All language subtitles for Family Guy - S14E09 - A Shot in the Dark

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,003 --> 00:00:04,703 ♪ It seems today that all you see 2 00:00:04,771 --> 00:00:08,173 ♪ Is violence in movies and sex on TV 3 00:00:08,242 --> 00:00:11,877 ♪ But where are those good old-fashioned values 4 00:00:11,945 --> 00:00:14,946 ♪ On which we used to rely? 5 00:00:15,016 --> 00:00:18,250 ♪ Lucky there's a family guy 6 00:00:18,319 --> 00:00:21,469 ♪ Lucky there's a man who positively can do 7 00:00:21,538 --> 00:00:23,099 ♪ All the things that make us 8 00:00:23,123 --> 00:00:24,823 ♪ Laugh and cry 9 00:00:24,892 --> 00:00:29,862 ♪ He's a family guy ♪ 10 00:00:34,869 --> 00:00:36,680 Hey, great idea bringing the couch out here 11 00:00:36,704 --> 00:00:37,748 from your den, Peter. 12 00:00:37,772 --> 00:00:39,215 Yeah, Lois and I dragged it out here 13 00:00:39,239 --> 00:00:40,650 last night for a little hump sesh, 14 00:00:40,674 --> 00:00:42,394 so I figured I'd let it dry. 15 00:00:42,459 --> 00:00:43,958 Couch. 16 00:00:44,027 --> 00:00:46,239 That's one of those words that if you say it over and over 17 00:00:46,263 --> 00:00:47,729 it starts to sound silly. 18 00:00:47,798 --> 00:00:49,976 Joe, you need to take a class on small talk. 19 00:00:50,000 --> 00:00:52,317 You're not gonna believe this. I'm in one. 20 00:00:52,386 --> 00:00:54,486 It sure is cloudy today. 21 00:00:54,555 --> 00:00:55,903 Good. 22 00:00:55,972 --> 00:00:59,285 You could have also responded to Janet, who said her son died. 23 00:00:59,309 --> 00:01:02,928 I'm sorry your son died on such a cloudy day. 24 00:01:08,269 --> 00:01:10,102 All right, kids, here's your bacon. 25 00:01:10,171 --> 00:01:11,314 I call the paper towel! 26 00:01:11,338 --> 00:01:13,038 Ah, damn it! 27 00:01:13,106 --> 00:01:16,007 You gotta move fast when Meg's at the table, Brian. 28 00:01:16,076 --> 00:01:18,911 All right, well, I get the box when we have pizza for dinner. 29 00:01:18,979 --> 00:01:20,223 Mmm-mmm. It doesn't work that way. 30 00:01:20,247 --> 00:01:22,475 You gotta call it when it's happening. 31 00:01:22,499 --> 00:01:23,765 Good morning, family. 32 00:01:23,834 --> 00:01:25,779 I'll be out front with the guys if anybody needs me. 33 00:01:25,803 --> 00:01:27,347 Peter, I thought we were gonna try 34 00:01:27,371 --> 00:01:29,132 to get the garden going again today. 35 00:01:29,156 --> 00:01:32,841 I know, sweetie, but then I realized how stupid that is. 36 00:01:32,910 --> 00:01:35,443 Okay, bye. You guys are my everything. 37 00:01:35,512 --> 00:01:37,061 Why'd you ever marry him? 38 00:01:37,131 --> 00:01:40,665 Believe it or not, he used to look like a young Gene Hackman. 39 00:01:40,734 --> 00:01:43,118 That's... That's not even good. 40 00:01:43,621 --> 00:01:44,621 It's gone! 41 00:01:44,688 --> 00:01:45,954 What? What's gone? 42 00:01:46,023 --> 00:01:48,507 Our drinking couch! Somebody must've stole it! 43 00:01:48,575 --> 00:01:50,520 You left a couch out on the curb? 44 00:01:50,544 --> 00:01:52,605 Well, somebody probably thought it was trash and took it. 45 00:01:52,629 --> 00:01:55,341 You said you were gonna bring the couch right back in! 46 00:01:55,365 --> 00:01:56,665 What were you thinking? 47 00:01:56,733 --> 00:01:58,077 I'll tell you what I was thinking. 48 00:01:58,101 --> 00:01:59,979 I was thinking we lived in a safe neighborhood. 49 00:02:00,003 --> 00:02:01,503 But apparently I was wrong! 50 00:02:01,572 --> 00:02:03,516 Wait, you're saying you were... 51 00:02:07,377 --> 00:02:09,644 Oh, I get it. The Fonz can't say "wrong." 52 00:02:09,713 --> 00:02:12,647 No, Peter, he's 70. He's having a stroke. 53 00:02:17,971 --> 00:02:20,784 Wow, Peter, I think starting a community watch is a great idea. 54 00:02:20,808 --> 00:02:22,408 Yeah, I even got shirts made up for us. 55 00:02:23,710 --> 00:02:25,855 This is quality work. Where did you get these? 56 00:02:25,879 --> 00:02:27,279 Via the Web? 57 00:02:27,347 --> 00:02:29,898 Hey, listen, Joe, you think you can get us all guns? 58 00:02:29,967 --> 00:02:31,528 No, Peter, they're too dangerous. 59 00:02:31,552 --> 00:02:33,785 Besides, you can't just go get a gun. 60 00:02:33,854 --> 00:02:36,021 You have to be certified in gun safety, 61 00:02:36,089 --> 00:02:38,256 go through an extensive background screening process. 62 00:02:38,325 --> 00:02:39,707 Got 'em. 63 00:02:39,776 --> 00:02:40,887 Oh, how'd you get 'em so quick? 64 00:02:40,911 --> 00:02:42,411 It was easy. 65 00:02:42,479 --> 00:02:44,940 Like pressing that Easy button at the office supply store. 66 00:02:44,964 --> 00:02:47,010 Hey, thanks for all your help. No problem. 67 00:02:47,034 --> 00:02:48,745 Why don't you go ahead and hit the Easy button. 68 00:02:48,769 --> 00:02:49,902 Okay. 69 00:02:51,138 --> 00:02:52,437 What did I just do? 70 00:02:52,506 --> 00:02:53,738 Don't worry about it. 71 00:02:58,412 --> 00:03:00,557 Hey, Quagmire, you're a sex guy. 72 00:03:00,581 --> 00:03:03,781 You watch any good pornos lately? 73 00:03:03,850 --> 00:03:06,184 I mean... I guess. 74 00:03:06,253 --> 00:03:09,031 So what's your pleasure? What kind of movies you like? 75 00:03:09,055 --> 00:03:12,056 I don't know. MILF stuff's kind of cool. 76 00:03:12,125 --> 00:03:13,258 What about you? 77 00:03:13,327 --> 00:03:16,094 Me? I have very particular tastes. 78 00:03:16,162 --> 00:03:17,307 I like a soapy bottom. 79 00:03:17,331 --> 00:03:18,663 What? 80 00:03:18,732 --> 00:03:22,066 Soft-core soaped-up butts, like from a PG-13 camp movie. 81 00:03:22,135 --> 00:03:24,703 I can't get enough of it. Drives me wild. 82 00:03:24,771 --> 00:03:26,015 Okay, let's talk about something else. 83 00:03:26,039 --> 00:03:27,739 All right, uh... 84 00:03:29,576 --> 00:03:31,588 It's kind of too cool for the air-conditioner 85 00:03:31,612 --> 00:03:33,590 and too warm for the heater, huh? 86 00:03:35,215 --> 00:03:37,649 Ah, gotta walk that boner off, huh? 87 00:03:37,718 --> 00:03:38,967 Yeah. 88 00:03:42,622 --> 00:03:44,000 Hey, guys, you better come with me. 89 00:03:44,024 --> 00:03:45,701 There's some weird, big-nose guy 90 00:03:45,725 --> 00:03:48,259 hiding in the bushes outside some chick's house. 91 00:03:49,779 --> 00:03:53,681 "My heart always timidly hides itself behind my mind. 92 00:03:55,018 --> 00:03:58,519 "I set out to bring down stars from the sky." 93 00:03:59,756 --> 00:04:01,356 "Ow, ow. 94 00:04:01,425 --> 00:04:03,958 "Oh, my God, four men are beating me. 95 00:04:04,027 --> 00:04:06,494 "My arm. I think it is broken. 96 00:04:06,563 --> 00:04:09,364 "Who are you guys? Why? Why? 97 00:04:09,433 --> 00:04:12,834 "I'll give you anything if you would only stop hitting me. 98 00:04:12,902 --> 00:04:16,304 "Please stop pulling my nose. It is not fake. 99 00:04:16,373 --> 00:04:18,206 "I think I am dying. 100 00:04:18,274 --> 00:04:20,875 "Please take me to the hospital." 101 00:04:20,944 --> 00:04:22,811 Your words have bewitched me. 102 00:04:22,879 --> 00:04:24,746 I need your arms around me. 103 00:04:26,216 --> 00:04:27,982 "Come to my chamber at once." 104 00:04:28,051 --> 00:04:29,650 And bring pound cake. 105 00:04:29,720 --> 00:04:31,286 "And bring pound cake." 106 00:04:35,309 --> 00:04:38,477 Peter, please come to bed. Enough of the community watch. 107 00:04:38,545 --> 00:04:40,461 We live on a very safe street. 108 00:04:40,530 --> 00:04:43,115 Lois, you wouldn't believe the things we see out there. 109 00:04:43,183 --> 00:04:46,118 There was a kid riding his bike while holding a tennis racket. 110 00:04:46,186 --> 00:04:47,826 For real. Come on! 111 00:04:47,854 --> 00:04:50,032 Let's fool around, or watch a movie, 112 00:04:50,056 --> 00:04:53,024 or finally click that Crackle icon on the TV. 113 00:04:53,093 --> 00:04:55,427 Lois, I am an unelected vigilante 114 00:04:55,496 --> 00:04:57,729 and I take my job very seriously. 115 00:04:57,797 --> 00:04:59,464 Like Serious George. 116 00:04:59,533 --> 00:05:02,016 Hey, George, wanna go to the park? 117 00:05:02,086 --> 00:05:03,452 Uh, thank you, but no. 118 00:05:03,520 --> 00:05:06,232 It's a beautiful day. Lots of mischief to get into. 119 00:05:06,256 --> 00:05:09,357 I don't doubt that, but as you can see, I'm pretty busy. 120 00:05:09,426 --> 00:05:11,993 I'm trying to get a head start on my taxes. 121 00:05:12,062 --> 00:05:16,398 Oh, I see. Trying to figure out a way to deduct bananas? 122 00:05:16,467 --> 00:05:18,933 Ah! 'Cause I eat bananas. Terrific. 123 00:05:19,002 --> 00:05:21,269 Hey, you're inside, so don't wear a hat. 124 00:05:21,338 --> 00:05:24,473 Unless you're leaving, which would be terrific also. 125 00:05:32,833 --> 00:05:34,733 What the hell? Hey, you! 126 00:05:36,637 --> 00:05:39,203 Step away from that table. 127 00:05:39,272 --> 00:05:41,623 Brain fart. Window. Sorry. 128 00:05:42,692 --> 00:05:44,025 Hold it right there! 129 00:05:44,094 --> 00:05:46,210 I'm warning you! Hands where I can see 'em. 130 00:05:56,706 --> 00:05:58,122 Cleveland Jr.? 131 00:05:58,191 --> 00:06:00,458 Mr. Griffin! You shot me! 132 00:06:00,527 --> 00:06:02,160 Oh, my God! 133 00:06:02,229 --> 00:06:04,578 Peter, where are you? 134 00:06:04,647 --> 00:06:06,047 Peter? 135 00:06:06,116 --> 00:06:08,817 Okay, I'm starting The Good Wife without you. 136 00:06:10,220 --> 00:06:12,837 Unlike you, I just dodged a bullet. 137 00:06:19,513 --> 00:06:23,814 Okay, next is the brown family. 138 00:06:23,883 --> 00:06:25,883 Oh, my goodness. I'm... I'm so sorry. 139 00:06:25,952 --> 00:06:28,186 Sometimes I write descriptions of my patients 140 00:06:28,255 --> 00:06:29,295 to help me remember them. 141 00:06:29,356 --> 00:06:31,989 No, it's okay. Our last name is Brown. 142 00:06:32,059 --> 00:06:33,691 Oh, okay. Phew. 143 00:06:33,760 --> 00:06:37,228 Ah, then this must be Chubster Dumb-Dumb. 144 00:06:37,297 --> 00:06:39,180 I'm sorry, sir. No visitors. 145 00:06:39,249 --> 00:06:42,361 Excuse me, I'll have you know I'm the shooter! 146 00:06:42,385 --> 00:06:43,517 So, how's he doing? 147 00:06:43,586 --> 00:06:44,719 "How's he doing?" 148 00:06:44,787 --> 00:06:47,621 How do you think he's doing! You shot my son! 149 00:06:47,690 --> 00:06:49,307 Look, Cleveland, I'm real sorry. 150 00:06:49,376 --> 00:06:52,677 I thought someone was breaking into your house, and I panicked. 151 00:06:52,746 --> 00:06:54,045 It was dark. 152 00:06:54,114 --> 00:06:55,574 I don't know why he didn't just say it was him. 153 00:06:55,598 --> 00:06:56,831 I couldn't hear you. 154 00:06:56,900 --> 00:06:59,400 I was listening to music, I went to turn it down, 155 00:06:59,469 --> 00:07:01,836 and the next thing I know, you shot me! 156 00:07:01,905 --> 00:07:03,249 Why the hell were you climbing in the window 157 00:07:03,273 --> 00:07:04,872 of your own house anyway? 158 00:07:04,941 --> 00:07:08,359 My dad says opening the door lets out too much air-conditioning. 159 00:07:08,428 --> 00:07:10,628 I already have a bullet in my son, 160 00:07:10,697 --> 00:07:12,308 I don't need one in my wallet. 161 00:07:12,332 --> 00:07:14,844 You wouldn't have fired that gun if he was white! 162 00:07:14,868 --> 00:07:16,568 That's not true, I'll shoot anybody. 163 00:07:16,636 --> 00:07:17,669 Joe, give me your gun. 164 00:07:17,737 --> 00:07:19,415 Here you go... Hey, wait a second! 165 00:07:19,439 --> 00:07:21,405 Look, let's all just calm down. 166 00:07:21,475 --> 00:07:22,941 Calm down? 167 00:07:23,009 --> 00:07:25,888 I want this racist out the room, and I want him arrested! 168 00:07:25,912 --> 00:07:28,747 Racist? I put these gloves on for everybody. 169 00:07:28,816 --> 00:07:30,381 Oh, you're talking to him. 170 00:07:30,451 --> 00:07:33,095 Look, the police department has deemed the shooting accidental. 171 00:07:33,119 --> 00:07:34,352 Given the circumstances, 172 00:07:34,421 --> 00:07:36,655 Peter was within his rights to fire his weapon. 173 00:07:36,723 --> 00:07:39,891 And what about my son's rights not to be shot? 174 00:07:39,960 --> 00:07:43,711 Look, Cleveland... Latisha? 175 00:07:43,780 --> 00:07:45,163 I thought he had a gun. 176 00:07:45,232 --> 00:07:47,832 I'd never want to do anything to hurt you or your family. 177 00:07:47,900 --> 00:07:48,900 You're my friend. 178 00:07:48,969 --> 00:07:50,268 I was your friend. 179 00:07:50,337 --> 00:07:53,588 Now, get out of here! You're nothing but a worthless bigot! 180 00:07:57,027 --> 00:07:58,826 Wow, I really messed up. 181 00:07:58,896 --> 00:08:01,879 I haven't felt this bad since I drove by that speed sign. 182 00:08:09,990 --> 00:08:10,990 Ah... 183 00:08:22,302 --> 00:08:24,336 Hey, does anybody know if Cleveland's coming by? 184 00:08:24,404 --> 00:08:26,704 I was hoping to apologize and collect his deposit 185 00:08:26,773 --> 00:08:28,073 for the community watch shirts. 186 00:08:28,141 --> 00:08:30,108 I talked to him earlier. He... 187 00:08:30,177 --> 00:08:31,988 He doesn't want to be anywhere near you. 188 00:08:32,012 --> 00:08:34,073 Hey, look. They're talking about the shooting. 189 00:08:34,097 --> 00:08:36,431 Good evening. Two nights ago there was a shooting 190 00:08:36,500 --> 00:08:38,233 right here in our own backyard. 191 00:08:38,301 --> 00:08:41,969 The victim, a 14-year-old boy named Cleveland Brown Jr. 192 00:08:42,038 --> 00:08:44,472 Joining me tonight is his father, Cleveland Brown. 193 00:08:44,541 --> 00:08:47,108 So that's not really Quahog? It's just a big picture? 194 00:08:47,177 --> 00:08:49,627 Now, Mr. Brown, I understand you're trying to get the police 195 00:08:49,696 --> 00:08:51,295 to reopen the investigation? 196 00:08:51,364 --> 00:08:52,830 That's right, Tom. 197 00:08:52,900 --> 00:08:55,411 My family and I believe this shooting was a hate crime, 198 00:08:55,435 --> 00:08:57,313 and we'd like to see Mr. Griffin 199 00:08:57,337 --> 00:08:59,115 held accountable for his actions. 200 00:08:59,139 --> 00:09:01,088 Hate crime? That's crazy! 201 00:09:01,158 --> 00:09:02,723 I love all people! 202 00:09:02,792 --> 00:09:06,711 I love blacks, I love Asians, hell, I even love gay Aborigines. 203 00:09:19,275 --> 00:09:21,175 Well, this is just great, Peter. 204 00:09:21,244 --> 00:09:23,160 Everyone in town hates us now. 205 00:09:23,229 --> 00:09:25,908 The cashier at the grocery store told her to "push on," 206 00:09:25,932 --> 00:09:27,576 and then she snapped her fingers, 207 00:09:27,600 --> 00:09:30,579 and now I think she's my new favorite lady in the world. 208 00:09:30,603 --> 00:09:33,287 I don't understand. I'm not a racist. 209 00:09:33,356 --> 00:09:34,922 It's well documented 210 00:09:34,991 --> 00:09:38,509 that my dream three-way is S. Epatha Merkerson and CCH Pounder. 211 00:09:38,578 --> 00:09:41,846 S., this is CCH. CCH, this is S. 212 00:09:41,915 --> 00:09:43,826 It is my intention that we conduct this 213 00:09:43,850 --> 00:09:46,017 with both sexiness and dignity. 214 00:09:46,086 --> 00:09:47,797 Peter, this is a hot-button issue. 215 00:09:47,821 --> 00:09:50,421 I mean, you shot an African-American kid. 216 00:09:50,490 --> 00:09:52,234 Of course this isn't just gonna go away. 217 00:09:52,258 --> 00:09:54,771 Well, there's got to be something I can do to make things right. 218 00:09:54,795 --> 00:09:57,395 I'll just have to prove to everybody that I'm not a racist. 219 00:09:57,463 --> 00:09:58,908 How are you gonna do that? 220 00:09:58,932 --> 00:10:01,565 Well, for starters, I'm gonna head over to the YMCA. 221 00:10:01,634 --> 00:10:03,668 There's nothing black guys like more than 222 00:10:03,736 --> 00:10:06,654 out-of-shape indoor-basketball white guys. 223 00:10:08,125 --> 00:10:10,925 Hey! I'm trying my best here. 224 00:10:10,994 --> 00:10:13,912 And trying is what matters most of all. 225 00:10:13,981 --> 00:10:15,058 You're right, Peter. 226 00:10:15,082 --> 00:10:16,459 We need to give you a chance, 227 00:10:16,483 --> 00:10:18,227 no matter what color your skin is. 228 00:10:18,251 --> 00:10:20,131 Come on, let's play some ball. 229 00:10:21,571 --> 00:10:26,341 "And then Peter and his new friends went for ice cream." The end. 230 00:10:27,944 --> 00:10:30,512 Okay, kids, are your parents out of the room? 231 00:10:30,580 --> 00:10:33,548 Good. Let's get back to Sloppy Floppers magazine. 232 00:10:39,773 --> 00:10:41,473 What are you doing? 233 00:10:41,541 --> 00:10:44,320 Lois, to show I'm in touch with what it's like to be African-American, 234 00:10:44,344 --> 00:10:46,277 I am gonna go to the middle of the town square, 235 00:10:46,346 --> 00:10:48,312 get naked and paint myself brown. 236 00:10:48,381 --> 00:10:50,326 No, no, that's offensive. 237 00:10:50,350 --> 00:10:53,162 You can't pretend to be black. That's a stupid idea. 238 00:10:53,186 --> 00:10:55,119 What? It's a stupid idea! 239 00:10:55,188 --> 00:10:59,223 You're a stupid man! A stupid, stupid man! 240 00:10:59,292 --> 00:11:01,793 Ow! You're hurting me! Stop it, stop it, Lois! 241 00:11:01,862 --> 00:11:04,295 No! I'm so sick of your crap. 242 00:11:04,364 --> 00:11:06,798 Why do you always do these stupid things? 243 00:11:06,867 --> 00:11:10,134 And why do you always announce them to me before you do them? 244 00:11:10,203 --> 00:11:12,537 Are you trying to get a rise out of me? 245 00:11:12,606 --> 00:11:14,171 Are you happy now? 246 00:11:14,240 --> 00:11:15,974 Is this what you want? 247 00:11:16,042 --> 00:11:18,109 Oh, no, it's not what I want! 248 00:11:18,177 --> 00:11:21,412 It's not what I want. I'm sorry, I'm sorry. 249 00:11:22,849 --> 00:11:25,583 It's never been this bad before. What do we do? 250 00:11:25,652 --> 00:11:27,785 What we always do. 251 00:11:27,854 --> 00:11:30,855 I'm in charge of my head, that much I know! 252 00:11:36,746 --> 00:11:38,979 What the hell are you doing on my property? 253 00:11:39,048 --> 00:11:40,893 Look, it's time we bury the hatchet. 254 00:11:40,917 --> 00:11:42,795 So I brought a bottle of your favorite booze. 255 00:11:42,819 --> 00:11:44,997 Now let's just have a drink and put this all behind us. 256 00:11:45,021 --> 00:11:46,754 I don't want nothing from you. 257 00:11:46,823 --> 00:11:48,284 Well, hold on, I got something else. 258 00:11:48,308 --> 00:11:49,308 Cigars. 259 00:11:49,376 --> 00:11:50,853 We can smoke 'em together, all happy 260 00:11:50,877 --> 00:11:52,871 like a bunch of douche bags outside a wedding. 261 00:11:52,895 --> 00:11:54,095 Peter, get out of here. 262 00:11:54,164 --> 00:11:56,463 I'm never gonna forgive you for what you did. 263 00:11:56,532 --> 00:11:58,483 Oh, come on. This'll change your mind. 264 00:12:01,621 --> 00:12:03,788 Oh, my God! Quick, do something! 265 00:12:06,526 --> 00:12:08,359 It's not working. Get rid of it! 266 00:12:15,652 --> 00:12:17,463 Get your family out of that house! 267 00:12:17,487 --> 00:12:19,365 If they don't leave, they'll die. 268 00:12:19,389 --> 00:12:21,300 Round up your family and get out 269 00:12:21,324 --> 00:12:22,434 or you're all gonna be sorry. 270 00:12:22,458 --> 00:12:23,725 Get out now! 271 00:12:25,111 --> 00:12:27,322 See, kids, I told you we'd make friends here. 272 00:12:27,346 --> 00:12:30,148 I guess me getting transferred by the Xerox Corporation 273 00:12:30,216 --> 00:12:32,366 wasn't the worst thing after all. 274 00:12:41,477 --> 00:12:42,743 Ah, thank God, Joe. 275 00:12:42,812 --> 00:12:44,740 Are you here to give me the deposit for the shirts? 276 00:12:44,764 --> 00:12:46,776 No, Peter, I'm here to place you under arrest 277 00:12:46,800 --> 00:12:48,916 for the attempted murder of Cleveland Jr. 278 00:12:48,985 --> 00:12:51,345 What are you talkin' about? You know it was an accident. 279 00:12:51,387 --> 00:12:54,155 Yeah, but let's just say public opinion has shifted. 280 00:12:54,223 --> 00:12:56,758 And the boys upstairs said they can no longer ignore it. 281 00:12:56,826 --> 00:12:58,638 Who the hell are the "boys upstairs"? 282 00:12:58,662 --> 00:13:00,595 I have no idea. There's no elevator. 283 00:13:00,664 --> 00:13:03,464 But whoever they are, they're pretty steamed about this whole thing. 284 00:13:04,718 --> 00:13:06,383 Peter, what's going on? 285 00:13:06,452 --> 00:13:07,752 They're taking me to jail! 286 00:13:07,821 --> 00:13:09,286 Oh, my God! 287 00:13:09,355 --> 00:13:12,941 Don't worry, Dad! I'll send you a cake with a file in it! 288 00:13:14,310 --> 00:13:15,821 These are just the owner manuals 289 00:13:15,845 --> 00:13:17,612 for all our kitchen appliances. 290 00:13:17,681 --> 00:13:19,346 Well, guess I finally have time to learn 291 00:13:19,415 --> 00:13:21,682 to reset the clock on the coffee maker. 292 00:13:23,069 --> 00:13:24,535 He never did. 293 00:13:32,946 --> 00:13:35,646 You're... You're not gonna rape me, are you? 294 00:13:35,715 --> 00:13:37,648 Of course I'm not gonna rape you. 295 00:13:37,717 --> 00:13:39,998 I'm gonna make you fall in love with me. 296 00:13:40,053 --> 00:13:42,320 Then we'll see what happens. 297 00:13:42,388 --> 00:13:45,773 Oh, no. It's already working. 298 00:13:45,841 --> 00:13:48,542 Griffin, you have a visitor. 299 00:13:48,611 --> 00:13:50,256 Carter? What are you doing here? 300 00:13:50,280 --> 00:13:51,412 Hello, Griffin. 301 00:13:51,481 --> 00:13:52,991 I'd like to talk to you about these charges 302 00:13:53,015 --> 00:13:54,548 that have been brought against you. 303 00:13:54,617 --> 00:13:57,318 Why don't we go somewhere a little more private? 304 00:13:57,387 --> 00:13:59,920 I guess I'll see you in a little bit? 305 00:13:59,989 --> 00:14:02,134 It's gonna feel like an eternity. 306 00:14:02,158 --> 00:14:05,627 How is it that I'm only just now meeting you? 307 00:14:07,764 --> 00:14:09,308 Look, Carter, you gotta believe me. 308 00:14:09,332 --> 00:14:11,916 I didn't shoot Cleveland Jr. Because he was black! 309 00:14:11,984 --> 00:14:13,784 Hey, you don't have to tell me that. 310 00:14:13,853 --> 00:14:16,621 But the media's out there making you look like a monster, 311 00:14:16,689 --> 00:14:19,423 all for exercising your constitutional rights. 312 00:14:19,492 --> 00:14:20,808 Grover's a monster. 313 00:14:20,894 --> 00:14:23,127 But don't worry. We're gonna get you out of this. 314 00:14:23,196 --> 00:14:24,795 I'll be damned if I'm gonna sit back 315 00:14:24,865 --> 00:14:26,430 and let them do this to one of my own. 316 00:14:26,499 --> 00:14:28,711 What, you mean your family? 317 00:14:28,735 --> 00:14:30,401 Uh? Yeah, yeah, that. Yeah, right. 318 00:14:30,470 --> 00:14:33,049 Look, I'm gonna bail you out of here, set you up with my lawyer, 319 00:14:33,073 --> 00:14:34,555 and get these charges dropped. 320 00:14:34,624 --> 00:14:36,257 Well, how you gonna do that? 321 00:14:36,326 --> 00:14:39,093 Don't worry. I'll come up with a good story, and they'll eat it up. 322 00:14:39,162 --> 00:14:43,564 Not like when I read my JAG fan fiction at the NCIS convention. 323 00:14:43,633 --> 00:14:48,052 "JAG stood up and yelled, 'Objection, Your Honor, by Navy law.' 324 00:14:48,121 --> 00:14:49,932 "He then turned to the lady lawyer, 325 00:14:49,956 --> 00:14:51,667 "the gal from the October Maxim, 326 00:14:51,691 --> 00:14:55,927 "who still managed to be hot despite her sexless, pageboy haircut. 327 00:14:55,995 --> 00:14:57,361 "Or perhaps because of it." 328 00:14:57,430 --> 00:14:59,008 - Boo! - Terrible! 329 00:14:59,032 --> 00:15:01,916 Right branch of the military, wrong investigative arm! 330 00:15:07,723 --> 00:15:09,868 And I was trying to get back into my house, 331 00:15:09,892 --> 00:15:12,977 and my neighbor, Mr. Griffin, shot me. 332 00:15:13,029 --> 00:15:15,029 He said he felt threatened by me, 333 00:15:15,097 --> 00:15:17,681 and that hurt even worse than getting shot! 334 00:15:19,185 --> 00:15:21,703 Your Honor, permission to hug the witness? 335 00:15:21,771 --> 00:15:23,004 Granted. 336 00:15:25,325 --> 00:15:26,469 Don't worry, Mr. Griffin. 337 00:15:26,493 --> 00:15:28,237 You're every bit as sympathetic 338 00:15:28,261 --> 00:15:29,972 as this chubby-cheeked cocoa angel. 339 00:15:29,996 --> 00:15:32,063 I haven't been listening. What's goin' on? 340 00:15:32,132 --> 00:15:33,859 I don't think it's lost on any of us 341 00:15:33,883 --> 00:15:36,050 that the laws are written on white paper. 342 00:15:36,118 --> 00:15:38,819 Yeah, white paper. Check your jacket pocket. 343 00:15:38,888 --> 00:15:40,599 "I don't think it's lost on any of us 344 00:15:40,623 --> 00:15:42,268 "that the laws are written on white paper." 345 00:15:42,292 --> 00:15:43,769 Hey, look, I'm just saying 346 00:15:43,793 --> 00:15:46,460 it's no surprise that justice isn't colorblind. 347 00:15:46,529 --> 00:15:48,462 Check your other jacket pocket. 348 00:15:48,531 --> 00:15:49,708 "Hey, look, I'm just saying 349 00:15:49,732 --> 00:15:51,677 "it's no surprise that justice isn't colorblind." 350 00:15:51,701 --> 00:15:52,844 Stewie, you're a jerk! 351 00:15:52,868 --> 00:15:54,435 Check Chris' pocket. 352 00:15:54,504 --> 00:15:55,914 What? There's nothing in here, and... 353 00:15:55,938 --> 00:15:58,317 Oh, God, the bottom of the pocket's been cut out! 354 00:15:58,341 --> 00:15:59,518 Thanks, Brian! 355 00:15:59,542 --> 00:16:02,876 I was the mastermind behind this whole thing! 356 00:16:02,963 --> 00:16:04,812 Your witness. 357 00:16:04,881 --> 00:16:06,414 All right, watch this. 358 00:16:06,483 --> 00:16:09,333 This is where we take control of the situation. 359 00:16:09,402 --> 00:16:12,185 Mr. Brown, you testified that you were listening to music 360 00:16:12,254 --> 00:16:13,421 at the time of the shooting. 361 00:16:13,489 --> 00:16:16,257 That's right. And isn't Jay Z music? 362 00:16:16,325 --> 00:16:17,358 Yes. 363 00:16:17,427 --> 00:16:19,037 And doesn't he have the lyrics, 364 00:16:19,061 --> 00:16:23,063 "I put the gun to you. I'll kill ya, I'll chop ya up, 365 00:16:23,132 --> 00:16:25,666 "put ya inside the mattress like drug money"? 366 00:16:27,086 --> 00:16:30,471 I was listening to Neil Sedaka's Hanukkah album. 367 00:16:30,539 --> 00:16:34,208 And isn't true that your last name is the same as Chris Brown's? 368 00:16:34,276 --> 00:16:35,821 Yes, but I don't see what... 369 00:16:35,845 --> 00:16:37,912 And what did Chris Brown do to Rihanna? 370 00:16:37,981 --> 00:16:40,447 He hit her, like, 100 times. 371 00:16:40,516 --> 00:16:42,649 Your Honor, I'd like to enter into evidence 372 00:16:42,718 --> 00:16:44,785 this photo of a badly beaten Rihanna, 373 00:16:44,853 --> 00:16:47,555 as well as this print ad for the Entourage movie. 374 00:16:47,623 --> 00:16:48,722 Why? 375 00:16:48,791 --> 00:16:49,791 I can't unsee this! 376 00:16:49,858 --> 00:16:51,175 Who's this for? 377 00:16:51,244 --> 00:16:52,404 What's he doing? 378 00:16:52,428 --> 00:16:54,545 He's making Cleveland Jr. Look like a thug. 379 00:16:54,613 --> 00:16:56,247 I know. That's the idea. 380 00:16:56,315 --> 00:16:57,955 You don't wanna go back to jail, do you? 381 00:17:03,673 --> 00:17:05,206 I don't know. 382 00:17:05,275 --> 00:17:06,607 Maybe. 383 00:17:06,676 --> 00:17:09,710 Mr. Brown, please pick up this knife. 384 00:17:09,779 --> 00:17:10,978 He's got a knife! 385 00:17:21,640 --> 00:17:22,873 This isn't fair! 386 00:17:22,942 --> 00:17:25,342 They're making my son look like a common hoodlum! 387 00:17:25,411 --> 00:17:27,778 Joe, you're a cop! Do something! 388 00:17:27,847 --> 00:17:29,859 No, the soap covers everything. 389 00:17:29,883 --> 00:17:33,084 You might see, like, the very top of the crack, 390 00:17:33,152 --> 00:17:35,402 but that's... That's not what it's about. 391 00:17:40,293 --> 00:17:42,343 How do you sleep at night? 392 00:17:42,429 --> 00:17:44,796 Propped up on pillows on account of my fat throat. 393 00:17:44,864 --> 00:17:46,842 If I lay flat on my back, I die. 394 00:17:46,866 --> 00:17:49,500 I need pillows between my thighs myself. 395 00:17:49,569 --> 00:17:51,702 And this friendship is over! 396 00:18:02,498 --> 00:18:03,942 Thanks for letting me sit in the back. 397 00:18:03,966 --> 00:18:05,878 I was flipping people off the whole way. 398 00:18:07,871 --> 00:18:09,921 Get out of here, all of you! 399 00:18:09,989 --> 00:18:12,623 My son didn't do anything wrong! 400 00:18:16,996 --> 00:18:19,963 Carter, I think this has all kind of gone too far. 401 00:18:20,032 --> 00:18:21,143 What do you think you're doing? 402 00:18:21,167 --> 00:18:22,533 I'm gonna make this right. 403 00:18:24,553 --> 00:18:25,836 Everyone! Everyone! 404 00:18:25,905 --> 00:18:28,205 Listen, I have something to say. 405 00:18:28,274 --> 00:18:30,624 Cleveland Jr. Doesn't deserve any of this. 406 00:18:30,693 --> 00:18:34,044 All those things you heard about Cleveland Jr. were lies. 407 00:18:34,113 --> 00:18:35,512 He didn't do anything to me. 408 00:18:35,581 --> 00:18:38,315 He's a good kid from a good family. 409 00:18:38,384 --> 00:18:41,185 I just got scared, and I did something stupid. 410 00:18:41,254 --> 00:18:43,565 I swear it had nothing to do with the color of his skin, 411 00:18:43,589 --> 00:18:46,339 but I did shoot him. 412 00:18:48,111 --> 00:18:51,312 I deserve to be held responsible for my actions. 413 00:18:51,381 --> 00:18:53,698 Even if that means going to jail. 414 00:18:53,766 --> 00:18:56,700 You heard him, other cops. Let's take him in. 415 00:18:56,769 --> 00:18:58,468 He doesn't know our names, does he? 416 00:18:58,537 --> 00:18:59,737 I don't think he does. 417 00:19:03,776 --> 00:19:06,760 Wait a minute. Peter didn't shoot my son. 418 00:19:06,829 --> 00:19:08,145 I did. 419 00:19:09,432 --> 00:19:11,949 Peter was just taking the blame for me. 420 00:19:12,018 --> 00:19:14,117 He's a good friend. 421 00:19:14,187 --> 00:19:17,404 Mr. Brown, what exactly are you saying? 422 00:19:17,473 --> 00:19:21,158 I'm saying that I, Cleveland Brown, a black man, 423 00:19:21,227 --> 00:19:24,778 shot Cleveland Brown, Jr., another black man. 424 00:19:28,100 --> 00:19:29,967 Wait, where did everybody go? 425 00:19:30,036 --> 00:19:31,780 You want to make the media go away? 426 00:19:31,804 --> 00:19:34,254 Just mention black-on-black crime. 427 00:19:34,323 --> 00:19:36,607 Boy, the world we live in, huh? 428 00:19:36,676 --> 00:19:39,176 Brian, reach into Meg's pocket. 429 00:19:39,245 --> 00:19:40,811 Go ahead, Brian. 430 00:19:40,880 --> 00:19:42,963 I don't wanna. 431 00:19:43,049 --> 00:19:45,182 Cleveland, why did you do that? 432 00:19:45,251 --> 00:19:49,119 Peter, since this is about racism, why don't we take a slow, 433 00:19:49,188 --> 00:19:52,256 hands-clasped-behind-the-back walk together? 434 00:19:52,324 --> 00:19:55,070 Listen, I know you wouldn't have shot Cleveland Jr. 435 00:19:55,094 --> 00:19:56,427 On account of his race. 436 00:19:56,495 --> 00:19:58,596 You shot him because you're stupid. 437 00:19:58,665 --> 00:20:00,614 That's all I'm trying to say! 438 00:20:00,683 --> 00:20:03,161 And I know you don't have hate in your heart. 439 00:20:03,185 --> 00:20:06,131 You were willing to go to jail for shooting my son. 440 00:20:06,155 --> 00:20:08,054 You took responsibility. 441 00:20:08,123 --> 00:20:10,091 That's what's important. 442 00:20:10,159 --> 00:20:12,442 So you forgive me? 443 00:20:12,511 --> 00:20:14,361 Of course I do. 444 00:20:15,348 --> 00:20:17,214 Ah, thanks, Cleveland. 445 00:20:18,251 --> 00:20:19,528 Hey, how you feeling there, champ? 446 00:20:19,552 --> 00:20:20,717 I'm good. 447 00:20:20,786 --> 00:20:22,186 Getting better every day. 448 00:20:22,255 --> 00:20:23,837 I'm happy to hear that. 449 00:20:23,906 --> 00:20:26,741 Look, I hope you know I'm sorry. 450 00:20:26,809 --> 00:20:28,792 Hey, these things happen. 451 00:20:28,861 --> 00:20:30,461 That's my boy. 452 00:20:32,932 --> 00:20:34,565 Mr. Griffin? Yeah? 453 00:20:34,634 --> 00:20:37,802 Just so you know, I'm gonna be coming for your ass. 454 00:20:37,870 --> 00:20:39,136 What's that now? 455 00:20:39,204 --> 00:20:40,871 I'm saying it's on! 456 00:20:40,939 --> 00:20:43,741 You ever feel the cool steel of a switchblade 457 00:20:43,809 --> 00:20:45,643 pressed against your temple? 458 00:20:47,930 --> 00:20:50,264 Hey, Mr. Griffin, I'm just kidding. 459 00:20:50,333 --> 00:20:51,598 Or am I? 460 00:20:51,667 --> 00:20:54,201 You're gonna wonder about that, you fat bitch. 461 00:20:54,270 --> 00:20:55,769 See you later! 35161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.