Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,794 --> 00:00:04,796
[marching band plays]
2
00:00:09,301 --> 00:00:11,845
[male announcer] Gomer Pyle - USMC.
3
00:00:14,723 --> 00:00:17,601
Starring Jim Nabors as Gomer Pyle.
4
00:00:19,394 --> 00:00:22,481
Also starring Frank Sutton
as Sergeant Carter.
5
00:00:32,533 --> 00:00:35,118
Yeah. While the guys
are out on detail this afternoon,
6
00:00:35,118 --> 00:00:37,079
we can get caught up
on some of that paperwork.
7
00:00:37,079 --> 00:00:40,082
Well, I hope so, Sarge. We have all those
supply requisitions to fill out
8
00:00:40,082 --> 00:00:41,375
and all those personnel forms.
9
00:00:41,375 --> 00:00:44,628
Oh, by the way, those entry blanks
for the talent contest came in.
10
00:00:44,628 --> 00:00:45,796
What talent contest?
11
00:00:45,796 --> 00:00:47,923
Haven't you heard?
They're looking for Marine talent
12
00:00:47,923 --> 00:00:51,093
to appear in the annual
Navy Relief Show in Washington DC.
13
00:00:51,093 --> 00:00:52,261
- Yeah?
- Yeah.
14
00:00:52,261 --> 00:00:54,555
They're picking one guy from each base
to do something,
15
00:00:54,555 --> 00:00:56,807
- like sing or play an instrument.
- No fooling.
16
00:00:56,807 --> 00:00:58,684
- That really ought to be something.
- Yeah.
17
00:00:58,684 --> 00:01:00,394
What will I do with those entry blanks?
18
00:01:00,394 --> 00:01:02,563
- Throw 'em away.
- Throw them away?
19
00:01:02,563 --> 00:01:04,898
That's right. We got
more important things to do.
20
00:01:04,898 --> 00:01:06,984
Besides, who's got any talent
in our platoon?
21
00:01:06,984 --> 00:01:09,361
- You never know, Sarge.
- Well, I know.
22
00:01:09,361 --> 00:01:13,282
Hey, Vince. What do you say, pal?
Hiya, Boyle.
23
00:01:13,282 --> 00:01:16,076
Oh, Hacker. What are you doing
out of the mess hall?
24
00:01:16,076 --> 00:01:17,661
Another fire start in the kitchen?
25
00:01:17,661 --> 00:01:20,038
[laughs] You're funny, Carter.
26
00:01:20,038 --> 00:01:23,375
You know, with your sense of humor,
you ought to be in the talent contest.
27
00:01:23,375 --> 00:01:25,460
I bet you would have done
pretty well, too,
28
00:01:25,460 --> 00:01:29,256
except we already know who the winner is,
so you don't have to bother.
29
00:01:29,256 --> 00:01:31,341
Have I piqued your curiosity?
30
00:01:31,341 --> 00:01:33,135
Not particularly.
31
00:01:33,135 --> 00:01:34,970
Good. Then I'll introduce you.
32
00:01:34,970 --> 00:01:37,014
This is Private Brian Jones.
33
00:01:37,014 --> 00:01:40,309
- He's a new replacement.
- Nice to meet you, Sergeant. Corporal.
34
00:01:40,309 --> 00:01:43,979
Jones here is going to be representing
our platoon in the talent contest.
35
00:01:43,979 --> 00:01:47,733
That is, he'll be representing our base
in the talent contest.
36
00:01:47,733 --> 00:01:50,235
- So?
- So aren't you going to ask what he does?
37
00:01:50,235 --> 00:01:52,404
Tell him what you do, Jones.
38
00:01:52,404 --> 00:01:54,406
Well, actually, I do a little singing.
39
00:01:54,406 --> 00:01:57,659
Yeah... [chuckles]
...that's what he does. A little singing.
40
00:01:57,659 --> 00:01:59,745
- Lay a little on 'em.
- Out here, sir?
41
00:01:59,745 --> 00:02:01,163
Yeah, go ahead.
42
00:02:02,205 --> 00:02:05,208
♪ La-a-a-a-a-a... ♪
43
00:02:05,208 --> 00:02:09,630
That's enough. Save the rest
for the audition and Washington.
44
00:02:10,672 --> 00:02:12,716
- Hey, Hacker.
- Yes?
45
00:02:12,716 --> 00:02:15,802
I don't get it. Why are you making
such a big deal out of a talent contest?
46
00:02:15,802 --> 00:02:19,097
Well, someone from our base
is going to be sent to Washington,
47
00:02:19,097 --> 00:02:20,641
so I thought how nice it would be
48
00:02:20,641 --> 00:02:23,185
if that someone
just happened to be from my platoon.
49
00:02:23,185 --> 00:02:26,688
And how did you "just happen"
to come up with Jones here?
50
00:02:26,688 --> 00:02:29,274
Well, I needed a replacement
for the mess also.
51
00:02:29,274 --> 00:02:32,694
I went over to the replacement pool,
conducted a few interviews,
52
00:02:32,694 --> 00:02:37,115
and when I found out that Jones here
was a graduate of a conservatory of music,
53
00:02:37,115 --> 00:02:39,701
I knew he was just right for my kitchen.
54
00:02:39,701 --> 00:02:41,036
See you, Vince.
55
00:02:42,329 --> 00:02:43,538
Big deal.
56
00:02:43,538 --> 00:02:46,541
Talent contest, Washington, DC.
57
00:02:46,541 --> 00:02:48,418
Boy, some guys.
58
00:02:50,712 --> 00:02:52,673
Well, don't put it down, Sarge.
59
00:02:52,673 --> 00:02:55,425
You know Hacker. He's always
looking to be one up with the colonel.
60
00:02:56,259 --> 00:02:58,387
- What?
- Well, the guy representing the base
61
00:02:58,387 --> 00:02:59,763
comes from his platoon.
62
00:02:59,763 --> 00:03:02,057
When he's introduced in Washington,
they'll probably say,
63
00:03:02,057 --> 00:03:04,810
"Private Jones from C Company,
Camp Henderson."
64
00:03:04,810 --> 00:03:06,978
And they might even mention Hacker's name.
65
00:03:06,978 --> 00:03:10,065
And they might not.
Well, here go the entry blanks.
66
00:03:12,192 --> 00:03:15,570
- What are you doing, Boyle?
- Throwing them away, like you said.
67
00:03:15,570 --> 00:03:18,115
- When did I say that?
- About five minutes ago.
68
00:03:18,115 --> 00:03:21,326
The picture has changed in five minutes.
69
00:03:21,326 --> 00:03:23,578
Pick up them empty blanks.
70
00:03:23,578 --> 00:03:27,165
We're going to find talent,
but we're going to do it the honest way,
71
00:03:27,165 --> 00:03:29,042
from our own platoon.
72
00:03:29,042 --> 00:03:31,712
Boy, how that Hacker could stoop so low
73
00:03:31,712 --> 00:03:35,132
and bring in a ringer
from the replacement pool, I don't know.
74
00:03:35,132 --> 00:03:39,177
You'd think he'd at least have the decency
to pick a man from his own platoon.
75
00:03:39,177 --> 00:03:43,974
But not Hacker. Oh, no. He's got to
do it the sneaky, underhanded way.
76
00:03:43,974 --> 00:03:45,308
Go to the replacement pool.
77
00:03:45,308 --> 00:03:47,769
But Sarge, what if we don't find
any talent in our platoon?
78
00:03:47,769 --> 00:03:49,688
Then we go to the replacement pool.
79
00:03:50,605 --> 00:03:54,651
Now, I'm sure you guys recognize this
as a golden opportunity
80
00:03:54,651 --> 00:03:56,403
for one of you to go to Washington
81
00:03:56,403 --> 00:03:59,698
and bring honor not only to your platoon,
82
00:03:59,698 --> 00:04:01,950
but to the entire Marine Corps.
83
00:04:03,285 --> 00:04:08,039
Now, I've never asked any of you guys
if you've got any talent,
84
00:04:08,039 --> 00:04:13,503
but I'm sure that some of you do,
and that's what I'm looking for.
85
00:04:13,503 --> 00:04:17,424
But... I only want the top talent.
86
00:04:17,424 --> 00:04:19,342
So if you're rotten, forget it.
87
00:04:20,093 --> 00:04:21,970
Now, who wants to audition first?
88
00:04:23,764 --> 00:04:24,806
Anybody?
89
00:04:25,557 --> 00:04:28,018
Come on, guys, let's not be bashful.
90
00:04:30,687 --> 00:04:32,773
Look, I'll take back what I said just now.
91
00:04:32,773 --> 00:04:36,234
If you think you're rotten, step forward
anyway, let me be the judge.
92
00:04:38,779 --> 00:04:41,990
- Yeah. Hummel, what do you do?
- I play the clarinet.
93
00:04:41,990 --> 00:04:44,868
- You do?
- And he plays real nice, too, Sergeant.
94
00:04:44,868 --> 00:04:48,288
Then why were you holding back?
Go get your clarinet. Let's hear you.
95
00:04:48,288 --> 00:04:49,164
Okay.
96
00:04:49,873 --> 00:04:51,875
Any guys hear him play? Is he any good?
97
00:04:51,875 --> 00:04:54,252
I've heard him lots of times,
Sergeant. He's real good.
98
00:04:54,252 --> 00:04:55,670
Just wait till you hear him.
99
00:04:55,670 --> 00:04:58,465
No kidding. Are you ready, Hummel?
100
00:04:58,965 --> 00:05:00,842
[Hummel plays scales]
101
00:05:00,842 --> 00:05:03,887
Look at that. He warms up like a real pro.
102
00:05:05,055 --> 00:05:07,432
All right, Hummel, whenever you're ready.
103
00:05:07,432 --> 00:05:11,144
[plays off-key]
104
00:05:30,163 --> 00:05:32,207
You've got a lot of nerve, Hummel.
105
00:05:32,207 --> 00:05:34,793
No talent, but a lot of nerve.
106
00:05:34,793 --> 00:05:39,506
And you too, Pyle. It takes a lot of guts
to recommend somebody like that.
107
00:05:41,591 --> 00:05:44,302
- Okay...
- Replacement pool?
108
00:05:44,302 --> 00:05:45,804
Wait a minute.
109
00:05:46,680 --> 00:05:47,764
Okay, anyone else?
110
00:05:48,515 --> 00:05:50,684
- Come on, you guys.
- What? What does he do?
111
00:05:50,684 --> 00:05:52,519
- Nothing.
- Bronski, front and center.
112
00:05:55,480 --> 00:05:57,065
All right, Bronski, what do you do?
113
00:05:57,065 --> 00:05:59,234
- I tap dance.
- Tap dance?
114
00:05:59,901 --> 00:06:01,152
Are you sure?
115
00:06:03,113 --> 00:06:06,992
Yeah. Tap dancing.
That's always a crowd pleaser.
116
00:06:06,992 --> 00:06:08,910
That's even better than singing.
117
00:06:08,910 --> 00:06:12,998
All right, move the table.
Move the table. A tap dancer, huh?
118
00:06:14,291 --> 00:06:16,960
All right, stand back, fellas.
Give him plenty of room.
119
00:06:16,960 --> 00:06:18,503
Okay, Bronski, you're on.
120
00:06:19,212 --> 00:06:21,006
♪ Da-da da da da da-da! ♪
121
00:06:22,215 --> 00:06:24,384
[he hums a show tune]
122
00:06:54,247 --> 00:06:57,250
Move the table back. Move the table back.
123
00:06:57,250 --> 00:07:00,629
He could've done a lot better, Sergeant,
if he'd have had taps on his combat boots.
124
00:07:01,922 --> 00:07:03,590
Well, that's it, huh, fellas?
125
00:07:03,590 --> 00:07:05,050
That's the talent?
126
00:07:05,050 --> 00:07:08,011
If you don't mind my saying so, Sergeant,
there's one man in this platoon
127
00:07:08,011 --> 00:07:10,889
who has real talent,
and he hasn't even been suggested.
128
00:07:10,889 --> 00:07:12,265
Yeah? Who's that?
129
00:07:12,265 --> 00:07:13,475
Pyle.
130
00:07:13,475 --> 00:07:15,477
Come on, let's go to the replacement pool.
131
00:07:15,477 --> 00:07:17,896
Wait, Sergeant.
You've heard him. He's not bad.
132
00:07:17,896 --> 00:07:22,400
Are you out of your mind?
Pyle in a contest to go to Washington?
133
00:07:22,400 --> 00:07:24,527
Sarge, he sings good. Listen to him.
134
00:07:25,654 --> 00:07:26,696
Okay.
135
00:07:27,280 --> 00:07:29,407
All right, Pyle, let's hear you.
136
00:07:29,407 --> 00:07:31,952
Sergeant, I'm not good enough
for a contest.
137
00:07:31,952 --> 00:07:33,995
I know, Pyle, but let's hear you anyway.
138
00:07:33,995 --> 00:07:36,665
But Sergeant,
I'm not a professional singer.
139
00:07:36,665 --> 00:07:39,417
I could never get up on that stage
in front of people.
140
00:07:39,417 --> 00:07:41,544
- Sing, Pyle.
- But Sergeant, I just...
141
00:07:41,544 --> 00:07:43,046
Pyle, sing, and that's an order!
142
00:07:43,046 --> 00:07:48,176
[melodious baritone]
♪ Just a song at twilight
143
00:07:48,176 --> 00:07:53,390
♪ When the lights are low
144
00:07:53,390 --> 00:07:59,396
♪ And the flickering shadows
145
00:07:59,396 --> 00:08:04,150
♪ Softly come and go
146
00:08:04,943 --> 00:08:10,573
♪ Still the heart be weary
147
00:08:11,282 --> 00:08:16,162
♪ Sad the day but long
148
00:08:16,871 --> 00:08:22,585
♪ Still to us at twilight
149
00:08:22,585 --> 00:08:27,424
♪ Comes love's old song
150
00:08:27,966 --> 00:08:34,597
♪ Comes love old sweet song. ♪
151
00:08:37,434 --> 00:08:38,435
Huh?
152
00:08:40,228 --> 00:08:44,649
Give him an entry blank. We can always
go to the replacement pool.
153
00:08:49,487 --> 00:08:52,282
♪ Qual piuma al vento... ♪
154
00:08:52,282 --> 00:08:54,826
[hums la donna è mobile]
155
00:08:54,826 --> 00:08:57,662
♪ E di pensiero... ♪
156
00:08:57,662 --> 00:09:00,123
[hums]
157
00:09:00,123 --> 00:09:02,584
♪ Qual piuma al vento
158
00:09:02,584 --> 00:09:07,422
♪ Muta d'accento
159
00:09:07,422 --> 00:09:09,632
♪ E dipensier
160
00:09:09,632 --> 00:09:12,010
♪ E dipensier
161
00:09:12,010 --> 00:09:15,472
♪ E... ♪
162
00:09:16,431 --> 00:09:18,475
Hi. Can I help you with something?
163
00:09:18,475 --> 00:09:21,311
Oh, please don't stop singing.
I didn't mean to interrupt you.
164
00:09:21,311 --> 00:09:24,439
That's okay.
It's just music to unload vegetables by.
165
00:09:24,439 --> 00:09:25,774
That's opera, ain't it?
166
00:09:25,774 --> 00:09:29,861
I noticed your Adam's apple popping up and
down. That's how I could tell it's opera.
167
00:09:29,861 --> 00:09:32,697
It's a pleasure to meet
a fellow music lover. My name's Brian.
168
00:09:32,697 --> 00:09:35,241
- Brian Jones.
- I'm Gomer Pyle.
169
00:09:35,241 --> 00:09:38,536
This is a real honor. I mean,
shaking hands with a voice like that.
170
00:09:38,536 --> 00:09:39,579
Thanks again.
171
00:09:39,579 --> 00:09:41,748
You're a professional singer for sure,
aren't you?
172
00:09:41,748 --> 00:09:44,292
Not really.
I used to teach singing as a civilian.
173
00:09:44,292 --> 00:09:46,961
Really? You mean you taught voice?
174
00:09:46,961 --> 00:09:50,131
- Well, I sure could use a few lessons.
- Oh, yeah?
175
00:09:50,131 --> 00:09:53,259
My sergeant just entered me
in this contest to go to Washington.
176
00:09:53,259 --> 00:09:55,011
I know. I'm signed up for it, too.
177
00:09:55,011 --> 00:09:56,429
You are?
178
00:09:56,429 --> 00:09:58,264
Well, I might as well give up now.
179
00:09:58,264 --> 00:10:02,060
Don't be so modest, Gomer. You're probably
pretty good if your sergeant picked you.
180
00:10:02,060 --> 00:10:06,898
Oh, no. I have to tell you, my voice is
more for singing along than listening to.
181
00:10:06,898 --> 00:10:09,651
Well, let's find out.
Is there a piano around here?
182
00:10:10,360 --> 00:10:13,947
Well, yeah, over at the rec hall.
But you don't want to hear me.
183
00:10:13,947 --> 00:10:17,283
You heard me.
I think it's only fair if I hear you.
184
00:10:17,283 --> 00:10:19,786
♪ From this valley
185
00:10:19,786 --> 00:10:24,833
♪ They say you are going
186
00:10:24,833 --> 00:10:29,087
♪ I will miss your bright eyes
187
00:10:29,087 --> 00:10:32,132
♪ And sweet smile
188
00:10:33,049 --> 00:10:35,218
♪ For they say
189
00:10:35,218 --> 00:10:40,640
♪ You are taking the sunshine
190
00:10:41,182 --> 00:10:45,353
♪ That has brightened my life
191
00:10:45,353 --> 00:10:48,690
♪ For a while. ♪
192
00:10:48,690 --> 00:10:51,317
Are you sure you never had any lessons?
193
00:10:51,317 --> 00:10:54,821
No, I just used to sing around
a filling station back home in Mayberry.
194
00:10:54,821 --> 00:10:58,074
Really could get some good sounds
from down there in the grease pit.
195
00:10:58,658 --> 00:11:02,328
You're like a musician who
can't read music, but who plays great.
196
00:11:02,328 --> 00:11:04,414
And you've got a lot more lung power
than you think.
197
00:11:04,414 --> 00:11:06,207
- I do?
- Try this for me.
198
00:11:06,875 --> 00:11:09,711
♪ La la la-la! ♪
199
00:11:10,420 --> 00:11:13,339
♪ La la la-la. ♪
200
00:11:13,339 --> 00:11:14,799
But give it full voice.
201
00:11:15,967 --> 00:11:19,762
♪ La la la-la! ♪
202
00:11:19,762 --> 00:11:22,682
- Now bring it up from your diaphragm.
- My what?
203
00:11:22,682 --> 00:11:24,934
Diaphragm, diaphragm. From down here.
204
00:11:27,103 --> 00:11:33,401
♪ La la la-la! ♪
205
00:11:33,401 --> 00:11:34,944
Good. Try it again.
206
00:11:35,612 --> 00:11:40,950
♪ La la la-la! ♪
207
00:11:40,950 --> 00:11:43,536
[Gomer holds the note]
208
00:11:44,704 --> 00:11:45,914
Golly!
209
00:11:45,914 --> 00:11:47,999
You still can't believe
that's coming out of you, Gomer?
210
00:11:47,999 --> 00:11:51,169
Well, you got the pipes. Now it's just
a matter of how to use them.
211
00:11:51,169 --> 00:11:54,088
Well, I sure am grateful to you, Brian.
But ain't it strange?
212
00:11:54,088 --> 00:11:57,175
Here we are, rivals in the same contest,
and you're helping me.
213
00:11:57,175 --> 00:11:59,802
Like I told you, teaching's my business.
214
00:11:59,802 --> 00:12:01,054
Full diaphragm.
215
00:12:01,512 --> 00:12:04,224
- ♪ Aaaaaaah... ♪
- Open.
216
00:12:04,224 --> 00:12:06,684
- ♪ Ayyyyy... ♪
- That's good. Good.
217
00:12:06,684 --> 00:12:08,937
- ♪ Ooooooh... ♪
- Breathe. Breathe.
218
00:12:11,272 --> 00:12:15,068
Hey, Vince,
is that crazy rumor I hear true
219
00:12:15,068 --> 00:12:17,403
that you're entering Pyle in the contest?
220
00:12:17,403 --> 00:12:19,239
- What about it?
- Oh, nothing.
221
00:12:19,239 --> 00:12:21,407
I just feel bad about it, that's all.
222
00:12:21,407 --> 00:12:22,575
Huh?
223
00:12:22,575 --> 00:12:25,453
Well, you know when you and I
usually compete in something,
224
00:12:25,453 --> 00:12:27,080
we give each other a good fight.
225
00:12:27,080 --> 00:12:29,207
We make it interesting.
You know what I mean?
226
00:12:29,207 --> 00:12:31,709
Ay, eeh, ah, oh, ooh.
227
00:12:31,709 --> 00:12:34,379
- Ay, eeh, ah, oh, ooh...
- Hold it, hold it.
228
00:12:34,379 --> 00:12:35,713
What's going on here?
229
00:12:35,713 --> 00:12:39,842
Hey, Sergeant, guess what? Brian here's
been giving me singing lessons.
230
00:12:39,842 --> 00:12:42,804
- He's getting me in shape for the contest.
- Huh?
231
00:12:42,804 --> 00:12:45,515
How about that for sportsmanship,
huh, Vince?
232
00:12:45,515 --> 00:12:48,309
That's very nice of you, Jones,
helping out the less fortunate.
233
00:12:48,309 --> 00:12:50,353
No, no, Gomer has a fine voice.
234
00:12:50,353 --> 00:12:53,940
Sure, sure. And I'm proud of you
for taking an interest in him.
235
00:12:53,940 --> 00:12:57,819
It's like Willie Mays giving his time
to help out a minor leaguer!
236
00:12:57,819 --> 00:13:00,655
[guffaws] Come on, kid, let's go.
237
00:13:00,655 --> 00:13:02,198
Hey, wait a minute.
238
00:13:02,198 --> 00:13:04,409
I haven't heard you sing
in a little while.
239
00:13:04,409 --> 00:13:07,120
How about laying
one of them high notes on me?
240
00:13:07,829 --> 00:13:08,997
Come on.
241
00:13:08,997 --> 00:13:14,502
♪ La-a-a-a-a-a-a... ♪
242
00:13:14,502 --> 00:13:16,754
Boy, he sure has a golden voice, don't he?
243
00:13:16,754 --> 00:13:19,340
And ain't it nice of him
to help me out like this?
244
00:13:19,340 --> 00:13:20,675
Yeah, yeah.
245
00:13:21,384 --> 00:13:24,804
Look, if you see Corporal Boyle,
tell him I'll be right back.
246
00:13:24,804 --> 00:13:27,724
- Where you going, Sergeant?
- To the replacement pool.
247
00:13:27,724 --> 00:13:29,058
He'll understand.
248
00:13:35,648 --> 00:13:38,359
I keep nagging you, Gomer.
Use your diaphragm.
249
00:13:39,485 --> 00:13:43,281
♪ The sky above
250
00:13:43,281 --> 00:13:47,785
♪ The sky above. ♪
251
00:13:47,785 --> 00:13:54,042
- Good. Do it again.
- ♪ The sky above
252
00:13:54,667 --> 00:14:00,256
♪ The beautiful sea. ♪
253
00:14:00,256 --> 00:14:02,550
Good, good, but more diaphragm.
254
00:14:03,426 --> 00:14:10,141
♪ The beautiful sea. ♪
255
00:14:10,141 --> 00:14:13,853
- Well hey, Sergeant Hacker.
- Did that come out of you?
256
00:14:13,853 --> 00:14:17,065
Funny, that's exactly how I felt
the first time I heard myself.
257
00:14:17,065 --> 00:14:19,942
You see, for years now,
I've been doing it all wrong.
258
00:14:19,942 --> 00:14:23,488
I wasn't breathing right, but that was
because I didn't know what I was doing.
259
00:14:23,488 --> 00:14:27,742
But now I do, thanks to Brian here.
He's really been teaching me a lot.
260
00:14:27,742 --> 00:14:31,037
How to sing words
and how to get more power into my voice.
261
00:14:31,037 --> 00:14:33,456
But most of all,
I think I'm most grateful to him
262
00:14:33,456 --> 00:14:35,416
for helping me discover my diaphragm.
263
00:14:37,377 --> 00:14:39,379
- Jones.
- Yes, Sergeant.
264
00:14:40,546 --> 00:14:42,465
Homework. Keep practicing those exercises.
265
00:14:42,465 --> 00:14:43,424
Okay.
266
00:14:44,967 --> 00:14:46,636
♪ The beautiful... ♪
267
00:14:46,636 --> 00:14:48,763
Ain't you overdoing it a little, Jones?
268
00:14:48,763 --> 00:14:51,432
- Sergeant?
- You don't have to coach somebody so good
269
00:14:51,432 --> 00:14:52,475
that he becomes a threat.
270
00:14:52,475 --> 00:14:54,185
You just said
it was nice of me to help him.
271
00:14:54,185 --> 00:14:56,604
Listen, Jones, you got what it takes
to win for my platoon,
272
00:14:56,604 --> 00:14:59,899
and you're not gonna blow it.
As of now, the singing lessons are over.
273
00:14:59,899 --> 00:15:02,610
- Is that clear, boy?
- If you say so, Sergeant.
274
00:15:05,571 --> 00:15:08,157
[Gomer] ♪ The sky above... ♪
275
00:15:10,493 --> 00:15:12,662
Pyle sounding better
all the time, isn't he?
276
00:15:12,662 --> 00:15:14,414
- Listen to that.
- [Gomer singing scales]
277
00:15:14,414 --> 00:15:15,415
Yeah.
278
00:15:15,415 --> 00:15:17,166
[scales continue]
279
00:15:18,584 --> 00:15:21,170
That's very catchy. What's the name of it?
280
00:15:21,170 --> 00:15:22,713
It's just the scales.
281
00:15:23,548 --> 00:15:24,465
Oh.
282
00:15:24,465 --> 00:15:27,176
Would you like to know the song
Pyle will sing in the contest?
283
00:15:27,176 --> 00:15:28,761
- He told me.
- Not necessarily.
284
00:15:28,761 --> 00:15:30,763
Boy, you sure don't seem too enthusiastic.
285
00:15:30,763 --> 00:15:32,056
Why should I be?
286
00:15:32,056 --> 00:15:36,519
I'm stuck with an amateur and Hacker got
the only pro out of the replacement pool.
287
00:15:36,519 --> 00:15:39,564
- There was nothing left for me. Nothing.
- So what are you going to do about it?
288
00:15:39,564 --> 00:15:41,232
I'll tell you what I'd like to do.
289
00:15:41,232 --> 00:15:43,943
I'd like to play dirty,
just like Hacker plays dirty.
290
00:15:43,943 --> 00:15:46,070
- What are you going to do instead?
- What instead?
291
00:15:46,070 --> 00:15:48,739
I'm gonna play dirty,
just like Hacker plays dirty.
292
00:15:59,125 --> 00:16:01,252
- Jones.
- Sergeant.
293
00:16:01,252 --> 00:16:03,504
Are you supposed to be policing this area?
294
00:16:03,504 --> 00:16:05,756
- Yes, sir.
- Then how come you missed that?
295
00:16:06,507 --> 00:16:08,676
I don't know.
I thought I picked up everything.
296
00:16:08,676 --> 00:16:10,678
Well, thinking ain't good enough. Do it.
297
00:16:12,138 --> 00:16:15,558
When policing an area, you will not
overlook a single scrap of paper.
298
00:16:15,558 --> 00:16:17,018
Not one scrap of paper.
299
00:16:17,018 --> 00:16:18,895
- Yes, Sergeant.
- Yes, Sergeant, what?
300
00:16:18,895 --> 00:16:21,939
When policing an area,
I will not overlook one scrap of paper.
301
00:16:21,939 --> 00:16:23,441
I can't hear you.
302
00:16:23,441 --> 00:16:26,277
[louder] When policing an area,
I will not overlook one scrap of paper.
303
00:16:26,277 --> 00:16:30,114
I still can't hear you. You will repeat it
again and again until I do.
304
00:16:30,114 --> 00:16:33,284
[louder still] When policing an area,
I will not overlook one scrap of paper.
305
00:16:33,284 --> 00:16:35,953
When policing an area,
I will not overlook one scrap of paper.
306
00:16:35,953 --> 00:16:38,706
When policing an area,
I will not overlook one scrap of paper.
307
00:16:38,706 --> 00:16:39,582
When polio...
308
00:16:40,208 --> 00:16:42,710
- I'm straining my voice.
- Strain! Strain!
309
00:16:42,710 --> 00:16:45,796
What's going on here?
Jones, what's all the holler?
310
00:16:45,796 --> 00:16:47,673
I can hear you clear
over in the mess hall.
311
00:16:47,673 --> 00:16:49,926
[huskily] Sergeant Carter
was giving me some orders.
312
00:16:49,926 --> 00:16:51,636
He don't speak up, Hacker.
313
00:16:51,636 --> 00:16:54,388
I was just getting him to speak up
so I can hear him.
314
00:16:56,516 --> 00:16:59,894
Now, Pyle, the last time you were on KP,
you were on pots and pans.
315
00:16:59,894 --> 00:17:01,479
This time you're gonna have it easier.
316
00:17:01,479 --> 00:17:03,481
You're going to work right here
in the reefer room.
317
00:17:03,481 --> 00:17:06,943
Thanks, Sergeant Hacker.
I really appreciate the promotion.
318
00:17:06,943 --> 00:17:09,487
- But it's kind of chilly in here.
- Chilly?
319
00:17:09,487 --> 00:17:11,572
As soon as you start
moving this produce around,
320
00:17:11,572 --> 00:17:14,158
you work a good sweat,
you'll be warm in no time.
321
00:17:14,158 --> 00:17:18,621
I sure hope so, 'cause right now
I'm broke out in goose pimples all over.
322
00:17:18,621 --> 00:17:20,164
Maybe I ought to go get a sweater.
323
00:17:20,164 --> 00:17:23,543
You know, maybe it is a little too nippy
in here. I tell you what I'll do.
324
00:17:23,543 --> 00:17:26,254
On the way out,
I'll adjust the temperature.
325
00:17:26,254 --> 00:17:28,214
Well, I sure thank you, Sergeant Hacker.
326
00:17:28,214 --> 00:17:31,092
And I think it'd be much healthier
for the vegetables, too.
327
00:17:40,226 --> 00:17:42,103
[laughs nastily]
328
00:17:48,276 --> 00:17:49,443
Pyle?
329
00:17:52,071 --> 00:17:53,072
Pyle?
330
00:17:54,365 --> 00:17:55,741
Where in the heck...?
331
00:18:04,709 --> 00:18:07,044
Pyre, what are you doing?
Come out of there.
332
00:18:08,296 --> 00:18:09,839
Oh, hey, Sergeant.
333
00:18:10,548 --> 00:18:12,758
Would you tell me
what you're doing in that freezer?
334
00:18:12,758 --> 00:18:16,262
I'm working.
Sergeant Hacker gave me a real good job.
335
00:18:16,262 --> 00:18:17,388
Hacker?
336
00:18:17,388 --> 00:18:19,265
Of all the rotten...!
337
00:18:20,558 --> 00:18:23,144
We got five hours to thaw you out.
Now, come on.
338
00:18:23,978 --> 00:18:30,026
♪ Santa Lucia
339
00:18:30,026 --> 00:18:34,697
♪ Now I shall quickly sail
340
00:18:34,697 --> 00:18:39,827
♪ Over the ocean
341
00:18:40,703 --> 00:18:47,293
♪ Santa Lucia
342
00:18:47,877 --> 00:18:52,423
♪ Santa
343
00:18:52,423 --> 00:18:58,387
♪ Lucia. ♪
344
00:19:01,599 --> 00:19:04,352
What do you think you're doing?
He's your competition.
345
00:19:05,227 --> 00:19:07,396
That was beautiful, Private Jones.
A fine job.
346
00:19:07,396 --> 00:19:08,439
Thank you, sir.
347
00:19:09,273 --> 00:19:12,485
That was just thrilling, Brian. It just
sent shivers up and down my spine.
348
00:19:12,485 --> 00:19:13,402
Thanks, Gomer.
349
00:19:13,402 --> 00:19:15,321
Yeah, great.
They'll love you in Washington.
350
00:19:15,321 --> 00:19:18,449
The next contestant is from
Company B, Private Gomer Pyle.
351
00:19:19,909 --> 00:19:23,496
Just do the best you can, Pyle.
Maybe you'll get a consolation prize.
352
00:19:23,496 --> 00:19:25,581
They'll send you to Pasadena.
353
00:19:25,581 --> 00:19:27,124
I'll do my best, Sergeant.
354
00:19:31,837 --> 00:19:34,173
[he mouths]
355
00:19:34,882 --> 00:19:36,717
[piano plays intro]
356
00:19:38,010 --> 00:19:41,430
♪ One alone
357
00:19:41,430 --> 00:19:44,850
♪ To be my own
358
00:19:45,309 --> 00:19:47,770
♪ I alone
359
00:19:47,770 --> 00:19:53,401
♪ To know her caresses
360
00:19:53,401 --> 00:19:56,737
♪ One to be
361
00:19:56,737 --> 00:19:59,073
♪ Eternally
362
00:19:59,865 --> 00:20:03,786
♪ The one my worshipping soul
363
00:20:03,786 --> 00:20:07,998
♪ Possesses
364
00:20:07,998 --> 00:20:11,168
♪At her call
365
00:20:11,168 --> 00:20:14,714
♪ I'd give my all
366
00:20:14,714 --> 00:20:19,427
♪ All my life and all my love
367
00:20:19,427 --> 00:20:24,098
♪ Enduring
368
00:20:24,098 --> 00:20:27,059
♪ This would be
369
00:20:27,059 --> 00:20:31,689
♪ A magic world to me
370
00:20:31,689 --> 00:20:35,860
♪ If she were mine
371
00:20:35,860 --> 00:20:39,947
♪ Alone
372
00:20:41,615 --> 00:20:44,910
♪At her call
373
00:20:44,910 --> 00:20:48,622
♪ I'd give my all
374
00:20:48,622 --> 00:20:53,043
♪ All my life and all my love
375
00:20:53,043 --> 00:20:57,506
♪ Enduring
376
00:20:58,007 --> 00:21:01,343
♪ This would be
377
00:21:01,343 --> 00:21:06,599
♪ A magic world to me
378
00:21:06,599 --> 00:21:11,771
♪ If she were mine
379
00:21:11,771 --> 00:21:18,569
♪ Alone. ♪
380
00:21:25,242 --> 00:21:26,827
Just a moment, Pyle.
381
00:21:26,827 --> 00:21:28,662
Private Jones, would you come up here?
382
00:21:29,288 --> 00:21:30,748
Excuse me a moment.
383
00:21:30,748 --> 00:21:33,584
This may seem highly unorthodox, but...
384
00:21:35,753 --> 00:21:38,047
The winner and representative
of Camp Henderson
385
00:21:38,047 --> 00:21:40,299
for the Navy Relief Show
in Washington is...
386
00:21:40,299 --> 00:21:41,717
Private First Class Gomer Pyle.
387
00:21:41,717 --> 00:21:44,804
- Pyle, you won!
- [all clamoring]
388
00:21:44,804 --> 00:21:47,640
Hold it, hold it.
Let me explain something.
389
00:21:47,640 --> 00:21:50,559
Both of you sang so well,
it was really a toss-up, and,
390
00:21:50,559 --> 00:21:52,186
well, that's exactly what I did.
391
00:21:52,186 --> 00:21:56,148
You won, Pyle. You're going to
Washington. I knew you had it, kid.
392
00:21:56,148 --> 00:21:58,943
- I knew it all the time.
- Congratulations, Gomer.
393
00:21:58,943 --> 00:22:01,362
Golly, I don't know what to say.
394
00:22:01,362 --> 00:22:03,447
I don't deserve to win.
395
00:22:03,447 --> 00:22:05,574
Well, imagine the student
beating the teacher.
396
00:22:05,574 --> 00:22:07,535
Student beating the teacher?
What does that mean?
397
00:22:07,535 --> 00:22:10,329
I wouldn't have won the contest
if it hadn't been for Brian here.
398
00:22:10,329 --> 00:22:12,581
- Oh.
- You see, he's been coaching me.
399
00:22:12,581 --> 00:22:15,960
I didn't know a thing about singing
except open and close my mouth.
400
00:22:15,960 --> 00:22:19,672
Then he started teaching me, and,
honest, I never learned so much so fast.
401
00:22:19,672 --> 00:22:21,549
He taught me everything, that song.
402
00:22:21,549 --> 00:22:23,175
Nice going.
403
00:22:23,884 --> 00:22:27,054
As an example of what you can do, I think
you should be brought to the attention
404
00:22:27,054 --> 00:22:28,681
of the Marine Corps Glee Club.
405
00:22:28,681 --> 00:22:30,808
They're always on the lookout
for a good vocal coach,
406
00:22:30,808 --> 00:22:32,226
and I think you just might fit the bill.
407
00:22:32,226 --> 00:22:35,396
Thank you, sir.
It couldn't have turned out better.
408
00:22:35,396 --> 00:22:38,232
It sure couldn't, on account of
you always liked teaching.
409
00:22:38,232 --> 00:22:40,693
Now you're going to get to be doing
what you like most.
410
00:22:40,693 --> 00:22:44,154
Brian, I'd like to invite you over
to the PX and buy you a bottle of pop
411
00:22:44,154 --> 00:22:47,074
and drink a toast to the man
who helped me discover my diaphragm.
412
00:22:47,074 --> 00:22:48,284
It's a deal.
413
00:22:49,285 --> 00:22:53,455
Thank you again, sir. And thank you,
Sergeant Carter and Sergeant Hacker.
414
00:22:53,455 --> 00:22:55,875
It's been a happy ending
all the way around.
415
00:22:55,875 --> 00:22:58,377
Gomer, you're great.
You've done a great job.
416
00:22:58,377 --> 00:23:00,337
[happy chatter]
417
00:23:03,048 --> 00:23:04,633
You know something, Charlie?
418
00:23:05,342 --> 00:23:08,262
All of a sudden,
I just got the weirdest feeling.
419
00:23:08,262 --> 00:23:09,680
What's that?
420
00:23:09,680 --> 00:23:13,309
That this whole thing has been
something out of a storybook,
421
00:23:13,309 --> 00:23:15,644
and you and me are the good fairies.
422
00:23:23,485 --> 00:23:27,281
You notice how I played it, Boyle?
I played it real cool.
423
00:23:27,281 --> 00:23:30,284
I never said he was good,
and I never said he was bad.
424
00:23:30,284 --> 00:23:31,869
That's true, Sarge.
425
00:23:31,869 --> 00:23:35,497
You see, if I said he was bad,
he would have got discouraged.
426
00:23:35,497 --> 00:23:38,334
If I said he was good,
he would have got cocky.
427
00:23:38,334 --> 00:23:41,587
So I played it neutral, and it worked.
428
00:23:41,587 --> 00:23:43,589
- Right, Sarge.
- Yeah.
429
00:23:43,589 --> 00:23:46,675
Everything fell into place for us
just right.
430
00:23:46,675 --> 00:23:48,469
And the best part is
431
00:23:48,469 --> 00:23:52,890
Pyle will be in Washington,
out of my hair, for three whole weeks.
432
00:23:52,890 --> 00:23:56,685
Twenty-one solid days of peace and quiet.
433
00:23:56,685 --> 00:23:59,355
Good luck, good luck,
good luck, good luck!
434
00:23:59,355 --> 00:24:01,523
What is it, Pyle?
Your plane's leaving early?
435
00:24:01,523 --> 00:24:04,401
Better than that, Sergeant.
I was just over talking to Colonel Gray,
436
00:24:04,401 --> 00:24:06,362
and I told him
how you picked me for the contest.
437
00:24:06,362 --> 00:24:08,030
Well, I believed in you.
438
00:24:08,030 --> 00:24:09,114
I know, Sergeant.
439
00:24:09,114 --> 00:24:11,575
And since you've been
such an inspiration to me so far,
440
00:24:11,575 --> 00:24:13,702
I got to thinking,
wouldn't it be wonderful
441
00:24:13,702 --> 00:24:17,081
if you could go back to Washington with me
and be by my side for the show?
442
00:24:17,081 --> 00:24:20,584
Well, that would be nice,
but I just couldn't get away, Pyle.
443
00:24:20,584 --> 00:24:24,129
Well, I told Colonel Gray about it,
and he thought it was a real good idea.
444
00:24:24,129 --> 00:24:26,757
So he's assigned you
to go back to Washington with me.
445
00:24:26,757 --> 00:24:29,551
And I've already got
the whole three weeks planned.
446
00:24:29,551 --> 00:24:31,595
We'll see all the sights together.
447
00:24:31,595 --> 00:24:33,055
The Washington Monument,
448
00:24:33,055 --> 00:24:36,100
the Lincoln Memorial,
the Library of Congress.
449
00:24:36,100 --> 00:24:39,478
Just you and me, Sergeant,
having the time of...
36368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.