All language subtitles for Family Guy - S14E11 - The Peanut Butter Kid

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,003 --> 00:00:04,903 ♪ It seems today that all you see 2 00:00:04,972 --> 00:00:08,273 ♪ Is violence in movies and sex on TV 3 00:00:08,342 --> 00:00:11,710 ♪ But where are those good old-fashioned values 4 00:00:11,778 --> 00:00:14,880 ♪ On which we used to rely? 5 00:00:14,948 --> 00:00:18,250 ♪ Lucky there's a family guy 6 00:00:18,319 --> 00:00:21,503 ♪ Lucky there's a man who positively can do 7 00:00:21,571 --> 00:00:23,232 ♪ All the things that make us 8 00:00:23,256 --> 00:00:24,956 ♪ Laugh and cry 9 00:00:25,026 --> 00:00:29,862 ♪ He's a family guy ♪ 10 00:00:34,668 --> 00:00:36,546 We now return to Wes Anderson's 11 00:00:36,570 --> 00:00:39,554 pan-up, pan-down French song, The End. 12 00:00:47,397 --> 00:00:49,631 Wow, that was amazing, I think. 13 00:00:49,700 --> 00:00:50,766 All right, everyone. 14 00:00:50,834 --> 00:00:52,411 It's time to open up our bank statements. 15 00:00:52,435 --> 00:00:54,069 Let's gather around for prayer. 16 00:00:55,305 --> 00:00:57,205 Hey, God. It's the Griffins. 17 00:00:57,274 --> 00:01:00,308 Again, we're very sorry we cyberbullied that girl to death, 18 00:01:00,377 --> 00:01:02,010 but we still want a snowmobile. 19 00:01:02,079 --> 00:01:05,080 Today though, please let there be money in our bank account. 20 00:01:05,149 --> 00:01:06,581 - Amen. - Amen. 21 00:01:08,052 --> 00:01:10,485 Damn it. It didn't work. We're still poor. 22 00:01:10,554 --> 00:01:13,555 Peter, every month our savings get smaller and smaller. 23 00:01:13,623 --> 00:01:15,290 We really got to figure out a better way 24 00:01:15,358 --> 00:01:17,125 to budget for this family's future. 25 00:01:17,194 --> 00:01:18,371 Bitcoin. What? 26 00:01:18,395 --> 00:01:20,261 I don't know. This is serious. 27 00:01:20,330 --> 00:01:22,731 We need to think about our kids' education. 28 00:01:22,800 --> 00:01:25,333 Of course it's already too late for Meg to go to college. 29 00:01:25,402 --> 00:01:27,602 And Chris is too dumb to get in anywhere. 30 00:01:27,671 --> 00:01:28,936 Yay! 31 00:01:29,005 --> 00:01:30,216 No, Chris. Not "yay." 32 00:01:30,240 --> 00:01:32,174 But there's still time for Stewie. 33 00:01:32,242 --> 00:01:33,875 Let's sit down later 34 00:01:33,944 --> 00:01:36,255 and see if we can figure out a plan to get our finances in order. 35 00:01:36,279 --> 00:01:37,456 Don't worry about it, Lois. 36 00:01:37,480 --> 00:01:39,458 I will always provide for the family. 37 00:01:39,482 --> 00:01:41,328 Even if I have to shoot our dinner. 38 00:01:44,855 --> 00:01:46,671 This will look great in my study. 39 00:01:47,925 --> 00:01:50,525 I'm a hunter, but I'm a silly hunter. 40 00:02:00,153 --> 00:02:02,554 Hey, don't fill up on that. We got breakfast coming. 41 00:02:02,623 --> 00:02:04,768 Hey, Peter, I think I figured out one way 42 00:02:04,792 --> 00:02:07,003 we can save money for Stewie's college. 43 00:02:07,027 --> 00:02:09,528 If we bundle our cable and Internet together, 44 00:02:09,596 --> 00:02:11,830 we can save $14 a month. 45 00:02:11,898 --> 00:02:14,265 No. Bundling is a sign of defeat. 46 00:02:14,335 --> 00:02:15,967 Plus, I figured out something better. 47 00:02:16,036 --> 00:02:18,002 A metal detector. What? 48 00:02:18,071 --> 00:02:20,572 Yeah, combines two of America's greatest resources. 49 00:02:20,641 --> 00:02:21,673 Garbage and luck. 50 00:02:21,742 --> 00:02:22,974 That's stupid, Peter. 51 00:02:23,043 --> 00:02:24,187 Ah, you're just saying that because 52 00:02:24,211 --> 00:02:26,445 the battery it uses causes bladder cancer. 53 00:02:26,513 --> 00:02:27,679 Well, then I'm off. 54 00:02:27,748 --> 00:02:29,588 I shall be at the beach looking for valuables 55 00:02:29,650 --> 00:02:31,717 and occasionally using a doorless bathroom. 56 00:02:31,785 --> 00:02:32,934 Good day, madam. 57 00:02:37,074 --> 00:02:40,642 We now return to The Awkward Stepdad Show. 58 00:02:40,711 --> 00:02:42,655 Man, your mom's a real groaner. 59 00:02:42,679 --> 00:02:44,879 Do you hear that in your room? 60 00:02:45,499 --> 00:02:47,226 Hey, Dad, where are you going? 61 00:02:47,250 --> 00:02:49,345 Well, Meg, now that I'm a metal detector guy, 62 00:02:49,369 --> 00:02:52,070 I gotta start eating breakfast at on-the-sand cafes 63 00:02:52,139 --> 00:02:55,840 where I will judge tourists as my skin browns and hardens. 64 00:02:55,909 --> 00:02:57,420 Stop throwing your kid's diapers 65 00:02:57,444 --> 00:02:59,484 in the trash with all the soda cans. 66 00:03:04,001 --> 00:03:06,321 Hey, Lois, check out what I found with my metal detector. 67 00:03:07,904 --> 00:03:09,971 Are those... Are those Purple Hearts? 68 00:03:10,040 --> 00:03:11,806 Yeah, some idiot buried like 100 of them 69 00:03:11,875 --> 00:03:13,942 in this big lawn under these bone cages. 70 00:03:14,011 --> 00:03:17,779 Peter, I think you desecrated a military graveyard. 71 00:03:17,848 --> 00:03:20,915 Hey, guys. Like, four jeeps just drove up onto our front yard. 72 00:03:20,984 --> 00:03:23,229 They must be here for the medals. Maybe. 73 00:03:23,253 --> 00:03:26,538 Or it could be because of my I'm Gonna Barf On The White House blog. 74 00:03:33,413 --> 00:03:34,479 Ah, sweet. 75 00:03:36,984 --> 00:03:40,051 Huh. Wonder what happens if I turn it on and point 'em at each other? 76 00:03:43,523 --> 00:03:44,990 Oh, my God. 77 00:03:45,058 --> 00:03:47,425 Did you also call into a talk show 78 00:03:47,494 --> 00:03:50,095 without turning down your radio first? 79 00:03:53,383 --> 00:03:55,450 Jackpot. 80 00:03:55,518 --> 00:03:58,019 Wow, an iPad! This thing finds everything. 81 00:03:58,856 --> 00:03:59,871 Engagement ring. 82 00:04:00,840 --> 00:04:02,540 Family locket. 83 00:04:02,609 --> 00:04:05,321 Sunglasses that are an upgrade over my current pair. 84 00:04:05,345 --> 00:04:08,813 There he is! There's the guy who's been stealing everyone's stuff. 85 00:04:08,882 --> 00:04:11,066 Don't yell at me! I'm very sunburned. 86 00:04:12,803 --> 00:04:14,886 Go, crappy car. Go! 87 00:04:19,626 --> 00:04:21,459 Peter, did you rob a bunch of people 88 00:04:21,528 --> 00:04:23,261 on the beach with your metal detector? 89 00:04:23,330 --> 00:04:24,707 Well, that's only half the story. 90 00:04:24,731 --> 00:04:26,909 I also hooted at a lady who was breast-feeding. 91 00:04:26,933 --> 00:04:29,434 I want you to get rid of that metal detector. 92 00:04:29,503 --> 00:04:31,881 All you're doing is getting into trouble and digging up junk 93 00:04:31,905 --> 00:04:34,872 when we really need to be saving for Stewie's college. 94 00:04:34,941 --> 00:04:36,408 Tomorrow we are going to the mall 95 00:04:36,476 --> 00:04:38,075 and returning that thing to the store. 96 00:04:38,144 --> 00:04:40,745 Okay, fine. But you should know 97 00:04:40,814 --> 00:04:42,692 the day I bought this metal detector 98 00:04:42,716 --> 00:04:45,076 was the happiest day of my life. 99 00:04:45,118 --> 00:04:47,602 Well, obviously the second happiest. 100 00:04:49,272 --> 00:04:53,474 ♪ Now we're gonna do this thing a little different tonight 101 00:04:53,543 --> 00:04:58,546 ♪ You gonna come over and pick me up in your ride 102 00:04:58,615 --> 00:05:01,182 Oh, my God. I wasn't even supposed to be here. 103 00:05:01,251 --> 00:05:04,318 I passed out at the Tom Petty concert last night and just stayed. 104 00:05:04,387 --> 00:05:07,622 ♪ You're gonna open my door 105 00:05:07,690 --> 00:05:10,859 ♪ And I'ma reach over and open yours 106 00:05:10,927 --> 00:05:13,728 ♪ Gonna pay for dinner, take me to see a movie 107 00:05:13,797 --> 00:05:17,598 ♪ And whisper in my ear how bad you really wanna do me ♪ 108 00:05:17,667 --> 00:05:20,501 Please, go slow. I have IBS. 109 00:05:25,842 --> 00:05:27,353 Well, I'm glad the store was willing 110 00:05:27,377 --> 00:05:28,855 to take that metal detector back. 111 00:05:28,879 --> 00:05:30,389 All right, let's go to the food court. 112 00:05:30,413 --> 00:05:31,980 I love eating Panda Express 113 00:05:32,049 --> 00:05:34,115 while squeezing our purchases between our knees 114 00:05:34,184 --> 00:05:35,516 'cause someone might grab 'em. 115 00:05:35,586 --> 00:05:37,518 God, the mall sucks. Doesn't it, kids? 116 00:05:37,588 --> 00:05:39,938 If I had a credit card, I'd shop online. 117 00:05:40,007 --> 00:05:42,569 Oh, hey, Bonnie, what are you guys doing here? 118 00:05:42,593 --> 00:05:43,725 Oh, hey, Lois. 119 00:05:43,794 --> 00:05:45,727 We saw an ad looking for a toddler 120 00:05:45,796 --> 00:05:47,762 to appear in a peanut butter commercial, 121 00:05:47,831 --> 00:05:50,148 and we thought we'd bring Susie. 122 00:05:50,217 --> 00:05:51,827 Joe, are you wearing a corsage? 123 00:05:51,851 --> 00:05:54,886 Yeah, you can get a really good deal on them after prom season. 124 00:05:54,954 --> 00:05:56,521 They're for girls, Joe. 125 00:05:56,589 --> 00:06:00,408 Hey, Peter? Why don't you let me do me, and you do you. Okay? 126 00:06:00,477 --> 00:06:02,209 "Peanut butter commercial," huh? 127 00:06:02,278 --> 00:06:03,978 Hey, Brian, maybe you should audition. 128 00:06:04,047 --> 00:06:06,058 You know, because of that one time you got in the trash 129 00:06:06,082 --> 00:06:08,015 and ate a whole jar of recalled peanut butter. 130 00:06:08,084 --> 00:06:09,261 It wasn't peanut butter, 131 00:06:09,285 --> 00:06:11,553 it was that pre-mixed peanut butter and jelly thing. 132 00:06:11,621 --> 00:06:13,154 Oh, Mom bought that? 133 00:06:13,222 --> 00:06:15,707 That's what the scab kid at school always has. 134 00:06:15,776 --> 00:06:18,944 That was really great, Jake. Really, really great. 135 00:06:19,012 --> 00:06:21,213 Your face is upside-down so we're not gonna pick you, 136 00:06:21,281 --> 00:06:22,830 but thanks for coming. 137 00:06:22,899 --> 00:06:24,466 Hey, hey, this is you. 138 00:06:24,535 --> 00:06:27,302 "I'm Brian. I like garbage peanut butter. 139 00:06:27,371 --> 00:06:30,205 "And I wear my 'I voted' sticker for a week and a half." 140 00:06:30,274 --> 00:06:32,607 Nom, nom, nom, nom! 141 00:06:32,676 --> 00:06:35,910 I'm sorry. We're looking for more of a... Nom, nom, nom, nom! 142 00:06:35,979 --> 00:06:38,230 Bob, look over there. 143 00:06:38,298 --> 00:06:40,498 Nom, nom, nom, nom, nom! 144 00:06:42,235 --> 00:06:43,634 Whose kid is that? 145 00:06:43,703 --> 00:06:45,219 Oh, that's our son, Stewie. 146 00:06:45,288 --> 00:06:48,556 He's adorable. And exactly what we're looking for. 147 00:06:48,625 --> 00:06:52,343 Congratulations. Your son is the new peanut butter kid. 148 00:06:52,412 --> 00:06:54,345 My God! I don't believe it. 149 00:06:54,414 --> 00:06:55,781 That's so cool. 150 00:06:55,849 --> 00:06:57,827 Hey, what's Dad doing over there with Chris? 151 00:06:57,851 --> 00:07:00,713 Oh, he's telling him that he's no longer his favorite son. 152 00:07:04,107 --> 00:07:05,874 No! 153 00:07:06,276 --> 00:07:07,742 No! 154 00:07:09,279 --> 00:07:14,382 Daddy! Daddy! 155 00:07:22,225 --> 00:07:25,385 I didn't even tell him. He just does not like to be touched. 156 00:07:31,951 --> 00:07:33,763 Thanks for coming to the viewing party 157 00:07:33,787 --> 00:07:35,754 for Stewie's commercial, everybody. 158 00:07:35,822 --> 00:07:38,456 We're sorry that it's airing during 2 Broke Girls, 159 00:07:38,525 --> 00:07:40,570 but we have no control over that. 160 00:07:40,594 --> 00:07:42,639 Thanks for coming to my big night, Brian. 161 00:07:42,663 --> 00:07:45,396 I see you got all dressed up in your exposed wiener. 162 00:07:45,466 --> 00:07:47,543 Quiet, everybody. Here it comes. 163 00:07:49,736 --> 00:07:51,503 Welcome home, honey. 164 00:07:52,572 --> 00:07:54,189 There's my family. 165 00:07:54,257 --> 00:07:56,135 Hey, wait. Where's the baby? 166 00:07:56,159 --> 00:07:58,460 Well, he likes his hero dad, 167 00:07:58,528 --> 00:08:01,129 but he loves Scooter's Peanut Butter. 168 00:08:02,266 --> 00:08:04,966 Nom, nom, nom, nom! Nom, nom, nom, nom! 169 00:08:06,370 --> 00:08:08,314 So good your baby will wanna eat it 170 00:08:08,338 --> 00:08:10,354 in an airport terminal bathroom. 171 00:08:10,423 --> 00:08:11,850 Yeah, Stewie! 172 00:08:11,874 --> 00:08:14,275 He's a baby who did a baby thing. 173 00:08:14,344 --> 00:08:15,743 Let's all calm down a little. 174 00:08:15,812 --> 00:08:18,346 Oh, I can't believe Stewie's a commercial star. 175 00:08:18,415 --> 00:08:19,858 We haven't had a celebrity in the family 176 00:08:19,882 --> 00:08:22,300 since my great-aunt Queen of Burlesque Griffin. 177 00:08:23,036 --> 00:08:25,369 ♪ Cheesy jokes 178 00:08:25,438 --> 00:08:28,072 ♪ And ugly broads 179 00:08:28,141 --> 00:08:30,341 ♪ Way back when 180 00:08:30,410 --> 00:08:32,476 ♪ They had no porn 181 00:08:32,546 --> 00:08:37,815 ♪ Just scarves, fans, fat, gross 182 00:08:37,884 --> 00:08:40,251 ♪ A terrible time 183 00:08:40,319 --> 00:08:43,070 ♪ For your penis to live in ♪ 184 00:08:47,544 --> 00:08:50,478 Bill. Bill. Bill. 185 00:08:50,547 --> 00:08:53,181 Weird magazine about our town that's just ads. 186 00:08:53,249 --> 00:08:55,416 Hmm, this one's for Stewie. 187 00:08:55,485 --> 00:08:57,818 Whoa! A check for $2,000! 188 00:08:57,887 --> 00:08:59,320 Let me see that. 189 00:08:59,389 --> 00:09:02,256 It's a royalty check from Stewie's commercial. 190 00:09:02,325 --> 00:09:05,026 Apparently, he gets paid every time it airs. 191 00:09:05,095 --> 00:09:06,295 This is great. 192 00:09:06,329 --> 00:09:08,662 We can put it right into Stewie's college fund. 193 00:09:08,731 --> 00:09:10,398 Yeah, yeah, but, you know, 194 00:09:10,467 --> 00:09:12,700 maybe we should keep a little bit out to celebrate. 195 00:09:12,768 --> 00:09:14,146 I mean, I ain't done nothing fancy 196 00:09:14,170 --> 00:09:17,038 since I bought those rich guy socks. 197 00:09:17,107 --> 00:09:21,042 Ah, there. I'm ready to get caught cheating with my secretary. 198 00:09:26,566 --> 00:09:30,035 Welcome, folks. Would you like flat or sparkling water to start? 199 00:09:30,103 --> 00:09:31,214 Garden hose will be fine. 200 00:09:31,238 --> 00:09:33,738 We prefer it to be hot and then metally. 201 00:09:33,807 --> 00:09:37,008 Actually, Peter, let's go for the sparkling water. 202 00:09:37,077 --> 00:09:39,644 I mean, we are celebrating our little commercial star 203 00:09:39,712 --> 00:09:41,313 and his big payday. 204 00:09:41,381 --> 00:09:43,714 Oh, I don't care about that, ma'am. 205 00:09:43,783 --> 00:09:45,628 You know, this is a nice dinner and all, 206 00:09:45,652 --> 00:09:47,630 but I thought you guys were gonna save this commercial money 207 00:09:47,654 --> 00:09:49,154 for Stewie's college fund? 208 00:09:49,222 --> 00:09:52,958 We are saving it, Brian. This is just a little celebration. 209 00:09:53,026 --> 00:09:55,071 The rest of it is going right in the bank. 210 00:09:55,095 --> 00:09:57,307 Yeah, and besides, it's been a while since we ate at a place 211 00:09:57,331 --> 00:09:59,909 where if you ask for ketchup, they look at you like you're dirt. 212 00:09:59,933 --> 00:10:01,577 You know, Stewie actually got a call 213 00:10:01,601 --> 00:10:03,279 for another commercial tomorrow. 214 00:10:03,303 --> 00:10:05,014 Who knows? This could be the beginning 215 00:10:05,038 --> 00:10:06,688 of a nice career for him. 216 00:10:06,756 --> 00:10:08,334 You sure about this, Lois? 217 00:10:08,358 --> 00:10:10,157 I mean, the world of child acting 218 00:10:10,227 --> 00:10:12,338 can be a pretty bad environment for a kid. 219 00:10:12,362 --> 00:10:15,458 Maybe we should just let Stewie's childhood be about being a child. 220 00:10:15,482 --> 00:10:17,322 Wasn't your kid an actor, you jagoff? 221 00:10:17,383 --> 00:10:19,278 Didn't your father hate your guts and die? 222 00:10:19,302 --> 00:10:21,836 Whoa! Bring a gun to a knife fight. 223 00:10:21,905 --> 00:10:23,571 Look, I'm sorry. 224 00:10:23,639 --> 00:10:26,757 All I'm saying is, just try to keep Stewie's best interests in mind. 225 00:10:26,826 --> 00:10:28,693 Relax, Brian. Stewie's fine. 226 00:10:28,762 --> 00:10:31,863 I mean, look at him. He's happier than a sunny-side up egg. 227 00:10:31,932 --> 00:10:33,810 What a great way to start the day. 228 00:10:33,834 --> 00:10:35,800 What a pan! What a grill! 229 00:10:36,736 --> 00:10:38,469 Oh, no! I'm at Denny's! 230 00:10:38,538 --> 00:10:40,805 Hey, I'm a drug addict and it's midnight. 231 00:10:40,874 --> 00:10:42,307 Where's my breakfast? 232 00:10:42,375 --> 00:10:45,643 Help! He's only gonna eat the toast and put a cigarette out on me. 233 00:10:50,032 --> 00:10:53,212 Okay, Stewie. You booked the last commercial without even trying, 234 00:10:53,236 --> 00:10:55,047 so this one should be a piece of cake. 235 00:10:57,207 --> 00:11:00,741 Oh, I guess there are other people auditioning, too. 236 00:11:00,810 --> 00:11:04,212 Oh, is your child up for the cough syrup commercial, too? 237 00:11:04,280 --> 00:11:05,491 You'd have no way of knowing this, 238 00:11:05,515 --> 00:11:08,416 but the moms tend to dress up. 239 00:11:08,485 --> 00:11:10,284 Oh, thank you. 240 00:11:10,353 --> 00:11:11,873 And you'd have no way of knowing that 241 00:11:11,921 --> 00:11:14,088 my son is the Scooter's Peanut Butter kid. 242 00:11:14,157 --> 00:11:15,723 That's cute. 243 00:11:15,791 --> 00:11:19,260 My son had a gun waved in his face in a Dexter episode. 244 00:11:19,329 --> 00:11:21,140 Are you guys talking about your kids? 245 00:11:21,164 --> 00:11:25,266 My daughter is the American Apparel slut baby. 246 00:11:25,334 --> 00:11:29,137 My son got crapped on in the last Jackass movie. 247 00:11:29,205 --> 00:11:32,056 God, everyone here is so talented. 248 00:11:32,125 --> 00:11:33,168 Hi, everybody. 249 00:11:33,192 --> 00:11:34,637 We're a little crunched for time, 250 00:11:34,661 --> 00:11:37,662 so we're gonna have to audition people right here in the hallway. 251 00:11:37,731 --> 00:11:39,642 You, do something exceptional. 252 00:11:39,666 --> 00:11:41,366 Uh, okay. 253 00:11:48,475 --> 00:11:50,942 Oh, my grundle! It's bruised. 254 00:11:51,010 --> 00:11:52,343 It's bruised bad. 255 00:11:52,412 --> 00:11:54,879 Oh, okay, I'm out. I'm out. Tapping out. 256 00:11:56,249 --> 00:11:57,815 Well, that was a disaster. 257 00:11:57,884 --> 00:12:00,050 It was humiliating is what it was. 258 00:12:00,119 --> 00:12:03,388 That woman just smiled when Stewie banged his balls on the floor. 259 00:12:03,456 --> 00:12:04,656 A damn disaster. 260 00:12:05,692 --> 00:12:07,425 Nom, nom, nom, nom, nom! 261 00:12:07,494 --> 00:12:08,976 Shut up! That's over. 262 00:12:09,045 --> 00:12:11,423 Did you see those other kids? They were amazing. 263 00:12:11,447 --> 00:12:14,516 One of them was texting with the funny dumb kid from Modern Family. 264 00:12:14,584 --> 00:12:15,917 I wanna text with that kid. 265 00:12:15,986 --> 00:12:17,763 Holy Christmas! There were a lot of 266 00:12:17,787 --> 00:12:20,171 hot moms in yoga pants in there, though. 267 00:12:20,240 --> 00:12:22,807 Dear me. They're really disappointed in me, Rupert. 268 00:12:22,876 --> 00:12:24,386 I haven't seen the fat man this upset 269 00:12:24,410 --> 00:12:26,330 since he went to the 9/11 museum. 270 00:12:27,213 --> 00:12:28,646 Lois made us do this, 271 00:12:28,714 --> 00:12:31,249 but I wanted to go to the Central Park merry-go-round. 272 00:12:31,318 --> 00:12:32,467 We had time to do both. 273 00:12:38,241 --> 00:12:39,241 What the hell? 274 00:12:53,272 --> 00:12:56,841 Okay. That's great, that's great. Just one question, Stewie. 275 00:12:56,910 --> 00:12:59,488 Do you get pleasure out of humiliating your family? 276 00:12:59,512 --> 00:13:01,646 Yeah. Is there some kind of sick joy in it? 277 00:13:01,715 --> 00:13:03,525 Why can't he just be Pierce Brosnan? 278 00:13:03,549 --> 00:13:04,760 Pierce Brosnan would have got this. 279 00:13:04,784 --> 00:13:06,317 In a heartbeat. 280 00:13:06,385 --> 00:13:08,497 It's 3:00 in the morning. What the hell are you guys doing? 281 00:13:08,521 --> 00:13:10,688 What does it look like? We're practicing. 282 00:13:10,757 --> 00:13:12,234 Stewie has another audition tomorrow, 283 00:13:12,258 --> 00:13:14,303 and we're not gonna be embarrassed like we were today. 284 00:13:14,327 --> 00:13:16,627 See? This is the kind of thing I was talking about. 285 00:13:16,696 --> 00:13:18,462 And look at him. He can barely stand up. 286 00:13:18,531 --> 00:13:21,516 That's why I made this. I call it "8-hour ENERGY". 287 00:13:21,584 --> 00:13:23,183 It's one part 5-hour ENERGY, 288 00:13:23,252 --> 00:13:24,663 and the other three hours are espresso, 289 00:13:24,687 --> 00:13:25,865 Scotts Turf Builder, 290 00:13:25,889 --> 00:13:29,034 and a tiny, tiny, super small amount of cocaine. 291 00:13:29,058 --> 00:13:30,202 Just a little bit. 292 00:13:30,226 --> 00:13:32,159 I can't stress the littleness of it enough. 293 00:13:33,830 --> 00:13:36,997 Whoa! Mama, there's a kick like a mule. 294 00:13:37,066 --> 00:13:39,867 ♪ Who will buy this wonderful morning? 295 00:13:39,936 --> 00:13:42,236 ♪ Such a sky you never did see ♪ 296 00:13:42,305 --> 00:13:44,149 There he is. There's the magic. 297 00:13:44,173 --> 00:13:47,241 Peter, you're giving your baby drugs to improve his acting career? 298 00:13:47,310 --> 00:13:48,709 Oh, he's fine with it. 299 00:13:48,778 --> 00:13:50,778 Stewie, if you're fine with it, bleed from the nose. 300 00:13:52,181 --> 00:13:53,748 I think that's pretty close. 301 00:14:04,060 --> 00:14:06,471 All right, Stewie. Now remember what we practiced last night. 302 00:14:06,495 --> 00:14:08,396 And here's a trick to keep that confidence up. 303 00:14:08,464 --> 00:14:10,231 You go in that room and imagine 304 00:14:10,300 --> 00:14:12,499 everyone in it wants you sexually. 305 00:14:12,568 --> 00:14:13,867 I'm doing it right now. 306 00:14:13,937 --> 00:14:16,554 And I feel powerful. Okay. 307 00:14:16,606 --> 00:14:18,684 And don't forget. If you screw this up, 308 00:14:18,708 --> 00:14:20,453 Mommy's gonna kill all of your toys. 309 00:14:20,477 --> 00:14:21,809 Okay. 310 00:14:21,877 --> 00:14:24,117 All right. Now I'm gonna go psych out these other kids. 311 00:14:24,714 --> 00:14:27,815 Hey, little guy. Nervous? Sure you are. 312 00:14:27,884 --> 00:14:29,324 Here's something that might help you. 313 00:14:31,287 --> 00:14:33,137 Hey, little guy. 314 00:14:33,206 --> 00:14:35,439 Stewie Griffin. Oh, right here. 315 00:14:35,508 --> 00:14:38,468 Peter, he needs a boost. Give him some of the acting soup. 316 00:14:40,863 --> 00:14:42,696 I wanna say curse words. 317 00:14:45,551 --> 00:14:48,063 Okay, Stewie, you're just gonna drink this juice, 318 00:14:48,087 --> 00:14:50,621 then say, "Mmm..." And rub your belly. 319 00:14:50,689 --> 00:14:51,809 Yeah, yeah, you got it. 320 00:14:53,509 --> 00:14:55,626 Yay! Bye, juice! 321 00:14:55,694 --> 00:14:57,694 That was amazing. I've got goose bumps. 322 00:14:57,763 --> 00:14:58,963 I want him sexually. 323 00:14:59,982 --> 00:15:01,782 Well, Mom, Dad, 324 00:15:01,851 --> 00:15:04,385 I think we've got our new orange juice boy. 325 00:15:04,453 --> 00:15:06,320 Does this guy really think we're his parents? 326 00:15:06,389 --> 00:15:08,690 Stewie got the part? Yes! 327 00:15:08,758 --> 00:15:11,559 That is how you do it! 328 00:15:17,050 --> 00:15:19,017 Oh, hey, Brian. What's going on? 329 00:15:19,085 --> 00:15:20,229 Where's the fridge? 330 00:15:20,253 --> 00:15:21,336 We got a new one. 331 00:15:21,404 --> 00:15:23,148 Stewie booked that orange juice commercial, 332 00:15:23,172 --> 00:15:25,685 so we thought we'd make a few upgrades around the house. 333 00:15:25,709 --> 00:15:28,725 Yeah. I even bought an awesome voice-activated 3-D printer. 334 00:15:28,794 --> 00:15:30,723 Why the hell do you need a 3-D printer? 335 00:15:30,747 --> 00:15:32,479 Print coyote. 336 00:15:38,521 --> 00:15:40,705 Heel! Heel! Heel! 337 00:15:40,757 --> 00:15:42,289 I can't make him attack you, Brian. 338 00:15:42,358 --> 00:15:44,536 But if I keep printing them, eventually one will go after you. 339 00:15:44,560 --> 00:15:46,728 That money is supposed to be for Stewie's college. 340 00:15:46,796 --> 00:15:49,630 He's an actor, you idiot. He doesn't need college. 341 00:15:49,699 --> 00:15:52,211 Look, I just don't think any of this is good for Stewie. 342 00:15:52,235 --> 00:15:53,968 It's great for Stewie. 343 00:15:54,037 --> 00:15:55,136 He's becoming a star. 344 00:15:55,205 --> 00:15:56,771 That's right. 345 00:15:56,840 --> 00:15:59,506 Man, this must be what it's like to be Anne Hathaway's parents. 346 00:16:01,510 --> 00:16:03,010 Oh, that's Anne's car. 347 00:16:03,079 --> 00:16:04,159 Ugh. 348 00:16:08,300 --> 00:16:09,878 Hey, Stewie. Can I talk to you... 349 00:16:09,902 --> 00:16:11,802 What are you doing? I don't know. 350 00:16:11,871 --> 00:16:15,606 Mom and Dad just stuck a book on my head and left. 351 00:16:15,675 --> 00:16:17,620 Stewie, look at you. You're a wreck. 352 00:16:17,644 --> 00:16:19,688 And for what? So Peter and Lois can spend the money 353 00:16:19,712 --> 00:16:21,857 you earned on crap they don't even need? 354 00:16:21,881 --> 00:16:25,482 Uh, I'm not supposed to use my voice for non-paying stuff, Brian. 355 00:16:25,551 --> 00:16:27,596 This is insane! You've got to stop! 356 00:16:27,620 --> 00:16:30,454 Oh, stop worrying. I'm fine. 357 00:16:30,523 --> 00:16:32,690 And besides, the fat man knows what he's doing. 358 00:16:32,759 --> 00:16:34,236 No, he doesn't. He's an idiot. 359 00:16:34,260 --> 00:16:35,504 You remember? He couldn't even figure out 360 00:16:35,528 --> 00:16:37,368 how to use a hotel business center. 361 00:16:38,564 --> 00:16:40,564 So, what business are you in? 362 00:16:40,633 --> 00:16:42,310 Oh, I'm just here to look at other people's e-mails 363 00:16:42,334 --> 00:16:43,567 who haven't logged out. 364 00:16:43,636 --> 00:16:45,036 Then how's business? 365 00:16:45,104 --> 00:16:48,117 Well, I have left some pretty wild replies on a bunch of e-vites. 366 00:16:48,141 --> 00:16:51,275 Look at this. "I'm bringing 53 guests." 367 00:16:51,343 --> 00:16:53,878 You're the coolest guy I've ever met in one of these things. 368 00:16:59,736 --> 00:17:02,770 Oh, hey. You caught me pigging out. 369 00:17:02,839 --> 00:17:05,439 I'm dipping this celery stalk into some lemon water. 370 00:17:05,508 --> 00:17:06,974 But don't freak out. 371 00:17:07,043 --> 00:17:08,821 I'm just gonna smell it and then throw it in the trash. 372 00:17:08,845 --> 00:17:10,388 Stewie, this has gotten out of control. 373 00:17:10,412 --> 00:17:12,212 If you're gonna continue on this path, 374 00:17:12,281 --> 00:17:14,115 you need to know what your future holds. 375 00:17:14,183 --> 00:17:16,851 Being a child actor almost never ends well. 376 00:17:16,919 --> 00:17:18,463 You remember that kid from A Christmas Story 377 00:17:18,487 --> 00:17:20,047 who got his tongue stuck to that pole? 378 00:17:20,089 --> 00:17:21,433 Yeah, whatever happened to him? 379 00:17:21,457 --> 00:17:23,024 I'll tell you what happened to him. 380 00:17:23,092 --> 00:17:24,224 He did porn. 381 00:17:24,293 --> 00:17:26,460 Boner from Growing Pains? Dead. 382 00:17:26,529 --> 00:17:28,406 Screech from Saved by the Bell? Porn. 383 00:17:28,430 --> 00:17:29,596 Corey Haim? Dead. 384 00:17:29,666 --> 00:17:31,786 Dana Plato? Porn, then dead. 385 00:17:31,834 --> 00:17:33,534 Oh, no, this is horrible. 386 00:17:33,619 --> 00:17:35,953 You see, Stewie, there are tons of actors like this. 387 00:17:36,021 --> 00:17:37,921 They all started out just like you, 388 00:17:37,990 --> 00:17:40,524 but eventually they were destroyed by their parents' greed, 389 00:17:40,593 --> 00:17:42,626 drugs, or perverted Hollywood directors. 390 00:17:42,695 --> 00:17:44,495 Oh, like Bryan Singer. Exactly. 391 00:17:44,564 --> 00:17:46,897 The point is, it's a dark path. 392 00:17:46,966 --> 00:17:49,666 My God, I had no idea it could be so bad. 393 00:17:49,735 --> 00:17:52,147 Brian, I don't want to act anymore. Good. 394 00:17:52,171 --> 00:17:54,305 Now we just gotta make Peter and Lois understand. 395 00:17:54,373 --> 00:17:55,551 Yes, well, if they want to make me 396 00:17:55,575 --> 00:17:57,219 into a monster like those people, 397 00:17:57,243 --> 00:17:58,909 we'll give them a monster. 398 00:17:58,978 --> 00:18:00,778 Like when Godzilla attacked Haiti. 399 00:18:05,518 --> 00:18:06,617 Oh, my God. 400 00:18:18,848 --> 00:18:19,992 Peter, did you get my text? 401 00:18:20,016 --> 00:18:21,048 No, hold on. 402 00:18:22,919 --> 00:18:24,630 No, I don't know what he's doing here. 403 00:18:24,654 --> 00:18:27,054 Okay, Stewie, when Barbara hands you that orange juice, 404 00:18:27,123 --> 00:18:28,756 you're gonna drink it and smile. 405 00:18:28,825 --> 00:18:31,125 And really show us that energy from your audition. 406 00:18:31,193 --> 00:18:33,105 Hold on a second, he's got a smudge on his face. 407 00:18:33,129 --> 00:18:34,739 Let me just take care of that for you guys. 408 00:18:34,763 --> 00:18:35,862 Here, drink this. 409 00:18:35,931 --> 00:18:37,498 I threw a little Molly in there, too, 410 00:18:37,567 --> 00:18:39,099 so we'll go out clubbing afterwards. 411 00:18:43,739 --> 00:18:44,922 Hey, you want this? 412 00:18:44,991 --> 00:18:46,440 Sure, I'll drink anything. 413 00:18:46,526 --> 00:18:48,141 All right, action! 414 00:18:48,210 --> 00:18:51,445 As a mom, I want my kids to start their day right. 415 00:18:51,513 --> 00:18:53,273 And there's no better way than with a glass 416 00:18:53,315 --> 00:18:56,083 of fresh-squeezed Sunnydale Orange Juice. 417 00:18:56,151 --> 00:18:57,417 Isn't that right, sweetie? 418 00:18:57,486 --> 00:18:58,686 Shut your hole, bitch! 419 00:18:58,754 --> 00:19:00,799 I'll tell you what I want fresh-squeezed. These. 420 00:19:02,892 --> 00:19:05,476 What the hell's he doing? He's blowing this. 421 00:19:05,545 --> 00:19:07,912 Oh, here's what I think of this orange juice. 422 00:19:12,451 --> 00:19:15,352 I can't... I can't go right now with everybody watching. 423 00:19:15,421 --> 00:19:18,656 But I presume you understand the disrespect I intended. 424 00:19:18,724 --> 00:19:20,758 Oh, my God, he's having a meltdown. 425 00:19:20,826 --> 00:19:22,104 You don't suppose this has anything to do 426 00:19:22,128 --> 00:19:24,295 with the sleep deprivation and narcotics? 427 00:19:24,364 --> 00:19:26,864 Oh, Peter, what have we been thinking? 428 00:19:26,932 --> 00:19:29,950 It's us. We're the ones who turned him into this. 429 00:19:30,019 --> 00:19:31,918 Get this kid out of here! He's fired. 430 00:19:33,306 --> 00:19:35,939 Well done. Not a bad performance. 431 00:19:36,008 --> 00:19:38,442 Thank you, Brian. I... Oh, there's the poop. 432 00:19:38,511 --> 00:19:39,743 Right now. 433 00:19:39,812 --> 00:19:43,080 Oh, Stewie, Mommy and Daddy are so sorry. 434 00:19:43,149 --> 00:19:45,383 I guess we just got too caught up in your success 435 00:19:45,451 --> 00:19:47,818 and forgot that you're just a baby. 436 00:19:47,887 --> 00:19:49,287 You were right, Brian. 437 00:19:49,355 --> 00:19:51,435 I guess we pushed Stewie a little too hard. 438 00:19:51,491 --> 00:19:55,275 Well, the good news is that now he can go back to being a regular kid. 439 00:19:58,031 --> 00:20:00,109 Why are you winking at our baby, you creep? 440 00:20:00,133 --> 00:20:03,493 God, that's weird. I don't want to ever see that happen again. 441 00:20:07,456 --> 00:20:10,257 Well, we went a little crazy there, didn't we, Peter? 442 00:20:10,326 --> 00:20:12,326 But I'm glad we have our normal, 443 00:20:12,394 --> 00:20:14,445 very average, non-famous baby back. 444 00:20:14,497 --> 00:20:16,775 You know, I was once a very famous baby. 445 00:20:16,799 --> 00:20:18,532 Were you, Peter? No. 446 00:20:18,601 --> 00:20:20,545 But you see how easy it is for me to lie to you? 447 00:20:20,569 --> 00:20:22,036 I do it every day. 448 00:20:22,105 --> 00:20:24,216 Anyway, it looks like everything worked out for the best. 449 00:20:24,240 --> 00:20:26,451 You know, Brian, that acting stuff was a bit much for me, 450 00:20:26,475 --> 00:20:29,276 but I did quite enjoy the dancing and the cocaine. 451 00:20:29,345 --> 00:20:30,656 Yeah? Yep. 452 00:20:30,680 --> 00:20:32,624 So you're just gonna be a dancer and a drug addict? 453 00:20:32,648 --> 00:20:34,881 For a while. I might crash when I'm 18, 454 00:20:34,950 --> 00:20:37,284 but then I'll just turn to the Lord and working out. 455 00:20:37,353 --> 00:20:41,989 I'll just be a 180-degree different type of insufferable. 456 00:20:42,057 --> 00:20:44,002 I used to need drugs to feel powerful, 457 00:20:44,026 --> 00:20:46,694 but now my power comes from my core strength. 458 00:20:46,762 --> 00:20:48,474 And let's look at that word, "strength." 459 00:20:48,498 --> 00:20:50,442 The "S" stands for sacrifice. 460 00:20:50,466 --> 00:20:52,165 No gain without sacrifice. 461 00:20:52,234 --> 00:20:55,335 The "T," of course, stands for the sufferings of the cross. 462 00:20:55,404 --> 00:20:56,882 The "R..." You want some cocaine? 463 00:20:56,906 --> 00:20:58,016 Oh, my God, please, yes! 464 00:20:58,040 --> 00:21:00,200 That's all I want all the time! 36377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.