All language subtitles for Chicago.PD.S11E05.1080p.WEB.h264-ETHEL_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,680 --> 00:00:17,100 What happened to real soul food? 2 00:00:17,142 --> 00:00:20,270 Now they got goat cheese in the grits? 3 00:00:20,311 --> 00:00:22,022 - People ain't standing an hour and a half outside 4 00:00:22,063 --> 00:00:23,356 for no reason. 5 00:00:23,398 --> 00:00:24,816 They gotta be doing something right. 6 00:00:24,858 --> 00:00:26,901 Problem is, you're still used to that prison chow. 7 00:00:26,943 --> 00:00:28,153 Try new things, old man. 8 00:00:28,194 --> 00:00:29,571 - Say what? 9 00:00:30,613 --> 00:00:32,157 - Those are good grits, trust me. 10 00:00:32,198 --> 00:00:34,451 - Mm. I don't know. 11 00:00:34,492 --> 00:00:36,870 We might have to let Jordan decide. 12 00:00:36,911 --> 00:00:38,705 He is coming, right? 13 00:00:38,747 --> 00:00:42,167 - Uh, Jordan? Something probably came up. 14 00:00:42,208 --> 00:00:43,543 You know, at that age, 15 00:00:43,585 --> 00:00:45,837 it's always something with their friends. 16 00:00:45,879 --> 00:00:48,131 - So what's the real reason? 17 00:00:48,173 --> 00:00:49,591 - I don't know. 18 00:00:49,632 --> 00:00:51,259 It might take him a while to wrap his mind 19 00:00:51,301 --> 00:00:54,637 around this whole thing. 20 00:00:54,679 --> 00:00:56,639 He need a little time. He'll be all right. 21 00:00:56,681 --> 00:00:59,225 - Now, that I get. 22 00:00:59,267 --> 00:01:02,687 You know, you ain't gotta do that. 23 00:01:02,729 --> 00:01:03,813 - I ain't gotta do what? 24 00:01:03,855 --> 00:01:05,607 - Try and protect me. 25 00:01:05,648 --> 00:01:07,942 Manage it. 26 00:01:07,984 --> 00:01:10,070 That ain't on you. 27 00:01:10,111 --> 00:01:12,155 I can handle it. 28 00:01:12,197 --> 00:01:13,448 - I know. 29 00:01:14,699 --> 00:01:16,242 - I been taking truck driving classes, 30 00:01:16,284 --> 00:01:18,578 trying to work on getting my CDL. 31 00:01:18,620 --> 00:01:21,331 Buddy of mine told me about an opening for drivers, 32 00:01:21,373 --> 00:01:22,624 makes decent money. 33 00:01:22,665 --> 00:01:24,084 - That's good. 34 00:01:24,125 --> 00:01:26,961 - I'd like to start paying rent at the building, son. 35 00:01:27,003 --> 00:01:29,464 Handle that one too. 36 00:01:29,506 --> 00:01:30,965 - Okay. 37 00:01:31,007 --> 00:01:33,134 Well, you bring me some of that good food off the road, 38 00:01:33,176 --> 00:01:34,552 and maybe you got you a deal. 39 00:01:37,681 --> 00:01:38,932 You sure you don't want that ride? 40 00:01:38,973 --> 00:01:40,517 You don't always gotta take the train, man. 41 00:01:40,558 --> 00:01:43,269 - I prefer it, man. Best view of the city. 42 00:01:43,311 --> 00:01:44,562 - All right. 43 00:01:44,604 --> 00:01:46,147 - Besides, I know you gotta get to work. 44 00:01:46,189 --> 00:01:49,025 - I actually got plenty of time. 45 00:01:49,067 --> 00:01:51,444 Wait, come on, man. 46 00:01:51,486 --> 00:01:54,072 This watch too damn new to be breaking on me already. 47 00:01:54,114 --> 00:01:55,824 - Probably just a dead battery. 48 00:01:55,865 --> 00:01:58,576 - I just changed this battery, though. 49 00:01:58,618 --> 00:02:00,078 - Well, you couldn't be in a better place. 50 00:02:00,120 --> 00:02:01,705 Jewelers Row is right up there. 51 00:02:01,746 --> 00:02:03,581 - You're damn right. It's sure is. 52 00:02:04,916 --> 00:02:06,292 You sure you good? 53 00:02:06,334 --> 00:02:08,169 - Don't worry about me, son. 54 00:02:08,211 --> 00:02:10,171 I'll be in the best seat in the house. 55 00:02:11,881 --> 00:02:12,882 - Damn. 56 00:02:27,188 --> 00:02:29,899 Hell was that? 57 00:02:32,902 --> 00:02:39,868 * * 58 00:02:46,833 --> 00:02:48,293 Hey, Chicago PD, talk to me. What happened? 59 00:02:48,335 --> 00:02:49,919 - Robbery. They're robbing that store. 60 00:02:49,961 --> 00:02:51,171 They have guns! - How many offenders? 61 00:02:51,212 --> 00:02:53,006 How many offenders? Damn. 62 00:02:53,048 --> 00:02:58,219 * * 63 00:02:58,261 --> 00:03:00,889 Officer Atwater, badge number 52784. 64 00:03:00,930 --> 00:03:03,016 I'm on view of a potential armed robbery 65 00:03:03,058 --> 00:03:04,684 at 5 West Wabash. 66 00:03:04,726 --> 00:03:06,561 Offenders might be inside. I'm going in. 67 00:03:09,272 --> 00:03:11,024 - Don't look at me! 68 00:03:11,066 --> 00:03:17,739 * * 69 00:03:20,992 --> 00:03:22,869 - Chicago PD, let me see your hands! 70 00:03:24,037 --> 00:03:25,205 - Chicago PD! Hands in the air! 71 00:03:29,793 --> 00:03:31,670 Okay, stay down. Stay down. I'ma get you out of here. 72 00:03:31,711 --> 00:03:33,421 Stay down. 73 00:03:33,463 --> 00:03:38,093 * * 74 00:03:38,134 --> 00:03:39,636 - We gotta go, man! - Ahh! 75 00:03:41,429 --> 00:03:42,639 - No, stay down! 76 00:03:47,394 --> 00:03:48,770 - We gotta go, man! 77 00:03:48,812 --> 00:03:50,021 - Get the last of it! - Hey, just stay down! 78 00:03:50,063 --> 00:03:52,941 Do it! 79 00:03:52,982 --> 00:03:54,859 - Stay down! 80 00:03:54,901 --> 00:03:59,906 * * 81 00:03:59,948 --> 00:04:01,908 Come on, get up! 82 00:04:03,785 --> 00:04:05,662 - No, stay down! 83 00:04:07,831 --> 00:04:09,708 - Ah! 84 00:04:11,001 --> 00:04:17,966 * * 85 00:04:22,512 --> 00:04:24,431 - Get up! Get up! 86 00:04:24,472 --> 00:04:26,099 Corey! 87 00:04:26,141 --> 00:04:27,684 Corey! 88 00:04:29,477 --> 00:04:30,895 - This is Kevin Atwater. 89 00:04:30,937 --> 00:04:32,355 - Open this door! 90 00:04:32,397 --> 00:04:35,025 - I'm at that armed robbery on 5 West Wabash. 91 00:04:35,066 --> 00:04:37,193 I got one DOA. 92 00:04:37,235 --> 00:04:38,737 And I got a GSW to the neck. 93 00:04:38,778 --> 00:04:40,530 I'm gonna need ambos very, very fast, 94 00:04:40,572 --> 00:04:41,906 because he's bleeding out real bad. 95 00:04:41,948 --> 00:04:43,116 I need an ambo now. 96 00:04:43,158 --> 00:04:44,242 - Corey! 97 00:04:44,284 --> 00:04:46,327 - Hey, what's your name, man? 98 00:04:46,369 --> 00:04:49,372 - Corey, baby, baby, baby, baby. 99 00:04:49,414 --> 00:04:51,624 - Corey? Okay, Corey. 100 00:04:51,666 --> 00:04:53,418 I need you just apply pressure right there 101 00:04:53,460 --> 00:04:54,753 on that wound for me, all right, man? 102 00:04:54,794 --> 00:04:56,421 Press as hard as you can, all right? 103 00:04:56,463 --> 00:04:58,423 Uh...I got you. 104 00:05:00,008 --> 00:05:01,009 Damn! 105 00:05:07,223 --> 00:05:08,475 Where's the key? Come on, come on. 106 00:05:08,516 --> 00:05:09,934 Key, key, key, key. Where's the key? 107 00:05:09,976 --> 00:05:11,728 I just need the key. 108 00:05:11,770 --> 00:05:13,229 - No, no, no, no, no, no, open your eyes, baby. 109 00:05:13,271 --> 00:05:14,356 Please, look at me. 110 00:05:20,570 --> 00:05:21,821 - Hold tight. 111 00:05:29,204 --> 00:05:30,455 - Please get up. 112 00:05:30,497 --> 00:05:32,332 - You're awake. 113 00:05:32,374 --> 00:05:34,125 I'm gonna shoot this door off. 114 00:05:35,835 --> 00:05:36,795 Damn! 115 00:05:39,381 --> 00:05:41,007 Okay. I'm coming out. 116 00:05:41,049 --> 00:05:43,843 - Look at me, baby. 117 00:05:43,885 --> 00:05:44,969 - Stay back. 118 00:05:47,347 --> 00:05:49,516 Stay back. Stay back. Stay back. 119 00:05:49,557 --> 00:05:51,601 I got him. I got him. 120 00:05:51,643 --> 00:05:54,646 Back up, back up, back up! I got him! 121 00:05:54,688 --> 00:05:56,439 - Baby, please. 122 00:05:56,481 --> 00:05:57,524 - I love you. 123 00:05:57,565 --> 00:05:59,901 - Please don't die, baby. 124 00:06:01,444 --> 00:06:02,487 - Back up! I got him! 125 00:06:06,408 --> 00:06:08,326 - Hold on, Corey! 126 00:06:08,368 --> 00:06:13,581 * * 127 00:06:19,045 --> 00:06:19,421 - Get back! 128 00:06:22,882 --> 00:06:24,426 - All right. 129 00:06:24,467 --> 00:06:25,969 - You're clear. Go ahead. 130 00:06:26,011 --> 00:06:29,055 Please, please, let me go be with my husband. 131 00:06:29,097 --> 00:06:30,181 Let me see him. 132 00:06:30,223 --> 00:06:31,725 - They just wanna check him, all right? 133 00:06:31,766 --> 00:06:33,143 - Please tell me he's gonna be okay. 134 00:06:33,184 --> 00:06:34,144 - They're gonna check him. 135 00:06:37,188 --> 00:06:44,112 * * 136 00:07:18,021 --> 00:07:19,272 - You all right? 137 00:07:19,314 --> 00:07:20,940 - I'm fine. 138 00:07:20,982 --> 00:07:22,650 - What happened? 139 00:07:22,692 --> 00:07:24,194 - Violent two-man smash-and-grab 140 00:07:24,235 --> 00:07:25,945 turned double homicide. 141 00:07:25,987 --> 00:07:27,781 The first victim had sustained a pretty heavy beating 142 00:07:27,822 --> 00:07:29,115 even before I pulled up. 143 00:07:29,157 --> 00:07:31,284 I ID'd him as the owner, George Burton. 144 00:07:31,326 --> 00:07:32,494 He died from a skull fracture 145 00:07:32,535 --> 00:07:33,620 after one of the offenders smashed 146 00:07:33,661 --> 00:07:35,580 his head on the counter. 147 00:07:35,622 --> 00:07:37,916 The second victim, Corey Westbrooke, 148 00:07:37,957 --> 00:07:40,001 died from a GSW to the neck. 149 00:07:40,043 --> 00:07:42,087 Both the offenders fled out the back in all black. 150 00:07:42,128 --> 00:07:43,838 - Patrol back there said they found a witness 151 00:07:43,880 --> 00:07:45,131 that saw the offenders fleeing. 152 00:07:45,173 --> 00:07:47,342 Black Jeep, no plates. BOLO's out. 153 00:07:47,384 --> 00:07:48,551 - There any cameras inside? 154 00:07:48,593 --> 00:07:49,803 - Yeah, there was cameras in there. 155 00:07:49,844 --> 00:07:51,971 But the offender smashed them out. 156 00:07:52,013 --> 00:07:53,765 Sarge, I know this here's a robbery-homicide, 157 00:07:53,807 --> 00:07:55,100 but we gotta take this. 158 00:07:55,141 --> 00:07:56,810 - Oh, it's ours. 159 00:07:56,851 --> 00:07:58,561 All right, have Forensics lick the scene dry. 160 00:07:58,603 --> 00:07:59,896 Let's go. 161 00:07:59,938 --> 00:08:02,482 Talk to every witness. - All right. 162 00:08:02,524 --> 00:08:06,027 - Hey, you good to take the wife? 163 00:08:06,069 --> 00:08:08,655 - Yeah, I got her. - All right. 164 00:08:12,701 --> 00:08:15,328 - We were looking at necklaces by the window. 165 00:08:15,370 --> 00:08:18,039 And there was a smash. 166 00:08:18,081 --> 00:08:19,541 They were inside. 167 00:08:19,582 --> 00:08:21,960 The owner wouldn't give them the combination to the safe, 168 00:08:22,002 --> 00:08:24,004 so they hit him. 169 00:08:24,045 --> 00:08:27,424 And they screamed at us, and they took our wallets. 170 00:08:27,465 --> 00:08:28,883 And then you arrived. 171 00:08:28,925 --> 00:08:30,218 - They took your wallets? 172 00:08:30,260 --> 00:08:31,886 - They said if we called the police 173 00:08:31,928 --> 00:08:34,347 that they would use our licenses to find us. 174 00:08:34,389 --> 00:08:36,224 - Okay. 175 00:08:36,266 --> 00:08:37,225 Okay. 176 00:08:39,686 --> 00:08:42,772 - We weren't even supposed to be here. 177 00:08:42,814 --> 00:08:44,065 - You weren't supposed to be there? 178 00:08:44,107 --> 00:08:45,567 What does that mean, Mrs. Westbrooke? 179 00:08:46,901 --> 00:08:48,862 - We were just walking by 180 00:08:48,903 --> 00:08:51,906 when I saw the necklaces in the window. 181 00:08:53,742 --> 00:08:55,326 How much longer is he gonna be here? 182 00:08:55,368 --> 00:08:56,870 Why haven't they moved him? 183 00:08:56,911 --> 00:08:59,205 - Soon as they're clearing everything for evidence. 184 00:08:59,247 --> 00:09:01,041 - I don't want him here. - I understand that. 185 00:09:01,082 --> 00:09:03,043 I know this is hard, but we're almost done. 186 00:09:03,084 --> 00:09:04,711 Can you tell me if you saw any faces? 187 00:09:04,753 --> 00:09:07,088 Did you see any skin, anything like that? 188 00:09:08,590 --> 00:09:10,675 - No. 189 00:09:10,717 --> 00:09:13,011 No, I didn't see anything. 190 00:09:15,972 --> 00:09:17,265 Look, I don't wanna talk to you anymore. 191 00:09:17,307 --> 00:09:19,351 I just wanna go be with my husband. 192 00:09:21,561 --> 00:09:23,313 - Okay. 193 00:09:23,355 --> 00:09:24,773 - Sir. - No, you can't. 194 00:09:24,814 --> 00:09:27,650 I'm sorry. - That's my husband. 195 00:09:27,692 --> 00:09:29,903 It's my husband. 196 00:09:29,944 --> 00:09:31,905 - Sir? How are you doing? 197 00:09:31,946 --> 00:09:33,239 Officer Atwater with Intelligence. 198 00:09:33,281 --> 00:09:34,783 Are you going inside to inspect the bodies? 199 00:09:34,824 --> 00:09:36,201 - Forensics just cleared. 200 00:09:36,242 --> 00:09:37,827 - Have you completed your preliminaries already? 201 00:09:37,869 --> 00:09:39,079 - Yes. - All right. 202 00:09:39,120 --> 00:09:40,830 I got one quick question about that GSW 203 00:09:40,872 --> 00:09:42,749 to the neck, Corey Westbrooke. 204 00:09:42,791 --> 00:09:43,833 If he would have been reached immediately, 205 00:09:43,875 --> 00:09:45,627 would he have survived? 206 00:09:45,669 --> 00:09:46,961 - I can't answer that with authority. 207 00:09:47,003 --> 00:09:48,963 - Yeah, I know, but it's not for the record, sir. 208 00:09:49,005 --> 00:09:50,840 - Look, there are 1,000 factors that could affect survival. 209 00:09:50,882 --> 00:09:52,634 - I understand that. It's not for the record. 210 00:09:52,676 --> 00:09:53,843 - He still may have lost 211 00:09:53,885 --> 00:09:55,136 the same amount of blood in transport. 212 00:09:55,178 --> 00:09:56,846 - Okay, but if the blood loss would have been 213 00:09:56,888 --> 00:09:58,431 lessened immediately, pressure would have been 214 00:09:58,473 --> 00:10:01,309 applied in here? 215 00:10:01,351 --> 00:10:02,602 Or if I would have got to him sooner, 216 00:10:02,644 --> 00:10:04,312 would he have survived? 217 00:10:04,354 --> 00:10:06,690 * * 218 00:10:06,731 --> 00:10:07,941 - Yes. 219 00:10:09,734 --> 00:10:12,112 He may have survived. 220 00:10:12,153 --> 00:10:19,077 * * 221 00:10:30,171 --> 00:10:31,631 - We get any cameras from our canvass? 222 00:10:31,673 --> 00:10:33,341 - Yeah, one. Covert across the street. 223 00:10:33,383 --> 00:10:35,385 Kim's working it now. - Okay, good. 224 00:10:35,427 --> 00:10:36,720 What else? 225 00:10:36,761 --> 00:10:38,096 - No pops on the BOLO. 226 00:10:38,138 --> 00:10:40,306 Jeep was hot. Nothing yet from Forensics. 227 00:10:40,348 --> 00:10:41,558 - All right. Ballistics? 228 00:10:41,599 --> 00:10:43,309 - Yeah, we do have something there. 229 00:10:43,351 --> 00:10:45,020 Slugs found at the scene match a weapon used 230 00:10:45,061 --> 00:10:47,063 at a cell phone store robbery two weeks ago. 231 00:10:47,105 --> 00:10:49,107 Details match our offenders' MO. 232 00:10:49,149 --> 00:10:50,984 Two offenders, same stats, came in, 233 00:10:51,026 --> 00:10:53,278 smashed windows, cameras, took IDs, 234 00:10:53,319 --> 00:10:54,988 and grabbed everything they could carry. 235 00:10:55,030 --> 00:10:56,823 - Well, that sounds good. 236 00:10:56,865 --> 00:10:58,992 - Except Robbery-Homicide's got zero on them. 237 00:10:59,034 --> 00:11:00,618 - All right, what about our victims? 238 00:11:00,660 --> 00:11:04,873 - George Burton, 45, no kids, never married, no priors, 239 00:11:04,914 --> 00:11:07,834 bought out the previous owner ten years ago. 240 00:11:07,876 --> 00:11:11,129 - And one Corey Westbrooke. 241 00:11:13,548 --> 00:11:14,758 37. 242 00:11:17,594 --> 00:11:20,221 Married to Teresa Westbrooke. 243 00:11:21,890 --> 00:11:24,517 One kid, Jonathan Westbrooke, 16 years old. 244 00:11:24,559 --> 00:11:27,062 None of them have priors. 245 00:11:28,355 --> 00:11:30,023 - Got something off the covert cam 246 00:11:30,065 --> 00:11:31,691 from across the street. - Okay. 247 00:11:31,733 --> 00:11:35,195 - Camera clocked the start of the robbery. 248 00:11:35,236 --> 00:11:37,989 Okay, so... 249 00:11:38,031 --> 00:11:40,158 shows the outside of the store. 250 00:11:40,200 --> 00:11:41,785 Here's Teresa and Corey Westbrooke. 251 00:11:41,826 --> 00:11:44,996 Here comes our offenders. 252 00:11:45,038 --> 00:11:49,209 Now Teresa looks right into the offender's face. 253 00:11:49,250 --> 00:11:51,044 A second later, he pulls his mask down 254 00:11:51,086 --> 00:11:53,963 and--and smashes the glass. 255 00:11:54,005 --> 00:11:58,051 But right there, Teresa saw one of their faces. 256 00:12:01,346 --> 00:12:02,305 - She lied to me. 257 00:12:02,347 --> 00:12:04,182 - Hmm. 258 00:12:11,106 --> 00:12:14,734 Mrs. Westbrooke, Officer Kevin Atwater. 259 00:12:14,776 --> 00:12:17,737 How are we doing? 260 00:12:17,779 --> 00:12:19,406 - What's going on? 261 00:12:19,447 --> 00:12:21,241 - I hope I didn't catch you at a bad time. 262 00:12:21,282 --> 00:12:23,868 I was just hoping I could ask you a few more questions. 263 00:12:23,910 --> 00:12:25,662 - I already answered all your questions. 264 00:12:25,704 --> 00:12:27,330 - Yes, ma'am. Yes, you did. 265 00:12:27,372 --> 00:12:29,374 But sometimes we have muddy recollections 266 00:12:29,416 --> 00:12:31,126 immediately after a traumatic event, 267 00:12:31,167 --> 00:12:33,878 so it helps to re-interview. 268 00:12:33,920 --> 00:12:36,047 Is it okay if I step inside and we talk? 269 00:12:36,089 --> 00:12:39,050 - I have family here. 270 00:12:39,092 --> 00:12:40,844 I don't want to upset my son. 271 00:12:40,885 --> 00:12:42,929 - Understood. 272 00:12:42,971 --> 00:12:44,597 Would you be more comfortable at the district? 273 00:12:44,639 --> 00:12:46,307 - No. 274 00:12:47,976 --> 00:12:50,437 Just ask what you need to. 275 00:12:50,478 --> 00:12:53,606 - I know I asked you this question already. 276 00:12:53,648 --> 00:12:56,359 But do you think you saw any of the offenders' faces? 277 00:12:56,401 --> 00:12:58,695 - They wore masks. 278 00:12:58,737 --> 00:13:01,448 But before the robbery, do you think you saw any faces? 279 00:13:02,657 --> 00:13:03,825 - No. 280 00:13:05,326 --> 00:13:07,203 - So Mrs. Westbrooke, what you should know 281 00:13:07,245 --> 00:13:11,958 is that we do have footage from before the robbery. 282 00:13:12,000 --> 00:13:15,462 And it looks like you saw somebody. 283 00:13:15,503 --> 00:13:17,839 - No, I didn't. 284 00:13:19,549 --> 00:13:20,717 - I know you're scared. 285 00:13:20,759 --> 00:13:22,344 I know they do have your license. 286 00:13:22,385 --> 00:13:24,721 But we can leave a detail squad car 287 00:13:24,763 --> 00:13:25,805 right outside to make sure that 288 00:13:25,847 --> 00:13:27,140 you and your family feels protected. 289 00:13:27,182 --> 00:13:29,768 - Like you protected my husband? 290 00:13:29,809 --> 00:13:34,647 * * 291 00:13:34,689 --> 00:13:37,567 I saw you had a choice. 292 00:13:40,195 --> 00:13:41,988 You could have gotten to him in time, 293 00:13:42,030 --> 00:13:43,865 but you went for the other man. 294 00:13:46,534 --> 00:13:48,870 Why did you go to him instead of Corey? 295 00:13:50,705 --> 00:13:52,248 Why? - Mom. 296 00:13:54,084 --> 00:13:57,170 Is everything okay? - Everything's fine, baby. 297 00:14:00,131 --> 00:14:02,717 I didn't see anything. 298 00:14:02,759 --> 00:14:05,637 There was a glare. 299 00:14:05,679 --> 00:14:07,847 I couldn't see anything. 300 00:14:07,889 --> 00:14:09,349 - Thank you. 301 00:14:09,391 --> 00:14:14,521 * * 302 00:14:31,287 --> 00:14:32,330 - Hey. 303 00:14:34,582 --> 00:14:37,168 You get anything from Teresa? - Yeah. Yeah. 304 00:14:37,210 --> 00:14:41,047 I was actually just about to come find you, Sarge. 305 00:14:41,089 --> 00:14:44,050 She claims she saw a glare, 306 00:14:44,092 --> 00:14:46,219 couldn't make out anybody's face. 307 00:14:46,261 --> 00:14:47,846 - So she lied. 308 00:14:47,887 --> 00:14:49,389 - Well, she's scared. 309 00:14:49,431 --> 00:14:51,224 She just lost her husband. She's got a kid. 310 00:14:51,266 --> 00:14:53,351 The offenders know where she lives. 311 00:14:53,393 --> 00:14:55,103 - Okay, well, we can send Patrol, 312 00:14:55,145 --> 00:14:57,939 sit on their house, make her feel safe. 313 00:14:57,981 --> 00:15:01,234 - Already got a detail sitting on them. 314 00:15:01,276 --> 00:15:02,610 But we might wanna send somebody else 315 00:15:02,652 --> 00:15:04,320 to go try with her. 316 00:15:06,031 --> 00:15:08,116 They might have better luck. She blames me. 317 00:15:08,158 --> 00:15:09,492 - Blames you for what? 318 00:15:09,534 --> 00:15:11,286 I mean, nobody could get through that glass. 319 00:15:11,327 --> 00:15:13,747 - It wasn't really like that, Sarge. 320 00:15:13,788 --> 00:15:18,335 There was this moment before where before the door closed, 321 00:15:18,376 --> 00:15:20,003 I probably could have got the Corey, 322 00:15:20,045 --> 00:15:22,964 but I went for the other victim. 323 00:15:23,006 --> 00:15:24,466 No idea why. 324 00:15:26,760 --> 00:15:28,094 - Hey. 325 00:15:28,136 --> 00:15:29,721 Got a hit on the robbery. 326 00:15:29,763 --> 00:15:31,264 My CI got word that a watch showed up 327 00:15:31,306 --> 00:15:33,141 at Royal Pawn, yellow-gold Piaget, 328 00:15:33,183 --> 00:15:34,392 match for our stolen jewelry. 329 00:15:34,434 --> 00:15:36,019 They open up real early in the morning. 330 00:15:36,061 --> 00:15:37,270 - Okay, good. 331 00:15:40,398 --> 00:15:43,777 All right, get Burgess to take a run at Teresa. 332 00:15:43,818 --> 00:15:46,863 Hit the pawn shop with Adam tomorrow. 333 00:15:46,905 --> 00:15:48,406 - Yes, sir. 334 00:15:51,409 --> 00:15:52,619 - I don't sell stolen merchandise. 335 00:15:52,660 --> 00:15:54,287 - We know that it's here. Who sold it to you? 336 00:15:54,329 --> 00:15:56,539 - I can't tell you something that never happened. 337 00:15:56,581 --> 00:15:57,707 I don't have it. 338 00:15:57,749 --> 00:15:59,376 - Hey, whoa, where are you going? 339 00:15:59,417 --> 00:16:01,920 Hey, hey, hey, hey. Don't touch that. 340 00:16:04,464 --> 00:16:06,007 * * 341 00:16:06,049 --> 00:16:07,967 Whoa, whoa, whoa, stop! What are you doing? 342 00:16:08,009 --> 00:16:09,469 - I'm doing exactly what you're doing. 343 00:16:09,511 --> 00:16:12,305 I'm not cooperating, because we got two dead bodies, 344 00:16:12,347 --> 00:16:13,765 and it seems like you think we're playing games, 345 00:16:13,807 --> 00:16:15,100 but we're not. 346 00:16:15,141 --> 00:16:16,393 I'll take everything in here into inventory, 347 00:16:16,434 --> 00:16:18,019 because it all look like stolen merchandise to me. 348 00:16:18,061 --> 00:16:19,479 - Well, I got receipts on all of it. 349 00:16:19,521 --> 00:16:21,064 - You can have as many receipts as you want, 350 00:16:21,106 --> 00:16:22,315 but that don't mean that it's not stolen. 351 00:16:22,357 --> 00:16:23,566 We still gotta take it in and clear it. 352 00:16:23,608 --> 00:16:24,901 - He can't do this, right? 353 00:16:24,943 --> 00:16:26,027 - Who sold you the stolen jewelry? 354 00:16:26,069 --> 00:16:28,488 Just give us a name. It's that simple. 355 00:16:28,530 --> 00:16:30,490 That's all we need. - Whoa, would you just stop? 356 00:16:30,532 --> 00:16:32,325 - Stop me. 357 00:16:32,367 --> 00:16:34,160 Go ahead, try to stop me, I dare you. 358 00:16:34,202 --> 00:16:37,205 I don't think this is what you want, man. 359 00:16:37,247 --> 00:16:39,249 - I don't have cameras. I don't get names. 360 00:16:39,290 --> 00:16:41,835 - You got eyes, don't you? 361 00:16:41,876 --> 00:16:44,462 - The guy who sold it was white. 362 00:16:44,504 --> 00:16:47,549 Maybe 6 feet, buck 60. 363 00:16:47,590 --> 00:16:50,468 - You got an age, defining features, tattoos? 364 00:16:51,761 --> 00:16:53,638 - He had a hat on. 365 00:16:53,680 --> 00:16:56,016 - What else? 366 00:16:56,057 --> 00:16:58,601 - He had a tattoo on his neck, 367 00:16:58,643 --> 00:17:00,478 looked like barbed wire or something. 368 00:17:00,520 --> 00:17:02,063 - Thank you. 369 00:17:02,105 --> 00:17:08,987 * * 370 00:17:09,029 --> 00:17:10,697 - Damn. 371 00:17:10,739 --> 00:17:12,991 Lot of white dudes with barbed wire tattoos, ain't it? 372 00:17:13,033 --> 00:17:14,325 - We can narrow them down with armed robbery 373 00:17:14,367 --> 00:17:16,786 and assault. - Mm-hmm. 374 00:17:16,828 --> 00:17:19,706 - Hey, so that in there. 375 00:17:19,748 --> 00:17:21,541 - What? 376 00:17:21,583 --> 00:17:23,543 The man wasn't gonna talk if we ain't press him hard. 377 00:17:23,585 --> 00:17:24,878 You know that. 378 00:17:24,919 --> 00:17:27,047 All right, I got 12 hits. 379 00:17:27,088 --> 00:17:28,506 - Yeah, I got 8. 380 00:17:28,548 --> 00:17:30,717 All right, let's run them by the owner. 381 00:17:30,759 --> 00:17:32,302 See if he can an ID. - All units on the city-wide, 382 00:17:32,344 --> 00:17:34,054 armed robbery in progress at Rose Gold Jewelers, 383 00:17:34,095 --> 00:17:35,388 Jewelers Row. 384 00:17:35,430 --> 00:17:37,223 Caller states two masked armed offenders 385 00:17:37,265 --> 00:17:38,641 shattered the front windows. 386 00:17:38,683 --> 00:17:40,769 - That's them. That's them. They're hitting again. 387 00:17:40,810 --> 00:17:42,145 50-21 David, we're responding. 388 00:17:42,187 --> 00:17:43,563 We're close to that. Hold us down. 389 00:17:43,605 --> 00:17:46,608 - Copy, 50-21 David. Holding you down. 390 00:17:46,649 --> 00:17:49,527 * * 391 00:17:49,569 --> 00:17:51,071 - Get out the way, get out the way! 392 00:17:51,112 --> 00:17:52,947 Everybody, move out, move out. 393 00:17:52,989 --> 00:17:54,574 - They shot a lady! - Come on back! 394 00:17:54,616 --> 00:17:57,077 - They shot a lady in there, and they're robbing the place. 395 00:17:57,118 --> 00:17:59,037 - 50-21 David, the call is bona fide. 396 00:17:59,079 --> 00:18:00,246 We're on scene, and we're going in. 397 00:18:00,288 --> 00:18:03,625 - Copy, 50-21 David. Backup en route. 398 00:18:03,667 --> 00:18:05,919 - Body. 399 00:18:05,960 --> 00:18:13,093 * * 400 00:18:21,976 --> 00:18:23,687 50-21 Ida, I got one DOA. 401 00:18:23,728 --> 00:18:25,480 - Copy, Ida. 402 00:18:30,235 --> 00:18:31,986 - You ready? - Yeah. 403 00:18:34,572 --> 00:18:35,615 Stop! 404 00:18:37,742 --> 00:18:39,202 Out the way. 405 00:18:39,244 --> 00:18:40,578 - 50-21 David, I got two masked offenders 406 00:18:40,620 --> 00:18:42,205 going eastbound down the alley on Madison. 407 00:18:43,415 --> 00:18:46,459 Chicago PD, stop! 408 00:18:46,501 --> 00:18:48,169 - I got this guy. I got him. Cover me. 409 00:18:51,047 --> 00:18:52,424 - Hey! 410 00:18:52,465 --> 00:18:54,175 10/1, 10/1, shots fired at the police. 411 00:18:54,217 --> 00:18:56,177 We got a man down. 412 00:18:57,804 --> 00:18:59,139 - All right, listen. You're okay, all right? 413 00:18:59,180 --> 00:19:00,348 It didn't hit anything. 414 00:19:00,390 --> 00:19:01,474 I'm gonna call an ambulance for you. 415 00:19:01,516 --> 00:19:02,726 Just keep pressure right there. 416 00:19:02,767 --> 00:19:05,145 This guy's good. It's through and through, Kev. 417 00:19:05,186 --> 00:19:06,354 - Yo. 418 00:19:06,396 --> 00:19:07,939 - 50-21 Ida, got a civilian shot, 419 00:19:07,981 --> 00:19:09,566 shoulder, non-life-threatening. 420 00:19:09,607 --> 00:19:11,276 Get an ambo to Wabash and Madison. 421 00:19:13,862 --> 00:19:15,321 - You okay. You okay. 422 00:19:15,363 --> 00:19:17,157 All right, just put pressure on that, all right? 423 00:19:17,198 --> 00:19:18,783 You're gonna be good. You're gonna be good. 424 00:19:20,952 --> 00:19:22,162 You're gonna be good. 425 00:19:22,203 --> 00:19:23,955 There you go. Right there. 426 00:19:23,997 --> 00:19:26,750 Right there. Right there. Right there. 427 00:19:32,213 --> 00:19:33,089 - You got nothing to worry about. 428 00:19:33,840 --> 00:19:35,216 You're in good hands, sir. 429 00:19:38,136 --> 00:19:41,222 - Kev. 430 00:19:41,264 --> 00:19:43,266 What happened? Why did you stop chasing? 431 00:19:43,308 --> 00:19:44,768 - Looked like he was losing a lot of blood. 432 00:19:44,809 --> 00:19:46,102 I had to apply pressure. 433 00:19:46,144 --> 00:19:47,645 - It was a clean exit wound; I told you that. 434 00:19:47,687 --> 00:19:48,605 I cleared him. 435 00:19:48,646 --> 00:19:50,357 - Well, I made a different call. 436 00:19:50,398 --> 00:19:51,691 - All right, we might have had him. 437 00:19:51,733 --> 00:19:52,942 I'm trying to figure out-- - I don't know what else 438 00:19:52,984 --> 00:19:54,152 you want me to say. 439 00:19:54,194 --> 00:19:55,653 I made a different call. 440 00:19:55,695 --> 00:19:56,988 I didn't really have the eyes to really tell 441 00:19:57,030 --> 00:19:58,865 how bad the shot was, so I did what I had to do. 442 00:19:58,907 --> 00:20:00,325 I'll take whatever heat I gotta take if I-- 443 00:20:00,367 --> 00:20:01,576 - You know that's not what I'm saying. 444 00:20:01,618 --> 00:20:02,994 - What are you saying then? - Bro, it's me. 445 00:20:03,036 --> 00:20:05,789 Kev, what is going on? 446 00:20:05,830 --> 00:20:07,374 - Nothing. 447 00:20:07,415 --> 00:20:09,042 - If you need to talk-- - No. 448 00:20:09,084 --> 00:20:10,710 - If you want to talk-- 449 00:20:10,752 --> 00:20:12,921 - I don't wanna talk. 450 00:20:12,962 --> 00:20:15,632 I made a different call. 451 00:20:15,674 --> 00:20:18,301 I'm not about to regret stopping a man from bleeding. 452 00:20:18,343 --> 00:20:20,303 - All right. All right. 453 00:20:20,345 --> 00:20:22,847 We'll work the scene. I'll call the team. 454 00:20:29,771 --> 00:20:31,147 - That's all we got? 455 00:20:31,189 --> 00:20:32,565 - Patrol didn't have any luck. 456 00:20:32,607 --> 00:20:34,734 Offenders fled in a second getaway vehicle, 457 00:20:34,776 --> 00:20:38,029 Toyota RAV4, most likely hot, had no plates. 458 00:20:38,071 --> 00:20:41,074 - PODs and red lights lost it three blocks back. 459 00:20:41,116 --> 00:20:42,826 - Got a dead end with our pawn shop owner. 460 00:20:42,867 --> 00:20:44,869 Guy looked at our six-pack, ID'd a man 461 00:20:44,911 --> 00:20:46,830 who's currently serving 20 in Danville. 462 00:20:46,871 --> 00:20:48,998 - Forensics also checked in, got nothing so far-- 463 00:20:49,040 --> 00:20:50,417 no gloves, no masks. 464 00:20:50,458 --> 00:20:54,462 - Listen, these men are not smarter than us. 465 00:20:54,504 --> 00:20:57,882 They're smashing up stores with sledgehammers. 466 00:20:57,924 --> 00:20:59,634 We get ahead of this right now. 467 00:20:59,676 --> 00:21:01,219 All right, so where are we at with Teresa? 468 00:21:01,261 --> 00:21:02,470 - Nowhere. 469 00:21:02,512 --> 00:21:04,097 She told me the same thing she told Kev. 470 00:21:04,139 --> 00:21:05,432 There was a glare. 471 00:21:05,473 --> 00:21:07,017 - Yeah, and she's lying. 472 00:21:07,058 --> 00:21:08,852 - Yes, but she's sticking to it. 473 00:21:08,893 --> 00:21:11,563 - Well, then find something that will make her 474 00:21:11,604 --> 00:21:14,482 tell the truth, find some leverage. 475 00:21:14,524 --> 00:21:17,318 Or we'll charge her with obstruction. 476 00:21:17,360 --> 00:21:19,779 - Sarge, she just lost her husband. 477 00:21:19,821 --> 00:21:20,905 - Yeah. 478 00:21:20,947 --> 00:21:25,285 And someone just lost a wife, a mother. 479 00:21:25,326 --> 00:21:27,454 Okay, these men are escalating. 480 00:21:27,495 --> 00:21:29,164 They're aggressive. 481 00:21:29,205 --> 00:21:31,666 Teresa cannot lie to us. 482 00:21:35,253 --> 00:21:36,963 All right, find something that'll break her, 483 00:21:37,005 --> 00:21:39,341 or we charge her. 484 00:22:08,203 --> 00:22:10,497 - Hey, I saw the light on, 485 00:22:10,538 --> 00:22:12,499 wanted to make sure everything's okay. 486 00:22:12,540 --> 00:22:14,584 - Yeah. Why wouldn't it be? 487 00:22:14,626 --> 00:22:16,044 - You missed Spades night. 488 00:22:16,086 --> 00:22:19,214 - Mm, damn, I forgot all about Spades night. 489 00:22:19,255 --> 00:22:20,840 You're right, you know-- - It's okay. 490 00:22:20,882 --> 00:22:22,550 I understand. 491 00:22:22,592 --> 00:22:25,011 The kids, they finally wanted to partner up with me, 492 00:22:25,053 --> 00:22:29,015 and we lost every single game. 493 00:22:30,266 --> 00:22:31,601 What you doing in there? 494 00:22:31,643 --> 00:22:33,478 Looks like you could use a break. 495 00:22:33,520 --> 00:22:34,896 How about a drink? 496 00:22:34,938 --> 00:22:36,272 - Yeah, come on in. 497 00:22:40,443 --> 00:22:42,278 It's hard to say. 498 00:22:42,320 --> 00:22:44,614 I just feel like I made the wrong choice. 499 00:22:46,616 --> 00:22:48,952 Tried to save a man I couldn't even save. 500 00:22:48,993 --> 00:22:51,955 - An impossible choice is what that sounds like. 501 00:22:51,996 --> 00:22:56,126 And that doesn't sound like a choice at all. 502 00:22:56,167 --> 00:22:58,169 - Definitely had a choice. 503 00:22:58,211 --> 00:23:00,296 Trust me. 504 00:23:00,338 --> 00:23:05,218 I saw both of them, and I chose. 505 00:23:05,260 --> 00:23:07,137 I don't know why I chose him. 506 00:23:07,178 --> 00:23:10,432 - Maybe there's not a why. 507 00:23:11,933 --> 00:23:13,768 - I mean, if I could have just seen George, 508 00:23:13,810 --> 00:23:16,229 the store owner, if I could have 509 00:23:16,271 --> 00:23:18,898 just known what state he was in, 510 00:23:18,940 --> 00:23:22,527 I would have triaged for a fact. 511 00:23:22,569 --> 00:23:27,032 Imagine if I can stop that door before it closes, 512 00:23:27,073 --> 00:23:29,868 then the offenders probably wouldn't even got the owner. 513 00:23:29,909 --> 00:23:31,327 Or if I could have got to Corey and Teresa 514 00:23:31,369 --> 00:23:34,664 before they ran for the door. 515 00:23:37,042 --> 00:23:40,879 Hell, if my watch would have stopped a minute sooner. 516 00:23:40,920 --> 00:23:43,298 - You think you're responsible for the watch? 517 00:23:45,175 --> 00:23:48,595 You know, you do this thing. 518 00:23:48,636 --> 00:23:51,639 You wanna take on everything, 519 00:23:51,681 --> 00:23:55,602 where you think you're accountable for everything-- 520 00:23:55,643 --> 00:23:58,188 this building, the neighborhood, 521 00:23:58,229 --> 00:24:03,818 the job, Jordan, Vanessa, me-- 522 00:24:03,860 --> 00:24:08,531 but no man can carry everything. 523 00:24:10,784 --> 00:24:13,036 - And I don't even think it has anything to do with all that. 524 00:24:13,078 --> 00:24:15,830 - Maybe, maybe not. 525 00:24:15,872 --> 00:24:18,208 But you wanna be accountable for this. 526 00:24:18,249 --> 00:24:21,086 And this ain't something you can be accountable for. 527 00:24:21,127 --> 00:24:24,714 Neither one of those choices would have been right. 528 00:24:27,175 --> 00:24:29,969 Regret. 529 00:24:30,011 --> 00:24:32,514 Now, that's something I know a thing or two about. 530 00:24:34,557 --> 00:24:38,436 It'll swallow you whole if you let it. 531 00:24:56,204 --> 00:25:03,128 * * 532 00:25:04,212 --> 00:25:07,465 - I-I don't wanna be here. 533 00:25:07,507 --> 00:25:09,175 And the last thing I wanna do is make things 534 00:25:09,217 --> 00:25:11,428 harder for you or your family. 535 00:25:11,469 --> 00:25:13,096 - Then don't. 536 00:25:13,138 --> 00:25:16,933 - But I do need to know what you saw. 537 00:25:16,975 --> 00:25:18,518 - I didn't see anything. 538 00:25:18,560 --> 00:25:20,562 - I know you want justice for your husband. 539 00:25:20,603 --> 00:25:24,524 - I want my family safe. 540 00:25:24,566 --> 00:25:26,568 I didn't see anything. 541 00:25:30,363 --> 00:25:33,908 - One more question before I go, Mrs. Westbrooke. 542 00:25:33,950 --> 00:25:35,243 When was the last time you talked 543 00:25:35,285 --> 00:25:38,038 to Devin Martin's parents? 544 00:25:38,079 --> 00:25:39,372 - What? 545 00:25:39,414 --> 00:25:40,874 - Devin Martin. 546 00:25:40,915 --> 00:25:42,417 He never really recovered from being beaten 547 00:25:42,459 --> 00:25:44,336 by your son and his friends. 548 00:25:44,377 --> 00:25:46,004 - That happened over a year ago, 549 00:25:46,046 --> 00:25:47,964 and that family has moved on from what happened, 550 00:25:48,006 --> 00:25:49,966 so what does that-- - No, actually, 551 00:25:50,008 --> 00:25:52,218 losing the possibility of a scholarship 552 00:25:52,260 --> 00:25:54,387 changes things. 553 00:25:54,429 --> 00:25:56,139 His leg never healed, so he'll probably 554 00:25:56,181 --> 00:25:58,892 never play ball again. 555 00:25:58,933 --> 00:26:00,643 - What the hell are you doing? 556 00:26:00,685 --> 00:26:01,978 - It's funny, there wasn't really any evidence 557 00:26:02,020 --> 00:26:03,938 on that case because Devin wouldn't speak up. 558 00:26:03,980 --> 00:26:09,444 But for whatever reason, he was willing to talk now. 559 00:26:09,486 --> 00:26:14,324 Lying to the police is illegal, Teresa. 560 00:26:14,366 --> 00:26:15,784 You're obstructing justice. 561 00:26:15,825 --> 00:26:17,077 And trust me, if you get charged with that, 562 00:26:17,118 --> 00:26:18,119 it's gonna hurt worse. 563 00:26:18,161 --> 00:26:21,247 - Worse than you coming after my son? 564 00:26:21,289 --> 00:26:24,000 - I'm so sorry. 565 00:26:24,042 --> 00:26:30,548 * * 566 00:26:30,590 --> 00:26:33,968 He was white. 567 00:26:34,010 --> 00:26:35,595 Red hair, 568 00:26:35,637 --> 00:26:40,266 tattooed, like a chain around his neck. 569 00:26:40,308 --> 00:26:41,976 - Is he here? 570 00:26:52,320 --> 00:26:53,613 - Him. 571 00:26:57,117 --> 00:26:59,369 That's him. 572 00:26:59,411 --> 00:27:02,455 - Phillip Morrison. 573 00:27:02,497 --> 00:27:04,749 Very good. Thank you. 574 00:27:07,168 --> 00:27:09,713 I'm gonna leave a detail car right outside. 575 00:27:09,754 --> 00:27:11,297 Just-- - Get the hell out of my house. 576 00:27:11,339 --> 00:27:18,263 * * 577 00:27:26,604 --> 00:27:27,689 - We ran Phillip Morrison's phone number, 578 00:27:29,107 --> 00:27:30,442 and all kind of long-distance calls popped up, Sarge. 579 00:27:30,483 --> 00:27:32,527 That man was about to flee. Bona fide flight risk. 580 00:27:32,569 --> 00:27:34,029 - All right, arrest warrant served quick? 581 00:27:34,070 --> 00:27:35,321 - Yeah, clean and easy. 582 00:27:35,363 --> 00:27:37,198 He was at home alone. We went in there quiet. 583 00:27:37,240 --> 00:27:38,408 No lights, no horns. 584 00:27:38,450 --> 00:27:40,076 - Any sign of his co-offender? 585 00:27:40,118 --> 00:27:42,162 - Nah, but we got undercovers anchored down just in case 586 00:27:42,203 --> 00:27:43,621 he decides to swing by. 587 00:27:43,663 --> 00:27:45,331 - All right, good. 588 00:27:45,373 --> 00:27:47,042 - Morrison has been sweating in the box for an hour, 589 00:27:47,083 --> 00:27:48,710 hasn't lawyered up. - All right. 590 00:27:48,752 --> 00:27:50,128 You find any weapons at his house? 591 00:27:50,170 --> 00:27:51,254 - Yeah, we got a Glock. 592 00:27:51,296 --> 00:27:52,797 Doesn't match our ballistics, though. 593 00:27:52,839 --> 00:27:55,383 - Good. Let's go. You and me. - All right. 594 00:27:55,425 --> 00:27:57,635 - Three counts of felony murder, 595 00:27:57,677 --> 00:27:59,054 attempted murder of a police officer, 596 00:27:59,095 --> 00:28:02,932 aggravated assault, assault with a deadly weapon. 597 00:28:02,974 --> 00:28:06,102 I haven't even gotten to the three armed robberies. 598 00:28:06,144 --> 00:28:08,146 Uh-uh. 599 00:28:08,188 --> 00:28:09,439 No, that's not how we play. 600 00:28:09,481 --> 00:28:11,775 You do the crime, you gotta look it in the eye. 601 00:28:14,277 --> 00:28:16,821 You're going to prison. 602 00:28:16,863 --> 00:28:19,407 You tell us right now who you're working with, 603 00:28:19,449 --> 00:28:21,576 we won't make it solitary. 604 00:28:21,618 --> 00:28:24,621 - I got nothing to say. 605 00:28:25,955 --> 00:28:28,541 - Wrong. 606 00:28:28,583 --> 00:28:29,793 You do. 607 00:28:32,504 --> 00:28:34,839 Just tell us. Give us his name. 608 00:28:34,881 --> 00:28:37,175 - No. - One name. 609 00:28:37,217 --> 00:28:40,136 - I give you a name, I'm in a grave. 610 00:28:40,178 --> 00:28:44,099 The man's insane. I've got nothing to say. 611 00:28:44,140 --> 00:28:46,059 - See that? Look at this. 612 00:28:47,852 --> 00:28:49,562 Did you hear what he just said about solitary? 613 00:28:51,314 --> 00:28:53,692 You know what we can make sure doesn't happen in solitary? 614 00:28:53,733 --> 00:28:55,777 Ain't gonna be no calls, no visits, or no letters. 615 00:28:55,819 --> 00:28:57,028 You'll never see your girlfriend 616 00:28:57,070 --> 00:28:58,279 or your daughter again, trust me. 617 00:28:58,321 --> 00:29:00,365 - I can't talk to you, man. - Yes, you can. 618 00:29:00,407 --> 00:29:01,324 - Who you working with? 619 00:29:01,366 --> 00:29:03,034 - I can't. 620 00:29:05,036 --> 00:29:06,955 - Phillip, we know that you've been trying to contact 621 00:29:06,996 --> 00:29:08,623 your girlfriend's family out there in Mexico 622 00:29:08,665 --> 00:29:09,958 to get them out the way. 623 00:29:10,000 --> 00:29:11,459 You wanna set them up so they can be safe. 624 00:29:11,501 --> 00:29:13,003 They're your family, right? 625 00:29:13,044 --> 00:29:16,214 - I'm not the one who killed anybody. 626 00:29:16,256 --> 00:29:17,382 - But you also don't wanna don't wanna 627 00:29:17,424 --> 00:29:18,717 see your family, man. 628 00:29:18,758 --> 00:29:21,094 One last look. Here we go. 629 00:29:21,136 --> 00:29:23,096 'Cause we ain't got time for this, Phillip. 630 00:29:23,138 --> 00:29:24,472 - It wasn't supposed to be like this. 631 00:29:24,514 --> 00:29:25,682 I took one job. 632 00:29:25,724 --> 00:29:26,766 - Just tell me who you working with. 633 00:29:26,808 --> 00:29:27,851 - It was one job on a whim. 634 00:29:27,892 --> 00:29:29,644 Please, man. - Who? 635 00:29:30,687 --> 00:29:32,063 Let's go. Forget it. 636 00:29:32,105 --> 00:29:33,314 - Please. 637 00:29:33,356 --> 00:29:34,774 Aiden. 638 00:29:38,028 --> 00:29:39,112 Travis Aiden. 639 00:29:39,154 --> 00:29:46,077 * * 640 00:29:59,924 --> 00:30:02,385 - Chicago PD, arrest warrant! 641 00:30:02,427 --> 00:30:08,933 * * 642 00:30:22,197 --> 00:30:23,406 - Bathroom, clear. 643 00:30:23,448 --> 00:30:25,200 - Bedroom's clear. 644 00:30:25,241 --> 00:30:27,660 - Yeah, we're clear back here too. 645 00:30:27,702 --> 00:30:30,288 He ain't home. We gotta look for him. 646 00:30:30,330 --> 00:30:31,831 50-21 David, I wanna put 647 00:30:31,873 --> 00:30:33,792 a flash message out on the city-wide. 648 00:30:33,833 --> 00:30:35,251 - All units, hold your traffic. 649 00:30:35,293 --> 00:30:36,503 David, you have the air. 650 00:30:36,544 --> 00:30:37,712 - This is David. 651 00:30:37,754 --> 00:30:39,547 Be on the lookout for a Travis Aiden. 652 00:30:39,589 --> 00:30:41,966 Adam, Ida, David, Eddie, Nora. 653 00:30:42,008 --> 00:30:46,221 White male, 6'3", 235 pounds, armed and extremely dangerous, 654 00:30:46,262 --> 00:30:48,014 wanted under the authority of Intelligence. 655 00:30:48,056 --> 00:30:50,767 - There's no sign he packed a bag. 656 00:30:50,809 --> 00:30:52,769 Drawers are all full. 657 00:30:52,811 --> 00:30:59,943 * * 658 00:31:12,997 --> 00:31:15,917 - Yeah, I got the proceeds. 659 00:31:15,959 --> 00:31:18,044 - Got about an ounce of coke here. 660 00:31:18,086 --> 00:31:20,588 - Got some utility bills, found a phone number. 661 00:31:20,630 --> 00:31:22,882 - We got the number on file? 662 00:31:22,924 --> 00:31:24,551 - I don't think so. I don't recognize the prefix. 663 00:31:24,592 --> 00:31:27,887 It's in his sister's name but registered to this address. 664 00:31:27,929 --> 00:31:29,389 - Yeah, it's probably what he's using as a burner. 665 00:31:29,431 --> 00:31:31,391 We can ping that. I got it. 666 00:31:35,854 --> 00:31:37,022 - All right. Phone just turned. 667 00:31:37,063 --> 00:31:38,440 Aiden is still moving. 668 00:31:38,481 --> 00:31:39,941 He's near 47th now. 669 00:31:39,983 --> 00:31:41,735 - Wait, did he just stop? 670 00:31:41,776 --> 00:31:44,738 I got him sitting on 47th and Vincennes. 671 00:31:44,779 --> 00:31:46,906 - Yeah, it looks right. He stopped now. 672 00:31:46,948 --> 00:31:48,825 We got about a three-block radius. 673 00:31:48,867 --> 00:31:50,410 - Copy. We're headed that way now. 674 00:31:50,452 --> 00:31:53,121 We got any last-knowns there? Family, a girl? 675 00:31:53,163 --> 00:31:56,291 - No. Aiden is all West Side, 47th. 676 00:31:59,336 --> 00:32:01,546 That's where Teresa lives, 48th and Lawrence, 677 00:32:01,588 --> 00:32:03,423 and this man has her license. 678 00:32:03,465 --> 00:32:05,967 If Morrison tipped him off that Teresa could ID him, 679 00:32:06,009 --> 00:32:07,761 he's going there to kill her. 680 00:32:07,802 --> 00:32:10,221 50-21 David, squad, I need to mobile 681 00:32:10,263 --> 00:32:13,767 with the protection detail assigned to Teresa Westbrooke. 682 00:32:13,808 --> 00:32:15,477 - 13-06, go 50-21 David. 683 00:32:15,518 --> 00:32:17,812 - I need you to cover the back, cover the front of the house. 684 00:32:17,854 --> 00:32:19,564 The offender's phone just pinged on your block. 685 00:32:19,606 --> 00:32:20,982 He's coming your way. 686 00:32:21,024 --> 00:32:22,275 - We're not on the house. 687 00:32:22,317 --> 00:32:23,651 We ran into the station to switch out 688 00:32:23,693 --> 00:32:25,236 with the first watch. 689 00:32:25,278 --> 00:32:26,654 - Wait, what? 690 00:32:26,696 --> 00:32:27,947 Nobody's at the house and nobody's 691 00:32:27,989 --> 00:32:29,616 corresponding with 50-21? 692 00:32:32,660 --> 00:32:39,751 * * 693 00:32:51,763 --> 00:32:53,515 I'm here. 694 00:32:53,556 --> 00:32:55,350 - Do you have eyes on Aiden? 695 00:32:55,392 --> 00:32:56,685 - I don't have eyes yet, but he could 696 00:32:56,726 --> 00:32:58,645 possibly be inside already. 697 00:32:58,687 --> 00:32:59,813 - We're 5 minutes out, Kev. 698 00:32:59,854 --> 00:33:06,986 * * 699 00:33:28,299 --> 00:33:29,884 - We got signs of forced entry. 700 00:33:29,926 --> 00:33:31,761 I'm going in; I'm going dark. 701 00:34:17,474 --> 00:34:20,602 Shh. 702 00:34:20,643 --> 00:34:21,978 I'm the police. 703 00:34:22,020 --> 00:34:24,397 I already met you, okay? 704 00:34:24,439 --> 00:34:27,108 I'm only here because there's a bad guy in your house. 705 00:34:27,150 --> 00:34:28,943 Is your mom upstairs? 706 00:34:28,985 --> 00:34:30,445 - Mm-hmm. - Yeah? 707 00:34:30,487 --> 00:34:32,155 Okay. 708 00:34:32,197 --> 00:34:33,907 I need you to go in this bathroom and lock the door. 709 00:34:33,948 --> 00:34:35,408 I got it. 710 00:34:35,450 --> 00:34:41,498 * * 711 00:35:25,000 --> 00:35:26,167 - It's okay. It's okay. 712 00:35:26,209 --> 00:35:27,377 Stay back. Don't move! 713 00:35:27,419 --> 00:35:29,170 Stay right there. 714 00:35:29,212 --> 00:35:31,631 - What? Oh, my God. 715 00:35:31,673 --> 00:35:33,550 What is happening? Oh, my God. 716 00:35:37,470 --> 00:35:40,432 Oh, my God. Oh, my God. Jonathan! 717 00:35:40,473 --> 00:35:42,017 - He's downstairs. He's safe, okay? 718 00:35:42,058 --> 00:35:43,309 - Who is in my house? 719 00:35:43,351 --> 00:35:45,061 - Teresa, come here, come here. 720 00:35:45,103 --> 00:35:46,604 I need you to hold this down for me. 721 00:35:46,646 --> 00:35:47,981 Hold this tight. 722 00:35:48,023 --> 00:35:50,316 Teresa? 723 00:35:50,358 --> 00:35:51,818 - No. - Come on, Teresa. 724 00:35:51,860 --> 00:35:53,945 Will you call it in? Call 911. - No, I'm not helping him. 725 00:35:53,987 --> 00:35:56,406 And you shouldn't be helping him. 726 00:35:56,448 --> 00:35:57,657 - Hang on. 727 00:35:57,699 --> 00:35:59,159 - No, this is not right. 728 00:35:59,200 --> 00:36:00,994 You don't choose him. 729 00:36:01,036 --> 00:36:03,371 - 50-21 David, shots fired by the police. 730 00:36:03,413 --> 00:36:05,123 I got an offender down with two GSWs. 731 00:36:05,165 --> 00:36:07,751 I need you to roll an ambo to 4826 Lawrence. 732 00:36:07,792 --> 00:36:10,086 That's 4826 Lawrence. 733 00:36:10,128 --> 00:36:11,629 - No, this is not right. 734 00:36:14,632 --> 00:36:15,925 - Hang on. 735 00:36:15,967 --> 00:36:19,554 - He's not the one that gets to live. 736 00:36:19,596 --> 00:36:21,097 Jonathan. 737 00:36:21,139 --> 00:36:24,934 Jonathan, baby. Jonathan, where are you, baby? 738 00:36:24,976 --> 00:36:29,105 - Hold on tight. Yeah. Yeah. 739 00:36:39,866 --> 00:36:41,117 - Hey. Bro. 740 00:36:44,329 --> 00:36:46,414 - They wrapped they scene, they cleared me. 741 00:36:46,456 --> 00:36:48,750 Can't complain. 742 00:36:48,792 --> 00:36:51,211 - All right, good. Good, good. 743 00:36:51,252 --> 00:36:54,339 Patrol's gonna get their asses handed to them for rolling. 744 00:36:54,381 --> 00:36:56,716 Aiden's on his way to the hospital. 745 00:36:56,758 --> 00:36:58,426 Word is he's gonna make a full recovery. 746 00:37:02,597 --> 00:37:04,099 - Lockup keeper confirmed it. 747 00:37:04,140 --> 00:37:05,934 - Yeah? 748 00:37:05,975 --> 00:37:07,394 - Confirmed what? 749 00:37:07,435 --> 00:37:09,688 - Look, Morrison said he was calling his lawyer, 750 00:37:09,729 --> 00:37:11,439 called Aiden instead. 751 00:37:11,481 --> 00:37:14,734 Must have tipped him off that Teresa could ID him. 752 00:37:14,776 --> 00:37:17,195 Everything we gave him is null and void. 753 00:37:19,072 --> 00:37:21,116 All right, let's get the book going. 754 00:37:22,701 --> 00:37:24,202 Hey, Kev. 755 00:37:26,454 --> 00:37:28,665 You remember in training about multiple victims-- 756 00:37:28,707 --> 00:37:30,875 who you choose, remember that? 757 00:37:34,796 --> 00:37:37,048 - No, I don't remember. 758 00:37:38,466 --> 00:37:39,843 - 'Cause it isn't there. 759 00:37:39,884 --> 00:37:42,637 We don't have it. 760 00:37:42,679 --> 00:37:44,889 Look, you save who you can save. 761 00:37:46,891 --> 00:37:49,894 You did good. 762 00:37:49,936 --> 00:37:53,023 Let it be done now, huh? 763 00:37:53,064 --> 00:38:00,196 * * 764 00:38:49,704 --> 00:38:51,956 - Regret. 765 00:38:54,959 --> 00:38:59,047 It'll swallow you whole if you let it. 766 00:38:59,089 --> 00:39:06,221 * * 767 00:39:36,918 --> 00:39:40,005 No, Corey! 768 00:39:40,046 --> 00:39:46,970 * * 769 00:39:55,937 --> 00:39:57,313 - Damn! 770 00:40:17,667 --> 00:40:19,336 Ah! 771 00:41:01,294 --> 00:41:03,254 Baby, please, get up. 772 00:41:03,296 --> 00:41:06,174 - I got him! I got him! - Corey! 773 00:41:06,216 --> 00:41:12,764 * * 774 00:41:22,857 --> 00:41:30,031 * * 54041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.