All language subtitles for Chicago.PD.S11E05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,680 --> 00:00:17,100 What happened to real soul food? 2 00:00:17,142 --> 00:00:20,270 Now they got goat cheese in the grits? 3 00:00:20,311 --> 00:00:22,039 People ain't standing an hour and a half outside 4 00:00:22,063 --> 00:00:23,356 for no reason. 5 00:00:23,398 --> 00:00:24,834 They gotta be doing something right. 6 00:00:24,858 --> 00:00:26,901 Problem is, you're still used to that prison chow. 7 00:00:26,943 --> 00:00:28,153 Try new things, old man. 8 00:00:28,194 --> 00:00:29,571 Say what? 9 00:00:30,613 --> 00:00:32,157 Those are good grits, trust me. 10 00:00:32,198 --> 00:00:34,451 Mm. I don't know. 11 00:00:34,492 --> 00:00:36,870 We might have to let Jordan decide. 12 00:00:36,911 --> 00:00:38,705 He is coming, right? 13 00:00:38,747 --> 00:00:42,167 - Uh, Jordan? - Something probably came up. 14 00:00:42,208 --> 00:00:43,543 You know, at that age, 15 00:00:43,585 --> 00:00:45,837 it's always something with their friends. 16 00:00:45,879 --> 00:00:48,131 So what's the real reason? 17 00:00:48,173 --> 00:00:49,591 I don't know. 18 00:00:49,632 --> 00:00:51,272 It might take him a while to wrap his mind 19 00:00:51,301 --> 00:00:54,637 around this whole thing. 20 00:00:54,679 --> 00:00:56,639 He need a little time. He'll be all right. 21 00:00:56,681 --> 00:00:59,225 Now, that I get. 22 00:00:59,267 --> 00:01:02,687 You know, you ain't gotta do that. 23 00:01:02,729 --> 00:01:03,813 I ain't gotta do what? 24 00:01:03,855 --> 00:01:05,607 Try and protect me. 25 00:01:05,648 --> 00:01:07,942 Manage it. 26 00:01:07,984 --> 00:01:10,070 That ain't on you. 27 00:01:10,111 --> 00:01:12,155 I can handle it. 28 00:01:12,197 --> 00:01:13,448 I know. 29 00:01:14,699 --> 00:01:16,242 I been taking truck driving classes, 30 00:01:16,284 --> 00:01:18,578 trying to work on getting my CDL. 31 00:01:18,620 --> 00:01:21,331 Buddy of mine told me about an opening for drivers, 32 00:01:21,373 --> 00:01:22,624 makes decent money. 33 00:01:22,665 --> 00:01:24,084 That's good. 34 00:01:24,125 --> 00:01:26,961 I'd like to start paying rent at the building, son. 35 00:01:27,003 --> 00:01:29,464 Handle that one too. 36 00:01:29,506 --> 00:01:30,965 Okay. 37 00:01:31,007 --> 00:01:33,152 Well, you bring me some of that good food off the road, 38 00:01:33,176 --> 00:01:34,552 and maybe you got you a deal. 39 00:01:37,681 --> 00:01:38,949 You sure you don't want that ride? 40 00:01:38,973 --> 00:01:40,534 You don't always gotta take the train, man. 41 00:01:40,558 --> 00:01:43,269 I prefer it, man. Best view of the city. 42 00:01:43,311 --> 00:01:44,562 All right. 43 00:01:44,604 --> 00:01:46,164 Besides, I know you gotta get to work. 44 00:01:46,189 --> 00:01:49,025 I actually got plenty of time. 45 00:01:49,067 --> 00:01:51,444 Wait, come on, man. 46 00:01:51,486 --> 00:01:54,072 This watch too damn new to be breaking on me already. 47 00:01:54,114 --> 00:01:55,824 Probably just a dead battery. 48 00:01:55,865 --> 00:01:58,576 I just changed this battery, though. 49 00:01:58,618 --> 00:02:00,096 Well, you couldn't be in a better place. 50 00:02:00,120 --> 00:02:01,705 Jewelers Row is right up there. 51 00:02:01,746 --> 00:02:03,581 You're damn right. It's sure is. 52 00:02:04,916 --> 00:02:06,292 You sure you good? 53 00:02:06,334 --> 00:02:08,169 Don't worry about me, son. 54 00:02:08,211 --> 00:02:10,171 I'll be in the best seat in the house. 55 00:02:11,881 --> 00:02:12,882 Damn. 56 00:02:27,188 --> 00:02:29,899 Hell was that? 57 00:02:46,833 --> 00:02:48,311 Hey, Chicago PD, talk to me. What happened? 58 00:02:48,335 --> 00:02:49,919 Robbery. They're robbing that store. 59 00:02:49,961 --> 00:02:51,188 - They have guns! - How many offenders? 60 00:02:51,212 --> 00:02:53,006 How many offenders? Damn. 61 00:02:58,261 --> 00:03:00,889 Officer Atwater, badge number 52784. 62 00:03:00,930 --> 00:03:03,016 I'm on view of a potential armed robbery 63 00:03:03,058 --> 00:03:04,684 at 5 West Wabash. 64 00:03:04,726 --> 00:03:06,561 Offenders might be inside. I'm going in. 65 00:03:09,272 --> 00:03:11,024 Don't look at me! 66 00:03:20,992 --> 00:03:22,869 Chicago PD, let me see your hands! 67 00:03:24,037 --> 00:03:25,222 Chicago PD! Hands in the air! 68 00:03:29,793 --> 00:03:31,687 Okay, stay down. Stay down. I'ma get you out of here. 69 00:03:31,711 --> 00:03:33,421 Stay down. 70 00:03:38,134 --> 00:03:39,636 - We gotta go, man! - Ahh! 71 00:03:41,429 --> 00:03:42,639 No, stay down! 72 00:03:47,394 --> 00:03:48,770 We gotta go, man! 73 00:03:48,812 --> 00:03:50,039 - Get the last of it! - Hey, just stay down! 74 00:03:50,063 --> 00:03:52,941 Do it! 75 00:03:52,982 --> 00:03:54,859 Stay down! 76 00:03:59,948 --> 00:04:01,908 Come on, get up! 77 00:04:03,785 --> 00:04:05,662 No, stay down! 78 00:04:07,831 --> 00:04:09,708 Ah! 79 00:04:22,512 --> 00:04:24,431 Get up! Get up! 80 00:04:24,472 --> 00:04:26,099 Corey! 81 00:04:26,141 --> 00:04:27,684 Corey! 82 00:04:29,477 --> 00:04:30,895 This is Kevin Atwater. 83 00:04:30,937 --> 00:04:32,355 Open this door! 84 00:04:32,397 --> 00:04:35,025 I'm at that armed robbery on 5 West Wabash. 85 00:04:35,066 --> 00:04:37,193 I got one DOA. 86 00:04:37,235 --> 00:04:38,737 And I got a GSW to the neck. 87 00:04:38,778 --> 00:04:40,530 I'm gonna need ambos very, very fast, 88 00:04:40,572 --> 00:04:41,924 because he's bleeding out real bad. 89 00:04:41,948 --> 00:04:43,116 I need an ambo now. 90 00:04:43,158 --> 00:04:44,242 Corey! 91 00:04:44,284 --> 00:04:46,327 Hey, what's your name, man? 92 00:04:46,369 --> 00:04:49,372 Corey, baby, baby, baby, baby. 93 00:04:49,414 --> 00:04:51,624 Corey? Okay, Corey. 94 00:04:51,666 --> 00:04:53,418 I need you just apply pressure right there 95 00:04:53,460 --> 00:04:54,770 on that wound for me, all right, man? 96 00:04:54,794 --> 00:04:56,421 Press as hard as you can, all right? 97 00:04:56,463 --> 00:04:58,423 Uh... I got you. 98 00:05:00,008 --> 00:05:01,009 Damn! 99 00:05:07,223 --> 00:05:08,492 Where's the key? Come on, come on. 100 00:05:08,516 --> 00:05:09,952 Key, key, key, key. Where's the key? 101 00:05:09,976 --> 00:05:11,728 I just need the key. 102 00:05:11,770 --> 00:05:13,247 No, no, no, no, no, no, open your eyes, baby. 103 00:05:13,271 --> 00:05:14,356 Please, look at me. 104 00:05:20,570 --> 00:05:21,821 Hold tight. 105 00:05:29,204 --> 00:05:30,455 Please get up. 106 00:05:30,497 --> 00:05:32,332 You're awake. 107 00:05:32,374 --> 00:05:34,125 I'm gonna shoot this door off. 108 00:05:35,835 --> 00:05:36,835 Damn! 109 00:05:39,381 --> 00:05:41,007 Okay. I'm coming out. 110 00:05:41,049 --> 00:05:43,843 Look at me, baby. 111 00:05:43,885 --> 00:05:44,969 Stay back. 112 00:05:47,347 --> 00:05:49,516 Stay back. Stay back. Stay back. 113 00:05:49,557 --> 00:05:51,601 I got him. I got him. 114 00:05:51,643 --> 00:05:54,646 Back up, back up, back up! I got him! 115 00:05:54,688 --> 00:05:56,439 Baby, please. 116 00:05:56,481 --> 00:05:57,524 I love you. 117 00:05:57,565 --> 00:05:59,901 Please don't die, baby. 118 00:06:01,444 --> 00:06:02,487 Back up! I got him! 119 00:06:06,408 --> 00:06:08,326 Hold on, Corey! 120 00:06:19,045 --> 00:06:20,146 Get back! 121 00:06:22,882 --> 00:06:24,426 All right. 122 00:06:24,467 --> 00:06:25,969 You're clear. Go ahead. 123 00:06:26,011 --> 00:06:29,055 Please, please, let me go be with my husband. 124 00:06:29,097 --> 00:06:30,181 Let me see him. 125 00:06:30,223 --> 00:06:31,742 They just wanna check him, all right? 126 00:06:31,766 --> 00:06:33,160 Please tell me he's gonna be okay. 127 00:06:33,184 --> 00:06:34,144 They're gonna check him. 128 00:07:18,021 --> 00:07:19,272 You all right? 129 00:07:19,314 --> 00:07:20,940 I'm fine. 130 00:07:20,982 --> 00:07:22,650 What happened? 131 00:07:22,692 --> 00:07:24,194 Violent two-man smash-and-grab 132 00:07:24,235 --> 00:07:25,945 turned double homicide. 133 00:07:25,987 --> 00:07:27,798 The first victim had sustained a pretty heavy beating 134 00:07:27,822 --> 00:07:29,115 even before I pulled up. 135 00:07:29,157 --> 00:07:31,284 I ID'd him as the owner, George Burton. 136 00:07:31,326 --> 00:07:32,494 He died from a skull fracture 137 00:07:32,535 --> 00:07:33,637 after one of the offenders smashed 138 00:07:33,661 --> 00:07:35,580 his head on the counter. 139 00:07:35,622 --> 00:07:37,916 The second victim, Corey Westbrooke, 140 00:07:37,957 --> 00:07:40,001 died from a GSW to the neck. 141 00:07:40,043 --> 00:07:42,087 Both the offenders fled out the back in all black. 142 00:07:42,128 --> 00:07:43,856 Patrol back there said they found a witness 143 00:07:43,880 --> 00:07:45,131 that saw the offenders fleeing. 144 00:07:45,173 --> 00:07:47,342 Black Jeep, no plates. BOLO's out. 145 00:07:47,384 --> 00:07:48,551 There any cameras inside? 146 00:07:48,593 --> 00:07:49,820 Yeah, there was cameras in there. 147 00:07:49,844 --> 00:07:51,971 But the offender smashed them out. 148 00:07:52,013 --> 00:07:53,773 Sarge, I know this here's a robbery-homicide, 149 00:07:53,807 --> 00:07:55,100 but we gotta take this. 150 00:07:55,141 --> 00:07:56,810 Oh, it's ours. 151 00:07:56,851 --> 00:07:58,579 All right, have Forensics lick the scene dry. 152 00:07:58,603 --> 00:07:59,896 Let's go. 153 00:07:59,938 --> 00:08:02,482 - Talk to every witness. - All right. 154 00:08:02,524 --> 00:08:06,027 Hey, you good to take the wife? 155 00:08:06,069 --> 00:08:08,655 - Yeah, I got her. - All right. 156 00:08:12,701 --> 00:08:15,328 We were looking at necklaces by the window. 157 00:08:15,370 --> 00:08:18,039 And there was a smash. 158 00:08:18,081 --> 00:08:19,541 They were inside. 159 00:08:19,582 --> 00:08:21,960 The owner wouldn't give them the combination to the safe, 160 00:08:22,002 --> 00:08:24,004 so they hit him. 161 00:08:24,045 --> 00:08:27,424 And they screamed at us, and they took our wallets. 162 00:08:27,465 --> 00:08:28,883 And then you arrived. 163 00:08:28,925 --> 00:08:30,218 They took your wallets? 164 00:08:30,260 --> 00:08:31,886 They said if we called the police 165 00:08:31,928 --> 00:08:34,347 that they would use our licenses to find us. 166 00:08:34,389 --> 00:08:36,224 Okay. 167 00:08:36,266 --> 00:08:37,266 Okay. 168 00:08:39,686 --> 00:08:42,772 We weren't even supposed to be here. 169 00:08:42,814 --> 00:08:44,083 You weren't supposed to be there? 170 00:08:44,107 --> 00:08:45,567 What does that mean, Mrs. Westbrooke? 171 00:08:46,901 --> 00:08:48,862 We were just walking by 172 00:08:48,903 --> 00:08:51,906 when I saw the necklaces in the window. 173 00:08:53,742 --> 00:08:55,326 How much longer is he gonna be here? 174 00:08:55,368 --> 00:08:56,870 Why haven't they moved him? 175 00:08:56,911 --> 00:08:59,205 Soon as they're clearing everything for evidence. 176 00:08:59,247 --> 00:09:01,041 - I don't want him here. - I understand that. 177 00:09:01,082 --> 00:09:03,043 I know this is hard, but we're almost done. 178 00:09:03,084 --> 00:09:04,711 Can you tell me if you saw any faces? 179 00:09:04,753 --> 00:09:07,088 Did you see any skin, anything like that? 180 00:09:08,590 --> 00:09:10,675 No. 181 00:09:10,717 --> 00:09:13,011 No, I didn't see anything. 182 00:09:15,972 --> 00:09:17,283 Look, I don't wanna talk to you anymore. 183 00:09:17,307 --> 00:09:19,351 I just wanna go be with my husband. 184 00:09:21,561 --> 00:09:23,313 Okay. 185 00:09:23,355 --> 00:09:24,773 - Sir. - No, you can't. 186 00:09:24,814 --> 00:09:27,650 - I'm sorry. - That's my husband. 187 00:09:27,692 --> 00:09:29,903 It's my husband. 188 00:09:29,944 --> 00:09:31,905 Sir? How are you doing? 189 00:09:31,946 --> 00:09:33,257 Officer Atwater with Intelligence. 190 00:09:33,281 --> 00:09:34,800 Are you going inside to inspect the bodies? 191 00:09:34,824 --> 00:09:36,201 Forensics just cleared. 192 00:09:36,242 --> 00:09:37,845 Have you completed your preliminaries already? 193 00:09:37,869 --> 00:09:39,079 - Yes. - All right. 194 00:09:39,120 --> 00:09:40,830 I got one quick question about that GSW 195 00:09:40,872 --> 00:09:42,749 to the neck, Corey Westbrooke. 196 00:09:42,791 --> 00:09:43,851 If he would have been reached immediately, 197 00:09:43,875 --> 00:09:45,627 would he have survived? 198 00:09:45,669 --> 00:09:46,979 I can't answer that with authority. 199 00:09:47,003 --> 00:09:48,963 Yeah, I know, but it's not for the record, sir. 200 00:09:49,005 --> 00:09:50,858 Look, there are 1,000 factors that could affect survival. 201 00:09:50,882 --> 00:09:52,642 I understand that. It's not for the record. 202 00:09:52,676 --> 00:09:53,843 He still may have lost 203 00:09:53,885 --> 00:09:55,154 the same amount of blood in transport. 204 00:09:55,178 --> 00:09:56,864 Okay, but if the blood loss would have been 205 00:09:56,888 --> 00:09:58,449 lessened immediately, pressure would have been 206 00:09:58,473 --> 00:10:01,309 applied in here? 207 00:10:01,351 --> 00:10:02,620 Or if I would have got to him sooner, 208 00:10:02,644 --> 00:10:04,312 would he have survived? 209 00:10:06,731 --> 00:10:07,941 Yes. 210 00:10:09,734 --> 00:10:12,112 He may have survived. 211 00:10:30,171 --> 00:10:31,649 We get any cameras from our canvass? 212 00:10:31,673 --> 00:10:33,341 Yeah, one. Covert across the street. 213 00:10:33,383 --> 00:10:35,385 - Kim's working it now. - Okay, good. 214 00:10:35,427 --> 00:10:36,720 What else? 215 00:10:36,761 --> 00:10:38,096 No pops on the BOLO. 216 00:10:38,138 --> 00:10:40,306 Jeep was hot. Nothing yet from Forensics. 217 00:10:40,348 --> 00:10:41,558 All right. Ballistics? 218 00:10:41,599 --> 00:10:43,309 Yeah, we do have something there. 219 00:10:43,351 --> 00:10:45,037 Slugs found at the scene match a weapon used 220 00:10:45,061 --> 00:10:47,063 at a cell phone store robbery two weeks ago. 221 00:10:47,105 --> 00:10:49,107 Details match our offenders' MO. 222 00:10:49,149 --> 00:10:50,984 Two offenders, same stats, came in, 223 00:10:51,026 --> 00:10:53,278 smashed windows, cameras, took IDs, 224 00:10:53,319 --> 00:10:54,988 and grabbed everything they could carry. 225 00:10:55,030 --> 00:10:56,823 Well, that sounds good. 226 00:10:56,865 --> 00:10:58,992 Except Robbery-Homicide's got zero on them. 227 00:10:59,034 --> 00:11:00,618 All right, what about our victims? 228 00:11:00,660 --> 00:11:04,873 George Burton, 45, no kids, never married, no priors, 229 00:11:04,914 --> 00:11:07,834 bought out the previous owner ten years ago. 230 00:11:07,876 --> 00:11:11,129 And one Corey Westbrooke. 231 00:11:13,548 --> 00:11:14,758 37. 232 00:11:17,594 --> 00:11:20,221 Married to Teresa Westbrooke. 233 00:11:21,890 --> 00:11:24,517 One kid, Jonathan Westbrooke, 16 years old. 234 00:11:24,559 --> 00:11:27,062 None of them have priors. 235 00:11:28,355 --> 00:11:30,023 Got something off the covert cam 236 00:11:30,065 --> 00:11:31,691 - from across the street. - Okay. 237 00:11:31,733 --> 00:11:35,195 Camera clocked the start of the robbery. 238 00:11:35,236 --> 00:11:37,989 Okay, so 239 00:11:38,031 --> 00:11:40,158 shows the outside of the store. 240 00:11:40,200 --> 00:11:41,785 Here's Teresa and Corey Westbrooke. 241 00:11:41,826 --> 00:11:44,996 Here comes our offenders. 242 00:11:45,038 --> 00:11:49,209 Now Teresa looks right into the offender's face. 243 00:11:49,250 --> 00:11:51,044 A second later, he pulls his mask down 244 00:11:51,086 --> 00:11:53,963 and... and smashes the glass. 245 00:11:54,005 --> 00:11:58,051 But right there, Teresa saw one of their faces. 246 00:12:01,346 --> 00:12:02,305 She lied to me. 247 00:12:02,347 --> 00:12:04,182 Hmm. 248 00:12:11,106 --> 00:12:14,734 Mrs. Westbrooke, Officer Kevin Atwater. 249 00:12:14,776 --> 00:12:17,737 How are we doing? 250 00:12:17,779 --> 00:12:19,406 What's going on? 251 00:12:19,447 --> 00:12:21,241 I hope I didn't catch you at a bad time. 252 00:12:21,282 --> 00:12:23,868 I was just hoping I could ask you a few more questions. 253 00:12:23,910 --> 00:12:25,662 I already answered all your questions. 254 00:12:25,704 --> 00:12:27,330 Yes, ma'am. Yes, you did. 255 00:12:27,372 --> 00:12:29,374 But sometimes we have muddy recollections 256 00:12:29,416 --> 00:12:31,126 immediately after a traumatic event, 257 00:12:31,167 --> 00:12:33,878 so it helps to re-interview. 258 00:12:33,920 --> 00:12:36,047 Is it okay if I step inside and we talk? 259 00:12:36,089 --> 00:12:39,050 I have family here. 260 00:12:39,092 --> 00:12:40,844 I don't want to upset my son. 261 00:12:40,885 --> 00:12:42,929 Understood. 262 00:12:42,971 --> 00:12:44,615 Would you be more comfortable at the district? 263 00:12:44,639 --> 00:12:46,307 No. 264 00:12:47,976 --> 00:12:50,437 Just ask what you need to. 265 00:12:50,478 --> 00:12:53,606 I know I asked you this question already. 266 00:12:53,648 --> 00:12:56,359 But do you think you saw any of the offenders' faces? 267 00:12:56,401 --> 00:12:58,695 They wore masks. 268 00:12:58,737 --> 00:13:01,448 But before the robbery, do you think you saw any faces? 269 00:13:02,657 --> 00:13:03,825 No. 270 00:13:05,326 --> 00:13:07,203 So Mrs. Westbrooke, what you should know 271 00:13:07,245 --> 00:13:11,958 is that we do have footage from before the robbery. 272 00:13:12,000 --> 00:13:15,462 And it looks like you saw somebody. 273 00:13:15,503 --> 00:13:17,839 No, I didn't. 274 00:13:19,549 --> 00:13:20,717 I know you're scared. 275 00:13:20,759 --> 00:13:22,344 I know they do have your license. 276 00:13:22,385 --> 00:13:24,721 But we can leave a detail squad car 277 00:13:24,763 --> 00:13:25,823 right outside to make sure that 278 00:13:25,847 --> 00:13:27,158 you and your family feels protected. 279 00:13:27,182 --> 00:13:29,768 Like you protected my husband? 280 00:13:34,689 --> 00:13:37,567 I saw you had a choice. 281 00:13:40,195 --> 00:13:41,988 You could have gotten to him in time, 282 00:13:42,030 --> 00:13:43,865 but you went for the other man. 283 00:13:46,534 --> 00:13:48,870 Why did you go to him instead of Corey? 284 00:13:50,705 --> 00:13:52,248 - Why? - Mom. 285 00:13:54,084 --> 00:13:57,170 - Is everything okay? - Everything's fine, baby. 286 00:14:00,131 --> 00:14:02,717 I didn't see anything. 287 00:14:02,759 --> 00:14:05,637 There was a glare. 288 00:14:05,679 --> 00:14:07,847 I couldn't see anything. 289 00:14:07,889 --> 00:14:09,349 Thank you. 290 00:14:31,287 --> 00:14:32,330 Hey. 291 00:14:34,582 --> 00:14:37,168 - You get anything from Teresa? - Yeah. Yeah. 292 00:14:37,210 --> 00:14:41,047 I was actually just about to come find you, Sarge. 293 00:14:41,089 --> 00:14:44,050 She claims she saw a glare, 294 00:14:44,092 --> 00:14:46,219 couldn't make out anybody's face. 295 00:14:46,261 --> 00:14:47,846 So she lied. 296 00:14:47,887 --> 00:14:49,389 Well, she's scared. 297 00:14:49,431 --> 00:14:51,224 She just lost her husband. She's got a kid. 298 00:14:51,266 --> 00:14:53,351 The offenders know where she lives. 299 00:14:53,393 --> 00:14:55,103 Okay, well, we can send Patrol, 300 00:14:55,145 --> 00:14:57,939 sit on their house, make her feel safe. 301 00:14:57,981 --> 00:15:01,234 Already got a detail sitting on them. 302 00:15:01,276 --> 00:15:02,628 But we might wanna send somebody else 303 00:15:02,652 --> 00:15:04,320 to go try with her. 304 00:15:06,031 --> 00:15:08,116 They might have better luck. She blames me. 305 00:15:08,158 --> 00:15:09,492 Blames you for what? 306 00:15:09,534 --> 00:15:11,286 I mean, nobody could get through that glass. 307 00:15:11,327 --> 00:15:13,747 It wasn't really like that, Sarge. 308 00:15:13,788 --> 00:15:18,335 There was this moment before where before the door closed, 309 00:15:18,376 --> 00:15:20,003 I probably could have got the Corey, 310 00:15:20,045 --> 00:15:22,964 but I went for the other victim. 311 00:15:23,006 --> 00:15:24,466 No idea why. 312 00:15:26,760 --> 00:15:28,094 Hey. 313 00:15:28,136 --> 00:15:29,721 Got a hit on the robbery. 314 00:15:29,763 --> 00:15:31,264 My CI got word that a watch showed up 315 00:15:31,306 --> 00:15:33,141 at Royal Pawn, yellow-gold Piaget, 316 00:15:33,183 --> 00:15:34,392 match for our stolen jewelry. 317 00:15:34,434 --> 00:15:36,019 They open up real early in the morning. 318 00:15:36,061 --> 00:15:37,270 Okay, good. 319 00:15:40,398 --> 00:15:43,777 All right, get Burgess to take a run at Teresa. 320 00:15:43,818 --> 00:15:46,863 Hit the pawn shop with Adam tomorrow. 321 00:15:46,905 --> 00:15:48,406 Yes, sir. 322 00:15:51,409 --> 00:15:52,636 I don't sell stolen merchandise. 323 00:15:52,660 --> 00:15:54,305 - We know that it's here. - Who sold it to you? 324 00:15:54,329 --> 00:15:56,539 I can't tell you something that never happened. 325 00:15:56,581 --> 00:15:57,707 I don't have it. 326 00:15:57,749 --> 00:15:59,376 Hey, whoa, where are you going? 327 00:15:59,417 --> 00:16:01,920 Hey, hey, hey, hey. Don't touch that. 328 00:16:06,049 --> 00:16:07,967 Whoa, whoa, whoa, stop! What are you doing? 329 00:16:08,009 --> 00:16:09,487 I'm doing exactly what you're doing. 330 00:16:09,511 --> 00:16:12,305 I'm not cooperating, because we got two dead bodies, 331 00:16:12,347 --> 00:16:13,783 and it seems like you think we're playing games, 332 00:16:13,807 --> 00:16:15,100 but we're not. 333 00:16:15,141 --> 00:16:16,410 I'll take everything in here into inventory, 334 00:16:16,434 --> 00:16:18,037 because it all look like stolen merchandise to me. 335 00:16:18,061 --> 00:16:19,479 Well, I got receipts on all of it. 336 00:16:19,521 --> 00:16:21,082 You can have as many receipts as you want, 337 00:16:21,106 --> 00:16:22,333 but that don't mean that it's not stolen. 338 00:16:22,357 --> 00:16:23,584 We still gotta take it in and clear it. 339 00:16:23,608 --> 00:16:24,901 He can't do this, right? 340 00:16:24,943 --> 00:16:26,045 Who sold you the stolen jewelry? 341 00:16:26,069 --> 00:16:28,488 Just give us a name. It's that simple. 342 00:16:28,530 --> 00:16:30,490 - That's all we need. - Whoa, would you just stop? 343 00:16:30,532 --> 00:16:32,325 Stop me. 344 00:16:32,367 --> 00:16:34,160 Go ahead, try to stop me, I dare you. 345 00:16:34,202 --> 00:16:37,205 I don't think this is what you want, man. 346 00:16:37,247 --> 00:16:39,249 - I don't have cameras. - I don't get names. 347 00:16:39,290 --> 00:16:41,835 You got eyes, don't you? 348 00:16:41,876 --> 00:16:44,462 The guy who sold it was white. 349 00:16:44,504 --> 00:16:47,549 Maybe 6 feet, buck 60. 350 00:16:47,590 --> 00:16:50,468 You got an age, defining features, tattoos? 351 00:16:51,761 --> 00:16:53,638 He had a hat on. 352 00:16:53,680 --> 00:16:56,016 What else? 353 00:16:56,057 --> 00:16:58,601 He had a tattoo on his neck, 354 00:16:58,643 --> 00:17:00,478 looked like barbed wire or something. 355 00:17:00,520 --> 00:17:02,063 Thank you. 356 00:17:09,029 --> 00:17:10,697 Damn. 357 00:17:10,739 --> 00:17:12,991 Lot of white dudes with barbed wire tattoos, ain't it? 358 00:17:13,033 --> 00:17:14,343 We can narrow them down with armed robbery 359 00:17:14,367 --> 00:17:16,786 - and assault. - Mm-hmm. 360 00:17:16,828 --> 00:17:19,706 Hey, so that in there. 361 00:17:19,748 --> 00:17:21,541 What? 362 00:17:21,583 --> 00:17:23,561 The man wasn't gonna talk if we ain't press him hard. 363 00:17:23,585 --> 00:17:24,878 You know that. 364 00:17:24,919 --> 00:17:27,047 All right, I got 12 hits. 365 00:17:27,088 --> 00:17:28,506 Yeah, I got 8. 366 00:17:28,548 --> 00:17:30,717 All right, let's run them by the owner. 367 00:17:30,759 --> 00:17:32,320 - See if he can an ID. - All units on the city-wide, 368 00:17:32,344 --> 00:17:34,071 armed robbery in progress at Rose Gold Jewelers, 369 00:17:34,095 --> 00:17:35,388 Jewelers Row. 370 00:17:35,430 --> 00:17:37,223 Caller states two masked armed offenders 371 00:17:37,265 --> 00:17:38,641 shattered the front windows. 372 00:17:38,683 --> 00:17:40,769 - That's them. That's them. - They're hitting again. 373 00:17:40,810 --> 00:17:42,145 50-21 David, we're responding. 374 00:17:42,187 --> 00:17:43,563 We're close to that. Hold us down. 375 00:17:43,605 --> 00:17:46,608 Copy, 50-21 David. Holding you down. 376 00:17:49,569 --> 00:17:51,071 Get out the way, get out the way! 377 00:17:51,112 --> 00:17:52,947 Everybody, move out, move out. 378 00:17:52,989 --> 00:17:54,574 - They shot a lady! - Come on back! 379 00:17:54,616 --> 00:17:57,077 They shot a lady in there, and they're robbing the place. 380 00:17:57,118 --> 00:17:59,037 50-21 David, the call is bona fide. 381 00:17:59,079 --> 00:18:00,264 We're on scene, and we're going in. 382 00:18:00,288 --> 00:18:03,625 Copy, 50-21 David. Backup en route. 383 00:18:03,667 --> 00:18:05,919 Body. 384 00:18:21,976 --> 00:18:23,687 50-21 Ida, I got one DOA. 385 00:18:23,728 --> 00:18:25,480 Copy, Ida. 386 00:18:30,235 --> 00:18:31,986 - You ready? - Yeah. 387 00:18:34,572 --> 00:18:35,615 Stop! 388 00:18:37,742 --> 00:18:39,202 Out the way. 389 00:18:39,244 --> 00:18:40,596 50-21 David, I got two masked offenders 390 00:18:40,620 --> 00:18:42,260 going eastbound down the alley on Madison. 391 00:18:43,415 --> 00:18:46,459 Chicago PD, stop! 392 00:18:46,501 --> 00:18:48,169 I got this guy. I got him. Cover me. 393 00:18:51,047 --> 00:18:52,424 Hey! 394 00:18:52,465 --> 00:18:54,175 10/1, 10/1, shots fired at the police. 395 00:18:54,217 --> 00:18:56,177 We got a man down. 396 00:18:57,804 --> 00:18:59,156 All right, listen. You're okay, all right? 397 00:18:59,180 --> 00:19:00,348 It didn't hit anything. 398 00:19:00,390 --> 00:19:01,492 I'm gonna call an ambulance for you. 399 00:19:01,516 --> 00:19:02,743 Just keep pressure right there. 400 00:19:02,767 --> 00:19:05,145 This guy's good. It's through and through, Kev. 401 00:19:05,186 --> 00:19:06,354 Yo. 402 00:19:06,396 --> 00:19:07,939 50-21 Ida, got a civilian shot, 403 00:19:07,981 --> 00:19:09,566 shoulder, non-life-threatening. 404 00:19:09,607 --> 00:19:11,276 Get an ambo to Wabash and Madison. 405 00:19:13,862 --> 00:19:15,321 You okay. You okay. 406 00:19:15,363 --> 00:19:17,174 All right, just put pressure on that, all right? 407 00:19:17,198 --> 00:19:18,878 You're gonna be good. You're gonna be good. 408 00:19:20,952 --> 00:19:22,162 You're gonna be good. 409 00:19:22,203 --> 00:19:23,955 There you go. Right there. 410 00:19:23,997 --> 00:19:26,750 Right there. Right there. Right there. 411 00:19:31,582 --> 00:19:33,426 You got nothing to worry about. 412 00:19:33,451 --> 00:19:35,153 You're in good hands, sir. 413 00:19:38,315 --> 00:19:39,769 Kev. 414 00:19:41,264 --> 00:19:43,266 What happened? Why did you stop chasing? 415 00:19:43,308 --> 00:19:44,785 Looked like he was losing a lot of blood. 416 00:19:44,809 --> 00:19:46,102 I had to apply pressure. 417 00:19:46,144 --> 00:19:47,663 It was a clean exit wound; I told you that. 418 00:19:47,687 --> 00:19:48,605 I cleared him. 419 00:19:48,646 --> 00:19:50,357 Well, I made a different call. 420 00:19:50,398 --> 00:19:51,709 All right, we might have had him. 421 00:19:51,733 --> 00:19:52,960 - I'm trying to figure out... - I don't know what else 422 00:19:52,984 --> 00:19:54,152 you want me to say. 423 00:19:54,194 --> 00:19:55,653 I made a different call. 424 00:19:55,695 --> 00:19:57,006 I didn't really have the eyes to really tell 425 00:19:57,030 --> 00:19:58,883 how bad the shot was, so I did what I had to do. 426 00:19:58,907 --> 00:20:00,343 I'll take whatever heat I gotta take if I... 427 00:20:00,367 --> 00:20:01,594 You know that's not what I'm saying. 428 00:20:01,618 --> 00:20:03,012 - What are you saying then? - Bro, it's me. 429 00:20:03,036 --> 00:20:05,789 Kev, what is going on? 430 00:20:05,830 --> 00:20:07,374 Nothing. 431 00:20:07,415 --> 00:20:09,042 - If you need to talk... - No. 432 00:20:09,084 --> 00:20:10,710 If you want to talk... 433 00:20:10,752 --> 00:20:12,921 I don't wanna talk. 434 00:20:12,962 --> 00:20:15,632 I made a different call. 435 00:20:15,674 --> 00:20:18,301 I'm not about to regret stopping a man from bleeding. 436 00:20:18,343 --> 00:20:20,303 All right. All right. 437 00:20:20,345 --> 00:20:22,847 We'll work the scene. I'll call the team. 438 00:20:29,771 --> 00:20:31,147 That's all we got? 439 00:20:31,189 --> 00:20:32,565 Patrol didn't have any luck. 440 00:20:32,607 --> 00:20:34,734 Offenders fled in a second getaway vehicle, 441 00:20:34,776 --> 00:20:38,029 Toyota RAV4, most likely hot, had no plates. 442 00:20:38,071 --> 00:20:41,074 PODs and red lights lost it three blocks back. 443 00:20:41,116 --> 00:20:42,826 Got a dead end with our pawn shop owner. 444 00:20:42,867 --> 00:20:44,869 Guy looked at our six-pack, ID'd a man 445 00:20:44,911 --> 00:20:46,830 who's currently serving 20 in Danville. 446 00:20:46,871 --> 00:20:48,998 Forensics also checked in, got nothing so far 447 00:20:49,040 --> 00:20:50,417 no gloves, no masks. 448 00:20:50,458 --> 00:20:54,462 Listen, these men are not smarter than us. 449 00:20:54,504 --> 00:20:57,882 They're smashing up stores with sledgehammers. 450 00:20:57,924 --> 00:20:59,634 We get ahead of this right now. 451 00:20:59,676 --> 00:21:01,237 All right, so where are we at with Teresa? 452 00:21:01,261 --> 00:21:02,470 Nowhere. 453 00:21:02,512 --> 00:21:04,112 She told me the same thing she told Kev. 454 00:21:04,139 --> 00:21:05,432 There was a glare. 455 00:21:05,473 --> 00:21:07,017 Yeah, and she's lying. 456 00:21:07,058 --> 00:21:08,852 Yes, but she's sticking to it. 457 00:21:08,893 --> 00:21:11,563 Well, then find something that will make her 458 00:21:11,604 --> 00:21:14,482 tell the truth, find some leverage. 459 00:21:14,524 --> 00:21:17,318 Or we'll charge her with obstruction. 460 00:21:17,360 --> 00:21:19,779 Sarge, she just lost her husband. 461 00:21:19,821 --> 00:21:20,905 Yeah. 462 00:21:20,947 --> 00:21:25,285 And someone just lost a wife, a mother. 463 00:21:25,326 --> 00:21:27,454 Okay, these men are escalating. 464 00:21:27,495 --> 00:21:29,164 They're aggressive. 465 00:21:29,205 --> 00:21:31,666 Teresa cannot lie to us. 466 00:21:35,253 --> 00:21:36,981 All right, find something that'll break her, 467 00:21:37,005 --> 00:21:39,341 or we charge her. 468 00:22:08,203 --> 00:22:10,497 Hey, I saw the light on, 469 00:22:10,538 --> 00:22:12,499 wanted to make sure everything's okay. 470 00:22:12,540 --> 00:22:14,584 Yeah. Why wouldn't it be? 471 00:22:14,626 --> 00:22:16,044 You missed Spades night. 472 00:22:16,086 --> 00:22:19,214 Mm, damn, I forgot all about Spades night. 473 00:22:19,255 --> 00:22:20,840 - You're right, you know... - It's okay. 474 00:22:20,882 --> 00:22:22,550 I understand. 475 00:22:22,592 --> 00:22:25,011 The kids, they finally wanted to partner up with me, 476 00:22:25,053 --> 00:22:29,015 and we lost every single game. 477 00:22:30,266 --> 00:22:31,601 What you doing in there? 478 00:22:31,643 --> 00:22:33,478 Looks like you could use a break. 479 00:22:33,520 --> 00:22:34,896 How about a drink? 480 00:22:34,938 --> 00:22:36,272 Yeah, come on in. 481 00:22:40,443 --> 00:22:42,278 It's hard to say. 482 00:22:42,320 --> 00:22:44,614 I just feel like I made the wrong choice. 483 00:22:46,616 --> 00:22:48,952 Tried to save a man I couldn't even save. 484 00:22:48,993 --> 00:22:51,955 An impossible choice is what that sounds like. 485 00:22:51,996 --> 00:22:56,126 And that doesn't sound like a choice at all. 486 00:22:56,167 --> 00:22:58,169 Definitely had a choice. 487 00:22:58,211 --> 00:23:00,296 Trust me. 488 00:23:00,338 --> 00:23:05,218 I saw both of them, and I chose. 489 00:23:05,260 --> 00:23:07,137 I don't know why I chose him. 490 00:23:07,178 --> 00:23:10,432 Maybe there's not a why. 491 00:23:11,933 --> 00:23:13,768 I mean, if I could have just seen George, 492 00:23:13,810 --> 00:23:16,229 the store owner, if I could have 493 00:23:16,271 --> 00:23:18,898 just known what state he was in, 494 00:23:18,940 --> 00:23:22,527 I would have triaged for a fact. 495 00:23:22,569 --> 00:23:27,032 Imagine if I can stop that door before it closes, 496 00:23:27,073 --> 00:23:29,868 then the offenders probably wouldn't even got the owner. 497 00:23:29,909 --> 00:23:31,345 Or if I could have got to Corey and Teresa 498 00:23:31,369 --> 00:23:34,664 before they ran for the door. 499 00:23:37,042 --> 00:23:40,879 Hell, if my watch would have stopped a minute sooner. 500 00:23:40,920 --> 00:23:43,298 You think you're responsible for the watch? 501 00:23:45,175 --> 00:23:48,595 You know, you do this thing. 502 00:23:48,636 --> 00:23:51,639 You wanna take on everything, 503 00:23:51,681 --> 00:23:55,602 where you think you're accountable for everything 504 00:23:55,643 --> 00:23:58,188 this building, the neighborhood, 505 00:23:58,229 --> 00:24:03,818 the job, Jordan, Vanessa, me, 506 00:24:03,860 --> 00:24:08,531 but no man can carry everything. 507 00:24:10,784 --> 00:24:13,054 And I don't even think it has anything to do with all that. 508 00:24:13,078 --> 00:24:15,830 Maybe, maybe not. 509 00:24:15,872 --> 00:24:18,208 But you wanna be accountable for this. 510 00:24:18,249 --> 00:24:21,086 And this ain't something you can be accountable for. 511 00:24:21,127 --> 00:24:24,714 Neither one of those choices would have been right. 512 00:24:27,175 --> 00:24:29,969 Regret. 513 00:24:30,011 --> 00:24:32,514 Now, that's something I know a thing or two about. 514 00:24:34,557 --> 00:24:38,436 It'll swallow you whole if you let it. 515 00:25:04,212 --> 00:25:07,465 I-I don't wanna be here. 516 00:25:07,507 --> 00:25:09,193 And the last thing I wanna do is make things 517 00:25:09,217 --> 00:25:11,428 harder for you or your family. 518 00:25:11,469 --> 00:25:13,096 Then don't. 519 00:25:13,138 --> 00:25:16,933 But I do need to know what you saw. 520 00:25:16,975 --> 00:25:18,518 I didn't see anything. 521 00:25:18,560 --> 00:25:20,562 I know you want justice for your husband. 522 00:25:20,603 --> 00:25:24,524 I want my family safe. 523 00:25:24,566 --> 00:25:26,568 I didn't see anything. 524 00:25:30,363 --> 00:25:33,908 One more question before I go, Mrs. Westbrooke. 525 00:25:33,950 --> 00:25:35,261 When was the last time you talked 526 00:25:35,285 --> 00:25:38,038 to Devin Martin's parents? 527 00:25:38,079 --> 00:25:39,372 What? 528 00:25:39,414 --> 00:25:40,874 Devin Martin. 529 00:25:40,915 --> 00:25:42,435 He never really recovered from being beaten 530 00:25:42,459 --> 00:25:44,336 by your son and his friends. 531 00:25:44,377 --> 00:25:46,004 That happened over a year ago, 532 00:25:46,046 --> 00:25:47,964 and that family has moved on from what happened, 533 00:25:48,006 --> 00:25:49,966 - so what does that... - No, actually, 534 00:25:50,008 --> 00:25:52,218 losing the possibility of a scholarship 535 00:25:52,260 --> 00:25:54,387 changes things. 536 00:25:54,429 --> 00:25:56,139 His leg never healed, so he'll probably 537 00:25:56,181 --> 00:25:58,892 never play ball again. 538 00:25:58,933 --> 00:26:00,643 What the hell are you doing? 539 00:26:00,685 --> 00:26:01,996 It's funny, there wasn't really any evidence 540 00:26:02,020 --> 00:26:03,938 on that case because Devin wouldn't speak up. 541 00:26:03,980 --> 00:26:09,444 But for whatever reason, he was willing to talk now. 542 00:26:09,486 --> 00:26:14,324 Lying to the police is illegal, Teresa. 543 00:26:14,366 --> 00:26:15,784 You're obstructing justice. 544 00:26:15,825 --> 00:26:17,094 And trust me, if you get charged with that, 545 00:26:17,118 --> 00:26:18,119 it's gonna hurt worse. 546 00:26:18,161 --> 00:26:21,247 Worse than you coming after my son? 547 00:26:21,289 --> 00:26:24,000 I'm so sorry. 548 00:26:30,590 --> 00:26:33,968 He was white. 549 00:26:34,010 --> 00:26:35,595 Red hair, 550 00:26:35,637 --> 00:26:40,266 tattooed, like a chain around his neck. 551 00:26:40,308 --> 00:26:41,976 Is he here? 552 00:26:52,320 --> 00:26:53,613 Him. 553 00:26:57,117 --> 00:26:59,369 That's him. 554 00:26:59,411 --> 00:27:02,455 Phillip Morrison. 555 00:27:02,497 --> 00:27:04,749 Very good. Thank you. 556 00:27:07,168 --> 00:27:09,713 I'm gonna leave a detail car right outside. 557 00:27:09,754 --> 00:27:11,315 - Just... - Get the hell out of my house. 558 00:27:26,388 --> 00:27:27,690 We ran Phillip Morrison's phone number, 559 00:27:27,714 --> 00:27:30,216 and all kind of long-distance calls popped up, Sarge. 560 00:27:30,241 --> 00:27:32,527 That man was about to flee. Bona fide flight risk. 561 00:27:32,569 --> 00:27:34,046 All right, arrest warrant served quick? 562 00:27:34,070 --> 00:27:35,321 Yeah, clean and easy. 563 00:27:35,363 --> 00:27:37,198 He was at home alone. We went in there quiet. 564 00:27:37,240 --> 00:27:38,408 No lights, no horns. 565 00:27:38,450 --> 00:27:40,076 Any sign of his co-offender? 566 00:27:40,118 --> 00:27:42,179 Nah, but we got undercovers anchored down just in case 567 00:27:42,203 --> 00:27:43,621 he decides to swing by. 568 00:27:43,663 --> 00:27:45,331 All right, good. 569 00:27:45,373 --> 00:27:47,059 Morrison has been sweating in the box for an hour, 570 00:27:47,083 --> 00:27:48,710 - hasn't lawyered up. - All right. 571 00:27:48,752 --> 00:27:50,128 You find any weapons at his house? 572 00:27:50,170 --> 00:27:51,254 Yeah, we got a Glock. 573 00:27:51,296 --> 00:27:52,797 Doesn't match our ballistics, though. 574 00:27:52,839 --> 00:27:55,383 - Good. Let's go. You and me. - All right. 575 00:27:55,425 --> 00:27:57,635 Three counts of felony murder, 576 00:27:57,677 --> 00:27:59,071 attempted murder of a police officer, 577 00:27:59,095 --> 00:28:02,932 aggravated assault, assault with a deadly weapon. 578 00:28:02,974 --> 00:28:06,102 I haven't even gotten to the three armed robberies. 579 00:28:06,144 --> 00:28:08,146 Uh-uh. 580 00:28:08,188 --> 00:28:09,439 No, that's not how we play. 581 00:28:09,481 --> 00:28:11,775 You do the crime, you gotta look it in the eye. 582 00:28:14,277 --> 00:28:16,821 You're going to prison. 583 00:28:16,863 --> 00:28:19,407 You tell us right now who you're working with, 584 00:28:19,449 --> 00:28:21,576 we won't make it solitary. 585 00:28:21,618 --> 00:28:24,621 I got nothing to say. 586 00:28:25,955 --> 00:28:28,541 Wrong. 587 00:28:28,583 --> 00:28:29,793 You do. 588 00:28:32,504 --> 00:28:34,839 Just tell us. Give us his name. 589 00:28:34,881 --> 00:28:37,175 - No. - One name. 590 00:28:37,217 --> 00:28:40,136 I give you a name, I'm in a grave. 591 00:28:40,178 --> 00:28:44,099 The man's insane. I've got nothing to say. 592 00:28:44,140 --> 00:28:46,059 See that? Look at this. 593 00:28:47,852 --> 00:28:49,652 Did you hear what he just said about solitary? 594 00:28:51,314 --> 00:28:53,692 You know what we can make sure doesn't happen in solitary? 595 00:28:53,733 --> 00:28:55,777 Ain't gonna be no calls, no visits, or no letters. 596 00:28:55,819 --> 00:28:57,046 You'll never see your girlfriend 597 00:28:57,070 --> 00:28:58,297 or your daughter again, trust me. 598 00:28:58,321 --> 00:29:00,365 - I can't talk to you, man. - Yes, you can. 599 00:29:00,407 --> 00:29:01,324 Who you working with? 600 00:29:01,366 --> 00:29:03,034 I can't. 601 00:29:05,036 --> 00:29:06,972 Phillip, we know that you've been trying to contact 602 00:29:06,996 --> 00:29:08,641 your girlfriend's family out there in Mexico 603 00:29:08,665 --> 00:29:09,958 to get them out the way. 604 00:29:10,000 --> 00:29:11,477 You wanna set them up so they can be safe. 605 00:29:11,501 --> 00:29:13,003 They're your family, right? 606 00:29:13,044 --> 00:29:16,214 I'm not the one who killed anybody. 607 00:29:16,256 --> 00:29:17,400 But you also don't wanna don't wanna 608 00:29:17,424 --> 00:29:18,717 see your family, man. 609 00:29:18,758 --> 00:29:21,094 One last look. Here we go. 610 00:29:21,136 --> 00:29:23,096 'Cause we ain't got time for this, Phillip. 611 00:29:23,138 --> 00:29:24,490 It wasn't supposed to be like this. 612 00:29:24,514 --> 00:29:25,682 I took one job. 613 00:29:25,724 --> 00:29:26,784 Just tell me who you working with. 614 00:29:26,808 --> 00:29:27,868 It was one job on a whim. 615 00:29:27,892 --> 00:29:29,644 - Please, man. - Who? 616 00:29:30,687 --> 00:29:32,063 Let's go. Forget it. 617 00:29:32,105 --> 00:29:33,314 Please. 618 00:29:33,356 --> 00:29:34,774 Aiden. 619 00:29:38,028 --> 00:29:39,112 Travis Aiden. 620 00:29:59,924 --> 00:30:02,385 Chicago PD, arrest warrant! 621 00:30:22,197 --> 00:30:23,406 Bathroom, clear. 622 00:30:23,448 --> 00:30:25,200 Bedroom's clear. 623 00:30:25,241 --> 00:30:27,660 Yeah, we're clear back here too. 624 00:30:27,702 --> 00:30:30,288 He ain't home. We gotta look for him. 625 00:30:30,330 --> 00:30:31,831 50-21 David, I wanna put 626 00:30:31,873 --> 00:30:33,792 a flash message out on the city-wide. 627 00:30:33,833 --> 00:30:35,251 All units, hold your traffic. 628 00:30:35,293 --> 00:30:36,503 David, you have the air. 629 00:30:36,544 --> 00:30:37,712 This is David. 630 00:30:37,754 --> 00:30:39,547 Be on the lookout for a Travis Aiden. 631 00:30:39,589 --> 00:30:41,966 Adam, Ida, David, Eddie, Nora. 632 00:30:42,008 --> 00:30:46,221 White male, 6'3", 235 pounds, armed and extremely dangerous, 633 00:30:46,262 --> 00:30:48,014 wanted under the authority of Intelligence. 634 00:30:48,056 --> 00:30:50,767 There's no sign he packed a bag. 635 00:30:50,809 --> 00:30:52,769 Drawers are all full. 636 00:31:12,997 --> 00:31:15,917 Yeah, I got the proceeds. 637 00:31:15,959 --> 00:31:18,044 Got about an ounce of coke here. 638 00:31:18,086 --> 00:31:20,588 Got some utility bills, found a phone number. 639 00:31:20,630 --> 00:31:22,882 We got the number on file? 640 00:31:22,924 --> 00:31:24,568 - I don't think so. - I don't recognize the prefix. 641 00:31:24,592 --> 00:31:27,887 It's in his sister's name but registered to this address. 642 00:31:27,929 --> 00:31:29,407 Yeah, it's probably what he's using as a burner. 643 00:31:29,431 --> 00:31:31,391 We can ping that. I got it. 644 00:31:35,854 --> 00:31:37,039 All right. Phone just turned. 645 00:31:37,063 --> 00:31:38,440 Aiden is still moving. 646 00:31:38,481 --> 00:31:39,941 He's near 47th now. 647 00:31:39,983 --> 00:31:41,735 Wait, did he just stop? 648 00:31:41,776 --> 00:31:44,738 I got him sitting on 47th and Vincennes. 649 00:31:44,779 --> 00:31:46,906 Yeah, it looks right. He stopped now. 650 00:31:46,948 --> 00:31:48,825 We got about a three-block radius. 651 00:31:48,867 --> 00:31:50,410 Copy. We're headed that way now. 652 00:31:50,452 --> 00:31:53,121 We got any last-knowns there? Family, a girl? 653 00:31:53,163 --> 00:31:56,291 No. Aiden is all West Side, 47th. 654 00:31:59,336 --> 00:32:01,546 That's where Teresa lives, 48th and Lawrence, 655 00:32:01,588 --> 00:32:03,423 and this man has her license. 656 00:32:03,465 --> 00:32:05,967 If Morrison tipped him off that Teresa could ID him, 657 00:32:06,009 --> 00:32:07,761 he's going there to kill her. 658 00:32:07,802 --> 00:32:10,221 50-21 David, squad, I need to mobile 659 00:32:10,263 --> 00:32:13,767 with the protection detail assigned to Teresa Westbrooke. 660 00:32:13,808 --> 00:32:15,477 13-06, go 50-21 David. 661 00:32:15,518 --> 00:32:17,830 I need you to cover the back, cover the front of the house. 662 00:32:17,854 --> 00:32:19,582 The offender's phone just pinged on your block. 663 00:32:19,606 --> 00:32:20,982 He's coming your way. 664 00:32:21,024 --> 00:32:22,275 We're not on the house. 665 00:32:22,317 --> 00:32:23,669 We ran into the station to switch out 666 00:32:23,693 --> 00:32:25,236 with the first watch. 667 00:32:25,278 --> 00:32:26,654 Wait, what? 668 00:32:26,696 --> 00:32:27,965 Nobody's at the house and nobody's 669 00:32:27,989 --> 00:32:29,616 corresponding with 50-21? 670 00:32:51,763 --> 00:32:53,515 I'm here. 671 00:32:53,556 --> 00:32:55,350 Do you have eyes on Aiden? 672 00:32:55,392 --> 00:32:56,702 I don't have eyes yet, but he could 673 00:32:56,726 --> 00:32:58,645 possibly be inside already. 674 00:32:58,687 --> 00:32:59,813 We're 5 minutes out, Kev. 675 00:33:28,299 --> 00:33:29,884 We got signs of forced entry. 676 00:33:29,926 --> 00:33:31,761 I'm going in; I'm going dark. 677 00:34:17,474 --> 00:34:20,602 Shh. 678 00:34:20,643 --> 00:34:21,978 I'm the police. 679 00:34:22,020 --> 00:34:24,397 I already met you, okay? 680 00:34:24,439 --> 00:34:27,108 I'm only here because there's a bad guy in your house. 681 00:34:27,150 --> 00:34:28,943 Is your mom upstairs? 682 00:34:28,985 --> 00:34:30,445 - Mm-hmm. - Yeah? 683 00:34:30,487 --> 00:34:32,155 Okay. 684 00:34:32,197 --> 00:34:33,924 I need you to go in this bathroom and lock the door. 685 00:34:33,948 --> 00:34:35,408 I got it. 686 00:35:25,000 --> 00:35:26,167 It's okay. It's okay. 687 00:35:26,209 --> 00:35:27,377 Stay back. Don't move! 688 00:35:27,419 --> 00:35:29,170 Stay right there. 689 00:35:29,212 --> 00:35:31,631 What? Oh, my God. 690 00:35:31,673 --> 00:35:33,550 What is happening? Oh, my God. 691 00:35:37,470 --> 00:35:40,432 Oh, my God. Oh, my God. Jonathan! 692 00:35:40,473 --> 00:35:42,017 He's downstairs. He's safe, okay? 693 00:35:42,058 --> 00:35:43,309 Who is in my house? 694 00:35:43,351 --> 00:35:45,061 Teresa, come here, come here. 695 00:35:45,103 --> 00:35:46,604 I need you to hold this down for me. 696 00:35:46,646 --> 00:35:47,981 Hold this tight. 697 00:35:48,023 --> 00:35:50,316 Teresa? 698 00:35:50,358 --> 00:35:51,818 - No. - Come on, Teresa. 699 00:35:51,860 --> 00:35:53,963 - Will you call it in? Call 911. - No, I'm not helping him. 700 00:35:53,987 --> 00:35:56,406 And you shouldn't be helping him. 701 00:35:56,448 --> 00:35:57,657 Hang on. 702 00:35:57,699 --> 00:35:59,159 No, this is not right. 703 00:35:59,200 --> 00:36:00,994 You don't choose him. 704 00:36:01,036 --> 00:36:03,371 50-21 David, shots fired by the police. 705 00:36:03,413 --> 00:36:05,123 I got an offender down with two GSWs. 706 00:36:05,165 --> 00:36:07,751 I need you to roll an ambo to 4826 Lawrence. 707 00:36:07,792 --> 00:36:10,086 That's 4826 Lawrence. 708 00:36:10,128 --> 00:36:11,629 No, this is not right. 709 00:36:14,632 --> 00:36:15,925 Hang on. 710 00:36:15,967 --> 00:36:19,554 He's not the one that gets to live. 711 00:36:19,596 --> 00:36:21,097 Jonathan. 712 00:36:21,139 --> 00:36:24,934 Jonathan, baby. Jonathan, where are you, baby? 713 00:36:24,976 --> 00:36:29,105 Hold on tight. Yeah. Yeah. 714 00:36:39,769 --> 00:36:41,117 Hey. Bro. 715 00:36:44,329 --> 00:36:46,414 They wrapped they scene, they cleared me. 716 00:36:46,456 --> 00:36:48,750 Can't complain. 717 00:36:48,792 --> 00:36:51,211 All right, good. Good, good. 718 00:36:51,252 --> 00:36:54,339 Patrol's gonna get their asses handed to them for rolling. 719 00:36:54,381 --> 00:36:56,716 Aiden's on his way to the hospital. 720 00:36:56,758 --> 00:36:58,426 Word is he's gonna make a full recovery. 721 00:37:02,597 --> 00:37:04,099 Lockup keeper confirmed it. 722 00:37:04,140 --> 00:37:05,934 Yeah? 723 00:37:05,975 --> 00:37:07,394 Confirmed what? 724 00:37:07,435 --> 00:37:09,688 Look, Morrison said he was calling his lawyer, 725 00:37:09,729 --> 00:37:11,439 called Aiden instead. 726 00:37:11,481 --> 00:37:14,734 Must have tipped him off that Teresa could ID him. 727 00:37:14,776 --> 00:37:17,195 Everything we gave him is null and void. 728 00:37:19,072 --> 00:37:21,116 All right, let's get the book going. 729 00:37:22,701 --> 00:37:24,202 Hey, Kev. 730 00:37:26,454 --> 00:37:28,665 You remember in training about multiple victims 731 00:37:28,707 --> 00:37:30,875 who you choose, remember that? 732 00:37:34,796 --> 00:37:37,048 No, I don't remember. 733 00:37:38,466 --> 00:37:39,843 'Cause it isn't there. 734 00:37:39,884 --> 00:37:42,637 We don't have it. 735 00:37:42,679 --> 00:37:44,889 Look, you save who you can save. 736 00:37:46,891 --> 00:37:49,894 You did good. 737 00:37:49,936 --> 00:37:53,023 Let it be done now, huh? 738 00:38:49,704 --> 00:38:51,956 Regret. 739 00:38:54,959 --> 00:38:59,047 It'll swallow you whole if you let it. 740 00:39:36,918 --> 00:39:40,005 No, Corey! 741 00:39:55,937 --> 00:39:57,313 Damn! 742 00:40:17,667 --> 00:40:19,336 Ah! 743 00:41:01,294 --> 00:41:03,254 Baby, please, get up. 744 00:41:03,296 --> 00:41:06,174 - I got him! I got him! - Corey! 52189

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.