All language subtitles for Hayatimin Aski 9

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,484 --> 00:00:05,929 Bu dizinin betimlemesi Kanal D tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır. 2 00:00:06,304 --> 00:00:09,281 www.sebeder.org 3 00:00:10,804 --> 00:00:18,710 (Müzik - Jenerik) 4 00:00:22,287 --> 00:00:24,971 (Ayak sesi) 5 00:00:28,169 --> 00:00:29,715 (Gökçe) Aa! 6 00:00:30,091 --> 00:00:31,491 Siz gitmemiş miydiniz? 7 00:00:31,622 --> 00:00:35,222 Ya böyle habersiz gidince, kendimi kötü hissettim. 8 00:00:35,599 --> 00:00:39,762 Önemli değil. Yani herhalde, çok önemli bir işiniz vardı. 9 00:00:40,317 --> 00:00:41,481 Duru geldi. 10 00:00:41,598 --> 00:00:42,978 A nereye? Buraya mı? 11 00:00:43,158 --> 00:00:44,944 -(Demir) Evet. -E, ben hiç görmedim. 12 00:00:45,008 --> 00:00:48,993 Ben gördüm işte. Bir,an böyle Duru'yu görünce, böyle bir geriliyorum. 13 00:00:49,034 --> 00:00:50,627 Ay ben de vallahi. 14 00:00:51,067 --> 00:00:53,457 Neyse herkes dışarıda çıkalım mı biz de? 15 00:00:54,567 --> 00:01:00,059 (Sessizlik) 16 00:01:01,857 --> 00:01:03,598 (Gülme sesi) Kapmışsın işi. 17 00:01:03,708 --> 00:01:05,581 -Gerçekten mi? -Evet. 18 00:01:06,753 --> 00:01:12,012 (Sessizlik) 19 00:01:13,274 --> 00:01:15,766 Aa, müzik de yok ama. 20 00:01:16,283 --> 00:01:17,399 Olsun. 21 00:01:19,150 --> 00:01:22,461 (Sessizlik) 22 00:01:24,173 --> 00:01:28,024 (Sessizlik) 23 00:01:29,481 --> 00:01:32,469 "Ellere yalan söyledim" (Şarkı: Cesaretim Yok) 24 00:01:32,536 --> 00:01:35,364 "Hep attım kederimi içime" 25 00:01:35,653 --> 00:01:41,662 "Yangına körükle gitmem büktüm boynumu kaderime" 26 00:01:41,816 --> 00:01:47,902 "Ne derlerse desinler canım razıyım inan her şeye" 27 00:01:48,077 --> 00:01:53,956 "Senden ayrılmaya hiç cesaretim yok" 28 00:01:54,118 --> 00:01:59,854 "Ellere yalan söyledim hep attım kederimi içime" 29 00:02:00,195 --> 00:02:05,260 "Yangına körükle gitmem. Büktüm boynumu kaderime" 30 00:02:06,694 --> 00:02:14,045 (Müzik) 31 00:02:28,990 --> 00:02:36,928 (Müzik) 32 00:02:51,998 --> 00:02:59,982 (Müzik devam ediyor) 33 00:03:15,021 --> 00:03:22,890 (Müzik) 34 00:03:36,041 --> 00:03:37,250 Ne oldu ya? 35 00:03:38,924 --> 00:03:42,009 (Müzik) 36 00:03:42,548 --> 00:03:44,970 Şey yapayım ben. Gideyim ben artık. 37 00:03:45,712 --> 00:03:46,923 Çıkıyorsan. 38 00:03:47,547 --> 00:03:48,797 Ee, hı hı. 39 00:03:49,867 --> 00:03:52,001 Ben seni bırakırım istersen. 40 00:03:52,929 --> 00:03:54,135 Tamam, olur. 41 00:03:55,007 --> 00:04:01,997 (Müzik) 42 00:04:02,419 --> 00:04:04,075 Oldu o zaman, ben ineyim. 43 00:04:04,883 --> 00:04:05,590 Tamam. 44 00:04:05,883 --> 00:04:09,633 Yarın görüşürüz. Yani aynı iş yerinde olduğumuz için zaten hani... 45 00:04:09,683 --> 00:04:11,784 ...muhtemelen görüşmüş oluruz. 46 00:04:11,855 --> 00:04:13,181 (Gökçe iç ses) Ne diyorum ben ya? 47 00:04:14,409 --> 00:04:16,128 Neyse iyi geceler. 48 00:04:16,175 --> 00:04:17,167 Sana da. 49 00:04:17,331 --> 00:04:19,808 (Müzik) (Kapı açılma sesi) 50 00:04:21,996 --> 00:04:23,213 (Kapı kapanma sesi) 51 00:04:24,931 --> 00:04:32,877 (Müzik) 52 00:04:44,637 --> 00:04:46,496 (Kapı açılma sesi) 53 00:04:48,809 --> 00:04:50,102 (Kapı kapanma sesi) 54 00:04:56,637 --> 00:04:59,168 (Müzik) 55 00:04:59,602 --> 00:05:01,016 Of Allah'ım ya! 56 00:05:02,041 --> 00:05:09,946 (Müzik) 57 00:05:25,037 --> 00:05:33,001 (Müzik) 58 00:05:48,017 --> 00:05:55,977 (Müzik devam ediyor) 59 00:06:10,985 --> 00:06:18,961 (Müzik) 60 00:06:33,992 --> 00:06:41,984 (Müzik) 61 00:06:56,570 --> 00:07:00,042 Ya, ben zaten oldum olası bu dansı zaten sevmedim, Gökçe Hanım. 62 00:07:00,092 --> 00:07:02,311 (Gökçe) Allah Allah, Muharrem bir kendini bana bırak ya! 63 00:07:02,373 --> 00:07:05,216 Allah'ım sana geliyorum. O ne ya kendini bana bırak? 64 00:07:05,272 --> 00:07:06,545 Yani bir rahat ol. 65 00:07:06,595 --> 00:07:08,516 Getir şu elini şöyle tutacaksın. Hah! 66 00:07:08,556 --> 00:07:11,593 Şöyle tamam. Şimdi benimle birlikte at ayağını geriye. 67 00:07:11,643 --> 00:07:14,166 -Evet bu böyle! -Tövbe tövbe. 68 00:07:14,219 --> 00:07:17,507 (Muharrem) Ya ben vals sevmem diyorum. Sen illa yapacaksın diyorsun arkadaş ya! 69 00:07:17,557 --> 00:07:19,769 Muharrem ya, tamam. Hadi. 70 00:07:19,847 --> 00:07:22,198 Bir Pogo dansı yapalım desem bilmezsin ama değil mi? 71 00:07:22,248 --> 00:07:24,841 Allah Allah neyini bilmeyecekmişim? Logo benim olayım canım. 72 00:07:24,859 --> 00:07:28,572 (Muharrem) Allah Allah. Sen ne kadar cahil bir kız oldun ya, Pogo diyorum. Pogo! 73 00:07:28,629 --> 00:07:30,033 Ay tamam Muharrem. Üff! 74 00:07:30,076 --> 00:07:31,784 Hem atalarımız ne demiş Gökçe Hanım? 75 00:07:31,828 --> 00:07:35,411 Once a rocker always rocker. Haa!.. 76 00:07:35,446 --> 00:07:37,805 Allah Allah hangi atalarımız demiş acaba onu. 77 00:07:37,988 --> 00:07:40,538 Ayrıca yani sen İngilizceyi nerden öğrendin ki? 78 00:07:40,626 --> 00:07:43,218 Annen nasıl bu kadar güzel hamur açabiliyor? 79 00:07:43,332 --> 00:07:45,839 (Muharrem) Baban nasıl bu kadar güzel çarşaf katlayabiliyor? 80 00:07:45,908 --> 00:07:47,842 Vallahi sorular ona doğru gidiyor ha, Gökçe Hanım. 81 00:07:47,877 --> 00:07:51,139 (Gökçe) Muharrem ya? Hıh, böyle. 82 00:07:52,002 --> 00:07:52,822 I, ıh! 83 00:07:52,978 --> 00:07:54,618 -Kolay gelsin. -Sağ ol. 84 00:07:54,730 --> 00:07:55,903 Ee!.. 85 00:07:55,977 --> 00:07:59,275 Muharrem şimdi bana A4 alıyorsun, bir koli. Ondan sonrada tükenmez kalem istiyorum. 86 00:07:59,371 --> 00:08:01,185 E, siyah ile mavi olsun. Hadi bakayım. 87 00:08:01,210 --> 00:08:03,499 (Muharrem) Ben hemen siparişi veriyorum Gökçe Hanım. 88 00:08:03,555 --> 00:08:05,180 (Müzik) 89 00:08:05,348 --> 00:08:07,125 Ne yapıyordunuz siz demin öyle? 90 00:08:07,257 --> 00:08:09,599 Ay ne yapalım canım. Eksiklikleri tamamlıyorduk. 91 00:08:10,971 --> 00:08:12,238 Günaydın Demir Bey. 92 00:08:12,314 --> 00:08:14,031 -(Ayça) Günaydın. -(Demir) Günaydın. 93 00:08:15,429 --> 00:08:18,708 (Ayça) Demir Bey, bir beş dakikanızı bana ayırabilir misiniz acaba? 94 00:08:18,725 --> 00:08:19,452 (Demir) Odama gel. 95 00:08:21,303 --> 00:08:22,321 Tutar mısın? 96 00:08:22,587 --> 00:08:25,944 (Müzik) 97 00:08:26,274 --> 00:08:28,919 Allah Allah ya! Ne yapıyordunuz siz? 98 00:08:28,963 --> 00:08:31,339 Ne yapıyorsak yapıyorduk. Ofis bizim değil mi? 99 00:08:31,349 --> 00:08:33,360 Allah Allah istediğimizi yaparız sana ne? 100 00:08:33,983 --> 00:08:35,183 (Demir) Gökçe. 101 00:08:35,323 --> 00:08:36,614 Efendim Demir Bey? 102 00:08:36,657 --> 00:08:38,323 (Demir) Sesin buraya kadar geliyor? 103 00:08:38,359 --> 00:08:40,043 (Gülme sesi) Sustum Demir Bey. 104 00:08:40,350 --> 00:08:44,297 (Müzik) 105 00:08:45,426 --> 00:08:48,279 Bir bakın. Bence çok güzel şeyler çıktı ortaya. 106 00:08:48,411 --> 00:08:50,467 Yani kendimi övmek istemiyorum ama. 107 00:08:50,545 --> 00:08:51,751 Övme o zaman. 108 00:08:51,803 --> 00:08:54,093 Mütevazı olursan öyle sanırlar ama değil mi? 109 00:08:54,154 --> 00:08:55,287 Öyle bir laf var. 110 00:08:56,461 --> 00:08:59,332 Tevazuda toprak gibi ol, demişler. Duydun mu hiç? 111 00:08:59,828 --> 00:09:00,743 Duydum. 112 00:09:00,930 --> 00:09:02,915 Hataları ölçmede gece gibi ol. 113 00:09:02,977 --> 00:09:06,044 Tevazuda toprak gibi ol. Mevlana’nın dizeleri. 114 00:09:06,196 --> 00:09:07,167 Doğrudur. 115 00:09:07,236 --> 00:09:09,855 Bana ihtiyacınız olursa nerede olduğumu biliyorsunuz. 116 00:09:10,055 --> 00:09:11,858 Sen alıştın değil mi artık? 117 00:09:13,222 --> 00:09:14,375 Yani. 118 00:09:14,809 --> 00:09:17,046 Farklı tabii ama alıştım sayılır. 119 00:09:17,230 --> 00:09:18,270 Farklı derken? 120 00:09:18,461 --> 00:09:21,838 Önce ki iş yerimden sonra burası daha şey geldi bana... 121 00:09:22,003 --> 00:09:23,086 ...daha rahat. 122 00:09:23,251 --> 00:09:25,871 (Ayça) Yani orada çok disiplinli bir çalışma ortamı vardı. 123 00:09:25,897 --> 00:09:29,463 Herkes kendi işiyle ilgilenecek, işler vaktinde yetiştirilecek falan... 124 00:09:29,521 --> 00:09:30,985 ...burası daha rahat o açıdan. 125 00:09:31,010 --> 00:09:34,810 Mesela Gökçe, demin içeride dans ediyordu. Bir yandan laflıyorlardı. 126 00:09:34,852 --> 00:09:37,386 Güzel yani eğlenceli burası. 127 00:09:37,437 --> 00:09:38,632 Sıkıcı değil. 128 00:09:39,372 --> 00:09:42,097 -(Demir) Kolay gelsin. -(Ayça) Ben işimin başına döneyim. 129 00:09:43,481 --> 00:09:50,473 (Müzik) 130 00:09:50,752 --> 00:09:53,875 -Ya bir aksilik çıkarsa? -(Nilay) Nasıl bir aksilik çıkarsa? 131 00:09:53,918 --> 00:09:57,605 Ay, ne bileyim yani? İşte yapamazsam falan. Sonuçta her gün yaptığım bir şey değil. 132 00:09:57,652 --> 00:09:59,192 O kadar insanın önünde dans edeceğim. 133 00:09:59,261 --> 00:10:01,525 (Nilay) Ben gördüm kızım, o kadar çalışmışsın... 134 00:10:01,551 --> 00:10:03,227 ...işte ben güveniyorum sana yaparsın sen. 135 00:10:03,316 --> 00:10:05,886 (Gökçe) Ay ama yani baksana hâlâ adımları karıştırıyorum ben. 136 00:10:05,886 --> 00:10:07,357 (Gökçe) Ne yapıyordum? Böyle bir gidiyordum. 137 00:10:07,433 --> 00:10:10,261 Şimdi şöyle öne gidiyorum, yana var. 138 00:10:10,566 --> 00:10:12,120 İşte dönüyoruz. 139 00:10:12,777 --> 00:10:13,593 (Gökçe) Eh.. 140 00:10:14,035 --> 00:10:16,135 -(Nilay) Oldu işte. -(Gökçe) Ha? 141 00:10:16,504 --> 00:10:19,433 (Müzik) 142 00:10:19,527 --> 00:10:20,583 (Demir) Ben çıkıyorum. 143 00:10:20,764 --> 00:10:22,037 (Gökçe) Ee, tamam. 144 00:10:22,483 --> 00:10:25,803 (Müzik) 145 00:10:25,874 --> 00:10:26,722 (Lapı açılma sesi) 146 00:10:27,101 --> 00:10:29,373 (Rezzan) Sezen'im, anneciğim. 147 00:10:29,437 --> 00:10:30,772 (Öpücük sesi) 148 00:10:30,906 --> 00:10:32,950 Allah zihin açıklığı versin yavrum. 149 00:10:32,984 --> 00:10:36,418 Anneciğim, ben ilkokula gitmiyorum farkındasın değil mi? 150 00:10:36,455 --> 00:10:38,166 Farkındayım çocuğum, farkındayım. 151 00:10:38,198 --> 00:10:42,479 Ya ben artık korkmaya başladım, elime okunmuş pirinç falan sıkıştıracaksın diye. 152 00:10:42,479 --> 00:10:44,573 Aa, bak iyi hatırlattın. 153 00:10:44,737 --> 00:10:47,151 Bir dahaki sefere o da olacak inşallah yavrum. 154 00:10:47,201 --> 00:10:48,422 Görüşürüz anneciğim. 155 00:10:48,943 --> 00:10:53,591 (Müzik) 156 00:10:54,141 --> 00:10:55,297 (Kapı kapanma sesi) 157 00:10:56,641 --> 00:10:57,704 Sezen'im. 158 00:10:58,250 --> 00:10:59,611 İyi dersler evladım. 159 00:10:59,969 --> 00:11:01,084 (Sezen) Sağ ol babiş. 160 00:11:01,977 --> 00:11:08,594 (Müzik) 161 00:11:08,844 --> 00:11:09,937 (Kapı kapanma sesi) 162 00:11:11,852 --> 00:11:13,289 (Nilay) Ay bence oldu bu sefer. 163 00:11:13,586 --> 00:11:14,637 Bence de oldu ama... 164 00:11:15,055 --> 00:11:17,438 ...gerçi seni böyle eşli görseydik sanki daha iyi olurdu ha? 165 00:11:17,488 --> 00:11:19,910 Ay size artık selfie atarız Muharrem Beyciğim. 166 00:11:19,960 --> 00:11:23,054 Ya snapchat denilen bir şey var Gökçe Hanım, snapchat. 167 00:11:23,054 --> 00:11:24,585 Aman her şeyden de haberin olsun. 168 00:11:25,663 --> 00:11:26,547 (Oflama sesi) 169 00:11:26,749 --> 00:11:28,787 (Gökçe) Yok arkadaşlar ben beceremeyeceğim bunu ya! 170 00:11:28,937 --> 00:11:31,531 Ne demek beceremeyeceğim? Ne güzel beceriyorsun işte! 171 00:11:31,585 --> 00:11:32,788 Rezil olacağım ya! 172 00:11:32,835 --> 00:11:35,521 Olamayacaksın, gayet güzel yapacaksın bak gör. 173 00:11:35,634 --> 00:11:37,587 Ay hadi inşallah! 174 00:11:41,322 --> 00:11:42,174 Gökçe. 175 00:11:42,510 --> 00:11:44,041 (Müzik) 176 00:11:44,268 --> 00:11:45,886 (Demir) Odama gelir misin lütfen? 177 00:11:46,268 --> 00:11:47,467 Geliyorum Demir Bey. 178 00:11:47,541 --> 00:11:53,713 (Müzik) 179 00:11:54,150 --> 00:11:56,499 -(Demir) Evet! -(Gökçe) Evet Demir Bey. 180 00:11:58,791 --> 00:11:59,768 Sana aldım. 181 00:12:01,103 --> 00:12:03,629 İnanmıyorum, bana hediye mi aldınız? 182 00:12:03,837 --> 00:12:04,527 Evet. 183 00:12:05,009 --> 00:12:06,386 Aç bakalım, beğenecek misin? 184 00:12:06,423 --> 00:12:07,716 Ay teşekkür ederim. 185 00:12:07,868 --> 00:12:10,236 (Kâğıt hışırtısı sesi) 186 00:12:11,025 --> 00:12:13,731 (Müzik) 187 00:12:13,830 --> 00:12:15,260 Ah!.. 188 00:12:16,182 --> 00:12:17,854 Ay bu çok güzel! 189 00:12:18,026 --> 00:12:21,211 Ee, dans ayakkabın yoktur diye düşündüm. O yüzden aldım. 190 00:12:22,167 --> 00:12:26,087 Çok iyi düşünmüşsünüz de ayak numaramı nereden biliyorsunuz? 191 00:12:26,151 --> 00:12:26,967 Ben bilirim. 192 00:12:27,089 --> 00:12:29,761 Ya biliyorsun çok dikkatli bir insanım benden hiçbir şey kaçmaz. 193 00:12:29,811 --> 00:12:33,037 Bir ara lafı geçmiştir, ben de aklımda tutmuşumdur. 194 00:12:34,247 --> 00:12:35,592 (Nilay) Buyurun Demir Bey. 195 00:12:35,864 --> 00:12:38,417 Ee Nilay, Gökçe'nin ayak numarası kaç? 196 00:12:38,417 --> 00:12:40,854 -Otuz yedi buçuk. -İyi, ben sana böyle bir şey sormadım. 197 00:12:40,854 --> 00:12:41,862 Tabii ki. 198 00:12:42,659 --> 00:12:43,434 Evet, buyurun. 199 00:12:45,857 --> 00:12:48,620 Gökçe, bana ver sen bir otur istersen. 200 00:12:48,662 --> 00:12:49,274 Oturayım. 201 00:12:53,474 --> 00:12:58,047 Ay Demir Bey, ya hiç gerek yok gerçekten. (Gülme sesi) 202 00:12:58,826 --> 00:12:59,693 Susar mısın? 203 00:13:01,967 --> 00:13:09,927 (Müzik - Romantik) 204 00:13:12,756 --> 00:13:14,179 Benimle evlenir misin? 205 00:13:15,022 --> 00:13:22,999 (Müzik - Romantik) 206 00:13:25,264 --> 00:13:30,023 (Gökçe iç ses) Allah'ım! Yüzük yerine ayakkabı ile evlilik teklifi aldığım şu dakikalarda... 207 00:13:31,537 --> 00:13:32,517 (Nefes sesi) 208 00:13:33,015 --> 00:13:35,835 (Müzik) 209 00:13:36,210 --> 00:13:37,098 Gökçe. 210 00:13:39,335 --> 00:13:40,721 -Gökçe. -Ha? 211 00:13:40,874 --> 00:13:42,891 Al giy, tokasını açtım. 212 00:13:43,421 --> 00:13:43,921 Ha! 213 00:13:44,694 --> 00:13:46,263 Tamam, teşekkür ederim. 214 00:13:51,001 --> 00:13:52,525 (Müzik - Hareketli) 215 00:13:52,697 --> 00:13:53,517 (Gökçe) Hi!.. 216 00:13:53,635 --> 00:13:57,716 Ay! Çok güzel ya! Bayıldım, tam ayağıma göre. 217 00:13:57,760 --> 00:13:59,749 Rengi de çok güzelmiş. 218 00:14:00,252 --> 00:14:02,173 Ne kadar zevklisiniz Demir Bey? 219 00:14:02,395 --> 00:14:04,020 Güle güle giy, zevkliyimdir. 220 00:14:04,020 --> 00:14:05,207 (Gülme sesi) 221 00:14:07,918 --> 00:14:10,875 (Pirinç ayıklama sesi) 222 00:14:12,707 --> 00:14:14,224 (Nilüfer) Ne yapıyorsun anneciğim? 223 00:14:14,949 --> 00:14:16,682 (Rezzan) Pirinç ayıklıyorum çocuğum. 224 00:14:16,840 --> 00:14:21,356 (Nilüfer) Ay çok pardon ama sene 2016, zaten ayıklanmış oluyor pirinçler. 225 00:14:21,777 --> 00:14:24,845 (Rezzan) Ay ben ikinci defa ayıklıyorum, çok bilmiş hanım 226 00:14:25,035 --> 00:14:27,499 Başka türlü içim rahat etmiyor vallahi benim. 227 00:14:27,738 --> 00:14:28,878 (Kapı zili sesi) 228 00:14:28,928 --> 00:14:31,681 Hah çok konuşma da git kapıyı aç hadi. 229 00:14:32,204 --> 00:14:36,347 (Müzik - Hareketli) 230 00:14:36,626 --> 00:14:38,260 (Kapı açılma sesi) 231 00:14:38,501 --> 00:14:41,204 (Müzik - Hareketli) 232 00:14:41,274 --> 00:14:43,467 Nerede bu psikopat, manyak ya? 233 00:14:43,626 --> 00:14:44,772 (Nilüfer) Aa, kim? 234 00:14:44,772 --> 00:14:47,866 Ay Nilüfer, bizim evde kaç tane manyak, psikopat var? 235 00:14:47,916 --> 00:14:50,648 -(Rezzan) Bartu'yu soruyor teyzen. -Evet, Bartu'yu soruyorum. 236 00:14:50,682 --> 00:14:52,671 O senin oğlun, beni rezil etti haberin var mı? 237 00:14:52,721 --> 00:14:56,336 Benim oğlum mu? Benim oğlum mu? Sanki ben onu tek başıma yaptım değil mi? 238 00:14:56,386 --> 00:14:57,884 Birlikte yapmadık biz onu değil mi? 239 00:14:57,934 --> 00:14:59,267 Aa! Abla? 240 00:14:59,267 --> 00:15:01,337 Ne diyorsun ya? Kayış mı koptu? 241 00:15:01,387 --> 00:15:02,258 Ay evet. 242 00:15:02,457 --> 00:15:03,863 Vallahi kayış koptu. 243 00:15:03,863 --> 00:15:06,460 Ay Yonca ben ha bire Hikmet'le didiştiğim için... 244 00:15:06,535 --> 00:15:09,175 ...işte lafları da ona göre buluyorum yani. 245 00:15:09,225 --> 00:15:10,812 Aman takılma sen takılma. 246 00:15:10,862 --> 00:15:14,426 Yani iyi ettiniz yaptınız şu çocuğu bayağı bir defolu çıktı kusura bakma. 247 00:15:14,426 --> 00:15:16,112 Rezil etti beni bütün piyasaya. 248 00:15:16,112 --> 00:15:19,800 Özellikle de Burcu'ya, o kadar dedim aşk meşk dedim, karşılıklı dedim. 249 00:15:19,800 --> 00:15:20,743 Bak seviyorlar dedim. 250 00:15:20,971 --> 00:15:25,830 Sevap işleyeceğiz dedim, aa bir baktım arkadaş bayağı bayağı program yapıyor. 251 00:15:25,869 --> 00:15:29,546 Canım benim vallahi ben o meselelere hiç karışamayacağım. 252 00:15:29,546 --> 00:15:31,536 (Rezzan) Siz onu kendi aranızda artık hallediverin. 253 00:15:31,577 --> 00:15:34,283 Halledeceğiz, çözeceğiz canım çözeceğiz. Nerede bu? 254 00:15:34,333 --> 00:15:35,950 Ya odasında uyuyordur herhalde. 255 00:15:35,950 --> 00:15:42,677 (Müzik - Hareketli) 256 00:15:42,864 --> 00:15:43,702 Bartu! 257 00:15:44,114 --> 00:15:45,658 Çabuk kalk diyorum sana! 258 00:15:45,981 --> 00:15:48,362 Hiç yemezler canım öyle uyku numaraları! 259 00:15:48,412 --> 00:15:49,284 Bartu! 260 00:15:49,420 --> 00:15:52,554 Vallahi sinirim tepemde bak yastıkla boğacağım seni ya! 261 00:15:53,873 --> 00:15:54,710 Ulan! 262 00:15:54,881 --> 00:15:55,381 Aa!.. 263 00:15:56,193 --> 00:15:57,318 Ne oluyor ya? 264 00:15:57,389 --> 00:15:58,696 Neredesin sen ya? 265 00:15:58,983 --> 00:15:59,923 Bartu! 266 00:15:59,943 --> 00:16:01,167 (Kapı açılma sesi) 267 00:16:01,990 --> 00:16:03,446 Aa nerede bu ya? (Kapı kapanma sesi) 268 00:16:03,982 --> 00:16:09,169 (Müzik - Hareketli) 269 00:16:09,365 --> 00:16:10,800 (Yonca) Nerede bu psikopat ya? 270 00:16:10,842 --> 00:16:12,958 (Yonca) Nereye sakladınız söyleyin Bartu'yu? 271 00:16:13,295 --> 00:16:14,795 Ay niye saklayalım teyzeciğim? 272 00:16:14,795 --> 00:16:17,414 Bilemeyeceğim artık, gerçi sen yapmazsın ama. 273 00:16:17,464 --> 00:16:19,037 Bu ablamdan kıllanıyorum. 274 00:16:19,037 --> 00:16:21,318 Oğlunu tepelemeyim diye saklamıştır, Allah bilir. 275 00:16:21,318 --> 00:16:24,996 Ay vallahi billahi bir alakam yok ya Yonca. 276 00:16:25,131 --> 00:16:26,327 (Rezzan) Ay ne bileyim? 277 00:16:26,444 --> 00:16:30,983 Hayır, akşam geç gelince kapısı kapalı da olunca ben uyuyor zannettim. 278 00:16:31,077 --> 00:16:31,577 Hı! 279 00:16:31,733 --> 00:16:35,975 Ay vallahi ben akşam tuvalete kalktım şöyle dört beş gibi sesler geliyordu ama... 280 00:16:36,086 --> 00:16:38,156 ...ay çok uykum vardı bakamadım yani. 281 00:16:38,609 --> 00:16:40,909 Ay yoksa evden mi kaçtı benim yavrum? 282 00:16:40,959 --> 00:16:41,941 (Yonca) Yavrum mu? 283 00:16:41,941 --> 00:16:44,961 Öküz kadar adam oldu ya ne yavrusu? 33 yaşında artık o. 284 00:16:45,089 --> 00:16:49,302 58 yaşına da gelse, o benim için hâlâ bir yavru. 285 00:16:49,352 --> 00:16:50,349 Abla! 286 00:16:51,016 --> 00:16:54,649 Ya Yonca vallahi billahi haberim yok ya! 287 00:16:55,352 --> 00:16:57,221 Bir gözlerimin içine bak bakayım benim bir. 288 00:16:59,002 --> 00:17:01,266 Ay vallahi bilmiyorum yani. 289 00:17:01,330 --> 00:17:03,728 (Müzik) 290 00:17:04,596 --> 00:17:06,441 Ay! Canlarım benim ya! 291 00:17:06,955 --> 00:17:08,646 (Gökçe) Çok güzeller değil mi? 292 00:17:08,838 --> 00:17:11,101 Öyleler gerçekten ben de çok beğendim. 293 00:17:11,512 --> 00:17:12,723 (Ayça) İster misin? 294 00:17:13,215 --> 00:17:14,797 Ay yok istemem ya! 295 00:17:14,879 --> 00:17:17,472 Yani ben, iştahım kesildi heyecandan ki... 296 00:17:17,528 --> 00:17:19,502 ...bu senede bir kere olur, en fazla iki kere olur. 297 00:17:19,502 --> 00:17:21,380 O yüzden büyük olay benim için. 298 00:17:21,682 --> 00:17:24,463 Ya bu kadar kafana taktığına göre yapacaksın rahat ol. 299 00:17:24,513 --> 00:17:25,597 Evliliği mi? 300 00:17:25,904 --> 00:17:26,942 Dansı. 301 00:17:27,631 --> 00:17:29,539 Ha sen dansı şey ediyorsun. 302 00:17:29,539 --> 00:17:31,218 Tamam ya dans bende. (Gülme sesi) 303 00:17:32,641 --> 00:17:35,391 Ay çok teşekkür ederim, bana bu kadar destek olduğun için. 304 00:17:35,391 --> 00:17:37,905 Ay o ne demek öyle? Tabii ki destekleyeceğim. 305 00:17:38,547 --> 00:17:39,846 Sana bir sır vereyim mi? 306 00:17:40,125 --> 00:17:43,377 Ben bizim ajanstaki kadınların hepsine acayip sinir olurum. 307 00:17:43,427 --> 00:17:46,493 Ama sana olamadım ve gayet iyi anlaştığımızı düşünüyorum. 308 00:17:46,583 --> 00:17:47,618 Kesinlikle. 309 00:17:49,179 --> 00:17:49,888 Gökçe. 310 00:17:49,937 --> 00:17:50,437 Hı? 311 00:17:50,507 --> 00:17:52,846 Yanlış anlamazsan bir şey diyeceğim sana. 312 00:17:53,484 --> 00:17:54,621 Tabii ki söyle. 313 00:17:54,750 --> 00:17:57,400 Makyajın, göz kalemin akmış biraz. 314 00:17:57,450 --> 00:17:59,379 İstersen bir içeri git bak, düzelt ha? 315 00:17:59,427 --> 00:18:01,151 Ay gerçekten mi ya? 316 00:18:01,396 --> 00:18:03,568 Ay biliyor musun, bu yüzden de acayip seviyorum seni... 317 00:18:03,568 --> 00:18:06,078 ...yani başkası olsa rezil olsun öyle kalsın der. 318 00:18:06,170 --> 00:18:07,284 Neyse geliyorum hemen. 319 00:18:07,912 --> 00:18:10,159 (Müzik) 320 00:18:11,842 --> 00:18:19,841 (Müzik - Gerilim) 321 00:18:32,296 --> 00:18:35,548 (Ayça iç ses) Bana bu ayakkabının aynısından bul, numarası otuz yedi buçuk. 322 00:18:36,530 --> 00:18:43,335 (Müzik - Gerilim) 323 00:18:45,022 --> 00:18:49,795 (Müzik - Hareketli) 324 00:18:50,545 --> 00:18:51,701 (Kapı vurma sesi) 325 00:18:51,748 --> 00:18:52,928 Ya ne yapıyorsun ya? 326 00:18:52,928 --> 00:18:55,386 (Hikmet) Geldim be geldim! Kırdınız kapıyı be! 327 00:18:55,506 --> 00:18:57,684 (Hikmet) Oo! Yonca Hanım? 328 00:18:58,350 --> 00:19:00,030 Rezzan Hanım, hayırdır ne oldu ya? 329 00:19:00,030 --> 00:19:02,094 Sevgili Dışişleri Bakanı enişteciğim. 330 00:19:02,094 --> 00:19:03,829 Bartu Prens Bey buradalar mı? 331 00:19:03,879 --> 00:19:06,114 Hayır, efendim, Bartu Prens burada yoklar. 332 00:19:06,163 --> 00:19:08,500 Eğer kendisini görürseniz bana da haber verin. 333 00:19:08,500 --> 00:19:12,313 Onun otuz iki dişini çatır çatır kerpetenle sökeceğim! 334 00:19:12,363 --> 00:19:14,265 Aa yok vallahi gönül koyarım. 335 00:19:14,315 --> 00:19:18,794 Önce ben bir güzel döveyim, şurada parça pinçik edeyim, istediğini yapabilirsin sonra. 336 00:19:18,862 --> 00:19:20,223 Ya vallahi yazık ya! 337 00:19:20,745 --> 00:19:22,923 Ya sizde hiç utanma yok mu kardeşim? 338 00:19:22,973 --> 00:19:25,411 Hiç merak etmiyor musunuz çocuk nerede diye? 339 00:19:25,461 --> 00:19:27,498 Ya kaçırıldıysa benim oğluşum? 340 00:19:27,695 --> 00:19:29,388 Üç saniye üç! 341 00:19:29,695 --> 00:19:34,085 Senin Bartu'nu kim kaçırırsa kaçırsın, üç saniye dayanır ancak üç! 342 00:19:34,085 --> 00:19:36,707 Ondan sonra gelip alın şu malınızı geri diyecekler. 343 00:19:36,944 --> 00:19:38,399 Aynı fikirdeyim kesinlikle! 344 00:19:38,399 --> 00:19:40,633 (Rezzan) Oldu o zaman, gir gir gir. 345 00:19:40,633 --> 00:19:43,117 Aa abla dur dur, dur nereye gidiyorsun dur. 346 00:19:43,117 --> 00:19:44,000 (Rezzan) Gel Yonca gel. 347 00:19:44,000 --> 00:19:45,715 (Yonca) Ya dur, çantam telefonum her şeyim içeride. 348 00:19:45,883 --> 00:19:48,649 Vallahi bulacağım onu, zıplayıp zıplayıp döveceğim ya! 349 00:19:48,649 --> 00:19:50,102 Zıplayıp zıplayıp döveceğim! 350 00:19:51,204 --> 00:19:52,524 (Yonca bağırma sesi) 351 00:19:52,587 --> 00:19:54,251 (Yonca) Ayrıca ben sana bir şey daha söyleyeyim mi? 352 00:19:54,251 --> 00:19:57,048 (Rezzan) Tamam Yonca tamam! Tamam kardeşim! 353 00:19:57,149 --> 00:19:59,636 Bartu gelince ben sana haber vereceğim. 354 00:19:59,719 --> 00:20:01,250 Ay ne bağırıyorsun abla ya? 355 00:20:01,300 --> 00:20:02,456 Sağır mı var? 356 00:20:02,456 --> 00:20:03,409 (Rezzan) Bağırmıyorum. 357 00:20:03,409 --> 00:20:06,553 Herkes delirmiş, sıyırdınız hepiniz ha hepten. 358 00:20:06,650 --> 00:20:08,516 Toptan çıldırdı millet ya! 359 00:20:08,962 --> 00:20:11,181 (Müzik) 360 00:20:12,962 --> 00:20:13,783 Çıktı mı anne? 361 00:20:13,845 --> 00:20:15,018 (Rezzan) Çıktı, gel gel. 362 00:20:16,829 --> 00:20:18,377 Ben sana bir şey söyleyeyim mi? 363 00:20:18,377 --> 00:20:22,289 Bu teyzem gerçekten çok saf kız anne. İyi insan ama saf bir insan. 364 00:20:22,284 --> 00:20:24,362 (Yonca) Öyle mi canım ha? 365 00:20:24,432 --> 00:20:26,347 (Yonca) Öyle mi? Saf mı dersin? 366 00:20:26,416 --> 00:20:27,182 Sen bir gel. 367 00:20:27,182 --> 00:20:29,911 Ya teyzeciğim bir saniye açıklamama izin verir misin? 368 00:20:29,911 --> 00:20:32,428 (Yonca) Sen bana hiçbir şey açıklama! 369 00:20:32,567 --> 00:20:34,979 Bravo abla vallahi! Utanmıyorsun değil mi? 370 00:20:35,372 --> 00:20:37,537 Yonca! O da benim yavrum. 371 00:20:38,106 --> 00:20:39,465 (Rezzan) Analar taş yesin! 372 00:20:39,567 --> 00:20:41,190 Anayım ben ana! 373 00:20:41,380 --> 00:20:44,642 Teyzeciğim bak, şöyle izah edeyim ki benim gerçekten ortada... 374 00:20:44,642 --> 00:20:47,028 (Yonca) Sen bana bir şey izah etme tamam mı? (Vurma sesleri) 375 00:20:47,080 --> 00:20:47,894 (Rezzan) Bir dakika. 376 00:20:48,463 --> 00:20:50,909 Ben sana bazı açıklamalarda bulunacağım. 377 00:20:50,971 --> 00:20:53,604 (Rezzan) Bunu ailece biz kenarımızda halledeceğiz. 378 00:20:53,642 --> 00:20:54,927 Bartu dur orada! 379 00:20:55,006 --> 00:20:55,959 Duruyorum teyze. 380 00:20:55,959 --> 00:20:57,589 Hah! Bak şimdi. 381 00:20:57,589 --> 00:20:59,386 (Rezzan) Bir aileyiz biz bak! 382 00:20:59,436 --> 00:21:01,369 (Rezzan) Torunumu torunumu göreceksin. 383 00:21:01,420 --> 00:21:02,769 (Rezzan) Bak Yoncacığım bak. 384 00:21:02,993 --> 00:21:03,837 (Yonca bağırma sesi) 385 00:21:03,837 --> 00:21:05,555 -(Yonca) Çekil abla çekil Allah aşkına! -(Rezzan) Çok önemli. 386 00:21:05,610 --> 00:21:08,094 (Yonca) Bartu bu nerede bu? Aa gitmiş!.. 387 00:21:08,133 --> 00:21:09,632 (Müzik) 388 00:21:10,110 --> 00:21:16,250 (Masaya vurma sesi) 389 00:21:16,579 --> 00:21:17,949 Ne zaman çıkıyorsunuz? 390 00:21:17,999 --> 00:21:20,193 Bilmem, bir beş, on dakikaya çıkarız herhalde. 391 00:21:20,718 --> 00:21:23,827 Hiçbir şeyi takma kafana rahat ol. Her şey çok güzel olacak. 392 00:21:24,218 --> 00:21:25,217 Umarım. 393 00:21:26,773 --> 00:21:27,716 Gökçe. 394 00:21:28,648 --> 00:21:29,624 (Demir) Hazır mısın? 395 00:21:30,000 --> 00:21:31,633 -(Gökçe) Hazırım. -İyi. 396 00:21:31,727 --> 00:21:33,323 Hadi çıkalım, trafiğe kalmayalım. 397 00:21:33,414 --> 00:21:36,306 Ay kalsak mı? Yani çıkmasak mı hemen acaba? 398 00:21:36,687 --> 00:21:38,320 Sen hâlâ korkuyor musun? 399 00:21:38,609 --> 00:21:40,625 Yok canım korkmuyorum, tabii ki de... 400 00:21:40,625 --> 00:21:42,311 İyi tamam o zaman çıkalım hadi. 401 00:21:42,398 --> 00:21:45,437 (Müzik -Hareketli) 402 00:21:45,632 --> 00:21:47,546 -İyi eğlenceler. -Sağ ol. 403 00:21:47,851 --> 00:21:49,874 -(Demir) Muharrem. -(Muharrem) Geldim Demir Bey. 404 00:21:53,133 --> 00:21:54,610 (Muharrem) Geldim geldim. 405 00:21:59,914 --> 00:22:00,977 Sema beni bir dinle. 406 00:22:01,133 --> 00:22:04,141 Neden? Kandırılacak başka insanlar mı lazım? 407 00:22:04,261 --> 00:22:06,035 Bak ne desen haklısın ama önce bir dinle. 408 00:22:06,143 --> 00:22:08,988 Bartucuğum ben sana hiçbir şey demeyeceğim. Neden biliyor musun? 409 00:22:09,090 --> 00:22:11,652 Çünkü seni kaile almıyorum. Seninle konuşmuyorum. 410 00:22:11,746 --> 00:22:13,965 Kızım bir dinle sonra karar ver. Tamam mı? 411 00:22:14,058 --> 00:22:17,409 Bana bak, yolumdan çekilmezsen öyle bir bağırırım ki sapık var diye... 412 00:22:17,449 --> 00:22:18,808 ...feleğin şaşar Bartu. 413 00:22:18,949 --> 00:22:19,715 Semacığım... 414 00:22:19,800 --> 00:22:20,883 İmdat! 415 00:22:21,126 --> 00:22:22,332 Tamam tamam. Tamam. 416 00:22:23,783 --> 00:22:31,708 (Müzik) 417 00:22:37,614 --> 00:22:38,302 Oo! 418 00:22:39,325 --> 00:22:40,302 Rezzan Hanım. 419 00:22:41,114 --> 00:22:42,426 Nereye böyle ya? 420 00:22:44,122 --> 00:22:47,387 Cehennemin dibine doğru bir yolculuğa çıkıyorum Hikmetciğim. 421 00:22:47,871 --> 00:22:49,856 Bana eşlik etmek ister miydin? 422 00:22:49,950 --> 00:22:51,872 Allah korusun Rezzancığım. 423 00:22:52,933 --> 00:22:55,199 O nasıl söz. Hakikaten nereye ya? 424 00:22:55,887 --> 00:22:59,731 Hikmetciğim, sen benim kariyerime böyle sık sık... 425 00:23:00,051 --> 00:23:02,274 ...böyle bir takım laflar sokarsın ya... 426 00:23:03,415 --> 00:23:06,736 ...işte benim bir tablom sergiye seçildi. 427 00:23:06,857 --> 00:23:08,036 Aa, vallahi mi? 428 00:23:08,167 --> 00:23:11,261 Ya, işte ben de o sergiye gidiyorum şimdi. 429 00:23:11,512 --> 00:23:12,512 Hakikaten mi? 430 00:23:13,278 --> 00:23:18,583 Hayranlarımla görüşeceğim. Bir sanatçı için hayranlarıyla birlikte olmak çok önemlidir. 431 00:23:19,185 --> 00:23:23,068 Belki resme yeteneği olan gençlerle tanışır onları yönlendiririm. 432 00:23:23,618 --> 00:23:25,337 Bunlar çok mühim şeyler. 433 00:23:25,656 --> 00:23:29,320 Öyle bir dişi kaplama, beyazlatma gibi işler değil. 434 00:23:30,412 --> 00:23:32,552 Oldu. Sana iyi günler Hikmetciğim. 435 00:23:35,771 --> 00:23:43,767 (Müzik) 436 00:23:48,963 --> 00:23:51,072 Ee nerede hazırlanıyoruz Demir Bey? 437 00:23:51,228 --> 00:23:52,260 Ben onu hallettim. 438 00:23:52,409 --> 00:23:53,560 Nasıl hallettiniz? 439 00:23:53,598 --> 00:23:54,340 Oda tuttum. 440 00:23:54,503 --> 00:23:56,246 Ayy, gerçekten mi? 441 00:23:56,365 --> 00:23:57,310 Evet, ne oldu ki? 442 00:23:57,363 --> 00:24:00,606 İnanmıyorum. Yani ben evlenmeden hayatta olmaz diyordum ama... 443 00:24:00,732 --> 00:24:02,201 ...şu an tamamen fikrim değişti. 444 00:24:02,319 --> 00:24:02,951 Anlamadım. 445 00:24:03,028 --> 00:24:04,481 Neyse, kaçıncı kat, kat numara? 446 00:24:04,600 --> 00:24:05,912 Yüz yirmi beş, yüz yirmi altı. 447 00:24:06,006 --> 00:24:07,811 Ha, siz iki oda tuttunuz. 448 00:24:07,943 --> 00:24:09,685 Olsun, o da güzel, olur. 449 00:24:10,231 --> 00:24:12,684 Neyse, sen hazırsın değil mi heyecan falan yok? 450 00:24:12,841 --> 00:24:15,427 Ayy hazırım ama yani çok heyecanlıyım ben gerçekten. 451 00:24:15,801 --> 00:24:17,544 Birazcık da gerginim. Çünkü... 452 00:24:17,620 --> 00:24:20,418 ...eminim yani Duru Hanım beni gördüğünde kesin laf sokacak. 453 00:24:20,590 --> 00:24:22,996 Ya sen boş ver Duru'yu. Ben sana yardım edeceğim. 454 00:24:23,089 --> 00:24:23,894 Bende. 455 00:24:32,245 --> 00:24:33,229 Selam. 456 00:24:33,589 --> 00:24:34,519 Selam. 457 00:24:34,671 --> 00:24:35,812 Bir davete gidiyorum da. 458 00:24:35,904 --> 00:24:37,045 Onu anladım. Merak etme. 459 00:24:37,226 --> 00:24:39,124 Nasıl, olmuş muyum? İdare eder mi? 460 00:24:39,264 --> 00:24:40,429 İyi, güzel. Hoş olmuşsun. 461 00:24:40,592 --> 00:24:42,897 Mezunlar yemeği var da bizim okulun, oraya gidiyorum. 462 00:24:42,960 --> 00:24:44,921 Hıı, sen sever miydin böyle organizasyonları? 463 00:24:45,326 --> 00:24:47,412 Yok ama bu defa durum farklı. 464 00:24:47,576 --> 00:24:50,288 Gitmem şart, halletmem gereken bir durum var. Ne biliyor musun? 465 00:24:50,365 --> 00:24:52,333 Dur, dur, dur. Sakın bana bir şey anlatma Duru. 466 00:24:52,379 --> 00:24:54,201 Gene birisine bir şey yapacaksın değil mi? 467 00:24:54,280 --> 00:24:56,397 Ama beni bulaştırma git kendin yap, hadi canım. 468 00:24:57,068 --> 00:25:05,030 (Müzik) 469 00:25:10,079 --> 00:25:11,032 (Gökçe) Geliyorum. 470 00:25:11,297 --> 00:25:12,063 Tamam. 471 00:25:16,548 --> 00:25:17,579 (Kapı açılma sesi) 472 00:25:17,828 --> 00:25:25,771 (Müzik) 473 00:25:35,107 --> 00:25:43,107 (Müzik) 474 00:25:57,422 --> 00:25:58,468 Nasıl olmuşum? 475 00:26:02,304 --> 00:26:04,086 Bir şey söylemeyecek misiniz? 476 00:26:07,015 --> 00:26:08,257 Çok güzel olmuşsun. 477 00:26:09,359 --> 00:26:10,460 Teşekkür ederim. 478 00:26:11,491 --> 00:26:19,445 (Müzik) 479 00:26:29,797 --> 00:26:37,719 (Müzik) 480 00:26:41,868 --> 00:26:42,743 (Kadın) Duru. 481 00:26:44,149 --> 00:26:44,860 Benim. 482 00:26:44,992 --> 00:26:47,078 Demiştim. Hatırlamadın mı bizi ya? 483 00:26:47,797 --> 00:26:48,437 Filiz. 484 00:26:48,586 --> 00:26:50,422 Yani başka kim olacak kızım ya? 485 00:26:50,460 --> 00:26:53,109 Ay inanmıyorum ya, ne kadar değişmişsiniz. 486 00:26:53,419 --> 00:26:54,932 Ne kadar güzelleşmişsiniz böyle. 487 00:26:58,888 --> 00:27:00,209 Aa, geldi Demir. 488 00:27:00,708 --> 00:27:02,481 İyi insan lafının üstüne gelir. 489 00:27:04,231 --> 00:27:08,575 (Müzik) 490 00:27:08,793 --> 00:27:10,535 Ben bir merhaba diyeyim sonra konuşuruz. 491 00:27:10,591 --> 00:27:11,295 Tamam canım. 492 00:27:11,356 --> 00:27:12,387 Keyfine bak. 493 00:27:15,059 --> 00:27:16,465 (Duru) İyi akşamlar. 494 00:27:18,076 --> 00:27:19,482 Merhaba demeyecek misin? 495 00:27:20,465 --> 00:27:22,630 Tatsızlık çıkarmayacaksan diyeceğim. 496 00:27:23,122 --> 00:27:25,193 Vallahi onun içi söz veremeyeceğim. 497 00:27:25,676 --> 00:27:28,270 E, nasılız bakalım, gergin miyiz? 498 00:27:29,340 --> 00:27:30,536 Yo, niye gergin olalım? 499 00:27:30,970 --> 00:27:33,235 Vallahi Gökçeciğim azmine hayranım doğrusu. 500 00:27:33,734 --> 00:27:36,768 Kendine olan güvenine de ayrı bir hayranım. Helal sana. 501 00:27:37,636 --> 00:27:38,612 (Demir) Bitti mi Duru? 502 00:27:38,674 --> 00:27:39,940 Gece daha yeni başlıyor. 503 00:27:40,846 --> 00:27:43,745 Hayır, söyleyeceklerin bittiyse senin yerin yan masa. 504 00:27:43,996 --> 00:27:45,128 Oraya alalım seni. 505 00:27:45,277 --> 00:27:47,628 Vallahi burası daha rahat, keyfimde yerinde. 506 00:27:47,760 --> 00:27:49,096 Oraya başkası otursun artık. 507 00:27:53,362 --> 00:27:54,714 Hepiniz hoş geldiniz. 508 00:27:55,160 --> 00:27:56,706 (Alkış sesi) 509 00:28:06,355 --> 00:28:07,871 Rezzancığım. 510 00:28:11,438 --> 00:28:12,383 Ne oldu, iyi misin? 511 00:28:12,539 --> 00:28:14,140 Sen haklıydın biliyor musun Hikmet? 512 00:28:14,289 --> 00:28:15,562 Hangi konuda? 513 00:28:15,696 --> 00:28:18,570 Resimlerim konusunda. Kimse ilgilenmedi biliyor musun? 514 00:28:19,000 --> 00:28:20,680 Öyle asmışlar bir yere. 515 00:28:21,204 --> 00:28:22,868 Tamam seçilmiş falan ama... 516 00:28:23,032 --> 00:28:26,696 ...başkalarının tabloları satılırken benimkine kimse bakmadı bile. 517 00:28:27,422 --> 00:28:29,805 Öyle bir başıma dikildim durdum bütün gün. 518 00:28:30,212 --> 00:28:31,298 Öyle deme ya. 519 00:28:31,485 --> 00:28:34,766 Yok canım, ben sanatçı falan mıyım Allah aşkına? 520 00:28:35,071 --> 00:28:38,055 Öyle kendi halinde çiçek böcek resimleri çizen... 521 00:28:38,227 --> 00:28:40,180 ...emekli resim öğretmeni bir kadınım. 522 00:28:41,415 --> 00:28:49,367 (Müzik) 523 00:28:59,212 --> 00:29:03,446 Böyle bir gecede yeniden sizlerle birlikte olduğumuz için çok mutluyuz. 524 00:29:03,765 --> 00:29:06,578 Umarım siz de bizim gibi aynı heyecanı ve... 525 00:29:06,710 --> 00:29:09,985 (Gökçe iç ses) Yapabilirim, yapmalıyım. Yapacağım. 526 00:29:11,087 --> 00:29:12,305 İyi misin? 527 00:29:12,466 --> 00:29:16,321 Hı hı, iyiyim. Yani biraz tedirginim ama geçer herhalde. 528 00:29:16,665 --> 00:29:18,032 Hiç olma ya, hiç gerek yok. 529 00:29:18,157 --> 00:29:20,125 Ay ne yapayım Demir Bey, engel olamıyorum. 530 00:29:20,562 --> 00:29:23,039 Ya Duru Hanım da beni birazcık geriyor yani. 531 00:29:23,289 --> 00:29:25,047 Ben sana bir şey söyleyeyim mi? 532 00:29:25,194 --> 00:29:28,717 Şu an Duru eski arkadaşlarını gördü ya onlara sarmış durumda. 533 00:29:28,858 --> 00:29:30,131 Bize hiçbir şey olmaz. 534 00:29:32,117 --> 00:29:33,734 Hayırdır, komik olan ne? 535 00:29:33,873 --> 00:29:34,701 Ne yapacaksın? 536 00:29:34,859 --> 00:29:36,866 Ben de güleceğim belki, olamaz mı? 537 00:29:37,022 --> 00:29:38,515 (Demir) Yok, sanmıyorum. 538 00:29:38,929 --> 00:29:40,202 Ama merak ettim ben. 539 00:29:40,431 --> 00:29:41,853 Zannetmiyorum. 540 00:29:42,662 --> 00:29:43,592 (Erkek) Demir. 541 00:29:43,951 --> 00:29:45,045 Hocam, nasılsınız? 542 00:29:45,654 --> 00:29:47,365 İyiyim evlat, sen nasılsın? 543 00:29:47,467 --> 00:29:51,005 Ben de iyiyim hocam. Hiç değişmemişsiniz. Birazcık yaşlanmışsınız o kadar. 544 00:29:51,139 --> 00:29:52,326 Hadi oradan. 545 00:29:55,497 --> 00:29:56,005 Sema. 546 00:29:56,107 --> 00:29:58,294 Ayy, ne yapıyorsun be, korkuttun. 547 00:29:59,795 --> 00:30:01,076 Konuşmamız lazım. 548 00:30:03,498 --> 00:30:05,677 Benim senin gibi adamlarla işim olmaz Bartu. 549 00:30:05,787 --> 00:30:08,123 Kiminle işin olur acaba Adil gibi (Bip) mi? 550 00:30:11,990 --> 00:30:12,748 Tamam. 551 00:30:13,217 --> 00:30:15,967 Öyle çok şahane bir kariyerim yok. Askerden geldim işsizim. 552 00:30:16,045 --> 00:30:18,568 Arıyorum ama ben kafama koyduğumu yaparım tamam mı? 553 00:30:18,694 --> 00:30:20,733 Niye benim gibi adamlarla işin olmuyor acaba? 554 00:30:20,880 --> 00:30:22,834 Ya benim söylemek istediğim aslında şuydu... 555 00:30:22,887 --> 00:30:25,309 Sevdik kızım tamam mı? Sevdik bir kere. 556 00:30:25,615 --> 00:30:27,334 Bizde geri vites olmaz. 557 00:30:28,631 --> 00:30:29,506 Efendim. 558 00:30:31,028 --> 00:30:33,895 Konuşacağız bunları. Bu konu böyle kapanmayacak, gel benimle. 559 00:30:36,036 --> 00:30:36,887 Tut o zaman. 560 00:30:43,653 --> 00:30:46,590 Canım ya, sen hangi okulu bitirmiştin bir hatırlatsana. 561 00:30:46,942 --> 00:30:49,489 Türkiye'deydi değil mi yurtdışı falan değildi? 562 00:30:50,191 --> 00:30:51,324 Hıı öyleydi. 563 00:30:51,551 --> 00:30:52,505 Anlamadım. 564 00:30:52,751 --> 00:30:54,619 Evet diyorum, Türkiye'deydi. 565 00:30:54,774 --> 00:30:55,899 Boğaziçi miydi? 566 00:30:56,836 --> 00:30:57,556 Hayır. 567 00:30:57,688 --> 00:30:58,594 (Duru) ODTÜ? 568 00:30:58,884 --> 00:31:01,344 Hayır, Marmara'ydı. Marmara İletişim benim. 569 00:31:02,103 --> 00:31:03,759 Ha, mastırı yurtdışında yaptın o zaman. 570 00:31:04,048 --> 00:31:04,673 Hayır. 571 00:31:04,704 --> 00:31:06,548 Ay onu da mı Türkiye'de yaptın Gökçe ya? 572 00:31:06,688 --> 00:31:09,853 Yapmadım. Yani ben mastır, doktora falan hiçbirini yapmadım. 573 00:31:09,969 --> 00:31:13,743 Öyle lisansta kaldım. Yani zaten dört sene lisansta... 574 00:31:13,939 --> 00:31:16,665 ...yaktım devreleri bir de altı yıl falan çekemezdim yani. 575 00:31:18,251 --> 00:31:20,189 Cehalet mutluluktur tabii. 576 00:31:20,939 --> 00:31:22,509 Öyle demiş bilenler. 577 00:31:23,391 --> 00:31:31,344 (Müzik) 578 00:31:32,214 --> 00:31:33,871 Duru, sana bir şey sorabilir miyim? 579 00:31:34,144 --> 00:31:34,956 Sor tabii. 580 00:31:35,761 --> 00:31:37,323 Yalnızlık çok zor değil mi? 581 00:31:39,339 --> 00:31:40,355 Anlamadım. 582 00:31:40,878 --> 00:31:43,807 Baksana şuraya, yani hepimiz eşimizle gelmişiz. 583 00:31:43,940 --> 00:31:48,292 (Gökçe) Böyle çift çift gelmişiz. Sen yine her zaman ki gibi tek başınasın. 584 00:31:49,649 --> 00:31:52,352 Yani ben senin yerinde olsam çok utanırdım. 585 00:31:52,517 --> 00:31:55,735 (Gökçe) Böyle bir geceye hayatta kavalyem olmadan gelemezdim. 586 00:31:56,133 --> 00:32:00,368 Ama yani sen alışıksan kafaya takmıyorsan sorun değil tabii. 587 00:32:00,876 --> 00:32:05,352 (Müzik) 588 00:32:05,775 --> 00:32:07,517 -Görüşürüz hocam. -Görüşürüz. 589 00:32:14,330 --> 00:32:15,408 Hazır mısın? 590 00:32:16,024 --> 00:32:16,962 Hazırım. 591 00:32:19,205 --> 00:32:20,970 (Topuk sesi) 592 00:32:22,181 --> 00:32:27,774 (Müzik) 593 00:32:27,986 --> 00:32:29,705 Tabii ki de yalnız değilim. 594 00:32:29,829 --> 00:32:32,720 Sevgilim var, sadece buraya yalnız geldim o kadar. 595 00:32:34,079 --> 00:32:39,352 (Müzik) 596 00:32:40,853 --> 00:32:42,361 (Sessizlik) 597 00:32:47,895 --> 00:32:49,403 Korkma tamam mı? 598 00:32:50,495 --> 00:32:55,785 (Müzik) 599 00:32:56,621 --> 00:32:58,418 Şşş, aşağıya bakma. 600 00:32:59,574 --> 00:33:07,535 (Müzik) 601 00:33:16,814 --> 00:33:24,814 (Müzik) 602 00:33:34,218 --> 00:33:42,195 (Müzik devam ediyor) 603 00:33:52,342 --> 00:34:00,328 (Müzik) 604 00:34:10,835 --> 00:34:18,811 (Müzik) 605 00:34:28,059 --> 00:34:36,020 (Müzik devam ediyor) 606 00:34:45,974 --> 00:34:49,228 (Müzik) 607 00:34:49,471 --> 00:34:51,284 (Düşme sesi) 608 00:34:54,609 --> 00:35:02,547 (Müzik) 609 00:35:07,959 --> 00:35:09,975 (Duru gülme sesi) 610 00:35:12,647 --> 00:35:17,498 (Müzik) 611 00:35:17,746 --> 00:35:19,691 (Duru gülme sesi) 612 00:35:27,827 --> 00:35:35,759 (Müzik) 613 00:35:45,562 --> 00:35:51,289 (Müzik devam ediyor) 614 00:35:51,618 --> 00:35:53,133 (Duru gülme sesi) 615 00:36:02,446 --> 00:36:10,407 (Müzik) 616 00:36:17,272 --> 00:36:18,256 (Demir) Gökçe. 617 00:36:19,595 --> 00:36:21,711 (Demir) Gökçe bir dakika bekler misin? 618 00:36:24,134 --> 00:36:25,547 İyisin değil mi? Bir şeyin yok. 619 00:36:25,688 --> 00:36:27,329 Hayır değilim. Hiç iyi değilim. 620 00:36:27,579 --> 00:36:29,844 Biraz önce herkese rezil oldum içeride. 621 00:36:30,017 --> 00:36:31,282 Hayır, kimse öyle düşünmedi. 622 00:36:31,345 --> 00:36:33,165 Hayır düşündüler. Ben güldüklerini duydum. 623 00:36:33,991 --> 00:36:37,327 Herkes güldü işte, benim neyime zaten vals yapmak. 624 00:36:38,054 --> 00:36:39,140 Gökçe lütfen. 625 00:36:39,189 --> 00:36:40,524 Tamam ben gitmek istiyorum. 626 00:36:40,601 --> 00:36:42,235 Tamam, ben seni bırakırım. 627 00:36:42,392 --> 00:36:44,626 Hayır istemiyorum, tek başıma gideceğim. 628 00:36:45,759 --> 00:36:53,719 (Müzik) 629 00:36:56,406 --> 00:36:57,491 (Duru) Kıyamam ya. 630 00:37:05,666 --> 00:37:09,628 Ben sana söylemiştim değil mi? Girme böyle işlere rezil olursun demiştim. 631 00:37:09,722 --> 00:37:10,815 Niye yaptın bunu? 632 00:37:10,955 --> 00:37:12,588 Çünkü yapabileceğimi biliyordum. 633 00:37:12,714 --> 00:37:14,245 Utanacaksın Duru. 634 00:37:14,534 --> 00:37:16,448 Yaptığın her şey için utanacaksın. 635 00:37:16,573 --> 00:37:18,323 Canım ya, gerçekten mi? 636 00:37:18,456 --> 00:37:22,144 Gerçekten. Gelip benden de Gökçe'den de özür dileyeceksin. 637 00:37:22,464 --> 00:37:23,706 Öyle mi? 638 00:37:23,917 --> 00:37:26,941 O kadar inanıyorsun demek Gökçe'den bir numara olacağına. 639 00:37:27,222 --> 00:37:28,464 İnanıyorum. Evet. 640 00:37:29,034 --> 00:37:30,268 Hey Allah'ım ya! 641 00:37:30,425 --> 00:37:33,409 Neyse canım, ikinize de hayatta başarılar diliyorum. 642 00:37:34,040 --> 00:37:35,120 İyi geceler. 643 00:37:36,144 --> 00:37:44,065 (Müzik) 644 00:37:50,269 --> 00:37:51,847 (Sessizlik) 645 00:37:54,024 --> 00:37:55,603 (Araba motor sesi) 646 00:38:00,867 --> 00:38:08,813 (Müzik) 647 00:38:18,007 --> 00:38:25,968 (Müzik) 648 00:38:36,058 --> 00:38:36,855 Gökçe. 649 00:38:38,810 --> 00:38:40,262 Gökçe bak lütfen. 650 00:38:40,629 --> 00:38:48,590 (Müzik) 651 00:38:58,363 --> 00:39:06,351 (Müzik) 652 00:39:16,862 --> 00:39:24,807 (Müzik devam ediyor) 653 00:39:34,346 --> 00:39:42,322 (Müzik) 654 00:39:46,638 --> 00:39:48,084 Üzme bu kadar kendini. 655 00:39:49,733 --> 00:39:52,271 Hayatta hiçbir şey bu kadar üzülmene değmez. 656 00:39:52,992 --> 00:39:54,828 Hele Duru'nun yaptıkları hiç. 657 00:39:58,437 --> 00:40:00,523 Senin o kadar güzel bir kalbin var ki. 658 00:40:01,820 --> 00:40:03,593 Ya bunları görmüyorsa... 659 00:40:03,937 --> 00:40:06,008 ...nasıl biri olduğunu bilmiyorsa... 660 00:40:06,628 --> 00:40:07,917 ...bence onun suçu. 661 00:40:12,452 --> 00:40:14,604 Gerçekten böyle mi düşünüyorsunuz? 662 00:40:16,363 --> 00:40:17,527 Gerçekten. 663 00:40:18,041 --> 00:40:20,337 Yarın güzel bir gün olacak. Tamam mı? 664 00:40:22,237 --> 00:40:23,128 Umarım. 665 00:40:24,510 --> 00:40:32,495 (Müzik) 666 00:40:36,026 --> 00:40:37,947 Gökçe, sen mi geldin kızım? 667 00:40:38,053 --> 00:40:38,889 (Gökçe) Benim. 668 00:40:40,905 --> 00:40:42,371 Aa, ne oldu sana? 669 00:40:42,981 --> 00:40:44,090 Yok bir şey. 670 00:40:47,506 --> 00:40:48,295 Gökçe. 671 00:40:48,436 --> 00:40:51,545 Hii! Kızım bu ne hal, ne oldu sana böyle? 672 00:40:51,788 --> 00:40:53,538 Anne yok bir şey, tamam önemli değil. 673 00:40:53,796 --> 00:40:55,600 Gel yavrum, bir salona gidelim biz seninle. 674 00:40:55,708 --> 00:40:58,678 Yok anne ben gelmeyeceğim vallahi çok yorgunum, gidip yatacağım. 675 00:40:59,974 --> 00:41:01,076 Ne oldu ki şimdi buna? 676 00:41:01,170 --> 00:41:01,881 Ben bir bakayım. 677 00:41:01,958 --> 00:41:03,950 Anne sen bir iki dakika bekle biz bakarız. 678 00:41:09,904 --> 00:41:11,912 Kızlar ya hiç konuşasım yok şu an. 679 00:41:12,146 --> 00:41:13,459 Biz de ondan geldik zaten. 680 00:41:13,888 --> 00:41:14,927 Ne olduğunu anlatsana. 681 00:41:15,255 --> 00:41:16,654 Anlatmak istemiyorum. 682 00:41:17,568 --> 00:41:19,448 O kadar üzülme ya. 683 00:41:23,316 --> 00:41:24,925 (Nilüfer) Ayy ay. 684 00:41:26,644 --> 00:41:27,965 Hareket ediyor mu? 685 00:41:28,144 --> 00:41:29,332 Bak şimdi edecek. 686 00:41:30,301 --> 00:41:31,066 Aa! 687 00:41:32,894 --> 00:41:40,894 (Müzik) 688 00:41:54,071 --> 00:41:56,079 Ay kuzucuğum ya bu kadar üzülme. 689 00:41:56,288 --> 00:41:59,868 Ya hayatın boyunca görmeyeceğin insanlar bir daha nerede karşılaşacaksın ki? 690 00:42:00,024 --> 00:42:01,805 İşte öyle söylemesi kolay oluyor. 691 00:42:02,101 --> 00:42:03,663 (Telefon zili sesi) 692 00:42:07,186 --> 00:42:08,217 Kimmiş? 693 00:42:09,648 --> 00:42:10,546 Kaan arıyor. 694 00:42:10,669 --> 00:42:13,014 Sezen sessize alsana, şu an konuşamayacağım hiç. 695 00:42:14,764 --> 00:42:22,671 (Müzik) 696 00:42:25,810 --> 00:42:26,966 (Duru) Selam, ne haber? 697 00:42:27,599 --> 00:42:29,169 Hayırdır, niye böyle mutlusun sen? 698 00:42:29,474 --> 00:42:31,716 Hiçbir sebebi yok. Her şey yolunda yani. 699 00:42:31,872 --> 00:42:32,661 Emin misin? 700 00:42:32,745 --> 00:42:36,167 Hı hı, çok eminim. Sen bile kaçıramazsın keyfimi bugün o derece. 701 00:42:36,433 --> 00:42:39,346 Bugün ne oldu biliyor musun? Hadsizin birine haddini bildirdim. 702 00:42:39,818 --> 00:42:41,388 Hıı, kimmiş bakalım o hadsiz? 703 00:42:41,465 --> 00:42:42,864 Kim olduğunun bir önemi yok. 704 00:42:42,918 --> 00:42:45,262 Önemli olan haddini bilip (...) üstüne oturmuş olması. 705 00:42:45,387 --> 00:42:48,004 Şu laflara bak ya, hiç yakışıyor mu senin gibi bir kadına? 706 00:42:48,138 --> 00:42:49,356 Bu cümleler, bu laflar. 707 00:42:49,466 --> 00:42:51,177 Üff Kaan, keyfimi kaçırma. 708 00:42:51,348 --> 00:42:53,372 İyi neyse ben yatıyorum. İyi geceler. 709 00:42:53,669 --> 00:42:55,122 Sana da iyi geceler canım. 710 00:42:58,317 --> 00:42:59,927 (Sessizlik) 711 00:43:01,694 --> 00:43:03,350 -Bartu. -Efendim. 712 00:43:04,648 --> 00:43:05,726 Biz şimdi. 713 00:43:06,008 --> 00:43:06,508 Evet. 714 00:43:06,687 --> 00:43:07,639 Yani ikimiz... 715 00:43:08,562 --> 00:43:10,077 ...ya işte birlikte miyiz? 716 00:43:10,758 --> 00:43:11,804 Yani evet. 717 00:43:12,359 --> 00:43:13,765 (Nefes sesi) 718 00:43:14,047 --> 00:43:15,187 Şey diyeceğim. 719 00:43:15,586 --> 00:43:18,538 Acaba kimseye söylemesek mi? Yani sadece biz bilsek. 720 00:43:18,781 --> 00:43:19,461 O niye be? 721 00:43:20,086 --> 00:43:23,241 Ne bileyim? Böyle nazar değer diye korkuyorum. 722 00:43:23,390 --> 00:43:24,031 Biliyorsun beni. 723 00:43:24,187 --> 00:43:24,921 (Öpücük sesi) (Tahtaya tıklama sesi) 724 00:43:25,047 --> 00:43:26,234 Maazallah! 725 00:43:27,223 --> 00:43:30,582 (Bartu) Çok doğru söylüyorsun bak aynen. İkimize ama özellikle bana... 726 00:43:30,675 --> 00:43:33,042 ...nazar değebilir hemen. Hay aklınla bin yaşa. 727 00:43:34,106 --> 00:43:35,668 Ne yapalım o zaman, öpüşelim mi? 728 00:43:35,763 --> 00:43:37,442 Ya Bartu saçmalama. 729 00:43:38,302 --> 00:43:39,887 Ee ben seni eve bırakayım o zaman. 730 00:43:40,403 --> 00:43:41,395 Olur. 731 00:43:41,692 --> 00:43:44,614 (Çarpışma sesi) 732 00:43:44,786 --> 00:43:46,122 -(Bartu) Pardon ya. -Ne yapıyorsun? 733 00:43:46,263 --> 00:43:49,161 Çok özür dilerim, çok özür dilerim. Canımsın. 734 00:43:49,395 --> 00:43:52,606 Canın acıdı mı? Canım benim, Poşetleri de al, hadi gel. 735 00:43:52,692 --> 00:43:55,207 -Bartu ya. -Özür dilerim, çok özür dilerim. 736 00:43:55,317 --> 00:43:57,582 (Müzik) 737 00:43:59,066 --> 00:44:01,786 (Kaan) Ya çok acelesi yok. Ölüm kalım meselesi değil tabii de... 738 00:44:01,849 --> 00:44:03,450 ...ne kadar çabuk olursa o kadar iyi. 739 00:44:03,567 --> 00:44:05,645 (Kaan) Bir an önce bu evden çıkmak istiyorum. 740 00:44:05,833 --> 00:44:07,012 (Müzik) 741 00:44:07,207 --> 00:44:10,192 (Kaan) Hıı, çok büyük olmasına da gerek yok yani stüdyoda falan da olur. 742 00:44:10,474 --> 00:44:12,739 (Kaan) Bu hafta bulup çıkarsam süper. 743 00:44:13,177 --> 00:44:15,692 (Müzik) 744 00:44:15,856 --> 00:44:18,090 (Kaan) Aa ciddi mi? Gerçekten mi? 745 00:44:18,434 --> 00:44:21,629 (Kaan) İyi o zaman yarın gelip bir göreyim ben seni. 746 00:44:21,841 --> 00:44:23,848 (Kaan) İyi olur tamam. Tamam abi çok sağ olasın. 747 00:44:24,043 --> 00:44:32,043 (Müzik) 748 00:44:41,182 --> 00:44:43,041 (Sessizlik) 749 00:44:43,173 --> 00:44:49,378 (Müzik) 750 00:44:49,723 --> 00:44:51,918 -Günaydın. -Günaydın canım. 751 00:44:52,082 --> 00:44:53,175 Ee kimse yok mu? 752 00:44:53,363 --> 00:44:57,464 Sezen okulda, Nilüfer spora gitti, Bartu'da uyuyor. 753 00:44:58,496 --> 00:44:59,683 Sen nereye? 754 00:45:00,449 --> 00:45:01,628 Sergiye. 755 00:45:02,073 --> 00:45:04,378 Peki neyin var? Niye bu kadar mutsuzsun? 756 00:45:04,543 --> 00:45:06,027 Yoo değilim. 757 00:45:06,269 --> 00:45:09,668 Anneciğim yüzünden düşen bin parça. Bir şey mi oldu sergide? 758 00:45:09,824 --> 00:45:13,652 Olmadı. Zaten olayda o, hiçbir şey olmaması. 759 00:45:14,949 --> 00:45:16,410 Kimse benim farkımda değil. 760 00:45:16,464 --> 00:45:18,097 Ya anneciğim deme öyle. 761 00:45:18,308 --> 00:45:22,293 Hiç kimse resmimle ilgilenmedi. Öyle önünden geçti gittiler. 762 00:45:22,730 --> 00:45:25,972 Bir kere sen dünyanın en yetenekli ressamısın tamam mı? 763 00:45:26,113 --> 00:45:28,199 Hıı, tabii tabii öyledir. 764 00:45:28,410 --> 00:45:29,746 Ya vallahi. 765 00:45:30,027 --> 00:45:30,964 Neyse. 766 00:45:31,347 --> 00:45:34,816 Bugün de gideyim sergiye, böyle kös kös oturayım masamda... 767 00:45:34,957 --> 00:45:38,644 ...sergi de bitsin, tablomu alıp geleyim, şöyle baş köşeye asayım... 768 00:45:38,746 --> 00:45:39,996 ...sen sağ ben selamet. 769 00:45:40,152 --> 00:45:42,418 Iı kuzum benim. 770 00:45:42,676 --> 00:45:44,676 Bir kere o benim lafım. 771 00:45:44,871 --> 00:45:46,027 Anne kuzum benim. 772 00:45:46,270 --> 00:45:49,175 Anne kuzu diye bir şey olur mu çocuğum? Koyun o koyun. 773 00:45:49,301 --> 00:45:51,301 Ya sen anladın beni işte. 774 00:45:51,848 --> 00:45:53,863 Iyy güzel kızım benim. 775 00:45:54,660 --> 00:45:55,544 -Gökçe. -Hı. 776 00:45:55,793 --> 00:45:57,488 Peki dün gece senin neyin vardı? 777 00:45:57,606 --> 00:45:59,949 Ay anne hiç o konuyu açma ne olur. 778 00:46:00,254 --> 00:46:01,863 (Müzik) 779 00:46:02,160 --> 00:46:03,175 (Kapı açılma sesi) 780 00:46:03,441 --> 00:46:07,113 (Müzik) 781 00:46:07,340 --> 00:46:09,433 -Günaydın kuzum. -Günaydın babacığım. 782 00:46:09,566 --> 00:46:10,691 Nasılsın aşkım? 783 00:46:11,332 --> 00:46:12,378 Ooo... 784 00:46:13,270 --> 00:46:14,472 ...Rezzan Hanım. 785 00:46:15,004 --> 00:46:17,004 Günaydın. Nereye böyle sabah sabah? 786 00:46:17,277 --> 00:46:18,746 (Müzik) 787 00:46:18,973 --> 00:46:19,653 Sana ne? 788 00:46:19,816 --> 00:46:20,972 Ne demek sana ne? 789 00:46:21,457 --> 00:46:23,558 Nereye gidiyorsun Rezzan sabah sabah? 790 00:46:23,793 --> 00:46:27,441 Söylemeyeceğim! Söylemiyorum var mı? 791 00:46:27,551 --> 00:46:28,777 Zaten tepem atık! 792 00:46:29,152 --> 00:46:31,533 Zaten üzgünüm, yorgunum, neşem yok. 793 00:46:31,824 --> 00:46:32,878 Sayayım mı daha? 794 00:46:33,113 --> 00:46:34,019 Niye ya, ne oldu ki? 795 00:46:34,160 --> 00:46:38,386 Sana ne be, sana ne? Bir çekil ya! Bir beni rahat bırak ya! 796 00:46:38,887 --> 00:46:39,771 (Rezzan) Öff! 797 00:46:40,184 --> 00:46:42,457 (Müzik) 798 00:46:42,707 --> 00:46:43,591 Ne oluyor ya? 799 00:46:44,208 --> 00:46:52,208 (Müzik) 800 00:46:55,740 --> 00:46:58,153 (Kapı zili sesi) (Müzik) 801 00:46:58,685 --> 00:47:01,521 (Müzik) 802 00:47:01,770 --> 00:47:03,216 (Kapı zili sesi) 803 00:47:03,544 --> 00:47:04,974 (Müzik) 804 00:47:05,177 --> 00:47:06,061 (Esneme sesi) (Kapı açılma sesi) 805 00:47:06,240 --> 00:47:08,755 (Bartu) Bu saatte kim baba ya? Aa baba! 806 00:47:08,966 --> 00:47:11,474 Bartu çabuk hazırlan... 807 00:47:11,801 --> 00:47:15,059 ...on dakika içerisinde eve gel, seninle bir şey konuşmam lazım. 808 00:47:16,162 --> 00:47:17,622 Baba ya korkuyorum. 809 00:47:17,834 --> 00:47:21,294 Korkma evladım. Korkma yavrum, vallahi bir şey yapmayacağım. 810 00:47:21,568 --> 00:47:23,505 On dakika içinde bana gel. 811 00:47:24,365 --> 00:47:25,341 Gel. 812 00:47:26,841 --> 00:47:27,911 Söz verdin bak. 813 00:47:28,505 --> 00:47:31,528 (Müzik) 814 00:47:31,762 --> 00:47:32,833 (Kapı kapanma sesi) 815 00:47:33,294 --> 00:47:37,841 (Müzik) 816 00:47:38,888 --> 00:47:45,153 (Sessizlik) 817 00:47:45,589 --> 00:47:46,813 (Kapı açılma sesi) 818 00:47:47,321 --> 00:47:50,657 (Sessizlik) 819 00:47:51,142 --> 00:47:55,586 (Müzik) 820 00:47:55,812 --> 00:47:57,375 Sen ne yapıyorsun burada ya? 821 00:47:57,610 --> 00:48:00,157 -Sana da günaydın. -Ben kendime hazırlamıştım onu. 822 00:48:00,478 --> 00:48:02,274 -Ciddi misin? -Gayet ciddiyim. 823 00:48:02,438 --> 00:48:04,579 Pardon ya, ben bana hazırladın sanmıştım. 824 00:48:04,853 --> 00:48:06,743 Senin için mi? Ben niye öyle bir şe yapayım ki? 825 00:48:06,884 --> 00:48:08,758 Ben senin için niye kahvaltı hazırlayayım Duru? 826 00:48:08,845 --> 00:48:12,008 Ne bileyim? Gel birlikte kahvaltı edelim istersen. 827 00:48:13,306 --> 00:48:16,235 İyi, bana da bir şeyler hazırla. Ama çabuk ol, on dakikaya çıkacağım. 828 00:48:16,391 --> 00:48:16,875 Tamam. 829 00:48:17,149 --> 00:48:20,555 (Müzik) 830 00:48:20,851 --> 00:48:21,391 Üff! 831 00:48:22,095 --> 00:48:22,868 (El vurma sesi) 832 00:48:24,142 --> 00:48:26,071 (Sessizlik) 833 00:48:26,306 --> 00:48:27,375 (Nilay) Günaydın. 834 00:48:28,039 --> 00:48:31,351 -Günaydın. -Nasıl geçti? 835 00:48:32,298 --> 00:48:34,805 -Ne yaptınız? -Dans nasıldı? 836 00:48:35,228 --> 00:48:37,665 -Herkes bayıldı değil mi he? -(Gökçe) Hayır. 837 00:48:37,892 --> 00:48:40,125 Hadi ya. Adımları şaşırdın değil mi? 838 00:48:40,313 --> 00:48:43,282 (Gökçe) Ya Muharrem geçiririm şunu kafana ya. Zaten canım sıkkın. 839 00:48:43,626 --> 00:48:45,821 Ya ne dedim ben Gökçe Hanım? Niye bana kızıyorsunuz şimdi? 840 00:48:45,985 --> 00:48:49,446 Topuğum kırıldı tamam mı? Dansın ortasında, herkesin içinde yere düştüm. 841 00:48:49,610 --> 00:48:51,469 Ayy şansızlığa bak. 842 00:48:51,782 --> 00:48:52,852 Sorma ya! 843 00:48:53,806 --> 00:48:56,922 (Telefon zili sesi) 844 00:48:57,087 --> 00:48:58,311 Efendim Demir Bey. 845 00:48:59,095 --> 00:49:01,290 Tamam. Hemen söylüyorum. 846 00:49:02,337 --> 00:49:04,040 Demir Bey seni odasına bekliyor. 847 00:49:05,281 --> 00:49:06,368 Uff tamam. 848 00:49:06,704 --> 00:49:08,696 Canım üzülme, senin bir suçun yok ki. 849 00:49:09,024 --> 00:49:09,860 Sağ ol. 850 00:49:10,251 --> 00:49:12,282 (Müzik) 851 00:49:12,399 --> 00:49:14,274 Şu topuklular olmasa işte. 852 00:49:14,595 --> 00:49:17,172 (Müzik) 853 00:49:17,548 --> 00:49:18,993 (Gökçe) Buyurun Demir Bey. 854 00:49:19,438 --> 00:49:20,750 Otur Gökçe. 855 00:49:23,681 --> 00:49:24,497 (Nefes sesi) 856 00:49:24,680 --> 00:49:25,547 Gökçe... 857 00:49:26,165 --> 00:49:30,047 ...bak, dün yaşadığın şey herkesin başına gelebilir tamam mı? 858 00:49:30,423 --> 00:49:31,688 Hiç sanmıyorum. 859 00:49:31,931 --> 00:49:36,040 (Demir) Bak Gökçe, sen yetenekli bir kızsın, akıllısın, hareketlisin... 860 00:49:36,306 --> 00:49:38,672 ...heyecanlısın. Daha sayayım mı? 861 00:49:39,415 --> 00:49:43,711 Çok teşekkür ederim Demir Bey. Ama bunların hiçbiri dün geceyi telafi etmiyor. 862 00:49:43,943 --> 00:49:47,428 Hayır bak böyle düşünme. Kaç defa söyledim, boş ver sen Duru'yu. 863 00:49:47,576 --> 00:49:51,639 Gördüğün gibi çok yalnız. Ya ne kadar mutsuz olduğunu dün gördün. 864 00:49:52,186 --> 00:49:54,553 -Ama evet ama yani. -(Demir) Aması maması yok. 865 00:49:54,866 --> 00:49:58,014 Önce seni toparlayacağız, kendine güvenin geri gelecek. 866 00:49:58,218 --> 00:50:00,953 Sonra da gerisine bakarız tamam mı? Ben senin yanındayım. 867 00:50:02,610 --> 00:50:03,359 Tamam. 868 00:50:03,680 --> 00:50:08,211 (Müzik) 869 00:50:08,437 --> 00:50:10,805 -Çocuğu hatırlıyor musun? -Hatırlamaz mıyım. 870 00:50:11,008 --> 00:50:13,533 Ne bakmıştı sana, sinirden deli etti beni. 871 00:50:13,711 --> 00:50:14,527 (Duru) Evet. 872 00:50:14,868 --> 00:50:16,687 (Sessizlik) 873 00:50:16,914 --> 00:50:18,281 Reçel kaldı şuranda biraz. 874 00:50:18,555 --> 00:50:21,359 (Sessizlik) 875 00:50:21,727 --> 00:50:23,890 -Geçti mi? -Hayır. 876 00:50:25,539 --> 00:50:28,180 -Şimdi. -Daha beter bulaştırdın ya. 877 00:50:28,868 --> 00:50:30,859 (Peçete sesi) Gel buraya gel. 878 00:50:32,641 --> 00:50:35,328 (Müzik) 879 00:50:35,750 --> 00:50:38,140 (Peçete sesi) 880 00:50:38,477 --> 00:50:40,110 Sağ ol zahmet oldu sana. 881 00:50:40,625 --> 00:50:42,976 Bazen var ya yani öyle bir hava geliyor ki sana. 882 00:50:43,123 --> 00:50:46,000 Sanırsın on beş yaşında küçük kızsın. Bakışların falan. 883 00:50:46,469 --> 00:50:50,281 Sonra diyorum, kendi kendime bu kız asla öyle şeyler yapmazdı falan diyorum. 884 00:50:50,680 --> 00:50:52,008 (Nefes sesi) 885 00:50:52,227 --> 00:50:54,758 (Müzik) 886 00:50:55,024 --> 00:50:57,695 -Benim çıkmam lazım görüşürüz sonra. -Görüşürüz. 887 00:50:59,062 --> 00:51:00,734 (Sandalye itme sesi) 888 00:51:01,766 --> 00:51:04,461 -Kahvaltı için sağ ol bu arada. -Bir şey değil. 889 00:51:04,883 --> 00:51:09,836 (Müzik) 890 00:51:10,085 --> 00:51:11,047 (Kapı açılma sesi) 891 00:51:11,516 --> 00:51:19,508 (Müzik) 892 00:51:21,007 --> 00:51:28,312 (Sokağın sesi) 893 00:51:28,828 --> 00:51:31,476 Hop! Hop! Hop! Bir dakika, bir dakika oturma oraya çünkü... 894 00:51:31,625 --> 00:51:33,195 ...bir hanım arkadaşım gelecek. 895 00:51:33,743 --> 00:51:35,625 -Saçmalama Bartu benim. -Sema! 896 00:51:35,852 --> 00:51:36,781 Bu ne kılık kız? 897 00:51:36,953 --> 00:51:38,875 Hiç, işte bir değişiklik olsun istedim. 898 00:51:39,054 --> 00:51:41,108 -Ha, güzel olmuş. -Ha. 899 00:51:41,453 --> 00:51:42,609 (Gülme sesi) 900 00:51:42,781 --> 00:51:43,281 Sema. 901 00:51:43,452 --> 00:51:46,256 Bartu, diyorum ki acaba bugün bana Sema demesen mi? 902 00:51:46,375 --> 00:51:47,133 Ne desem? 903 00:51:47,383 --> 00:51:49,969 Şimdi ne bileyim? Muazzez falan olur mesela. 904 00:51:50,039 --> 00:51:51,672 Muazzez söylenişi de güzel hem. 905 00:51:51,796 --> 00:51:52,436 O niye be? 906 00:51:52,586 --> 00:51:56,500 İşte diyorum ya Bartu. Değişiklik olsun, ilişkimize yeni bir boyut gelsin. 907 00:51:56,594 --> 00:51:59,547 -(Sema) Heyecan olsun. -Ha heyecan olsun. 908 00:52:00,375 --> 00:52:04,633 (Bartu) Tamam. Peki Semacığım. Pardon! Muazzezciğim. 909 00:52:04,969 --> 00:52:06,742 Bakar mısın kardeşim? 910 00:52:07,952 --> 00:52:09,344 (Bartu) Peki Muazzezciğim ne yiye... 911 00:52:09,433 --> 00:52:12,219 (Sema) Pardon! Bir dakika ben menüye baktıktan sonra vereceğim siparişimi. 912 00:52:12,313 --> 00:52:14,086 -Menüye baktıktan sonra. -(Garson) Nasıl isterseniz. 913 00:52:14,235 --> 00:52:16,242 -Teşekkür ederim. -Kızım ne oluyor ya? 914 00:52:16,672 --> 00:52:19,117 Böyle tuhaf tuhaf hareketler yapıyorsun. 915 00:52:20,086 --> 00:52:21,023 (Bartu) Aa! 916 00:52:21,930 --> 00:52:23,578 Aaa... 917 00:52:24,227 --> 00:52:25,792 Sen utanıyorsun benden. 918 00:52:26,008 --> 00:52:28,117 Ay, saçma, saçma konuşma Bartu. 919 00:52:28,258 --> 00:52:31,242 Tabii tabii benimle birlikte olduğunu saklamaya çalışıyorsun. 920 00:52:31,461 --> 00:52:35,375 Ay Tamam! Madem konu buraya kadar geldi, o zaman söylüyorum Bartu... 921 00:52:35,524 --> 00:52:37,406 …senin imajın kötü, imajın. Tamam mı? 922 00:52:37,532 --> 00:52:38,906 Evet benim imajım kötü. 923 00:52:39,594 --> 00:52:40,844 Ya, gerçekten mi? 924 00:52:40,969 --> 00:52:43,297 Tabii canım benim imajım yerlerde. 925 00:52:44,538 --> 00:52:45,558 (El vurma sesi) 926 00:52:45,727 --> 00:52:46,930 Sana helal olsun be. 927 00:52:47,032 --> 00:52:50,531 Vallahi bak, insanın kendini bilmesi çok mühim bir şey. Anladın mı? 928 00:52:50,665 --> 00:52:53,023 Bende iki saattir geriliyorum, söyleyince kızacaksın diye. 929 00:52:53,125 --> 00:52:54,539 Yok, yok kızmadım... 930 00:52:55,211 --> 00:52:56,912 ...ama çok kırıldım Sema. 931 00:52:57,547 --> 00:52:58,047 Evet... 932 00:52:58,492 --> 00:53:01,344 ...benim imajım kötü ama ben böyleyim, Bartu bu... 933 00:53:01,437 --> 00:53:04,883 ...beni seveceksen böyle seveceksin. Yani anlayacağın, ya böyle... 934 00:53:05,015 --> 00:53:08,211 ...ya da böyle. Tamam mı? Ben şimdi böyle. 935 00:53:09,072 --> 00:53:10,024 Hadi eyvallah! 936 00:53:10,891 --> 00:53:11,562 Bartu! 937 00:53:12,085 --> 00:53:13,453 (Müzik) 938 00:53:13,735 --> 00:53:14,461 Uff! 939 00:53:14,891 --> 00:53:18,531 (Müzik) 940 00:53:18,836 --> 00:53:19,924 (Nilay) Hoş geldiniz. 941 00:53:20,274 --> 00:53:22,469 Merhaba, ben Azize Cihan Soylu. 942 00:53:22,648 --> 00:53:26,000 Ayy Azize Hanım, ben bayılıyorum sizin kreasyonlarınıza. 943 00:53:26,125 --> 00:53:27,486 Demir Bey müsait mi? 944 00:53:27,602 --> 00:53:30,273 Tabii tabii, siz buyurun oturun, ben hemen haber vereyim kendisine. 945 00:53:30,484 --> 00:53:34,905 (Müzik) 946 00:53:35,227 --> 00:53:36,023 (Kapı tıklama sesi) 947 00:53:36,218 --> 00:53:37,102 (Nilay) Demir Bey... 948 00:53:37,391 --> 00:53:39,024 ...Azize Hanım geldiler. 949 00:53:39,414 --> 00:53:41,117 Biz Azize Hanım'ı bekliyor muyduk? 950 00:53:41,383 --> 00:53:43,195 -Yoo. -(Azize) Beklemiyordunuz. 951 00:53:43,493 --> 00:53:44,309 (Gülme sesi) 952 00:53:45,555 --> 00:53:47,555 -Hoş geldiniz. -Hoş bulduk. 953 00:53:47,797 --> 00:53:49,242 -(Demir) Hoş geldiniz. -(Azize) Hoş bulduk. 954 00:53:49,452 --> 00:53:51,833 -(Azize) Merhaba. -Buyurun lütfen. 955 00:53:52,953 --> 00:53:54,734 -Nilaycığım sen çıkabilirsin. -Tabii Demir Bey. 956 00:53:55,078 --> 00:53:58,929 (Azize) Şaşırdığınızı biliyorum. O yüzden direkt mevzuya gireceğim. 957 00:53:59,242 --> 00:54:01,242 (Azize) Mini bir defile yapmayı planlıyorum. 958 00:54:01,867 --> 00:54:03,484 (Azize) Küçük bir şey, samimi... 959 00:54:03,758 --> 00:54:06,359 ...Ama ses getirecek bir şey de olsun istiyorum. 960 00:54:06,906 --> 00:54:09,617 -National bayerisches için bir şey. -Güzel. 961 00:54:09,812 --> 00:54:13,156 Peki, mekan olarak neresini düşündünüz? 962 00:54:13,245 --> 00:54:15,515 (Azize) Hah, bende tam ondan bahsedecektim. 963 00:54:15,702 --> 00:54:17,585 Dediğim gibi küçük bir şey planlıyorum... 964 00:54:17,675 --> 00:54:19,859 ...bunun için mekan kiralamayı düşünmüyorum. 965 00:54:20,148 --> 00:54:22,265 (Azize) Aslında kendi evimi düşünmüştüm ama... 966 00:54:22,336 --> 00:54:25,132 ...evimde tadilat var, mutfağımı yaptırıyorum. 967 00:54:25,335 --> 00:54:29,452 Aklımda başka bir yer var. Açıkçası sizin eviniz var Demir Bey. 968 00:54:30,203 --> 00:54:31,484 -Benim evim? -(Azize) Hı hı. 969 00:54:31,695 --> 00:54:34,348 Organizasyonunu da sen yapacaksın Gökçe 970 00:54:34,680 --> 00:54:35,180 Ben. 971 00:54:35,281 --> 00:54:36,097 (Gülme sesi) 972 00:54:36,272 --> 00:54:38,350 Ben yapacağım. Ay ne diyorsunuz ya? 973 00:54:38,906 --> 00:54:41,851 Azize Hanım, bizim böyle bir hizmetimiz yok. 974 00:54:42,007 --> 00:54:44,156 Defileleri falan evde düzenlemiyoruz. 975 00:54:44,289 --> 00:54:45,650 Gayet iyi biliyorum. 976 00:54:45,866 --> 00:54:48,890 Ama dediğim gibi küçük, samimi bir şey planlıyorum. 977 00:54:49,180 --> 00:54:51,180 Hem ben, bu kızın kafasını seviyorum. 978 00:54:51,359 --> 00:54:53,882 (Azize) Kesin, bir şeyler çıkaracak ortaya. 979 00:54:54,734 --> 00:54:58,515 (Azize) Üç beş aperatif, birkaç manken, birkaç davetli, bitti gitti. 980 00:54:59,211 --> 00:55:00,435 Vallahi bilemedim. 981 00:55:01,430 --> 00:55:05,312 (Azize) Demir Bey çok kararsız kaldı Gökçe. Sende bir şeyler söylesene. 982 00:55:05,539 --> 00:55:06,609 (Gülme sesi) 983 00:55:06,797 --> 00:55:09,421 Şey tabii ıı söylerim ama... 984 00:55:10,124 --> 00:55:12,811 ...biz bir kendi aramızda önce konuşabilir miyiz Demir Bey? 985 00:55:13,046 --> 00:55:15,476 -(Azize) Hay hay. -(Gökçe) Hemen geliyoruz Azize Hanım. 986 00:55:16,383 --> 00:55:24,382 (Müzik) 987 00:55:25,797 --> 00:55:27,742 Ya Demir Bey size çok dürüstçe bir şey söyleyeyim mi? 988 00:55:27,867 --> 00:55:28,367 Söyle. 989 00:55:28,475 --> 00:55:29,898 -Ben bu işi asla yapamam. -Neden? 990 00:55:29,992 --> 00:55:32,562 Çünkü elime yüzüme bulaştırırım, yapamam yani. 991 00:55:32,641 --> 00:55:34,343 Defile yapmak kim, ben kim ya? 992 00:55:34,484 --> 00:55:36,132 -Bitti mi? -Hayır bitmedi. 993 00:55:36,208 --> 00:55:39,726 Yani siz bana güveniyor olabilirsiniz. Azize Hanım'da bana güveniyor olabilir. 994 00:55:39,812 --> 00:55:43,468 Ama yani yok, ben kendimi tanıyorum. Hayır olmaz mümkün değil. 995 00:55:43,562 --> 00:55:46,648 Yapacaksın Gökçe. Hem de bal gibi yapacaksın. Ya dansı unut artık. 996 00:55:46,749 --> 00:55:49,906 Sen yetenekli ve çok iyi bir reklam yazarısın anladın mı? 997 00:55:50,234 --> 00:55:53,710 Zamanında da al tek başına yürüt bu kampanyayı dedim. O zamanda kabul ettin. 998 00:55:53,922 --> 00:55:56,851 (Gökçe) Ya tamam da Demir Bey, o başka, bu başka şimdi. 999 00:55:56,961 --> 00:56:01,257 Hayır ben kararımı verdim. Bu defile yapılacak, sende organizasyonu yapacaksın. 1000 00:56:01,469 --> 00:56:02,830 Ya ama Demir Bey ya. 1001 00:56:02,953 --> 00:56:05,312 -Ben kararımı verdim. -Demir Bey. 1002 00:56:05,695 --> 00:56:06,647 (Öksürme sesi) 1003 00:56:07,054 --> 00:56:09,148 (Müzik) 1004 00:56:09,344 --> 00:56:11,421 Şimdi Azize Hanım... 1005 00:56:11,586 --> 00:56:14,187 ...biz şimdi kendi aramızda konuştuk... 1006 00:56:14,812 --> 00:56:17,007 ...bu iş tam olarak bize göre bir iş. 1007 00:56:17,648 --> 00:56:19,281 -Öyle mi? -Öyle. 1008 00:56:19,609 --> 00:56:22,484 Hatta Gökçe defileyi duyunca, tam benim kalemim dedi. 1009 00:56:22,561 --> 00:56:24,351 Dedim! Ben dedim! Öyle mi dedim? 1010 00:56:24,562 --> 00:56:25,413 Evet öyle. 1011 00:56:25,773 --> 00:56:27,999 O yüzden birlikte çalışmaya başlayabiliriz. 1012 00:56:28,250 --> 00:56:30,903 (Azize) Harika, tam da beklediğim gibi... 1013 00:56:31,047 --> 00:56:33,499 ...beni hayâl kırıklığına uğratmayacağınızı biliyordum. 1014 00:56:33,883 --> 00:56:34,976 O zaman... 1015 00:56:35,219 --> 00:56:38,257 ...bu dosyanın içinde, işinize yarayacak tüm bilgiler mevcut. 1016 00:56:38,578 --> 00:56:42,062 Çok vaktimiz yok, o yüzden hemen çalışmaya başlasan iyi olur Gökçe. 1017 00:56:42,195 --> 00:56:44,343 (Azize) Ekstra bir durum olursa, beni arayın olur mu? 1018 00:56:44,605 --> 00:56:46,987 (Gökçe) Şey, ne zamana hazır olmamız gerekiyor acaba? 1019 00:56:47,206 --> 00:56:48,424 -Yarın. -Ne? 1020 00:56:48,651 --> 00:56:51,448 (Öksürme sesi) 1021 00:56:51,604 --> 00:56:53,081 (Gökçe) Ay gıcık tuttu da. (Gülme sesi) 1022 00:56:53,245 --> 00:56:54,151 Yarın mı? 1023 00:56:54,370 --> 00:56:55,596 (Gülme sesi) 1024 00:56:55,760 --> 00:56:57,518 (Azize) Yarın, defile yarın. 1025 00:56:57,722 --> 00:57:00,443 O yüzden elini çabuk tutsan iyi edersin. 1026 00:57:01,073 --> 00:57:03,112 (Müzik) 1027 00:57:03,315 --> 00:57:05,416 -Haberleşelim olur mu? -Olur. 1028 00:57:06,620 --> 00:57:08,389 Sana da kolay gelsin Gökçe. 1029 00:57:08,620 --> 00:57:09,760 Çok sağ olun. 1030 00:57:10,448 --> 00:57:13,604 (Müzik) 1031 00:57:13,894 --> 00:57:15,118 Bence hemen başla. 1032 00:57:15,331 --> 00:57:16,401 Ne yapacağım? 1033 00:57:16,683 --> 00:57:19,432 (Müzik) 1034 00:57:19,908 --> 00:57:27,901 (Sokağın sesi) (Ayak sesi) 1035 00:57:30,287 --> 00:57:36,490 (Martı sesi) 1036 00:57:36,967 --> 00:57:38,225 Bakar mısın? 1037 00:57:39,273 --> 00:57:41,671 -Buyurun Hanımefendi. -Kaan yok mu? 1038 00:57:41,827 --> 00:57:43,428 Hayır efendim Kaan Bey çıktılar. 1039 00:57:43,538 --> 00:57:45,210 Nereye gittiğini söyledi mi çıkarken? 1040 00:57:45,359 --> 00:57:46,921 Maalesef hiç bilmiyorum. 1041 00:57:47,090 --> 00:57:48,233 Tamam çekilebilirsin. 1042 00:57:48,702 --> 00:57:51,991 (Müzik) 1043 00:57:52,195 --> 00:57:55,577 (Telefon zili sesi) 1044 00:57:55,851 --> 00:57:57,249 Efendim Filizciğim. 1045 00:57:57,398 --> 00:58:00,686 (Filiz ses) Nasılsın Durucuğum? Her şey yolunda mı, keyfin nasıl? 1046 00:58:00,882 --> 00:58:02,803 Gayet iyi sen nasılsın? 1047 00:58:03,062 --> 00:58:05,382 (Filiz ses) Bende çok iyiyim. Ben seni şey için aradım... 1048 00:58:05,564 --> 00:58:08,671 ...akşam bir yemek yiyeceğiz de birlikte. Herkesi de çağırdım ben. 1049 00:58:08,804 --> 00:58:11,671 (Filiz ses) Sende gelmek ister misin diyecektim, erkek arkadaşınla? 1050 00:58:12,162 --> 00:58:14,147 (Filiz ses) Yani Bolu'da şey olmuştu gerçi... 1051 00:58:14,249 --> 00:58:17,116 ...yalnız olduğunu falan söylemişti o kız ama. 1052 00:58:17,429 --> 00:58:19,991 Ay yalan dolan canım. Her duyduğuna inanma öyle. 1053 00:58:20,117 --> 00:58:23,155 -(Filiz ses) Geliyorsun o zaman. -Geliyoruz canım, geliyoruz. 1054 00:58:23,320 --> 00:58:26,374 Sen mekan neresi mesaj at bana ya da konum at yeter. 1055 00:58:26,546 --> 00:58:28,389 (Filiz ses) Tamam canım öpüyorum o zaman. 1056 00:58:28,546 --> 00:58:29,608 Öpüyorum bende. 1057 00:58:30,062 --> 00:58:32,264 (Müzik) 1058 00:58:32,523 --> 00:58:35,530 Uff! Nereden çıktı bu yemek işi şimdi ya? 1059 00:58:35,796 --> 00:58:37,116 Ne yapacağım? Kiminle gideceğim? 1060 00:58:37,749 --> 00:58:43,678 (Müzik) 1061 00:58:43,936 --> 00:58:45,936 (Demir) Yani gördüğün gibi o kadar büyük bir iş değil. 1062 00:58:46,046 --> 00:58:48,905 Evet ama yani sonuçta bir sürü hazırlık yapmamız gerekecek. 1063 00:58:49,051 --> 00:58:51,013 Tamam da bunu bütün işlerde yapıyoruz. 1064 00:58:51,194 --> 00:58:53,780 Yapıyoruz ama bu sefer çok kısıtlı vaktimiz var. 1065 00:58:53,921 --> 00:58:54,936 Hallederiz. 1066 00:58:55,225 --> 00:58:58,952 Tamam peki. Ben şunları toparlayıp biraz üstünde çalışayım, konuşalım. 1067 00:58:59,280 --> 00:59:01,639 İyi, ben de sana yardım edeyim. 1068 00:59:02,343 --> 00:59:03,908 -Al bunları da. -Tamam. 1069 00:59:04,171 --> 00:59:05,624 (Kâğıt sesi) 1070 00:59:06,312 --> 00:59:14,311 (Müzik) 1071 00:59:24,055 --> 00:59:24,673 Şey... 1072 00:59:24,939 --> 00:59:26,775 (Müzik) 1073 00:59:27,072 --> 00:59:29,045 ...siz yarın gelecek misiniz? 1074 00:59:29,713 --> 00:59:30,642 Iıı... 1075 00:59:31,041 --> 00:59:33,103 ...aslında gerek yok diyordum ama. 1076 00:59:33,369 --> 00:59:34,662 Sen var diyeceksin. 1077 00:59:35,852 --> 00:59:36,872 Evet diyeceğim. 1078 00:59:37,588 --> 00:59:38,812 O zaman geleceğim. 1079 00:59:39,799 --> 00:59:40,615 (Nefes sesi) 1080 00:59:41,025 --> 00:59:45,189 Tamam. O zaman ben masama gideyim biraz üstünde çalışayım... 1081 00:59:45,728 --> 00:59:48,017 ...bir yarım saat sonra falan konuşalım. 1082 00:59:49,494 --> 00:59:50,915 Tamam şey yap ıı... 1083 00:59:51,939 --> 00:59:54,220 ...sen bitince beni ara sonra gidelim. 1084 00:59:54,898 --> 00:59:57,408 (Müzik) 1085 00:59:57,760 --> 00:59:58,486 Tamam. 1086 00:59:58,939 --> 01:00:06,939 (Müzik) 1087 01:00:11,939 --> 01:00:13,283 (Kaan) Zuhal'le Merve'ye de söyle... 1088 01:00:13,413 --> 01:00:16,719 ...bir on beş kişi daha getirsinler. Gerisini zaten ben halledeceğim, tamam mı? 1089 01:00:17,072 --> 01:00:18,579 (Ortam sesi) 1090 01:00:18,963 --> 01:00:19,923 (Duru) Kaan. 1091 01:00:21,048 --> 01:00:22,368 Hadi sen git. 1092 01:00:22,790 --> 01:00:27,228 (Martı sesi) 1093 01:00:27,619 --> 01:00:30,806 Ya kusura bakma ama niye beni görmemiş gibi yapıp geçmeye çalışıyorsun? 1094 01:00:31,064 --> 01:00:32,892 Zaten bende şans olsaydı. 1095 01:00:33,103 --> 01:00:34,564 İki dakika oturur musun şuraya? 1096 01:00:34,689 --> 01:00:35,478 Ne var Duru, ne istiyorsun? 1097 01:00:35,627 --> 01:00:36,806 Bir şey konuşmak istiyorum. 1098 01:00:36,916 --> 01:00:37,962 İşim var sonra konuşursun. 1099 01:00:38,033 --> 01:00:39,954 Ya çok uzun sürmeyecek on dakika. 1100 01:00:40,478 --> 01:00:41,275 Lütfen. 1101 01:00:41,619 --> 01:00:44,056 (Martı sesi) 1102 01:00:44,416 --> 01:00:45,415 (Sandalye çekme sesi) 1103 01:00:45,971 --> 01:00:47,971 Buyurun sizi dinliyorum. 1104 01:00:48,346 --> 01:00:50,275 -Her şeyi biliyorum. -Hangi konuda? 1105 01:00:50,322 --> 01:00:52,954 Taşınmak istediğini, ev baktığını. 1106 01:00:53,180 --> 01:00:54,828 Ne yaptın, peşime adam mı taktın yine? 1107 01:00:54,931 --> 01:00:57,697 Kapını dinledim konuşurken, gerçekten. 1108 01:00:58,010 --> 01:01:00,181 Hatta ev bakmadan geliyorsun şu an yalan mı? 1109 01:01:00,321 --> 01:01:02,860 Tamam anladım. Bundan sonra konuşmalarıma dikkat edeceğim yani. 1110 01:01:03,001 --> 01:01:05,079 Lütfen oturur musun, önemli bir şey söyleyeceğim. 1111 01:01:05,189 --> 01:01:06,236 Duru hadi. 1112 01:01:06,385 --> 01:01:07,595 Evden çıkmana gerek yok. 1113 01:01:07,726 --> 01:01:09,547 Ya seninle birlikte yaşamak istemiyorsam... 1114 01:01:09,721 --> 01:01:11,220 ...ki istemiyorum ondan taşınıyorum. 1115 01:01:11,385 --> 01:01:12,915 -Evet ama ben. -Nesini anlamıyorsun Duru? 1116 01:01:13,079 --> 01:01:15,157 -Ben taşınacağım evden. -Hadi oradan ya. 1117 01:01:15,400 --> 01:01:17,134 Gerçekten, ama bir şartım var. 1118 01:01:17,330 --> 01:01:18,350 Öyle mi neymiş? 1119 01:01:18,627 --> 01:01:19,579 Sevgili olacağız. 1120 01:01:19,752 --> 01:01:22,236 (Gülme sesi) 1121 01:01:22,408 --> 01:01:23,743 Tanıştığımıza çok memnun oldum. 1122 01:01:23,924 --> 01:01:25,376 Bir dakika bekler misin ya? 1123 01:01:25,494 --> 01:01:28,134 (Kaan) Bekleyemem. Farkındaysan ben seni hayatımdan çıkarmaya çalışıyorum. 1124 01:01:28,369 --> 01:01:31,048 Gerçek bir şeyden bahsetmiyorum zaten. Rol icabı. 1125 01:01:31,205 --> 01:01:32,001 Nasıl olacak o? 1126 01:01:32,103 --> 01:01:33,712 Ya benim akşam bir yemeğe gitmem lazım. 1127 01:01:33,885 --> 01:01:35,908 Mutlaka erkek arkadaşımla gitmem lazım. 1128 01:01:36,088 --> 01:01:37,993 Ama sevgilimde olmadığına göre. 1129 01:01:39,266 --> 01:01:41,126 Yardım edersem, taşınacak mısın hemen? 1130 01:01:41,197 --> 01:01:42,361 En kısa sürede. 1131 01:01:42,658 --> 01:01:44,079 -Söz mü? -Söz. 1132 01:01:44,400 --> 01:01:45,665 (Müzik) 1133 01:01:45,963 --> 01:01:46,572 İyi tamam. 1134 01:01:46,705 --> 01:01:48,259 -Var mısın yani? -Varım. 1135 01:01:48,681 --> 01:01:53,743 (Müzik) 1136 01:01:54,471 --> 01:01:56,986 (Muharrem) Demir Bey, rahatsız ediyorum ama... 1137 01:01:57,212 --> 01:01:59,517 ...bunları Ajans 237'den göndermişler. 1138 01:01:59,611 --> 01:02:01,853 (Muharrem) İçinde dosya mı ne varmış. Nereye bırakayım? 1139 01:02:02,150 --> 01:02:04,783 Masaya koy veya şu arkaya koy. 1140 01:02:05,213 --> 01:02:07,213 -Hay hay efendim. -Sağ ol Muharrem. 1141 01:02:08,329 --> 01:02:09,826 Kolay gelsin Demir Bey. 1142 01:02:11,674 --> 01:02:13,204 (Kapı açılma sesi) 1143 01:02:13,392 --> 01:02:14,908 Ufff! 1144 01:02:15,481 --> 01:02:16,915 (Koltuk sesi) 1145 01:02:18,056 --> 01:02:20,283 Ufff! 237! 1146 01:02:21,088 --> 01:02:22,548 Bakalım nelermiş? 1147 01:02:22,885 --> 01:02:24,697 (Kutu açma sesi) 1148 01:02:24,813 --> 01:02:25,915 Allah Allah! 1149 01:02:26,385 --> 01:02:28,212 Niye göndermişler ki bunları? 1150 01:02:28,359 --> 01:02:31,548 (Kutu açma sesi) 1151 01:02:32,908 --> 01:02:33,790 Babamın bu! 1152 01:02:34,103 --> 01:02:35,191 (Kutu açma sesi) 1153 01:02:35,806 --> 01:02:38,283 -Nilay. -Geliyorum Demir Bey. 1154 01:02:38,619 --> 01:02:40,759 (Kâğıt sesi) 1155 01:02:41,275 --> 01:02:42,337 (Nilay) Buyurun Demir Bey. 1156 01:02:42,557 --> 01:02:45,712 Burada eski sözleşmeler var. Biri benim, birisi babamın. 1157 01:02:45,954 --> 01:02:47,516 Ne yapacağız bunları? Geri gönderin. 1158 01:02:47,635 --> 01:02:49,079 Tamam nasıl isterseniz. 1159 01:02:49,369 --> 01:02:52,087 (Kâğıt sesi) 1160 01:02:52,658 --> 01:03:00,650 (Müzik) 1161 01:03:10,278 --> 01:03:15,645 (Müzik) 1162 01:03:15,927 --> 01:03:19,552 (Kâğıt sesi) 1163 01:03:20,068 --> 01:03:28,067 (Müzik) 1164 01:03:36,341 --> 01:03:37,225 Mümkün değil. 1165 01:03:37,779 --> 01:03:45,778 (Müzik) 1166 01:03:55,042 --> 01:04:03,036 (Müzik) 1167 01:04:13,089 --> 01:04:21,083 (Müzik devam ediyor) 1168 01:04:30,890 --> 01:04:34,350 Bu dizinin betimlemesi Kanal D tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır. 1169 01:04:34,851 --> 01:04:35,871 www.sebeder.org 1170 01:04:36,147 --> 01:04:38,320 Sesli Betimleme Metin Yazarı: Gülşen Argüç 1171 01:04:38,622 --> 01:04:40,364 Seslendiren: Çiğdem Yeşilırmak 1172 01:04:40,459 --> 01:04:43,062 Alt Yazı: Çağıl Doğan / Nuray Ünal / Feride Tezcan 1173 01:04:43,617 --> 01:04:45,757 İşaret Dili Tercümesi: Hasan Hüseyin Korkmaz 1174 01:04:45,867 --> 01:04:48,226 Son Kontroller: Fulya Akbaba / Dolunay Ünal 1175 01:04:48,382 --> 01:04:49,663 Teknik Yapım: Emre Çırak 85227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.