All language subtitles for [MagicStar] Eye Love You EP04 [WEBDL] [1080p]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,310 --> 00:00:13,446 《(テオ)侑里さん 僕とデートしてください》 2 00:00:13,446 --> 00:00:15,615 《今は忙しいので》 3 00:00:15,615 --> 00:00:17,617 《バレンタインが終わったら》 4 00:00:17,617 --> 00:00:19,953 《一緒にご飯が食べたいです》 5 00:00:19,953 --> 00:00:21,955 《ヤクソッ》 6 00:00:21,955 --> 00:00:25,959 (侑里)バレンタインが終わったら っていうのは… 7 00:00:28,461 --> 00:00:30,000 具体的に何日のことだ? 8 00:00:30,000 --> 00:00:31,297 具体的に何日のことだ? 9 00:00:35,301 --> 00:00:38,138 (仁科)かわいい~ 10 00:00:42,308 --> 00:00:44,277 (仁科)ふーん 11 00:00:44,277 --> 00:00:47,447 うん? えっ 何? 12 00:00:47,447 --> 00:00:50,450 おおーっ! 13 00:00:50,450 --> 00:00:53,620 イエーイ イエーイ 14 00:00:53,620 --> 00:00:55,622 何か楽しそうだし 15 00:00:55,622 --> 00:00:57,791 行ってきます 行ってらっしゃい 16 00:00:57,791 --> 00:01:00,000 気をつけて ありがとうございます 17 00:01:00,000 --> 00:01:00,126 気をつけて ありがとうございます 18 00:01:08,968 --> 00:01:10,970 (エレベーターの到着音) 19 00:01:10,970 --> 00:01:12,972 (亀井)おっ テオシ どこ行くん? 20 00:01:12,972 --> 00:01:15,975 ショコラフェスティバル 手伝いにいきます そっか よろしくな 21 00:01:15,975 --> 00:01:18,978 テオシ ファイティーン ファイティン 22 00:01:18,978 --> 00:01:21,948 ファイティーン! ファイティーン! 23 00:01:21,948 --> 00:01:23,950 行ってきまーす! 24 00:01:23,950 --> 00:01:25,952 おっ 25 00:01:25,952 --> 00:01:28,288 ゆ… 社長 26 00:01:28,288 --> 00:01:30,000 あっ いや …やあ 27 00:01:30,000 --> 00:01:30,623 あっ いや …やあ 28 00:01:33,960 --> 00:01:37,130 ご飯食べましたか? うん 29 00:01:37,130 --> 00:01:39,799 あのさ… はいっ 30 00:01:43,470 --> 00:01:46,306 約束って… どうする? 31 00:01:46,306 --> 00:01:48,475 行きます ああ いや 32 00:01:48,475 --> 00:01:50,777 だから… あの その… 33 00:01:53,113 --> 00:01:55,115 いつ行く? 34 00:01:55,115 --> 00:01:58,284 あー… もし 35 00:01:58,284 --> 00:02:00,000 バレンタインの夜は 忙しいですか? 36 00:02:00,000 --> 00:02:01,621 バレンタインの夜は 忙しいですか? 37 00:02:01,621 --> 00:02:05,625 でも当日の夜は そんなに忙しくないよ 38 00:02:05,625 --> 00:02:07,627 うん だから 39 00:02:07,627 --> 00:02:09,629 当日でも大丈夫 40 00:02:09,629 --> 00:02:11,965 では バレンタインの日がいいです 41 00:02:11,965 --> 00:02:14,300 うん 14日ね 42 00:02:17,303 --> 00:02:20,140 ヤクソッ うん? 43 00:02:20,140 --> 00:02:22,142 忘れましたか? 44 00:02:24,144 --> 00:02:26,980 忘れてないよ (エレベーターの到着音) 45 00:02:28,781 --> 00:02:30,000 忘れないようにメモとりなさい って いつも言ってるでしょ! 46 00:02:30,000 --> 00:02:31,951 忘れないようにメモとりなさい って いつも言ってるでしょ! 47 00:02:31,951 --> 00:02:34,621 すみません 社長 行ってきます 社長 48 00:02:34,621 --> 00:02:36,956 行ってらっしゃい 49 00:02:40,627 --> 00:02:44,464 《この花のおかげで すごくいいことがありました》 50 00:02:44,464 --> 00:02:46,466 《ホントに ありがとうございました》 51 00:02:46,466 --> 00:02:48,635 《(花岡) もしかして これのおかげ?》 52 00:02:48,635 --> 00:02:50,970 《花言葉のアイデア》 《うん》 53 00:02:50,970 --> 00:02:53,640 《この花のおかげだね》 54 00:02:58,144 --> 00:03:00,000 うん? 乗らないの? 55 00:03:00,000 --> 00:03:00,613 うん? 乗らないの? 56 00:03:01,614 --> 00:03:04,117 降りないの? うん? 57 00:03:04,117 --> 00:03:06,619 うん? あっ 58 00:03:12,959 --> 00:03:15,128 おはよう おはよう 59 00:03:36,616 --> 00:03:42,622 (アラーム) 60 00:03:45,458 --> 00:03:48,127 (通知音) 61 00:03:53,466 --> 00:03:56,469 「今日の夜は バレンタインデートです!」 62 00:03:58,137 --> 00:04:00,000 「了解です」 63 00:04:00,000 --> 00:04:01,474 「了解です」 64 00:04:16,623 --> 00:04:18,625 (相原)えっ マジですか!? 65 00:04:18,625 --> 00:04:21,127 おはようございます おはようございます 66 00:04:22,128 --> 00:04:24,130 仁科さん おはようございます 67 00:04:24,130 --> 00:04:26,633 ご飯食べましたか? うん 食べた 68 00:04:26,633 --> 00:04:28,635 あっ ていうかさ 昨日 テオくんが教えてくれた 69 00:04:28,635 --> 00:04:30,000 誰にでも言うの? 70 00:04:30,000 --> 00:04:30,637 誰にでも言うの? 71 00:04:30,637 --> 00:04:32,972 ラッきゅんゲーム ダウンロードしたよ おはようございます 72 00:04:32,972 --> 00:04:35,308 ホントですか? おはよう 73 00:04:41,948 --> 00:04:44,784 《(仁科)じゃあ私も これにしよう》 74 00:04:44,784 --> 00:04:47,453 《(真尋)いるの!? 渡す人》 《はい》 75 00:04:47,453 --> 00:04:49,622 《いますよ》 《(真尋)ウソ 誰!?》 76 00:04:49,622 --> 00:04:51,791 《(仁科)それは…→》 77 00:04:51,791 --> 00:04:53,960 《秘密です》 78 00:04:55,461 --> 00:04:57,964 そっか チョコレート… 79 00:04:59,966 --> 00:05:00,000 (相原)花岡さん やばいっす!→ 80 00:05:00,000 --> 00:05:02,135 (相原)花岡さん やばいっす!→ 81 00:05:02,135 --> 00:05:04,304 やばいっす いちごが! 何? 82 00:05:04,304 --> 00:05:06,639 届かないっぽいです! どうしたん? 83 00:05:06,639 --> 00:05:09,309 もしかして 来週から使う ドライフルーツシリーズの… 84 00:05:09,309 --> 00:05:11,444 そう それです! (仁科)それって今日中に→ 85 00:05:11,444 --> 00:05:13,446 納品しないと製造 間に合わないんじゃ… 86 00:05:13,446 --> 00:05:15,448 そうなんですけど 農園に確認したら 87 00:05:15,448 --> 00:05:17,617 奥さん倒れちゃって収穫作業が 止まっちゃってるっぽくて! 88 00:05:17,617 --> 00:05:20,286 あそこは ご夫婦二人でやってる 小さい農園だからね… 89 00:05:20,286 --> 00:05:22,455 現段階で どのくらい 収穫できてるのかな? 90 00:05:22,455 --> 00:05:24,457 (相原)分かりません それどころじゃないって→ 91 00:05:24,457 --> 00:05:27,794 電話切られちゃって どうすればいいんすか!? 92 00:05:27,794 --> 00:05:29,796 (花岡)うーん… 93 00:05:29,796 --> 00:05:30,000 相原は工場へ行って 製造スケジュールの変更 頼んできて→ 94 00:05:30,000 --> 00:05:33,466 相原は工場へ行って 製造スケジュールの変更 頼んできて→ 95 00:05:33,466 --> 00:05:36,302 俺 農園行ってくる (相原)今からっすか!? 栃木っすよ 96 00:05:36,302 --> 00:05:38,471 それが一番 早いから (相原)はい 97 00:05:38,471 --> 00:05:41,774 (花岡)収穫手伝う可能性も あるから 他 誰か行ける? 98 00:05:42,975 --> 00:05:44,977 仁科さんは? 99 00:05:44,977 --> 00:05:47,447 すみません 午後から宣伝打ちがあって… 100 00:05:47,447 --> 00:05:49,949 亀さんは? (亀井)今日はショコラフェス最終日で→ 101 00:05:49,949 --> 00:05:52,618 締めの作業があって …そうですよね 102 00:05:53,786 --> 00:05:55,788 私 行くよ 103 00:05:55,788 --> 00:05:58,624 相原くん 農園の連絡先教えて (相原)はい 104 00:06:00,293 --> 00:06:04,297 いや バレンタイン当日に 俺と本宮 どっちも不在は避けたい 105 00:06:04,297 --> 00:06:06,466 そうだよね… 106 00:06:07,800 --> 00:06:10,803 (相原)じゃあ他に空いてる人は… 107 00:06:29,288 --> 00:06:30,000 うん? ん… 108 00:06:30,000 --> 00:06:31,457 うん? ん… 109 00:06:34,961 --> 00:06:36,963 ん… 110 00:06:55,281 --> 00:06:57,617 もし 111 00:06:57,617 --> 00:06:59,952 何時に帰れますか? 112 00:07:01,621 --> 00:07:05,291 状況次第だけど 夜には帰れると思う 113 00:07:05,291 --> 00:07:07,293 そうですか! よかったです 114 00:07:07,293 --> 00:07:09,295 何だ 近かったんだ おおっ 115 00:07:09,295 --> 00:07:11,964 すいません すいません… 116 00:07:21,307 --> 00:07:23,443 (通知音) 117 00:07:30,783 --> 00:07:33,453 バレンタインデート… 118 00:07:34,454 --> 00:07:37,123 あっ チョコ! 119 00:07:41,461 --> 00:07:44,130 うん? 120 00:07:44,130 --> 00:07:46,799 どした? 121 00:07:46,799 --> 00:07:49,469 来てっ お邪魔しまーす 122 00:07:51,304 --> 00:07:53,773 何ですか? 事件ですか 事故ですか? 123 00:08:10,623 --> 00:08:13,960 あっ… どうも 124 00:08:13,960 --> 00:08:15,962 いいえ 125 00:08:18,798 --> 00:08:21,133 (急ブレーキ) 126 00:08:22,802 --> 00:08:25,972 ごめん どうも… 127 00:08:27,473 --> 00:08:30,000 おなかすいてますか? うん? 128 00:08:30,000 --> 00:08:30,309 おなかすいてますか? うん? 129 00:08:33,279 --> 00:08:36,449 もちもちチョコチップクッキーです 130 00:08:36,449 --> 00:08:38,451 あっ 131 00:08:38,451 --> 00:08:41,120 この時間帯は糖分 控えてるから 132 00:08:43,956 --> 00:08:47,793 ブー 133 00:08:47,793 --> 00:08:50,463 アーン 134 00:08:52,632 --> 00:08:54,800 おいしいですか? 135 00:08:59,138 --> 00:09:00,000 まあ 136 00:09:00,000 --> 00:09:01,140 まあ 137 00:09:01,140 --> 00:09:06,112 韓国では ご飯を食べない子どもに こうやって 138 00:09:06,112 --> 00:09:08,781 食べさせます 139 00:09:14,120 --> 00:09:16,622 (クラクション) 140 00:09:24,964 --> 00:09:26,966 (シャッターを切る) 141 00:09:28,801 --> 00:09:30,000 雪 珍しい? いいえ 142 00:09:30,000 --> 00:09:30,970 雪 珍しい? いいえ 143 00:09:30,970 --> 00:09:33,639 好きな人に送ります 144 00:09:34,774 --> 00:09:36,776 あっ 145 00:09:36,776 --> 00:09:38,778 あっ うん… 146 00:09:44,450 --> 00:09:46,452 そういうの 147 00:09:46,452 --> 00:09:49,288 苦手だと思うけど あの人 148 00:09:50,456 --> 00:09:52,458 あの人? 149 00:09:55,127 --> 00:09:57,964 本宮でしょ? 150 00:09:57,964 --> 00:10:00,000 違います! 本宮は誰ですか? えっ? 151 00:10:00,000 --> 00:10:00,466 違います! 本宮は誰ですか? えっ? 152 00:10:00,466 --> 00:10:02,635 だっ 誰かな それ? 153 00:10:02,635 --> 00:10:05,304 日本語は 分かりません いやっ… 154 00:10:07,306 --> 00:10:09,442 (真尋) えっ 二人でご飯行くんですか? 155 00:10:09,442 --> 00:10:11,978 そんなの あげる一択じゃないですか 156 00:10:11,978 --> 00:10:15,448 だよね… バレンタイン当日にデートなんでしょ? 157 00:10:15,448 --> 00:10:17,450 はい だったらあげないほうが 158 00:10:17,450 --> 00:10:21,454 常識 疑いますよ あげる以外の選択肢なし 159 00:10:21,454 --> 00:10:24,123 むしろ議題は そこじゃない 160 00:10:24,123 --> 00:10:26,292 議題どこ? 161 00:10:26,292 --> 00:10:28,628 どんなチョコをあげるか です 162 00:10:28,628 --> 00:10:30,000 ああ… 163 00:10:30,000 --> 00:10:30,796 ああ… 164 00:10:30,796 --> 00:10:34,133 やっぱり うちのバレンタイン… 165 00:10:34,133 --> 00:10:37,136 うちの会社の人に うちの商品 渡して どうするんですか! 166 00:10:37,136 --> 00:10:39,639 もっと特別扱いしないと 167 00:10:39,639 --> 00:10:42,975 特別扱い… うん 168 00:10:42,975 --> 00:10:45,611 テオくんにチョコ渡したいの 169 00:10:45,611 --> 00:10:48,280 侑里さんだけとは かぎりませんからね~ 170 00:10:48,280 --> 00:10:50,282 えっ! 171 00:10:52,118 --> 00:10:54,787 取られちゃうかもしれませんよ~ 172 00:10:56,455 --> 00:10:58,457 何かあります? こう… 173 00:10:58,457 --> 00:11:00,000 テオくんの好きなものとか 174 00:11:00,000 --> 00:11:00,459 テオくんの好きなものとか 175 00:11:00,459 --> 00:11:02,628 テオくんにあげたいものとか? 176 00:11:02,628 --> 00:11:06,632 あー うーん… 177 00:11:06,632 --> 00:11:08,634 あっ 178 00:11:09,635 --> 00:11:11,971 リナリア? 179 00:11:11,971 --> 00:11:14,140 リナリア? 180 00:11:19,612 --> 00:11:21,947 なるほど そういうことですか~ 181 00:11:21,947 --> 00:11:25,284 ちゃっかり しっかり二人で ロマンティックしてたってわけですか 182 00:11:25,284 --> 00:11:27,453 いやあ まっ この私が 183 00:11:27,453 --> 00:11:30,000 作って差し上げましょう 超一流の味で 184 00:11:30,000 --> 00:11:30,289 作って差し上げましょう 超一流の味で 185 00:11:30,289 --> 00:11:33,626 リナリアの花言葉チョコレート いいの? 186 00:11:33,626 --> 00:11:36,295 ついでに私も 気づいてもらおうかな~ 187 00:11:38,464 --> 00:11:40,633 えっ 誰に? 188 00:11:42,301 --> 00:11:47,473 もしかして もう本当に新しい… 方 189 00:11:47,473 --> 00:11:50,443 できたの? (通知音) 190 00:11:53,612 --> 00:11:55,614 あっ 191 00:11:55,614 --> 00:11:58,284 「大変です! 花岡さんに ばれたかもしれません!」 192 00:11:58,284 --> 00:12:00,000 「僕たちのことです!!」 うん? 193 00:12:00,000 --> 00:12:00,786 「僕たちのことです!!」 うん? 194 00:12:00,786 --> 00:12:03,956 僕たちの… こと? 195 00:12:16,635 --> 00:12:19,472 ありがとうございました 196 00:12:20,639 --> 00:12:23,142 お母さん 軽い貧血だって 197 00:12:23,142 --> 00:12:27,113 倒れた時に頭打って 一応 検査中だけど 198 00:12:27,113 --> 00:12:29,615 大事に至らなくてよかったです 199 00:12:29,615 --> 00:12:30,000 そうでしたか よかったです 200 00:12:30,000 --> 00:12:31,951 そうでしたか よかったです 201 00:12:31,951 --> 00:12:33,953 収穫も あと少しで終わるみたいだから 202 00:12:33,953 --> 00:12:35,955 今から行って 俺たちも手伝おう 203 00:12:35,955 --> 00:12:39,625 はい (小森)でも母さんの検査がまだ… 204 00:12:42,628 --> 00:12:44,964 ご心配なのは分かりますが 205 00:12:44,964 --> 00:12:48,968 ここで待つのも 収穫しながら 待つのも変わりありません 206 00:12:50,803 --> 00:12:52,972 そうですよね 207 00:12:55,608 --> 00:12:59,145 では 僕がそばにいます えっ? 208 00:12:59,145 --> 00:13:00,000 僕が お母さんのそばにいます それなら安心ですか? 209 00:13:00,000 --> 00:13:02,948 僕が お母さんのそばにいます それなら安心ですか? 210 00:13:02,948 --> 00:13:05,117 いいんでしょうか? 211 00:13:05,117 --> 00:13:07,286 じゃあ 212 00:13:07,286 --> 00:13:09,288 ありがとう 213 00:13:11,791 --> 00:13:14,460 ごめん頼む こっちは任せて 214 00:13:14,460 --> 00:13:16,462 はい 215 00:13:16,462 --> 00:13:18,964 お願いします 行きましょう 216 00:13:26,639 --> 00:13:30,000 (飯山)小野田くん 今のブームはウミウシですか? 217 00:13:30,000 --> 00:13:30,142 (飯山)小野田くん 今のブームはウミウシですか? 218 00:13:30,142 --> 00:13:33,445 (小野田)クロヌタウナギの論文が 落ち着いたので 219 00:13:34,613 --> 00:13:36,949 あっ そういえば会いましたよ 220 00:13:36,949 --> 00:13:38,951 テオの好きな人 221 00:13:38,951 --> 00:13:41,287 《こちら社長と真尋さんです》 222 00:13:41,287 --> 00:13:43,289 《真尋さん?》 223 00:13:49,461 --> 00:13:51,463 《(小野田)ちなみに何してる人?》 224 00:13:51,463 --> 00:13:53,799 《同じ会社の人です》 225 00:13:58,470 --> 00:14:00,000 テオくんの思い人は 226 00:14:00,000 --> 00:14:00,973 テオくんの思い人は 227 00:14:00,973 --> 00:14:04,143 同じ会社の方なんですよね? 228 00:14:04,143 --> 00:14:06,612 はい 229 00:14:06,612 --> 00:14:09,949 どっ どんな方でしたか? 230 00:14:09,949 --> 00:14:12,451 ああ ショ… シャ!? 231 00:14:12,451 --> 00:14:14,620 いや ショ… 社長ですか! 232 00:14:14,620 --> 00:14:16,789 それはダメです! いや 違います! 233 00:14:16,789 --> 00:14:18,958 ショです ショ! 234 00:14:19,959 --> 00:14:21,961 ショ? 235 00:14:21,961 --> 00:14:24,129 ショコラティエです 236 00:14:26,131 --> 00:14:28,300 ショコラティエ? 237 00:14:28,300 --> 00:14:30,000 いい人そうでしたよ 238 00:14:30,000 --> 00:14:30,469 いい人そうでしたよ 239 00:14:30,469 --> 00:14:32,638 チョコうまかったし 240 00:14:32,638 --> 00:14:36,976 そうですか… ショコラティエ 241 00:14:36,976 --> 00:14:39,445 では 社長ではないんですね!? 242 00:14:39,445 --> 00:14:41,447 はい 243 00:14:41,447 --> 00:14:43,449 ブラボー! 244 00:14:43,449 --> 00:14:45,451 (湿度計から音が鳴る) 245 00:14:45,451 --> 00:14:48,787 失礼 興奮のあまり湿度が… 246 00:14:48,787 --> 00:14:53,125 (通知音) 247 00:14:56,629 --> 00:14:58,797 (真尋)「池本真尋です」 248 00:14:58,797 --> 00:15:00,000 「実は小野田さんに ご相談があって…」 249 00:15:00,000 --> 00:15:02,801 「実は小野田さんに ご相談があって…」 250 00:15:02,801 --> 00:15:05,471 真尋って… どうしました? 251 00:15:05,471 --> 00:15:09,141 いや… 何か テオの好きな人から連絡が来て 252 00:15:10,976 --> 00:15:13,112 ショコラティエからですか!? 253 00:15:14,947 --> 00:15:17,116 これは… 254 00:15:17,116 --> 00:15:19,451 どういうことでしょう? 255 00:15:19,451 --> 00:15:23,789 間違いありません 愛の… 相談でしょう 256 00:15:23,789 --> 00:15:26,625 きっと彼女もテオくんのことが 好きなはずですから 257 00:15:26,625 --> 00:15:29,795 両思いなんですか? 当然そうでしょう 258 00:15:29,795 --> 00:15:30,000 あの愛らしい笑顔に 愛らしい性格 259 00:15:30,000 --> 00:15:33,966 あの愛らしい笑顔に 愛らしい性格 260 00:15:33,966 --> 00:15:36,468 好きにならない生物など 261 00:15:36,468 --> 00:15:38,804 いるものか 262 00:15:38,804 --> 00:15:42,141 でも それなら テオに直接 言えばいいのに 263 00:15:42,141 --> 00:15:44,610 ノーブラボーです 小野田くん 264 00:15:44,610 --> 00:15:49,615 彼女はアフリカタテガミヤマアラシなんです 265 00:15:50,783 --> 00:15:53,619 アフリカタテガミヤマアラシ? 266 00:15:53,619 --> 00:15:57,790 アフリカタテガミヤマアラシは とても臆病な生き物だからこそ→ 267 00:15:57,790 --> 00:16:00,000 全身に針を立てて 相手を威嚇するのです 268 00:16:00,000 --> 00:16:00,960 全身に針を立てて 相手を威嚇するのです 269 00:16:00,960 --> 00:16:05,130 彼女の背中は トゲトゲかもしれません 270 00:16:05,130 --> 00:16:09,969 ですから 優しく その背中を 271 00:16:09,969 --> 00:16:12,304 押してあげてください 272 00:16:24,950 --> 00:16:27,119 よし 273 00:16:27,119 --> 00:16:29,288 (通知音) 274 00:16:31,790 --> 00:16:33,792 (小野田) 「今日の21時からでよければ」 275 00:16:33,792 --> 00:16:37,629 「少しですが時間取れます」 276 00:16:37,629 --> 00:16:41,133 バレンタイン当日の夜9時って… 277 00:16:41,133 --> 00:16:43,469 もう そういうことじゃん! 278 00:16:45,471 --> 00:16:47,473 楽勝だな 279 00:16:49,975 --> 00:16:51,977 よし 280 00:16:55,614 --> 00:16:57,783 持っていきます ああ 281 00:16:59,785 --> 00:17:00,000 はい はい 282 00:17:00,000 --> 00:17:02,287 はい はい 283 00:17:02,287 --> 00:17:05,457 これで最後になります はい ありがとうございます 284 00:17:05,457 --> 00:17:07,459 東京には何時頃 着けそうですかね 285 00:17:07,459 --> 00:17:11,130 18時すぎには着けるかと 分かりました 286 00:17:11,130 --> 00:17:13,132 ああ どうも 287 00:17:13,132 --> 00:17:15,467 よろしくお願いします 288 00:17:22,608 --> 00:17:26,145 (佳代子)お父さん ただいま 289 00:17:26,145 --> 00:17:28,447 検査 どうだった!? 290 00:17:28,447 --> 00:17:30,000 問題ありませんでした 少し休めば大丈夫だって 291 00:17:30,000 --> 00:17:31,950 問題ありませんでした 少し休めば大丈夫だって 292 00:17:31,950 --> 00:17:34,453 そうか… よかった 293 00:17:34,453 --> 00:17:36,789 本当に ありがとうございました! 294 00:17:36,789 --> 00:17:38,957 よかったですね 295 00:17:38,957 --> 00:17:41,460 ご迷惑をおかけしてしまって いやいや 296 00:17:41,460 --> 00:17:44,129 無事 出荷できましたんで 297 00:17:44,129 --> 00:17:46,465 では 僕たちはこれで 298 00:17:46,465 --> 00:17:48,467 あっ お大事にしてください 299 00:17:48,467 --> 00:17:50,469 失礼します 300 00:17:56,141 --> 00:17:58,143 (小森)あの!→ 301 00:17:58,143 --> 00:18:00,000 何かお礼をさせてください 302 00:18:00,000 --> 00:18:00,112 何かお礼をさせてください 303 00:18:00,112 --> 00:18:03,115 おかまいなく 夕飯召し上がっていかれては? 304 00:18:03,115 --> 00:18:05,117 いいえ ご飯は… 305 00:18:05,117 --> 00:18:07,119 せっかくですから 泊まっていってください! 306 00:18:07,119 --> 00:18:09,621 泊まりません 19時までには帰らないと 307 00:18:09,621 --> 00:18:12,124 何かご予定が? 308 00:18:12,124 --> 00:18:14,960 いや… あるに決まってるでしょ 309 00:18:14,960 --> 00:18:17,796 今日はバレンタインデーですよ? 310 00:18:17,796 --> 00:18:20,466 違う バレンタインデー 311 00:18:20,466 --> 00:18:24,303 こんな素敵な方 デートの約束あるに決まってるか 312 00:18:24,303 --> 00:18:26,972 違います ないです 何もないです 313 00:18:26,972 --> 00:18:29,775 泊まります (小森)じゃあ どうぞ!→ 314 00:18:29,775 --> 00:18:30,000 どうぞ どうぞ! 315 00:18:30,000 --> 00:18:31,777 どうぞ どうぞ! 316 00:18:37,950 --> 00:18:39,952 (通知音) 317 00:18:47,126 --> 00:18:49,294 えっ? 318 00:19:01,306 --> 00:19:03,442 もしもし 319 00:19:03,442 --> 00:19:05,978 (花岡)いちごだけど 無事 出荷できたから 320 00:19:05,978 --> 00:19:10,782 ああ よかった ありがとう 承知しました 321 00:19:10,782 --> 00:19:12,951 あと… 322 00:19:12,951 --> 00:19:14,953 今日 泊まることになった 323 00:19:14,953 --> 00:19:17,122 ふーん えっ 泊ま!? 324 00:19:17,122 --> 00:19:19,458 テオも一緒 あっ… 325 00:19:19,458 --> 00:19:22,127 あー へえー 326 00:19:23,128 --> 00:19:25,297 ☎あっ… それで 327 00:19:25,297 --> 00:19:27,799 そういうことだから ああ ちょっと待っ… 328 00:19:27,799 --> 00:19:30,000 (電話が切れる) 329 00:19:30,000 --> 00:19:31,470 (電話が切れる) 330 00:19:32,471 --> 00:19:34,473 (ノック) 331 00:19:34,473 --> 00:19:36,975 はい 332 00:19:36,975 --> 00:19:40,612 社長 テオくんって今日 戻ってきますか? 333 00:19:40,612 --> 00:19:43,115 えっ? うん? 334 00:19:43,115 --> 00:19:47,119 あっ 今日戻れないって 今 連絡あったよ 335 00:19:48,120 --> 00:19:52,291 連絡って… テオくんからですか? 336 00:19:53,959 --> 00:19:57,296 いや 花岡くんからだけど 337 00:19:57,296 --> 00:19:59,298 あっ 338 00:19:59,298 --> 00:20:00,000 そうですか 分かりました 339 00:20:00,000 --> 00:20:02,467 そうですか 分かりました 340 00:20:14,513 --> 00:20:16,515 キレイに食べた いいから いいから 341 00:20:16,515 --> 00:20:19,685 でも… 俺がやるから 今日は早く休んで 342 00:20:19,685 --> 00:20:22,187 (佳代子)はいはい (花岡)じゃあ僕 持っていきます 343 00:20:22,187 --> 00:20:24,356 ごめんなさい こっちです ありがとうございます 344 00:20:24,356 --> 00:20:26,692 ゆっくりしてて 345 00:20:29,194 --> 00:20:30,000 今日は すいませんでした 346 00:20:30,000 --> 00:20:31,697 今日は すいませんでした 347 00:20:33,365 --> 00:20:35,367 せっかくなんで飲んでください 348 00:20:37,536 --> 00:20:40,672 花岡さんは お酒が飲めません 349 00:20:40,672 --> 00:20:42,674 僕も今日は飲めません 350 00:20:42,674 --> 00:20:44,676 そうでしたか それじゃ 351 00:20:47,512 --> 00:20:52,351 はい お二人は お茶でも飲んでください 352 00:20:56,188 --> 00:20:58,857 ありがとうございます どうぞ~ 353 00:20:58,857 --> 00:21:00,000 ありがとうございます はい 354 00:21:00,000 --> 00:21:00,859 ありがとうございます はい 355 00:21:04,363 --> 00:21:06,865 (花岡)テオ~→ 356 00:21:06,865 --> 00:21:09,368 ごめんなあ 357 00:21:09,368 --> 00:21:12,371 いつも 冷たい言い方してなあ 358 00:21:14,673 --> 00:21:17,209 ごめんなあ~ 359 00:21:22,014 --> 00:21:25,350 《はい お二人は お茶でも飲んでください》 360 00:21:27,853 --> 00:21:30,000 あれだけで こんなに酔いますか? 361 00:21:30,000 --> 00:21:30,522 あれだけで こんなに酔いますか? 362 00:21:30,522 --> 00:21:33,191 なのに俺は 363 00:21:33,191 --> 00:21:37,195 愛嬌を装備してなくてな~ 364 00:21:39,031 --> 00:21:41,533 ごめんなあ~ 365 00:21:42,868 --> 00:21:46,204 不思議な酔い方をしています 366 00:21:46,204 --> 00:21:48,674 お父さん! はい 367 00:21:48,674 --> 00:21:53,512 お母さんのことを 心配している時に 368 00:21:53,512 --> 00:21:56,014 いちごをとらせてしまって 369 00:21:58,850 --> 00:22:00,000 すみませんでした! 370 00:22:00,000 --> 00:22:01,186 すみませんでした! 371 00:22:01,186 --> 00:22:04,189 そこは 「ごめんなあ~」じゃ ないんですね 372 00:22:04,189 --> 00:22:09,361 それに比べて テオは優しいんだあ~→ 373 00:22:09,361 --> 00:22:17,035 テオは こんなにかわいくて いい子なのに 374 00:22:17,035 --> 00:22:20,672 なのに俺は… 375 00:22:20,672 --> 00:22:23,041 許すので もう寝てください 376 00:22:26,345 --> 00:22:28,347 いいか テオ 377 00:22:29,681 --> 00:22:30,000 テオは 378 00:22:30,000 --> 00:22:31,683 テオは 379 00:22:31,683 --> 00:22:34,686 いい子だ うん 380 00:22:34,686 --> 00:22:36,855 でもな 381 00:22:36,855 --> 00:22:39,358 だからといって 382 00:22:39,358 --> 00:22:43,362 恋愛対象として見てもらえるとは 383 00:22:43,362 --> 00:22:45,697 かぎらない 384 00:22:47,199 --> 00:22:49,201 どういう意味ですか? 385 00:22:49,201 --> 00:22:51,536 残念だったな… 386 00:22:54,039 --> 00:22:58,043 お前の好きな人はな 387 00:23:01,680 --> 00:23:03,682 恋愛をな 388 00:23:07,352 --> 00:23:09,354 ごめんなあ… 389 00:23:10,856 --> 00:23:12,858 何で今 寝ますか? 390 00:23:19,531 --> 00:23:22,200 花岡さん? 花岡さん? ちょっ… 391 00:23:30,375 --> 00:23:34,179 <(誠)侑里 侑里> 392 00:23:34,179 --> 00:23:36,348 うん? ああ 393 00:23:36,348 --> 00:23:38,350 ごめん うん? 394 00:23:39,518 --> 00:23:42,187 <バレンタイン お疲れさま> 395 00:23:42,187 --> 00:23:44,856 <疲れてるねえ> 396 00:23:44,856 --> 00:23:47,859 うん ホントに 397 00:23:47,859 --> 00:23:50,028 <仕事で何かあった?> 398 00:23:51,863 --> 00:23:55,367 いや <あっ もしかして> 399 00:23:55,367 --> 00:23:57,869 <やっぱり好きな人 できたとか?> 400 00:24:02,874 --> 00:24:04,876 できてない 401 00:24:06,878 --> 00:24:08,847 できてないよ 402 00:24:10,348 --> 00:24:13,351 <侑里は人の本音に敏感な分> 403 00:24:13,351 --> 00:24:16,521 <自分の本音には 疎いのかな> 404 00:24:16,521 --> 00:24:18,690 うん? 405 00:24:18,690 --> 00:24:22,027 <それとも 抵抗してるの?> 406 00:24:24,029 --> 00:24:27,032 抵抗? 何に? 407 00:24:28,700 --> 00:24:30,000 <自分の本音に> 408 00:24:30,000 --> 00:24:31,036 <自分の本音に> 409 00:24:42,714 --> 00:24:46,051 《こちらは ドクターの小野田さんです》 410 00:24:46,051 --> 00:24:48,220 《(真尋)ドクター…》 411 00:24:49,221 --> 00:24:52,891 ドクターなら 高嶺の花より親近感 412 00:24:55,060 --> 00:24:58,363 (真尋)ドクターなら 華やかな高級感より→ 413 00:24:58,363 --> 00:25:00,000 ナチュラルな はかなさ 414 00:25:00,000 --> 00:25:01,700 ナチュラルな はかなさ 415 00:25:01,700 --> 00:25:04,703 (真尋)ドクターなら はかなさの中にも→ 416 00:25:04,703 --> 00:25:07,706 芯を持つ女 417 00:25:07,706 --> 00:25:11,209 さて お医者様を 落としにいきますか 418 00:25:13,211 --> 00:25:15,547 いらっしゃいませ 419 00:25:19,384 --> 00:25:21,553 うん? 420 00:25:27,058 --> 00:25:30,000 (スマホを強くタップする) 421 00:25:30,000 --> 00:25:30,896 (スマホを強くタップする) 422 00:25:30,896 --> 00:25:32,864 いらっしゃいませ 423 00:25:32,864 --> 00:25:35,033 (スマホを連続タップする) 424 00:25:35,033 --> 00:25:37,202 すいません 遅れました 425 00:25:37,202 --> 00:25:39,371 大丈夫です 分かってます 426 00:25:39,371 --> 00:25:41,373 お忙しいご職業ですもん 427 00:25:42,707 --> 00:25:45,043 何にします? 水で 428 00:25:45,043 --> 00:25:47,879 水? 今日は飲めなくて まだ仕事で 429 00:25:47,879 --> 00:25:50,715 すいません 水ください かしこまりました 430 00:25:50,715 --> 00:25:52,884 大丈夫です 分かってます 431 00:25:52,884 --> 00:25:56,221 いつ呼び出されるか分からない ご職業ですもん 432 00:25:56,221 --> 00:25:58,690 どうぞ 433 00:26:04,362 --> 00:26:06,865 小野田さんは 何科のドクターなんですか? 434 00:26:06,865 --> 00:26:09,367 海洋生物科です そういうのがあるんですか? 435 00:26:09,367 --> 00:26:13,204 はい で… 相談というのは? 436 00:26:13,204 --> 00:26:16,708 あー えーっと… 437 00:26:19,544 --> 00:26:23,048 実は最近 動悸がする時があって 438 00:26:23,048 --> 00:26:25,383 動悸? 439 00:26:25,383 --> 00:26:28,386 ドクドク? うーん… 440 00:26:29,554 --> 00:26:30,000 もしかして ドキドキ? 441 00:26:30,000 --> 00:26:32,691 もしかして ドキドキ? 442 00:26:32,691 --> 00:26:35,694 まあ そんな感じです 443 00:26:35,694 --> 00:26:38,363 なるほど… 444 00:26:38,363 --> 00:26:40,699 《(飯山) 彼女は本音を隠しています》 445 00:26:40,699 --> 00:26:43,868 《それは動物にはできない 人間だけの特性です》 446 00:26:43,868 --> 00:26:46,871 《しかし その本音は 隠す必要のないもの》 447 00:26:48,373 --> 00:26:50,375 《なぜだか分かりますか?》 448 00:26:50,375 --> 00:26:52,877 《二人は 両思いだから》 449 00:26:54,546 --> 00:26:58,717 《小野田くん 君の役目は あくまでさりげなく→》 450 00:26:58,717 --> 00:27:00,000 《それに気づかせて あげることです》 451 00:27:00,000 --> 00:27:01,886 《それに気づかせて あげることです》 452 00:27:05,056 --> 00:27:07,525 大丈夫です 453 00:27:07,525 --> 00:27:12,530 あなたが思っている以上に 心は あなたのものです 454 00:27:12,530 --> 00:27:15,033 心? 心臓ですか? 455 00:27:16,201 --> 00:27:18,370 思い切って ぶつかってみたほうがいい 456 00:27:18,370 --> 00:27:21,873 そういう治療法があるんですか? 治療は必要ありません 457 00:27:21,873 --> 00:27:23,875 そのドキドキは病じゃない→ 458 00:27:23,875 --> 00:27:27,879 恐れる必要はない トゲを立てる必要もないんです 459 00:27:27,879 --> 00:27:30,000 トゲ? 460 00:27:30,000 --> 00:27:30,048 トゲ? 461 00:27:32,384 --> 00:27:34,719 それって もしかして 462 00:27:34,719 --> 00:27:39,224 私の気持ちを受け止めてくれる ってことですか? 463 00:27:39,224 --> 00:27:41,526 きっと 464 00:27:41,526 --> 00:27:43,528 きっと? 465 00:27:44,863 --> 00:27:47,198 いいですか? 466 00:27:47,198 --> 00:27:49,868 あっ… はい 467 00:27:49,868 --> 00:27:52,537 そろそろ時間なので 468 00:27:52,537 --> 00:27:55,540 えっ えっ あっ えっ あっ… 469 00:27:55,540 --> 00:27:57,542 満月ですから 470 00:27:57,542 --> 00:28:00,000 えっ? 471 00:28:00,000 --> 00:28:00,211 えっ? 472 00:28:00,211 --> 00:28:02,547 あの! 473 00:28:05,884 --> 00:28:09,054 これ 今日のお礼です 474 00:28:09,054 --> 00:28:13,224 いいんですか? 真尋さんのチョコ 好きなんで嬉しいです 475 00:28:14,225 --> 00:28:17,862 特別に作った 非売品のリナリアです 476 00:28:17,862 --> 00:28:22,701 花言葉 調べてみてください 477 00:28:22,701 --> 00:28:25,203 知らないんですか? えっ? 478 00:28:25,203 --> 00:28:28,206 私は知ってますけど 479 00:28:28,206 --> 00:28:30,000 知ってるのに 教えてくれないんですか? 480 00:28:30,000 --> 00:28:30,709 知ってるのに 教えてくれないんですか? 481 00:28:30,709 --> 00:28:35,880 えっ? あっ えっと… 482 00:28:35,880 --> 00:28:39,384 「この恋に」 483 00:28:39,384 --> 00:28:41,886 「気づいて」 484 00:28:45,223 --> 00:28:48,526 大丈夫 きっと気づいてますよ 485 00:28:50,895 --> 00:28:54,365 では テオを よろしくお願いします 486 00:28:58,703 --> 00:29:00,000 うん? 487 00:29:00,000 --> 00:29:00,872 うん? 488 00:29:25,196 --> 00:29:28,032 はい ☎約束 489 00:29:28,032 --> 00:29:30,000 ☎破ってしまって ごめんなあ~ 490 00:29:30,000 --> 00:29:31,703 ☎破ってしまって ごめんなあ~ 491 00:29:33,538 --> 00:29:35,540 仕方ないよ 492 00:29:35,540 --> 00:29:37,709 ☎返事もできなくて 493 00:29:37,709 --> 00:29:39,878 ☎ごめんなあ~ 494 00:29:42,046 --> 00:29:45,216 それより大丈夫だった? 花岡くんのこと 495 00:29:45,216 --> 00:29:48,553 ☎分かりません でも今は酔っぱらっています 496 00:29:48,553 --> 00:29:51,055 えっ 酔っぱら… (チャイム) 497 00:29:51,055 --> 00:29:53,057 ああ ごめん ちょっと待って 498 00:29:55,527 --> 00:29:58,196 侑里さん 開けてくださーい 499 00:29:58,196 --> 00:30:00,000 えっ 500 00:30:00,000 --> 00:30:00,198 えっ 501 00:30:06,204 --> 00:30:09,374 どうしたの? 泊まるんじゃ… 502 00:30:09,374 --> 00:30:11,376 約束なので 503 00:30:17,382 --> 00:30:20,051 でも ご飯行けなくて 504 00:30:20,051 --> 00:30:22,554 ごめんなあ~ 505 00:30:22,554 --> 00:30:25,390 何? 変だよ さっきから その言い方 506 00:30:27,358 --> 00:30:30,000 いちご食べてください もらったので 507 00:30:30,000 --> 00:30:30,061 いちご食べてください もらったので 508 00:30:31,696 --> 00:30:34,365 おいしそう ありがとう 509 00:30:35,700 --> 00:30:38,036 では おやすみなさい 510 00:30:38,036 --> 00:30:40,205 えっ もう帰るの? 511 00:30:43,875 --> 00:30:46,044 寂しいですか? そう 512 00:30:46,044 --> 00:30:48,046 …じゃなくて 513 00:30:50,715 --> 00:30:55,053 寂しいでしょうが 花岡さんがそこで寝ているので 514 00:30:57,222 --> 00:31:00,000 えっ! じゃあ すぐ行ったほうがいいね 515 00:31:00,000 --> 00:31:00,058 えっ! じゃあ すぐ行ったほうがいいね 516 00:31:10,869 --> 00:31:12,871 何? 517 00:31:14,372 --> 00:31:17,041 魔法をかけました 518 00:31:18,042 --> 00:31:20,545 僕の夢 見てくださいね 519 00:31:29,387 --> 00:31:30,000 ごめんなさい もう見ません 520 00:31:30,000 --> 00:31:31,689 ごめんなさい もう見ません 521 00:31:33,691 --> 00:31:36,527 では おやすみなさい 522 00:31:36,527 --> 00:31:38,529 ああっ 523 00:31:41,866 --> 00:31:45,036 ううん 何でもない… ありがとう 524 00:32:30,048 --> 00:32:32,550 テオくん 525 00:32:32,550 --> 00:32:35,720 はい 526 00:32:35,720 --> 00:32:41,059 (韓国語で会話する) 527 00:32:41,059 --> 00:32:43,061 チョアヘ? 528 00:32:43,061 --> 00:32:45,029 チョアヘヨ 529 00:32:45,029 --> 00:32:47,365 チョア…? 530 00:32:48,533 --> 00:32:51,869 あっ おはよう 531 00:33:00,144 --> 00:33:02,647 《チョアヘヨ ヌン…》 532 00:33:02,647 --> 00:33:05,316 《「好きですか」という意味です》 533 00:33:05,316 --> 00:33:07,819 好きって言ってた? 534 00:33:10,822 --> 00:33:13,825 どうしよう… 535 00:33:13,825 --> 00:33:16,828 (ノック) はい 536 00:33:19,464 --> 00:33:21,466 あっ 537 00:33:23,301 --> 00:33:26,304 出張ありがとう ご苦労さまでした うん 538 00:33:32,977 --> 00:33:34,979 あのさ 539 00:33:34,979 --> 00:33:38,316 奥さんの容体も大丈夫だったし 540 00:33:38,316 --> 00:33:42,153 今後の納品は問題なさそう 541 00:33:42,153 --> 00:33:44,989 そっか 542 00:33:44,989 --> 00:33:46,991 よかった 543 00:33:46,991 --> 00:33:49,827 うん ありがとう 544 00:34:00,138 --> 00:34:03,641 バレンタインとか 大事な人じゃないでしょ? 545 00:34:06,310 --> 00:34:08,312 あっ 546 00:34:08,312 --> 00:34:10,982 こういう仕事してるんだから… 547 00:34:10,982 --> 00:34:13,651 いや そうじゃなくて 548 00:34:16,988 --> 00:34:19,624 真尋に作らせたの? 549 00:34:20,992 --> 00:34:23,628 ああ いや… 550 00:34:23,628 --> 00:34:25,630 職権乱用は ほどほどに 551 00:34:25,630 --> 00:34:27,632 そういうのじゃないって 552 00:34:27,632 --> 00:34:30,000 何か最近 本宮らしくないよ 553 00:34:30,000 --> 00:34:30,968 何か最近 本宮らしくないよ 554 00:34:32,637 --> 00:34:34,806 何が? 555 00:34:36,808 --> 00:34:38,810 本宮は 556 00:34:38,810 --> 00:34:41,646 感情には左右されない 557 00:34:41,646 --> 00:34:45,483 そういう人間だから 俺は信頼してるし 会社だって… 558 00:34:45,483 --> 00:34:47,652 分かってる 559 00:34:52,156 --> 00:34:55,293 私が一番 分かってる 560 00:35:01,799 --> 00:35:03,801 ならいいけど 561 00:35:11,809 --> 00:35:13,811 (通知音) 562 00:35:15,313 --> 00:35:18,316 「今日 デートできますか?」 563 00:35:33,965 --> 00:35:37,802 《えっ 高校以来 誰ともつきあってないんですか?》 564 00:35:37,802 --> 00:35:40,138 《高校以来っていうか》 565 00:35:40,138 --> 00:35:44,142 《その人が最初で最後… みたいな》 566 00:35:44,142 --> 00:35:46,811 《最後… なんですか?》 567 00:35:46,811 --> 00:35:51,149 《もう誰ともするつもりないから 恋愛とか》 568 00:35:51,149 --> 00:35:53,151 《(真尋)浮気でしょ ちょっと教えてくださいよ》 569 00:35:53,151 --> 00:35:56,154 《いいんです 私の話は もうやめてください》 570 00:36:03,294 --> 00:36:06,964 するつもりないんじゃ なかったのかよ… 571 00:36:19,977 --> 00:36:23,481 《(花岡)何か最近 本宮らしくないよ》 572 00:36:23,481 --> 00:36:25,650 《本宮は》 573 00:36:25,650 --> 00:36:27,818 《感情には左右されない》 574 00:36:38,129 --> 00:36:40,298 侑里さん! 575 00:36:56,981 --> 00:36:59,317 ありがとう うん 576 00:37:00,484 --> 00:37:02,820 失礼いたします 577 00:37:04,622 --> 00:37:06,991 いただきます 578 00:37:08,459 --> 00:37:12,129 あっ あの… 花岡さん 579 00:37:12,129 --> 00:37:15,967 やっぱり何か気づいていますか? 580 00:37:15,967 --> 00:37:19,136 ううん 大丈夫 テオくんは心配しないで 581 00:37:19,136 --> 00:37:22,139 そうですか うん 582 00:37:22,139 --> 00:37:24,976 ご飯 食べよう いただきます 583 00:37:30,815 --> 00:37:33,150 うーんっ 584 00:37:34,986 --> 00:37:36,988 (韓国語の心の声) 585 00:37:36,988 --> 00:37:40,625 うん? 今日も かわいいですね 586 00:37:44,962 --> 00:37:46,964 昨日 587 00:37:46,964 --> 00:37:52,136 僕のいない間は 何していましたか? 588 00:37:52,136 --> 00:37:54,472 何してって… 589 00:37:54,472 --> 00:37:58,309 いつもどおりだよ 仕事して 590 00:37:58,309 --> 00:38:00,000 うん いつもどおり仕事して? 591 00:38:00,000 --> 00:38:01,479 うん いつもどおり仕事して? 592 00:38:01,479 --> 00:38:03,814 あとは真尋と話したり? 593 00:38:03,814 --> 00:38:07,485 ふーん 真尋さんと話したり? 594 00:38:07,485 --> 00:38:11,489 そういえば何か 真尋が 好きな人… なのかな? 595 00:38:11,489 --> 00:38:13,624 できたみたい 596 00:38:13,624 --> 00:38:16,627 侑里さんには? うん? 597 00:38:16,627 --> 00:38:19,797 できてませんか? 好きな人 598 00:38:28,306 --> 00:38:30,000 僕は離れてる間 会いたかったです 599 00:38:30,000 --> 00:38:31,976 僕は離れてる間 会いたかったです 600 00:38:31,976 --> 00:38:34,145 侑里さんに 601 00:38:36,147 --> 00:38:38,649 会えなかった間に 602 00:38:38,649 --> 00:38:40,651 もっと 603 00:38:40,651 --> 00:38:43,154 かわいくなりましたか? 604 00:38:47,625 --> 00:38:50,294 どうしました? 605 00:38:50,294 --> 00:38:52,630 ちょっと… 耐えられなくて 606 00:38:55,800 --> 00:38:58,135 あっ あっ 607 00:39:00,471 --> 00:39:02,473 ありがとう 608 00:39:07,645 --> 00:39:09,980 ご飯はおいしいですか? 609 00:39:09,980 --> 00:39:11,982 うん すっごくおいしい 610 00:39:11,982 --> 00:39:15,820 それに 素敵なお店だよね 611 00:39:15,820 --> 00:39:18,322 仁科さんに教えてもらいました 612 00:39:18,322 --> 00:39:20,458 えっ? 613 00:39:20,458 --> 00:39:22,460 あ… そうなんだ 614 00:39:23,828 --> 00:39:26,797 《チョアヘ?》 《チョアヘヨ》 615 00:39:28,299 --> 00:39:30,000 仁科さんに… 616 00:39:30,000 --> 00:39:31,302 仁科さんに… 617 00:39:31,302 --> 00:39:33,971 そう うん… そっか 618 00:39:35,306 --> 00:39:39,143 大丈夫です 仁科さんは先輩です 619 00:39:39,143 --> 00:39:41,479 それだけです いや別に… 620 00:39:41,479 --> 00:39:44,315 それに仁科さんには恋人がいます 621 00:39:44,315 --> 00:39:46,984 だから… えっ? 622 00:39:46,984 --> 00:39:49,487 恋人? いるの!? うん 623 00:39:49,487 --> 00:39:52,990 高校生から 624 00:39:52,990 --> 00:39:56,994 つきあっているとか 言っていました 625 00:39:56,994 --> 00:39:59,130 長っ 626 00:39:59,130 --> 00:40:00,000 じゃあ… あのチョコは? 627 00:40:00,000 --> 00:40:02,466 じゃあ… あのチョコは? 628 00:40:02,466 --> 00:40:05,803 義理チョコです みんなもらってます 629 00:40:08,639 --> 00:40:11,642 あー… 630 00:40:11,642 --> 00:40:14,145 そうなんだ 631 00:40:14,145 --> 00:40:16,981 もし 嫉妬ですか? 632 00:40:16,981 --> 00:40:19,817 違う では どうして 633 00:40:19,817 --> 00:40:22,319 気にしますか? 634 00:40:23,988 --> 00:40:26,824 <ナル チョアハニカ?> 635 00:40:26,824 --> 00:40:29,160 えっ? 636 00:40:34,799 --> 00:40:37,134 何でもない 637 00:40:37,134 --> 00:40:39,970 ちょっと お手洗いに… 638 00:40:48,813 --> 00:40:52,817 なるちょあはにか… 639 00:40:55,986 --> 00:40:58,622 ダメだって これだけは… 640 00:41:04,628 --> 00:41:07,965 《<(誠) 侑里は人の本音に敏感な分>》 641 00:41:07,965 --> 00:41:10,634 《<自分の本音には疎いのかな>》 642 00:41:12,303 --> 00:41:14,805 《<それとも抵抗してるの?>》 643 00:41:16,807 --> 00:41:19,477 《<自分の本音に>》 644 00:41:28,652 --> 00:41:30,000 (「きらきらぼし」のハミング) 645 00:41:30,000 --> 00:41:41,632 (「きらきらぼし」のハミング) 646 00:41:41,632 --> 00:41:44,969 きらきらぼし? うん 647 00:41:44,969 --> 00:41:48,138 星を見ると歌いたくなります 648 00:41:48,138 --> 00:41:50,140 星見えないけど 649 00:41:50,140 --> 00:41:52,142 侑里さん はい 650 00:41:52,142 --> 00:41:55,145 ここでロマンチックになります 651 00:41:55,145 --> 00:41:58,482 これを 空気を読むといいます 652 00:41:58,482 --> 00:42:00,000 ああ… ごめんなさい 653 00:42:00,000 --> 00:42:02,987 ああ… ごめんなさい 654 00:42:06,156 --> 00:42:08,459 仕方ありませんね 655 00:42:11,962 --> 00:42:14,131 あっ あ… 656 00:42:54,305 --> 00:42:56,640 それ… 657 00:42:56,640 --> 00:42:59,143 さっき お店でもらいました 658 00:43:20,798 --> 00:43:23,467 <もう分かってる> 659 00:43:23,467 --> 00:43:25,469 <どうして> 660 00:43:25,469 --> 00:43:28,305 <嫉妬してしまうのかも> 661 00:43:30,808 --> 00:43:35,479 (韓国語の心の声) 662 00:43:37,982 --> 00:43:42,820 <その心を 知りたいと思ってしまう理由も> 663 00:43:51,962 --> 00:43:54,131 あっ 664 00:43:58,969 --> 00:44:00,000 ロマンチックに なりましたね 665 00:44:00,000 --> 00:44:02,473 ロマンチックに なりましたね 666 00:44:03,974 --> 00:44:07,478 あっ… う うん 667 00:44:08,812 --> 00:44:11,148 じゃっ 668 00:44:20,624 --> 00:44:22,826 <もう抵抗できない> 669 00:44:28,799 --> 00:44:30,000 <私は> 670 00:44:30,000 --> 00:44:31,468 <私は> 671 00:44:31,468 --> 00:44:34,304 <この人のことが…> 672 00:44:36,974 --> 00:44:38,976 <好きなんだ> 673 00:44:47,151 --> 00:44:49,319 テオくん 674 00:44:53,157 --> 00:44:55,159 これ 675 00:44:57,294 --> 00:44:59,296 僕に? 676 00:44:59,296 --> 00:45:00,000 う うん 677 00:45:00,000 --> 00:45:01,298 う うん 678 00:45:12,309 --> 00:45:14,311 じゃあ 679 00:45:17,481 --> 00:45:20,150 <侑里さん> 680 00:45:33,297 --> 00:45:35,299 (韓国語の心の声) 50486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.