All language subtitles for Family Guy - S13E14 - JOLO (Uncensored)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,069 --> 00:00:04,836 ♪ It seems today that all you see 2 00:00:04,905 --> 00:00:07,906 ♪ Is violence in movies and sex on TV 3 00:00:07,975 --> 00:00:11,810 ♪ But where are those good old-fashioned values 4 00:00:11,879 --> 00:00:14,880 ♪ On which we used to rely? 5 00:00:14,948 --> 00:00:18,183 ♪ Lucky there's a family guy 6 00:00:18,252 --> 00:00:21,452 ♪ Lucky there's a man who positively can do 7 00:00:21,521 --> 00:00:23,188 ♪ All the things that make us 8 00:00:23,256 --> 00:00:24,756 ♪ Laugh and cry 9 00:00:24,825 --> 00:00:29,328 ♪ He's a family guy ♪ 10 00:00:35,269 --> 00:00:38,309 Say, you fellas know if Jerome serves dessert here? 11 00:00:38,338 --> 00:00:40,216 I got a real hankering for pudding. 12 00:00:40,240 --> 00:00:41,884 That's so weird. I was just thinking 13 00:00:41,908 --> 00:00:43,686 about pudding on the way over here. 14 00:00:43,710 --> 00:00:45,377 Okay, well, you two are clearly in love, 15 00:00:45,446 --> 00:00:47,011 but I could also go for some pudding. 16 00:00:47,081 --> 00:00:48,791 Why we all got pudding on the brain? 17 00:00:48,815 --> 00:00:49,992 It's got to be that new billboard 18 00:00:50,016 --> 00:00:51,616 advertising pudding on the highway. 19 00:00:51,685 --> 00:00:53,485 We all drove past it on the way here. 20 00:00:53,554 --> 00:00:55,153 Well, that's no surprise. 21 00:00:55,222 --> 00:00:57,155 Everyone in my house can get very excited 22 00:00:57,224 --> 00:00:58,723 by a good ad campaign. 23 00:01:09,203 --> 00:01:10,836 Lois! Lois, it's back! 24 00:01:10,904 --> 00:01:13,071 I heard, Peter! I heard! 25 00:01:13,140 --> 00:01:16,508 Kids, kids, it's happening! Get your coats! This is what we practiced for! 26 00:01:19,446 --> 00:01:20,545 I love you, Dad! 27 00:01:20,614 --> 00:01:21,657 I love you too, sweetheart! 28 00:01:21,681 --> 00:01:23,648 None of the past matters! 29 00:01:23,717 --> 00:01:25,795 Oh, yeah, I seen that pudding billboard. 30 00:01:25,819 --> 00:01:26,863 It's the one that says 31 00:01:26,887 --> 00:01:29,221 "CBS Outdoor Advertising" on it. 32 00:01:29,290 --> 00:01:32,490 Yeah, but right above that is, like, a big guy eating pudding. 33 00:01:32,559 --> 00:01:36,428 I don't remember none of that. I just remember "CBS Outdoor Advertising" 34 00:01:36,497 --> 00:01:39,131 on the bottom and three pigeons sitting on top. 35 00:01:39,199 --> 00:01:41,178 You're bad at looking at billboards. 36 00:01:41,202 --> 00:01:42,745 Hey, we should go check it out right now. 37 00:01:42,769 --> 00:01:45,437 Ordinarily I'd say no, but that adult kickball league 38 00:01:45,506 --> 00:01:46,649 is coming in for drinks, 39 00:01:46,673 --> 00:01:48,639 so let's get out of here. 40 00:01:48,708 --> 00:01:52,443 Guys, check it out. I've got flip-up shades on my flip-up shades. 41 00:01:52,512 --> 00:01:54,812 Dude, you are the worst. 42 00:01:54,882 --> 00:01:56,915 Hey, we're all the worst. 43 00:02:04,491 --> 00:02:05,890 That's real pudding in there. 44 00:02:05,959 --> 00:02:07,119 What? No, it isn't. 45 00:02:07,161 --> 00:02:10,028 They wouldn't put real pudding on a billboard, Peter. 46 00:02:10,096 --> 00:02:11,407 Do you have any idea how crippled 47 00:02:11,431 --> 00:02:12,542 you sound right now? 48 00:02:12,566 --> 00:02:13,998 Peter, it's not real pudding. 49 00:02:14,067 --> 00:02:16,312 God, sometimes I just want to shake some sense into you. 50 00:02:16,336 --> 00:02:18,381 Big talk for a guy who looks like a dad 51 00:02:18,405 --> 00:02:20,038 at a Dave Matthews' concert. 52 00:02:20,106 --> 00:02:22,274 Everybody hates how you dress. Right, Joe? 53 00:02:22,342 --> 00:02:24,409 Sorry, I stay out of fashion debates. 54 00:02:24,478 --> 00:02:26,645 I've been burned one too many times. 55 00:02:26,713 --> 00:02:29,047 Hey, guys, notice anything different? 56 00:02:29,115 --> 00:02:31,349 Yeah, Minetti's got a hot new look. 57 00:02:31,418 --> 00:02:33,284 The whole thing, it just works. 58 00:02:33,920 --> 00:02:35,620 Minetti. 59 00:02:35,689 --> 00:02:37,400 Look, there's only one way to settle this. 60 00:02:37,424 --> 00:02:41,024 I am climbing that billboard to prove it's real pudding. 61 00:02:44,131 --> 00:02:45,571 Moisturizer? Sure. 62 00:02:45,632 --> 00:02:46,672 Okay. 63 00:02:49,469 --> 00:02:51,803 We getting on into the chappy season. 64 00:02:55,042 --> 00:02:57,042 Peter, be careful up there! 65 00:02:57,110 --> 00:02:59,122 Is this being careful enough, Joe? 66 00:02:59,146 --> 00:03:00,779 Okay. All right. 67 00:03:05,219 --> 00:03:06,618 Peter, are you okay? 68 00:03:06,686 --> 00:03:09,121 All right, there's no pudding, but there is a kid up here. 69 00:03:09,189 --> 00:03:10,788 Don't hold him like that. 70 00:03:10,857 --> 00:03:13,758 Oh, my God! Peter, that's the lost Nicholson kid! 71 00:03:13,827 --> 00:03:15,593 He's been missing for a week! 72 00:03:15,662 --> 00:03:19,698 Oh, yeah. They arrested a custodian 'cause of you. 73 00:03:19,767 --> 00:03:20,799 Peter, stay put. 74 00:03:20,868 --> 00:03:22,378 I'll call this in, and we'll get a crew 75 00:03:22,402 --> 00:03:24,469 out here to help you both down. 76 00:03:24,538 --> 00:03:27,517 All right, but can you hurry it up? I got band practice later. 77 00:03:29,043 --> 00:03:32,110 I love playing the maracas. They're so fun. 78 00:03:32,179 --> 00:03:35,213 I wonder what's in them. Sand or rice probably. 79 00:03:36,250 --> 00:03:38,350 Maybe it's little shells. 80 00:03:38,419 --> 00:03:42,087 Oh, no, what if it's bones? No, no, bones are too big. 81 00:03:42,156 --> 00:03:44,589 But baby bones aren't. No, no, no, 82 00:03:44,658 --> 00:03:47,059 nobody would kill a bunch of babies for maracas. 83 00:03:47,127 --> 00:03:49,367 How would you kill all those babies anyway? 84 00:03:50,030 --> 00:03:51,774 I'd probably put them in a tub. 85 00:03:51,798 --> 00:03:54,044 You could kill, like, eight at a time that way. 86 00:03:54,068 --> 00:03:57,735 Plus, it softens them up, so you can get the bones right out. 87 00:03:57,804 --> 00:04:03,408 Joe just had a baby. And I got a baby at home. I got a tub. 88 00:04:04,544 --> 00:04:06,378 Peter, you seem off today. 89 00:04:06,447 --> 00:04:08,291 Are you thinking about killing infants again? 90 00:04:08,315 --> 00:04:09,514 No. 91 00:04:09,583 --> 00:04:11,816 Now you got to kill them, too. 92 00:04:17,658 --> 00:04:21,626 Mikey, you're safe! Thank you so much for finding my boy. 93 00:04:21,694 --> 00:04:24,896 Thank you for finding her boy. I'm the stepfather. 94 00:04:29,169 --> 00:04:30,268 Peter Griffin, 95 00:04:30,337 --> 00:04:32,370 in recognition of your heroism 96 00:04:32,439 --> 00:04:35,307 in helping to rescue little Mikey Nicholson, 97 00:04:35,375 --> 00:04:39,744 I'd like to present you with this key to the city. 98 00:04:39,813 --> 00:04:41,579 Now, don't forget to water the plants 99 00:04:41,648 --> 00:04:44,182 every other day and change the cat's litter. 100 00:04:44,250 --> 00:04:47,118 I'll see you in two weeks. No parties. 101 00:04:48,388 --> 00:04:49,821 Thank you, Mayor West. 102 00:04:49,889 --> 00:04:52,402 You know, some of you out there are calling me a hero. 103 00:04:52,426 --> 00:04:54,136 Others are calling me a hoagie. 104 00:04:54,160 --> 00:04:56,806 Those of you from Connecticut are calling me a grinder. 105 00:04:56,830 --> 00:04:58,308 I guess what I'm trying to say is, 106 00:04:58,332 --> 00:05:01,232 I'm not just pieces of meat between pieces of bread. 107 00:05:01,301 --> 00:05:04,402 I am a man who unintentionally saves kids. 108 00:05:06,106 --> 00:05:08,240 Wow. Twenty years on the force, 109 00:05:08,308 --> 00:05:10,408 and no one's ever clapped for me. 110 00:05:10,477 --> 00:05:12,543 Except for that one sarcastic gay guy. 111 00:05:14,147 --> 00:05:15,513 Great observation. 112 00:05:15,582 --> 00:05:18,382 I know you mean the opposite of what you're saying. 113 00:05:18,451 --> 00:05:21,552 Fact is, when I saved that boy, I wasn't thinking. 114 00:05:21,621 --> 00:05:23,721 I don't think. I just do. 115 00:05:23,790 --> 00:05:26,257 I wanted to see if a billboard had real pudding in it, 116 00:05:26,326 --> 00:05:28,759 so I climbed up there and came out a hero. 117 00:05:28,828 --> 00:05:30,928 It's just like Gandhi always said, 118 00:05:30,998 --> 00:05:32,976 "Eat as much as you want and do whatever, 119 00:05:33,000 --> 00:05:34,944 "and don't be afraid to hit each other." 120 00:05:38,238 --> 00:05:39,971 Way to go, Dad. 121 00:05:40,040 --> 00:05:41,685 Peter, that thing you said about 122 00:05:41,709 --> 00:05:43,842 not thinking and just doing stuff, 123 00:05:43,910 --> 00:05:45,021 did you mean that? 124 00:05:45,045 --> 00:05:47,212 Sure I did, Joe. I never stop to think. 125 00:05:47,280 --> 00:05:52,184 That's why I've had ringworm 11 times. I will roll in anything. 126 00:05:52,252 --> 00:05:56,121 You know what? You're right. And it's time I do the same thing. 127 00:05:57,958 --> 00:06:00,358 Hey, Chief. It's Swanson. I quit. 128 00:06:01,027 --> 00:06:02,594 Joe Swanson. 129 00:06:02,662 --> 00:06:06,164 I don't know if Ray Swanson's quitting. You'd have to ask him. 130 00:06:06,233 --> 00:06:08,200 Okay, you just called me Ray again. 131 00:06:08,268 --> 00:06:11,836 I just want to confirm that you understand that this is Joe. 132 00:06:11,905 --> 00:06:14,639 No, not "see you tomorrow." 133 00:06:14,708 --> 00:06:17,342 Joe, what are you doing? You can't quit your job. 134 00:06:17,411 --> 00:06:21,045 Well, that's the other thing, Bonnie. You and I are done, too. 135 00:06:21,115 --> 00:06:23,515 What? I'm leaving you. 136 00:06:23,583 --> 00:06:25,864 New Joe! 137 00:06:27,020 --> 00:06:30,065 Wow, I can't remember the last time Joe shot his gun. 138 00:06:30,089 --> 00:06:31,434 I know. That bullet's been rolling 139 00:06:31,458 --> 00:06:33,691 around in his junk drawer for years. 140 00:06:33,760 --> 00:06:35,693 Hey, Ma, guess where I am? 141 00:06:35,762 --> 00:06:38,530 Yeah, can you hear it? Flying through the air. 142 00:06:38,598 --> 00:06:40,064 I don't know what he shot at. 143 00:06:40,133 --> 00:06:42,512 I guess I'll just have to find out when I land. 144 00:06:42,536 --> 00:06:47,572 No, don't put Terry on. You can just tell him. Hey. Hi, Terry. 145 00:06:58,251 --> 00:06:59,951 Oh, God. 146 00:07:00,020 --> 00:07:01,020 What? 147 00:07:01,087 --> 00:07:02,287 "What?" You know what. 148 00:07:02,355 --> 00:07:03,454 I think it looks good. 149 00:07:03,523 --> 00:07:05,656 You are just trying anything, aren't you? 150 00:07:05,725 --> 00:07:07,736 Just searching for an identity, man. 151 00:07:07,760 --> 00:07:09,906 And you think this is gonna be it, huh? 152 00:07:09,930 --> 00:07:11,630 Oh, God, whatever. 153 00:07:11,698 --> 00:07:15,099 Peter, I'm worried about Joe. You know, not only did he quit his job, 154 00:07:15,168 --> 00:07:17,636 he's moved out and gotten his own apartment. 155 00:07:17,704 --> 00:07:20,005 Oh, I feel terrible for Bonnie and the kids. 156 00:07:20,073 --> 00:07:22,007 Ah, they'll be fine. They'll bounce back. 157 00:07:22,075 --> 00:07:24,709 Just like Humpty Dumpty did after his fall. 158 00:07:24,778 --> 00:07:26,711 My God, it's a miracle! 159 00:07:26,780 --> 00:07:29,313 You were able to put me back together again. 160 00:07:29,382 --> 00:07:31,342 Yeah, it was actually a pretty simple procedure. 161 00:07:31,384 --> 00:07:33,685 Maybe next time go straight to a medical professional 162 00:07:33,754 --> 00:07:36,120 and skip the horses and illiterate servants. 163 00:07:36,189 --> 00:07:38,023 Well, that is the last time I drink 164 00:07:38,091 --> 00:07:40,411 and masturbate on top of a high wall. 165 00:07:45,398 --> 00:07:48,533 Wait, wait, Quagmire, hold up. I got a great knock. 166 00:07:50,704 --> 00:07:53,170 Oh, I got to remember that. 167 00:07:53,240 --> 00:07:54,839 Oh, hey, guys. How's it going? 168 00:07:54,907 --> 00:07:58,909 Hey, buddy. How you doing? You okay? 169 00:07:58,978 --> 00:08:00,678 Everything okay? 170 00:08:00,747 --> 00:08:04,048 I'm talking like this because I'm being very careful not to upset you, 171 00:08:04,117 --> 00:08:07,385 and for some reason, this is the voice people use to do that. 172 00:08:07,454 --> 00:08:10,054 I'm great. Come on in. Check out the new pad. 173 00:08:11,658 --> 00:08:13,625 Whoa! You got an air hockey table? 174 00:08:13,694 --> 00:08:16,995 Yep. Wanted it, got it. That's the new Joe. 175 00:08:17,064 --> 00:08:19,497 And check this out. It's the gun that no-leg 176 00:08:19,566 --> 00:08:21,833 sprinter used to kill his girlfriend. 177 00:08:21,902 --> 00:08:23,234 Oh, my God! 178 00:08:23,303 --> 00:08:26,237 Eh, anyone who's kind of fast gets a free pass from me. 179 00:08:26,306 --> 00:08:28,306 What kind of person would want to buy that? 180 00:08:28,375 --> 00:08:29,415 I'll tell you who. 181 00:08:29,476 --> 00:08:30,786 The kind of guy who's always got 182 00:08:30,810 --> 00:08:33,345 butterscotch candies for his friends. 183 00:08:34,715 --> 00:08:36,715 Okay, now that's pretty cool. 184 00:08:36,783 --> 00:08:38,394 I got to be honest, Joe, we came over here 185 00:08:38,418 --> 00:08:39,796 here because we were worried about you, 186 00:08:39,820 --> 00:08:41,980 but these candies tell me you're doing great. 187 00:08:42,021 --> 00:08:44,989 I've never been better. I was living my life all wrong. 188 00:08:45,058 --> 00:08:47,959 But not anymore. No more thinking, just living. 189 00:08:48,028 --> 00:08:50,305 Well, it seems like you made the right choice, Joe. 190 00:08:50,329 --> 00:08:52,041 I mean, I ain't seen anyone this happy since 191 00:08:52,065 --> 00:08:54,465 the invention of the penny-farthing bicycle. 192 00:08:54,534 --> 00:08:57,635 Eureka! Watch it go. Higher than you, 193 00:08:57,704 --> 00:08:59,749 faster than you, better than you. 194 00:08:59,773 --> 00:09:02,006 Everyone just stop inventing stuff now, 195 00:09:02,075 --> 00:09:04,576 'cause no one will ever top this. 196 00:09:04,644 --> 00:09:09,447 Oh, no! Keep rakes away. I expressly said no rakes allowed on the street 197 00:09:09,515 --> 00:09:12,116 when I am riding my futuristic machine. 198 00:09:15,488 --> 00:09:20,592 Children, this is progress! How can you turn a blind eye to progress? 199 00:09:21,861 --> 00:09:24,929 I expressly said no rakes. 200 00:09:30,170 --> 00:09:31,213 'Sup, ladies? 201 00:09:31,237 --> 00:09:32,671 Oh, we're not ladies, you. 202 00:09:32,739 --> 00:09:34,272 Hey, what's with the suitcase? 203 00:09:34,341 --> 00:09:37,842 I got a surprise. What would you guys think of a road trip? 204 00:09:37,910 --> 00:09:39,489 Yeah! All right, I'm in! 205 00:09:39,513 --> 00:09:42,380 Awesome, road trip! I love being super pumped for 15 minutes 206 00:09:42,449 --> 00:09:44,193 and then bored out of my mind for eight hours. 207 00:09:44,217 --> 00:09:45,257 Where we going? 208 00:09:45,318 --> 00:09:47,030 Well, I was thinking Niagara Falls. 209 00:09:47,054 --> 00:09:49,454 Niagara Falls? Ain't that just for lovers? 210 00:09:49,522 --> 00:09:50,789 Nah, it's for everybody. 211 00:09:50,857 --> 00:09:52,035 It's great to just stand there and let 212 00:09:52,059 --> 00:09:54,092 Mother Nature spray it all over your face. 213 00:09:54,160 --> 00:09:57,429 Donna's big fat aunt is in town, so I can definitely go. 214 00:10:02,602 --> 00:10:05,903 Man, I am filling these Gatorade bottles as fast as I'm drinking them. 215 00:10:05,972 --> 00:10:08,072 Oh, sweet! Cows! Let's tip them over. 216 00:10:08,141 --> 00:10:10,207 What? You want to tip over some cows? 217 00:10:10,277 --> 00:10:11,477 Hell, yeah! 218 00:10:14,881 --> 00:10:18,183 This is gonna be so boss. I can't wait. 219 00:10:18,251 --> 00:10:21,686 This is the hardest thing I've ever done in my life. 220 00:10:21,754 --> 00:10:24,755 All right, cow. This is what you get for standing. 221 00:10:26,793 --> 00:10:29,260 That was awesome. 222 00:10:29,329 --> 00:10:30,807 I want to kiss that cow, 223 00:10:30,831 --> 00:10:32,508 but I don't want it to be my idea. 224 00:10:32,532 --> 00:10:35,233 Hey, Peter, you should kiss that cow. 225 00:10:35,301 --> 00:10:38,181 All right, Peter, that was fortuitous. But play it cool. 226 00:10:38,205 --> 00:10:39,737 Oh, Cleveland, I couldn't. 227 00:10:39,806 --> 00:10:42,574 Okay. Quagmire, you should kiss that cow. 228 00:10:42,642 --> 00:10:43,686 Sure, why not? 229 00:10:50,183 --> 00:10:54,318 Okay, they're sleeping. We're gonna have to party in the bathroom. 230 00:10:54,387 --> 00:10:58,122 Be careful around the really fat one. He's kind of like my boss. 231 00:10:58,191 --> 00:11:00,725 What? Who's there? 232 00:11:00,794 --> 00:11:02,271 Joe, what the hell are you doing? 233 00:11:02,295 --> 00:11:04,106 I went to a high school kegger party. 234 00:11:04,130 --> 00:11:07,765 Made a few new friends. This is Chrysalis, Ichabod and Cancer. 235 00:11:07,834 --> 00:11:11,736 Oh, I see three young men who could use the tickle monster. 236 00:11:11,805 --> 00:11:13,571 Uh, that's a bad read, Pete. 237 00:11:13,640 --> 00:11:16,040 Joe, it's 3:00 in the morning. We're trying to get some sleep. 238 00:11:16,108 --> 00:11:17,241 You guys are lame. 239 00:11:17,310 --> 00:11:19,276 We're gonna go smoke something called "croak." 240 00:11:20,413 --> 00:11:22,525 God, what the hell has gotten into Joe? 241 00:11:22,549 --> 00:11:25,182 I don't know, Quagmire. Maybe you could ask the tickle monster! 242 00:11:25,251 --> 00:11:26,729 Stop it! Here he comes! 243 00:11:26,753 --> 00:11:29,097 No! Get away! He's gonna get ya! Look out! 244 00:11:29,121 --> 00:11:30,755 Great, now I'm fully up. 245 00:11:42,402 --> 00:11:45,102 Here we are, guys, Niagara Falls. 246 00:11:45,171 --> 00:11:48,273 We showed them. We showed them all! 247 00:11:48,341 --> 00:11:50,486 Showed who? What the hell's he talking about? 248 00:11:50,510 --> 00:11:53,411 I don't know. I stopped listening to him back at the drive-thru 249 00:11:53,480 --> 00:11:56,514 when he leaned out the window and ordered a "fur burger." 250 00:11:56,583 --> 00:11:58,916 That's not funny. That's just nasty. 251 00:11:58,985 --> 00:12:01,586 Plus, there's people waiting behind you! 252 00:12:05,758 --> 00:12:09,460 Wow. You know, when you see it up close, it really is incredible. 253 00:12:09,529 --> 00:12:11,896 Yeah. Holy crap, it's beautiful. 254 00:12:11,965 --> 00:12:15,399 In the future, I believe there will be water wars. 255 00:12:15,468 --> 00:12:17,101 You know, Lois always dreamed about 256 00:12:17,170 --> 00:12:19,370 coming here, and now I know why. 257 00:12:19,439 --> 00:12:21,199 She was even saving money for it. 258 00:12:26,746 --> 00:12:29,581 You made it, Lois. You made it. 259 00:12:29,649 --> 00:12:30,960 Didn't I tell you guys? It's the most 260 00:12:30,984 --> 00:12:32,917 magnificent place in the world. 261 00:12:32,986 --> 00:12:35,820 And the greatest place to end it all. 262 00:12:35,888 --> 00:12:37,088 Goodbye, fellas. 263 00:12:44,798 --> 00:12:47,398 Oh, my God! Joe killed himself! 264 00:12:47,467 --> 00:12:49,133 It's so weird that he argued over 265 00:12:49,202 --> 00:12:51,002 the price of breakfast this morning. 266 00:12:51,071 --> 00:12:53,271 It makes no sense! 267 00:12:53,340 --> 00:12:55,580 Damn it! Joe? 268 00:12:55,708 --> 00:12:57,708 Joe, you're alive! 269 00:12:57,777 --> 00:12:59,277 Are you hurt? 270 00:12:59,346 --> 00:13:00,511 I'm not sure. 271 00:13:00,580 --> 00:13:02,391 Well, hang in there, Joe, we'll get some help. 272 00:13:02,415 --> 00:13:04,382 No! Just let me die! 273 00:13:04,450 --> 00:13:07,919 Oh, no, can't do that, Joe. We're friends. We look out for each other. 274 00:13:07,988 --> 00:13:09,332 I mean, you supported me that day 275 00:13:09,356 --> 00:13:11,455 I accidentally wore Lois's jeans. 276 00:13:12,859 --> 00:13:14,425 Peter, you know you're wearing... 277 00:13:14,493 --> 00:13:16,527 I know. I think there was a mix-up. 278 00:13:16,596 --> 00:13:19,797 Oh, thank you, Jazzercise. 279 00:13:21,968 --> 00:13:23,968 Don't worry, Joe. They're coming for you. 280 00:13:24,637 --> 00:13:26,504 Yay! My backpack! 281 00:13:28,308 --> 00:13:31,475 Hang in there, Joe. After they get that lady's hat, you're next. 282 00:13:31,544 --> 00:13:34,312 Thank you. It's windy up here. 283 00:13:41,253 --> 00:13:42,798 Joe, what the hell is wrong with you? 284 00:13:42,822 --> 00:13:44,366 Why would you try to kill yourself? 285 00:13:44,390 --> 00:13:46,557 Why do you think? I'm worthless. 286 00:13:46,626 --> 00:13:48,993 But you've been so happy these last few days. 287 00:13:49,061 --> 00:13:51,963 I've been manic. Do you think Andy Dick is happy? 288 00:13:52,031 --> 00:13:53,231 I couldn't imagine, no. 289 00:13:53,300 --> 00:13:55,233 Look, when I saw Peter become a hero, 290 00:13:55,302 --> 00:13:58,069 I guess it reminded me of all the things I can't do. 291 00:13:58,137 --> 00:13:59,904 I'm a cop who can't save anyone. 292 00:13:59,972 --> 00:14:02,340 I'm a husband in a legless marriage. 293 00:14:02,409 --> 00:14:04,209 My whole life is a joke. 294 00:14:04,277 --> 00:14:05,888 But somehow, as soon as I decided 295 00:14:05,912 --> 00:14:08,413 to kill myself, I actually felt free. 296 00:14:08,481 --> 00:14:12,783 Almost giddy. I can finally kiss this worthless life goodbye. 297 00:14:12,853 --> 00:14:14,385 Let me get this straight. 298 00:14:14,454 --> 00:14:17,722 The whole point of bringing us to Niagara Falls was just to kill yourself? 299 00:14:17,790 --> 00:14:19,858 I'm sorry I tricked you guys into coming. 300 00:14:19,926 --> 00:14:22,727 I just wanted to spend my last week with my best pals. 301 00:14:22,795 --> 00:14:25,574 Well, not for nothing, but you could have taken us all to Disney World, 302 00:14:25,598 --> 00:14:26,898 and shot yourself in the room. 303 00:14:26,967 --> 00:14:29,111 Come on, Joe, there's plenty of reasons to live. 304 00:14:29,135 --> 00:14:31,135 Like, like, you're handsome. 305 00:14:31,204 --> 00:14:32,537 You have a handsome face. 306 00:14:32,605 --> 00:14:35,339 Well, he's got a good chin. I don't know about handsome. 307 00:14:35,408 --> 00:14:38,086 Yeah, he's not handsome, but I will say this, he keeps a good lawn. 308 00:14:38,110 --> 00:14:40,745 Yeah, some might say the second best lawn in the neighborhood. 309 00:14:40,813 --> 00:14:42,279 Hey, wait, where's Joe? 310 00:14:43,582 --> 00:14:44,649 Joe, wait! 311 00:14:50,623 --> 00:14:52,290 I stink at this. 312 00:14:57,297 --> 00:14:58,730 Anywhere is fine. 313 00:14:58,798 --> 00:15:01,999 Guys, this is unnecessary. Give me my chair back. 314 00:15:02,068 --> 00:15:04,135 No, we can't trust you not to kill yourself. 315 00:15:04,203 --> 00:15:05,770 Yeah, then you'd be the 10th friend 316 00:15:05,838 --> 00:15:07,416 who's killed himself in front of me. 317 00:15:07,440 --> 00:15:08,505 Is that true? 318 00:15:08,574 --> 00:15:11,642 One, two, three, four, five, six, seven, 319 00:15:11,710 --> 00:15:14,812 those two girls and, yeah, yeah, ten. 320 00:15:14,881 --> 00:15:16,091 Look, you guys, what we really need 321 00:15:16,115 --> 00:15:17,492 to do is bring him back to Quahog, 322 00:15:17,516 --> 00:15:18,794 where we can get him some help. 323 00:15:18,818 --> 00:15:21,385 That's a good idea. We should just go home. 324 00:15:21,454 --> 00:15:22,987 Yeah, I guess you're right. 325 00:15:23,056 --> 00:15:25,890 It's too bad we already bought those tickets for the Whirlpool Aero Car. 326 00:15:25,959 --> 00:15:27,992 That's $16 we're not getting back. 327 00:15:28,061 --> 00:15:30,294 Yeah, what a waste of money. 328 00:15:30,363 --> 00:15:32,230 It is only a 10-minute ride, you know. 329 00:15:32,298 --> 00:15:34,009 Okay, we'll do the Whirlpool Aero Car, 330 00:15:34,033 --> 00:15:35,677 and then take Joe back to Quahog. 331 00:15:35,701 --> 00:15:37,768 What about the White Water Walk? 332 00:15:37,837 --> 00:15:40,216 Okay, okay, Whirlpool Aero Car, then White Water Walk, 333 00:15:40,240 --> 00:15:41,605 then we bring Joe back. 334 00:15:42,608 --> 00:15:44,119 Well, you can't do Niagara Falls 335 00:15:44,143 --> 00:15:45,487 without riding the Maid of the Mist. 336 00:15:45,511 --> 00:15:47,022 Yeah, let's do everything. Great! 337 00:15:47,046 --> 00:15:50,114 And, guys, remember, the pool towels go home with us. 338 00:15:50,183 --> 00:15:52,183 They got no way of accounting for those. 339 00:16:04,164 --> 00:16:07,065 Well, this has just been one heck of a fun day. 340 00:16:07,133 --> 00:16:10,367 Yeah. Yeah, you know, seeing the natural beauty of this place 341 00:16:10,436 --> 00:16:12,770 is actually making me feel much better. 342 00:16:12,839 --> 00:16:17,141 Hey, you mind opening that door? Get a little breeze in here? 343 00:16:17,210 --> 00:16:18,210 Sure. 344 00:16:20,814 --> 00:16:21,814 Peter, no! 345 00:16:26,285 --> 00:16:28,645 I don't regret it. The breeze is nice. 346 00:16:38,999 --> 00:16:40,931 Oh, crap, I'm losing my grip! 347 00:16:42,102 --> 00:16:43,901 You buy your jeans at Walmart? 348 00:16:43,970 --> 00:16:46,871 No, somebody who lost theirs at the church did. 349 00:16:46,939 --> 00:16:48,739 You wear lost-and-found jeans? 350 00:16:48,808 --> 00:16:50,908 I waited the mandatory week. 351 00:16:50,977 --> 00:16:52,276 Hang on, guys! 352 00:17:06,626 --> 00:17:08,392 Don't worry, I'm coming! 353 00:17:22,508 --> 00:17:23,874 What's that thing he's on? 354 00:17:23,943 --> 00:17:25,910 It's a chair with wheels! 355 00:17:25,978 --> 00:17:28,012 He's an absolute dream. 356 00:17:48,033 --> 00:17:51,034 Guys, keep swallowing water. We'll drink our way out of this. 357 00:18:11,257 --> 00:18:13,390 Guys, grab on to my legs! 358 00:18:16,295 --> 00:18:17,961 Got it! 359 00:18:18,030 --> 00:18:21,198 Ew. You know, this is actually the first time I've ever touched Joe. 360 00:18:21,267 --> 00:18:22,699 Don't worry, I gotcha. 361 00:18:31,544 --> 00:18:33,911 Thank God, Joe. I thought I was dead! 362 00:18:33,980 --> 00:18:35,746 I even pictured my own funeral. 363 00:18:37,250 --> 00:18:41,718 ♪ Grandma got run over by a reindeer 364 00:18:41,787 --> 00:18:46,223 ♪ Walking home from our house Christmas Eve ♪ 365 00:18:46,292 --> 00:18:49,560 I don't know, Chris. I don't know why he wanted this, 366 00:18:49,629 --> 00:18:52,095 but we're honoring your father's wishes. 367 00:18:54,200 --> 00:18:57,335 Ah, I'm gonna miss my daddy! 368 00:19:02,842 --> 00:19:06,010 Joe, that was amazing. You saved us. 369 00:19:06,079 --> 00:19:08,846 Yeah, I guess I did. 370 00:19:08,915 --> 00:19:12,149 You know, I spent the whole time trying to kill myself, 371 00:19:12,218 --> 00:19:14,651 but it took seeing you guys almost die 372 00:19:14,720 --> 00:19:17,554 to realize that life really is worth living. 373 00:19:17,623 --> 00:19:19,991 See, Joe, you're a hero, too. 374 00:19:20,059 --> 00:19:22,559 And we wouldn't trade you for any friend in the world. 375 00:19:22,628 --> 00:19:26,063 Thanks, Peter. I'm lucky to have you guys in my life. 376 00:19:26,132 --> 00:19:29,167 ♪ We're four friends having an adventure 377 00:19:29,235 --> 00:19:30,355 ♪ Four friends ♪ 378 00:19:30,403 --> 00:19:32,003 Whoa, whoa, whoa. What's that song? 379 00:19:32,071 --> 00:19:33,538 Nothing. I made it up. 380 00:19:33,606 --> 00:19:34,906 Well, stop it. It's terrible. 381 00:19:34,974 --> 00:19:36,706 I don't think so. It's catchy. 382 00:19:36,775 --> 00:19:40,077 ♪ We're four friends Having an adventure 383 00:19:40,146 --> 00:19:42,780 ♪ Four friends Having an adventure 384 00:19:42,848 --> 00:19:44,314 ♪ Four friends ♪ 385 00:19:44,384 --> 00:19:45,916 Ah, what the hell. 386 00:19:45,985 --> 00:19:48,786 ♪ Four friends Having an adventure 387 00:19:48,854 --> 00:19:51,389 ♪ At Niagara Falls ♪ 388 00:19:51,457 --> 00:19:53,724 Listen to that. My God. 389 00:19:53,793 --> 00:19:55,293 Wow. That was awesome. 390 00:19:55,361 --> 00:19:56,427 Yeah, definitely. 391 00:19:56,496 --> 00:19:57,806 All right, okay, don't anyone sing 392 00:19:57,830 --> 00:19:59,074 anything else until we get home. 393 00:19:59,098 --> 00:20:00,098 We got to record this. 394 00:20:00,166 --> 00:20:01,766 Yeah, that'll be great. 395 00:20:01,834 --> 00:20:05,002 ♪ I'm a Barbie girl in a Barbie world 396 00:20:05,070 --> 00:20:06,671 ♪ Come on, Barbie let's go party! ♪ 397 00:20:06,739 --> 00:20:07,871 Peter, damn it, no! 398 00:20:07,940 --> 00:20:09,251 Wait, wait, we gotta remember the other one. 399 00:20:09,275 --> 00:20:10,308 What was it, Joe? 400 00:20:10,876 --> 00:20:12,643 It's gone. 401 00:20:17,783 --> 00:20:20,143 Well, that was kind of a weird trip, but I'm glad we went. 402 00:20:20,186 --> 00:20:21,953 Yeah, I love Niagara Falls. 403 00:20:22,021 --> 00:20:24,455 I was the only black man ever to go there. 404 00:20:24,523 --> 00:20:26,690 The tourists were taking pictures of me. 405 00:20:26,759 --> 00:20:28,692 One of them thought I was a bear. 406 00:20:28,761 --> 00:20:29,805 Hey, guys. 407 00:20:29,829 --> 00:20:31,573 Wow, Joe, you got your job back? 408 00:20:31,597 --> 00:20:33,442 Sure did. How'd you pull that off? 409 00:20:33,466 --> 00:20:35,532 Ah, they always need more cops. 410 00:20:35,601 --> 00:20:37,012 Turns out, not many people want 411 00:20:37,036 --> 00:20:40,070 to probably get shot for $24,000 a year. 412 00:20:40,139 --> 00:20:42,807 And what about Bonnie? How you getting her back? 413 00:20:42,875 --> 00:20:45,976 Well, I got a plan for that. I hired some guys to come to the house 414 00:20:46,045 --> 00:20:49,113 on Tuesday and assault her, and I'll come in and save her, 415 00:20:49,182 --> 00:20:51,849 and she'll be so grateful, she'll have to take me back. 416 00:20:51,917 --> 00:20:53,551 Joe, today's Tuesday. 417 00:20:54,920 --> 00:20:56,220 Well, poop. 32562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.