Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,600 --> 00:00:05,100
♪
2
00:00:15,533 --> 00:00:16,866
♪
3
00:00:16,933 --> 00:00:18,373
THOMAS ERDBRINK:
Once upon a time,
4
00:00:18,400 --> 00:00:19,666
on a dusty road, I met a girl.
5
00:00:19,733 --> 00:00:22,433
(LAUGHING)
6
00:00:22,500 --> 00:00:25,400
ERDBRINK: It was in one
of the most isolated countries
7
00:00:25,466 --> 00:00:26,400
in the world.
8
00:00:26,466 --> 00:00:27,533
(CROWD CHANTING)
9
00:00:27,600 --> 00:00:28,742
Joining us now is Tehran bureau chief
10
00:00:28,766 --> 00:00:29,900
for "The New York Times"…
11
00:00:29,966 --> 00:00:31,476
Thomas Erdbrink, welcome to the program
12
00:00:31,500 --> 00:00:32,700
and thank you for joining me.
13
00:00:32,766 --> 00:00:34,933
ERDBRINK: 17 years later,
I'm still here.
14
00:00:35,000 --> 00:00:36,000
(CHUCKLING)
15
00:00:36,900 --> 00:00:39,633
Filmed over four years.
16
00:00:39,700 --> 00:00:41,400
ERDBRINK:
17
00:00:43,433 --> 00:00:46,066
Stories from the inside.
18
00:00:46,133 --> 00:00:49,133
PREACHER:
19
00:00:49,200 --> 00:00:53,566
In a country where nothing is allowed…
20
00:00:53,633 --> 00:00:55,833
But everything is possible.
21
00:00:55,900 --> 00:00:58,733
ERDBRINK: For you.
22
00:00:58,800 --> 00:01:01,400
A special two-part "Frontline" series.
23
00:01:01,466 --> 00:01:04,133
ERDBRINK:
24
00:01:05,099 --> 00:01:08,033
"Our Man in Tehran."
25
00:01:08,100 --> 00:01:09,166
Say the truth!
26
00:01:09,233 --> 00:01:11,300
This is journalist, you know?
27
00:01:11,366 --> 00:01:12,600
Say all the…
28
00:01:12,666 --> 00:01:15,733
ERDBRINK: This is TV,
we cannot talk very long.
29
00:01:15,800 --> 00:01:19,500
♪
30
00:01:35,100 --> 00:01:37,933
♪
31
00:01:38,000 --> 00:01:41,866
ERDBRINK: Once upon a time,
I met a girl.
32
00:01:41,933 --> 00:01:47,566
♪
33
00:01:47,633 --> 00:01:53,233
It was right here,
along this dusty road.
34
00:01:53,300 --> 00:01:56,200
Like me, she had come to see
the last solar eclipse
35
00:01:56,266 --> 00:01:58,766
of the 20th century.
36
00:01:58,833 --> 00:02:03,933
♪
37
00:02:04,000 --> 00:02:06,500
I was a student journalist.
38
00:02:06,566 --> 00:02:08,800
And she, she was a young photographer.
39
00:02:08,866 --> 00:02:11,300
NEWSHA:
40
00:02:11,366 --> 00:02:12,000
ERDBRINK: Yeah.
41
00:02:12,066 --> 00:02:15,266
NEWSHA:
42
00:02:15,333 --> 00:02:17,966
ERDBRINK: Here it was
all dust and sand and people,
43
00:02:18,033 --> 00:02:21,533
arriving by bus to see the eclipse.
44
00:02:21,600 --> 00:02:23,076
This was also the first time
I saw Newsha,
45
00:02:23,100 --> 00:02:28,366
because these two buses arrived,
one bus with men…
46
00:02:28,433 --> 00:02:30,342
I was in that one, of course…
and one bus with women.
47
00:02:30,366 --> 00:02:33,066
And Newsha was in that bus.
48
00:02:33,133 --> 00:02:37,200
And the women bus, of course,
everybody got out first.
49
00:02:37,266 --> 00:02:38,900
And I saw Newsha walking by,
50
00:02:38,966 --> 00:02:42,600
and then in my imagination,
she looked up to me,
51
00:02:42,666 --> 00:02:45,066
and we had, like, a moment.
52
00:02:45,133 --> 00:02:46,166
(LAUGHING)
53
00:02:46,233 --> 00:02:48,300
Absolutely lie. (LAUGHS)
54
00:02:48,366 --> 00:02:53,333
I'm taking pictures,
and I saw there is a queue
55
00:02:53,400 --> 00:02:55,533
of maybe one kilometer of people,
56
00:02:55,600 --> 00:02:59,366
old people, young people, middle-aged.
57
00:02:59,433 --> 00:03:03,000
They're all waiting, and someone
is doing moon dancing.
58
00:03:03,066 --> 00:03:05,000
And it was Thomas,
and he was signing…
59
00:03:05,066 --> 00:03:08,333
he was giving signature
as if he's Michael Jackson
60
00:03:08,400 --> 00:03:09,700
and was doing moon dancing.
61
00:03:09,766 --> 00:03:10,976
ERDBRINK:
Well, what happened,
62
00:03:11,000 --> 00:03:12,433
that I figured these people,
63
00:03:12,500 --> 00:03:14,342
they haven't seen a foreigner
since the revolution.
64
00:03:14,366 --> 00:03:16,400
And a young guy came up to me
65
00:03:16,466 --> 00:03:18,700
and said, "Are you Michael Jackson?"
66
00:03:18,766 --> 00:03:22,800
And then I thought, okay, I can
say, "No," or I can say, "Yes."
67
00:03:22,866 --> 00:03:24,866
And I decided to say "Yes."
68
00:03:24,933 --> 00:03:26,200
So I said, "Yes,"
69
00:03:26,266 --> 00:03:27,876
and all the people
started crowding around
70
00:03:27,900 --> 00:03:30,042
and saying, "If you're Michael
Jackson, do the moonwalk."
71
00:03:30,066 --> 00:03:32,866
So I was, like, doing the moonwalk.
72
00:03:32,933 --> 00:03:35,100
They started asking for my autograph.
73
00:03:35,166 --> 00:03:36,900
And then Newsha came up to me
74
00:03:36,966 --> 00:03:39,733
and said, you know, "Who are you
and what are you doing?"
75
00:03:39,800 --> 00:03:41,766
And, of course, yeah,
76
00:03:41,833 --> 00:03:43,709
I could have married a girl
from the Dutch countryside
77
00:03:43,733 --> 00:03:45,533
and would, maybe
would have been different
78
00:03:45,600 --> 00:03:47,633
and maybe in many ways
it would have been easier,
79
00:03:47,700 --> 00:03:50,333
but I'm happy I choose you.
80
00:03:50,400 --> 00:03:52,733
Of course you should be.
81
00:03:52,800 --> 00:03:57,000
(LAUGHING)
82
00:03:57,066 --> 00:04:01,966
♪
83
00:04:02,033 --> 00:04:05,133
ERDBRINK:
That was in 1999,
84
00:04:05,200 --> 00:04:07,266
20 years after
a massive popular uprising
85
00:04:07,333 --> 00:04:12,933
had ended the long rule
of Shah Mohammad Reza Pahlavi.
86
00:04:13,000 --> 00:04:15,600
Ayatollah Khomeini returned from Paris,
87
00:04:15,666 --> 00:04:17,466
and the shah's regime,
88
00:04:17,533 --> 00:04:20,066
both fairytale-like
and ruthless, was replaced
89
00:04:20,133 --> 00:04:23,200
by a strictly religious
anti-American ideology,
90
00:04:23,266 --> 00:04:25,500
banning alcohol
and forcing women to wear veils.
91
00:04:25,566 --> 00:04:27,433
(WOMEN SHOUTING)
92
00:04:27,500 --> 00:04:32,933
♪
93
00:04:33,000 --> 00:04:35,966
This is the mysterious
and isolated country
94
00:04:36,033 --> 00:04:37,666
where I have been living and working
95
00:04:37,733 --> 00:04:40,066
for the past 17 years.
96
00:04:40,133 --> 00:04:41,966
Thomas Erdbrink, welcome to the program
97
00:04:42,033 --> 00:04:43,193
and thank you for joining me.
98
00:04:43,233 --> 00:04:44,676
Joining us now is Tehran bureau chief
99
00:04:44,700 --> 00:04:45,866
for "The New York Times"…
100
00:04:45,933 --> 00:04:47,300
ERDBRINK:
You mustn't forget,
101
00:04:47,366 --> 00:04:48,742
these people have been living
under incredible pressures
102
00:04:48,766 --> 00:04:50,033
over the last years.
103
00:04:50,100 --> 00:04:52,766
Deal or no deal,
it will definitely be an end
104
00:04:52,833 --> 00:04:54,766
to the status quo
as we have seen it now.
105
00:04:54,833 --> 00:04:56,209
All right, Thomas Erdbrink
of "The New York Times,"
106
00:04:56,233 --> 00:04:57,466
thank you very much.
107
00:04:57,533 --> 00:05:00,366
ERDBRINK: Okay, thank you
for having me.
108
00:05:03,166 --> 00:05:08,333
(WATER SPLASHING)
109
00:05:10,300 --> 00:05:14,766
♪
110
00:05:14,833 --> 00:05:17,366
I am one
of the last foreign journalists
111
00:05:17,433 --> 00:05:19,733
still allowed to work here.
112
00:05:19,800 --> 00:05:21,966
It hasn't always been easy.
113
00:05:22,033 --> 00:05:23,333
It has taken me years
114
00:05:23,400 --> 00:05:25,866
to get permission
to produce this series,
115
00:05:25,933 --> 00:05:27,433
starting back in 2014.
116
00:05:30,633 --> 00:05:33,000
We are given permits to film
on the streets.
117
00:05:33,066 --> 00:05:35,100
There are always
some suspicious officials
118
00:05:35,166 --> 00:05:37,200
who refuse to believe us
119
00:05:37,266 --> 00:05:39,000
and tell us we are not allowed to film.
120
00:05:39,066 --> 00:05:40,633
But usually, after a bit of waiting,
121
00:05:40,700 --> 00:05:44,166
some discussions and many phone calls,
122
00:05:44,233 --> 00:05:48,400
we part the best of friends
and are free to carry on.
123
00:05:48,466 --> 00:05:50,633
Perhaps the best way to show
124
00:05:50,700 --> 00:05:53,066
what it's like to live
in a country like Iran
125
00:05:53,133 --> 00:05:57,400
is to start from the inside,
with the people around me.
126
00:05:57,466 --> 00:05:59,500
Like my father-in-law and his friends.
127
00:05:59,566 --> 00:06:02,300
I meet them every morning at the pool.
128
00:06:02,366 --> 00:06:06,700
Sometimes we discuss politics,
but more often we discuss women.
129
00:06:06,766 --> 00:06:09,066
ERDBRINK:
130
00:06:15,866 --> 00:06:20,133
ERDBRINK:
131
00:06:37,666 --> 00:06:43,933
ERDBRINK:
132
00:06:48,500 --> 00:06:51,300
ERDBRINK AND MAN:
133
00:06:52,033 --> 00:06:53,900
MAN:
134
00:07:04,933 --> 00:07:06,966
That's it, then you're…
135
00:07:09,633 --> 00:07:12,300
♪
136
00:07:16,033 --> 00:07:18,900
ERDBRINK:
This is the neighborhood
137
00:07:18,966 --> 00:07:21,066
where I found myself
a first place to stay.
138
00:07:23,133 --> 00:07:27,933
(MAN SPEAKING ON LOUDSPEAKER):
139
00:07:28,000 --> 00:07:32,866
In the beginning, Tehran
seemed mysterious to me,
140
00:07:32,933 --> 00:07:34,500
and with its many walls and doors,
141
00:07:34,566 --> 00:07:36,633
it seemed an almost inaccessible city.
142
00:07:36,700 --> 00:07:40,566
♪
143
00:07:40,633 --> 00:07:42,433
But thanks to my marriage to Newsha,
144
00:07:42,500 --> 00:07:44,333
I discovered behind those barriers
145
00:07:44,400 --> 00:07:46,566
a completely different world.
146
00:07:46,633 --> 00:07:48,100
(CALLING)
147
00:07:51,433 --> 00:07:53,276
ERDBRINK: At first,
I got a lot of my information
148
00:07:53,300 --> 00:07:55,466
during lunchtime with my in-laws,
149
00:07:55,533 --> 00:08:00,833
especially about the complicated
cultural rules in this country.
150
00:08:00,900 --> 00:08:04,166
Newsha is the only woman here
who wears a headscarf,
151
00:08:04,233 --> 00:08:09,100
even though she's not obliged
to do so indoors.
152
00:08:09,166 --> 00:08:11,833
But she's a well-known photographer,
153
00:08:11,900 --> 00:08:13,333
so while we're filming,
154
00:08:13,400 --> 00:08:15,766
she doesn't want to take any chances
155
00:08:15,833 --> 00:08:17,000
and get into trouble.
156
00:08:25,733 --> 00:08:28,000
ERDBRINK AND WOMAN:
157
00:08:32,366 --> 00:08:33,766
ERDBRINK:
158
00:08:33,833 --> 00:08:36,600
WOMAN AND ERDBRINK:
159
00:08:51,866 --> 00:08:55,300
ERDBRINK AND WOMAN 2:
160
00:08:55,366 --> 00:08:57,566
ERDBRINK:
161
00:08:57,633 --> 00:09:02,400
NEWSHA:
162
00:09:02,466 --> 00:09:06,766
ERDBRINK:
163
00:09:06,833 --> 00:09:10,166
WOMAN 1:
164
00:09:14,133 --> 00:09:18,033
NEWSHA AND WOMAN 2:
165
00:09:18,100 --> 00:09:20,933
NEWSHA:
166
00:09:21,000 --> 00:09:24,966
ERDBRINK:
167
00:09:25,033 --> 00:09:27,966
NEWSHA AND ERDBRINK:
168
00:09:36,900 --> 00:09:40,066
But I ask you to marry me.
169
00:09:40,133 --> 00:09:41,433
Yes.
ERDBRINK: That's true.
170
00:09:41,500 --> 00:09:43,833
Yeah, yeah, I asked him to marry me.
171
00:09:43,900 --> 00:09:46,900
WOMAN AND NEWSHA:
172
00:09:46,966 --> 00:09:50,200
MAN AND NEWSHA:
173
00:09:50,266 --> 00:09:54,400
WOMAN 2:
174
00:09:54,466 --> 00:09:59,166
NEWSHA:
175
00:09:59,233 --> 00:10:01,400
MAN 2:
176
00:10:01,466 --> 00:10:04,933
NEWSHA AND ERDBRINK:
177
00:10:06,566 --> 00:10:09,266
ERDBRINK AND NEWSHA:
178
00:10:09,333 --> 00:10:12,566
(LAUGHING)
179
00:10:14,966 --> 00:10:17,733
♪
180
00:10:34,033 --> 00:10:36,466
ERDBRINK: So,
this is how I spend my days.
181
00:10:36,533 --> 00:10:38,833
Sometimes, after lunch, I go out.
182
00:10:38,900 --> 00:10:40,300
As a foreigner,
183
00:10:40,366 --> 00:10:42,266
you're instantly approached
by friendly people.
184
00:10:42,333 --> 00:10:45,033
Iranians are always happy to chat.
185
00:10:45,100 --> 00:10:47,400
About whatever subject.
186
00:10:47,466 --> 00:10:52,333
ERDBRINK:
187
00:10:52,400 --> 00:10:56,766
WOMAN AND ERDBRINK:
188
00:11:00,766 --> 00:11:04,766
MAN AND ERDBRINK:
189
00:11:07,900 --> 00:11:08,900
ERDBRINK: Yes, yes!
190
00:11:15,466 --> 00:11:17,466
ERDBRINK AND WOMAN:
191
00:11:21,566 --> 00:11:23,300
ERDBRINK: Friendly…
192
00:11:29,400 --> 00:11:31,700
MAN AND ERDBRINK:
193
00:11:36,966 --> 00:11:40,600
ERDBRINK:
194
00:11:44,500 --> 00:11:46,400
(SPEAKING LOCAL LANGUAGE):
195
00:11:52,200 --> 00:11:53,566
Yes, I'm coming.
196
00:11:53,633 --> 00:11:55,833
It's very hard to get a word in here…
197
00:11:55,900 --> 00:11:57,000
people come up to you
198
00:11:57,066 --> 00:11:58,733
and ask you all kinds of questions
199
00:11:58,800 --> 00:12:00,733
like, "What are you doing here?"
200
00:12:00,800 --> 00:12:02,400
How much do you earn?"
201
00:12:02,466 --> 00:12:05,200
And "What do
the Americans think of Iran?"
202
00:12:05,266 --> 00:12:06,266
(LAUGHING)
203
00:12:09,200 --> 00:12:12,300
But the reason I came this day
was to buy a cake.
204
00:12:12,366 --> 00:12:14,766
♪
205
00:12:29,366 --> 00:12:31,266
See this big box?
206
00:12:31,333 --> 00:12:32,453
I have some making up to do.
207
00:12:33,466 --> 00:12:38,233
ERDBRINK AND SOMAYEH:
208
00:12:38,300 --> 00:12:42,466
Meet Somayeh, my assistant
for "The New York Times."
209
00:12:42,533 --> 00:12:43,866
She moved into a new apartment,
210
00:12:43,933 --> 00:12:45,413
and I should have dropped by ages ago.
211
00:12:47,933 --> 00:12:51,366
ERDBRINK:
212
00:12:53,866 --> 00:12:55,733
ERDBRINK:
213
00:13:06,833 --> 00:13:09,566
ERDBRINK: Divorced women have
a hard time in Iran,
214
00:13:09,633 --> 00:13:13,700
but their numbers are growing,
especially in the cities.
215
00:13:13,766 --> 00:13:16,766
It has taken Somayeh months
to find someone willing
216
00:13:16,833 --> 00:13:20,500
to rent out an apartment
to a single woman.
217
00:14:38,066 --> 00:14:40,066
(ERDBRINK LAUGHS)
218
00:14:40,133 --> 00:14:45,166
♪
219
00:14:45,233 --> 00:14:47,900
ERDBRINK: Somayeh comes
from a strictly religious family
220
00:14:47,966 --> 00:14:51,066
in a small, orthodox town near Isfahan.
221
00:14:51,133 --> 00:14:53,800
She married a cousin
12 years her senior,
222
00:14:53,866 --> 00:14:55,866
but the marriage didn't work out.
223
00:14:55,933 --> 00:14:59,133
ERDBRINK:
224
00:14:59,200 --> 00:15:03,033
SOMAYEH:
225
00:15:29,033 --> 00:15:31,466
ERDBRINK: Somayeh used to be
a brilliant student
226
00:15:31,533 --> 00:15:33,100
of the Quran.
227
00:15:33,166 --> 00:15:35,733
Actually, she was so good
228
00:15:35,800 --> 00:15:37,300
that had she continued her studies,
229
00:15:37,366 --> 00:15:40,500
she probably would have become
an eminent scholar
230
00:15:40,566 --> 00:15:45,033
instead of my assistant
for "The New York Times."
231
00:15:45,100 --> 00:15:48,266
Back home, her father looked
upon it with dismay.
232
00:15:48,333 --> 00:15:50,733
SOMAYEH:
233
00:15:58,500 --> 00:16:02,100
ERDBRINK:
234
00:16:06,100 --> 00:16:08,633
ERDBRINK AND SOMAYEH:
235
00:16:46,700 --> 00:16:49,600
♪
236
00:16:49,666 --> 00:16:52,600
(LAUGHING)
237
00:16:52,666 --> 00:16:54,533
♪
238
00:17:02,600 --> 00:17:04,533
ERDBRINK:
I want to find out more
239
00:17:04,599 --> 00:17:06,800
about this dusty,
conservative little town
240
00:17:06,866 --> 00:17:09,933
where she grew up.
241
00:17:10,000 --> 00:17:13,000
During the six-hour-long trip,
242
00:17:13,066 --> 00:17:17,133
it feels as if we've traveled
20 years back in time.
243
00:17:17,200 --> 00:17:20,866
This is where all women dress in black.
244
00:17:20,933 --> 00:17:25,866
Five daily prayer services
determine the rhythm of the day.
245
00:17:25,933 --> 00:17:27,766
And this is where Somayeh's father
246
00:17:27,833 --> 00:17:29,666
must have been clenching his teeth
247
00:17:29,733 --> 00:17:32,033
when he found out
about his daughter's divorce
248
00:17:32,100 --> 00:17:35,000
and her cosmopolitan lifestyle.
249
00:17:35,066 --> 00:17:40,566
ERDBRINK AND MAN:
250
00:17:44,500 --> 00:17:46,133
WOMAN:
251
00:18:25,933 --> 00:18:31,433
WOMAN:
252
00:19:44,933 --> 00:19:50,633
(VOICE BREAKING)
253
00:20:29,233 --> 00:20:35,166
♪
254
00:20:51,000 --> 00:20:55,633
Things seem frozen here.
255
00:20:55,700 --> 00:20:57,633
Things do not change that much.
256
00:20:57,700 --> 00:20:59,833
You know, when I was a little child,
257
00:20:59,900 --> 00:21:03,066
it was almost this,
like that it is now.
258
00:21:03,133 --> 00:21:07,066
You can see new houses are
trying to be rebuilt,
259
00:21:07,133 --> 00:21:08,566
refurnished outside, inside.
260
00:21:08,633 --> 00:21:11,300
But the speed is still slow.
261
00:21:11,366 --> 00:21:12,866
People cannot afford, you know,
262
00:21:12,933 --> 00:21:16,500
refreshing everything once in a while.
263
00:21:16,566 --> 00:21:19,233
And I think it's the same
for what's happening
264
00:21:19,300 --> 00:21:23,066
in their mind as well, you know?
265
00:21:23,133 --> 00:21:25,400
Speed of life is too slow here.
266
00:21:25,466 --> 00:21:32,866
♪
267
00:21:39,066 --> 00:21:44,966
WOMAN:
268
00:21:56,100 --> 00:21:57,933
ERDBRINK:
269
00:22:05,033 --> 00:22:07,100
WOMAN:
270
00:22:25,033 --> 00:22:29,633
(WOMEN TALKING SOFTLY)
271
00:22:29,700 --> 00:22:33,033
♪
272
00:22:40,166 --> 00:22:43,466
♪
273
00:22:49,800 --> 00:22:52,700
ERDBRINK: The following day,
we returned to the capital.
274
00:22:52,766 --> 00:22:54,766
Compared to the sleepy,
traditional town
275
00:22:54,833 --> 00:22:56,500
where Somayeh was born,
276
00:22:56,566 --> 00:23:01,000
Tehran looks like
a sophisticated metropolis.
277
00:23:01,066 --> 00:23:04,400
Once more, I realize
what a bold move she made
278
00:23:04,466 --> 00:23:07,366
by leaving her family
and Dolat Abad behind.
279
00:23:07,433 --> 00:23:10,466
But, on the bus, it turns out Somayeh
280
00:23:10,533 --> 00:23:14,566
is not the only woman in Iran
who chooses her own path.
281
00:23:14,633 --> 00:23:17,233
Up front, we meet Ms. Sadjadi,
282
00:23:17,300 --> 00:23:21,266
who has been a truck driver
for 25 years.
283
00:23:21,333 --> 00:23:27,200
ERDBRINK:
284
00:24:02,600 --> 00:24:04,200
(LAUGHING)
285
00:24:18,400 --> 00:24:20,700
MAN:
286
00:24:24,600 --> 00:24:25,600
ERDBRINK:
287
00:24:25,633 --> 00:24:30,833
MAN:
288
00:24:30,900 --> 00:24:36,100
♪
289
00:25:01,900 --> 00:25:07,600
ERDBRINK:
290
00:25:07,666 --> 00:25:11,100
MAN:
291
00:26:05,766 --> 00:26:06,766
ERDBRINK: Okay.
292
00:26:06,800 --> 00:26:12,733
(BOTH SPEAKING LOCAL LANGUAGE)
293
00:26:12,800 --> 00:26:17,700
♪
294
00:26:17,766 --> 00:26:20,666
ERDBRINK: Thanks
to my marriage to Newsha,
295
00:26:20,733 --> 00:26:22,800
I've come to understand
this country better
296
00:26:22,866 --> 00:26:23,866
all the time.
297
00:26:23,933 --> 00:26:27,733
(INDISTINCT TALKING)
298
00:26:27,800 --> 00:26:29,533
Newsha taught me a lot here,
299
00:26:29,600 --> 00:26:32,066
and especially about
all these invisible rules
300
00:26:32,133 --> 00:26:33,966
and all these little mannerisms
301
00:26:34,033 --> 00:26:35,933
and things in Iranian culture
302
00:26:36,000 --> 00:26:38,633
that, if you're an outsider,
you just don't understand.
303
00:26:38,700 --> 00:26:40,400
Yeah.
304
00:26:40,466 --> 00:26:42,176
I mean, there are many people
who come to Iran,
305
00:26:42,200 --> 00:26:45,933
they think of
short-term solution, you know.
306
00:26:46,000 --> 00:26:47,700
Like, they're young journalists.
307
00:26:47,766 --> 00:26:50,200
They want to come here,
make name for themselves.
308
00:26:50,266 --> 00:26:52,933
So they always pick these subjects
309
00:26:53,000 --> 00:26:55,433
that are actually very…
310
00:26:55,500 --> 00:27:01,200
very interesting for outside of Iran.
311
00:27:01,266 --> 00:27:02,642
ERDBRINK:
They, they even have a name
312
00:27:02,666 --> 00:27:03,833
for this sort of journalism,
313
00:27:03,900 --> 00:27:05,333
and it's, especially in photography,
314
00:27:05,400 --> 00:27:08,000
it's called, "Iran under the veil,"
315
00:27:08,066 --> 00:27:11,633
and it's always the wish
from foreign photographers
316
00:27:11,700 --> 00:27:13,166
or foreign journalists to come here
317
00:27:13,233 --> 00:27:16,033
and to say, "Okay,
we managed to bypass the rules",
318
00:27:16,100 --> 00:27:17,842
"and we saw the Iranians
without headscarves."
319
00:27:17,866 --> 00:27:19,033
The reality, yeah.
320
00:27:19,100 --> 00:27:21,466
I mean, for us who, we live here,
321
00:27:21,533 --> 00:27:23,833
this is very cliché, very cliché.
322
00:27:23,900 --> 00:27:27,200
Easy journalism,
323
00:27:27,266 --> 00:27:28,776
and it's not a story anymore.
But Thomas,
324
00:27:28,800 --> 00:27:30,076
you can't deny that
you're a Westerner yourself,
325
00:27:30,100 --> 00:27:31,866
so you are always being influenced
326
00:27:31,933 --> 00:27:34,266
by these Western clichés
in your reporting.
327
00:27:34,333 --> 00:27:35,833
ERDBRINK: Naturally.
328
00:27:35,900 --> 00:27:38,600
You know, I am a Westerner,
and I work for Western media,
329
00:27:38,666 --> 00:27:41,333
and my audience is also Western.
330
00:27:41,400 --> 00:27:42,500
But it doesn't mean
331
00:27:42,566 --> 00:27:47,033
that I cannot sort of
undermine those clichés
332
00:27:47,100 --> 00:27:48,766
or give a different point of view.
333
00:27:48,833 --> 00:27:50,100
So, for instance,
334
00:27:50,166 --> 00:27:53,166
when I write about a ayatollah
gives out a new ruling
335
00:27:53,233 --> 00:27:55,800
saying that all Iranians
should have five children,
336
00:27:55,866 --> 00:27:58,400
and the news is that
sterilizations of men
337
00:27:58,466 --> 00:28:00,866
are no longer allowed
or actually become a crime,
338
00:28:00,933 --> 00:28:02,900
I want to write a story about that.
339
00:28:02,966 --> 00:28:04,833
But then what people in the West
like to hear
340
00:28:04,900 --> 00:28:08,933
is this confirmation that
a ayatollah has said something
341
00:28:09,000 --> 00:28:10,966
and it is as if his
entire nation listens to this.
342
00:28:11,033 --> 00:28:12,400
I come with the other story,
343
00:28:12,466 --> 00:28:14,200
and I say what the ayatollah says,
344
00:28:14,266 --> 00:28:17,200
but I explain that this won't
work the way he wants to,
345
00:28:17,266 --> 00:28:18,200
in this case.
346
00:28:18,266 --> 00:28:19,566
But you never disagree?
347
00:28:19,633 --> 00:28:23,566
ERDBRINK: Of course,
sometimes we disagree.
348
00:28:23,633 --> 00:28:25,076
I mean, naturally
we have different outlooks.
349
00:28:25,100 --> 00:28:28,400
Newsha grew up in Iran,
I grew up in Leiden, right?
350
00:28:28,466 --> 00:28:30,233
That's a whole different ballgame.
351
00:28:30,300 --> 00:28:32,533
And I write for a Western audience.
352
00:28:32,600 --> 00:28:34,266
And on top of that,
353
00:28:34,333 --> 00:28:37,833
Newsha is now more an artist
than a photojournalist, right?
354
00:28:37,900 --> 00:28:41,766
No, I try to mix both,
not photojournalism,
355
00:28:41,833 --> 00:28:44,633
but documentary photography
and, um, conceptual.
356
00:28:44,700 --> 00:28:45,966
It's good.
357
00:28:46,033 --> 00:28:47,242
Basically, there is always
something to argue about.
358
00:28:47,266 --> 00:28:48,476
Go on, continue. No, we always argue.
359
00:28:48,500 --> 00:28:50,200
You always argue? Yes, yeah.
360
00:28:50,266 --> 00:28:54,200
Because we both have
different ideas, different…
361
00:28:54,266 --> 00:28:56,300
and we don't really compromise
with each other.
362
00:28:56,366 --> 00:28:57,766
So that's, yeah.
363
00:28:57,833 --> 00:28:59,209
ERDBRINK: Actually,
we compromise all the time.
364
00:28:59,233 --> 00:29:00,266
Yeah, in the end.
365
00:29:00,333 --> 00:29:02,133
But we always… and we like it.
366
00:29:02,200 --> 00:29:04,000
This is how we… you know.
367
00:29:04,066 --> 00:29:05,642
But remember, in the end,
he's the boss.
368
00:29:05,666 --> 00:29:08,066
He's the boss in his dream.
369
00:29:08,133 --> 00:29:09,173
ERDBRINK: I don't know.
370
00:29:09,233 --> 00:29:10,400
Maybe you believe
371
00:29:10,466 --> 00:29:12,433
that relationships have a boss
and a follower.
372
00:29:12,500 --> 00:29:14,533
But for us it alternates.
373
00:29:14,600 --> 00:29:15,800
On this subject, she is boss.
374
00:29:15,866 --> 00:29:17,366
On that subject, I am boss.
375
00:29:17,433 --> 00:29:19,433
Yeah, so for money thing,
376
00:29:19,500 --> 00:29:21,366
Thomas is the boss,
because I'm horrible.
377
00:29:21,433 --> 00:29:22,333
ERDBRINK: And cars.
378
00:29:22,400 --> 00:29:24,200
I'm horrible with money.
379
00:29:24,266 --> 00:29:26,733
I'm, like, the dumbest,
you know, person
380
00:29:26,800 --> 00:29:29,833
who can handle money, because I don't…
381
00:29:29,900 --> 00:29:31,166
(LAUGHS)
382
00:29:31,233 --> 00:29:32,242
ERDBRINK: Newsha's idea
of money is: not spend.
383
00:29:32,266 --> 00:29:33,666
Not spending, yes.
384
00:29:33,733 --> 00:29:37,100
ERDBRINK: It's very Dutch.
It's good.
385
00:29:37,166 --> 00:29:41,200
(IRANIAN POP SONG PLAYING)
386
00:29:41,266 --> 00:29:42,676
ERDBRINK:
And this is how a young man
387
00:29:42,700 --> 00:29:45,366
from a small town
in the Dutch countryside
388
00:29:45,433 --> 00:29:46,833
learned to survive in Tehran.
389
00:29:46,900 --> 00:29:49,400
(YELLS)
390
00:29:49,466 --> 00:29:51,400
(SINGING CONTINUES)
391
00:29:56,400 --> 00:30:00,933
(WOMAN SINGING IN LOCAL LANGUAGE)
392
00:30:02,400 --> 00:30:06,733
Full disclosure, I just bought
my first brand-new car.
393
00:30:06,800 --> 00:30:10,566
In Tehran, a car is much more
than a mode of transport.
394
00:30:10,633 --> 00:30:12,833
It's a house on wheels,
395
00:30:12,900 --> 00:30:15,833
especially if you consider
how many hours you spend
396
00:30:15,900 --> 00:30:21,466
sitting in endless gridlocks
that clog up the city each day.
397
00:30:21,533 --> 00:30:22,866
And that is why
398
00:30:22,933 --> 00:30:25,733
some basic modifications are
an absolute necessity.
399
00:30:25,800 --> 00:30:29,366
ERDBRINK AND MAN:
400
00:31:09,033 --> 00:31:10,376
ERDBRINK:
Of course what I'm doing here
401
00:31:10,400 --> 00:31:11,933
is not just covering the windows
402
00:31:12,000 --> 00:31:14,733
with film against the sun.
403
00:31:14,800 --> 00:31:17,133
I'm trying to create in my car
404
00:31:17,200 --> 00:31:20,566
a world where
the state can't peek inside,
405
00:31:20,633 --> 00:31:22,233
so Newsha can take off her veil
406
00:31:22,300 --> 00:31:25,866
without being harassed
by the morality police.
407
00:31:25,933 --> 00:31:28,100
♪
408
00:31:28,166 --> 00:31:32,500
The plastic film turns the car
into a private area,
409
00:31:32,566 --> 00:31:36,400
where the rules of the state
don't apply.
410
00:31:36,466 --> 00:31:37,666
But it would be naive to think
411
00:31:37,700 --> 00:31:41,466
that it will keep them
out of your life.
412
00:31:41,533 --> 00:31:45,333
In this country, the government
is watching you 24/7.
413
00:31:48,366 --> 00:31:51,433
And sometimes I'm unpleasantly
reminded of this fact.
414
00:31:54,633 --> 00:31:55,700
Like in 2014,
415
00:31:55,766 --> 00:31:59,266
when I started filming my life in Iran.
416
00:31:59,333 --> 00:32:00,642
One of the first things
I had to swallow
417
00:32:00,666 --> 00:32:03,633
was the sudden arrest of Jason Rezaian,
418
00:32:03,700 --> 00:32:07,100
my colleague
from "The Washington Post."
419
00:32:07,166 --> 00:32:08,666
Security agents entered his house
420
00:32:08,733 --> 00:32:11,733
and took him and his journalist wife.
421
00:32:11,800 --> 00:32:13,866
No, I haven't been able to go
to his house.
422
00:32:13,933 --> 00:32:15,066
I don't know.
423
00:32:15,133 --> 00:32:16,466
I expect it's under surveillance,
424
00:32:16,533 --> 00:32:18,833
you know, which is,
which is normal here.
425
00:32:18,900 --> 00:32:20,600
I had no idea why he had been arrested
426
00:32:20,666 --> 00:32:23,333
and where he was being held.
427
00:32:23,400 --> 00:32:24,833
(ERDBRINK SPEAKING LOCAL LANGUAGE)
428
00:32:33,766 --> 00:32:35,209
ERDBRINK: According to this
news article,
429
00:32:35,233 --> 00:32:38,200
the public prosecutor's office
will bring a charge
430
00:32:38,266 --> 00:32:42,833
within the next few days.
431
00:32:42,900 --> 00:32:46,933
The fact that Jason is a dual
American and Iranian citizen
432
00:32:47,000 --> 00:32:51,800
and works for "The Washington
Post" doesn't help.
433
00:32:51,866 --> 00:32:53,733
Since the 1979 revolution,
434
00:32:53,800 --> 00:32:56,600
America has become
the number-one scapegoat
435
00:32:56,666 --> 00:33:00,300
and is blamed for
just about everything in Iran.
436
00:33:00,366 --> 00:33:05,333
(MAN LEADING CROWD IN CHANT)
437
00:33:11,066 --> 00:33:13,176
Every year, the Iranian state
celebrates the anniversary
438
00:33:13,200 --> 00:33:17,033
of the takeover of the American Embassy
439
00:33:17,100 --> 00:33:20,000
and the hostage-taking
of its diplomats.
440
00:33:20,066 --> 00:33:23,566
Images of the annual celebration
are shown worldwide,
441
00:33:23,633 --> 00:33:25,433
reinforcing the Western image
442
00:33:25,500 --> 00:33:30,633
of an aggressive nation ruled
by revolutionary fanatics.
443
00:33:30,700 --> 00:33:34,533
But they are just a few thousand
in a city of millions.
444
00:33:34,600 --> 00:33:37,166
(MAN LEADING CROWD IN CHANT)
445
00:33:37,233 --> 00:33:39,833
♪
446
00:33:45,866 --> 00:33:47,500
Ramin!
447
00:33:47,566 --> 00:33:49,600
I'm coming down.
448
00:33:49,666 --> 00:33:53,333
The man down in the garden is
my Iranian friend Ramin.
449
00:33:53,400 --> 00:33:55,376
He works as a journalist
for "The Los Angeles Times"
450
00:33:55,400 --> 00:33:57,366
and is fascinated by the animosity
451
00:33:57,433 --> 00:34:01,200
between his native Iran
and the United States.
452
00:34:01,266 --> 00:34:03,700
See, at the beginning of revolution,
453
00:34:03,766 --> 00:34:05,233
there were three slogans:
454
00:34:05,300 --> 00:34:09,433
freedom, independence,
and Islamic Republic of Iran.
455
00:34:09,500 --> 00:34:14,966
What we understand in Iran, and
we are reminded every Friday,
456
00:34:15,033 --> 00:34:18,800
this freedom is freedom from,
457
00:34:18,866 --> 00:34:23,000
freedom from American dominance.
458
00:34:23,066 --> 00:34:28,800
Freedom from American
and its allies' dominance.
459
00:34:28,866 --> 00:34:32,033
So this is part and parcel of ideology,
460
00:34:32,100 --> 00:34:35,400
who we are as Iranian.
461
00:34:35,466 --> 00:34:37,966
We hate U.S.A.
462
00:34:38,033 --> 00:34:43,033
We hate, beyond any remedy, Israel.
463
00:34:43,100 --> 00:34:45,100
ERDBRINK: So you're saying
that hate
464
00:34:45,166 --> 00:34:48,000
is one of the pillars of this ideology.
465
00:34:48,066 --> 00:34:49,366
Hating America.
466
00:34:49,433 --> 00:34:51,466
ERDBRINK: Hating America…
And Israel.
467
00:34:51,533 --> 00:34:53,709
ERDBRINK: Hating… hating
the imperialistic outsiders.
468
00:34:53,733 --> 00:34:58,866
Hating the other,
hating the oppressors,
469
00:34:58,933 --> 00:35:01,900
is part and parcel of this ideology.
470
00:35:01,966 --> 00:35:06,200
It has been incorporated, this,
in the ideology.
471
00:35:06,266 --> 00:35:08,666
If you don't hate the oppressors…
472
00:35:08,733 --> 00:35:12,833
now it's America,
later, maybe, France…
473
00:35:12,900 --> 00:35:15,133
if America collapse,
and there is no oppressions,
474
00:35:15,200 --> 00:35:17,666
so we think about the other things.
475
00:35:17,733 --> 00:35:19,009
But as long as there is oppressor,
476
00:35:19,033 --> 00:35:21,800
we have somebody to hate.
477
00:35:21,866 --> 00:35:25,366
♪
478
00:35:25,433 --> 00:35:26,766
ERDBRINK:
Of course,
479
00:35:26,833 --> 00:35:28,766
the U.S. will never forget nor forgive
480
00:35:28,833 --> 00:35:30,800
the occupation of their embassy.
481
00:35:30,866 --> 00:35:33,833
(CROWD CHANTING)
482
00:35:33,900 --> 00:35:36,766
But the Iranians in turn say
they have lots of reasons
483
00:35:36,833 --> 00:35:39,133
to mistrust the United States.
484
00:35:43,633 --> 00:35:47,800
In 1953, the democratically
elected Prime Minister Mossadegh
485
00:35:47,866 --> 00:35:51,466
nationalized the Iranian oil industry.
486
00:35:51,533 --> 00:35:53,400
The C.I.A. and the British
487
00:35:53,466 --> 00:35:55,000
responded by staging a coup d'état,
488
00:35:55,066 --> 00:35:59,833
and the highly popular Mossadegh
was ousted.
489
00:35:59,900 --> 00:36:02,366
The shah was brought back to power.
490
00:36:02,433 --> 00:36:04,142
He proved to be a cruel
and oppressive leader,
491
00:36:04,166 --> 00:36:09,466
and a loyal servant to the U.S.
492
00:36:09,533 --> 00:36:12,466
The U.S. took sides
against Khomeini's revolution,
493
00:36:12,533 --> 00:36:13,733
and backed Saddam Hussein
494
00:36:13,800 --> 00:36:17,533
after he started the long war
against Iran.
495
00:36:17,600 --> 00:36:19,666
Hundreds of thousands
of Iranians were killed.
496
00:36:23,633 --> 00:36:25,833
And there was
that other dramatic event…
497
00:36:25,900 --> 00:36:28,500
almost forgotten in the United States.
498
00:36:28,566 --> 00:36:31,533
In 1988 after a skirmish
in the Persian Gulf
499
00:36:31,600 --> 00:36:35,000
between some Iranian speedboats
and the American fleet,
500
00:36:35,066 --> 00:36:39,966
a U.S. missile cruiser shot down
an Iranian civilian airliner.
501
00:36:40,033 --> 00:36:43,666
(MISSILE LAUNCHING)
502
00:36:43,733 --> 00:36:45,200
We have got him.
503
00:36:45,266 --> 00:36:46,100
That was a dead on!
504
00:36:46,166 --> 00:36:47,800
(CHEERING)
505
00:36:47,866 --> 00:36:49,300
Relax! Keep the noise down!
506
00:36:49,366 --> 00:36:51,333
Knock it off!
507
00:36:51,400 --> 00:36:55,300
ERDBRINK: All 290 people
on board were killed.
508
00:36:55,366 --> 00:36:58,600
It appears that the captain
of that ship followed the rules
509
00:36:58,666 --> 00:37:02,366
and, though a tragedy followed,
510
00:37:02,433 --> 00:37:07,933
did what he had to do
to protect American life.
511
00:37:08,000 --> 00:37:09,266
ERDBRINK:
The Americans said
512
00:37:09,333 --> 00:37:12,233
they had mistaken the Airbus
for a fighter plane.
513
00:37:12,300 --> 00:37:16,033
They expressed regrets,
but never apologized to Iran.
514
00:37:16,100 --> 00:37:21,266
♪
515
00:37:21,333 --> 00:37:24,400
That hurt is still not forgotten here.
516
00:37:24,466 --> 00:37:27,033
So, it seemed a miracle when in 2014,
517
00:37:27,100 --> 00:37:29,466
there was suddenly hope.
518
00:37:29,533 --> 00:37:32,800
The U.S. joined negotiations
for a nuclear agreement
519
00:37:32,866 --> 00:37:35,866
that would also ease sanctions on Iran.
520
00:37:35,933 --> 00:37:39,366
So how do people see that when,
at the same time,
521
00:37:39,433 --> 00:37:41,400
you know, they're
shouting, "Death to America,"
522
00:37:41,466 --> 00:37:44,200
and the state television is
promoting "Death to America,"
523
00:37:44,266 --> 00:37:46,533
but at the same time talking
to America?
524
00:37:46,600 --> 00:37:48,500
Yes. But remember,
525
00:37:48,566 --> 00:37:52,800
this ideology dictates
what should be done.
526
00:37:52,866 --> 00:37:58,566
It dictates that we are talking
with the enemy, America,
527
00:37:58,633 --> 00:38:01,633
as a foe, not as a negotiator.
528
00:38:01,700 --> 00:38:03,566
Not the other side…
529
00:38:03,633 --> 00:38:05,242
ERDBRINK: So, it's fine
to say "Death to America"
530
00:38:05,266 --> 00:38:09,400
because it reminds the people
that America is the enemy.
531
00:38:09,466 --> 00:38:11,966
Yes, the leaders are talking
to America…
532
00:38:12,033 --> 00:38:13,342
But with the enemy, with the foe.
533
00:38:13,366 --> 00:38:14,909
ERDBRINK: With the foe.
Not friend.
534
00:38:14,933 --> 00:38:16,866
ERDBRINK:
And they're trying to correct
the
535
00:38:16,933 --> 00:38:19,800
ways of the enemy. Yes.
536
00:38:19,866 --> 00:38:23,566
♪
537
00:38:23,633 --> 00:38:26,033
ERDBRINK: It's a
complicated situation here.
538
00:38:26,100 --> 00:38:28,100
Besides the elected government,
539
00:38:28,166 --> 00:38:31,000
there is Supreme Leader
Ayatollah Khamenei.
540
00:38:31,066 --> 00:38:32,766
He has the final say
541
00:38:32,833 --> 00:38:35,333
on all things political and religious.
542
00:38:35,400 --> 00:38:38,066
He's backed by the hardliners.
543
00:38:38,133 --> 00:38:39,542
And if you want to hear their opinions,
544
00:38:39,566 --> 00:38:43,033
you have to visit Friday prayers.
545
00:38:43,100 --> 00:38:47,866
(MAN SPEAKING OVER LOUDSPEAKER):
546
00:39:00,333 --> 00:39:07,100
Every Friday we can see
religion is mixed, mingled,
547
00:39:07,166 --> 00:39:08,666
and make a concoction,
548
00:39:08,733 --> 00:39:13,933
which is called theo-democracy,
theo-whatever you call it.
549
00:39:14,000 --> 00:39:15,676
ERDBRINK: It reminds
everybody here in Iran,
550
00:39:15,700 --> 00:39:17,800
religion and politics are mixed.
551
00:39:17,866 --> 00:39:22,633
Those who think wishfully
that this sort of talks
552
00:39:22,700 --> 00:39:27,466
can lead to any rapprochement
or normalizations,
553
00:39:27,533 --> 00:39:32,566
that America is one country out
of more than 190 countries
554
00:39:32,633 --> 00:39:35,366
of U.N. General Assembly,
555
00:39:35,433 --> 00:39:37,666
they should come sometimes
556
00:39:37,733 --> 00:39:42,800
to stop by the Friday prayers
in Tehran, just to listen.
557
00:39:42,866 --> 00:39:48,033
(MAN SPEAKING ON LOUDSPEAKER):
558
00:40:05,833 --> 00:40:07,553
ERDBRINK: So while
the elected government
559
00:40:07,600 --> 00:40:09,933
was talking
with the Obama administration
560
00:40:10,000 --> 00:40:11,500
about lifting the sanctions,
561
00:40:11,566 --> 00:40:13,333
the religious hardliners
562
00:40:13,400 --> 00:40:16,666
tried to frustrate the negotiations.
563
00:40:16,733 --> 00:40:18,800
They needed their foreign enemy.
564
00:40:18,866 --> 00:40:21,266
As long as the country was isolated,
565
00:40:21,333 --> 00:40:24,766
they could blame the West for
everything going wrong in Iran.
566
00:40:35,733 --> 00:40:40,633
(CROWD CHANTING)
567
00:40:59,633 --> 00:41:01,233
ERDBRINK:
Hamid-Reza Ahmadabadi
568
00:41:01,300 --> 00:41:04,933
is one of the hardliners'
most loyal supporters.
569
00:41:05,000 --> 00:41:07,433
♪
570
00:41:07,500 --> 00:41:09,633
Every Friday morning,
he jumps on his motorcycle
571
00:41:09,700 --> 00:41:12,900
to go to the city
for the weekly Friday prayers.
572
00:41:18,866 --> 00:41:23,133
And every Friday, he makes sure
he's right there at the front.
573
00:41:23,200 --> 00:41:24,666
Yelling close to the cameras,
574
00:41:24,733 --> 00:41:28,633
it earned him a nickname
in Iran: Mr. Big Mouth.
575
00:41:32,733 --> 00:41:35,666
AHMADABADI AND ERDRBRINK:
576
00:41:40,966 --> 00:41:43,766
ERDBRINK:
577
00:42:32,066 --> 00:42:35,200
ERDBRINK:
578
00:42:39,900 --> 00:42:41,866
ERDBRINK AND AHMADABADI:
579
00:43:00,633 --> 00:43:02,966
ERDBRINK: The first thing
I notice in his house
580
00:43:03,033 --> 00:43:05,466
are the two decorations on the wall.
581
00:43:05,533 --> 00:43:08,666
One is a picture
of the supreme leaders.
582
00:43:08,733 --> 00:43:13,266
The other one depicts the famous
Iranian poet Omar Khayyam,
583
00:43:13,333 --> 00:43:17,433
holding a glass of wine
and a beautiful woman.
584
00:43:17,500 --> 00:43:19,833
If this poet were to go out
on the street like this today,
585
00:43:19,900 --> 00:43:21,200
he'd be in serious trouble.
586
00:43:21,900 --> 00:43:24,500
ERDBRINK:
587
00:44:08,900 --> 00:44:13,266
♪
588
00:44:13,333 --> 00:44:15,366
(CHANTING)
589
00:44:15,433 --> 00:44:17,009
ERDBRINK:
Perhaps it is not surprising
590
00:44:17,033 --> 00:44:22,166
Mr. Big Mouth is choosing the
supreme leader over the poet.
591
00:44:22,233 --> 00:44:25,233
He doesn't want to let
the wicked Western world in.
592
00:44:25,300 --> 00:44:26,600
But Ayatollah Khamenei
593
00:44:26,666 --> 00:44:31,800
was still allowing
the nuclear talks to continue.
594
00:44:31,866 --> 00:44:33,500
And as long as the sanctions were here,
595
00:44:33,566 --> 00:44:35,700
I, just like all Iranians,
596
00:44:35,766 --> 00:44:41,300
had to deal with the side effects.
597
00:44:41,366 --> 00:44:44,266
"We cannot locate the bank
that your card belongs to.
598
00:44:44,333 --> 00:44:45,833
Press to get your card."
599
00:44:45,900 --> 00:44:47,333
So you can't use ATMs,
600
00:44:47,400 --> 00:44:51,100
because our banks are not
allowed to do business in Iran.
601
00:44:51,166 --> 00:44:52,366
Ta-da!
602
00:44:52,433 --> 00:44:54,433
You end up with stacks of cash.
603
00:44:56,833 --> 00:45:00,100
Try stuffing this
in your wallet or pocket!
604
00:45:00,166 --> 00:45:05,833
♪
605
00:45:05,900 --> 00:45:09,200
While the sanctions were meant
to keep the Western world out,
606
00:45:09,266 --> 00:45:10,976
one Western product has always
been available in Tehran:
607
00:45:11,000 --> 00:45:14,866
the American dollar.
608
00:45:14,933 --> 00:45:17,800
(SHOUTING INDISTINCTLY)
609
00:45:17,866 --> 00:45:21,300
After all, Iran has always been
a nation of traders.
610
00:45:21,366 --> 00:45:23,400
MAN:
611
00:45:23,466 --> 00:45:27,533
(MEN SHOUTING):
612
00:45:27,600 --> 00:45:30,033
ERDBRINK:
613
00:45:30,100 --> 00:45:32,966
MAN:
614
00:45:33,033 --> 00:45:35,533
ERDBRINK:
615
00:45:53,300 --> 00:45:55,100
ERDBRINK AND MAN:
616
00:45:59,766 --> 00:46:04,866
MAN:
617
00:46:20,100 --> 00:46:22,381
ERDBRINK: So this is the
dollar bazaar and euro bazaar.
618
00:46:22,433 --> 00:46:24,866
People can change money here,
619
00:46:24,933 --> 00:46:27,100
and… but these are not normal people.
620
00:46:27,166 --> 00:46:28,600
These are all tradesmen.
621
00:46:28,666 --> 00:46:30,033
And they know each other.
622
00:46:30,100 --> 00:46:32,233
That guy, he's the boss of everything.
623
00:46:32,300 --> 00:46:33,800
The guys who stand on top,
624
00:46:33,866 --> 00:46:37,400
they have more information
than the rest.
625
00:46:37,466 --> 00:46:39,000
ERDBRINK:
626
00:46:44,533 --> 00:46:46,500
ERDBRINK:
627
00:46:46,566 --> 00:46:50,133
MAN:
628
00:46:50,200 --> 00:46:52,133
ERDBRINK:
629
00:46:52,200 --> 00:46:55,033
MAN:
630
00:46:59,833 --> 00:47:04,800
♪
631
00:47:09,600 --> 00:47:11,366
Because there still was no news
632
00:47:11,433 --> 00:47:13,333
from my "Washington Post"
colleague Jason,
633
00:47:13,400 --> 00:47:18,033
I started counting the days
he had been imprisoned.
634
00:47:18,100 --> 00:47:20,166
Day 105 now.
635
00:47:20,233 --> 00:47:24,733
And still there is
no official complaint.
636
00:47:24,800 --> 00:47:26,533
That is part of the power…
637
00:47:26,600 --> 00:47:31,166
ambiguity, unpredictability.
638
00:47:31,233 --> 00:47:34,566
And this is also part of the tradition,
639
00:47:34,633 --> 00:47:36,533
part of the culture.
640
00:47:36,600 --> 00:47:40,133
It was in Sassanid time the same,
641
00:47:40,200 --> 00:47:41,900
pre-Islamic time the same.
642
00:47:41,966 --> 00:47:45,100
The Sassanid kings ruled the same way.
643
00:47:45,166 --> 00:47:46,666
Now is the same.
644
00:47:46,733 --> 00:47:49,200
And in monarchy time was the same.
645
00:47:49,266 --> 00:47:50,900
Unpredictability.
646
00:47:50,966 --> 00:47:54,666
Then you don't know
what is the punishment
647
00:47:54,733 --> 00:47:57,166
for anything wrong I do.
648
00:47:57,233 --> 00:48:01,233
For the same wrong thing that
you commit and I do,
649
00:48:01,300 --> 00:48:04,500
we have different jails,
different punishment.
650
00:48:04,566 --> 00:48:05,766
You may be forgiven.
651
00:48:05,833 --> 00:48:07,166
I may be in jail for ten years.
652
00:48:07,233 --> 00:48:11,833
So what is the result?
653
00:48:11,900 --> 00:48:16,300
As a citizen, I'm always intimidated.
654
00:48:16,366 --> 00:48:20,333
There is less and less risk takers,
655
00:48:20,400 --> 00:48:25,900
less and less people are eager
to speak out their minds.
656
00:48:25,966 --> 00:48:31,400
♪
657
00:48:31,466 --> 00:48:36,366
Less and less dialogue,
debates, interactions,
658
00:48:36,433 --> 00:48:38,666
more isolations.
659
00:48:38,733 --> 00:48:45,300
Everybody make a wall
around himself to be safe,
660
00:48:45,366 --> 00:48:49,633
because he cannot trust.
661
00:48:49,700 --> 00:48:57,166
♪
662
00:48:57,233 --> 00:48:59,142
ERDBRINK: If you're feeling
miserable in Iran,
663
00:48:59,166 --> 00:49:01,833
desperately searching for consolation,
664
00:49:01,900 --> 00:49:03,700
not sure about the future,
665
00:49:03,766 --> 00:49:08,000
there is at least one place
where you can go.
666
00:49:08,066 --> 00:49:10,933
Just take the bus
to the city of Shiraz,
667
00:49:11,000 --> 00:49:12,766
and then walk to the tomb
668
00:49:12,833 --> 00:49:15,366
of the famous Iranian poet Hafez.
669
00:49:20,833 --> 00:49:23,933
Although the poet died 800 years ago,
670
00:49:24,000 --> 00:49:26,200
hundreds of visitors
gather here every day,
671
00:49:26,266 --> 00:49:29,266
each of them harboring a secret wish.
672
00:49:29,333 --> 00:49:32,233
This is where they hope to get
answers about their future.
673
00:49:32,300 --> 00:49:35,200
ERDBRINK:
674
00:49:46,300 --> 00:49:49,333
Uh-huh.
675
00:50:10,033 --> 00:50:12,500
ERDBRINK:
676
00:50:14,400 --> 00:50:18,966
MAN:
677
00:50:25,833 --> 00:50:29,600
♪
678
00:50:29,666 --> 00:50:33,000
ERDBRINK: Every Iranian owns
copies of Hafez' poems.
679
00:50:33,066 --> 00:50:35,466
He's a national hero, and when asked,
680
00:50:35,533 --> 00:50:37,533
every Iranian will have a couple
of favorite verses
681
00:50:37,566 --> 00:50:39,133
at the ready.
682
00:51:02,600 --> 00:51:07,933
ERDBRINK:
683
00:51:08,000 --> 00:51:08,800
(LAUGHING)
684
00:51:08,866 --> 00:51:12,200
WOMAN:
685
00:51:12,266 --> 00:51:17,900
ERDBRINK:
686
00:51:17,966 --> 00:51:18,966
(LAUGHING)
687
00:51:19,033 --> 00:51:24,466
ERDBRINK:
688
00:51:32,333 --> 00:51:33,700
WOMAN AND ERDBRINK:
689
00:51:33,766 --> 00:51:34,833
(LAUGHING)
690
00:51:34,900 --> 00:51:40,466
MAN AND WOMAN:
691
00:51:40,533 --> 00:51:44,100
WOMAN 2:
692
00:51:44,166 --> 00:51:49,366
WOMAN 1:
693
00:52:05,466 --> 00:52:08,400
WOMAN AND ERDBRINK:
694
00:52:14,800 --> 00:52:16,466
ERDBRINK AND WOMAN:
695
00:52:19,800 --> 00:52:24,300
ERDBRINK AND WOMAN:
696
00:52:24,366 --> 00:52:29,066
WOMAN AND ERDBRINK:
697
00:52:29,866 --> 00:52:34,300
♪
698
00:52:55,833 --> 00:52:57,276
Is there any news from your colleague
699
00:52:57,300 --> 00:52:59,500
from "The Washington Post"
since yesterday?
700
00:52:59,566 --> 00:53:01,100
There was something in Pars News,
701
00:53:01,166 --> 00:53:04,933
which is… I don't know
it's official or non-official,
702
00:53:05,000 --> 00:53:09,533
but actually it's very suspicious.
703
00:53:09,600 --> 00:53:11,500
ERDBRINK:
It seems very well connected.
704
00:53:11,566 --> 00:53:12,846
They accuse him of being involved
705
00:53:12,900 --> 00:53:14,300
in producing of a video clip
706
00:53:14,366 --> 00:53:19,033
of the Pharrell song, "Happy."
707
00:53:19,100 --> 00:53:21,000
You know, this American singer
Pharrell,
708
00:53:21,066 --> 00:53:22,400
he had a song called…
709
00:53:22,466 --> 00:53:24,566
♪ Because I'm happy
710
00:53:24,633 --> 00:53:25,800
Like this.
711
00:53:25,866 --> 00:53:27,933
And then Iranians have also
made, you know,
712
00:53:28,000 --> 00:53:31,500
a copy, a parody of this clip.
713
00:53:31,566 --> 00:53:33,066
Because you know, these young kids,
714
00:53:33,133 --> 00:53:35,100
they want to be part of the world.
715
00:53:35,166 --> 00:53:36,533
And then these kids were arrested,
716
00:53:36,600 --> 00:53:37,900
and now they're saying
717
00:53:37,966 --> 00:53:41,733
that Jason has masterminded
the video clip.
718
00:53:41,800 --> 00:53:43,033
Or paid the cost of it.
719
00:53:43,100 --> 00:53:44,533
ERDBRINK: Or paid for it.
720
00:53:44,600 --> 00:53:46,400
♪ Because I'm happy
721
00:53:46,466 --> 00:53:50,900
♪ Clap along if you feel like a
room without a roof ♪
722
00:53:50,966 --> 00:53:52,333
♪ Because I'm happy
723
00:53:52,400 --> 00:53:54,433
ERDBRINK: So when
the American singer Pharrell
724
00:53:54,500 --> 00:53:56,300
released his big hit "Happy,"
725
00:53:56,366 --> 00:53:59,433
young Iranians made
their own version of it.
726
00:53:59,500 --> 00:54:03,133
Quite innocent, but still,
this is Iran.
727
00:54:03,200 --> 00:54:04,533
♪ Because I'm happy
728
00:54:04,600 --> 00:54:06,500
ERDBRINK:
Men and women are not supposed
729
00:54:06,566 --> 00:54:08,700
to expose themselves dancing together.
730
00:54:08,766 --> 00:54:11,000
♪
731
00:54:11,066 --> 00:54:14,333
Within a few days,
they were all arrested.
732
00:54:14,400 --> 00:54:15,566
At least one person I know
733
00:54:15,633 --> 00:54:18,666
would have wholeheartedly
approved of that arrest.
734
00:54:18,733 --> 00:54:22,566
AHMADABADI:
735
00:54:22,633 --> 00:54:23,733
ERDBRINK: Internet?
736
00:54:28,700 --> 00:54:32,666
ERDBRINK:
737
00:54:32,733 --> 00:54:35,066
AHMADABADI:
738
00:54:50,833 --> 00:54:54,800
AHMADABADI:
739
00:55:19,633 --> 00:55:22,000
ERDBRINK:
740
00:55:32,866 --> 00:55:34,600
♪ Bring me down
741
00:55:34,666 --> 00:55:35,566
♪ Can't nothin'…
742
00:55:35,633 --> 00:55:36,700
ERDBRINK: Meanwhile,
743
00:55:36,766 --> 00:55:38,633
the young people
who made the Iranian version
744
00:55:38,700 --> 00:55:44,133
of the "Happy" song were forced
to appear on state television.
745
00:55:44,200 --> 00:55:45,440
With their backs to the camera,
746
00:55:45,500 --> 00:55:48,366
they had to express
their deepest regrets.
747
00:55:48,433 --> 00:55:51,966
WOMAN:
748
00:55:58,466 --> 00:56:00,666
ERDBRINK: After that,
749
00:56:00,733 --> 00:56:05,000
the judge gave them a sentence
of 90 lashes, suspended.
750
00:56:53,433 --> 00:56:57,466
♪
751
00:56:58,766 --> 00:57:00,800
ERDBRINK AND ABADI:
752
00:57:17,333 --> 00:57:19,500
(MOTOR STARTING)
753
00:57:19,566 --> 00:57:22,466
ERDBRINK: Day after day,
this lonely soldier went out
754
00:57:22,533 --> 00:57:26,300
to defend what he thought
was the right ideology
755
00:57:26,366 --> 00:57:28,600
of the Islamic Republic.
756
00:57:28,666 --> 00:57:32,600
But by his own admission,
the tide was against him.
757
00:57:32,666 --> 00:57:33,700
Society was changing,
758
00:57:33,766 --> 00:57:35,800
and no matter how much he wanted it,
759
00:57:35,866 --> 00:57:38,866
he feared that he would end up
losing his battle
760
00:57:38,933 --> 00:57:40,333
against modernity.
761
00:57:40,400 --> 00:57:44,100
(SINGING)
762
00:57:44,166 --> 00:57:45,400
♪
763
00:57:45,466 --> 00:57:49,766
Two months later,
much to Big Mouth's regret,
764
00:57:49,833 --> 00:57:52,400
President Obama signed
the nuclear deal,
765
00:57:52,466 --> 00:57:55,833
lifting sanctions against Iran.
766
00:57:55,900 --> 00:58:00,433
A day later, after 544 days in jail,
767
00:58:00,500 --> 00:58:03,633
my colleague Jason was released
in a prisoner exchange.
768
00:58:09,266 --> 00:58:12,766
♪
769
00:58:36,800 --> 00:58:39,300
ERDBRINK AND MAN:
770
00:58:39,366 --> 00:58:40,833
ERDBRINK:
771
00:58:40,900 --> 00:58:42,833
MAN:
772
00:58:42,900 --> 00:58:43,700
(ERDBRINK LAUGHS)
773
00:58:43,766 --> 00:58:47,633
MAN:
774
00:58:51,733 --> 00:58:58,066
ERDBRINK AND MAN:
775
00:58:58,133 --> 00:59:03,066
MAN AND ERDBRINK:
776
00:59:03,133 --> 00:59:10,266
MAN 2:
777
00:59:10,333 --> 00:59:14,633
MAN 1:
778
00:59:14,700 --> 00:59:19,633
MAN 1 AND ERDBRINK:
779
00:59:19,700 --> 00:59:21,666
MAN 1:
780
00:59:25,666 --> 00:59:31,066
ERDBRINK:
781
00:59:35,966 --> 00:59:43,000
MAN 1:
782
00:59:43,066 --> 00:59:46,900
MAN 3:
783
00:59:46,966 --> 00:59:51,766
ERDBRINK:
784
00:59:51,833 --> 00:59:53,400
(LAUGHING)
785
00:59:59,033 --> 01:00:03,566
MAN:
786
01:00:06,966 --> 01:00:09,500
♪
787
01:00:09,566 --> 01:00:11,400
ERDBRINK: By now,
I'm used to the fact
788
01:00:11,466 --> 01:00:15,066
that America is always blamed
for everything in Iran,
789
01:00:15,133 --> 01:00:18,633
even for the dried up
River of Life in Isfahan.
790
01:00:18,700 --> 01:00:23,100
It's almost as if Iran wants an enemy.
791
01:00:23,166 --> 01:00:26,000
Ayatollah Khomeini understood
this like no other.
792
01:00:26,066 --> 01:00:27,600
When he came to power,
793
01:00:27,666 --> 01:00:31,533
he made sure to preserve
the image of a lonely country,
794
01:00:31,600 --> 01:00:33,400
all alone against
the rest of the world.
795
01:00:34,200 --> 01:00:38,800
ERDBRINK:
796
01:00:40,800 --> 01:00:45,300
(ERDBRINK AND MAN
SPEAKING LOCAL LANGUAGE)
797
01:00:45,366 --> 01:00:47,066
♪
798
01:00:47,133 --> 01:00:48,800
ERDBRINK AND MAN:
799
01:00:58,300 --> 01:01:00,066
ERDBRINK:
This man took care
800
01:01:00,133 --> 01:01:01,542
of Ayatollah Khomeini's
financial affairs
801
01:01:01,566 --> 01:01:03,500
for nine years.
802
01:01:03,566 --> 01:01:05,433
According to him,
the leader of the revolution
803
01:01:05,500 --> 01:01:06,566
was a modest man.
804
01:01:06,633 --> 01:01:07,900
He lived in this tiny room
805
01:01:07,966 --> 01:01:11,133
on a budget of less than $200 a month.
806
01:01:11,200 --> 01:01:15,033
EBRAHIM:
807
01:01:24,800 --> 01:01:28,566
ERDBRINK:
808
01:01:52,733 --> 01:01:54,633
(CROWD CHANTING)
809
01:01:59,233 --> 01:02:04,833
EBRAHIM:
810
01:02:23,300 --> 01:02:25,933
♪
811
01:02:26,000 --> 01:02:29,433
ERDBRINK: It is a reoccurring
topic in many conversations:
812
01:02:29,500 --> 01:02:33,300
the long war between Iran and Iraq.
813
01:02:33,366 --> 01:02:34,600
In Saddam Hussein,
814
01:02:34,666 --> 01:02:37,900
Khomeini found an enemy
who united the country.
815
01:02:37,966 --> 01:02:39,666
The Iranians rallied
around their leader,
816
01:02:39,733 --> 01:02:42,000
standing shoulder to shoulder.
817
01:02:42,066 --> 01:02:44,800
Men of all ages rushed
to the front line.
818
01:02:44,866 --> 01:02:49,466
Hundreds of thousands died
in the desert.
819
01:02:49,533 --> 01:02:56,266
ERDBRINK:
820
01:03:45,500 --> 01:03:49,700
♪
821
01:03:49,766 --> 01:03:52,866
ERDBRINK: The word "martyr"
became an honorary title.
822
01:03:52,933 --> 01:03:56,933
Family members of those who died
were given a special status.
823
01:03:57,000 --> 01:04:00,066
And even today, life-size
portraits of the martyrs
824
01:04:00,133 --> 01:04:03,133
adorn the city walls.
825
01:04:03,200 --> 01:04:06,066
♪
826
01:04:11,833 --> 01:04:15,800
Here at Behesht-e Zahra Cemetery
in the south of Tehran,
827
01:04:15,866 --> 01:04:18,366
the martyrs are buried side by side
828
01:04:18,433 --> 01:04:20,066
in endless numbers.
829
01:04:20,133 --> 01:04:24,633
Most of them were killed during
the war with Saddam Hussein.
830
01:04:24,700 --> 01:04:30,433
Almost every Iranian family
has buried a loved one here.
831
01:04:30,500 --> 01:04:34,633
♪
832
01:04:38,566 --> 01:04:42,100
If you want to understand
the concept of martyrdom,
833
01:04:42,166 --> 01:04:44,900
you can travel to a city
like Khomeini Shahr…
834
01:04:44,966 --> 01:04:49,933
named after Ayatollah Khomeini…
on the day of Ashura.
835
01:04:50,000 --> 01:04:51,233
Every year,
836
01:04:51,300 --> 01:04:54,466
Shia pilgrims mourn the
violent death of Imam Husayn,
837
01:04:54,533 --> 01:04:57,366
the grandson of the Prophet Muhammad.
838
01:04:57,433 --> 01:05:00,733
ERDBRINK:
839
01:05:00,800 --> 01:05:06,766
GIRL:
840
01:05:13,033 --> 01:05:16,466
ERDBRINK:
841
01:05:16,533 --> 01:05:22,200
GIRL AND ERDBRINK:
842
01:05:22,266 --> 01:05:30,133
GIRL:
843
01:05:42,633 --> 01:05:47,900
ERDBRINK:
844
01:05:47,966 --> 01:05:50,266
MAN:
845
01:05:56,966 --> 01:05:59,000
ERDBRINK:
846
01:05:59,066 --> 01:06:00,900
MAN:
847
01:06:40,200 --> 01:06:43,100
(MAN CHANTING ON LOUDSPEAKER)
848
01:06:47,566 --> 01:06:54,533
♪
849
01:07:14,900 --> 01:07:17,400
ERDBRINK:
This is my friend Nieje.
850
01:07:17,466 --> 01:07:22,200
Her father died in 1981
during the war against Iraq.
851
01:07:22,266 --> 01:07:25,300
Shortly before, he and his
family had returned to Iran
852
01:07:25,366 --> 01:07:30,333
from the United States,
filled with ideals.
853
01:07:30,400 --> 01:07:34,200
He wanted to help make the
Islamic Revolution a success.
854
01:07:34,266 --> 01:07:37,400
But when war broke out,
he volunteered and was killed.
855
01:07:45,766 --> 01:07:48,033
ERDBRINK:
856
01:07:48,100 --> 01:07:53,466
NIEJE:
857
01:08:31,266 --> 01:08:35,166
NIEJE:
858
01:08:41,233 --> 01:08:44,600
ERDBRINK AND NIEJE:
859
01:09:02,033 --> 01:09:06,433
♪
860
01:09:44,266 --> 01:09:47,700
♪
861
01:09:49,200 --> 01:09:51,066
ERDBRINK: Most Westerners
fail to comprehend
862
01:09:51,133 --> 01:09:54,466
why you would desire a martyr's death.
863
01:09:54,533 --> 01:09:57,433
Do Iranians really regard
suffering as an honor?
864
01:09:57,500 --> 01:10:01,066
Or is it a way to make the pain
of losing your loved ones
865
01:10:01,133 --> 01:10:04,966
more bearable?
866
01:10:05,033 --> 01:10:07,200
In any case, they find it a lot easier
867
01:10:07,266 --> 01:10:09,233
to make sense of
incomprehensible events
868
01:10:09,300 --> 01:10:11,566
than I do.
869
01:10:11,633 --> 01:10:14,233
Most likely, also behind
this dry river bed,
870
01:10:14,300 --> 01:10:16,333
a divine power is at work.
871
01:10:21,400 --> 01:10:24,233
It's hard to believe
that this once-wide river
872
01:10:24,300 --> 01:10:28,066
has been dry for three years now.
873
01:10:28,133 --> 01:10:30,100
Where did the water go?
874
01:10:30,166 --> 01:10:31,933
No one seems to know.
875
01:10:32,000 --> 01:10:35,500
On the riverbank, you can hear
all kinds of rumors.
876
01:10:35,566 --> 01:10:37,666
"The water will come back
in a week," they say,
877
01:10:37,733 --> 01:10:42,200
"or maybe in a few days,
or no, in a month,
878
01:10:42,266 --> 01:10:46,300
and then it will stay forever."
879
01:10:46,366 --> 01:10:52,333
ERDBRINK AND MAN:
880
01:11:25,800 --> 01:11:28,566
♪
881
01:11:28,633 --> 01:11:29,966
ERDBRINK: This year,
882
01:11:30,033 --> 01:11:33,666
500 million trees died
across the country.
883
01:11:33,733 --> 01:11:36,000
Some Iranian officials…
the ones who dare…
884
01:11:36,066 --> 01:11:39,366
say the drought
is a much bigger problem
885
01:11:39,433 --> 01:11:41,600
than Iran's enemies abroad.
886
01:11:41,666 --> 01:11:43,466
♪
887
01:11:49,866 --> 01:11:53,100
ERDBRINK AND MAN:
888
01:12:02,900 --> 01:12:08,266
MAN AND ERDBRINK:
889
01:12:27,966 --> 01:12:32,633
ERDBRINK AND MAN:
890
01:12:36,233 --> 01:12:37,366
(LAUGHING)
891
01:12:56,166 --> 01:13:02,600
ERDBRINK:
892
01:13:16,800 --> 01:13:20,633
ERDBRINK:
893
01:13:24,933 --> 01:13:29,533
♪
894
01:13:29,600 --> 01:13:31,900
ERDBRINK: The man
at the carrot-washing plant
895
01:13:31,966 --> 01:13:34,400
expects a future filled
with rain and snow,
896
01:13:34,466 --> 01:13:36,366
God willing, of course.
897
01:13:42,333 --> 01:13:45,166
Sometimes it seems attractive
to put your faith
898
01:13:45,233 --> 01:13:47,333
into the hands of a higher power.
899
01:13:52,000 --> 01:13:53,333
But the flip side is
900
01:13:53,400 --> 01:13:59,300
that you have to be ready
to sacrifice your life for it.
901
01:13:59,366 --> 01:14:02,933
♪
902
01:14:04,233 --> 01:14:07,733
ERDBRINK AND MAN:
903
01:14:23,800 --> 01:14:25,433
ERDBRINK:
904
01:14:39,133 --> 01:14:44,433
♪
905
01:14:44,500 --> 01:14:45,976
ERDBRINK: Since the war
with Saddam Hussein,
906
01:14:46,000 --> 01:14:50,066
the religious leaders label
every conflict across the border
907
01:14:50,133 --> 01:14:51,966
as "a holy war."
908
01:14:52,033 --> 01:14:53,500
For a long time,
909
01:14:53,566 --> 01:14:57,366
Iran denied sending troops
into Syria and Iraq.
910
01:14:57,433 --> 01:14:58,766
Not any longer.
911
01:14:58,833 --> 01:15:03,233
In 2017, the Supreme Leader
appears in person
912
01:15:03,300 --> 01:15:05,400
at the funeral of the beheaded martyr
913
01:15:05,466 --> 01:15:08,866
to console the widow
and his two-year-old son.
914
01:15:08,933 --> 01:15:16,633
KHAMENEI:
915
01:15:23,133 --> 01:15:25,033
(CAMERA FLASHES SNAPPING)
916
01:15:26,433 --> 01:15:30,000
ERDBRINK:
917
01:15:55,133 --> 01:15:57,266
But not all Iranians share
those feelings.
918
01:16:36,733 --> 01:16:39,533
♪
919
01:16:43,166 --> 01:16:45,200
ERDBRINK: I've never
been able to track down
920
01:16:45,266 --> 01:16:49,266
one of the volunteers fighting
across the borders.
921
01:16:53,200 --> 01:16:54,533
Then I discover one,
922
01:16:54,600 --> 01:16:58,966
who has been posting messages
on Instagram.
923
01:16:59,033 --> 01:17:00,733
(RIFLE FIRING)
924
01:17:03,466 --> 01:17:07,100
By his account, by 2017,
925
01:17:07,166 --> 01:17:10,700
he'd been fighting
in Syria and Iraq seven times.
926
01:17:14,066 --> 01:17:15,833
(GUNFIRE PLAYING ON PHONE)
927
01:17:20,933 --> 01:17:22,633
ERDBRINK:
928
01:18:14,966 --> 01:18:17,466
(EXPLOSION)
929
01:18:31,666 --> 01:18:34,933
(MEN IN VIDEO SHOUTING)
930
01:18:39,800 --> 01:18:42,000
ERDBRINK: You won't
hear Mojtaba talking
931
01:18:42,066 --> 01:18:45,933
about expanding Iranian
influence into the region.
932
01:18:46,000 --> 01:18:47,300
According to him,
933
01:18:47,366 --> 01:18:51,566
he was only there to protect
the holy Shia shrines.
934
01:18:51,633 --> 01:18:54,000
And of course to clean up ISIS.
935
01:18:54,933 --> 01:18:57,633
MOJTABA:
936
01:19:07,000 --> 01:19:12,733
ERDBRINK:
937
01:19:53,400 --> 01:19:58,166
MOJTABA'S WIFE AND MOJTABA:
938
01:20:14,533 --> 01:20:16,966
(GUNFIRE RATTLING)
939
01:20:19,733 --> 01:20:23,100
MOJTABA'S WIFE:
940
01:20:57,166 --> 01:20:59,333
ERDBRINK:
941
01:21:05,100 --> 01:21:07,666
MOJTABA'S WIFE:
942
01:21:39,900 --> 01:21:42,800
♪
943
01:21:55,000 --> 01:21:58,400
MOJTABA:
944
01:22:10,433 --> 01:22:14,300
MOJTABA'S WIFE:
945
01:22:35,333 --> 01:22:38,566
ERDBRINK: I don't know
what to think of Mojtaba.
946
01:22:38,633 --> 01:22:43,433
It seems as if he can't wait
to become a martyr himself.
947
01:22:43,500 --> 01:22:45,500
I follow him on Instagram.
948
01:22:45,566 --> 01:22:49,566
One of his posts is a video
of a young wounded man,
949
01:22:49,633 --> 01:22:55,200
chosen by God to die as a martyr
with a smile on his face.
950
01:22:55,266 --> 01:22:57,766
Then a last message:
951
01:22:57,833 --> 01:23:02,733
Mojtaba left his family again
to fight one more holy battle.
952
01:23:03,333 --> 01:23:07,666
(TRAIN RUMBLING)
953
01:23:16,066 --> 01:23:17,900
I take the train back to Isfahan
954
01:23:17,966 --> 01:23:23,200
and find a seat
in an empty compartment.
955
01:23:23,266 --> 01:23:25,200
For a few hours,
956
01:23:25,266 --> 01:23:27,233
I enjoy the sight
of the impressive mountains.
957
01:23:30,333 --> 01:23:32,666
As the train descends into the desert,
958
01:23:32,733 --> 01:23:36,866
I notice some excitement
amongst the fellow passengers.
959
01:23:36,933 --> 01:23:39,733
It seems a miracle has happened.
960
01:23:39,800 --> 01:23:41,300
According to them,
961
01:23:41,366 --> 01:23:45,166
the water has come back
to the River of Life in Isfahan.
962
01:23:45,233 --> 01:23:47,433
(IRANIAN POP SONG PLAYING)
963
01:23:57,200 --> 01:23:59,900
For a while,
things were back to normal.
964
01:23:59,966 --> 01:24:02,933
Nobody seem to wonder
how this could happen
965
01:24:03,000 --> 01:24:04,933
or if the water would stay.
966
01:24:05,000 --> 01:24:09,266
(POP SONG CONTINUES)
967
01:24:16,700 --> 01:24:19,100
(POP SONG STOPS)
968
01:24:19,166 --> 01:24:22,466
Three weeks later,
the water was gone again.
969
01:24:25,800 --> 01:24:27,700
♪
970
01:24:31,900 --> 01:24:33,300
(GLASS CLINKING)
971
01:24:33,366 --> 01:24:38,533
(ERDBRINK SPEAKING, RECORDED):
972
01:25:05,066 --> 01:25:07,266
(GLASS CLINKING)
973
01:25:11,033 --> 01:25:12,800
MAN:
974
01:25:15,166 --> 01:25:21,866
(MAN SPEAKS, GROUP REPEATS):
975
01:25:43,866 --> 01:25:47,166
MIRZA AND GROUP:
976
01:26:01,933 --> 01:26:04,833
SAMIN:
977
01:26:08,800 --> 01:26:10,266
ERDBRINK:
In the Islamic Republic,
978
01:26:10,333 --> 01:26:13,000
alcohol was banned from the beginning.
979
01:26:13,066 --> 01:26:14,966
If you drank, you were flogged.
980
01:26:15,033 --> 01:26:18,500
That was the traditional
solution to the problem.
981
01:26:18,566 --> 01:26:20,166
It didn't work, of course.
982
01:26:20,233 --> 01:26:22,566
The real solution came from overseas…
983
01:26:22,633 --> 01:26:26,700
an American concept dating back
to 1935.
984
01:26:26,766 --> 01:26:29,633
ERDBRINK:
985
01:26:29,700 --> 01:26:33,266
MAN:
986
01:26:37,400 --> 01:26:40,300
ERDBRINK AND MAN:
987
01:26:40,366 --> 01:26:42,100
ERDBRINK:
988
01:26:42,166 --> 01:26:48,900
MAN:
989
01:26:48,966 --> 01:26:51,533
ERDBRINK AND MAN:
990
01:27:02,600 --> 01:27:07,566
ERDBRINK:
991
01:27:11,100 --> 01:27:15,233
MIRZA AND MAN:
992
01:27:29,333 --> 01:27:31,133
ERDBRINK:
993
01:27:38,666 --> 01:27:40,933
ERDBRINK AND MAN 2:
994
01:27:41,000 --> 01:27:42,800
MAN 3:
995
01:27:45,233 --> 01:27:47,500
ERDBRINK:
996
01:28:09,433 --> 01:28:11,400
(LAUGHING)
997
01:28:14,300 --> 01:28:18,466
ERDBRINK:
998
01:28:18,533 --> 01:28:21,133
(GROUP MEMBERS LAUGHING)
999
01:28:21,200 --> 01:28:22,533
ERDBRINK:
1000
01:28:26,000 --> 01:28:30,533
♪
1001
01:28:30,600 --> 01:28:33,600
If you want to live here
in the Islamic Republic,
1002
01:28:33,666 --> 01:28:36,333
you have to stick to the rules.
1003
01:28:36,400 --> 01:28:41,666
But those rules are
never completely clear.
1004
01:28:41,733 --> 01:28:43,933
So it's often a matter
of interpretation
1005
01:28:44,000 --> 01:28:48,100
by the law enforcement officers
on duty.
1006
01:28:49,966 --> 01:28:51,666
Somayeh had bad luck this morning.
1007
01:28:51,733 --> 01:28:53,266
She sent me a message
1008
01:28:53,333 --> 01:28:56,300
that she was stopped
by the morality police.
1009
01:28:58,666 --> 01:29:02,300
SOMAYEH:
1010
01:30:18,033 --> 01:30:19,566
♪
1011
01:30:19,633 --> 01:30:22,900
ERDBRINK: It's a dilemma
facing women in Iran.
1012
01:30:22,966 --> 01:30:24,700
It's okay to be beautiful,
1013
01:30:24,766 --> 01:30:28,866
but you're not supposed to show
off your beauty in public.
1014
01:30:28,933 --> 01:30:31,766
All you're allowed to show
is your face.
1015
01:30:31,833 --> 01:30:33,100
Maybe that's the reason
1016
01:30:33,166 --> 01:30:36,366
why Elnaz Golrokh is so famous in Iran.
1017
01:30:36,433 --> 01:30:37,800
She's a makeup artist
1018
01:30:37,866 --> 01:30:41,300
with more than 1.3 million
followers on Instagram.
1019
01:30:41,366 --> 01:30:44,266
GOLROKH:
1020
01:30:48,666 --> 01:30:51,833
ERDBRINK:
1021
01:30:56,566 --> 01:31:02,866
GOLROKH:
1022
01:31:17,433 --> 01:31:22,066
ERDBRINK AND GOLROKH:
1023
01:31:26,800 --> 01:31:30,900
ERDBRINK AND GOLROKH:
1024
01:31:51,700 --> 01:31:56,400
ERDBRINK:
1025
01:31:56,466 --> 01:31:59,466
GOLROKH:
1026
01:32:20,266 --> 01:32:23,833
ERDBRINK AND WOMAN:
1027
01:32:25,233 --> 01:32:29,066
♪
1028
01:32:29,133 --> 01:32:32,233
ERDBRINK: If owning a new car
is what it takes for a man,
1029
01:32:32,300 --> 01:32:33,966
then I'm sorted.
1030
01:32:34,033 --> 01:32:36,966
All that women have are
their facial expressions.
1031
01:32:37,033 --> 01:32:40,300
In Iranian cinema,
this is taken to extremes.
1032
01:32:40,366 --> 01:32:45,500
There, you would never see men
and women hugging or kissing.
1033
01:32:45,566 --> 01:32:47,766
Because there are
so few foreigners in Iran,
1034
01:32:47,833 --> 01:32:52,266
I was once asked to act in a movie.
1035
01:32:52,333 --> 01:32:54,833
I played the part of a man
who is released from prison
1036
01:32:54,900 --> 01:32:56,700
after a four-month sentence
1037
01:32:56,766 --> 01:32:59,433
and finally gets to see
his loved one again.
1038
01:32:59,500 --> 01:33:01,133
And all that yearning, desire,
1039
01:33:01,200 --> 01:33:02,933
and all the love he missed out on
1040
01:33:03,000 --> 01:33:06,000
has to be expressed
through the eyes only.
1041
01:33:06,066 --> 01:33:07,633
Nothing else is allowed.
1042
01:33:07,700 --> 01:33:09,600
Well, this is the result.
1043
01:33:10,600 --> 01:33:11,600
Hi.
1044
01:33:19,266 --> 01:33:21,566
ERDBRINK:
Well, no Oscar for that.
1045
01:33:24,600 --> 01:33:28,333
The lead role was played
by Mahnaz Afshar.
1046
01:33:28,400 --> 01:33:29,400
MAN:
1047
01:33:31,266 --> 01:33:34,000
ERDBRINK: She's the biggest
star in Iranian cinema.
1048
01:33:34,066 --> 01:33:36,433
And burning love stories
are her specialty.
1049
01:33:41,066 --> 01:33:42,533
ERDBRINK: It's tricky,
1050
01:33:42,600 --> 01:33:45,533
because the whole film is about love.
1051
01:33:45,600 --> 01:33:48,266
Mahnaz is the queen of looks.
1052
01:33:48,333 --> 01:33:51,633
She can tell you with one look
that she loves you.
1053
01:33:51,700 --> 01:33:56,000
And not only her co-star,
but the entire audience.
1054
01:33:56,066 --> 01:33:59,100
That's why Mahnaz is
in such high demand.
1055
01:33:59,166 --> 01:34:01,133
(AFSHAR SPEAKING UNDER MUSIC)
1056
01:34:08,500 --> 01:34:11,933
ERDBRINK: To me, it seems
as if they're making do.
1057
01:34:12,000 --> 01:34:14,266
But in Iran, it's all we've got.
1058
01:34:14,333 --> 01:34:17,000
It's almost as if the thick
glass partition that is there
1059
01:34:17,066 --> 01:34:19,800
to safeguard the physical distance
1060
01:34:19,866 --> 01:34:22,066
between men and women on the set
1061
01:34:22,133 --> 01:34:26,600
continues out there in the real world.
1062
01:34:26,666 --> 01:34:28,766
Iran is a country with a lot of rules,
1063
01:34:28,833 --> 01:34:31,533
which means that a lot of fun things
1064
01:34:31,600 --> 01:34:34,400
are actually banned here
under Islamic law.
1065
01:34:34,466 --> 01:34:36,266
But that of course doesn't mean
1066
01:34:36,333 --> 01:34:38,233
that fun things don't happen in Iran.
1067
01:34:38,300 --> 01:34:39,376
(LOUD BASS PLAYING IN DISTANCE)
1068
01:34:39,400 --> 01:34:41,100
Listen here for instance.
1069
01:34:41,166 --> 01:34:42,500
Something is happening here.
1070
01:34:42,566 --> 01:34:44,200
Of course, I know what is
happening here;
1071
01:34:44,266 --> 01:34:48,300
my friend Sooni is giving
a Zumba class.
1072
01:34:48,366 --> 01:34:51,233
Inside, women are dancing,
they're wearing sports clothes.
1073
01:34:51,300 --> 01:34:53,600
And these are all things
that we are not allowed to film.
1074
01:34:53,666 --> 01:34:55,966
Not only foreign journalists are
not allowed to film,
1075
01:34:56,033 --> 01:34:58,666
no one is technically allowed
to film those.
1076
01:34:58,733 --> 01:35:00,700
This is another gray area:
1077
01:35:00,766 --> 01:35:04,133
exercise is allowed here,
also for women.
1078
01:35:04,200 --> 01:35:07,900
But when it looks like jumping
or dancing… like Zumba…
1079
01:35:07,966 --> 01:35:09,800
it suddenly isn't anymore.
1080
01:35:09,866 --> 01:35:11,400
Where do they draw the line?
1081
01:35:14,066 --> 01:35:15,233
What do you think?
1082
01:35:15,300 --> 01:35:16,066
Pretty cool.
1083
01:35:16,133 --> 01:35:17,166
Yes, it is.
1084
01:35:17,233 --> 01:35:18,700
ERDBRINK: With elastic?
1085
01:35:18,766 --> 01:35:20,333
(LAUGHS): Yeah.
1086
01:35:20,400 --> 01:35:21,866
ERDBRINK:
The question is,
1087
01:35:21,933 --> 01:35:25,966
can I tell Sooni's story
about starting a Zumba business
1088
01:35:26,033 --> 01:35:28,233
without getting her into trouble?
1089
01:35:28,300 --> 01:35:30,533
(DANCE MUSIC PLAYING)
1090
01:35:30,600 --> 01:35:35,333
Look, these are American women
doing Zumba.
1091
01:35:35,400 --> 01:35:37,666
But this is nothing compared
to the explosive energy
1092
01:35:37,733 --> 01:35:40,800
that Sooni brings into this exercise.
1093
01:35:40,866 --> 01:35:43,433
But am I allowed to broadcast that?
1094
01:35:43,500 --> 01:35:46,666
ERDBRINK:
1095
01:35:53,766 --> 01:35:57,200
(SOONI SPEAKING, LAUGHING):
1096
01:35:57,266 --> 01:36:03,000
ERDBRINK:
1097
01:36:03,066 --> 01:36:05,333
SOONI:
1098
01:36:25,666 --> 01:36:29,766
ERDBRINK:
1099
01:36:29,833 --> 01:36:31,900
That's your problem, actually.
1100
01:36:31,966 --> 01:36:33,500
I'm not making movies.
1101
01:36:33,566 --> 01:36:35,500
ERDBRINK:
1102
01:36:51,066 --> 01:36:56,433
My problem is that I want to
show something you can't show.
1103
01:36:56,500 --> 01:36:57,966
We can't show this.
1104
01:36:58,033 --> 01:37:02,133
It will likely be considered offensive.
1105
01:37:02,200 --> 01:37:07,066
A man and a woman together is
probably out of the question.
1106
01:37:07,133 --> 01:37:11,233
Just me, a man alone, that is allowed.
1107
01:37:11,300 --> 01:37:14,433
And I even think that women
are allowed to watch me.
1108
01:37:14,500 --> 01:37:16,200
(DANCE MUSIC PLAYING)
1109
01:37:21,800 --> 01:37:24,633
I decide to ask Ramin,
my friend and colleague,
1110
01:37:24,700 --> 01:37:29,866
to call an expert…
a cleric he knows, a mullah.
1111
01:37:29,933 --> 01:37:32,733
He should know what is
and isn't allowed.
1112
01:37:32,800 --> 01:37:36,933
MAN (ON PHONE):
1113
01:37:57,733 --> 01:38:00,200
MAN (ON PHONE):
1114
01:38:07,300 --> 01:38:10,533
MAN (ON PHONE):
1115
01:38:20,366 --> 01:38:25,733
MAN (ON PHONE):
1116
01:38:52,233 --> 01:38:54,433
RAMIN:
1117
01:38:56,000 --> 01:38:58,966
So if you guarantee that
this dance or sport dancing,
1118
01:38:59,033 --> 01:39:04,000
is only seen by the female population.
1119
01:39:04,066 --> 01:39:05,133
ERDBRINK: Yeah, hello!
1120
01:39:05,200 --> 01:39:06,433
We're already men.
1121
01:39:06,500 --> 01:39:09,233
No, we are just committing sin.
1122
01:39:09,300 --> 01:39:11,033
We are committing sin,
1123
01:39:11,100 --> 01:39:13,466
I don't know great one or a small one,
1124
01:39:13,533 --> 01:39:17,333
but it is sin, and he said,
1125
01:39:17,400 --> 01:39:20,700
this gentleman, clergyman,
well-versed clergyman,
1126
01:39:20,766 --> 01:39:24,700
he says that, "I'm not decision maker.
1127
01:39:24,766 --> 01:39:26,800
You should call the censor man."
1128
01:39:26,866 --> 01:39:32,766
But to avoid the risk
and to avoid putting this lady…
1129
01:39:32,833 --> 01:39:35,500
I mean, avoiding trouble for her…
1130
01:39:35,566 --> 01:39:37,766
so it's better to blur it.
1131
01:39:37,833 --> 01:39:40,300
ERDBRINK: But that means no
one will be able to see it.
1132
01:39:40,366 --> 01:39:41,646
But you can see the movement,
1133
01:39:41,700 --> 01:39:47,766
or you can imagine, visualize,
fantasize, whatever.
1134
01:39:47,833 --> 01:39:50,266
Imagination is a good place!
1135
01:39:50,333 --> 01:39:52,233
(DANCE MUSIC PLAYING)
1136
01:39:58,866 --> 01:40:02,000
ERDBRINK: So the cleric
doesn't know exactly, either.
1137
01:40:02,066 --> 01:40:05,066
His advice is, "Blur her."
1138
01:40:05,133 --> 01:40:07,200
But what exactly should I blur?
1139
01:40:07,266 --> 01:40:11,400
Only the body parts that make
the Iranian man feel uneasy?
1140
01:40:11,466 --> 01:40:13,933
Or her whole body?
1141
01:40:14,000 --> 01:40:17,300
Or, to be sure, everything?
1142
01:40:17,366 --> 01:40:20,866
Nobody can give me a definite answer.
1143
01:40:20,933 --> 01:40:24,133
Perhaps it seems childish to go
on about this.
1144
01:40:24,200 --> 01:40:26,433
But this is an Islamic republic.
1145
01:40:26,500 --> 01:40:30,400
Your personal freedom and space
are determined by the state,
1146
01:40:30,466 --> 01:40:35,600
which explains its authority
by invoking the will of God.
1147
01:40:35,666 --> 01:40:38,333
Messing with that is a risky business,
1148
01:40:38,400 --> 01:40:43,033
both for men and women.
1149
01:40:43,100 --> 01:40:47,100
ERDBRINK AND SOMAYEH:
1150
01:40:47,166 --> 01:40:48,833
(ERDBRINK IMITATING FANFARE)
1151
01:41:28,100 --> 01:41:29,233
ERDBRINK: Wow.
1152
01:42:22,433 --> 01:42:26,433
♪
1153
01:42:32,100 --> 01:42:34,966
ERDBRINK: After 17 years
of living in Iran,
1154
01:42:35,033 --> 01:42:37,866
I still struggle
with how the state interferes
1155
01:42:37,933 --> 01:42:40,166
in your private life.
1156
01:42:40,233 --> 01:42:41,766
When I said that to a mullah once,
1157
01:42:41,833 --> 01:42:46,366
he said, "Don't think
that climbing a mountain"
1158
01:42:46,433 --> 01:42:49,333
"brings you closer to God.
1159
01:42:49,400 --> 01:42:53,800
God will come to you
if He deems it necessary."
1160
01:42:53,866 --> 01:42:55,766
Maybe that's the problem.
1161
01:42:55,833 --> 01:42:59,033
Because God can't be everywhere
at the same time.
1162
01:42:59,100 --> 01:43:00,733
For everyday matters,
1163
01:43:00,800 --> 01:43:04,200
we must rely
on His spokespersons on Earth.
1164
01:43:04,266 --> 01:43:07,433
In this case,
that's Supreme Leader Khamenei.
1165
01:43:10,833 --> 01:43:15,366
And under him is an army of officials.
1166
01:43:15,433 --> 01:43:17,966
So if I want to know
if I can film Sooni
1167
01:43:18,033 --> 01:43:19,833
without getting her into trouble,
1168
01:43:19,900 --> 01:43:24,500
I should pay a visit to this man.
1169
01:43:24,566 --> 01:43:27,500
He is the TV censor.
1170
01:45:01,233 --> 01:45:07,066
ERDBRINK AND MAN:
1171
01:45:12,700 --> 01:45:17,733
ERDBRINK:
1172
01:45:30,966 --> 01:45:34,633
ERDBRINK:
1173
01:46:01,500 --> 01:46:04,066
(DANCE MUSIC PLAYING)
1174
01:46:04,133 --> 01:46:06,233
ERDBRINK:
Finally, some clarity.
1175
01:46:06,300 --> 01:46:08,333
This rule I understand.
1176
01:46:08,400 --> 01:46:10,133
Western viewers can see this,
1177
01:46:10,200 --> 01:46:12,600
but it will never be shown in Iran.
1178
01:46:12,666 --> 01:46:14,866
(DANCE MUSIC CONTINUES)
1179
01:46:17,100 --> 01:46:21,033
♪
1180
01:46:21,100 --> 01:46:23,533
The different explanations of the rules
1181
01:46:23,600 --> 01:46:26,500
by the Supreme Leader's intermediaries
1182
01:46:26,566 --> 01:46:30,733
are reason for protest from all sides.
1183
01:46:30,800 --> 01:46:33,466
Not only from the young,
modern Iranians,
1184
01:46:33,533 --> 01:46:38,166
but even from conservatives,
like my religious friend Nieje.
1185
01:47:27,966 --> 01:47:32,966
♪
1186
01:47:33,033 --> 01:47:34,566
ERDBRINK:
I happen to know somebody
1187
01:47:34,633 --> 01:47:37,433
with a pair of those male hands.
1188
01:47:37,500 --> 01:47:40,466
And it's not surprising Nieje
finds it difficult
1189
01:47:40,533 --> 01:47:43,066
to deal with the way he views women.
1190
01:47:43,133 --> 01:47:48,066
AHMADABADI:
1191
01:49:11,033 --> 01:49:14,400
AHMADABADI:
1192
01:49:25,266 --> 01:49:27,733
ERDBRINK: Maybe Mister Big
Mouth will succeed
1193
01:49:27,800 --> 01:49:30,166
in keeping his wife in the kitchen.
1194
01:49:30,233 --> 01:49:32,033
But married to someone else,
1195
01:49:32,100 --> 01:49:36,066
he would have
a far more difficult time.
1196
01:49:36,133 --> 01:49:37,700
Nieje, for instance,
1197
01:49:37,766 --> 01:49:40,533
is not willing to let anyone
tell her what to think.
1198
01:50:35,366 --> 01:50:39,166
♪
1199
01:50:44,533 --> 01:50:47,300
ERDBRINK: Those conversations
were in 2015,
1200
01:50:47,366 --> 01:50:50,833
when the future looked
almost promising.
1201
01:50:50,900 --> 01:50:55,133
People seemed less afraid
to express their opinions.
1202
01:50:55,200 --> 01:50:57,033
And with the sanctions lifted,
1203
01:50:57,100 --> 01:50:59,266
they hoped the country
would finally open up
1204
01:50:59,333 --> 01:51:01,966
to the rest of the world.
1205
01:51:02,033 --> 01:51:07,400
In short,
life could only become better.
1206
01:51:07,466 --> 01:51:11,300
Still, not everybody shared
that optimistic vision.
1207
01:51:11,366 --> 01:51:16,300
ERDBRINK AND SOMAYEH:
1208
01:51:18,066 --> 01:51:19,833
ERDBRINK:
1209
01:52:00,200 --> 01:52:02,500
ERDBRINK:
1210
01:52:02,566 --> 01:52:07,566
SOMAYEH:
1211
01:52:28,933 --> 01:52:30,400
♪
1212
01:52:30,466 --> 01:52:34,066
Next time, in part two of
"Our Man in Tehran."
1213
01:52:34,133 --> 01:52:37,300
MAN:
1214
01:52:37,366 --> 01:52:38,866
It's three years later.
1215
01:52:38,933 --> 01:52:42,133
In this country especially,
if you live with fear,
1216
01:52:42,200 --> 01:52:43,266
you're done.
1217
01:52:43,333 --> 01:52:44,733
(WOMEN SCREAMING):
1218
01:52:44,800 --> 01:52:47,033
As change comes to the country…
1219
01:52:47,100 --> 01:52:49,333
Cash is gonna buy it. I love Iran!
1220
01:52:49,400 --> 01:52:51,433
♪
1221
01:52:51,500 --> 01:52:54,000
…the hardliners push back.
1222
01:52:54,066 --> 01:52:56,100
♪
1223
01:52:56,166 --> 01:52:58,200
While some Iranians dream of America…
1224
01:52:58,266 --> 01:52:59,833
MAN:
1225
01:52:59,900 --> 01:53:02,266
…others can't forget Iran.
1226
01:53:02,333 --> 01:53:05,400
MAN:
1227
01:53:05,466 --> 01:53:06,700
It's a map of Iran.
1228
01:53:06,766 --> 01:53:08,200
ERDBRINK:
1229
01:53:08,266 --> 01:53:09,433
Get back in the car.
1230
01:53:09,500 --> 01:53:12,666
But nevertheless, life goes on.
1231
01:53:12,733 --> 01:53:14,800
ERDBRINK:
We're gonna make baby.
1232
01:53:14,866 --> 01:53:16,166
Why are you…?
1233
01:53:16,233 --> 01:53:16,800
(MACHINE GUN FIRING)
1234
01:53:16,866 --> 01:53:20,666
MAN:
1235
01:53:23,066 --> 01:53:26,400
(POP SONG PLAYING)
1236
01:53:31,600 --> 01:53:35,766
♪
1237
01:53:51,300 --> 01:53:55,366
♪
1238
01:53:58,666 --> 01:54:01,033
For more on this and other
"Frontline" programs,
1239
01:54:01,100 --> 01:54:05,566
visit our website at pbs.org/frontline.
1240
01:54:11,766 --> 01:54:13,666
"Frontline's" "Our Man in Tehran"
1241
01:54:13,733 --> 01:54:15,733
is available on DVD.
1242
01:54:15,800 --> 01:54:22,500
To order, visit shop.pbs.org,
or call 1-800-PLAY-PBS.
1243
01:54:22,566 --> 01:54:25,633
"Frontline" is also available
for download on iTunes.
1244
01:54:28,933 --> 01:54:33,166
♪
87640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.