All language subtitles for Feud.S02E05.SuccessfulCrab.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:26,363 --> 00:00:30,236 I told Martha to throw these goddamn things away. 2 00:00:30,237 --> 00:00:31,840 Happy Rockefeller. 3 00:00:31,841 --> 00:00:34,545 It couldn't just be a girl from the secretarial pool. 4 00:00:34,546 --> 00:00:37,618 With you, it always has to be a monument to your fucking ego. 5 00:00:37,619 --> 00:00:39,321 Oh, so it's my fault? 6 00:00:39,322 --> 00:00:41,425 I'm not the one who told him everything. 7 00:00:41,426 --> 00:00:43,797 Of course I told him! 8 00:00:43,798 --> 00:00:45,801 He was there for me. Where were you? 9 00:00:45,802 --> 00:00:49,308 Have you ever wanted to have a conversation with me? 10 00:00:49,309 --> 00:00:51,145 No! 11 00:00:51,146 --> 00:00:53,416 Your bloated lack of discretion and... 12 00:00:53,417 --> 00:00:55,788 What the fuck did we do to him? 13 00:00:55,789 --> 00:00:57,491 Other than roll out the red carpet 14 00:00:57,492 --> 00:01:00,163 so he could prance on twinkle toes into our world. 15 00:01:00,164 --> 00:01:02,768 He was a fucking guest! 16 00:01:02,769 --> 00:01:07,745 Carol Matthau, Gloria Vanderbilt, and Lee... 17 00:01:07,746 --> 00:01:10,718 he leaves them practically alone. 18 00:01:12,922 --> 00:01:15,193 It's hatred. 19 00:01:15,194 --> 00:01:16,830 Pure hatred. 20 00:01:18,634 --> 00:01:20,671 I feel like I'm going insane. 21 00:01:20,672 --> 00:01:23,409 He comes off far worse than any of you do. 22 00:01:23,410 --> 00:01:24,545 I need something. 23 00:01:24,546 --> 00:01:26,382 I need a pill. Where... ? 24 00:01:26,383 --> 00:01:29,889 Martha, would you make Mrs. Paley a cup of tea, please? 25 00:01:29,890 --> 00:01:31,493 - Yes, you have a phone call, sir. - Thank you. 26 00:01:31,494 --> 00:01:32,862 I'll bring you a Valium. 27 00:01:32,863 --> 00:01:35,701 I don't want your fucking help. 28 00:01:40,177 --> 00:01:41,646 You miserable little fuck. 29 00:01:41,647 --> 00:01:44,652 Don't call here again. Ever. 30 00:01:44,653 --> 00:01:46,589 You might as well move to Patagonia. 31 00:01:46,590 --> 00:01:48,827 That is how isolated you will be, 32 00:01:48,828 --> 00:01:50,798 starved of oxygen. 33 00:01:50,799 --> 00:01:52,568 And I will watch. 34 00:01:52,569 --> 00:01:55,440 I will watch as you die alone. 35 00:01:55,441 --> 00:01:57,945 So go and die. 36 00:04:47,417 --> 00:04:48,920 It's Truman. 37 00:04:48,921 --> 00:04:50,958 You know what to do, 38 00:04:50,959 --> 00:04:54,932 so do it after the beep. Here it comes, the beep. 39 00:04:56,170 --> 00:04:58,773 Mr. Capote, it's Jimmy Baldwin. 40 00:04:58,774 --> 00:05:00,911 If you are there, hiding behind some hideous piece 41 00:05:00,912 --> 00:05:03,950 of Ormolu furniture, please pick up. 42 00:05:03,951 --> 00:05:05,654 I'm counting. 43 00:05:05,655 --> 00:05:06,789 One. 44 00:05:06,790 --> 00:05:09,060 Two... 45 00:05:09,061 --> 00:05:10,931 Hello, Mr. Baldwin. 46 00:05:10,932 --> 00:05:12,400 Mr. Mailer tells me you're despondent. 47 00:05:12,401 --> 00:05:14,104 Is this true? N'est-ce pas ? 48 00:05:14,105 --> 00:05:16,408 Oui, je suis desolé. 49 00:05:16,409 --> 00:05:21,686 I mean, stunned, shocked. 50 00:05:21,687 --> 00:05:23,657 I'm speechless. 51 00:05:23,658 --> 00:05:25,694 This is the worst time in my life. 52 00:05:25,695 --> 00:05:27,232 I think... 53 00:05:27,833 --> 00:05:31,706 I may have tried to kill myself last night. 54 00:05:31,707 --> 00:05:33,977 Let me turn this thing off, it's taping us. 55 00:05:33,978 --> 00:05:35,948 I don't need that. 56 00:05:35,949 --> 00:05:37,852 So the ladies who lunch 57 00:05:37,853 --> 00:05:39,856 are taking their pounds of flesh, are they? 58 00:05:39,857 --> 00:05:42,962 Oh, no. Not pounds. 59 00:05:42,963 --> 00:05:44,966 All of it. 60 00:05:46,770 --> 00:05:49,007 Flaying me alive. 61 00:05:49,008 --> 00:05:52,982 A concentrated effort to effectively ensure 62 00:05:52,983 --> 00:05:54,986 I am a social pariah. 63 00:05:54,987 --> 00:05:57,558 What are you doing right now? 64 00:05:57,559 --> 00:06:00,329 Well, I was standing at the window, 65 00:06:00,330 --> 00:06:02,434 thinking about throwing myself 66 00:06:02,435 --> 00:06:05,574 into the East River, frankly. 67 00:06:05,575 --> 00:06:08,446 Then you called. 68 00:06:08,447 --> 00:06:10,718 Let's meet for lunch. 69 00:06:12,755 --> 00:06:15,059 The scene of the crime, today, 1:00 sharp, I'll reserve. 70 00:06:15,060 --> 00:06:17,363 I don't want to go there. 71 00:06:17,364 --> 00:06:20,437 It's full of enemies. 72 00:06:21,907 --> 00:06:24,010 They might not even let me in. 73 00:06:24,011 --> 00:06:26,381 What a story that would be. 74 00:06:26,382 --> 00:06:30,891 They can't refuse entry with this Black man, can they? 75 00:06:37,405 --> 00:06:39,909 They're all glowering. 76 00:06:39,910 --> 00:06:43,884 What if somebody comes over and starts a ghastly scene? 77 00:06:44,853 --> 00:06:46,923 Well, I'll just beat the living shit out of them. 78 00:06:48,928 --> 00:06:50,664 Besides... 79 00:06:50,665 --> 00:06:53,503 you've had ghastly scenes here before, haven't you? 80 00:06:53,504 --> 00:06:56,643 Didn't that murderess spritz you with Chablis once? 81 00:06:56,644 --> 00:06:58,480 Sancerre, actually. 82 00:07:03,991 --> 00:07:05,961 Mr. Capote, 83 00:07:05,962 --> 00:07:08,567 I am going to tell you some hard truths today. 84 00:07:08,568 --> 00:07:12,408 You're going to spend the day listening and learning from me. 85 00:07:12,409 --> 00:07:14,512 Class begins henceforth, baby. 86 00:07:14,513 --> 00:07:17,518 I'm not a very quick study, Jimmy. 87 00:07:17,519 --> 00:07:20,089 Then let's order some oysters. 88 00:07:20,090 --> 00:07:22,928 Oh, what is this faux Basque shit? 89 00:07:22,929 --> 00:07:25,701 I've been to the Basque coast, darling, this is not Basque. 90 00:07:25,702 --> 00:07:28,640 This is New York continental frou-frou. 91 00:07:32,882 --> 00:07:35,688 Why are you being nice to me? 92 00:07:37,024 --> 00:07:40,831 We're friends, I mean, but we're not close friends. 93 00:07:40,832 --> 00:07:44,405 Mr. Baldwin, I'm told you have a special request. 94 00:07:44,406 --> 00:07:46,976 Oh, yes, the best thing... the best thing I ever ate 95 00:07:46,977 --> 00:07:49,448 was at a place outside of Biarritz. 96 00:07:49,449 --> 00:07:51,753 Something called kokotxas. Do you know it? 97 00:07:51,754 --> 00:07:54,592 Ko-ko-txas? 98 00:07:54,593 --> 00:07:58,132 With cod cheeks in a salsa verde. 99 00:07:58,133 --> 00:08:01,171 Olive oil with fish stock, 100 00:08:01,172 --> 00:08:03,008 garlic, finely-chopped parsley, 101 00:08:03,009 --> 00:08:04,912 and it comes on this perfect crusty bread. 102 00:08:04,913 --> 00:08:06,114 Could you do something like that? 103 00:08:06,115 --> 00:08:07,618 We need to do something 104 00:08:07,619 --> 00:08:09,789 to bolster this man's flagging spirits. 105 00:08:09,790 --> 00:08:11,124 Of course, sir. 106 00:08:11,125 --> 00:08:13,596 I have noticed that most minorities, 107 00:08:13,597 --> 00:08:17,103 Blacks, thank God, Asians, women, Jewish folk, 108 00:08:17,104 --> 00:08:20,777 they all have a community to turn to in their time of need. 109 00:08:20,778 --> 00:08:22,715 The homosexual, not so much. 110 00:08:22,716 --> 00:08:23,883 Not yet. 111 00:08:23,884 --> 00:08:25,754 You, me, Gore, Tenn, 112 00:08:25,755 --> 00:08:28,860 we are the only gay American men of letters pretty much. 113 00:08:28,861 --> 00:08:31,933 I'm not counting Frank O'Hara and Ginsburg 114 00:08:31,934 --> 00:08:35,006 because they are just poets. 115 00:08:35,775 --> 00:08:37,911 Gore hasn't reached out to you, I'm guessing. 116 00:08:37,912 --> 00:08:41,786 Gore? Are you kidding? 117 00:08:41,787 --> 00:08:45,761 He's dancing in joy at my misfortune, 118 00:08:45,762 --> 00:08:47,765 voodoo doll in hand. 119 00:08:47,766 --> 00:08:49,902 It's because he's jealous of you. 120 00:08:49,903 --> 00:08:51,673 I'm not jealous of you. 121 00:08:51,674 --> 00:08:55,046 Today, Truman, I am going to be your community. 122 00:08:55,047 --> 00:08:57,183 Because you need one. 123 00:08:57,184 --> 00:08:59,488 You are important to this country. 124 00:08:59,489 --> 00:09:00,657 Your words and ideas. 125 00:09:00,658 --> 00:09:03,530 As... as are yours. 126 00:09:03,531 --> 00:09:06,034 Well, we know that. We're not talking about me today. 127 00:09:06,035 --> 00:09:08,773 Your story is being dismissed as a... 128 00:09:08,774 --> 00:09:10,944 as a small salacious roman à clef. 129 00:09:10,945 --> 00:09:12,815 And it is much more than that. 130 00:09:12,816 --> 00:09:14,151 It is? 131 00:09:15,120 --> 00:09:16,956 I mean, it is. 132 00:09:18,527 --> 00:09:20,630 I want to know what you left out. 133 00:09:20,631 --> 00:09:24,805 All the awful things you could've said about the swans. 134 00:09:24,806 --> 00:09:27,478 Why do you want to know that? 135 00:09:28,714 --> 00:09:31,853 I'll tell you at the end of the day. 136 00:09:31,854 --> 00:09:33,690 Let's start with Babe. 137 00:09:33,691 --> 00:09:36,529 I know she's your favorite. 138 00:09:37,765 --> 00:09:39,568 Can we please just talk about this in the bedroom? 139 00:09:39,569 --> 00:09:40,871 What is there to talk about? 140 00:09:40,872 --> 00:09:42,941 Everyone overheard. 141 00:09:42,942 --> 00:09:44,578 Of course, you happened to slip in 142 00:09:44,579 --> 00:09:46,114 that in between buying a Max Beckmann painting 143 00:09:46,115 --> 00:09:48,753 and a Max Ernst painting in Berlin, 144 00:09:48,754 --> 00:09:50,857 that you just fucked somebody. Listen to me! 145 00:09:50,858 --> 00:09:53,596 It's the sex stuff that I revealed in my 146 00:09:53,597 --> 00:09:56,234 Sneak Peek magazine article that's made them mad. 147 00:09:56,235 --> 00:09:59,975 It's not the Bang Bang cruelty or even their funny names, 148 00:09:59,976 --> 00:10:02,714 it's the rough truth of it, it's Bill's affairs. 149 00:10:02,715 --> 00:10:04,685 I don't know what matters more to him, 150 00:10:04,686 --> 00:10:07,156 the fuck or me knowing about it. 151 00:10:12,000 --> 00:10:14,772 You think it's harmless, flirting with the help? 152 00:10:14,773 --> 00:10:17,143 Oh, it was hardly flirting, dear. 153 00:10:17,144 --> 00:10:18,613 Well, I was mortified. 154 00:10:18,614 --> 00:10:20,316 She has legs like a tree trunk. 155 00:10:20,317 --> 00:10:22,588 Why don't you cut one off and count the rings? 156 00:10:22,589 --> 00:10:26,161 If I wrote a book, it would be called Thieves I've Known. 157 00:10:26,162 --> 00:10:29,300 Starting with Betty Bacall, who stole my look. 158 00:10:29,301 --> 00:10:32,841 The fabric I found, gray flannel that I found? 159 00:10:32,842 --> 00:10:34,745 And any man I ever spent a night with, 160 00:10:34,746 --> 00:10:36,616 she had to do the same thing, 161 00:10:36,617 --> 00:10:38,152 until finally I heard from one of these guys that he couldn't 162 00:10:38,153 --> 00:10:40,322 tell the difference who he was fucking, her or me. 163 00:10:40,323 --> 00:10:44,030 And what's left of me after everything's been stolen? 164 00:10:44,031 --> 00:10:46,201 "Formidable excellence" is how I'm described. 165 00:10:46,202 --> 00:10:48,807 That's code for a dry hump. 166 00:10:48,808 --> 00:10:52,648 I was trying to go after the men. 167 00:10:52,649 --> 00:10:54,184 Not the women. 168 00:10:56,657 --> 00:11:00,262 The truth, Jimmy, the thing that I could have written 169 00:11:00,263 --> 00:11:03,068 but didn't is that they all fuck everybody 170 00:11:03,069 --> 00:11:04,638 and get away with it. 171 00:11:04,639 --> 00:11:06,742 The affairs of the rich are different, 172 00:11:06,743 --> 00:11:09,080 but these women pillory anyone else who does so, 173 00:11:09,081 --> 00:11:10,917 as if they were above it all. 174 00:11:10,918 --> 00:11:14,057 Babe had many affairs in their apartment 175 00:11:14,058 --> 00:11:16,094 when Bill would go to L.A. 176 00:11:16,095 --> 00:11:17,798 for his programming trips. 177 00:11:17,799 --> 00:11:19,935 I even helped her pick out the outfits. 178 00:11:19,936 --> 00:11:22,039 One time, she wanted to dress up 179 00:11:22,040 --> 00:11:24,845 as a Hermes pirate for a lover. 180 00:11:24,846 --> 00:11:28,318 The men were always unsuitable. 181 00:11:33,362 --> 00:11:35,065 Lee... 182 00:11:35,066 --> 00:11:37,938 Lee plays the part of America's original pilgrim, 183 00:11:37,939 --> 00:11:39,374 but she's a true slattern, 184 00:11:39,375 --> 00:11:41,812 voracious and predatory. 185 00:11:41,813 --> 00:11:43,382 But the worst is Slim. 186 00:11:43,383 --> 00:11:45,219 In the final years of her marriage, 187 00:11:45,220 --> 00:11:47,658 she'd relegated Kenneth to the guest room 188 00:11:47,659 --> 00:11:50,797 and brazenly paraded in a series of lovers. 189 00:11:52,000 --> 00:11:56,742 And even C.Z., who is a human chastity belt, 190 00:11:56,743 --> 00:11:58,880 she had her time as a party girl. 191 00:11:58,881 --> 00:12:02,821 Does she not remember posing nude for Diego Rivera? 192 00:12:02,822 --> 00:12:06,662 Mostly, her lovers are the tiny vegetables she tends to. 193 00:12:06,663 --> 00:12:09,869 Because vegetables can't talk, or talk back. 194 00:12:09,870 --> 00:12:11,706 I mean, there's a double standard. 195 00:12:11,707 --> 00:12:15,246 When the men get caught, oh, brother, hell to pay. 196 00:12:15,247 --> 00:12:16,849 But what do the men ever get 197 00:12:16,850 --> 00:12:18,720 for the women's indiscretions? Nothing. 198 00:12:18,721 --> 00:12:21,258 And in many ways the women are far, far worse. 199 00:12:21,259 --> 00:12:23,161 - Darling... - They make the men pay 200 00:12:23,162 --> 00:12:26,702 because the ultimate threat to the swans are younger women. 201 00:12:26,703 --> 00:12:29,074 And, God, do they hate them. 202 00:12:32,047 --> 00:12:34,384 Please excuse me while I throw up. 203 00:12:53,824 --> 00:12:55,359 Babe? 204 00:12:56,930 --> 00:13:01,171 I hope you get this message, I hope Bill... 205 00:13:01,172 --> 00:13:03,175 doesn't erase it. 206 00:13:05,948 --> 00:13:08,453 I'm at Cote. 207 00:13:08,454 --> 00:13:10,457 And without you... 208 00:13:13,029 --> 00:13:14,999 ... it's nothing. 209 00:13:16,403 --> 00:13:18,673 Nothing even tastes good. 210 00:13:24,385 --> 00:13:27,190 I never meant to hurt you. 211 00:13:55,113 --> 00:13:57,083 Why did you leave all that out? 212 00:13:58,453 --> 00:14:01,124 You know, fascinating fact, 213 00:14:01,125 --> 00:14:04,698 swans are actually terribly aggressive with one another. 214 00:14:04,699 --> 00:14:07,437 One race of swan hates the other. 215 00:14:07,438 --> 00:14:09,408 I read a bit about them 216 00:14:09,409 --> 00:14:11,011 before our lunch, dear man. 217 00:14:11,012 --> 00:14:12,781 The Beswick swan, for example, 218 00:14:12,782 --> 00:14:16,322 hates the Whooper with a kind of rabid passion. 219 00:14:16,323 --> 00:14:18,693 A Mute swan will do anything 220 00:14:18,694 --> 00:14:21,399 to eviscerate a Trumpeter swan and take its home, 221 00:14:21,400 --> 00:14:23,903 even if the Trumpeter lived there first. 222 00:14:23,904 --> 00:14:26,742 A swan? Mm. 223 00:14:26,743 --> 00:14:28,313 It will kill if it can. 224 00:14:28,314 --> 00:14:29,748 Yes. 225 00:14:29,749 --> 00:14:33,155 As they are trying to kill me. 226 00:14:33,156 --> 00:14:36,127 My swans, yes. 227 00:14:36,128 --> 00:14:38,733 And I think they might actually succeed. 228 00:14:38,734 --> 00:14:41,138 No, fuck them. No. 229 00:14:46,248 --> 00:14:47,918 Oh, thank you. 230 00:14:49,389 --> 00:14:52,160 My swans would never do this. 231 00:14:53,330 --> 00:14:55,900 Have lunch alone with a Black man. 232 00:14:55,901 --> 00:14:58,773 I am aware. This is not news. 233 00:14:58,774 --> 00:15:01,011 Maybe they just never thought they had to. 234 00:15:01,012 --> 00:15:03,750 But they are constitutionally by nature 235 00:15:03,751 --> 00:15:09,027 not curious enough to cross the imaginary barriers. 236 00:15:11,131 --> 00:15:14,471 Come out and say it. You can say it. 237 00:15:14,472 --> 00:15:18,446 Well, there is a... 238 00:15:18,447 --> 00:15:21,184 subtle racism below the surface 239 00:15:21,185 --> 00:15:22,988 of the water they swim in. 240 00:15:22,989 --> 00:15:26,161 Exactly. Your next chapter? 241 00:15:26,162 --> 00:15:27,798 Well, it's never overt, 242 00:15:27,799 --> 00:15:29,301 the racism, 243 00:15:29,302 --> 00:15:32,239 or the classism. 244 00:15:32,240 --> 00:15:34,812 It's subtle, but it's... 245 00:15:34,813 --> 00:15:36,515 meant to convey one thing: 246 00:15:36,516 --> 00:15:39,488 I am a privileged, wealthy white woman 247 00:15:39,489 --> 00:15:42,093 and I am better than you. 248 00:15:42,094 --> 00:15:44,999 And the pecking order speaks volumes. 249 00:15:45,000 --> 00:15:46,869 Blacks for labor, 250 00:15:46,870 --> 00:15:48,806 gays for entertainment, 251 00:15:48,807 --> 00:15:51,345 women for the men to look at, 252 00:15:51,346 --> 00:15:54,150 and all of us there to serve them. 253 00:15:54,151 --> 00:15:56,254 And the people next to her and Bill? 254 00:15:56,255 --> 00:15:59,227 White. Money. Power. 255 00:16:00,029 --> 00:16:03,201 Even Jack usually wasn't invited, 256 00:16:03,202 --> 00:16:06,207 too overtly homosexual, 257 00:16:06,208 --> 00:16:09,849 us together might upset the other guests. 258 00:16:10,618 --> 00:16:14,358 Oh, it stung me, those parties. It really did. 259 00:16:14,359 --> 00:16:17,497 Okay, let's talk Bianca Jagger. 260 00:16:17,498 --> 00:16:19,368 Or rather let's not. 261 00:16:19,369 --> 00:16:21,104 I say we all get on the same page. 262 00:16:21,105 --> 00:16:23,108 Oh, she's fine for a dinner party, 263 00:16:23,109 --> 00:16:27,384 but you don't want her purring on your sofa. 264 00:16:27,385 --> 00:16:31,157 Does this have anything to do with Bianca's skin 265 00:16:31,158 --> 00:16:34,030 not being alabaster white? 266 00:16:34,031 --> 00:16:36,502 Of course they would argue no, 267 00:16:36,503 --> 00:16:39,006 they don't include Bianca because she's too loud, 268 00:16:39,007 --> 00:16:42,547 or some such other reason, but I think it does. 269 00:16:42,548 --> 00:16:45,887 They don't want to corrupt the pool. 270 00:16:45,888 --> 00:16:49,428 Whites only. WASPs only. 271 00:16:49,429 --> 00:16:50,930 They're not even aware they're doing it, 272 00:16:50,931 --> 00:16:53,001 it's just that this kind of bigotry 273 00:16:53,002 --> 00:16:56,542 is so intrinsic to their world and who they are 274 00:16:56,543 --> 00:16:59,948 that they can't see it even when it's right in front of them. 275 00:16:59,949 --> 00:17:03,021 Let me tell you something, it's impossible for a white person 276 00:17:03,022 --> 00:17:04,558 or an American white person, 277 00:17:04,559 --> 00:17:08,867 to not be, in some fundamental sense, a racist. 278 00:17:09,602 --> 00:17:11,171 Mm. 279 00:17:11,940 --> 00:17:14,578 Well, I worry about what I'm not seeing. 280 00:17:14,579 --> 00:17:17,350 I spend so much time with them, 281 00:17:17,351 --> 00:17:19,455 how can I not be guilty as well? 282 00:17:19,456 --> 00:17:21,057 Well, you are of course, 283 00:17:21,058 --> 00:17:22,895 but the question is how you address it. 284 00:17:25,099 --> 00:17:28,171 I've always wondered at the great effort it seems to take 285 00:17:28,172 --> 00:17:31,211 a certain segment of society to work so hard 286 00:17:31,212 --> 00:17:34,618 to ignore what was happening. 287 00:17:34,619 --> 00:17:37,624 Their good work? Never meant for us. 288 00:17:37,625 --> 00:17:40,463 It's all for their world. 289 00:17:40,464 --> 00:17:43,469 No one else's. 290 00:17:43,470 --> 00:17:46,207 The Met, the Botanical Gardens, 291 00:17:46,208 --> 00:17:48,211 the New York Public Library, 292 00:17:48,212 --> 00:17:49,948 the Frick. 293 00:17:49,949 --> 00:17:53,456 It's for preservation of their monuments. 294 00:18:00,136 --> 00:18:03,610 Then let's go somewhere to brighten up the day a bit, my dear. 295 00:18:22,715 --> 00:18:24,351 So, tell me something. 296 00:18:24,352 --> 00:18:27,390 Are you in love? Or dating anyone? 297 00:18:27,391 --> 00:18:30,563 Me? My love life has been a series of... 298 00:18:30,564 --> 00:18:33,369 arias, fumbles, 299 00:18:33,370 --> 00:18:35,707 half-finished sentences and a quick amour, 300 00:18:35,708 --> 00:18:38,613 and fleeing into the night. 301 00:18:38,614 --> 00:18:40,650 Living in Paris helps. 302 00:18:40,651 --> 00:18:43,021 Exile makes sex more felt. 303 00:18:43,022 --> 00:18:44,758 Mm. I remember that. 304 00:18:44,759 --> 00:18:47,229 You sleep with a sailor in Marseille 305 00:18:47,230 --> 00:18:49,468 and you really get to know what a Frenchman is like, 306 00:18:49,469 --> 00:18:53,576 what he smells of, what he dreams of. 307 00:18:53,577 --> 00:18:55,245 Maybe I could just... 308 00:18:55,246 --> 00:18:57,016 No, don't go. Stay. 309 00:18:57,017 --> 00:19:00,055 Stay here. 310 00:19:00,056 --> 00:19:01,725 It will feel like surrender to your adversaries. 311 00:19:01,726 --> 00:19:04,698 They want you gone. 312 00:19:06,502 --> 00:19:09,207 Why did we never date? 313 00:19:09,208 --> 00:19:11,745 We were in Italy at the same time. 314 00:19:11,746 --> 00:19:14,418 We've circled each other... 315 00:19:14,419 --> 00:19:18,459 We would've murdered each other. 316 00:19:18,460 --> 00:19:22,968 Two flowers, no gardener, that's... 317 00:19:24,705 --> 00:19:29,113 We are here to talk about the swans. 318 00:19:29,114 --> 00:19:31,485 I brought you here for a reason. 319 00:19:31,486 --> 00:19:34,591 From the collection of William S. Paley. 320 00:19:34,592 --> 00:19:38,265 Now, you tell me why. Why do they care so much about art? 321 00:19:39,502 --> 00:19:42,440 Well, they love to put their names on things, 322 00:19:42,441 --> 00:19:45,780 but they don't know how to love them, these things. 323 00:19:45,781 --> 00:19:49,053 They collect and collect and collect, 324 00:19:49,054 --> 00:19:50,757 the appetites are insatiable, 325 00:19:50,758 --> 00:19:53,596 but the swans are never full. 326 00:19:53,597 --> 00:19:56,569 They're like a starving person who keeps buying food 327 00:19:56,570 --> 00:19:58,806 only to tuck it away in their pantry 328 00:19:58,807 --> 00:20:01,579 and then the person says, "Why am I so hungry? 329 00:20:01,580 --> 00:20:05,218 My shelves are positively overflowing with food." 330 00:20:06,623 --> 00:20:08,826 Everything the swans do is skin-deep. 331 00:20:08,827 --> 00:20:11,197 It's why they're not truly interesting people. 332 00:20:11,198 --> 00:20:13,736 Their situations are interesting, 333 00:20:13,737 --> 00:20:16,207 sure, their lives are fascinating, 334 00:20:16,208 --> 00:20:18,211 but they, themselves, are truly dull. 335 00:20:18,212 --> 00:20:19,681 They don't know what's going on in the world. 336 00:20:19,682 --> 00:20:21,418 They don't read anything 337 00:20:21,419 --> 00:20:24,825 except the Ladies' Home Journal or McCall's. 338 00:20:26,562 --> 00:20:30,202 It's funny because Lee really wanted to be an artist. 339 00:20:30,203 --> 00:20:32,507 She tried her hand at interior design. 340 00:20:32,508 --> 00:20:34,176 She has a great high style. 341 00:20:34,177 --> 00:20:36,548 She loved designing her own homes, 342 00:20:36,549 --> 00:20:38,319 ordering people about. 343 00:20:38,320 --> 00:20:40,623 It never occurred to her that designing for other people 344 00:20:40,624 --> 00:20:42,594 would involve taking orders. 345 00:20:42,595 --> 00:20:44,196 I don't know, Lee. 346 00:20:44,197 --> 00:20:47,103 It's just not what we discussed. 347 00:20:51,346 --> 00:20:52,781 Well... 348 00:20:52,782 --> 00:20:55,453 what would you like me to do? 349 00:20:55,454 --> 00:20:57,724 Would you like me to go back to the Garment District 350 00:20:57,725 --> 00:21:01,799 and ask them to cut and hem a whole new set of drapes? 351 00:21:01,800 --> 00:21:06,174 It's not what we discussed. 352 00:21:06,943 --> 00:21:08,512 You know what it is? 353 00:21:08,513 --> 00:21:10,215 There's not one ounce of humility 354 00:21:10,216 --> 00:21:12,186 or empathy or compassion. 355 00:21:12,187 --> 00:21:14,156 They don't care about any of that. 356 00:21:14,157 --> 00:21:17,229 They only care that they appear to care about it. 357 00:21:17,230 --> 00:21:22,239 Tell me, in nature the one thing swans are good at is parenting. 358 00:21:22,240 --> 00:21:25,346 Let me tell you this. 359 00:21:25,347 --> 00:21:26,849 I said one time to C.Z., 360 00:21:26,850 --> 00:21:28,719 "Doesn't it bother you that the governess 361 00:21:28,720 --> 00:21:30,890 sees your children more than you do?" 362 00:21:32,828 --> 00:21:35,767 And she replied without batting an eyelash, 363 00:21:35,768 --> 00:21:37,236 "Of course I see my children, 364 00:21:37,237 --> 00:21:39,474 I go fox hunting with them." 365 00:21:39,475 --> 00:21:41,679 All my swans are horrible mothers, 366 00:21:41,680 --> 00:21:42,914 all of them. 367 00:21:42,915 --> 00:21:46,522 Babe is an interior woman. 368 00:21:46,523 --> 00:21:51,432 Sensitive and deep, but also deeply self-absorbed. 369 00:21:51,433 --> 00:21:54,504 Ruled by a need for order and perfection 370 00:21:54,505 --> 00:21:56,875 that no mortal can ever attain. 371 00:22:00,751 --> 00:22:05,760 I said chrysanthemums, not carnations. 372 00:22:05,761 --> 00:22:07,397 Chrysanthemums. 373 00:22:11,673 --> 00:22:15,346 Amanda, sweetie, send everyone home now, okay? 374 00:22:15,347 --> 00:22:16,749 I don't feel well. 375 00:22:16,750 --> 00:22:18,686 I need some quiet. 376 00:22:18,687 --> 00:22:20,323 Thank you, darling. 377 00:22:20,324 --> 00:22:21,892 The woman is so preoccupied 378 00:22:21,893 --> 00:22:24,865 with her own world, she's not even aware of the way 379 00:22:24,866 --> 00:22:27,202 she's ravaged her children's lives. 380 00:22:27,203 --> 00:22:30,242 And get that buffoon out of my house. 381 00:22:31,846 --> 00:22:34,551 Oh, my God. 382 00:22:34,552 --> 00:22:36,722 But I always felt her pain. 383 00:22:36,723 --> 00:22:39,661 Felt she knew she wasn't cut out for motherhood. 384 00:22:39,662 --> 00:22:44,438 It was too overwhelming loving messy, living things. 385 00:23:18,773 --> 00:23:23,949 You know, sometimes I'm jealous of people making art like this. 386 00:23:23,950 --> 00:23:27,022 You get to hide in that abstraction. 387 00:23:27,023 --> 00:23:31,264 I much prefer figuration. 388 00:23:31,265 --> 00:23:35,306 You know how the goddamn artist feels about the subject. 389 00:23:35,307 --> 00:23:39,514 Like those wonderful Dick Avedons he has out right now. 390 00:23:39,515 --> 00:23:43,656 He makes the Duchess of Windsor like a cadaver. 391 00:23:43,657 --> 00:23:46,862 He even makes his own father a gargoyle. 392 00:23:46,863 --> 00:23:52,005 Maybe this lopsided circle is filled with rage, too. 393 00:23:52,006 --> 00:23:55,045 Maybe that's his mother's smile when she's drunk. 394 00:23:56,549 --> 00:23:58,552 Art, most of the work in this building, 395 00:23:58,553 --> 00:24:03,295 is about anger, truth and revenge for something. 396 00:24:03,296 --> 00:24:06,535 Art is revenge, isn't it? 397 00:24:06,536 --> 00:24:08,004 And so you're saying... ? 398 00:24:08,005 --> 00:24:09,975 Stop apologizing to them. 399 00:24:09,976 --> 00:24:12,614 To any of them. Defy them. 400 00:24:12,615 --> 00:24:14,551 Defy the foul fowls, 401 00:24:14,552 --> 00:24:17,323 the Trumpeter swans, the Tundra swans, 402 00:24:17,324 --> 00:24:18,859 the Black-necked swans. 403 00:24:18,860 --> 00:24:21,264 Truman, do you understand? 404 00:24:24,003 --> 00:24:26,308 People think I wanted to hurt them. 405 00:24:26,309 --> 00:24:27,977 And admit you did. 406 00:24:27,978 --> 00:24:31,752 Admit it and keep going because you... 407 00:24:31,753 --> 00:24:35,360 You are the toughest little faggot in this town, baby. 408 00:24:38,666 --> 00:24:41,037 But I don't like what I'm seeing lately. 409 00:24:41,038 --> 00:24:43,676 I don't like it when I see you on television 410 00:24:43,677 --> 00:24:46,381 showboating and incoherent. 411 00:24:46,382 --> 00:24:48,753 You're better than that. 412 00:24:51,392 --> 00:24:55,533 I drink, Jimmy, because... 413 00:24:55,534 --> 00:24:58,672 I've been wounded my... 414 00:24:58,673 --> 00:25:01,979 entire life, over and over. 415 00:25:05,019 --> 00:25:07,357 I'm in pain. 416 00:25:08,493 --> 00:25:10,396 I know you are. 417 00:25:10,397 --> 00:25:12,032 Truman, so am I. 418 00:25:12,033 --> 00:25:16,007 So is she and him and them over there, 419 00:25:16,008 --> 00:25:18,979 but none of us end up in a blackout on television, 420 00:25:18,980 --> 00:25:21,050 so why are you? 421 00:25:24,190 --> 00:25:26,093 Because I'm afraid. 422 00:25:26,094 --> 00:25:27,964 Of what? 423 00:25:29,935 --> 00:25:32,106 Everything. 424 00:25:34,445 --> 00:25:35,980 Abandonment. 425 00:25:35,981 --> 00:25:38,385 Or acceptance. 426 00:25:38,386 --> 00:25:40,657 In their world. 427 00:25:43,128 --> 00:25:46,535 Life with them, life without them. 428 00:25:48,071 --> 00:25:50,743 Both are unbearable. 429 00:25:52,781 --> 00:25:55,419 But, Truman, they have abandoned you. 430 00:25:55,420 --> 00:25:58,124 The worst has happened and here you are. 431 00:25:58,125 --> 00:26:00,696 The rest is up to you. 432 00:26:00,697 --> 00:26:05,773 I really could use a nice pick-me-up. 433 00:26:06,876 --> 00:26:10,115 A little goddamn drinky. 434 00:26:10,116 --> 00:26:11,918 Come on. 435 00:26:11,919 --> 00:26:15,025 Okay, I do know a very unlikely place 436 00:26:15,026 --> 00:26:17,195 where the bartender is a shaman 437 00:26:17,196 --> 00:26:18,732 with a maraschino cherry and rye. 438 00:26:18,733 --> 00:26:20,970 - Mmm. - But, Truman... 439 00:26:20,971 --> 00:26:23,174 Two drinks only. 440 00:26:23,175 --> 00:26:26,715 Well, and who doesn't love a maraschino? 441 00:26:34,130 --> 00:26:36,902 From Cote to cocksucker bar in one lovely afternoon. 442 00:26:36,903 --> 00:26:39,607 How I love New York! 443 00:26:39,608 --> 00:26:41,979 This day is cheering me up. 444 00:26:41,980 --> 00:26:43,682 Two drinks only, Truman. 445 00:26:43,683 --> 00:26:46,655 Really. Got to get ahold of this booze thing, man. 446 00:26:46,656 --> 00:26:48,124 It's your main problem. 447 00:26:48,125 --> 00:26:49,627 Drags you all the way down to hell. 448 00:26:49,628 --> 00:26:51,163 Oh, God, you're right, 449 00:26:51,164 --> 00:26:53,936 we would've killed each other if we'd been lovers. 450 00:26:53,937 --> 00:26:55,138 Two drinks. 451 00:26:55,139 --> 00:26:57,543 Then we're leaving, Truman. 452 00:27:08,098 --> 00:27:10,001 Jimmy, I have to say this. 453 00:27:10,002 --> 00:27:12,640 Because you're a gentleman, you haven't brought it up. 454 00:27:12,641 --> 00:27:16,481 I-I am ashamed, I have been unkind. 455 00:27:16,482 --> 00:27:18,719 About whom? 456 00:27:18,720 --> 00:27:20,155 You. 457 00:27:20,156 --> 00:27:22,894 Not really. A few picayune criticisms 458 00:27:22,895 --> 00:27:25,131 of my work here and there, mostly true. 459 00:27:25,132 --> 00:27:29,507 I've criticized you, Truman, but only with the intent to... 460 00:27:29,508 --> 00:27:31,277 educate and uplift. 461 00:27:31,278 --> 00:27:35,686 Yes, and your words sting because I admire you so. 462 00:27:35,687 --> 00:27:37,957 A criticism only hurts if you believe it. 463 00:27:49,080 --> 00:27:52,186 My swans would never do this, what you're doing. 464 00:27:53,288 --> 00:27:55,960 In a crisis, in a time of treachery. 465 00:27:55,961 --> 00:27:58,131 No, no, no. 466 00:27:58,900 --> 00:28:03,776 Because they compete and they are deeply disloyal. 467 00:28:03,777 --> 00:28:06,715 They may pretend to hate what I wrote about Ann, 468 00:28:06,716 --> 00:28:10,590 but they loathed her and they treated her savagely. 469 00:28:22,347 --> 00:28:24,617 Hello, ladies. 470 00:28:24,618 --> 00:28:27,323 You are exactly who can answer this question. 471 00:28:27,324 --> 00:28:30,296 I'm supposed to be meeting Otto Preminger for lunch. 472 00:28:30,297 --> 00:28:32,867 He's now 20 minutes late. 473 00:28:32,868 --> 00:28:36,140 I mean, at what point do you just give up 474 00:28:36,141 --> 00:28:38,612 and order for yourself? 475 00:28:38,613 --> 00:28:40,081 Mind if I sit down? 476 00:28:40,082 --> 00:28:42,285 Oh, I wish you could, 477 00:28:42,286 --> 00:28:45,225 but we're being joined in just a second. 478 00:28:45,226 --> 00:28:48,164 What I would do is not sit and wait 479 00:28:48,165 --> 00:28:50,201 because clearly you can't dine alone. 480 00:28:50,202 --> 00:28:52,172 I would go home. 481 00:28:52,173 --> 00:28:55,913 Yes. What you do in that situation is you send a note. 482 00:28:55,914 --> 00:28:57,950 You write it while you are sitting at home 483 00:28:57,951 --> 00:29:01,090 with your soup and sandwich, by yourself. 484 00:29:01,091 --> 00:29:04,096 Yes, that's exactly what you should do. 485 00:29:08,406 --> 00:29:12,179 So, I send a note, 486 00:29:12,180 --> 00:29:14,884 in which I tell him to go fuck himself, 487 00:29:14,885 --> 00:29:16,922 and then I heat up some sad soup 488 00:29:16,923 --> 00:29:19,327 and eat a half a tuna sandwich? 489 00:29:20,330 --> 00:29:22,667 In other words, 490 00:29:22,668 --> 00:29:24,704 get the fuck out of here? 491 00:29:24,705 --> 00:29:30,014 Well, I would never have put it like that, but... 492 00:29:30,015 --> 00:29:33,622 I forget that you're not afraid to be vivid, are you? 493 00:29:45,680 --> 00:29:49,954 The swans, they despise growing older. 494 00:29:49,955 --> 00:29:53,929 Once the bloom of youth began to fade, 495 00:29:53,930 --> 00:29:56,968 every one of them either underwent a brutal regime 496 00:29:56,969 --> 00:29:58,906 of fetal sheep cell injections 497 00:29:58,907 --> 00:30:00,676 or went under the knife. 498 00:30:00,677 --> 00:30:02,647 What about yourself? 499 00:30:02,648 --> 00:30:06,020 You've succumbed to the same pressures and vanities, no? 500 00:30:06,021 --> 00:30:08,325 Well, it comes from a very dark place. 501 00:30:08,326 --> 00:30:11,030 Have you seen Bill Blass lately? 502 00:30:11,031 --> 00:30:14,304 He looks like he's just come back from the fountain of youth. 503 00:30:14,305 --> 00:30:16,207 One person gets something done, 504 00:30:16,208 --> 00:30:18,144 everyone else has to follow suit. 505 00:30:18,145 --> 00:30:21,083 Are you really relying on your wit 506 00:30:21,084 --> 00:30:23,120 to keep you in the game, Truman? 507 00:30:23,121 --> 00:30:25,759 I saw you on Cavett last weekend, 508 00:30:25,760 --> 00:30:28,332 and Lord knows I'd want somebody to tell me. 509 00:30:28,333 --> 00:30:32,340 You're looking awfully weathered, to put it politely. 510 00:30:32,341 --> 00:30:35,044 And... And fat. 511 00:30:35,045 --> 00:30:37,115 I'm saying this because I love you to death 512 00:30:37,116 --> 00:30:40,789 and you're so often on television these days. 513 00:30:40,790 --> 00:30:43,929 More visible than ever. 514 00:30:43,930 --> 00:30:49,340 I think you might want to do something, my dear. 515 00:30:49,341 --> 00:30:51,745 Someone raises the stakes, you ante up 516 00:30:51,746 --> 00:30:54,116 or you risk being thrown from the table. 517 00:30:54,117 --> 00:30:57,088 And they don't eat. None of them eat. 518 00:30:57,089 --> 00:31:00,296 They live on air, water, 519 00:31:00,297 --> 00:31:04,136 tiny portions of very rare meats. 520 00:31:36,100 --> 00:31:40,343 A life without appetites is a life without joy. 521 00:31:42,046 --> 00:31:43,749 - No. - Cas... 522 00:31:43,750 --> 00:31:44,884 Oh, come on. 523 00:31:44,885 --> 00:31:47,423 No, it's time to get you home. 524 00:31:47,424 --> 00:31:49,928 Our two drinks are over. 525 00:31:56,542 --> 00:31:58,879 Are you going to tell me what this day was all about? 526 00:31:58,880 --> 00:32:00,281 Mm. 527 00:32:00,282 --> 00:32:02,453 All in good time. 528 00:32:17,818 --> 00:32:20,990 Now, it's just grapefruit juice for our little nightcap, right? 529 00:32:20,991 --> 00:32:23,160 Because last call was at the bar, Truman. 530 00:32:23,161 --> 00:32:24,965 Yes, yes. 531 00:32:30,343 --> 00:32:32,913 Shocking how little flavor grapefruit 532 00:32:32,914 --> 00:32:36,421 has all by itself, isn't it? 533 00:32:36,422 --> 00:32:39,126 Tell me more swan facts. 534 00:32:39,127 --> 00:32:41,798 I had so much fun at the library. 535 00:32:41,799 --> 00:32:43,402 Y-You must know that a full one-fifth 536 00:32:43,403 --> 00:32:45,939 of male swans are homosexual? 537 00:32:45,940 --> 00:32:48,545 Mm. Well, it makes sense. 538 00:32:48,546 --> 00:32:51,384 Swans are so comme il faut. 539 00:32:51,385 --> 00:32:55,392 Yes, and they couple, even raise cygnets together, 540 00:32:55,393 --> 00:32:58,498 and are far more successful than the straights. 541 00:32:58,499 --> 00:33:01,270 80% of the children of gay swans live, 542 00:33:01,271 --> 00:33:04,377 as opposed to something like 30% of the heterosexual ones. 543 00:33:04,378 --> 00:33:07,215 A lady swan might join them, I kid you not, 544 00:33:07,216 --> 00:33:09,186 for a ménage, and then go off, 545 00:33:09,187 --> 00:33:12,125 and the two gents raise the babies. 546 00:33:12,126 --> 00:33:15,366 Why do they thrive so well, their kids? 547 00:33:15,367 --> 00:33:18,104 The gay swans are stronger, you see. 548 00:33:18,105 --> 00:33:21,076 They are more able to provide. 549 00:33:21,077 --> 00:33:22,513 Hmm. 550 00:33:23,949 --> 00:33:27,255 Can you imagine all the successful, 551 00:33:27,256 --> 00:33:31,063 gay New York artists and writers as swans? 552 00:33:33,034 --> 00:33:37,108 Tenn, Frank O'Hara, Ginsburg, Albee, 553 00:33:37,109 --> 00:33:39,347 even Gore, Andy, and so on. 554 00:33:40,950 --> 00:33:43,187 Perhaps your next ball? 555 00:33:43,188 --> 00:33:45,359 I'm going to heat up those crab cakes. 556 00:33:48,098 --> 00:33:49,434 Do you need more juice? 557 00:33:49,435 --> 00:33:52,005 I'm fine. 558 00:33:52,006 --> 00:33:54,978 - Just juice, Tru. - Mm. 559 00:34:06,602 --> 00:34:08,572 Truman. 560 00:34:08,573 --> 00:34:10,976 Hey, man. 561 00:34:12,447 --> 00:34:14,149 Yes. Okay. 562 00:34:16,455 --> 00:34:19,961 I need vodka. I just do. 563 00:34:20,930 --> 00:34:24,570 I know, I understand. 564 00:34:24,571 --> 00:34:26,508 I do. 565 00:34:28,211 --> 00:34:30,248 I understand. 566 00:34:34,524 --> 00:34:37,563 Sit down and listen to me. 567 00:34:37,564 --> 00:34:39,367 It is time for our 11:00 number, Mr. Capote, 568 00:34:39,368 --> 00:34:41,504 the reason I gave you this day, 569 00:34:41,505 --> 00:34:43,140 one of my few days in New York 570 00:34:43,141 --> 00:34:45,513 before I fuck off back to France. 571 00:34:47,282 --> 00:34:49,554 Close your eyes, just for a second, 572 00:34:49,555 --> 00:34:52,626 until you see a glimmer 573 00:34:52,627 --> 00:34:55,966 of your great gargantuan, enormous worth and gifts 574 00:34:55,967 --> 00:34:59,206 which you have criminally lost sight of in your sickness. 575 00:34:59,207 --> 00:35:02,078 In your disease, which you reek of. 576 00:35:02,079 --> 00:35:05,218 Yes, you threw away the ten years 577 00:35:05,219 --> 00:35:06,955 since you published In Cold Blood, 578 00:35:06,956 --> 00:35:09,159 you jettisoned your unparalleled ability to paint hell. 579 00:35:09,160 --> 00:35:11,096 I cannot blame you. 580 00:35:11,097 --> 00:35:13,033 In Cold Blood would have flattened anyone. 581 00:35:13,034 --> 00:35:15,639 I don't know what you sold to the devil to write it, 582 00:35:15,640 --> 00:35:17,543 but let me tell you a secret. 583 00:35:17,544 --> 00:35:21,216 You can steal whatever the devil took right back. 584 00:35:21,217 --> 00:35:26,026 The moment you are born, Mr. Capote, 585 00:35:26,027 --> 00:35:28,030 the process of our dying begins. 586 00:35:28,031 --> 00:35:30,502 Ticktock, ticktock. 587 00:35:30,503 --> 00:35:33,274 And as the years go on, the dying accelerates 588 00:35:33,275 --> 00:35:36,246 until the final breath, and then silence. 589 00:35:36,247 --> 00:35:39,387 That is the order of the universe. 590 00:35:51,277 --> 00:35:56,321 This life, Truman, is vicious and dark, 591 00:35:56,322 --> 00:35:58,224 and you and me, we are angels 592 00:35:58,225 --> 00:36:02,265 sent here to light it on fire, and illuminate. 593 00:36:02,266 --> 00:36:04,704 Some of us, some of us real swans, 594 00:36:04,705 --> 00:36:08,345 not those fake dime store porcelain trinkets 595 00:36:08,346 --> 00:36:12,486 that you call swans, some of us, like you and me, 596 00:36:12,487 --> 00:36:14,557 we are given a torch, 597 00:36:14,558 --> 00:36:16,494 and your job was to keep it alight, 598 00:36:16,495 --> 00:36:20,268 it was to endure it and write the world. 599 00:36:20,269 --> 00:36:23,140 Goddamn it, Mr. Capote, 600 00:36:23,141 --> 00:36:25,646 your work isn't even half done, 601 00:36:25,647 --> 00:36:28,752 you have miles to go. 602 00:36:28,753 --> 00:36:30,589 Your fucking torch is still lit. 603 00:36:30,590 --> 00:36:33,695 Faint motherfucking glow, but it is still lit. 604 00:36:33,696 --> 00:36:37,403 The lunches and the trips and the soufflés 605 00:36:37,404 --> 00:36:40,141 and the yachts, and the nausea of demented privilege 606 00:36:40,142 --> 00:36:42,379 with these pathetic creatures are over. 607 00:36:42,380 --> 00:36:45,485 Their world, you captured it forever 608 00:36:45,486 --> 00:36:49,694 and everybody knows what you wrote, 609 00:36:49,695 --> 00:36:51,297 it's a dictionary of disgust, 610 00:36:51,298 --> 00:36:53,133 a thesaurus of American nausea, 611 00:36:53,134 --> 00:36:56,474 One day it will be seen. 612 00:36:57,710 --> 00:37:01,150 But you got to finish what you began, baby. 613 00:37:10,135 --> 00:37:12,840 That is your obligation, 614 00:37:12,841 --> 00:37:16,079 just as mine is to do everything I can do 615 00:37:16,080 --> 00:37:19,286 to change my world. 616 00:37:19,287 --> 00:37:22,258 You got to do that, too. 617 00:37:22,259 --> 00:37:24,631 What is your obligation? 618 00:37:40,261 --> 00:37:42,198 It's not over? 619 00:37:44,904 --> 00:37:47,208 - It's not too late? - Too late? 620 00:37:47,209 --> 00:37:51,283 Baby, you set the table, now have the meal. 621 00:37:53,221 --> 00:37:56,394 Cote Basque is to be a chapter in your story 622 00:37:56,395 --> 00:37:58,665 of how the ruling class dies. 623 00:37:58,666 --> 00:38:02,707 So, keep going until you've killed all of them, Truman. 624 00:38:04,744 --> 00:38:07,683 Truman, don't you get it? 625 00:38:11,758 --> 00:38:15,899 Your book, it is your firing squad 626 00:38:15,900 --> 00:38:18,203 that killed the Romanoffs, 627 00:38:18,204 --> 00:38:22,746 it's your guillotine that beheaded Marie Antoinette. 628 00:38:22,747 --> 00:38:27,423 This is your slave revolt, 629 00:38:27,424 --> 00:38:30,395 it's your Rite of Spring ushering in a new world, 630 00:38:30,396 --> 00:38:32,366 your Oppenheimer bomb, 631 00:38:32,367 --> 00:38:36,206 your Shiva "I am destroyer of worlds." 632 00:38:43,455 --> 00:38:44,957 Hmm. 633 00:38:44,958 --> 00:38:47,629 Now go to bed. 634 00:38:47,630 --> 00:38:50,736 You have more bends in your river. 635 00:38:53,675 --> 00:38:56,514 Wake up without your hangover. 636 00:38:58,318 --> 00:39:02,493 Shower, shave, and put on the most comfortable sweater. 637 00:39:02,494 --> 00:39:04,397 Have someone go out and get you 638 00:39:04,398 --> 00:39:07,369 some great bad bacon, egg and cheese thing 639 00:39:07,370 --> 00:39:09,272 from the nearest deli. 640 00:39:09,273 --> 00:39:13,415 And you get back to work. 641 00:39:14,751 --> 00:39:17,423 The light is dimming. 642 00:39:18,392 --> 00:39:20,896 But you're still here. 643 00:39:20,897 --> 00:39:24,337 Your light is still shining. 644 00:40:12,600 --> 00:40:14,269 Did I wake you? 645 00:40:14,270 --> 00:40:15,772 I'm headed back to Paris, 646 00:40:15,773 --> 00:40:17,709 I just decided to take the night flight. 647 00:40:17,710 --> 00:40:19,580 You're leaving now? 648 00:40:19,581 --> 00:40:21,851 James, thank you. 649 00:40:21,852 --> 00:40:25,525 I'm getting ready to sleep. I'm okay, I think. 650 00:40:25,526 --> 00:40:27,563 Thank you. 651 00:40:27,564 --> 00:40:29,900 And, Truman, there's one final bit of swan lore 652 00:40:29,901 --> 00:40:31,437 I forgot to tell you. 653 00:40:31,438 --> 00:40:32,874 Oh, okay. 654 00:40:32,875 --> 00:40:35,779 You see, in England, the queen owns all the swans, 655 00:40:35,780 --> 00:40:38,952 all the unmarked Mute swans in wild waters there 656 00:40:38,953 --> 00:40:41,424 and it's been that way since the 12th century. 657 00:40:41,425 --> 00:40:43,728 The rich and the royal, they feasted on so many of them, 658 00:40:43,729 --> 00:40:45,465 they were disappearing. 659 00:40:45,466 --> 00:40:48,705 Served as centerpieces in their skin and feathers, 660 00:40:48,706 --> 00:40:52,078 with a lump of blazing incense in the beak at Christmas. 661 00:40:52,079 --> 00:40:54,683 "A lump of blazing incense"? 662 00:40:54,684 --> 00:40:56,754 If she wanted to now, the queen is still the only person 663 00:40:56,755 --> 00:40:58,625 who could legally eat a swan in England. 664 00:40:58,626 --> 00:41:01,397 That's wonderful. 665 00:41:01,398 --> 00:41:03,668 I thought you'd appreciate it. 666 00:41:03,669 --> 00:41:06,006 It's time for my flight, Truman, I've got to go. 667 00:41:06,007 --> 00:41:09,012 But you take care now, you hear? 668 00:41:09,013 --> 00:41:10,982 Remember what I said. 669 00:41:10,983 --> 00:41:12,753 Thank you. 670 00:41:47,690 --> 00:41:48,825 Mm. 671 00:42:05,459 --> 00:42:06,861 What have I been eating? 672 00:42:06,862 --> 00:42:09,767 An occasional egg sandwich and some spinach. 673 00:42:09,768 --> 00:42:11,370 I don't know, I've been in a trance 674 00:42:11,371 --> 00:42:13,408 for three days, Jack, I tell you. 675 00:42:13,409 --> 00:42:15,812 The words, t-the pain and the rage, 676 00:42:15,813 --> 00:42:18,083 is just pouring out of me. 677 00:42:18,084 --> 00:42:21,056 About the swans, about who they are, 678 00:42:21,057 --> 00:42:25,432 who they really are behind the plumage. 679 00:42:25,433 --> 00:42:27,703 It's my best writing. 680 00:42:27,704 --> 00:42:30,942 Jack, I've almost finished the book. 681 00:42:30,943 --> 00:42:33,681 They think "La Cote Basque 1965" was bad? 682 00:42:33,682 --> 00:42:35,685 Just wait for this. 683 00:42:35,686 --> 00:42:38,725 I was reading some passages this morning to Joanne Carson, 684 00:42:38,726 --> 00:42:40,762 and she called Johnny, and he wants me to give 685 00:42:40,763 --> 00:42:43,835 an entire week performing morsels every night. 686 00:42:43,836 --> 00:42:45,839 And I said I'd do it. 687 00:42:45,840 --> 00:42:48,978 This is my return. 688 00:42:48,979 --> 00:42:50,815 Jack, I have to call you back. 689 00:42:50,816 --> 00:42:52,719 Talk soon. 690 00:42:52,720 --> 00:42:54,556 Matty? Is everything okay in there? 691 00:42:54,557 --> 00:42:56,126 Yeah. All good. Sorry. 692 00:42:56,127 --> 00:42:59,933 Uh, just the... thing fell. 693 00:42:59,934 --> 00:43:02,472 Well, are we almost ready? I'm famished. 694 00:43:02,473 --> 00:43:04,208 Yes. I hope it's good. 695 00:43:04,209 --> 00:43:07,449 Uh, I've never made anything like this before. 696 00:43:07,450 --> 00:43:09,987 Uh, but I did my best. 697 00:43:09,988 --> 00:43:12,158 Honey, I'm sure it's divine. 698 00:43:12,159 --> 00:43:13,594 You've been my favorite waiter 699 00:43:13,595 --> 00:43:15,130 at Tavern on the Green for years, 700 00:43:15,131 --> 00:43:18,471 and you have aspirations of being a chef, no? 701 00:43:18,472 --> 00:43:21,577 Yes, I-I'm going to culinary school. 702 00:43:21,578 --> 00:43:25,051 Well, then this is an opportunity of a lifetime. 703 00:43:26,488 --> 00:43:27,756 Red or white? 704 00:43:27,757 --> 00:43:30,628 Oh, no, thank you, dear. I'm not drinking. 705 00:43:30,629 --> 00:43:32,967 Not until I finish the book. 706 00:44:03,662 --> 00:44:06,801 Tell me again how you did it. 707 00:44:06,802 --> 00:44:10,140 I want to remember this forever. 708 00:44:10,141 --> 00:44:12,946 Uh, okay. 709 00:44:12,947 --> 00:44:14,550 I went to Central Park, 710 00:44:14,551 --> 00:44:18,290 just like you said, in the dead of night. 711 00:44:18,291 --> 00:44:20,160 Um... 712 00:44:20,161 --> 00:44:22,264 And they were all sleeping there together, 713 00:44:22,265 --> 00:44:25,170 but then I saw this big one kind of off to the side. 714 00:44:25,171 --> 00:44:27,676 And I-I snuck up real slow, 715 00:44:27,677 --> 00:44:30,280 and grabbed it by the neck. 716 00:44:30,281 --> 00:44:34,222 It-it kept moving even after I, uh... snapped it. 717 00:44:34,223 --> 00:44:36,994 Did it attack you? 718 00:44:40,034 --> 00:44:43,975 Uh, I used ginger 719 00:44:43,976 --> 00:44:45,945 because the other spice in the recipe, 720 00:44:45,946 --> 00:44:48,684 "galangala," doesn't exist anymore I think. 721 00:44:48,685 --> 00:44:51,022 Do you mean galangal? 722 00:44:52,760 --> 00:44:55,665 You did well. 723 00:44:55,666 --> 00:44:57,669 Very well. 724 00:44:59,607 --> 00:45:02,078 I'm going to throw in an extra hundred bucks 725 00:45:02,079 --> 00:45:03,915 for those war wounds. 726 00:45:35,000 --> 00:45:40,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 52955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.