:15:06,289 --> 01:15:07,508
Okay.
569
01:15:10,293 --> 01:15:12,425
121 to dispatch. Over.
570
01:15:12,556 --> 01:15:14,340
How do you know I was lost?
571
01:15:14,471 --> 01:15:15,777
121 to dispatch. Over.
572
01:15:19,998 --> 01:15:20,651
You all know.
573
01:15:22,087 --> 01:15:22,784
Don't you?
574
01:15:26,875 --> 01:15:29,704
121 this is
dispatch. Go ahead. Over.
575
01:15:29,834 --> 01:15:30,705
Why didn't you tell me?
576
01:15:32,968 --> 01:15:34,709
121, this is
dispatch. Go ahead over.
577
01:15:39,017 --> 01:15:41,803
Dispatch. I got eyes on 114.
578
01:15:41,933 --> 01:15:45,633
It's an S&R, to Bench
Lake south side.
579
01:15:45,763 --> 01:15:46,982
Copy that 121.
580
01:15:47,112 --> 01:15:48,897
I got you. It's
gonna be alright. Okay?
581
01:16:02,911 --> 01:16:04,782
And in
areas that have been searched
582
01:16:04,913 --> 01:16:06,523
and searched and searched again.
583
01:16:06,654 --> 01:16:09,570
I mean these are not
small S&R operations.
584
01:16:09,700 --> 01:16:10,962
These aren't volunteers.
585
01:16:11,093 --> 01:16:15,184
These are members of
the NPS, DLM and USFS.
586
01:16:15,314 --> 01:16:17,752
People that are trained
in Backcountry S&R.
587
01:16:17,882 --> 01:16:19,710
This
phenomena, if you will,
588
01:16:19,841 --> 01:16:21,886
seems to happen close to
large volumes of water,
589
01:16:22,017 --> 01:16:24,933
significant river systems
or in close proximity-
590
01:16:25,063 --> 01:16:28,589
Remember, may seem like
you're alone out there,
591
01:16:28,719 --> 01:16:30,112
but we're all neighbors. Okay?
592
01:16:32,418 --> 01:16:34,551
And that's about it.
593
01:16:36,292 --> 01:16:37,510
Y'all have your binders
594
01:16:37,641 --> 01:16:40,818
and most of what
it says in there.
595
01:16:40,949 --> 01:16:41,906
If you've got any questions.
596
01:16:52,700 --> 01:16:56,138
Don't forget, leave
nothing but footprints.
597
01:16:56,268 --> 01:16:58,270
Take nothing but memories.
598
01:16:58,401 --> 01:17:00,272
Kill nothing but time.
599
01:17:00,403 --> 01:17:01,926
Have a good one.
600
01:18:08,776 --> 01:18:11,735
119 to
dispatch. Over.
601
01:18:11,866 --> 01:18:14,651
119. This is
dispatch. Go ahead over.
602
01:18:14,782 --> 01:18:16,087
We have
a missing person
603
01:18:16,218 --> 01:18:18,742
last seen near Pear Lake. Over.
604
01:18:18,873 --> 01:18:20,178
Copy that 119.
605
01:18:20,309 --> 01:18:23,225
S&R are being dispatched
to your ranger stations.
606
01:18:23,355 --> 01:18:26,968
All call any rangers in the
Pear Lake vicinity. Over.
607
01:18:27,098 --> 01:18:29,187
Dispatch. This
is 114 responding.
608
01:18:29,318 --> 01:18:31,189
I'm in the Pear
Lake vicinity. Over.
609
01:18:32,974 --> 01:18:34,715
Copy that
114. Thank you. Over.
610
01:18:36,586 --> 01:18:38,719
Dispatch.
This is 112 responding.
611
01:18:38,849 --> 01:18:40,982
I can be near Pear
Lake in an hour. Over.
612
01:18:43,549 --> 01:18:45,029
Alright guys, I got
batteries in the back.
613
01:19:01,916 --> 01:19:03,569
Coming off behind.
614
01:19:10,402 --> 01:19:11,186
James?
615
01:19:47,309 --> 01:19:48,397
James?
616
01:19:54,925 --> 01:19:55,708
James?
617
01:20:03,107 --> 01:20:04,195
Are you real?
618
01:20:07,590 --> 01:20:08,373
Are you real?
619
01:20:21,952 --> 01:20:22,605
No.
37404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.